Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,600 --> 00:00:38,500
At the dawn of the millennium,
2
00:00:38,700 --> 00:00:41,600
the nation collapsed.
3
00:00:42,500 --> 00:00:47,200
At 15% unemployment,
10 million were out of work.
4
00:00:47,400 --> 00:00:50,300
800,000 students boycotted school
and juvenile crime rates soared.
5
00:00:51,300 --> 00:00:54,600
Adults had lost all confidence,
and now fearing the youth,
6
00:00:54,800 --> 00:00:58,300
they eventually passed
7
00:00:59,500 --> 00:01:02,400
the Millennium Educational Reform Act.
8
00:01:02,600 --> 00:01:05,700
AKA: the BR Act.
9
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
This year Zentsuji Middle School's
Class E was chosen
10
00:01:12,300 --> 00:01:16,500
from among 43,000 9th grade classes.
11
00:01:17,400 --> 00:01:19,000
This year's game, said to be
12
00:01:19,100 --> 00:01:21,600
even more blistering than the last...
13
00:01:21,700 --> 00:01:24,300
Look, there she is!
14
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
The winner's a girl!
15
00:01:28,500 --> 00:01:30,300
Surviving a fierce
battle that raged
16
00:01:31,000 --> 00:01:33,600
2 days, 7 hours and 43 minutes.
17
00:01:35,800 --> 00:01:37,600
Look, she's smiling! Smiling!
18
00:01:39,600 --> 00:01:41,600
That's definitely a smile!
19
00:01:44,500 --> 00:01:46,900
Certificate 15:
Under 15 are not allowed to watch.
20
00:01:50,500 --> 00:01:55,900
BATTLE ROYALE
21
00:01:55,000 --> 00:01:56,600
SPECIAL EDITION 3D
22
00:02:11,500 --> 00:02:14,600
Mom left when I was in fourth grade.
23
00:02:15,000 --> 00:02:16,900
On my first day of 7th grade,
24
00:02:17,600 --> 00:02:19,900
dad hung himself.
25
00:02:30,300 --> 00:02:33,800
"Go Shuya!
You can make it, Shuya !"
26
00:02:46,700 --> 00:02:48,600
Everything went totally crazy.
27
00:02:49,900 --> 00:02:52,600
I didn't have a clue what to do,
28
00:02:53,600 --> 00:02:55,800
and no one to show me, either.
29
00:02:56,800 --> 00:02:59,100
Good morning
30
00:03:01,500 --> 00:03:04,800
Sorry. I'm late.
31
00:03:05,000 --> 00:03:06,200
I don't know what's going on?
32
00:03:06,400 --> 00:03:10,200
"TAKING THE DAY OFF
'CAUSE WE WANT TO - CLASS B"
33
00:03:54,600 --> 00:03:58,900
Soon after the incident, that teacher
left the school.
34
00:04:02,700 --> 00:04:06,400
But no matter how crazy
the world was getting
35
00:04:07,300 --> 00:04:10,300
we all managed to have a really good time.
36
00:04:31,000 --> 00:04:32,300
Before we knew it,
37
00:04:33,300 --> 00:04:36,300
our compulsory
education was coming to an end.
38
00:04:58,500 --> 00:05:00,400
- Come on, Let's go.
39
00:05:00,500 --> 00:05:02,300
- No
- What are you? Chicken?
40
00:05:02,600 --> 00:05:04,100
Excuse me, coming through
41
00:05:05,500 --> 00:05:08,900
Nanahara. I made some cookies for us.
42
00:05:10,100 --> 00:05:11,400
Thought you might want one.
and Nobu can have one too.
43
00:05:11,500 --> 00:05:13,100
For real? Radical!
44
00:05:13,300 --> 00:05:14,900
Over here!
45
00:05:15,800 --> 00:05:17,900
OK, Cheese...
46
00:05:18,700 --> 00:05:21,700
Noriko's been waiting forever
to give you those cookies.
47
00:05:21,800 --> 00:05:23,400
- Megumi!
- It's ok.
48
00:05:23,500 --> 00:05:27,200
- I don't think Shuya's that hungry.
- Fine, you eat them.
49
00:05:27,500 --> 00:05:32,300
Noriko, for getting me back to
school, thank you.
50
00:05:33,300 --> 00:05:34,200
I'm Glad too.
51
00:05:34,400 --> 00:05:36,100
Pictures ready!
52
00:05:36,300 --> 00:05:37,400
I'm hardly in the shot!
53
00:07:22,300 --> 00:07:24,400
Hey, Nakagawa.
54
00:07:30,100 --> 00:07:32,200
- Nobu.
- Huh? What?
55
00:09:18,700 --> 00:09:19,400
After you.
56
00:09:32,700 --> 00:09:33,600
Kitano !
57
00:09:33,900 --> 00:09:34,700
Kitano ?
58
00:09:34,900 --> 00:09:35,800
It can't be.
59
00:09:38,400 --> 00:09:39,600
Okay, sit down.
60
00:09:40,000 --> 00:09:41,400
Sit down!
61
00:09:48,200 --> 00:09:50,100
It's been a while.
62
00:09:50,400 --> 00:09:53,300
It's me again, Kitano,
Your teacher from 7th grade.
63
00:09:53,700 --> 00:09:58,200
I'm taking Class B over again.
Let's be friends.
64
00:09:59,400 --> 00:10:01,200
We have two transfer students
65
00:10:01,400 --> 00:10:03,900
Kawada, over there
66
00:10:04,600 --> 00:10:07,200
and Kiriyama, over there.
67
00:10:08,300 --> 00:10:09,600
Be sure to treat them well.
68
00:10:13,600 --> 00:10:15,900
"The BR Act."
69
00:10:16,100 --> 00:10:17,600
Hey, where the hell are we?
70
00:10:17,800 --> 00:10:19,300
Where the hell are we now?
71
00:10:19,500 --> 00:10:21,300
Who are all these people standing
here?
72
00:10:22,700 --> 00:10:24,400
You ever heard about this law?
73
00:10:31,000 --> 00:10:32,700
No good at all?
74
00:10:33,100 --> 00:10:35,000
No good.
75
00:10:35,300 --> 00:10:39,500
This county's gone to the dogs
if you ask me. Can anybody guess why?
76
00:10:39,700 --> 00:10:41,100
No whispering god damn it!
Asshole
77
00:10:43,100 --> 00:10:45,100
Asshole
78
00:10:46,300 --> 00:10:50,200
When someone talks to you,
shut up and listen.
79
00:10:50,900 --> 00:10:54,100
Teacher, can I go to the
bathroom?
80
00:10:54,800 --> 00:10:57,300
Chigusa, can't you wait a little
while?
81
00:10:58,100 --> 00:11:00,000
I missed you guys.
82
00:11:04,000 --> 00:11:04,900
Nuninobu.
83
00:11:06,900 --> 00:11:08,800
Man my ass hurt.
84
00:11:10,400 --> 00:11:12,200
Before I quit,
85
00:11:12,400 --> 00:11:15,400
I told you not to bother with
school didn't I?
86
00:11:15,600 --> 00:11:19,300
But then, you stopped going
to school.
87
00:11:20,100 --> 00:11:22,500
And that's no good.
88
00:11:23,300 --> 00:11:27,300
You're no good. But then you
went and thought.
89
00:11:27,800 --> 00:11:30,300
You thought you'd come on the
class trip.
90
00:11:35,400 --> 00:11:37,100
Listen up.
91
00:11:37,500 --> 00:11:38,700
Because of folks.
92
00:11:39,100 --> 00:11:41,600
Because of folks like Kuninobu
over here
93
00:11:42,100 --> 00:11:45,100
This country's now a total wreck
94
00:11:46,000 --> 00:11:50,200
So, the politcians got together
and passed this law
95
00:11:51,000 --> 00:11:52,300
Battle Royale.
96
00:11:53,600 --> 00:11:58,000
And todays lesson is, you
get to kill each other off.
97
00:11:59,400 --> 00:12:01,600
Until there's only one of
you left.
98
00:12:01,900 --> 00:12:03,600
Nothing's against the rules.
99
00:12:06,100 --> 00:12:07,700
What's so funny?
100
00:12:08,700 --> 00:12:09,800
Teacher,
101
00:12:11,100 --> 00:12:15,100
I don't understand what it is
you're saying. This can't be
true.
102
00:12:16,600 --> 00:12:20,100
Your teacher, Mr. Hayashida,
103
00:12:20,900 --> 00:12:24,500
was quite deeply oppossed to
the selection of Class E.
104
00:12:31,000 --> 00:12:32,700
Now calm yourselves down!
105
00:12:32,900 --> 00:12:35,700
Hey, he was a failure as an
adult.
106
00:12:35,800 --> 00:12:39,200
You should be careful to work
hard so you don't become him.
107
00:12:41,000 --> 00:12:45,500
OK, time to watch TV.
Don't sleep.
108
00:12:46,300 --> 00:12:49,600
The right way to fight a
Battle Royale
109
00:12:49,800 --> 00:12:51,300
By the BR Act Committee.
110
00:12:52,000 --> 00:12:54,900
Hello to 9th grade class E
and greetings!
111
00:12:55,200 --> 00:12:56,900
Yes... Say hello!
112
00:12:57,800 --> 00:13:02,800
As you know, every year we
choose a class for Battle Royale.
113
00:13:03,000 --> 00:13:04,100
This year it's you!
Congratulations!
114
00:13:04,300 --> 00:13:05,600
Thank you very much!
115
00:13:05,800 --> 00:13:09,000
Now listen carefully to what I say.
I'm going to explain whay to do.
116
00:13:09,700 --> 00:13:13,500
Again, listen careflully,
Fight well and with energy!
117
00:13:13,700 --> 00:13:18,000
You have been taken Class E, to
this beautiful uninhabited island
118
00:13:18,100 --> 00:13:20,100
It's about 10km around,
119
00:13:20,200 --> 00:13:24,000
and we evacuated everyone so
it's empty
120
00:13:25,300 --> 00:13:26,800
Fujiyoshi! No whispering!
121
00:13:35,300 --> 00:13:38,000
Alright, move, move.
122
00:13:42,500 --> 00:13:46,400
Sorry. Is it against the rules
for me to kill?
123
00:13:47,400 --> 00:13:51,400
Girl #18 Fujiyoshi. Dead.
41 to go.
124
00:14:12,600 --> 00:14:13,900
Noriko!
125
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
- Asshole!
- Nobu!
126
00:14:22,700 --> 00:14:24,400
Nobu!
127
00:14:32,200 --> 00:14:34,600
Right, back to the video.
128
00:14:35,400 --> 00:14:38,200
The islands been divided
into different zones.
129
00:14:38,300 --> 00:14:40,400
Your teacher will make
announcements everyday
130
00:14:40,700 --> 00:14:42,500
at 12 and 6 AM and PM.
131
00:14:43,000 --> 00:14:44,100
Four times a day!
132
00:14:44,600 --> 00:14:49,200
These will tell you which
zones are going to be dangerous
and from what time.
133
00:14:49,500 --> 00:14:53,300
If you're in one of these zones,
you should leave quickly.
134
00:14:53,700 --> 00:14:55,500
and are you curious about why?
135
00:14:56,100 --> 00:14:59,500
Oh that's when the necklaces
you're wearing get involved!
136
00:15:00,100 --> 00:15:02,200
They're 100% waterproof
and shockproof.
137
00:15:02,400 --> 00:15:05,500
and there's no way to get
them off.
138
00:15:05,900 --> 00:15:09,400
The sensor that you're wearing
monitors the rythm of your heart.
139
00:15:09,600 --> 00:15:13,000
Telling us exactly where you are
and what it is you're doing.
140
00:15:13,200 --> 00:15:16,400
So, if you're still in a danger
area when time runs out
141
00:15:16,700 --> 00:15:19,000
or doing something naughty,
142
00:15:19,100 --> 00:15:21,700
We'll send you a little signal
all of our own.
143
00:15:21,900 --> 00:15:25,400
The necklace will sound an
alarm and boom!
144
00:15:26,000 --> 00:15:28,600
It explodes.
145
00:15:28,900 --> 00:15:33,100
If you try to rip it off
it explodes too. So promise not
to do that, ok
146
00:15:34,300 --> 00:15:35,700
You fucking assholes!
147
00:15:35,800 --> 00:15:36,700
Shut up!
148
00:15:37,500 --> 00:15:39,800
We can't hear the video.
149
00:15:43,900 --> 00:15:44,700
Cut it out!
150
00:15:45,200 --> 00:15:46,800
- Quiet!
- Cut it out!
151
00:15:49,900 --> 00:15:51,800
There's no helping you huh?
152
00:15:58,900 --> 00:16:00,100
Better run guys!
153
00:16:00,400 --> 00:16:02,100
What is this?
154
00:16:08,400 --> 00:16:10,300
Ahh help me!
155
00:16:18,400 --> 00:16:19,400
Shuya!
156
00:16:19,700 --> 00:16:20,500
Nobu!
157
00:16:42,100 --> 00:16:43,100
Nobu...
158
00:16:55,500 --> 00:16:59,500
"Hey, Shuya, do you have a crush
on anyone right now?"
159
00:17:00,300 --> 00:17:04,300
Boy #7 Kuninobu. Dead.
40 to go.
160
00:17:19,700 --> 00:17:20,900
What a shame.
161
00:17:22,100 --> 00:17:25,100
I liked the kid, in my own way.
162
00:17:32,500 --> 00:17:35,200
What's that look for, Nanahara ?
163
00:17:47,600 --> 00:17:50,500
Oh, I forgot one important thing.
164
00:17:50,700 --> 00:17:54,200
There's a time limit for this game.
You have 3 days.
165
00:17:54,400 --> 00:17:57,300
If no one has won after all
of that time,
166
00:17:57,400 --> 00:18:00,200
all of the neclaces will
automatically explode!
167
00:18:00,700 --> 00:18:02,800
..and no one will win.
168
00:18:03,000 --> 00:18:05,800
So as long as you're here,
you fight as hard as you can
169
00:18:06,000 --> 00:18:08,700
and let's make sure that doesn't
happen ok?
170
00:18:09,400 --> 00:18:12,700
- OK, any questions so far?
- Yes.
171
00:18:13,600 --> 00:18:14,600
Yeah Motobuchi?
172
00:18:16,000 --> 00:18:19,600
If I survive,
can I go home?
173
00:18:21,600 --> 00:18:23,100
Yes you can,
174
00:18:23,200 --> 00:18:25,500
but that means everyone else
is dead.
175
00:18:27,900 --> 00:18:30,400
- Here.
- Ah yes, Mimura.
176
00:18:30,700 --> 00:18:32,700
How is it that we were chosen?
177
00:18:33,600 --> 00:18:35,200
This was by random selection.
178
00:18:36,300 --> 00:18:37,400
I have another.
179
00:18:38,400 --> 00:18:39,100
OK.
180
00:18:39,800 --> 00:18:41,300
Why are you doing this?
181
00:18:42,500 --> 00:18:44,400
It's your own fault.
182
00:18:46,300 --> 00:18:48,900
You guys mock grown ups.
183
00:18:49,500 --> 00:18:51,700
that's fine, if you like.
184
00:18:53,200 --> 00:18:55,000
But don't you forget
185
00:18:55,400 --> 00:18:57,500
life is a game
186
00:18:57,700 --> 00:18:59,800
So fight for your survival
187
00:19:00,300 --> 00:19:03,300
ask yourself, ask yourself
if you're worth it.
188
00:19:20,600 --> 00:19:23,700
Now you're going to leave the
classroom one at a time,
189
00:19:23,800 --> 00:19:26,200
but first, you'll get a
survival bag.
190
00:19:26,300 --> 00:19:30,000
Inside is food and water,
a map and compass.
191
00:19:30,200 --> 00:19:33,100
Plus a flashlight and a
weapon.
192
00:19:33,300 --> 00:19:36,500
Check it out for yourself
later.
193
00:19:36,800 --> 00:19:39,600
The girls may need other items.
So you can take your own stuff.
194
00:19:40,100 --> 00:19:42,600
Oh, and each bag contains it's own
special type of weapon.
195
00:19:42,800 --> 00:19:44,900
It's not just guns and knives
in there. OK?
196
00:19:45,100 --> 00:19:48,300
It's random, so maybe you'll get
lucky, maybe not.
197
00:19:48,400 --> 00:19:51,300
This is good, everyone has
a chance.
198
00:19:53,200 --> 00:19:55,500
Holy cow, someone's in luck!
199
00:19:56,400 --> 00:19:58,200
We've notified your folks,
200
00:19:58,400 --> 00:20:00,300
so just go for it.
201
00:20:00,600 --> 00:20:04,100
OK, you'll be leaving the
classroom by number.
202
00:20:04,500 --> 00:20:06,200
I want you to scream, "here"
203
00:20:06,300 --> 00:20:09,900
when I call your name out loud.
204
00:20:10,700 --> 00:20:11,700
OK you guys, boy #1 :
205
00:20:11,900 --> 00:20:14,300
Akamatsu Yoshio.
206
00:20:23,400 --> 00:20:24,300
Here!
207
00:20:24,500 --> 00:20:27,800
The Game Begins
Day One - 1:40 am
208
00:20:28,300 --> 00:20:29,600
Girl #1 : Inada Mizuho.
209
00:20:33,400 --> 00:20:36,700
- We'll always be friends.
- I know.
210
00:20:40,300 --> 00:20:41,200
Boy #2 :
211
00:20:41,500 --> 00:20:43,700
Iijima Keita.
212
00:20:51,300 --> 00:20:53,100
Girl #2 : Utsumi Yukie.
213
00:21:02,300 --> 00:21:03,100
Boy #3 : :
214
00:21:03,700 --> 00:21:06,200
Oki Tatsumichi.
215
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
Girl #3 :
216
00:21:13,600 --> 00:21:15,900
Eto Megumi.
217
00:21:16,300 --> 00:21:19,300
- I'm going, Noriko.
- Megumi...
218
00:21:23,400 --> 00:21:26,100
Boy #4 : Oda Toshinori.
219
00:21:36,300 --> 00:21:38,800
Girl #4 : Ogawa Sakura.
220
00:21:52,300 --> 00:21:54,100
Boy #5 : Kawada Shogo.
221
00:21:56,100 --> 00:21:57,600
Kawada Shogo!
222
00:22:03,000 --> 00:22:06,300
Girl #5 : Kanai Izumi.
223
00:22:10,200 --> 00:22:11,200
Boy #6 :
224
00:22:11,700 --> 00:22:14,300
Kiriyama Kazuo.
225
00:22:18,800 --> 00:22:20,800
On the double boy!
226
00:22:25,900 --> 00:22:28,600
- That's my bag!
- What the?
227
00:22:30,600 --> 00:22:32,000
You've probably guessed by now
228
00:22:33,300 --> 00:22:35,700
These guys are pretty dangerous.
229
00:22:46,400 --> 00:22:49,000
Girl #14 : Tendo Mayumi.
230
00:22:54,700 --> 00:22:58,000
Boy #15 : Nanahara Shuya.
231
00:22:58,200 --> 00:22:59,000
Nanahara Shuya!
232
00:23:06,100 --> 00:23:08,300
I'll be waiting for you.
233
00:23:36,600 --> 00:23:37,800
Nanahara.
234
00:23:39,600 --> 00:23:41,400
Tendo, what happened?
235
00:23:43,700 --> 00:23:46,800
What's happening? What is this?
236
00:23:46,900 --> 00:23:47,800
Tendo!
237
00:24:00,300 --> 00:24:01,000
Nakagawa, stop!
238
00:24:09,200 --> 00:24:11,900
What the fuck am I doing?
239
00:24:14,300 --> 00:24:16,100
Hey, what are you doing?
240
00:24:19,200 --> 00:24:20,000
This yours?
241
00:24:27,600 --> 00:24:29,100
No..
242
00:24:31,700 --> 00:24:33,100
Boy #1 Akamatsu. Dead.
243
00:24:33,300 --> 00:24:35,900
Girl #14 Tendo. Dead.
38 to go.
244
00:24:46,300 --> 00:24:47,400
Is your arm ok?
245
00:24:47,600 --> 00:24:49,000
- I just had to leave.
- Let me see.
246
00:24:53,200 --> 00:24:56,900
It's just a scratch.
Nothing too bad, I'll wash off the blood
247
00:24:59,000 --> 00:25:00,300
What's this?
248
00:25:00,500 --> 00:25:03,100
I can't fight with a
pot lid?
249
00:25:03,400 --> 00:25:06,800
And this.. this is mine.
250
00:25:07,100 --> 00:25:08,600
God damn those bastards.
251
00:25:08,800 --> 00:25:13,600
Damn it. Mimura and Sugimura.
Maybe we could all escape.
252
00:25:14,100 --> 00:25:15,300
- I don't think so.
- Why not?
253
00:25:17,300 --> 00:25:20,100
You won't like me for saying
this..
254
00:25:20,300 --> 00:25:24,600
I don't trust them.
I don't trust any of them.
255
00:25:25,500 --> 00:25:29,000
Noriko, Noriko!
You're ugly!
256
00:25:40,500 --> 00:25:41,400
"NORIKO, SHORTY, UGLY, DIE!"
-What about me?
257
00:25:43,800 --> 00:25:46,200
-What?
-Are you scared of me too?
258
00:25:47,500 --> 00:25:50,300
I only trust you Shuya.
259
00:25:51,200 --> 00:25:52,500
Oh... Sorry
260
00:25:53,700 --> 00:25:56,700
-Why
-I called you Shuya, just like Nobu
261
00:26:02,500 --> 00:26:03,800
Nobu...
262
00:26:10,000 --> 00:26:11,500
Hey.. Shuya.
263
00:26:12,200 --> 00:26:14,000
Huh?
264
00:26:14,400 --> 00:26:18,200
Do you.. Who's your crush
at the moment?
265
00:26:18,300 --> 00:26:21,500
Why?
Do you have a crush right now?
266
00:26:22,600 --> 00:26:27,200
Maybe. Yeah kinda. I like someone.
267
00:26:27,800 --> 00:26:29,300
Who?
268
00:26:30,600 --> 00:26:32,300
Nakagawa, Noriko.
269
00:26:35,300 --> 00:26:36,800
From our class?
270
00:26:37,100 --> 00:26:38,600
yeah
271
00:26:39,400 --> 00:26:41,800
Yeah, she is nice.
272
00:26:42,800 --> 00:26:45,700
Yeah right?
You agree?
273
00:26:48,200 --> 00:26:52,000
She is.. she is really, really
sweet.
274
00:26:53,600 --> 00:26:55,100
She wrote to me.
275
00:26:56,700 --> 00:26:59,500
Saying come back to school.
276
00:27:00,700 --> 00:27:02,800
Let's all go on the shool trip.
277
00:27:04,700 --> 00:27:06,000
Maybe she meant it
278
00:27:06,700 --> 00:27:09,300
but even if she didn't really
279
00:27:10,600 --> 00:27:13,100
it's just nice.
280
00:27:13,700 --> 00:27:18,100
We were room mates in the
foster home after dad died.
281
00:27:19,600 --> 00:27:22,300
I was depressed, quit sports
282
00:27:22,900 --> 00:27:25,600
he decided to teach me the
guitar.
283
00:27:27,400 --> 00:27:28,800
I had to invite him.
284
00:27:29,600 --> 00:27:33,100
Yeah well, he was happy
he came.
285
00:27:34,600 --> 00:27:36,400
He was really happy.
286
00:27:40,200 --> 00:27:42,700
But I.. I couldn't help
Nobu either.
287
00:27:43,700 --> 00:27:47,900
He needed my help but I
couldn't help. I couldn't.
288
00:27:52,600 --> 00:27:56,700
I can't give up on this.
I'll take revenge for him.
289
00:27:58,300 --> 00:28:01,100
I'll protect you.
Right to the end.
290
00:28:03,500 --> 00:28:05,300
Nanahara...
291
00:28:06,900 --> 00:28:08,300
Thank You.
292
00:28:10,300 --> 00:28:10,900
Those cookies,
293
00:28:12,100 --> 00:28:16,100
you never got to taste..
did you?
294
00:28:32,500 --> 00:28:35,500
Numai and his gang took someone.
Kiriyama.
295
00:28:40,600 --> 00:28:42,800
They're not wasting time.
296
00:29:12,200 --> 00:29:16,100
- Haha what's this?
- You got a good one.
297
00:29:17,100 --> 00:29:20,300
Hey, you're no transfer student.
Are you with Kitano?
298
00:29:20,900 --> 00:29:23,300
Think you're gonna make us
kill each other?
299
00:29:23,400 --> 00:29:25,600
None of us is killing anyone,
right?
300
00:29:25,800 --> 00:29:28,700
You should come clean sooner
rather than later.
301
00:29:28,800 --> 00:29:31,000
He's not listening.
302
00:29:33,100 --> 00:29:34,100
Asshole!
303
00:29:41,600 --> 00:29:43,700
Why?
Stop...
304
00:30:08,700 --> 00:30:10,200
Boy #9 Kuronaga,
Boy #10 Sasagawa,
305
00:30:10,400 --> 00:30:12,000
Boy #14 Tsukioka,
Boy #17 Numai,
306
00:30:12,200 --> 00:30:14,500
Girl #5 Kanai. Dead.
33 to go.
307
00:30:41,200 --> 00:30:42,100
I'm sorry Sakura...
308
00:30:43,100 --> 00:30:45,000
I'm not helping am I?
309
00:30:45,200 --> 00:30:48,700
No, I'm greatfull you came
with me.
310
00:30:50,100 --> 00:30:52,200
What will happen to us?
311
00:30:52,300 --> 00:30:55,000
- Well I know one thing.
- What?
312
00:30:55,500 --> 00:30:59,300
I'll never, I'll never
play this game.
313
00:31:06,100 --> 00:31:08,600
Can't anyone help us?
314
00:31:11,200 --> 00:31:13,500
Nobody can.
315
00:31:15,800 --> 00:31:17,000
Let's go.
316
00:31:27,900 --> 00:31:29,400
Go.
317
00:31:31,000 --> 00:31:32,500
Boy #21 Yamamoto,
318
00:31:32,600 --> 00:31:35,000
Girl #4 Ogawa. Dead.
31 to go.
319
00:31:54,200 --> 00:31:56,200
Mimura...
320
00:32:04,600 --> 00:32:06,300
Who's there?
321
00:32:08,200 --> 00:32:10,300
Oh, it's you Megumi.
322
00:32:11,100 --> 00:32:12,800
Who are you?
323
00:32:17,600 --> 00:32:18,600
Mitsuko...
324
00:32:20,200 --> 00:32:23,000
What are you going to do?
325
00:32:23,100 --> 00:32:25,600
-Kill me with that stun gun?
-Uh, wait!
326
00:32:26,100 --> 00:32:29,400
Hold on, so I groups were
never friendly to each other
327
00:32:29,700 --> 00:32:31,800
but you and I are ok?
328
00:32:32,000 --> 00:32:35,600
- So I can come in?
- Sure, come in.
329
00:32:44,100 --> 00:32:48,000
- Those are all pictures of Yamamoto.
- Oh no...
330
00:32:50,200 --> 00:32:52,600
This is your weapon, right?
331
00:32:53,600 --> 00:32:56,900
- Not much use, huh?
- Not necessarily.
332
00:32:57,700 --> 00:33:02,000
Someone with a bad heart.
One zap of this and he's a gonna.
333
00:33:02,100 --> 00:33:04,600
You've used one before?
334
00:33:06,200 --> 00:33:07,800
Of course not!
335
00:33:09,400 --> 00:33:10,600
Here.
336
00:33:11,800 --> 00:33:13,700
Mitsuko! Don't!
337
00:33:17,500 --> 00:33:19,300
Mitsuko!
338
00:33:19,800 --> 00:33:21,900
This is my weapon.
339
00:33:22,000 --> 00:33:26,900
I thought it was so so.
but actually, it's not so bad.
340
00:33:28,100 --> 00:33:30,700
Yoshimi and Kuramoto are dead
next door.
341
00:33:32,000 --> 00:33:34,400
Strung up all cosy together.
342
00:33:34,800 --> 00:33:36,600
That's not for me.
343
00:33:37,000 --> 00:33:38,100
I will never
344
00:33:38,300 --> 00:33:39,300
die like that!
345
00:33:40,900 --> 00:33:42,700
Girl #3 Megumi,
Girl #21 Yoshimi,
346
00:33:42,900 --> 00:33:45,400
Boy #8 Kuramoto. Dead.
28 to go.
347
00:34:12,100 --> 00:34:16,500
First Report : 6:00am
348
00:34:18,100 --> 00:34:22,000
Good morning everyone, it's 6am.
Time for sleepy heads to wake up!
349
00:34:23,900 --> 00:34:26,700
Here's a list of all your dead friends,
350
00:34:26,900 --> 00:34:29,200
in the order they died.
351
00:34:31,200 --> 00:34:34,600
Girl #14 : Tendo, Mayumi
352
00:34:34,700 --> 00:34:37,200
Boy #1 : Akamatsu, Yoshio
353
00:34:37,400 --> 00:34:41,200
#9 : Kuronaga, Hiroshi
#10 : Sasagawa, Ryuhei
354
00:34:41,700 --> 00:34:43,700
#14 : Tsukioka, Sho
355
00:34:43,800 --> 00:34:46,800
#17 : Numai, Mitsuru
356
00:34:47,300 --> 00:34:50,200
Girl #5 : Kanai, Izumi
Boy #21 : Yamamoto, Kazuhiko
357
00:34:50,400 --> 00:34:55,000
Girl #4 : Ogawa, Sakura
Boy #8 : Kuramoto, Yoji
358
00:34:55,300 --> 00:34:58,300
Girl #21 : Yahagi, Yoshimi
359
00:34:58,500 --> 00:35:00,600
Girl #3 : Eto, Megumi
360
00:35:00,800 --> 00:35:01,500
Megumi!
361
00:35:02,300 --> 00:35:03,600
Total killed. 12.
Not a bad pace.
362
00:35:04,100 --> 00:35:05,000
Why her?
363
00:35:05,200 --> 00:35:07,300
Now the danger zones.
364
00:35:07,400 --> 00:35:11,200
I'll read out zones and times.
So make sure to check your maps.
365
00:35:11,400 --> 00:35:14,100
Listen up.?
366
00:35:14,400 --> 00:35:16,400
Starting at 7am, Zone B-5
367
00:35:17,300 --> 00:35:20,100
Next at 9:00, E-8
368
00:35:20,400 --> 00:35:22,500
At 11:00, F-2
369
00:35:22,600 --> 00:35:23,900
Got that?
370
00:35:26,200 --> 00:35:29,100
Listen, it's tough when your
friends die on you
371
00:35:29,300 --> 00:35:32,800
but you hang in there!
We'll talk soon.
372
00:35:35,900 --> 00:35:38,200
- Nakagawa.
- Megumi's gone...
373
00:35:38,400 --> 00:35:42,200
We're in a danger zone.
We have to move quickly. Come on.
374
00:36:02,400 --> 00:36:03,300
Oki?
375
00:36:04,100 --> 00:36:05,900
I'll get you! I'll get you!
376
00:36:30,800 --> 00:36:31,800
Oki...
377
00:36:40,500 --> 00:36:41,900
Are you ok?
378
00:36:43,300 --> 00:36:46,100
I'm fine.. sorry.
I'm sorry.
379
00:36:53,300 --> 00:36:54,800
Nanahara!
380
00:36:55,000 --> 00:36:56,700
Oh god, did I kill him?
381
00:36:56,800 --> 00:36:59,400
Tell me the truth.
You were watching.
382
00:36:59,800 --> 00:37:02,800
-Did I kill him? Did I?
-It was an accident! Stop!
383
00:37:04,300 --> 00:37:08,100
X equals negative B over 2A..
384
00:37:08,300 --> 00:37:10,500
No. B squared minus 4ac.
385
00:37:10,700 --> 00:37:13,400
Everyones ok? Huh?
OK?
386
00:37:14,200 --> 00:37:15,300
I'll survive.
387
00:37:15,700 --> 00:37:16,900
And get into a good school!
388
00:37:17,000 --> 00:37:17,900
Stop!
389
00:37:25,300 --> 00:37:26,900
Kawada, get out of my way!
390
00:37:37,700 --> 00:37:39,100
What weapons have you got?
391
00:37:40,400 --> 00:37:43,700
-A pot lid.
-And binoculars.
392
00:37:53,400 --> 00:37:55,700
Everyone please!
Stop your fighting!
393
00:37:55,900 --> 00:37:58,700
Please stop fighting and
hear us out.
394
00:37:59,600 --> 00:38:01,500
This is Kusaka.
395
00:38:01,700 --> 00:38:04,500
I'm here with Yukiko. We're
on the cliffs of the north mountain.
396
00:38:06,500 --> 00:38:10,900
Everybody come here. We'll
figure this out together.
397
00:38:11,200 --> 00:38:15,800
We don't want to fight.
Right, Yukiko?
398
00:38:16,300 --> 00:38:20,000
This is Yukiko!
Please come join us!
399
00:38:20,400 --> 00:38:22,900
Let's think this through together.
400
00:38:23,300 --> 00:38:25,500
That's right.
401
00:38:25,600 --> 00:38:28,300
-Yokiko...
-Stop! We're you going?
402
00:38:28,500 --> 00:38:29,700
-going to meet them.
-You don't have a weapon.
403
00:38:29,900 --> 00:38:32,200
What, you think I'm the only
deadly one out there?
404
00:38:38,400 --> 00:38:41,300
Well if they're in danger...
it's all the more reason.
405
00:38:48,800 --> 00:38:50,700
No!
Stop it! Stop Shooting!
406
00:38:51,900 --> 00:38:53,000
Idiots!
407
00:38:53,200 --> 00:38:54,500
Run!
408
00:38:54,900 --> 00:38:55,800
That's...
409
00:38:56,000 --> 00:38:59,400
Nanaha... That was Nanahara, right?
410
00:38:59,900 --> 00:39:03,700
Nanahara! Over here!
Come over here!
411
00:39:03,900 --> 00:39:06,400
Yukiko's always had a crush on...
412
00:39:06,500 --> 00:39:09,000
Yukiko!
413
00:39:44,700 --> 00:39:46,200
Kusaka...
414
00:39:48,900 --> 00:39:50,600
Kusaka!
Yukiko!
415
00:39:50,800 --> 00:39:55,000
Is it true?
You answer me! Kusaka!
416
00:39:55,200 --> 00:39:57,400
He'll come here next. Come on.
417
00:39:57,600 --> 00:40:00,200
Go wherever you like.
418
00:40:00,400 --> 00:40:03,300
-You're a murderer anyway!
-Nanahara
419
00:40:03,500 --> 00:40:05,800
They were my friends.
420
00:40:06,000 --> 00:40:10,600
This is nuts! How can you all
just kill each other like that?
421
00:40:10,700 --> 00:40:14,300
There's only one way out of this.
422
00:40:14,500 --> 00:40:17,400
Kill yourselves. Both of you together.
Here and now.
423
00:40:17,500 --> 00:40:22,500
If you can't do that then stop
trusting.. and run!
424
00:40:26,200 --> 00:40:27,300
Boy #3 Oki,
Girl #20 Motobuchi,
425
00:40:27,400 --> 00:40:28,500
Girl #6 Yukiko,
426
00:40:28,600 --> 00:40:30,000
Girl #7 Kusaka. Dead.
24 to go.
427
00:40:58,300 --> 00:41:02,500
Second Report - 12:00pm
428
00:41:05,700 --> 00:41:07,900
It's now noon.
429
00:41:08,100 --> 00:41:09,900
Anybody hungry?
430
00:41:10,100 --> 00:41:13,400
Take a little break for lunch,
and stop the killing.
431
00:41:13,600 --> 00:41:17,600
Listen, here's a list of those
who went down this morning.
432
00:41:18,300 --> 00:41:21,400
Boy #3 : Oki, Tatsumichi
433
00:41:21,500 --> 00:41:23,800
Boy #20 : Motobuchi, Kyoichi
434
00:41:24,200 --> 00:41:26,200
Girl #6 : Yukiko, Kitano
435
00:41:26,400 --> 00:41:29,900
#7 : Kusaka, Yumiko
Total of 4.
436
00:41:30,300 --> 00:41:32,600
Calling for peace was a
good idea,
437
00:41:32,700 --> 00:41:34,400
but you can't win them all.
438
00:41:34,800 --> 00:41:38,800
Now, for the danger zones
and the times.
439
00:41:38,900 --> 00:41:40,400
An hour from now,
440
00:41:40,700 --> 00:41:43,100
at 1pm, I-4
441
00:41:43,300 --> 00:41:46,300
Then from 3pm, E-9
442
00:41:46,500 --> 00:41:48,600
From 5pm, F-1
443
00:42:01,800 --> 00:42:02,800
Mitsuko.
444
00:42:04,100 --> 00:42:05,600
Hirono...
445
00:42:05,800 --> 00:42:09,500
Hey, how great. I found you.
446
00:42:11,000 --> 00:42:13,700
Is this your weapon here?
447
00:42:16,000 --> 00:42:18,400
That's too bad.
448
00:42:20,100 --> 00:42:23,600
Yoshimi? Is she dead?
449
00:42:23,800 --> 00:42:25,000
With Kuramoto...
450
00:42:25,100 --> 00:42:28,000
Oh, so you saw that?
451
00:42:28,200 --> 00:42:32,900
It's just like, Megumi's throat
was cut with something.
452
00:42:33,400 --> 00:42:35,300
Something like, oh I don't know...
this sickle!
453
00:42:37,900 --> 00:42:39,500
Mitsuko!
454
00:42:39,600 --> 00:42:41,600
You've got Magumi's weapon?
455
00:42:41,900 --> 00:42:43,400
No of course not.
456
00:42:43,600 --> 00:42:46,600
But it looked like someone
was there last night.
457
00:42:46,800 --> 00:42:49,400
Found a tampon in the toilet.
458
00:42:49,800 --> 00:42:53,000
I checked Megumi and she wasn't
having hers.
459
00:42:54,000 --> 00:42:56,500
Mitsuko, you started yesterday!
460
00:42:58,200 --> 00:42:59,000
So what? Who cares?
461
00:42:59,200 --> 00:43:00,800
Cut the crap, you killed her!
462
00:43:02,700 --> 00:43:06,700
Man, you fucked everything
and still took Yoshimi.
463
00:43:06,900 --> 00:43:08,200
You made him fuck those pervs
for cash.
464
00:43:09,200 --> 00:43:11,200
What? Did you decide to hang them
both yourself?
465
00:43:12,200 --> 00:43:13,000
No.
466
00:43:13,200 --> 00:43:15,700
Don't piss me off you baby!
I should fucking kill you!
467
00:43:16,800 --> 00:43:19,800
Come on, what is this?
468
00:43:19,900 --> 00:43:22,700
Stop joking around.
Forgive me!
469
00:43:22,900 --> 00:43:25,800
-Stop faking it!
-I've had it!
470
00:43:25,900 --> 00:43:30,200
God, what the hell? Why does
everyone gang up on me?
471
00:43:30,300 --> 00:43:32,800
You bitch! Think about what
you did!
472
00:43:33,000 --> 00:43:35,900
Did you really think you could
get away with killing her?
473
00:43:36,100 --> 00:43:37,900
Cry, cry now!
474
00:43:38,000 --> 00:43:39,500
Beg for forgiveness from Megumi
and Yoshimi!
475
00:43:46,700 --> 00:43:49,300
This was Megumi's.
476
00:43:50,000 --> 00:43:51,600
But this is what I was after.
477
00:43:51,900 --> 00:43:54,800
You bitch!
478
00:43:54,900 --> 00:43:57,000
You murderer!
479
00:43:57,200 --> 00:43:59,200
Why not kill? Everyone has
their issues.
480
00:44:03,500 --> 00:44:08,000
Girl #10 Hirono. Dead.
23 to go.
481
00:44:36,300 --> 00:44:37,400
Nakagawa...
482
00:44:37,900 --> 00:44:39,000
Are you ok?
483
00:44:39,500 --> 00:44:42,400
I'm ok.
Just a little tired.
484
00:44:42,600 --> 00:44:44,500
You're sweaty.
485
00:44:45,300 --> 00:44:47,100
You've got a fever.
486
00:44:48,100 --> 00:44:51,900
Yukiko, had a crush on you
didn't she?
487
00:44:52,100 --> 00:44:53,900
This is hardly the time.
488
00:44:54,100 --> 00:44:57,500
Sorry.
I'm just jealous.
489
00:44:57,700 --> 00:44:59,300
There's a clinic outside
the village.
490
00:44:59,500 --> 00:45:02,100
Get up.
491
00:45:04,500 --> 00:45:06,500
Hey, Nakagawa.
492
00:45:06,700 --> 00:45:09,100
Come on. Come on please.
Nakagawa!
493
00:45:42,700 --> 00:45:45,600
Pot lid and binoculars,
what do you want?
494
00:46:04,100 --> 00:46:07,800
Good. The drugs have expired
but they're still working.
495
00:46:09,200 --> 00:46:11,200
Can I ask?
496
00:46:11,400 --> 00:46:13,000
What?
497
00:46:13,400 --> 00:46:14,900
Why are you helping us?
498
00:46:15,000 --> 00:46:19,400
Well then, my dads a doctor.
Believe it or not.
499
00:46:57,400 --> 00:46:59,000
Ready...
500
00:47:03,700 --> 00:47:05,700
- Ready...
- What are you doing Mimura?
501
00:47:19,900 --> 00:47:22,000
Good. It works.
502
00:47:22,200 --> 00:47:24,000
How'd you find us?
503
00:47:24,200 --> 00:47:25,600
This is my weapon.
504
00:47:25,800 --> 00:47:27,100
A tracking device?
505
00:47:27,300 --> 00:47:29,100
Great weapon.
506
00:47:29,300 --> 00:47:31,200
Have you seen Chigusa or Kotohiki ?
507
00:47:31,400 --> 00:47:33,900
No, I haven't.
508
00:47:34,200 --> 00:47:35,300
OK.
509
00:47:36,000 --> 00:47:37,400
-Well I'm off.
-Already?
510
00:47:37,900 --> 00:47:41,600
Sugimura, we're looking for
a way out.
511
00:47:41,800 --> 00:47:43,400
Won't you help us?
512
00:47:43,600 --> 00:47:46,100
D�sol�, je dois les retrouver.
513
00:47:47,400 --> 00:47:50,800
I'm sorry, but I have to find them.
514
00:47:51,000 --> 00:47:52,400
Yeah, if you find Nanahara,
tell him where we are.
515
00:47:52,800 --> 00:47:53,900
OK. Bye.
516
00:47:58,800 --> 00:48:00,800
He always was a loner.
517
00:48:01,100 --> 00:48:03,700
He said Chigusa and Kotohiki
right?
518
00:48:03,800 --> 00:48:05,600
Why both of them?
519
00:48:05,800 --> 00:48:07,700
I thought he wsa into Chigusa?
520
00:48:19,900 --> 00:48:22,200
So that's their trick.
521
00:48:22,700 --> 00:48:24,700
Huh? What?
522
00:48:30,200 --> 00:48:32,200
They're listening.
523
00:48:34,400 --> 00:48:37,400
A microphone in the necklace.
524
00:48:39,400 --> 00:48:42,200
Here is your mission.
525
00:48:43,000 --> 00:48:46,300
You have to find the follwing:
526
00:48:46,800 --> 00:48:50,500
1. Fertilizer
2. Pesticide
527
00:48:51,000 --> 00:48:53,200
3. Charcoal
528
00:48:53,300 --> 00:48:54,900
4. Suplhur
529
00:48:55,300 --> 00:48:56,800
5. Kerosene.
530
00:48:57,600 --> 00:49:00,400
- What the hell is this?
- Get out of here!
531
00:49:21,200 --> 00:49:23,900
Hey Chigusa, how far
are you planning to run?
532
00:49:24,900 --> 00:49:28,400
Let me see. With you behind me
I could run forever!
533
00:49:29,100 --> 00:49:31,200
Well then, I'll always be
behind you.
534
00:49:32,900 --> 00:49:34,500
Do you promise?
535
00:50:11,400 --> 00:50:13,000
Hiroki...
536
00:50:14,000 --> 00:50:15,200
Hey, Chigusa.
537
00:50:16,200 --> 00:50:20,300
QWhat are you doing?
Are you still practicing?
538
00:50:20,600 --> 00:50:22,700
Hey, hey wait!
539
00:50:22,800 --> 00:50:24,900
They all gossiped about us.
540
00:50:25,000 --> 00:50:26,600
You made it all up.
541
00:50:26,700 --> 00:50:31,200
But you liked it.
Come on Chigusa, wait!
542
00:50:31,400 --> 00:50:35,000
-Stay with me!
-Don't touch me.
543
00:50:35,400 --> 00:50:37,500
-You're disgusting
-Run and I'll shoot.
544
00:50:37,700 --> 00:50:40,700
What's that? Pathetic.
545
00:50:41,300 --> 00:50:43,000
I'm in love with you!
546
00:50:43,200 --> 00:50:45,600
For real. From before.
I love you!
547
00:50:46,300 --> 00:50:50,700
Wow, great! Wash your face
and try again.
548
00:50:50,900 --> 00:50:54,700
Wait a sec, stop right there!
You're a virgin?
549
00:50:56,300 --> 00:50:58,200
No way.
550
00:50:58,500 --> 00:51:01,400
Did you really just say that
you moron?
551
00:51:01,600 --> 00:51:04,900
Sugimura isn't man enough to
sleep with a woman after all!
552
00:51:05,100 --> 00:51:07,500
Keep Hiroki out of this.
553
00:51:08,200 --> 00:51:11,100
We're going to be killed anyway.
554
00:51:11,500 --> 00:51:16,500
Chigusa, don't you want..
..once before you die?
555
00:51:16,900 --> 00:51:20,000
I do not, and shouldn't you worry
about your life
556
00:51:20,200 --> 00:51:23,600
instead of that unless thing you
keep in your pants.
557
00:51:25,500 --> 00:51:28,900
Listen to me.
558
00:51:29,300 --> 00:51:30,800
I'm taking this game seriously.
I'm playing it for real
559
00:51:30,900 --> 00:51:33,200
And you think that I'm not?
560
00:51:33,500 --> 00:51:36,600
You need to drop that right
now and let me go.
561
00:51:37,400 --> 00:51:38,400
Otherwise,
562
00:51:38,900 --> 00:51:42,900
I'll assume that you want to kill
me, and I'll fight to the death.
563
00:51:44,200 --> 00:51:45,300
Hey.
564
00:51:45,700 --> 00:51:46,900
You've been warned.
565
00:51:47,700 --> 00:51:49,500
Cut the crap!
566
00:51:49,900 --> 00:51:54,000
I've killed someone already,
I could just force myself on you!
567
00:51:54,100 --> 00:51:55,500
Then try it!
568
00:51:57,200 --> 00:51:58,200
Are you ok?
569
00:52:03,300 --> 00:52:06,000
You really shot at me.
570
00:52:07,500 --> 00:52:11,100
You made me mad.
This is all your fault.
571
00:52:12,000 --> 00:52:17,100
It's always everyone else!
That's why it's you that I hate.
572
00:52:25,400 --> 00:52:27,300
I dare you to come here.
573
00:52:28,200 --> 00:52:32,200
Every inch of me will resist you.
Come on I dare you!
574
00:52:43,500 --> 00:52:45,400
Bastard!
575
00:52:49,200 --> 00:52:52,300
Let me go!
576
00:53:24,200 --> 00:53:27,900
Boy #16 Nida. Dead.
22 to go.
577
00:53:45,600 --> 00:53:47,200
Hiroki...
578
00:53:48,900 --> 00:53:52,500
Chigusa, don't die.
Hang on.
579
00:53:52,800 --> 00:53:57,500
Oh my god, this is a bad joke.
580
00:53:58,000 --> 00:54:00,300
It's really me, Chigusa.
581
00:54:04,000 --> 00:54:05,700
-Hiroki...
-Who got you?
582
00:54:05,900 --> 00:54:09,000
Mitsuko.
Watch out for her.
583
00:54:09,300 --> 00:54:12,400
-I'm sorry.
-For what?
584
00:54:14,200 --> 00:54:19,200
Last night, I waited for you
outside of the school.
585
00:54:20,400 --> 00:54:23,700
But you took off so fast,
didn't you?
586
00:54:23,900 --> 00:54:27,500
..and I called but I couldn't
catch up.
587
00:54:27,900 --> 00:54:33,100
I wish I'd known...
Help me sit up.
588
00:54:46,200 --> 00:54:48,700
Hiroki...
Who is it that you love?
589
00:54:49,300 --> 00:54:50,300
er...
590
00:54:52,300 --> 00:54:54,700
Not me, right?
591
00:54:56,300 --> 00:54:57,300
No.
592
00:54:59,700 --> 00:55:04,600
So, then, stay with me like this.
593
00:55:05,100 --> 00:55:07,500
He'll come soon.
594
00:55:11,600 --> 00:55:17,400
Oh god, can I tell him just
one more thing?
595
00:55:21,700 --> 00:55:25,000
You look really cool, Hiroki.
596
00:55:26,500 --> 00:55:31,300
You too...
You're the coolest girl in the world.
597
00:55:34,500 --> 00:55:36,800
Thank you...
598
00:55:47,000 --> 00:55:48,700
Chigusa!
599
00:56:02,400 --> 00:56:08,700
Girl #13 Chigusa. Dead.
21 to go.
600
00:56:27,600 --> 00:56:31,700
It's 6 o'clock.
Here's a list of the goners!
601
00:56:31,900 --> 00:56:34,900
Girl #10 : Shimizu, Hirono
602
00:56:35,000 --> 00:56:37,800
Boy #16 : Nida, Kazushi
603
00:56:38,000 --> 00:56:42,000
Girl #13 : Chigusa, Takako
That's three.
604
00:56:42,200 --> 00:56:45,800
You guys are slacking off.
I'm disappointed.
605
00:56:46,000 --> 00:56:48,600
So I've added a few more danger
zones.
606
00:56:48,800 --> 00:56:53,000
We'll add a new zone every hour.
So make sure to get them straight.
607
00:56:53,500 --> 00:56:56,000
At 7 o'clock, D-1.
608
00:56:56,200 --> 00:56:58,400
At 8 o'clock, C-4.
609
00:56:58,600 --> 00:57:01,300
At 9 o'clock, I-3.
610
00:57:06,500 --> 00:57:07,600
Oh it's good.
611
00:57:07,700 --> 00:57:10,700
'course it does.
My dad's a chef.
612
00:57:18,600 --> 00:57:22,000
Thank you, for everything.
613
00:57:23,500 --> 00:57:24,800
Want a drink?
614
00:57:25,700 --> 00:57:26,300
No.
615
00:57:39,300 --> 00:57:41,900
I wasn't going to day anything..
616
00:57:42,300 --> 00:57:46,400
but,
I guess I want you to understand.
617
00:57:54,100 --> 00:57:55,800
Pretty.
618
00:57:56,300 --> 00:57:57,600
She's your age?
619
00:57:57,800 --> 00:57:59,400
We were in the same class.
620
00:58:00,200 --> 00:58:03,000
Kobe High. We were in the 9th
grade.
621
00:58:03,600 --> 00:58:06,200
3 years ago, we had to play this
game together.
622
00:58:06,900 --> 00:58:08,000
So you're...
623
00:58:08,500 --> 00:58:13,200
Yeah, I'm a survivor...
...of this game
624
00:58:15,600 --> 00:58:19,400
I was desperate to protect her.
Keiko.
625
00:58:20,400 --> 00:58:22,900
I even killed a friend..
626
00:58:23,200 --> 00:58:26,100
..so the two of us could survive.
627
00:58:43,700 --> 00:58:46,600
But as the time limit approached..
628
00:58:47,200 --> 00:58:49,200
we changed.
629
00:59:11,100 --> 00:59:12,300
Keiko! Keiko!
630
00:59:20,400 --> 00:59:24,800
Really trusting someone...
..is a hard thing.
631
00:59:26,700 --> 00:59:29,300
but I've never understood..
632
00:59:30,900 --> 00:59:34,500
..the meaning of that smile,
she left behind.
633
00:59:46,300 --> 00:59:48,200
Thank you...
634
01:00:13,700 --> 01:00:15,200
I'd like that drink please.
635
01:00:26,200 --> 01:00:30,000
Tell me, why play another game?
636
01:00:30,400 --> 01:00:33,400
They drugged me, and brought
me here
637
01:00:34,600 --> 01:00:37,200
to shake things up during the
game.
638
01:00:37,600 --> 01:00:41,200
but when I woke up here I vowed..
..I vowed
639
01:00:42,400 --> 01:00:44,100
I won't die, not here.
640
01:00:44,400 --> 01:00:48,400
Instead I'm going to figure out
that smile.
641
01:00:53,200 --> 01:00:54,200
I don't...
642
01:00:55,600 --> 01:00:57,400
What?
643
01:00:59,000 --> 01:01:03,700
I don't know, exactly what Keiko
felt in her heart the night she died..
644
01:01:05,500 --> 01:01:08,800
But she must have...
You know..
645
01:01:10,000 --> 01:01:11,200
What's your?
646
01:01:11,300 --> 01:01:14,300
My name?
Kawada.
647
01:01:14,500 --> 01:01:17,300
Kawada well I think she loved
you, you know.
648
01:01:18,300 --> 01:01:22,100
Otherwise, she wouldn't have that
smile in that picture.
649
01:01:24,600 --> 01:01:25,800
You think so?
650
01:01:27,500 --> 01:01:28,900
I'm sure.
651
01:01:29,600 --> 01:01:31,200
If I were Keiko,
652
01:01:31,700 --> 01:01:34,200
I would want to trust you.
653
01:01:34,400 --> 01:01:37,200
Thank you for making me smile
like that.
654
01:01:37,500 --> 01:01:41,200
I think that I'd say thank you
too.
655
01:01:47,500 --> 01:01:51,000
Alright, I know a way off this
island.
656
01:01:51,600 --> 01:01:53,800
-What? Tell us then.
-I promise to tell.
657
01:01:53,900 --> 01:01:55,600
When the time is right.
658
01:01:56,900 --> 01:01:59,200
Until then, take this as my
guarantee.
659
01:02:00,400 --> 01:02:03,600
Use it to protect yourself
and er.. What's your?
660
01:02:04,700 --> 01:02:06,400
Nakagawa, Noriko.
661
01:02:06,600 --> 01:02:07,800
Nanahara, Shuya.
662
01:02:10,500 --> 01:02:11,400
Blow them out!
663
01:02:16,900 --> 01:02:18,200
Get down!
664
01:02:18,700 --> 01:02:20,600
It's that same noise.
Who is that?
665
01:02:20,700 --> 01:02:21,700
It's that guy.
666
01:02:21,900 --> 01:02:24,600
The one that signed up willingly
for this shit.
667
01:02:24,800 --> 01:02:26,500
We had one too.
668
01:02:46,100 --> 01:02:47,000
Give me the map!
669
01:02:47,600 --> 01:02:52,500
Listen, if we get seperated we
meet right here at the takano shrine.
670
01:02:53,900 --> 01:02:54,900
Be sure to remember.
Stay down!
671
01:03:02,300 --> 01:03:03,000
Why?
672
01:03:03,200 --> 01:03:04,900
What did I ever do to you?
673
01:03:39,900 --> 01:03:42,500
Oh god, I made it!
674
01:03:42,700 --> 01:03:45,300
Sweet bullet proof vest!
675
01:04:01,600 --> 01:04:05,300
Boy #4 Oda. Dead.
20 to go.
676
01:04:53,300 --> 01:04:54,100
Hurry!
677
01:05:09,600 --> 01:05:10,300
Are you ok?
678
01:05:10,600 --> 01:05:12,300
Fine.
She's alright too.
679
01:05:15,800 --> 01:05:17,100
Take care of her!
680
01:05:20,000 --> 01:05:20,700
Don't be crazy!
681
01:05:23,600 --> 01:05:24,600
Nanahara!
682
01:06:11,900 --> 01:06:13,900
Nanahara run!
683
01:06:30,200 --> 01:06:31,800
There's your order.
684
01:06:32,000 --> 01:06:35,800
Fertilizer, pesticide and
kerosene.
685
01:06:36,000 --> 01:06:41,000
Sulphur, and charcoal...
I even swiped a truck to carry it it.
686
01:06:41,400 --> 01:06:43,700
What are you going to do,
687
01:06:44,100 --> 01:06:45,900
with all this fucking crap?
688
01:06:51,400 --> 01:06:55,600
What is this?
"The Ticking Clock"...
689
01:07:00,300 --> 01:07:01,800
My uncles postcards.
690
01:07:02,000 --> 01:07:03,500
He was an activist in the 60's.
691
01:07:05,000 --> 01:07:08,100
He taught me stuff they don't
teach you in school.
692
01:07:09,100 --> 01:07:12,400
He's still off, fighting in
some corner of the world.
693
01:07:15,200 --> 01:07:16,800
I hope you smile like this, too.
694
01:07:17,500 --> 01:07:19,600
You're kidding!
Is this why we're here?
695
01:07:20,500 --> 01:07:21,600
Shinji!
696
01:07:33,100 --> 01:07:35,200
This is the trigger from a bomb
697
01:07:35,400 --> 01:07:37,200
that he tried to blow up
parliament with.
698
01:07:37,300 --> 01:07:40,900
Now it's our turn.
But there's no a lot of time left.
699
01:07:41,600 --> 01:07:44,400
Will you join me?
Or would you rather..
700
01:07:46,500 --> 01:07:50,000
that we fight...
..one aonther?
701
01:07:53,700 --> 01:07:57,300
Can we really..
go home together?
702
01:07:57,500 --> 01:08:00,900
Yes.
We'll crush their systems,
703
01:08:01,700 --> 01:08:04,000
then we'll escape.
Together.
704
01:08:09,300 --> 01:08:13,700
Day Two : 12:30pm
705
01:08:27,800 --> 01:08:29,200
Are you awake?
706
01:08:29,400 --> 01:08:32,200
-Where am I?
-At the light house.
707
01:08:32,400 --> 01:08:34,200
Utsumi, why are you...?
708
01:08:34,400 --> 01:08:38,000
You surprised me.
I was out on watch this morning
709
01:08:38,100 --> 01:08:41,400
and Sugimura carried you in.
You were soaked.
710
01:08:53,500 --> 01:08:54,800
Where's Sugimura?
711
01:08:55,000 --> 01:08:58,500
He's gone.
He said he had to see someone.
712
01:08:58,700 --> 01:09:02,200
I see.
What time is it?
713
01:09:02,400 --> 01:09:05,700
Noon.
He just finished the noon report.
714
01:09:06,300 --> 01:09:08,600
and Kawada, Nakagawa?
715
01:09:08,800 --> 01:09:11,500
They weren't there on the afternoon
list.
716
01:09:12,800 --> 01:09:17,500
Who's dead?
I've missed three of the reports.
717
01:09:17,800 --> 01:09:22,300
Five dead altogether.
After last night, Oda.
718
01:09:25,900 --> 01:09:29,500
And from this morning,
Kaori and Mizuho.
719
01:09:32,300 --> 01:09:34,600
We'll always be friends.
720
01:09:34,800 --> 01:09:36,800
I know.
721
01:09:40,000 --> 01:09:41,400
Girl #1 Mizuho,
722
01:09:41,600 --> 01:09:45,600
Girl #20 Kaori. Dead.
723
01:09:48,400 --> 01:09:52,700
And then on the noon update,
Takiguchi and Hatagami.
724
01:10:01,700 --> 01:10:03,200
Boy #13 Takiguchi,
725
01:10:03,300 --> 01:10:07,400
Boy #18 Hatagami, Dead.
16 to go.
726
01:10:08,500 --> 01:10:10,200
And there's a message from
Sugimura.
727
01:10:10,400 --> 01:10:14,600
Mimura and the guys are safe in the
west, and they're waiting to see you.
728
01:10:14,900 --> 01:10:16,300
Mimura?
729
01:10:17,200 --> 01:10:20,900
Yeah, I marked your map for you.
I'll show you where.
730
01:10:21,300 --> 01:10:24,700
You're safe here. Everyone is here.
They're all my friends.
731
01:10:26,100 --> 01:10:30,500
Haruka, Satomi and Yuka,
Chisato and Yuko.
732
01:10:36,200 --> 01:10:38,800
Nanahara...
about that thing with Oki.
733
01:10:40,000 --> 01:10:42,200
Yuko saw it.
734
01:10:44,400 --> 01:10:45,800
Yeah..
We fell down a hill together.
735
01:10:46,200 --> 01:10:48,600
-And it was an accident?
-Of course it was!
736
01:10:48,700 --> 01:10:52,100
-I'm sorry.
-No. Let's all join Kawada.
737
01:10:52,200 --> 01:10:55,300
-he knows a way out.
-Can we trust him?
738
01:10:55,500 --> 01:11:00,900
-Yeah, he survived one of these games.
-Nanahara, you can't even walk yet.
739
01:11:01,100 --> 01:11:03,600
-I'm fine.
-Right now you should just rest.
740
01:11:03,700 --> 01:11:08,000
Haruka and Chisato are fixing
us lunches. ok?
741
01:11:09,400 --> 01:11:11,400
Did you, bandage me Utsumi?
742
01:11:12,700 --> 01:11:14,000
Yeah.
743
01:11:15,800 --> 01:11:18,600
It was my first time,
touching a man.
744
01:11:24,800 --> 01:11:26,100
But, you like Noriko, right?
745
01:11:27,800 --> 01:11:28,600
Well I...
746
01:11:29,300 --> 01:11:32,700
Nanahara...
Come on.
747
01:11:32,900 --> 01:11:35,400
I know all about you. Yeah.
Do you know what that means?
748
01:11:39,300 --> 01:11:41,900
-What?
-Sorry, but I have to lock you in ok?
749
01:11:42,100 --> 01:11:44,100
Some of them don't trust guys.
750
01:11:44,600 --> 01:11:46,500
Lunch in a minute.
751
01:12:15,900 --> 01:12:16,900
Hey guys!
752
01:12:17,100 --> 01:12:18,500
Nanahara is finally awake!
753
01:12:18,700 --> 01:12:20,400
-Really?
-Is he talking?
754
01:12:20,600 --> 01:12:22,400
Yeah, and he seems hungry.
755
01:12:23,900 --> 01:12:27,500
Don't worry Yuko.
I made sure to lock his door.
756
01:12:27,700 --> 01:12:30,100
No, Sorry.
I'm not worried.
757
01:12:30,300 --> 01:12:33,500
What happened with Oki was an
accident.
758
01:12:33,600 --> 01:12:37,100
Of course it was.
Shuya would never kill anyone.
759
01:12:37,300 --> 01:12:39,300
The spaghetti is just about ready.
760
01:12:39,500 --> 01:12:42,000
Haruka, bring Yuka in from watch.
761
01:12:42,200 --> 01:12:45,300
-We need to talk about something.
-Roger that!
762
01:12:51,300 --> 01:12:52,500
We're all...
763
01:12:54,300 --> 01:12:55,900
...dying tomorrow.
764
01:12:57,600 --> 01:13:01,400
Come on now, we can't give up
until it's over. ok?
765
01:13:04,500 --> 01:13:08,200
I think, we better feed Nanahara
first. Don't you think?
766
01:13:08,700 --> 01:13:10,200
-Right.
-I'll serve his.
767
01:13:10,300 --> 01:13:11,800
Thanks Yuko.
768
01:13:24,300 --> 01:13:26,600
Hey! We still have pain killers
left, right?
769
01:13:26,800 --> 01:13:28,600
Maybe we should give some to
Nanahra?
770
01:13:28,800 --> 01:13:30,900
-They're there in the cupboard.
-I'll get them.
771
01:13:31,300 --> 01:13:32,400
Yukie!
772
01:13:33,200 --> 01:13:34,600
I hear Nanahara is awake..
773
01:13:34,800 --> 01:13:37,000
and that's so great!
You lucky thing!
774
01:13:37,200 --> 01:13:40,300
-What?
-Ah don't pretend, I know you're happy!
775
01:13:40,400 --> 01:13:43,000
Oh, smells great!
776
01:13:43,200 --> 01:13:45,000
-I wanna taste test.
-Uh!
777
01:13:45,200 --> 01:13:47,700
Mmm, super!
Marry me Chisato!
778
01:13:47,900 --> 01:13:50,600
-Oh, Yuka !
779
01:13:50,800 --> 01:13:53,500
What did you want to discuss
Yukie?
780
01:13:55,200 --> 01:13:59,700
Nanahara said something. Kawada
supposedly knows a way off the island.
781
01:13:59,900 --> 01:14:02,300
-The transfer kid?
-Can we trust him?
782
01:14:02,400 --> 01:14:04,500
I can't tell yet. I hope so.
783
01:14:04,700 --> 01:14:08,400
Once Nanahara can walk, let's
join Kawada and Noriko.
784
01:14:10,000 --> 01:14:11,100
What's wrong?
785
01:14:12,700 --> 01:14:14,100
What's wrong?
786
01:14:16,800 --> 01:14:21,700
Yuka!
787
01:14:21,900 --> 01:14:23,500
-She's dead!
-Could it be food poisoning?
788
01:14:23,700 --> 01:14:25,400
Does that kill instantly?
789
01:14:25,500 --> 01:14:26,900
I tasted it and I'm fine.
790
01:14:28,100 --> 01:14:30,200
-It must be poison.
-Poison?
791
01:14:33,500 --> 01:14:34,300
Who?
792
01:14:34,500 --> 01:14:35,500
Who did it?
793
01:14:36,000 --> 01:14:38,800
-Put the gun down Satomi!
-It's just a horrible mistake.
794
01:14:39,000 --> 01:14:41,300
We're the only ones that are here.
Chisato,
795
01:14:42,200 --> 01:14:43,300
You cooked it, right?
796
01:14:43,400 --> 01:14:46,400
-It wasn't just me! Haruka cooked it too!
-It wasn't me!
797
01:14:46,600 --> 01:14:47,800
It was nobody.
798
01:14:48,000 --> 01:14:51,000
Cut it out!
Put that gun down Satomi!
799
01:14:51,100 --> 01:14:54,200
-Hey now, you're the one who's
acting the most suspicious.
-Haruka!
800
01:14:55,000 --> 01:14:57,700
Stop it. You didn't sleep at all
last night, did you?
801
01:14:57,900 --> 01:15:00,300
Whatever. You just don't trust
us do you?
802
01:15:00,500 --> 01:15:03,800
-I forgot my sleeping pills.
-and that's even more suspicious!
803
01:15:04,000 --> 01:15:06,600
God, stop it!
Satomi, lower that gun.
804
01:15:07,200 --> 01:15:08,700
Shut up!
805
01:15:12,200 --> 01:15:13,900
Yukie, quit playing leader!
806
01:15:14,100 --> 01:15:17,600
-Chisato...
-Stop it, you're covering your own tracks!
807
01:15:17,800 --> 01:15:19,500
How can you say that?
808
01:15:19,700 --> 01:15:23,000
You plotted with Nanahara,
you're trying to escape together!
809
01:15:23,700 --> 01:15:24,800
It was you!
810
01:15:44,700 --> 01:15:47,000
Ouch! That hurts! You assholes!
811
01:15:47,200 --> 01:15:49,100
You assholes!
I'm bleeding!
812
01:15:50,800 --> 01:15:53,800
It's a different story now,
isn't it?
813
01:15:54,000 --> 01:15:57,500
-You murderer!
-Shut up! She tried to steal the gun!
814
01:15:57,700 --> 01:15:59,400
So she's guilty too!
815
01:15:59,600 --> 01:16:00,900
Take that!
816
01:16:18,900 --> 01:16:23,500
Not you Yoko?
Are you one of the killers?
817
01:16:27,000 --> 01:16:30,200
At least I thought I'd live
until tomorrow.
818
01:16:39,900 --> 01:16:44,000
Idiots..
We might have all survived.
819
01:16:44,700 --> 01:16:48,100
We're all so stupid.
Stupid!
820
01:16:59,200 --> 01:17:01,600
This isn't only my fault.
821
01:17:01,900 --> 01:17:04,300
This isn't only my fault...
822
01:17:08,500 --> 01:17:11,200
-This isn't only my fault
-What happened? Utsumi?
823
01:17:11,300 --> 01:17:14,800
What happened? Hey, Utsumi!
824
01:17:27,600 --> 01:17:30,600
I'm sorry, Nanahara.
825
01:17:31,400 --> 01:17:36,400
I forgot how much I liked them.
I'm sorry.
826
01:18:00,300 --> 01:18:01,500
Why?
827
01:18:02,500 --> 01:18:03,900
Utsumi...
828
01:18:06,200 --> 01:18:07,600
Why?
829
01:18:08,000 --> 01:18:11,100
"Do you know what that means?"
830
01:18:29,300 --> 01:18:32,300
"How should I know?"
831
01:18:34,800 --> 01:18:36,800
Dammit.
832
01:18:38,000 --> 01:18:40,600
I don't know what any of this
fucking means!
833
01:18:47,700 --> 01:18:48,600
Girl #2 Yukie,
834
01:18:48,800 --> 01:18:49,600
Girl #9 Yuko,
Girl #12 Haruka,
835
01:18:49,800 --> 01:18:50,700
Girl #16 Yuka,
Girl #17 Satomi,
836
01:18:50,900 --> 01:18:52,200
Girl #19 Chisato. Dead.
10 to go.
837
01:20:35,800 --> 01:20:37,500
A call for you.
838
01:20:44,000 --> 01:20:45,200
Hello.
839
01:20:45,400 --> 01:20:47,200
Hello, mister?
840
01:20:47,400 --> 01:20:49,200
Oh, Shiori?
841
01:20:49,300 --> 01:20:52,400
Where are you?
Mum's feeling bad again.
842
01:20:53,100 --> 01:20:57,100
I'm on a business trip.
I'll be home tomorrow.
843
01:20:58,800 --> 01:21:01,600
Don't hurry back on my account.
844
01:21:03,400 --> 01:21:04,800
I'm hanging up.
845
01:21:07,400 --> 01:21:12,200
-Oh
-God, even over the phone I can smell
your stinking breath
846
01:21:28,200 --> 01:21:29,300
You ok?
847
01:21:30,800 --> 01:21:32,500
I had a dream.
848
01:21:32,700 --> 01:21:34,400
What dream?
849
01:21:35,000 --> 01:21:39,100
I was alone with Kitano,
on an empty river bank.
850
01:21:39,800 --> 01:21:41,700
Must have been scary.
851
01:21:42,100 --> 01:21:44,200
But Kitano...
852
01:21:44,600 --> 01:21:46,700
he just seemed lonely.
853
01:21:57,300 --> 01:22:02,100
Before, I guess I just thought
of myself as one of the normal ones.
854
01:22:04,700 --> 01:22:08,600
I'd have a normal marriage,
grow old normally,
855
01:22:08,800 --> 01:22:10,600
just like my mum.
856
01:22:14,400 --> 01:22:17,400
But when this game started,
857
01:22:17,900 --> 01:22:18,900
I realised...
858
01:22:19,100 --> 01:22:22,300
I guess I've just been really
sheltered.
859
01:22:22,400 --> 01:22:25,600
Yeah, some things are better
not to know.
860
01:22:27,100 --> 01:22:28,300
It's gonna rain.
861
01:22:31,100 --> 01:22:35,000
Nanahara, I hope he can find
us here?
862
01:22:49,000 --> 01:22:51,300
I said in a minute!
863
01:22:55,100 --> 01:22:58,800
Another day wasted.
My phone never rings.
864
01:22:59,000 --> 01:23:02,600
Even my cellphone is useless.
See, right now we're out of range.
865
01:23:02,800 --> 01:23:04,200
Good evening,
may I take your order?
866
01:23:04,400 --> 01:23:07,100
-Just a minute.
-As you wish.
867
01:23:08,100 --> 01:23:12,400
All those CV's written for nothing.
I'm wiped out.
868
01:23:12,800 --> 01:23:15,200
I'm sick of them hanging up
on me too.
869
01:23:17,100 --> 01:23:20,200
Miss, will you give me some
water please?
870
01:23:21,600 --> 01:23:26,200
Order whatever you want. You're
starting 7th grade tomorrow Shuya huh, aren't you?
871
01:23:27,700 --> 01:23:31,500
I'd say "Got for it"...
but I never taught you anything.
872
01:23:31,600 --> 01:23:35,000
-Are you ready to order?
-I said in a minute!
873
01:23:37,100 --> 01:23:39,300
Shall we try somewhere else?
874
01:23:53,300 --> 01:23:57,100
"Go Shuya !!
You can do it, Shuya!"
875
01:24:13,600 --> 01:24:14,600
Shuya...
876
Look after Noriko, OK ?
877
01:24:18,300 --> 01:24:20,500
Promise that you'll protect her.
878
01:24:41,000 --> 01:24:42,900
-Where are you going?
-To meet Nanahara.
879
01:24:43,000 --> 01:24:46,200
Hey, we're near a danger zone!
880
01:24:57,900 --> 01:24:59,400
Where are you?
881
01:24:59,900 --> 01:25:01,100
Nakagawa!
882
01:25:13,800 --> 01:25:14,700
Mitsuko.
883
01:25:16,900 --> 01:25:18,400
Hello there?
884
01:25:18,600 --> 01:25:22,800
-I'm looking for Nanahara. You seen him?
-You were seperated?
885
01:25:23,300 --> 01:25:26,200
Nakagawa, where are you?
886
01:25:26,500 --> 01:25:27,500
Who's that?
887
01:25:27,800 --> 01:25:29,100
Kawada.
888
01:25:31,700 --> 01:25:35,900
Yeah. Two princes protecting you!
A real princess.
889
01:25:38,600 --> 01:25:41,400
-Mitsuko!
-Die, ugly.
890
01:25:52,100 --> 01:25:54,400
You don't look so bad.
891
01:25:55,800 --> 01:25:59,300
Oh, you've got Nanahara with you.
892
01:26:00,400 --> 01:26:01,400
Nanahara!
893
01:26:17,500 --> 01:26:19,500
Shuya!
894
01:26:29,100 --> 01:26:31,100
Don't catch cold.
895
01:26:40,600 --> 01:26:42,400
You came out here to meet me?
896
01:26:49,500 --> 01:26:51,300
I brought weapons.
897
01:26:53,900 --> 01:26:57,100
Why...
weapons?
898
01:26:59,500 --> 01:27:02,400
I'm very weak...
899
01:27:03,700 --> 01:27:05,900
even useless...
900
01:27:07,500 --> 01:27:09,300
but I'll stay by your side.
901
01:27:13,000 --> 01:27:14,900
I'll protect you.
902
01:27:16,300 --> 01:27:18,000
That's why
903
01:27:18,400 --> 01:27:21,700
I brought weapons...
904
01:27:23,900 --> 01:27:25,000
Shuya...
905
01:28:52,100 --> 01:28:53,900
Kotohiki...
906
01:28:54,200 --> 01:28:55,300
Kotohiki.
907
01:28:59,000 --> 01:28:59,900
Kotohiki!
908
01:29:00,400 --> 01:29:01,300
Answer me!
909
01:29:15,900 --> 01:29:17,000
-Hurry, run.
-what?
910
01:29:19,400 --> 01:29:24,400
because of the gun shots,
someone will come... Run.
911
01:29:25,200 --> 01:29:29,200
Why?
Hiroki!
912
01:29:29,400 --> 01:29:30,400
Why now?
913
01:29:31,400 --> 01:29:35,200
You're so cute...
So cute.
914
01:29:36,500 --> 01:29:37,900
What is this?
915
01:29:38,700 --> 01:29:40,300
What are you talking about?
916
01:29:42,000 --> 01:29:44,500
I wanted to see you.
917
01:29:45,600 --> 01:29:50,000
Actually, I wanted to save you.
918
01:29:52,000 --> 01:29:53,100
No don't.
919
01:29:53,700 --> 01:29:57,000
I've loved you, Kotohiki,
920
01:29:57,600 --> 01:30:02,400
for a... very... long time.
921
01:30:36,900 --> 01:30:38,300
...
922
01:30:39,500 --> 01:30:43,200
But you never talked to me?
923
01:30:44,500 --> 01:30:49,400
You never...How could I know?
You never said anything.
924
01:30:50,900 --> 01:30:54,100
And now what am I supposed to do?
925
01:30:55,500 --> 01:30:56,400
Die.
926
01:31:02,200 --> 01:31:03,400
Boy #11 Sugimura,
927
01:31:03,600 --> 01:31:06,800
Girl #8 Kotohiki. Dead.
8 to go.
928
01:31:09,300 --> 01:31:11,500
Bye Mitsuko!
See you tomorrow!
929
01:31:11,700 --> 01:31:13,200
Bye bye!
930
01:31:14,200 --> 01:31:15,800
I'm home!
931
01:31:17,300 --> 01:31:21,600
-Who are you?
-Who am I... well I'm...
932
01:31:24,900 --> 01:31:26,700
Momma what's wrong?
933
01:31:27,600 --> 01:31:30,400
Mummy's tummy hurts, ok.
934
01:31:30,600 --> 01:31:34,000
Why don't we try tp play
together instead? ok?
935
01:31:34,200 --> 01:31:35,900
No!
936
01:31:37,800 --> 01:31:40,000
Be strong dear Mitsuko.
937
01:31:41,200 --> 01:31:45,900
If you're not strong, you'll
end up just like your mother.
938
01:31:47,700 --> 01:31:50,000
Hello there, Mitsuko.
939
01:31:50,300 --> 01:31:54,100
This little girls name is
also Mitsuko.
940
01:31:54,300 --> 01:31:56,500
Isn't she cute?
941
01:31:56,600 --> 01:31:59,200
She's cute and fun.
942
01:31:59,400 --> 01:32:01,000
See?
943
01:32:05,900 --> 01:32:08,400
Now all her clothes are off.
944
01:32:08,600 --> 01:32:11,300
Now it's our other Mitsuko's turn.
945
01:32:11,500 --> 01:32:13,600
Let's take them off.
946
01:32:13,900 --> 01:32:15,400
No!
947
01:32:36,200 --> 01:32:38,500
No one is going to save you.
948
01:32:38,900 --> 01:32:41,300
That's just life.
949
01:33:10,900 --> 01:33:11,800
Die!
950
01:33:38,100 --> 01:33:43,200
I just didn't...
want to be a loser anymore...
951
01:33:53,900 --> 01:33:58,200
Girl #11 Mitsuko. Dead.
7 to go.
952
01:34:08,500 --> 01:34:11,000
Girl #16 : Nakagawa, Yuka
953
01:34:11,300 --> 01:34:16,200
#19 : Matsui, Chisato
#12 : Tanizawa, Haruka
954
01:34:16,600 --> 01:34:20,800
#17 : Noda, Satomi
#2 : Utsumi, Yukie
955
01:34:21,000 --> 01:34:22,800
#9 : Sakaki, Yuko
956
01:34:23,000 --> 01:34:27,300
#8 : Kotohiki, Kayoko
#11 : Souma, Mitsuko
957
01:34:27,500 --> 01:34:31,800
and only one of the boys,
#11 : Sugimura, Hiroki.
958
01:34:32,000 --> 01:34:33,400
making it nine.
959
01:34:35,800 --> 01:34:40,200
I'd like to go west.
We can still avoid the new danger zones.
960
01:34:40,800 --> 01:34:44,500
I need to see Mimura.
961
01:34:45,100 --> 01:34:46,600
Ok.
962
01:36:13,300 --> 01:36:16,000
I did it!
I got it!
963
01:36:16,300 --> 01:36:18,100
-Us too!
-Excellent!
964
01:36:18,400 --> 01:36:20,200
Two bombs, a hundred Molotovs,
965
01:36:20,400 --> 01:36:21,600
and three propane tanks.
966
01:36:21,700 --> 01:36:23,000
It took a while.
967
01:36:23,400 --> 01:36:25,800
But my third man hacker program's
ready!
968
01:36:28,500 --> 01:36:30,100
-Hackers!
-From where?!
969
01:36:30,300 --> 01:36:31,300
-Can't tell?
970
01:36:31,700 --> 01:36:33,400
-Can't you trace it?
971
01:36:33,800 --> 01:36:35,600
-There are too many connections!
-Our lines are down!
972
01:36:35,800 --> 01:36:38,400
-They're writing over files!
-GPS is frozen!
973
01:36:46,800 --> 01:36:47,700
What the hell?
974
01:36:47,900 --> 01:36:50,800
A virus! Taking over everything!
975
01:36:51,000 --> 01:36:52,700
What incredible speed!
976
01:36:52,800 --> 01:36:54,800
The system is frozen!
977
01:36:55,000 --> 01:36:57,400
-Collar control monitor lost!
-Danger zones have been cleared!
978
01:36:58,100 --> 01:37:00,200
Do something!
979
01:37:03,200 --> 01:37:05,400
-Goddamn it!
-Sir!
980
01:37:10,000 --> 01:37:11,400
Sir!
981
01:37:11,600 --> 01:37:12,400
Restart it.
982
01:37:13,600 --> 01:37:15,400
Here it goes!
983
01:37:27,500 --> 01:37:30,600
We've got fifteen minutes until
the system is back up.
984
01:37:30,700 --> 01:37:33,800
Blow up the school and the
games over.
985
01:37:34,000 --> 01:37:36,200
-What?
-I just saw someone over there.
986
01:37:36,400 --> 01:37:38,600
-Huh? Nanahara?
-Nanahara?
987
01:37:38,700 --> 01:37:41,500
I thought that maybe Sugimura
told him about us.
988
01:37:42,000 --> 01:37:45,900
Hey, Nanahara!
Come on out!
989
01:37:48,000 --> 01:37:49,100
Hey!
990
01:37:54,000 --> 01:37:55,500
Who is that?
991
01:37:58,400 --> 01:38:00,300
-The transfer student!
992
01:38:04,700 --> 01:38:06,400
-I can't hit the guy!
993
01:38:06,500 --> 01:38:07,300
Stay Calm!
994
01:38:08,300 --> 01:38:09,300
You missed again!
995
01:38:09,500 --> 01:38:10,600
Shut up!
996
01:38:14,900 --> 01:38:15,900
No good. Retreat!
997
01:38:21,300 --> 01:38:23,400
Ijima!
Ijima!
998
01:38:25,200 --> 01:38:28,000
When we escape...
We'll be together...
999
01:38:30,300 --> 01:38:31,500
Shit!
1000
01:38:46,800 --> 01:38:48,100
Gar�on n�2 Lijima,
1001
01:38:48,300 --> 01:38:49,300
Boy #12 Yutaka,
1002
01:38:49,500 --> 01:38:51,400
Boy #19 Mimura. Dead.
4 to go.
1003
01:39:20,600 --> 01:39:21,800
It's him.
1004
01:39:35,900 --> 01:39:38,000
Stay here.
1005
01:40:15,200 --> 01:40:19,700
Boy #6 Kiriyama. Dead.
3 to go.
1006
01:40:29,100 --> 01:40:31,100
Are you hurt?
1007
01:40:31,200 --> 01:40:33,500
It's no big deal.
1008
01:40:34,100 --> 01:40:39,000
All that matters, is that
we're the only ones left.
1009
01:40:39,500 --> 01:40:40,500
Yeah.
1010
01:40:41,100 --> 01:40:42,100
What will you do after this?
1011
01:40:44,600 --> 01:40:46,300
I don't know.
1012
01:40:47,600 --> 01:40:51,600
I never really trusted the adults
in my life.
1013
01:40:53,400 --> 01:40:57,400
My dad and my mum...
1014
01:40:59,300 --> 01:41:03,200
ran off or died just because
they felt like it.
1015
01:41:07,700 --> 01:41:12,700
I'll keep fighting, even though
I don't relly know how.
1016
01:41:14,700 --> 01:41:17,300
I guess until I become a real
adult.
1017
01:41:19,100 --> 01:41:21,100
You won't make it.
1018
01:41:22,100 --> 01:41:24,000
Why not?
1019
01:41:24,300 --> 01:41:28,000
I told you.
Don't trust anyone.
1020
01:41:30,700 --> 01:41:32,200
-Yeah
-Well, you both...
1021
01:41:33,100 --> 01:41:34,900
...trusted me too much!
1022
01:41:35,100 --> 01:41:37,800
-You lose.
-Cut the sick joke.
1023
01:41:38,500 --> 01:41:40,700
No, this is my way off the island.
1024
01:41:40,900 --> 01:41:44,300
I'm sorry, but I used you guys
to save myself.
1025
01:41:45,600 --> 01:41:49,200
I don't belive it.
What about Keiko?
1026
01:41:49,400 --> 01:41:53,400
There's no Keiko.
She's just a story to suck you in.
1027
01:41:53,600 --> 01:41:55,200
But why us?
1028
01:41:55,300 --> 01:41:57,800
You're so gullable.
1029
01:41:58,000 --> 01:42:00,100
Just too damn perfect don't
you know.
1030
01:42:03,200 --> 01:42:04,100
Hey, Nanahara.
1031
01:42:04,600 --> 01:42:06,700
You think you can really kill
me with that?
1032
01:42:12,100 --> 01:42:14,400
Game's over...
For real!
1033
01:42:20,000 --> 01:42:23,000
-Move out to check the corpses.
-Roger!
1034
01:42:23,200 --> 01:42:25,100
The operation's done.
1035
01:42:25,200 --> 01:42:27,900
-But sir.
-The operation's done
1036
01:42:39,400 --> 01:42:41,900
Game Over
Day Three : 4:30am
1037
01:42:42,000 --> 01:42:44,500
The winner is :
Boy #5 : Kawada.
1038
01:43:18,100 --> 01:43:20,100
Battle Royale Radio Exercises
1039
01:43:24,500 --> 01:43:28,700
Raise your arms in front of you
and stand on your toes.
1040
01:43:29,700 --> 01:43:34,900
1, 2, 3, 4, 5, 6...
1041
01:43:35,500 --> 01:43:37,500
Move your arms and legs.
1042
01:43:49,900 --> 01:43:51,500
Rotate your arms.
1043
01:44:04,000 --> 01:44:06,400
Stand with legs apart.
1044
01:44:06,600 --> 01:44:09,400
Push out your chest,
raising your arms.
1045
01:44:27,300 --> 01:44:29,100
Nice job.
1046
01:44:29,600 --> 01:44:32,400
Glad you and Kiriyama were in the mix.
1047
01:44:32,600 --> 01:44:35,000
-I'm not going home?
-There's no rush.
1048
01:44:36,000 --> 01:44:38,600
I wanna check something out first.
1049
01:44:47,400 --> 01:44:49,500
You know how to stop the necklaces.
1050
01:44:51,100 --> 01:44:52,100
I don't know what you mean?
1051
01:44:52,300 --> 01:44:55,300
You hacked into the system and
swiped that data.
1052
01:44:55,500 --> 01:44:57,900
It wasn't Mimura, it was you.
1053
01:44:59,100 --> 01:45:01,100
Were you avenging Keiko?
1054
01:45:02,400 --> 01:45:06,200
That's fine.
That's why you played the game, right?
1055
01:45:07,300 --> 01:45:09,300
But cheating, that's no good.
1056
01:45:17,100 --> 01:45:20,500
You, hey there!
Was it fun?
1057
01:45:21,000 --> 01:45:22,900
So the two love birds survived?
1058
01:45:25,000 --> 01:45:26,500
Well I've just had it.
1059
01:45:27,500 --> 01:45:30,000
My students make fun of me.
1060
01:45:30,800 --> 01:45:34,900
my own kid hates me.
I've got nowhere I wanna go back to.
1061
01:45:35,600 --> 01:45:39,700
So we're all going down together.
Might aswell take you with me.
1062
01:46:09,400 --> 01:46:12,000
The only one that's worth dying with,
1063
01:46:12,200 --> 01:46:14,000
is you Nakagawa.
1064
01:46:17,800 --> 01:46:23,000
If I could only choose one.
Nakagawa, it would have to be you.
1065
01:46:28,900 --> 01:46:30,300
Go ahead!
1066
01:46:30,500 --> 01:46:31,700
Shoot.
1067
01:46:35,600 --> 01:46:38,300
Nakagawa, do it.
1068
01:46:41,300 --> 01:46:44,000
Nakagawa, come on.
1069
01:46:52,200 --> 01:46:55,400
"Go Shuya!
You can do it, Shuya!"
1070
01:47:00,000 --> 01:47:03,000
Come on.
Shoot me first.
1071
01:47:09,800 --> 01:47:10,800
Damn it!
That hurt!
1072
01:47:22,100 --> 01:47:24,200
I made a promise...
1073
01:47:24,600 --> 01:47:28,100
to protect Noriko.
1074
01:47:29,500 --> 01:47:33,000
I know.
I know it.
1075
01:48:03,900 --> 01:48:05,500
Hello.
1076
01:48:06,200 --> 01:48:11,500
Shiori? Listen, I'm not coming
home.
1077
01:48:12,700 --> 01:48:13,500
Ok.
1078
01:48:15,500 --> 01:48:18,300
Well if you hate someone...
1079
01:48:18,400 --> 01:48:21,300
then you have to live with
the consequences.
1080
01:48:22,000 --> 01:48:23,900
Irresponsible?
1081
01:48:24,100 --> 01:48:25,500
Who the hell asked you?!
1082
01:48:39,000 --> 01:48:41,200
This is the last cookie.
1083
01:48:43,600 --> 01:48:46,200
They sure were good.
1084
01:49:23,200 --> 01:49:24,900
Pretty...
1085
01:49:25,600 --> 01:49:27,900
Even though everyone died.
1086
01:49:31,100 --> 01:49:33,400
You can even steer a ship?
1087
01:49:33,600 --> 01:49:37,100
Of course I can, my dad's a
fisherman.
1088
01:49:39,700 --> 01:49:43,800
Just keep going straight,
and you have to hit land.
1089
01:49:44,300 --> 01:49:46,300
Why don't you give it a try?
1090
01:49:50,800 --> 01:49:55,200
We part soon.
I doubt we'll see each other again.
1091
01:49:56,400 --> 01:49:57,600
Why not?
1092
01:49:58,300 --> 01:49:59,900
It's for the best.
1093
01:50:00,600 --> 01:50:05,200
It was only three days, but it's
memories I'd rather forget.
1094
01:50:12,900 --> 01:50:15,100
-Hey Kawada...
-Yeah?
1095
01:50:17,200 --> 01:50:19,300
Thank you so much.
1096
01:50:20,300 --> 01:50:21,000
Nanahara
1097
01:50:24,700 --> 01:50:26,300
It's going to be really tuff going.
1098
01:50:30,600 --> 01:50:31,800
Yeah, I know that.
1099
01:50:35,100 --> 01:50:39,100
I feel sleepy, all of a sudden.
Time for a nap.
1100
01:50:41,400 --> 01:50:45,100
Meeting you guys, I finally solved
the riddle of...
1101
01:50:45,900 --> 01:50:48,300
Keiko's smile.
1102
01:50:49,200 --> 01:50:50,700
The answer?
1103
01:50:51,400 --> 01:50:53,700
And her parting words...
1104
01:50:55,500 --> 01:50:56,700
"Thank you".
1105
01:50:57,700 --> 01:50:59,500
At the end...
1106
01:51:02,000 --> 01:51:04,000
At the end?
1107
01:51:08,400 --> 01:51:10,200
Kawada!
1108
01:51:10,400 --> 01:51:12,000
Kawada!
1109
01:51:16,000 --> 01:51:17,300
At the end,
1110
01:51:18,700 --> 01:51:21,500
I'm glad I found a true friend.
1111
01:51:27,400 --> 01:51:35,200
"Wanted on suspicion of murder."
1112
01:51:39,900 --> 01:51:47,900
"and aiding and abetting a murderer."
1113
01:52:20,100 --> 01:52:22,400
Noriko slipped home last night/i>
1114
01:52:23,000 --> 01:52:25,500
to bid her sleeping parents
farewell.
1115
01:52:27,000 --> 01:52:31,500
She took the knife that Nobu
used to stab Kitano from her desk.
1116
01:52:36,600 --> 01:52:39,500
Each of us has a weapon now.
1117
01:52:42,000 --> 01:52:44,000
Even if the time comes
to use them again,
1118
01:52:45,200 --> 01:52:47,100
it'll never be an easy choice.
1119
01:52:50,900 --> 01:52:52,000
But we've got no choice.
1120
01:52:52,200 --> 01:52:54,100
but to keep moving forward.
1121
01:53:04,200 --> 01:53:06,100
Let's run Noriko.
1122
01:53:06,700 --> 01:53:08,500
<1>Yes.?
1123
01:53:11,700 --> 01:53:13,600
No matter how far,
1124
01:53:14,000 --> 01:53:16,600
run for all you're worth.
1125
01:53:17,300 --> 01:53:19,300
RUN!
1126
01:54:45,536 --> 01:54:47,037
Nobu...
1127
01:54:48,955 --> 01:54:50,123
Shuya...
1128
01:54:51,207 --> 01:54:57,420
Look after Noriko, OK?
Promise that you'll protect her.
1129
01:55:21,572 --> 01:55:24,199
-Are you OK with this?
-What?
1130
01:55:24,600 --> 01:55:29,120
If anyone sees us together
you'll get locked in the toilet again.
1131
01:55:29,705 --> 01:55:31,500
I'm fine for now.
1132
01:55:32,875 --> 01:56:35,500
-Are my classes boring?
-Yes.
1133
01:55:35,000 --> 01:55:37,462
How dare you!
1134
01:55:39,965 --> 01:55:41,840
Walking into a classroom...
1135
01:55:43,634 --> 01:55:45,011
All you guys look like lumpy
potatoes.
1136
01:55:45,500 --> 01:55:49,500
Slapping them around helped me
tell them apart, to grow to like them.
1137
01:55:49,934 --> 01:55:51,143
But not any more.
1138
01:55:52,228 --> 01:55:55,522
Touch a student now,
and that's it.
1139
01:55:55,648 --> 01:55:59,734
You can't even defend yourslef
if a students stabs you.
1140
01:56:00,736 --> 01:56:03,905
-Can I tell you something?
-Tell me.
1141
01:56:03,990 --> 01:56:06,533
The knife that stabbed you...
1142
01:56:06,659 --> 01:56:11,246
Well I.. I keep that knife in
my desk at home.
1143
01:56:12,707 --> 01:56:16,084
When I picked it up
I wasn't sure what do with it.
1144
01:56:16,168 --> 01:56:19,879
But now, for some reason,
I really treasure it.
1145
01:56:24,427 --> 01:56:27,262
It's a secret.
Between us.
1146
01:56:29,724 --> 01:56:32,559
-Hey, Nakagawa.
-Yes?
1147
01:56:32,685 --> 01:56:43,028
Right now,
what can an adult say to a kid?80294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.