All language subtitles for Will.Trent.S01E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,497 --> 00:00:17,231 Will? 2 00:00:17,233 --> 00:00:20,253 Will? We gotta go. 3 00:00:20,254 --> 00:00:21,437 Will! 4 00:00:32,177 --> 00:00:36,301 Betty, don't you look sophisticated? 5 00:00:36,301 --> 00:00:38,680 I'm a grown man with a small dog that wears clothes. 6 00:00:38,682 --> 00:00:40,057 Thanks, Nico. 7 00:00:40,058 --> 00:00:42,311 Now, if you don't like this freeze-dried, 8 00:00:42,313 --> 00:00:46,319 too-damn-expensive lamb formula, I'm afraid we're out of options. 9 00:00:46,320 --> 00:00:47,737 Betty? 10 00:00:47,738 --> 00:00:50,284 Hey. 11 00:00:50,286 --> 00:00:51,996 Oh, and now you're eating paper. 12 00:00:51,997 --> 00:00:53,039 That's just rude. 13 00:00:55,460 --> 00:00:56,921 What you got here, huh? 14 00:00:56,923 --> 00:00:58,841 What is this? 15 00:01:00,469 --> 00:01:03,850 108,000 over the last 10 years. 16 00:01:03,851 --> 00:01:06,105 Georgia's population would've been significantly lower 17 00:01:06,105 --> 00:01:08,025 if not international migration, 18 00:01:08,025 --> 00:01:11,281 which has added 38,000 to the state. 19 00:01:11,281 --> 00:01:13,075 This program and others like it are brought to you 20 00:01:13,076 --> 00:01:14,704 by T. Rowe Price. 21 00:01:14,704 --> 00:01:16,123 It's never too early to start investing 22 00:01:16,123 --> 00:01:19,128 in your child's future. 23 00:01:24,513 --> 00:01:26,390 We've got a problem. 24 00:01:26,391 --> 00:01:27,769 I agree. 25 00:01:27,769 --> 00:01:28,853 We need to talk about boundaries. 26 00:01:28,855 --> 00:01:29,939 Why are you here? 27 00:01:29,941 --> 00:01:31,650 You familiar with the Confederate Front? 28 00:01:31,652 --> 00:01:33,445 Neo-Nazi wannabes? Sure. 29 00:01:33,447 --> 00:01:35,323 Will you take off your shoes? 30 00:01:35,325 --> 00:01:37,828 We've been hearing chatter that they're recruiting more members, 31 00:01:37,829 --> 00:01:39,873 planning a show of strength. Okay. 32 00:01:39,875 --> 00:01:41,670 Now, there's an entire shipping container of guns 33 00:01:41,670 --> 00:01:43,129 that's gone missing. 34 00:01:43,131 --> 00:01:45,509 Last known location was Atkins Co. Container Yard. 35 00:01:45,510 --> 00:01:47,179 Almost a million dollars in assault rifles. 36 00:01:47,180 --> 00:01:48,890 Let me guess. 37 00:01:48,890 --> 00:01:50,894 You got a bad feeling those two things are connected. 38 00:01:50,895 --> 00:01:52,063 If they stole those those guns, 39 00:01:52,063 --> 00:01:54,192 they have enough weapons to support a small militia. 40 00:01:54,192 --> 00:01:56,114 A lot of innocent people could be getting killed. 41 00:01:57,908 --> 00:02:00,034 Oh, are we hosting brunch, Amanda? 42 00:02:00,036 --> 00:02:01,621 Shoes. 43 00:02:03,834 --> 00:02:05,210 Oh, no. Mnh-mnh. 44 00:02:05,212 --> 00:02:07,090 You and I do not drop by each other's houses. 45 00:02:07,090 --> 00:02:08,092 We're not there yet. 46 00:02:08,092 --> 00:02:09,385 Oh, I know. You're late. 47 00:02:09,387 --> 00:02:10,555 I got here as fast as I could. 48 00:02:10,556 --> 00:02:11,973 Do you have any coffee? 49 00:02:11,974 --> 00:02:13,350 Still brewing in the kitchen. 50 00:02:13,352 --> 00:02:15,021 It's a single serve meant for me to enjoy in solitude, 51 00:02:15,021 --> 00:02:16,355 but I guess you can have it. 52 00:02:16,356 --> 00:02:18,943 Thanks. Nice place. I like that worked-on look. 53 00:02:18,944 --> 00:02:19,697 Believe it or not, it looks better 54 00:02:19,698 --> 00:02:20,699 when you're actually invited. 55 00:02:20,699 --> 00:02:22,283 Why is this happening here? 56 00:02:22,284 --> 00:02:23,453 The shift manager at Atkins Company 57 00:02:23,454 --> 00:02:24,538 is waiting for you. 58 00:02:24,538 --> 00:02:25,914 Her name is Babs. 59 00:02:25,915 --> 00:02:28,002 Oh. Nice of you to give Babs a heads-up. 60 00:02:35,725 --> 00:02:37,227 I'll go wait in the car. 61 00:02:49,167 --> 00:02:50,627 You've reached Detective Angie Polaski. 62 00:02:50,627 --> 00:02:52,069 Please leave me a message or text me. 63 00:03:07,627 --> 00:03:10,931 What are you doing, Will? Looking for candy? Hurry up! 64 00:03:10,955 --> 00:03:14,198 Hey, Angie, can you stop yelling at me for five seconds? 65 00:03:33,747 --> 00:03:35,707 Shotgun. I don't have a license. 66 00:03:35,709 --> 00:03:36,793 I'll read the map. Teamwork. 67 00:03:36,793 --> 00:03:39,213 We got this. 68 00:03:47,271 --> 00:03:49,942 I have the utmost faith that you won't kill us. 69 00:04:00,633 --> 00:04:01,923 Billions of tons of goods 70 00:04:01,924 --> 00:04:03,507 move through my freight station. 71 00:04:03,508 --> 00:04:06,430 We got a simple but efficient system for tracking it all. 72 00:04:06,431 --> 00:04:08,390 How long y'all gonna be here? 73 00:04:08,391 --> 00:04:09,770 I got pole-dance class tonight. 74 00:04:09,771 --> 00:04:12,691 Excuse me. However long it takes, Babs. 75 00:04:12,692 --> 00:04:15,111 That's alright. So should I just pretend 76 00:04:15,112 --> 00:04:17,242 like I didn't see pregnancy test instructions 77 00:04:17,242 --> 00:04:18,994 on your kitchen counter? 78 00:04:18,995 --> 00:04:20,538 That's exactly what you should do. 79 00:04:20,538 --> 00:04:22,375 I'm not worried about whatever's on your kitchen counter. 80 00:04:22,377 --> 00:04:23,836 Do you want to talk about my Honey Bunches of Oats? 81 00:04:23,836 --> 00:04:25,939 Because we can. 82 00:04:26,579 --> 00:04:30,055 Hey, GBI, this is our terminal grounds person, Taki Georgiou. 83 00:04:30,057 --> 00:04:32,560 He oversees container maintenance and inventory. 84 00:04:32,562 --> 00:04:34,981 Looking into that UTL. 85 00:04:34,983 --> 00:04:37,194 What's UTL? Means "unable to locate." 86 00:04:37,194 --> 00:04:39,531 So, missing. Any thoughts on how it happened? 87 00:04:39,531 --> 00:04:40,951 Here's what I know. 88 00:04:40,951 --> 00:04:43,622 Yesterday, a truck came with the proper waybill 89 00:04:43,622 --> 00:04:45,040 to pick up the container. 90 00:04:45,042 --> 00:04:47,963 But it wasn't in the yard. UTL. 91 00:04:47,963 --> 00:04:51,218 So how often are containers from this yard going UTL? 92 00:04:51,220 --> 00:04:54,850 We got 99.9% location accuracy. 93 00:04:58,106 --> 00:04:59,735 That entry or... What? 94 00:04:59,735 --> 00:05:01,903 Excuse me, Mr. GBI, 95 00:05:01,904 --> 00:05:04,701 you cannot climb up there unless you're an employee. 96 00:05:04,702 --> 00:05:06,120 Taki, please get him down. 97 00:05:06,122 --> 00:05:07,331 Hey, step back. 98 00:05:07,333 --> 00:05:08,916 You see this? You know what it means? 99 00:05:08,918 --> 00:05:10,754 It means you step back. 100 00:05:10,755 --> 00:05:14,302 The 8s on this container. 101 00:05:14,302 --> 00:05:16,264 One of them's rounded, the other squared. 102 00:05:20,314 --> 00:05:22,733 Somebody altered these numbers. 103 00:05:22,735 --> 00:05:25,488 They're probably tampering with your waybill system too. 104 00:05:25,490 --> 00:05:27,617 They doctor whatever containers they want to steal 105 00:05:27,619 --> 00:05:29,997 and then create a waybill with a matching number. 106 00:05:29,997 --> 00:05:32,250 Then they drove off like it's a normal pickup. 107 00:05:32,252 --> 00:05:34,338 Unfortunately, Babs, this wasn't a mistake. 108 00:05:34,338 --> 00:05:35,548 One of your workers stole the guns 109 00:05:35,548 --> 00:05:38,052 right out from under your nose. 110 00:05:38,053 --> 00:05:39,473 None of my guys would do this. 111 00:05:39,473 --> 00:05:41,558 Then maybe it was you. 112 00:05:41,560 --> 00:05:44,148 Either way, we'll still need a list of all your employees. 113 00:05:46,069 --> 00:05:47,821 Hey, Taki, what are the containers over there? 114 00:05:47,822 --> 00:05:49,740 Those are just old, damaged. 115 00:05:49,742 --> 00:05:51,284 They call it the graveyard. 116 00:05:51,286 --> 00:05:52,663 Then why does it look like somebody was just moving 117 00:05:52,663 --> 00:05:53,831 a few of these around? 118 00:05:53,832 --> 00:05:56,586 What does it have to do with my waybill system? 119 00:05:56,586 --> 00:05:59,466 I'm not sure yet, Babs. That's why we're walking. 120 00:05:59,468 --> 00:06:03,182 I'll go get a crowbar so we can open some of these doors. 121 00:06:03,182 --> 00:06:04,685 Alright. 122 00:06:08,985 --> 00:06:11,654 No need, Faith. 123 00:06:11,656 --> 00:06:13,033 Come over here. Take a look. 124 00:06:14,829 --> 00:06:17,444 Looks like someone was trying to hide more than just numbers. 125 00:06:28,064 --> 00:06:30,519 Geez, he looks so young. 126 00:06:30,521 --> 00:06:32,225 Yes, 20s for sure. 127 00:06:32,225 --> 00:06:34,062 Three shots to the chest, two to the stomach. 128 00:06:34,062 --> 00:06:35,814 Bing-bing. 129 00:06:35,816 --> 00:06:37,401 Where'd this happen? 130 00:06:37,403 --> 00:06:39,322 Fly Sneaks Store in Little Five Points. 131 00:06:39,322 --> 00:06:40,824 There was a big sneaker release there today, 132 00:06:40,826 --> 00:06:43,788 and Roland Wynder here got jacked for his pair. 133 00:06:43,790 --> 00:06:45,584 Did you catch anything unusual in the autopsy? 134 00:06:45,586 --> 00:06:47,797 Nope, standard ammunition rounds. 135 00:06:47,798 --> 00:06:50,343 Nothing notable, medically speaking. 136 00:06:50,343 --> 00:06:52,139 You're going to have to solve this one on your own. 137 00:06:52,139 --> 00:06:54,726 Ha ha. We got eyewitnesses and a straightforward motive. 138 00:06:54,728 --> 00:06:57,064 So we'll clear this fast and then I'll pick up 139 00:06:57,066 --> 00:06:59,528 a pair of exclusive sneaks for my kid Max's birthday. 140 00:06:59,528 --> 00:07:01,324 Shop owner's at the station, ready to give her statement. 141 00:07:01,324 --> 00:07:03,411 We should go. Thanks, Pete. 142 00:07:03,411 --> 00:07:05,540 So the guy, Roland, bought the last size 11s 143 00:07:05,540 --> 00:07:07,586 when somebody in a hoodie came in blasting. 144 00:07:07,586 --> 00:07:09,129 And then what? 145 00:07:09,130 --> 00:07:10,257 He grabbed the sneakers and took off running. 146 00:07:10,257 --> 00:07:11,968 Anyone you think might have done this? 147 00:07:11,970 --> 00:07:14,389 Yeah. I got a guy for you. 148 00:07:14,391 --> 00:07:16,269 He's a sneaker reseller by the name Pun'kin. 149 00:07:16,269 --> 00:07:17,771 And he was at your store today? 150 00:07:17,773 --> 00:07:18,899 He sure was, Michael. 151 00:07:18,899 --> 00:07:20,819 He was yelling and screaming 152 00:07:20,819 --> 00:07:22,947 about not winning our sneaker raffle. 153 00:07:22,949 --> 00:07:25,954 Security had to throw him out. 154 00:07:25,954 --> 00:07:27,625 Here's his info. 155 00:07:30,004 --> 00:07:31,841 Okay. 156 00:07:31,841 --> 00:07:32,593 Be right behind you. 157 00:07:32,593 --> 00:07:34,680 Mm-hmm. 158 00:07:34,680 --> 00:07:36,600 You know you owe me, right? 159 00:07:36,600 --> 00:07:37,935 Why do you think I took this case? 160 00:07:37,937 --> 00:07:39,439 I need this solved quick. 161 00:07:39,439 --> 00:07:42,237 I can't have people thinking my store isn't safe. 162 00:07:42,237 --> 00:07:43,656 We'll get him. 163 00:07:43,656 --> 00:07:44,865 Promise. 164 00:07:44,867 --> 00:07:46,620 You better. 165 00:07:48,709 --> 00:07:50,084 Hey, can you get me in there next? 166 00:07:50,086 --> 00:07:51,461 I gotta get on with my day. 167 00:07:51,463 --> 00:07:53,257 I promise you, we are moving as fast as we can. 168 00:07:53,259 --> 00:07:56,096 Well, I saw the whole thing. 169 00:07:56,098 --> 00:07:58,143 You don't say? Yeah. Jerry Kilargis. 170 00:07:58,144 --> 00:07:59,894 I own the record store across the street, Wax 'N' Facts. 171 00:07:59,896 --> 00:08:01,314 Okay, what did you see? 172 00:08:01,315 --> 00:08:02,901 Couldn't really make him out with that hoodie up, 173 00:08:02,901 --> 00:08:05,615 but I will say I watch the fancy foot traffic 174 00:08:05,615 --> 00:08:06,992 lined up outside that store, 175 00:08:06,994 --> 00:08:08,954 and what struck me about the shooter is he had on 176 00:08:08,956 --> 00:08:11,250 the most basic sneakers I've ever seen. 177 00:08:11,252 --> 00:08:12,920 Reminded me of Bobos back in the day. 178 00:08:12,922 --> 00:08:14,632 You remember those cheap tennis shoes? 179 00:08:14,632 --> 00:08:16,427 Who wears Bobos to a "sneaker drop"? 180 00:08:16,428 --> 00:08:19,100 Yeah. Uh, Detective Ormewood, 181 00:08:19,100 --> 00:08:20,685 this is Jerry Kilargis. 182 00:08:20,687 --> 00:08:23,776 He said that he saw the suspect run off in a pair of Bobos. 183 00:08:23,776 --> 00:08:26,029 That's fun. Should we go check on this Pun'kin guy? 184 00:08:26,031 --> 00:08:27,492 So I'm good to go? 185 00:08:27,492 --> 00:08:29,579 You don't need me anymore? 186 00:08:29,579 --> 00:08:30,579 Sure. 187 00:08:30,581 --> 00:08:32,334 We know where to find you. 188 00:08:32,335 --> 00:08:35,631 Victim's name is Jed Pipski, logistics coordinator. 189 00:08:35,633 --> 00:08:37,259 Any connection to the Confederate Front? 190 00:08:37,260 --> 00:08:39,347 Not that I found, but DFI dug up 191 00:08:39,349 --> 00:08:41,100 something interesting on his phone. 192 00:08:41,100 --> 00:08:44,942 He was making an unusual amount of calls to Babs. 193 00:08:44,942 --> 00:08:46,277 Babs neglected to tell us 194 00:08:46,278 --> 00:08:47,780 he hadn't even shown up to work for three days. 195 00:08:47,782 --> 00:08:50,034 Mm. I knew I liked her for this. 196 00:08:54,503 --> 00:08:55,546 Shot in the dark... Are you worried 197 00:08:55,547 --> 00:08:57,383 about the pregnancy test? 198 00:08:57,384 --> 00:08:59,220 And I still don't want to talk about it. 199 00:08:59,221 --> 00:09:01,474 Let's bring in Babs. 200 00:09:01,475 --> 00:09:03,477 Okay. 201 00:09:03,479 --> 00:09:05,982 How's everyone holding up with the news of Jed's death? 202 00:09:05,984 --> 00:09:08,195 It's pretty rough. 203 00:09:08,196 --> 00:09:10,283 We're like a family down at the station. 204 00:09:10,283 --> 00:09:11,910 Everybody is going to The Truck Stop tonight 205 00:09:11,912 --> 00:09:12,996 to toast to Jed. 206 00:09:12,998 --> 00:09:14,331 The Truck Stop? 207 00:09:14,332 --> 00:09:16,294 It's a bar across from the station. 208 00:09:18,924 --> 00:09:20,635 Jed'd be sad to miss it. 209 00:09:20,636 --> 00:09:22,264 You and Jed were close. 210 00:09:22,265 --> 00:09:26,355 Jed was the best logistics coordinator alive. 211 00:09:26,356 --> 00:09:28,067 Is that why you two would call each other 212 00:09:28,067 --> 00:09:29,571 at all hours of the night? 213 00:09:31,618 --> 00:09:33,161 It's the nature of the business. 214 00:09:33,162 --> 00:09:34,495 Or maybe the two of you were working together, 215 00:09:34,496 --> 00:09:35,749 boosting containers. 216 00:09:35,750 --> 00:09:38,546 What? No. 217 00:09:43,849 --> 00:09:46,687 Our relationship wasn't always about work. 218 00:09:49,932 --> 00:09:51,558 Jed and I were having an affair. 219 00:09:51,615 --> 00:09:53,158 What?! Are you kidding me, Babs? 220 00:09:53,158 --> 00:09:55,062 We were going to find out. Why wouldn't you tell us that? 221 00:09:55,086 --> 00:09:57,332 Yeah, sure, just air out my dirty laundry. 222 00:09:57,334 --> 00:09:59,629 I'm sure Human Resources would love that. 223 00:09:59,629 --> 00:10:00,673 Not to mention my husband. 224 00:10:00,673 --> 00:10:01,758 When was the last time? 225 00:10:01,759 --> 00:10:03,009 Three nights ago. 226 00:10:03,010 --> 00:10:04,471 The night he went missing? 227 00:10:04,472 --> 00:10:06,307 Babs, you realize you're the last known person 228 00:10:06,308 --> 00:10:07,812 to see Jed alive. 229 00:10:07,812 --> 00:10:10,066 This looks bad for me, huh? Oh. 230 00:10:10,067 --> 00:10:12,697 Mostly it looks like you two were conspiring to steal guns, 231 00:10:12,697 --> 00:10:15,201 and then you took him out, which ain't good. 232 00:10:15,201 --> 00:10:17,663 I swear that is not what happened. 233 00:10:17,664 --> 00:10:18,707 Convince me. 234 00:10:18,708 --> 00:10:20,586 Talk to us about the Confederate Front. 235 00:10:20,586 --> 00:10:22,381 You employ any of them at the station? 236 00:10:22,383 --> 00:10:24,760 One of the guys, his name is Craig McDonald. 237 00:10:24,761 --> 00:10:26,682 He's a forklift operator. 238 00:10:26,682 --> 00:10:31,692 He's got this Confederate tattoo with CF printed on it. 239 00:10:31,692 --> 00:10:33,110 Confederate Front. 240 00:10:33,111 --> 00:10:34,264 Where's Craig right now? 241 00:10:34,289 --> 00:10:37,205 He's off today, but I can tell you where he'll be tonight. 242 00:10:38,413 --> 00:10:40,599 Truck Stop. Jed's wake. 243 00:10:42,096 --> 00:10:43,557 I ain't kill nobody. 244 00:10:43,576 --> 00:10:45,789 I wasn't even at that wack-ass store, bro. 245 00:10:45,790 --> 00:10:47,250 That's not what I heard. 246 00:10:47,250 --> 00:10:51,254 We got eyewitnesses saying you caused quite a scene today. 247 00:10:51,255 --> 00:10:53,465 Because their owner rigs the raffle. 248 00:10:53,466 --> 00:10:55,384 She always gives them to her peoples first. 249 00:10:55,384 --> 00:10:57,761 I've missed out on the last five releases because of her. 250 00:10:57,763 --> 00:10:59,764 And that made you angry, didn't it? 251 00:10:59,764 --> 00:11:01,432 Angry enough to come back locked and loaded, 252 00:11:01,433 --> 00:11:03,018 'cause you'd do anything not to miss out. 253 00:11:03,019 --> 00:11:04,436 Y'all not pinning this on me. 254 00:11:04,437 --> 00:11:06,355 I'm telling you, I ain't kill nobody. 255 00:11:06,355 --> 00:11:07,815 You keep that same energy in court, 256 00:11:07,816 --> 00:11:10,025 Pun'kin, you might get lucky with parole in 50 years. 257 00:11:10,027 --> 00:11:11,570 Hey, let me talk to you a sec. 258 00:11:17,284 --> 00:11:19,244 Yeah, he's already lying. 259 00:11:19,245 --> 00:11:21,830 We got him right where we want him, scared out of his mind. 260 00:11:21,831 --> 00:11:23,291 Does it bother you 261 00:11:23,292 --> 00:11:24,750 that his shoes don't match the description 262 00:11:24,751 --> 00:11:26,043 we got from the record store owner? 263 00:11:26,044 --> 00:11:27,461 Not particularly. 264 00:11:27,462 --> 00:11:28,422 Not when we found a pair of the size 11 265 00:11:28,423 --> 00:11:29,755 stolen sneakers in his car, too. 266 00:11:29,756 --> 00:11:31,549 So stop poking holes. 267 00:11:31,551 --> 00:11:34,052 Doing my job or poking holes? 268 00:11:34,053 --> 00:11:35,429 Poking holes. Yeah. 269 00:11:37,389 --> 00:11:38,724 It turns out Craig McDonald spent 270 00:11:38,725 --> 00:11:40,351 a little time in Central State prison 271 00:11:40,352 --> 00:11:41,811 for burglary. That facility is a haven 272 00:11:41,812 --> 00:11:43,437 for known Confederate members. 273 00:11:43,438 --> 00:11:44,855 Craig's got to be the connection. 274 00:11:44,856 --> 00:11:46,232 What about Jed? 275 00:11:46,234 --> 00:11:47,192 Do you think he's involved and things went sideways 276 00:11:47,193 --> 00:11:48,985 or just wrong place, wrong time? 277 00:11:48,986 --> 00:11:50,571 I'd say the latter. 278 00:11:50,572 --> 00:11:52,405 I think after a late-night rendezvous with Babs, 279 00:11:52,407 --> 00:11:55,033 Jed stumbled upon Craig changing container numbers. 280 00:11:55,034 --> 00:11:56,495 So bring him in. What are we waiting on? 281 00:11:56,495 --> 00:11:57,703 Well, if he's Confederate Front, 282 00:11:57,705 --> 00:11:58,746 there's no way he's giving them up 283 00:11:58,748 --> 00:12:01,166 unless we have strong evidence on him. 284 00:12:01,167 --> 00:12:03,335 Our intel says there's a lot of movement going on 285 00:12:03,336 --> 00:12:05,004 with known Confederates. 286 00:12:05,004 --> 00:12:06,464 Something's in the works. 287 00:12:06,465 --> 00:12:08,841 So whatever you need to find, find it faster. 288 00:12:27,488 --> 00:12:30,408 What are you so happy about? 289 00:12:30,408 --> 00:12:33,411 It's the first time I've been outside of Georgia. 290 00:12:33,412 --> 00:12:35,578 Whoop-de-doo. It's not like we're going to EPCOT. 291 00:12:39,793 --> 00:12:42,671 We could go to the cops. 292 00:12:42,672 --> 00:12:44,463 They won't do anything. 293 00:12:44,465 --> 00:12:46,173 They never do. You don't know that. 294 00:12:46,174 --> 00:12:48,970 I actually 100% do know that. 295 00:12:48,971 --> 00:12:51,639 He'll just deny it. And so will his wife. 296 00:12:51,639 --> 00:12:54,182 And then they'll look like these cute little foster parents 297 00:12:54,183 --> 00:12:56,144 who were nice enough to take in a teenage slut 298 00:12:56,145 --> 00:12:57,980 who's now just causing trouble. 299 00:12:57,980 --> 00:12:59,731 He walked into your room in the middle of the night 300 00:12:59,732 --> 00:13:02,025 and raped you. 301 00:13:02,027 --> 00:13:03,360 Seems like he should have to pay for that. 302 00:13:03,360 --> 00:13:06,447 You know he's done it before. 303 00:13:06,448 --> 00:13:09,993 They're going to ask me what I was wearing 304 00:13:09,994 --> 00:13:11,369 and how many guys I've slept with. 305 00:13:11,370 --> 00:13:13,121 That's the way the world works, Will. 306 00:13:13,123 --> 00:13:14,498 Look at your neck. 307 00:13:14,499 --> 00:13:15,707 You tried to report someone 308 00:13:15,708 --> 00:13:17,543 and got thrown through a plate glass door. 309 00:13:17,543 --> 00:13:20,421 Did they do anything for you at the hospital? 310 00:13:20,422 --> 00:13:21,465 No. 311 00:13:21,466 --> 00:13:24,926 Okay. Then let's not report him. 312 00:13:24,927 --> 00:13:26,177 I'll kill him myself. 313 00:13:26,178 --> 00:13:28,554 Oh, my God. 314 00:13:28,556 --> 00:13:29,681 Pull over. 315 00:13:29,682 --> 00:13:31,475 Right now! 316 00:13:31,476 --> 00:13:32,894 Where are you going, mental patient? 317 00:13:32,894 --> 00:13:34,394 Mental patient? 318 00:13:34,395 --> 00:13:35,897 You're the one that's delusional. 319 00:13:35,898 --> 00:13:38,024 You're going to throw your life away for that piece of garbage? 320 00:13:38,024 --> 00:13:40,568 God, if anyone's going to kill him, I will! 321 00:13:40,570 --> 00:13:43,197 Get back in the car! 322 00:13:43,197 --> 00:13:45,198 You're going to walk 100 miles to get your abortion? 323 00:13:45,200 --> 00:13:46,658 Yes! 324 00:13:46,658 --> 00:13:50,455 Well, watch out for snakes and alligators and pythons. 325 00:13:50,456 --> 00:13:53,082 Pythons are snakes! 326 00:14:18,778 --> 00:14:20,403 What? 327 00:14:20,404 --> 00:14:22,741 I found the pregnancy test instructions. 328 00:14:35,755 --> 00:14:37,298 Are you late? 329 00:14:37,298 --> 00:14:39,759 No, I'm peeing on sticks for fun. 330 00:14:39,760 --> 00:14:41,263 So are you...? 331 00:14:43,722 --> 00:14:44,974 Pregnant? 332 00:14:44,975 --> 00:14:46,600 The word is "pregnant." 333 00:14:46,601 --> 00:14:48,186 Are you pregnant? I don't know. 334 00:14:48,187 --> 00:14:49,937 I haven't taken the test yet. 335 00:14:49,938 --> 00:14:50,938 You just said you peed on a stick. 336 00:14:50,940 --> 00:14:53,859 I-I-I was just saying... 337 00:14:53,860 --> 00:14:55,278 I haven't taken it yet. 338 00:14:55,278 --> 00:14:57,113 Okay, so why don't you take it now? 339 00:14:57,114 --> 00:14:58,780 Why don't you take it now? 340 00:14:58,782 --> 00:15:00,073 Real mature, Ang. 341 00:15:00,075 --> 00:15:01,868 I don't know what you want from me. 342 00:15:01,869 --> 00:15:05,163 Will, I'm 62 days sober. 343 00:15:05,164 --> 00:15:06,956 Does that seem like mother material to you? 344 00:15:06,957 --> 00:15:08,917 This scares me, too. Okay? 345 00:15:08,918 --> 00:15:11,753 I have no idea what this is, how this goes. 346 00:15:11,754 --> 00:15:15,383 I'm barely keeping a Chihuahua alive at home. 347 00:15:15,384 --> 00:15:17,219 But at least we know what not to do. 348 00:15:18,721 --> 00:15:20,722 And I do think that you would be a great... 349 00:15:20,724 --> 00:15:23,100 Don't even finish that sentence. 350 00:15:23,100 --> 00:15:24,172 Oh, my God. 351 00:15:24,197 --> 00:15:28,147 We've been having this argument for 25 years. 352 00:15:28,148 --> 00:15:30,442 You actually think you can Etch-A-Sketch things away 353 00:15:30,442 --> 00:15:32,818 and they don't exist anymore. 354 00:15:32,820 --> 00:15:35,404 But I'm still just a junkie trying to get her life together. 355 00:15:35,405 --> 00:15:36,697 You are not the only one 356 00:15:36,698 --> 00:15:40,119 who's had to drag themselves out of a hole. 357 00:15:40,120 --> 00:15:41,245 Yeah, well, I don't even know 358 00:15:41,245 --> 00:15:43,088 if this "maybe baby" is yours, so... 359 00:15:47,294 --> 00:15:49,587 You make this impossible sometimes. 360 00:15:52,174 --> 00:15:54,802 You know what? 361 00:15:54,802 --> 00:15:56,303 Do whatever you want, Ang. 362 00:16:57,206 --> 00:16:58,706 Where the hell is Polaski? 363 00:17:03,797 --> 00:17:07,173 Everybody throw one back for Jed! 364 00:17:07,174 --> 00:17:08,884 Yeah, Jed! 365 00:17:14,224 --> 00:17:16,643 There he is, by the pool table with Taki. 366 00:17:16,644 --> 00:17:18,769 Craig's gonna play coy. We need to match him. 367 00:17:18,770 --> 00:17:20,022 Subtlety is key. 368 00:17:20,023 --> 00:17:21,773 Just get him talking, track the holes in his story. 369 00:17:21,775 --> 00:17:22,983 Got it. 370 00:17:22,984 --> 00:17:25,694 It's gonna be a slow burn tonight. 371 00:17:29,784 --> 00:17:31,785 Guess they started throwing them back earlier than I thought. 372 00:17:31,786 --> 00:17:33,494 Get him out of here! 373 00:17:33,496 --> 00:17:35,455 That's it! 374 00:17:35,457 --> 00:17:36,790 Confederate tat. 375 00:17:36,791 --> 00:17:39,127 I'll take Taki? Mm. 376 00:17:42,006 --> 00:17:44,507 Nothing changes because of this, alright? 377 00:17:44,508 --> 00:17:47,385 Nothing changes. Okay? We'll still be in good shape 378 00:17:47,386 --> 00:17:49,888 if we get 'em into Jackson in the morning. 379 00:17:49,890 --> 00:17:51,682 Craig McDonald? 380 00:17:51,682 --> 00:17:53,099 Special Agent Trent, GBI. 381 00:17:53,101 --> 00:17:54,435 I have a few questions. 382 00:17:54,436 --> 00:17:55,979 What kind of questions? 383 00:17:55,980 --> 00:17:57,105 Oh, I don't know. 384 00:17:57,105 --> 00:17:58,898 Let's start with an easy one. 385 00:17:58,900 --> 00:18:01,192 What's in Jackson? 386 00:18:01,193 --> 00:18:03,988 That's the wrong question, GBI. 387 00:18:07,076 --> 00:18:09,368 Alright. Why don't we, uh... 388 00:18:09,369 --> 00:18:10,871 Why don't we go take a walk, Craig, huh? 389 00:18:10,872 --> 00:18:12,580 It's getting a little crowded. 390 00:18:12,582 --> 00:18:15,500 I don't think you understand who you're talking to. 391 00:18:27,847 --> 00:18:29,392 Hey, spread out! 392 00:18:29,393 --> 00:18:31,477 He won't get far. 393 00:18:31,478 --> 00:18:32,769 Go left, go left! 394 00:18:32,770 --> 00:18:34,270 You go that way. 395 00:18:47,746 --> 00:18:49,204 Check over here. 396 00:18:49,205 --> 00:18:53,512 Gotta be somewhere. 397 00:18:53,513 --> 00:18:56,468 - Come on! - Go! Go! 398 00:18:56,469 --> 00:18:58,888 Come on! 399 00:19:02,747 --> 00:19:06,069 - Could be anywhere! - Gotta be here. 400 00:19:07,220 --> 00:19:09,804 Come on. He'll have backup coming. 401 00:19:09,805 --> 00:19:10,912 Let's go! 402 00:19:10,913 --> 00:19:13,619 Alright. Come on. 403 00:19:13,621 --> 00:19:16,204 Let's head out. 404 00:19:16,205 --> 00:19:19,037 Well, what do you think? 405 00:19:19,038 --> 00:19:21,048 I don't know... 406 00:19:31,060 --> 00:19:32,566 What's up, Faith? 407 00:19:32,567 --> 00:19:34,159 We got a problem out here. 408 00:19:34,160 --> 00:19:36,201 I can't find Will. 409 00:19:36,201 --> 00:19:37,576 His phone runs out of battery 410 00:19:37,577 --> 00:19:40,452 because batteries aren't designed to work for 20 years. 411 00:19:40,453 --> 00:19:41,828 Have you tried talking to Angie? 412 00:19:41,829 --> 00:19:43,579 It's more serious than that. 413 00:19:43,580 --> 00:19:45,788 I found his gun in front of the bar we were surveilling. 414 00:19:45,789 --> 00:19:47,832 He was following a Confederate. 415 00:19:47,833 --> 00:19:49,540 Amanda, there's blood out here, too. 416 00:19:53,794 --> 00:19:55,273 Hey, I need backup. Are you listening? 417 00:19:57,599 --> 00:19:59,238 I-I'll have a mobile command center out there 418 00:19:59,261 --> 00:20:00,675 within the hour. 419 00:20:00,701 --> 00:20:02,422 I'm pulling together whoever's available to help 420 00:20:02,423 --> 00:20:03,253 with the search. Great. 421 00:20:03,278 --> 00:20:04,490 I'll be here. No. 422 00:20:04,515 --> 00:20:06,394 I need you to take the lead on the missing guns. 423 00:20:06,967 --> 00:20:08,258 Isn't Will more important? 424 00:20:08,259 --> 00:20:09,884 That's why I'm sending the entire GBI out 425 00:20:09,884 --> 00:20:12,218 to a dive bar called The Truck Stop. 426 00:20:12,219 --> 00:20:14,303 But if the Confederates are attacking law enforcement, 427 00:20:14,304 --> 00:20:16,053 they're up to something bad. 428 00:20:16,054 --> 00:20:17,804 That's your assignment, Agent Mitchell. 429 00:20:17,805 --> 00:20:19,305 Can you handle it? 430 00:20:21,891 --> 00:20:24,182 Yes, ma'am. 431 00:20:31,103 --> 00:20:32,604 Will, you home? 432 00:20:37,480 --> 00:20:40,440 Yeah, feel the same way about you, you little snitch. 433 00:20:40,441 --> 00:20:42,231 I was just starting to tolerate you. 434 00:20:44,859 --> 00:20:48,734 I'm going to find some junk food, not share with you. 435 00:20:53,614 --> 00:20:55,404 Alright, let me just... 436 00:20:55,405 --> 00:20:57,615 Let me just talk before you say anything. 437 00:20:59,866 --> 00:21:02,613 Hi, uh, Amanda? 438 00:21:02,637 --> 00:21:04,844 You're not the last person in the world 439 00:21:04,868 --> 00:21:07,327 I expected to call me but... But pretty close to it. 440 00:21:11,038 --> 00:21:13,704 No, I haven't spoken to him since, um, 441 00:21:13,705 --> 00:21:15,580 he was at the precinct earlier. 442 00:21:15,582 --> 00:21:17,164 How much blood was it? Do you know that it was his? 443 00:21:17,165 --> 00:21:18,874 We don't know anything for sure. 444 00:21:18,875 --> 00:21:20,041 Alright, I'm on my way. 445 00:21:20,042 --> 00:21:22,917 No, I have enough manpower here. 446 00:21:22,919 --> 00:21:24,001 Amanda, come on. 447 00:21:24,002 --> 00:21:25,836 They found his gun. 448 00:21:25,836 --> 00:21:28,212 You stay there in case he comes home. 449 00:21:28,213 --> 00:21:29,922 I'm serious. 450 00:21:29,923 --> 00:21:32,756 He might... He might need medical attention. 451 00:21:36,258 --> 00:21:39,759 Call me if you hear anything? 452 00:21:39,759 --> 00:21:41,718 Yeah. You'll be the first to know. 453 00:21:41,719 --> 00:21:45,054 Okay. 454 00:21:52,896 --> 00:21:55,146 I don't know why I told Will the baby wasn't his. 455 00:21:55,172 --> 00:21:57,463 I don't know why I hurt him like that. 456 00:22:00,894 --> 00:22:02,103 That's wrong. 457 00:22:02,104 --> 00:22:03,979 I do know. 458 00:22:03,980 --> 00:22:07,396 Because he's going to let me. 459 00:22:11,857 --> 00:22:13,691 Will has always been there. 460 00:22:17,614 --> 00:22:19,568 Always, and no matter how much I mess up, 461 00:22:19,569 --> 00:22:22,488 he still sees good in me. 462 00:22:22,489 --> 00:22:25,239 I hate it. 463 00:22:25,240 --> 00:22:28,990 I mean, what is he thinking? 464 00:22:28,990 --> 00:22:31,115 Marriage? 465 00:22:31,116 --> 00:22:33,260 Family? 466 00:22:33,650 --> 00:22:36,775 I don't know when the last time is I-I had a checkup. 467 00:22:36,909 --> 00:22:38,951 Am I really giving "grown-up" here? 468 00:22:38,976 --> 00:22:40,933 I-I eat cereal out of the box. 469 00:22:49,377 --> 00:22:51,961 What if I'm as mean to my kid as I am to myself? 470 00:22:54,503 --> 00:22:56,192 I just want him to come home. 471 00:22:59,383 --> 00:23:00,630 You do too, huh? 472 00:23:10,344 --> 00:23:11,844 Thanks for the girl talk. 473 00:23:24,058 --> 00:23:25,849 Slow this thing down. I'm gonna barf. 474 00:23:25,851 --> 00:23:27,518 Alright, alright. 475 00:23:34,314 --> 00:23:35,939 Any Olympic sport. 476 00:23:35,940 --> 00:23:37,522 What would you do? 477 00:23:37,523 --> 00:23:39,106 Cross-country skiing. 478 00:23:39,107 --> 00:23:40,773 Have you ever been skiing? 479 00:23:40,775 --> 00:23:42,566 That's not the game we're playing. 480 00:23:42,567 --> 00:23:44,067 What about you? 481 00:23:44,067 --> 00:23:46,234 Hmm. 482 00:23:46,236 --> 00:23:48,653 I wish being mad was a sport. 483 00:23:48,653 --> 00:23:50,362 I'd crush that. 484 00:23:53,240 --> 00:23:54,944 Are you scared? 485 00:23:59,326 --> 00:24:01,364 None of this is your fault. 486 00:24:01,388 --> 00:24:04,972 Just Etch-A-Sketch it from your mind when it's over. 487 00:24:05,161 --> 00:24:06,369 Etch-A-Sketch? 488 00:24:06,371 --> 00:24:07,912 You remember. 489 00:24:07,913 --> 00:24:11,204 Just got to shake it really good to erase what's there. 490 00:24:11,205 --> 00:24:13,957 That's what you do. 491 00:24:13,958 --> 00:24:16,499 You shake it away and you move on. 492 00:24:16,500 --> 00:24:20,417 Well, we have a lot of shaking to do, Wilbur. 493 00:24:20,419 --> 00:24:22,961 Hey, no more foster homes for us, okay? 494 00:24:22,961 --> 00:24:25,170 It's two years. Let's stick it out together. 495 00:24:27,380 --> 00:24:28,630 Okay. 496 00:24:39,528 --> 00:24:41,945 Oh, no, Will, we got to go. 497 00:24:42,221 --> 00:24:43,386 Get up right now. 498 00:24:43,387 --> 00:24:45,096 Seriously, come on. 499 00:24:53,684 --> 00:24:54,683 Let's go. 500 00:24:54,684 --> 00:24:56,309 Come on. Hurry up. 501 00:24:56,310 --> 00:24:57,809 Let's go. 502 00:25:10,442 --> 00:25:13,942 Let's go. We got to keep it moving. 503 00:25:13,943 --> 00:25:15,777 About to do it, boys, let's go! 504 00:25:15,778 --> 00:25:17,528 Hurry up. 505 00:25:29,951 --> 00:25:31,534 Great. 506 00:25:36,288 --> 00:25:37,858 Hey. 507 00:25:38,799 --> 00:25:41,592 I'm sorry to hear about Trent, Angie. 508 00:25:41,633 --> 00:25:43,883 Why are you sorry? We don't know what happened. 509 00:25:43,907 --> 00:25:47,741 No, I know, but he's your guy, and you're my partner, so. 510 00:25:47,792 --> 00:25:50,500 Jesus, yep, Trent is missing and he's wonderful. 511 00:25:50,501 --> 00:25:51,377 You're here and you're awful. 512 00:25:51,378 --> 00:25:52,711 It is what it is. 513 00:25:52,711 --> 00:25:54,046 Mm. 514 00:25:54,047 --> 00:25:55,587 I'm sorry. 515 00:25:55,588 --> 00:25:57,837 Seriously, it's been a long, sleepless night, 516 00:25:57,838 --> 00:26:00,631 and I feel like the whole department 517 00:26:00,632 --> 00:26:02,382 is waiting for me to break down. 518 00:26:02,383 --> 00:26:05,664 Only a few. Don't worry about them. 519 00:26:06,676 --> 00:26:07,925 Hey, Captain Heller. 520 00:26:07,926 --> 00:26:09,301 Hey. 521 00:26:09,303 --> 00:26:10,803 How you holding up, Ang? 522 00:26:10,804 --> 00:26:12,346 Good. Good. 523 00:26:12,346 --> 00:26:15,637 So, uh, what's that sneaker shooting looking like? 524 00:26:15,638 --> 00:26:17,347 Oh, we put a bow on it for you, Cap. 525 00:26:17,348 --> 00:26:19,390 Our suspect is being processed as we speak. 526 00:26:19,391 --> 00:26:20,564 I like to hear it. Good. 527 00:26:20,588 --> 00:26:21,963 Uh, wait. 528 00:26:21,989 --> 00:26:26,240 Um, Jerry Kilargis, the shop owner across the street 529 00:26:26,265 --> 00:26:28,515 from the murder, said that he saw the shooter 530 00:26:28,539 --> 00:26:30,414 wearing what were described as Bobos. 531 00:26:30,440 --> 00:26:32,522 Pun'kin was wearing a rare pair of Nikes 532 00:26:32,564 --> 00:26:33,564 the day of the shooting. 533 00:26:33,565 --> 00:26:34,855 He could have changed them. 534 00:26:34,856 --> 00:26:35,855 Yeah, maybe. 535 00:26:35,856 --> 00:26:37,316 But, um, I did some more digging. 536 00:26:37,317 --> 00:26:39,982 I meant to tell you, but with Will missing 537 00:26:39,983 --> 00:26:41,983 and everything, uh, sorry. 538 00:26:41,984 --> 00:26:44,486 Mm-hmm, mm-hmm. So what do you got for us, Ang? 539 00:26:44,487 --> 00:26:47,694 So my theory is that those Bobos the shooter wore 540 00:26:47,695 --> 00:26:49,363 were prison-issued, Georgia State Penitentiary 541 00:26:49,364 --> 00:26:50,489 to be exact. 542 00:26:50,490 --> 00:26:53,073 Pun'kin never did time, but our victim, 543 00:26:53,074 --> 00:26:55,782 Roland, did a stint with his friend 544 00:26:55,784 --> 00:26:58,450 Billy Thompson for aggravated assault. 545 00:26:58,451 --> 00:26:59,992 Roland got out two years ago. 546 00:26:59,993 --> 00:27:01,618 Billy got out last week. 547 00:27:01,619 --> 00:27:03,476 So you think Roland's friend is the shooter? 548 00:27:03,500 --> 00:27:05,949 I think he's worth talking to before we move on Pun'kin. 549 00:27:05,973 --> 00:27:07,391 Yeah, I agree. 550 00:27:07,415 --> 00:27:08,497 It's too weird to be a coincidence. 551 00:27:08,498 --> 00:27:10,130 Go find the guy. 552 00:27:11,123 --> 00:27:12,582 You just go over my head to the captain 553 00:27:12,583 --> 00:27:13,603 right in front of me? 554 00:27:13,627 --> 00:27:14,837 What's your problem? What is your problem? 555 00:27:14,862 --> 00:27:16,694 You want to send an innocent man to jail 556 00:27:16,751 --> 00:27:17,750 just so you can get a hookup with a sneakerhead? 557 00:27:17,751 --> 00:27:18,751 You have no idea what the hell you're talking about. 558 00:27:18,752 --> 00:27:20,298 Well, then explain it to me. 559 00:27:20,323 --> 00:27:22,271 You've been trying to close this case since before it started. 560 00:27:22,296 --> 00:27:23,670 We recovered the stolen sneakers. 561 00:27:23,671 --> 00:27:25,128 We have eyewitness testimony. 562 00:27:25,130 --> 00:27:27,547 From someone who clearly has something on you. 563 00:27:27,548 --> 00:27:28,963 You think I didn't see that, Michael? 564 00:27:28,964 --> 00:27:31,173 It's not like that. Hey, leave it alone, Angie. 565 00:27:31,174 --> 00:27:32,465 I'm not trying to get caught up in your shady... 566 00:27:32,467 --> 00:27:33,759 Leave it alone! 567 00:27:43,763 --> 00:27:45,846 Leave it alone, Angie. 568 00:27:57,394 --> 00:27:59,354 Where's my partner? 569 00:27:59,355 --> 00:28:01,355 I don't know. 570 00:28:01,355 --> 00:28:03,144 Okay, here's the deal. 571 00:28:03,170 --> 00:28:06,741 We got a dead body and a missing law enforcement officer. 572 00:28:06,767 --> 00:28:10,433 This is as serious as it gets, Taki, so you better tell me 573 00:28:10,459 --> 00:28:13,250 where those guns are and where my partner is. 574 00:28:13,276 --> 00:28:15,483 I don't know anything. 575 00:28:15,612 --> 00:28:17,820 I got you on security cameras 576 00:28:17,821 --> 00:28:20,364 leaving work the night Jed died. 577 00:28:20,365 --> 00:28:22,824 I checked his schedule. 578 00:28:22,825 --> 00:28:25,282 Your shift ended about 12 hours earlier that day. 579 00:28:28,368 --> 00:28:29,535 Come on, Faith. 580 00:28:29,536 --> 00:28:30,867 Taki, are you stupid? 581 00:28:30,868 --> 00:28:32,536 What do you think white nationalists are gonna do 582 00:28:32,537 --> 00:28:35,538 with a million dollars' worth of guns? 583 00:28:35,538 --> 00:28:37,288 Every bullet fired is going to be on you, 584 00:28:37,288 --> 00:28:39,664 and I got enough to connect you to the theft of those guns 585 00:28:39,665 --> 00:28:40,957 and to Jed's murder. 586 00:28:40,958 --> 00:28:42,582 And because you're the only thing we have, 587 00:28:42,583 --> 00:28:44,250 it's all coming down on you. 588 00:28:44,250 --> 00:28:45,875 You're the guy, Taki. 589 00:28:45,875 --> 00:28:47,750 You are going to be the face of these crimes... 590 00:28:47,751 --> 00:28:50,545 Theft, murder, missing law enforcement officers, 591 00:28:50,546 --> 00:28:53,461 gun violence, hate crimes, Neo-Nazis. 592 00:28:53,462 --> 00:28:56,005 Taki Georgiou, you gonna save yourself or not? 593 00:28:59,465 --> 00:29:02,633 Craig and I boosted the container. 594 00:29:02,634 --> 00:29:04,009 But it was just about the money. 595 00:29:04,009 --> 00:29:05,844 What about Jed? 596 00:29:05,845 --> 00:29:08,385 Craig, he went nuts when Jed saw us changing those numbers, 597 00:29:08,386 --> 00:29:12,387 so he beat him to death. 598 00:29:12,388 --> 00:29:15,347 Straight up, I... I had no clue he was some kind of Nazi. 599 00:29:15,348 --> 00:29:17,641 I need a location, Taki. 600 00:29:17,642 --> 00:29:21,433 Where is my partner? 601 00:29:21,434 --> 00:29:23,184 There was a warehouse. 602 00:29:23,185 --> 00:29:25,309 Craig took me to a warehouse where we met the guy 603 00:29:25,310 --> 00:29:26,353 to give us our up-front payment. 604 00:29:26,354 --> 00:29:29,395 Where? The address is in my phone. 605 00:29:29,396 --> 00:29:31,814 It was in Jackson. 606 00:29:31,815 --> 00:29:33,791 There you go. 607 00:30:00,375 --> 00:30:01,375 Come on, fellas. 608 00:30:14,141 --> 00:30:16,694 My son loves that game, too. 609 00:30:16,695 --> 00:30:18,759 Hey, hey! Coming your way, coming your way! 610 00:30:19,704 --> 00:30:21,498 Get him up. Get up. 611 00:30:21,499 --> 00:30:22,540 Come on. 612 00:30:22,541 --> 00:30:23,541 Hands behind your back. 613 00:30:23,542 --> 00:30:25,211 Turn him around. I got him. 614 00:30:30,451 --> 00:30:32,912 Wait a minute. Half these guns are missing. 615 00:30:32,936 --> 00:30:34,897 Where did the Confederates take the guns? 616 00:30:36,780 --> 00:30:38,740 You're going to tell me what I need to know, 617 00:30:38,854 --> 00:30:40,646 and you're going to tell me now. 618 00:30:44,532 --> 00:30:46,113 Hey! 619 00:30:46,738 --> 00:30:48,994 Stop! Police! 620 00:30:51,252 --> 00:30:52,252 Go! 621 00:31:01,253 --> 00:31:02,712 I didn't do anything. 622 00:31:02,713 --> 00:31:05,258 Yeah. Hey, Billy. 623 00:31:05,259 --> 00:31:06,809 Nice shoes, man. 624 00:31:06,835 --> 00:31:09,045 Didn't know Georgia State Penitentiary let you keep them. 625 00:31:09,068 --> 00:31:11,864 Hey, hey. 626 00:31:11,933 --> 00:31:13,650 Alright. 627 00:31:15,229 --> 00:31:17,500 Scuffed my sneakers. 628 00:31:18,525 --> 00:31:20,858 Occupational hazard, man. 629 00:32:00,320 --> 00:32:02,865 Hey! Listen up. 630 00:32:04,492 --> 00:32:06,536 These are good. 631 00:32:06,537 --> 00:32:09,080 Liberal snowflake politicians want to take down 632 00:32:09,082 --> 00:32:11,625 a Confederate statue? 633 00:32:11,625 --> 00:32:13,001 Not today, boys. 634 00:32:13,002 --> 00:32:15,253 So grab a gun and get to know it. 635 00:32:15,255 --> 00:32:16,882 We leave in 20. 636 00:32:16,883 --> 00:32:18,819 Oh, yeah! That's what's gonna happen! 637 00:32:28,811 --> 00:32:30,772 There you go, just like that! 638 00:32:47,584 --> 00:32:48,949 Light them boys up! 639 00:32:52,131 --> 00:32:54,007 Alright. 640 00:32:54,008 --> 00:32:55,759 I'm running out of moves here. 641 00:32:58,096 --> 00:33:00,138 There's not one pay phone left in the state of Georgia. 642 00:33:00,140 --> 00:33:01,723 Alright, boys. 643 00:33:01,724 --> 00:33:03,893 These guys are about to send trucks full of guns 644 00:33:03,894 --> 00:33:07,088 and Neo-Nazis to a peaceful protest. 645 00:33:08,761 --> 00:33:12,615 I gotta try and stop them with an unloaded rifle. 646 00:33:15,176 --> 00:33:16,761 Whoever's listening to this, I want you to know 647 00:33:16,786 --> 00:33:19,121 that I know this is a really stupid idea. 648 00:33:21,478 --> 00:33:27,262 Also, Ang, I'm sorry we fought. 649 00:33:29,720 --> 00:33:31,599 There's nothing more I'd love than raising a baby 650 00:33:31,624 --> 00:33:33,965 with the most amazing woman I've known... 651 00:33:35,304 --> 00:33:38,266 And the only person who truly knows me. 652 00:33:41,228 --> 00:33:42,869 I love you. 653 00:33:44,315 --> 00:33:46,441 Please don't take Betty to the pound. 654 00:34:01,084 --> 00:34:02,542 GBI! 655 00:34:02,544 --> 00:34:03,544 You're under arrest! 656 00:34:03,545 --> 00:34:05,005 Hey! You're all under arrest. 657 00:34:05,006 --> 00:34:06,338 Put down your weapons. 658 00:34:08,688 --> 00:34:10,635 That rifle would be a lot more dangerous 659 00:34:10,635 --> 00:34:12,471 if you had a clip in it, GBI. 660 00:34:12,472 --> 00:34:13,889 Maybe there's a round in the chamber. 661 00:34:13,891 --> 00:34:15,641 Don't make your buddy here find out. 662 00:34:15,641 --> 00:34:17,268 My backup's outside. 663 00:34:17,268 --> 00:34:19,396 Drop your weapons. 664 00:34:19,396 --> 00:34:21,440 Put them down! 665 00:34:21,440 --> 00:34:23,317 What are you doing, you idiots?! 666 00:34:27,155 --> 00:34:29,865 Should have stayed gone, Special Agent Trent. 667 00:34:29,867 --> 00:34:31,617 Freeze! 668 00:34:34,748 --> 00:34:36,039 Turn around! Hands up in front! 669 00:34:37,876 --> 00:34:39,876 Turn around! Turn around! 670 00:34:39,878 --> 00:34:41,503 We have contact. We have contact. 671 00:35:03,489 --> 00:35:05,614 What happened? 672 00:35:05,615 --> 00:35:09,376 Doesn't make top 10 worst days of my life, so who cares? 673 00:35:09,856 --> 00:35:12,608 Looks like you had things pretty well covered without me. 674 00:35:12,728 --> 00:35:17,900 Yeah, I guess so. You okay? 675 00:35:17,925 --> 00:35:19,927 Hey, I need a medic over here! I'm okay. 676 00:35:19,952 --> 00:35:21,202 You sure? Because your head... I'm okay. 677 00:35:21,226 --> 00:35:23,894 Okay, good. 678 00:35:23,923 --> 00:35:25,425 Good. 679 00:35:27,826 --> 00:35:29,264 He needs a medic! 680 00:35:47,253 --> 00:35:50,353 Amanda, I'll get you a report as soon as... 681 00:35:50,353 --> 00:35:51,820 What's this? 682 00:35:51,822 --> 00:35:54,074 That's how much the GBI spent looking for your ass. 683 00:35:54,076 --> 00:35:55,744 Oh, you expect me to pay this? 684 00:35:55,744 --> 00:35:58,998 No. Just thought you should know how much it cost us. 685 00:35:59,000 --> 00:36:02,253 Or you want me to know how much you care. 686 00:36:02,255 --> 00:36:03,382 So what do you think, Amanda? 687 00:36:03,382 --> 00:36:04,925 Can Will get the rest of the day off? 688 00:36:04,927 --> 00:36:06,010 Why? What's wrong? 689 00:36:06,012 --> 00:36:07,639 A little bump on the head make you soft, Will? 690 00:36:07,639 --> 00:36:08,934 Please. I'm fine. 691 00:36:08,960 --> 00:36:10,559 I don't need anything except this ice pack. 692 00:36:10,561 --> 00:36:11,503 What's next? 693 00:36:11,528 --> 00:36:15,018 What's next is that I need you in my office for a full debrief. 694 00:36:16,027 --> 00:36:17,487 Can't wait. 695 00:36:43,572 --> 00:36:45,324 Hey, Will. 696 00:36:53,380 --> 00:36:55,548 I just want to get out of here. 697 00:36:55,550 --> 00:36:57,594 Can you drive back? 698 00:36:57,594 --> 00:36:58,804 Of course. 699 00:37:01,643 --> 00:37:03,775 Is that an abortion bear? 700 00:37:04,625 --> 00:37:06,710 They were all out of abortion giraffes. 701 00:37:19,440 --> 00:37:21,391 I'm glad you're here. 702 00:37:21,746 --> 00:37:23,585 Always. 703 00:37:23,864 --> 00:37:25,449 You know that. 704 00:37:42,501 --> 00:37:43,751 Billy confessed. 705 00:37:43,753 --> 00:37:45,838 He killed Roland. 706 00:37:45,838 --> 00:37:47,675 He give a motive? Yeah. 707 00:37:47,675 --> 00:37:50,262 Roland testified against him to get early release, 708 00:37:50,264 --> 00:37:51,597 then Billy got out on appeal. 709 00:37:51,599 --> 00:37:53,074 Oops. 710 00:37:53,686 --> 00:37:55,230 Good instincts, Detective. 711 00:37:59,369 --> 00:38:01,572 I-I wasn't trying to make you look bad 712 00:38:01,574 --> 00:38:03,617 in front of the captain, 713 00:38:03,617 --> 00:38:05,996 and I appreciate you checking on me earlier. 714 00:38:15,972 --> 00:38:17,347 A while back, I got too rough 715 00:38:17,347 --> 00:38:20,425 with a suspect near Lou Lou's store. 716 00:38:21,268 --> 00:38:25,023 Her, uh, her cameras caught me beating this guy 717 00:38:25,047 --> 00:38:28,081 after he kneed me in the groin. 718 00:38:28,686 --> 00:38:33,349 I thought it was a fair trade, but when I saw the video, 719 00:38:33,373 --> 00:38:37,255 it didn't look too good. 720 00:38:42,347 --> 00:38:44,108 How not good? 721 00:38:44,956 --> 00:38:47,833 Well, Angie, I'm doing favors for her, so what do you think? 722 00:38:52,572 --> 00:38:54,449 You got something going on, man. 723 00:38:54,449 --> 00:38:56,994 We all do. 724 00:38:56,996 --> 00:38:58,864 Mine's drugs. 725 00:39:00,309 --> 00:39:03,438 Yours is rage, right? 726 00:39:10,101 --> 00:39:13,605 You know, when you get discharged from the Army 727 00:39:13,606 --> 00:39:17,568 and you go home, 728 00:39:17,570 --> 00:39:21,867 they make you go to these evals and seminars to manage 729 00:39:21,869 --> 00:39:26,418 the, uh, "post-combat emotional journey." 730 00:39:29,965 --> 00:39:32,510 Sounds about as cringey as getting out of rehab. 731 00:39:37,063 --> 00:39:41,302 Look, Ang, whatever this thing is that I have going on... 732 00:39:43,403 --> 00:39:45,018 I'm doing the work. 733 00:39:45,657 --> 00:39:47,409 It's under control. 734 00:40:20,922 --> 00:40:24,284 Still another minute, so. 735 00:40:24,721 --> 00:40:26,931 You ready for this? 736 00:40:26,932 --> 00:40:28,184 Does it matter? 737 00:40:36,657 --> 00:40:39,994 You know, um... 738 00:40:39,994 --> 00:40:43,166 I never gave much thought to parenthood 739 00:40:43,166 --> 00:40:46,045 before I saw those instructions. 740 00:40:46,047 --> 00:40:48,286 Is that crazy? That's not crazy. 741 00:40:49,385 --> 00:40:50,719 When you were missing and I thought 742 00:40:50,721 --> 00:40:53,266 I might never see you again, part of me wished... 743 00:40:56,730 --> 00:40:59,192 You wished what? 744 00:40:59,193 --> 00:41:00,360 I'm not pregnant. 745 00:41:09,615 --> 00:41:12,119 You okay? 746 00:41:14,355 --> 00:41:15,798 Come here. 747 00:41:22,063 --> 00:41:24,097 Gonna take a shower. 53627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.