Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:04,418
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:19,319 --> 00:00:23,489
(SNICKERING)
3
00:00:23,557 --> 00:00:24,757
(CHIRPING)
4
00:00:24,825 --> 00:00:27,075
(ALL SCREAMING)
5
00:00:32,900 --> 00:00:34,740
-(EXPLOSION)
-(ALL CONTINUE SCREAMING)
6
00:00:34,802 --> 00:00:37,642
Hey, hey, hey, there,
Wack-ack-acky fun fans!
7
00:00:37,705 --> 00:00:40,265
Welcome to the grand opening
of Wackyland!
8
00:00:40,341 --> 00:00:43,741
The latest and greatest
money-sucking... (STAMMERS)
9
00:00:43,811 --> 00:00:46,781
Family entertainment venture,
Wacky Enterprises.
10
00:00:46,847 --> 00:00:48,617
(PEOPLE SCREAMING)
11
00:00:48,682 --> 00:00:51,322
Yes, folks. Wackyland's
really got it all.
12
00:00:51,385 --> 00:00:52,615
Thrilling rides!
13
00:00:52,686 --> 00:00:54,856
-(ALL GRUNTING)
-Exciting entertainment!
14
00:00:54,922 --> 00:00:56,792
Oh! Ow! Please stop!
15
00:00:56,858 --> 00:01:01,098
I'm just an unemployed
art student with no other way to make a living!
16
00:01:01,162 --> 00:01:03,532
BRICK:
And delicious refreshments.
17
00:01:03,597 --> 00:01:04,867
-Mmm.
-(GROWLS)
18
00:01:04,932 --> 00:01:06,572
-(SCREAMING)
-Huh?
19
00:01:06,633 --> 00:01:10,443
(BAWLING)
20
00:01:10,504 --> 00:01:12,314
Sadness detected.
21
00:01:12,372 --> 00:01:16,042
Must destroy sadness.
22
00:01:16,109 --> 00:01:17,209
(GRUNTS)
23
00:01:17,277 --> 00:01:18,807
(FIRING)
24
00:01:18,880 --> 00:01:20,580
BRICK: And the park's
piece of resistance, the Wack Attack!
25
00:01:20,647 --> 00:01:22,717
A fun-filled family race
experience
26
00:01:22,783 --> 00:01:25,323
jam-packed with all the
thrills, spills, danger,
27
00:01:25,386 --> 00:01:27,956
convenient plot devices
and unnecessary violence
28
00:01:28,022 --> 00:01:30,492
that make the Wacky Races
a martial cult success
29
00:01:30,557 --> 00:01:32,387
with several users
of the Internet.
30
00:01:32,460 --> 00:01:35,930
And who better to take
the first lap than the real Wacky Racers.
31
00:01:35,996 --> 00:01:37,826
Oh, I think there's been
some sort of mistake.
32
00:01:37,898 --> 00:01:39,168
We're just here on vacation.
33
00:01:39,233 --> 00:01:41,273
I didn't even come
to this pernicious park.
34
00:01:41,335 --> 00:01:44,665
One of those ridiculous
robot things threw a bag over my head
35
00:01:44,738 --> 00:01:46,068
and dragged me here!
36
00:01:46,139 --> 00:01:48,109
(MUTTERING)
37
00:01:48,175 --> 00:01:50,535
Listen to how excited
they are!
38
00:01:50,611 --> 00:01:51,681
Get ready!
39
00:01:51,745 --> 00:01:54,275
Get set, go!
40
00:01:54,347 --> 00:01:56,147
(ALARM BLARING)
41
00:01:56,216 --> 00:02:00,846
(ALL SCREAMING)
42
00:02:00,921 --> 00:02:03,721
(ALL GRUNTING)
43
00:02:03,791 --> 00:02:08,501
(ALL CONTINUE SCREAMING)
44
00:02:08,562 --> 00:02:10,162
(GRUNTING)
45
00:02:10,230 --> 00:02:11,730
(SCREAMS)
46
00:02:11,799 --> 00:02:13,099
(GUNS COCKING)
47
00:02:13,166 --> 00:02:16,596
(FIRING)
48
00:02:16,670 --> 00:02:20,110
(ALL CONTINUE SCREAMING)
49
00:02:20,173 --> 00:02:21,513
(MEOWING)
50
00:02:21,575 --> 00:02:22,975
(CATS YOWLING)
51
00:02:23,042 --> 00:02:24,342
(GRUNTS)
52
00:02:24,411 --> 00:02:27,611
(GAGS, COUGHS)
53
00:02:27,681 --> 00:02:29,321
(EXPLOSION)
54
00:02:29,382 --> 00:02:33,052
(ALL GRUNTING)
55
00:02:33,119 --> 00:02:34,219
(GASPS)
56
00:02:34,287 --> 00:02:36,357
(SCREAMS)
57
00:02:36,423 --> 00:02:39,163
(ALL CONTINUE SCREAMING)
58
00:02:39,226 --> 00:02:41,756
-(THUD)
-(ALL EXCLAIM)
59
00:02:41,829 --> 00:02:45,299
(ALL GROANING)
60
00:02:45,365 --> 00:02:47,915
(GIANT EXPLOSION)
61
00:02:51,738 --> 00:02:54,368
Huh! This ride may not be
quite as safe as--
62
00:02:54,441 --> 00:02:55,441
Me first!
63
00:02:55,509 --> 00:02:56,639
Shut up and take my money!
64
00:02:56,710 --> 00:02:57,910
No! Take mine!
65
00:02:57,978 --> 00:03:01,278
Take my money now!
66
00:03:01,348 --> 00:03:05,088
(INDISTINCT CHATTER)
67
00:03:05,152 --> 00:03:06,892
What a wonderful place.
68
00:03:06,954 --> 00:03:08,564
(ZOMBIE-LIKE MOANING)
69
00:03:08,623 --> 00:03:12,263
-Everyone looks so happy.
-(ZOMBIE-LIKE MOANING)
70
00:03:12,325 --> 00:03:16,955
(PEOPLE SCREAMING)
71
00:03:17,031 --> 00:03:19,171
That looks
insanely terrifying.
72
00:03:19,233 --> 00:03:21,773
-I love it!
-Let's go!
73
00:03:21,835 --> 00:03:23,565
(BOTH GRUNT)
74
00:03:23,638 --> 00:03:26,738
Oh, gosh and golly.
I'm super sorry, little valued guests,
75
00:03:26,808 --> 00:03:30,138
-but you gotta be this tall
to get on this ride. -(PEOPLE SCREAMING)
76
00:03:30,211 --> 00:03:32,811
But you have a wack-ack-acky
day now!
77
00:03:32,880 --> 00:03:36,780
-Ahh.
-Hey, I'm 689 years old.
78
00:03:36,850 --> 00:03:41,360
(ZOMBIE-LIKE MOANING)
79
00:03:41,422 --> 00:03:43,462
PETER'S ROBOT:
Greetings, valued park guests.
80
00:03:43,524 --> 00:03:45,594
Are you having
a wack-ack-acky day?
81
00:03:45,660 --> 00:03:50,660
Well, yes, I am,
you devilishly handsome robot.
82
00:03:50,798 --> 00:03:52,598
Come with me,
valued park guest.
83
00:03:52,666 --> 00:03:54,166
We need you for your brain.
84
00:03:54,235 --> 00:03:57,065
You know, I've literally never
heard those words before.
85
00:03:57,137 --> 00:03:58,607
(GRUNTS)
86
00:03:58,672 --> 00:04:01,312
So handsome... (SCREAMS)
87
00:04:01,374 --> 00:04:02,684
I.Q.: Whoa...
88
00:04:02,743 --> 00:04:05,453
(GRUNTS AND SIGHS)
89
00:04:05,512 --> 00:04:07,582
Uh, two... (GRUNTS)
90
00:04:07,649 --> 00:04:10,279
Ahem. (IN DEEP VOICE)
Uh, one ticket please.
91
00:04:10,351 --> 00:04:12,521
-Look, kid. I just work here.
-(MAN SCREAMS)
92
00:04:12,586 --> 00:04:13,886
-(THUDS)
-I hate it here.
93
00:04:13,954 --> 00:04:15,294
Pipe down.
You hate it everywhere.
94
00:04:15,356 --> 00:04:17,586
-(BOTH GRUNT)
-Where's Peter?
95
00:04:17,659 --> 00:04:20,259
I'm too busy being kidnapped
by this super handsome robot
96
00:04:20,328 --> 00:04:22,798
to go on that ride
with you guys. But have fun!
97
00:04:22,863 --> 00:04:25,703
Hey! Let him go!
98
00:04:25,766 --> 00:04:27,966
-(PETER GRUNTING)
-(ALL CLAMORING)
99
00:04:28,035 --> 00:04:30,165
(PETER GRUNTING)
100
00:04:30,237 --> 00:04:32,937
-(PETER SCREAMS)
-(ALL CLAMORING)
101
00:04:33,007 --> 00:04:35,107
Gosh, golly, gee,
valued park customers!
102
00:04:35,176 --> 00:04:37,206
Are you having
a wack-ack-acky day?
103
00:04:37,278 --> 00:04:39,078
I don't talk like that!
104
00:04:39,146 --> 00:04:41,146
We need to climb into
that filthy trash container.
105
00:04:41,215 --> 00:04:44,685
I'm so super sorry, but this
classic trash container
106
00:04:44,752 --> 00:04:47,922
is presently being remodeled
into our new and exciting
107
00:04:47,988 --> 00:04:50,918
movie synergized
extreme trash can!
108
00:04:50,991 --> 00:04:52,231
What? It is not.
109
00:04:52,293 --> 00:04:53,593
It's cast members only.
110
00:04:53,660 --> 00:04:55,400
(MUTTERING)
111
00:04:55,462 --> 00:04:56,732
Tiny.
112
00:04:56,797 --> 00:04:58,567
(SCREAMING)
I regret nothing!
113
00:04:58,632 --> 00:05:00,132
(ALL EXCLAIM)
114
00:05:00,201 --> 00:05:02,901
Wait a minute.
Why am I doing this?
115
00:05:02,970 --> 00:05:04,100
(GRUNTS)
116
00:05:04,171 --> 00:05:07,881
(ALL SCREAMING)
117
00:05:07,941 --> 00:05:10,781
(PEOPLE GROANING)
118
00:05:10,844 --> 00:05:11,854
Huh?
119
00:05:11,912 --> 00:05:14,882
(GROANING)
120
00:05:14,948 --> 00:05:18,188
(ALL CONTINUE GROANING)
121
00:05:18,252 --> 00:05:21,092
What do those shirts say?
122
00:05:21,155 --> 00:05:25,355
(PENELOPE READING)
123
00:05:25,426 --> 00:05:27,426
-Okay, now this is just weird.
-TINY: Uh-oh.
124
00:05:27,494 --> 00:05:30,004
(GROANING)
125
00:05:30,064 --> 00:05:32,674
Friend. Good!
126
00:05:32,733 --> 00:05:34,703
Mr. Perfect. We found you!
127
00:05:34,768 --> 00:05:36,168
Fun...
128
00:05:36,237 --> 00:05:38,907
-Peter, you okay?
-Me very okay.
129
00:05:38,972 --> 00:05:40,142
Me handsome.
130
00:05:40,207 --> 00:05:42,577
Me buy souvenirs.
(CHOMPING)
131
00:05:42,642 --> 00:05:44,142
You buy souvenir? Hmm.
132
00:05:44,211 --> 00:05:46,551
Does something seem different
about Peter to y'all?
133
00:05:46,613 --> 00:05:49,523
He seems a little simpler.
134
00:05:49,584 --> 00:05:52,854
Let's go home
and download cartoons. Hmm.
135
00:05:52,920 --> 00:05:54,220
He seems the same to me.
136
00:05:54,288 --> 00:05:56,088
Hey, guys.
You might want to see this.
137
00:05:56,156 --> 00:05:59,656
What's going on?
138
00:05:59,727 --> 00:06:03,397
I.Q.: Apparently, someone is
using the energy from these people's brains
139
00:06:03,464 --> 00:06:05,804
to power the park's
mechanical mascots.
140
00:06:05,867 --> 00:06:08,597
BELLA:
Who would do such a horrible thing?
141
00:06:08,668 --> 00:06:12,408
MAN: Hello, racers.
142
00:06:12,472 --> 00:06:14,112
(ALL GASP)
143
00:06:14,175 --> 00:06:16,735
Um, I'm not actually
with these people. (CHUCKLES NERVOUSLY)
144
00:06:16,810 --> 00:06:17,810
Right, Muttley?
145
00:06:17,878 --> 00:06:21,078
(MUTTLEY AGREES)
146
00:06:21,148 --> 00:06:24,248
Hi, guys!
Have you tried the churros?
147
00:06:24,317 --> 00:06:25,747
Hello.
148
00:06:25,819 --> 00:06:27,419
Oh!
149
00:06:27,488 --> 00:06:30,018
Brick, darling.
Does this mean for all these years,
150
00:06:30,091 --> 00:06:33,261
you've been secretly plotting
to use the beloved brand of Wacky Races
151
00:06:33,327 --> 00:06:34,997
as a tool
to conquer the world?
152
00:06:35,062 --> 00:06:38,132
Are you actually
an evil mastermind?
153
00:06:38,199 --> 00:06:40,569
Nope. I'm just looking
for the bathroom.
154
00:06:40,635 --> 00:06:43,065
Hey, check out this cool
new robe I bought.
155
00:06:43,137 --> 00:06:45,337
-Well, see ya.
-Bye-bye.
156
00:06:45,406 --> 00:06:49,806
-Well, then who is
behind all this? Oh! -(DOOR OPENS)
157
00:06:49,877 --> 00:06:51,647
-(ALL GASP)
-Huh.
158
00:06:51,712 --> 00:06:54,782
Shoes good. Me have, see?
159
00:06:54,848 --> 00:06:56,548
(GRUNTS)
Me fall down.
160
00:06:56,617 --> 00:06:59,287
(GASPS)
Look! What is that?
161
00:06:59,353 --> 00:07:02,263
GIANT BRAIN:
I am the creator!
162
00:07:02,323 --> 00:07:04,063
The creator of what?
163
00:07:04,125 --> 00:07:08,455
The creator of all
racing-based family-themed entertainment.
164
00:07:08,529 --> 00:07:12,099
And since you found me,
I suppose I must reveal
165
00:07:12,166 --> 00:07:15,466
my convoluted plan
for world domination.
166
00:07:15,535 --> 00:07:17,005
Oh, please don't.
167
00:07:17,072 --> 00:07:20,012
GIANT BRAIN:
You see, many years ago, I was known as Chuck.
168
00:07:20,075 --> 00:07:23,605
A regular television executivebent on world domination.
169
00:07:23,677 --> 00:07:25,377
Uh, aren't they all?
170
00:07:25,447 --> 00:07:30,177
I was the television executivethat greenlit the original
Wacky Races.
171
00:07:30,251 --> 00:07:31,821
(SIREN BLARES)
172
00:07:31,886 --> 00:07:34,686
Afterwards, I had my brains removed
173
00:07:34,756 --> 00:07:37,326
and saved in this goo-filled tank, uh,
174
00:07:37,392 --> 00:07:42,262
powered by draing the minds of people foolish enough to come to my park.
175
00:07:42,329 --> 00:07:43,799
Why would you do that?
176
00:07:43,864 --> 00:07:45,874
GIANT BRAIN: I was waiting.
177
00:07:45,934 --> 00:07:49,144
Waiting for the time when TV writers would run out of new ideas
178
00:07:49,203 --> 00:07:52,013
and be forced to reboot the Wacky Races.
179
00:07:52,072 --> 00:07:53,982
(CHEERING)
180
00:07:54,042 --> 00:07:58,712
GIANT BRAIN:
All so I could gain access to the brain of Peter Perfect.
181
00:07:58,780 --> 00:08:01,620
-(PETER EXCLAIMING)
-Um, why Pete's brain exactly?
182
00:08:01,682 --> 00:08:04,952
Because Peter is the star
of the series.
183
00:08:05,018 --> 00:08:07,418
Tiny thought he was the star.
184
00:08:07,488 --> 00:08:10,388
Perfect's brain power?
(LAUGHS)
185
00:08:10,458 --> 00:08:14,028
(LAUGHING BOISTEROUSLY)
186
00:08:14,095 --> 00:08:17,625
You haven't actually
watched any of the new episodes, have you?
187
00:08:17,698 --> 00:08:20,598
GIANT BRAIN:
Well, it's hard to find. But no matter.
188
00:08:20,668 --> 00:08:24,538
As the suave
and sophisticated traditional leading man type...
189
00:08:24,605 --> 00:08:26,765
-Oh!
-...Peter had the massive brain power
190
00:08:26,841 --> 00:08:30,241
need to energize
this sweet robot body!
191
00:08:30,311 --> 00:08:33,881
And to house my super brain
and armies of robots
192
00:08:33,947 --> 00:08:37,447
need to achieve
total control!
193
00:08:37,518 --> 00:08:38,848
PETER'S ROBOT: Must destroy!
194
00:08:38,919 --> 00:08:39,919
Scary!
195
00:08:39,987 --> 00:08:40,987
You want to run?
196
00:08:41,054 --> 00:08:43,864
Wait for it.
197
00:08:43,924 --> 00:08:45,694
(POWERING UP)
198
00:08:45,759 --> 00:08:47,289
Must destroy Wacky...
199
00:08:47,361 --> 00:08:50,631
(DISTORTED VOICE)
Wacky. Wacky. I'm pretty. Aah!
200
00:08:50,697 --> 00:08:52,967
Wacky ding ding! Oh.
201
00:08:53,033 --> 00:08:55,303
Wacky... Oh...
202
00:08:55,369 --> 00:08:57,619
(POWERING DOWN)
203
00:09:01,074 --> 00:09:02,414
Hmm? Hi, everybody.
204
00:09:02,476 --> 00:09:05,746
Hey, did I show you
my new shoes? (GRUNTS)
205
00:09:05,813 --> 00:09:08,483
GIANT BRAIN: No!
All these years of work.
206
00:09:08,549 --> 00:09:11,619
The careful and meticulous
planning... Ruined!
207
00:09:11,686 --> 00:09:13,646
And I would've
gotten away with it, too,
208
00:09:13,721 --> 00:09:17,121
if it weren't for you
interfering, uh...
209
00:09:17,191 --> 00:09:19,131
What are you, uh,
in your mid-20s?
210
00:09:19,193 --> 00:09:20,393
Uh, yep, you bet!
211
00:09:20,461 --> 00:09:22,001
I'm around 10, I think.
212
00:09:22,062 --> 00:09:25,132
I'm 689. And a half.
213
00:09:25,200 --> 00:09:27,900
PENELOPE'S ROBOT: Hey, y'all.
Are you having a wack-ack-ack--
214
00:09:27,968 --> 00:09:30,838
PETER'S ROBOT: Uh-oh.
215
00:09:30,904 --> 00:09:32,144
(SCREAMS)
216
00:09:32,206 --> 00:09:34,066
(EXPLOSIONS)
217
00:09:34,141 --> 00:09:38,311
(ALL SCREAM)
218
00:09:38,379 --> 00:09:40,149
(CONTINUE SCREAMING)
219
00:09:40,214 --> 00:09:41,924
Let's get out of here!
220
00:09:41,982 --> 00:09:46,722
(ALL GRUNTING)
221
00:09:46,786 --> 00:09:49,756
(ALL CONTINUE SCREAMING)
222
00:09:49,823 --> 00:09:51,763
(GIANT BRAIN GRUNTS)
223
00:09:51,825 --> 00:09:53,025
(CONTINUES GRUNTING)
224
00:09:53,093 --> 00:09:54,903
(GROANS)
225
00:09:54,962 --> 00:09:58,302
GIANT BRAIN:
I really, uh, hate you guys.
226
00:09:58,365 --> 00:10:00,265
We get that a lot.
227
00:10:00,334 --> 00:10:01,874
(GROANING)
228
00:10:01,935 --> 00:10:03,965
Hmm. Whoo!
229
00:10:04,038 --> 00:10:07,008
PENELOPE: Look!
Everyone's brain energy is returning to them!
230
00:10:07,074 --> 00:10:09,144
I do feel smarter.
231
00:10:09,209 --> 00:10:10,409
(HONKING)
232
00:10:10,478 --> 00:10:13,178
We did it.
We saved everyone!
233
00:10:13,247 --> 00:10:15,547
(GIANT EXPLOSION)
234
00:10:15,616 --> 00:10:18,186
Yeah, thanks a lot.
You ruined our vacation.
235
00:10:18,253 --> 00:10:22,993
But they were sucking out
your brains in a crazy plot to take over the whole world!
236
00:10:23,056 --> 00:10:25,086
Duh. Media companies do that.
237
00:10:25,159 --> 00:10:27,259
And they gave us
all this cool stuff.
238
00:10:27,328 --> 00:10:30,528
I haven't had to talk
to my family for days!
239
00:10:30,597 --> 00:10:33,297
(HUMMING)
240
00:10:33,367 --> 00:10:34,737
Hey, there, everybody.
241
00:10:34,802 --> 00:10:37,812
Since your little ol'
theme park done exploded,
242
00:10:37,872 --> 00:10:42,872
why don't you mosey on down
to Huckleberry's Hometown Hoedown?
243
00:10:43,743 --> 00:10:46,143
(CROWD CHEERING)
244
00:10:49,082 --> 00:10:50,652
What the heck. I'm in!
245
00:10:50,717 --> 00:10:53,787
(ALL CHEERING)
246
00:10:53,854 --> 00:10:57,294
(SNICKERING)
247
00:10:57,358 --> 00:10:59,588
(THEME MUSIC PLAYING)
248
00:10:59,638 --> 00:11:04,188
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.