Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,586 --> 00:00:21,386
(SNICKERING)
2
00:00:29,162 --> 00:00:31,672
(YELLS)
3
00:00:31,732 --> 00:00:33,872
Hey, hey, hey,
Wacky Race fans,
4
00:00:33,934 --> 00:00:36,174
Brick Crashman,
feeling very "sheikh" here
5
00:00:36,237 --> 00:00:38,007
on the blistering sands
of the Sahara Desert,
6
00:00:38,072 --> 00:00:40,482
for the "X Marks
the Hot 5000."
7
00:00:40,542 --> 00:00:45,412
The racers are really burning
rubber as this race heats up.
8
00:00:45,479 --> 00:00:46,579
(SPITS)
9
00:00:46,647 --> 00:00:49,477
But I have so many more puns.
10
00:00:49,550 --> 00:00:53,600
(ALL CHEERING AND WHOOPING)
11
00:00:55,522 --> 00:00:57,732
Tiny not like the sun.
12
00:00:57,791 --> 00:01:00,031
Sun made of fire.
13
00:01:00,093 --> 00:01:01,903
Fire bad.
14
00:01:01,961 --> 00:01:03,061
(GRUNTS)
15
00:01:03,130 --> 00:01:05,130
Yeah, and it's ruing
my moon tan.
16
00:01:05,199 --> 00:01:07,869
(SIGHS) Car, can you turn
down the heat?
17
00:01:07,935 --> 00:01:10,465
CAR:Did you say "Turn up the beat?"
18
00:01:10,537 --> 00:01:14,637
(MUSIC PLAYING LOUDLY)
19
00:01:14,708 --> 00:01:16,608
(PANTING)
20
00:01:16,677 --> 00:01:18,307
Yes, Muttley,
it is hot in here.
21
00:01:18,379 --> 00:01:21,919
So, I think it's time
to chill out.
22
00:01:21,982 --> 00:01:24,052
Getting hot
under the collar, racers?
23
00:01:24,118 --> 00:01:26,688
Enjoy a little cold comfort
on me.
24
00:01:26,754 --> 00:01:28,724
Sweet tea and carpetbaggers,
25
00:01:28,789 --> 00:01:33,789
Dastardly's up to
his dirty tricks again.
26
00:01:35,229 --> 00:01:40,229
Watch out! That mass of sand
and water has turned to quicksand.
27
00:01:44,337 --> 00:01:48,377
(DRAGON ROARS)
28
00:01:48,442 --> 00:01:50,412
DASTARDLY: Drat! Drat!
29
00:01:50,477 --> 00:01:55,177
And double splat!
30
00:01:55,248 --> 00:01:56,548
DASTARDLY: Drat!
31
00:01:56,618 --> 00:01:58,588
This is no time to bury
our head in the sand, Dicky.
32
00:01:58,652 --> 00:02:00,692
There's water up ahead.
33
00:02:00,754 --> 00:02:02,694
(GRUNTS)
34
00:02:02,756 --> 00:02:05,226
It was a mirage.
35
00:02:05,293 --> 00:02:08,363
Hey, what do you know?
I was a mirage too.
36
00:02:08,428 --> 00:02:10,098
(ALL GASPING)
37
00:02:10,164 --> 00:02:13,604
-What's that?
-It looks kind of familiar.
38
00:02:13,667 --> 00:02:16,967
(DASTARDLY GRUNTS)
39
00:02:17,036 --> 00:02:18,336
Snowman!
40
00:02:18,405 --> 00:02:19,935
That's no snowman.
41
00:02:20,007 --> 00:02:22,037
-That's...
-Ludvig!
42
00:02:22,108 --> 00:02:22,858
I.Q.!
43
00:02:29,950 --> 00:02:31,990
BOTH: Science!
44
00:02:32,052 --> 00:02:34,362
For those of you who haven't
seen all our episodes...
45
00:02:34,422 --> 00:02:37,932
We know who you are
and we're coming for you.
46
00:02:37,992 --> 00:02:40,232
Ludvig is one of
the super nice elves we met
47
00:02:40,294 --> 00:02:42,704
when we visited
Santa's Workshop a while ago.
48
00:02:42,763 --> 00:02:44,133
Ludvig, what brings you here?
49
00:02:44,198 --> 00:02:47,798
I come with a message
from Mrs. Claus.
50
00:02:47,868 --> 00:02:50,168
(SPEAKING GIBBERISH)
51
00:02:50,237 --> 00:02:52,967
Hmm, seems to be in some kind
of Christmas code.
52
00:02:53,040 --> 00:02:54,680
You're, you're reading it
upside down, sugar.
53
00:02:54,741 --> 00:02:56,041
Oh, that's better.
54
00:02:56,109 --> 00:02:59,879
(READING)
55
00:02:59,947 --> 00:03:02,777
Haven't seen that one either,
have you? Hmm?
56
00:03:02,850 --> 00:03:05,250
Spending too much time
on the Internet,
57
00:03:05,319 --> 00:03:07,319
complaing about
the Ant Hill Mob, who wouldn't take a pay-cut
58
00:03:07,388 --> 00:03:09,688
to work on the new series,
aren't you? Hey--
59
00:03:09,756 --> 00:03:11,356
Dastardly, be nice.
60
00:03:11,424 --> 00:03:15,174
(PETER CONTINUES READING)
61
00:03:18,699 --> 00:03:21,069
Smart penguins. Bad.
62
00:03:21,136 --> 00:03:26,136
Not to mention, they've ruined
the classic black-tie look for everyone. Well, nearly.
63
00:03:26,240 --> 00:03:28,210
-(PLAYING PIANO)
-Yes, I know, I'm breathtaking.
64
00:03:28,275 --> 00:03:29,535
Drink me in.
65
00:03:29,611 --> 00:03:31,781
The penguins have taken Santa,
and we have to help.
66
00:03:31,845 --> 00:03:33,575
Ludvig, tell Mrs. Claus
we're in.
67
00:03:33,647 --> 00:03:34,717
Tell her yourself.
68
00:03:34,782 --> 00:03:37,622
I'm not going to help any--
69
00:03:37,684 --> 00:03:41,164
(ALL EXCLAIMING IN SURPRISE)
70
00:03:41,222 --> 00:03:45,792
(ALL EXCLAIMING IN SURPRISE)
71
00:03:45,859 --> 00:03:48,959
You did that on purpose,
you smarmy sprite!
72
00:03:49,029 --> 00:03:52,399
Ja. Everyone,
I have the racers.
73
00:03:52,467 --> 00:03:55,467
Well, (CHUCKLES) who are you,
little fella?
74
00:03:55,536 --> 00:03:57,536
(LAUGHING) Oh, well,
goodness gracious me,
75
00:03:57,605 --> 00:04:00,665
they're just the most adorable
things I've ever seen.
76
00:04:00,741 --> 00:04:03,581
Tiny like baby seals.
77
00:04:03,645 --> 00:04:06,175
Uh, no, Tiny!
I packed you a lunch earlier.
78
00:04:06,247 --> 00:04:08,217
-(CATS MEOWING)
-Yummy!
79
00:04:08,282 --> 00:04:10,922
Why, Mrs. Claus,
it's so good to see you.
80
00:04:10,985 --> 00:04:12,645
Good to see you too, dear.
81
00:04:12,720 --> 00:04:16,360
Goodness, these baby seals
just get into everything.
82
00:04:16,423 --> 00:04:17,723
Shoo, little ones.
83
00:04:17,791 --> 00:04:20,261
Come back, lunch.
84
00:04:20,328 --> 00:04:22,428
Let me show you
my latest creation.
85
00:04:22,497 --> 00:04:24,867
I wanted to get back to
my science roots
86
00:04:24,932 --> 00:04:27,472
and make something simple
and practical.
87
00:04:27,535 --> 00:04:31,235
But I got bored, so I made
this hideous atrocity.
88
00:04:31,304 --> 00:04:32,744
(GROWLS)
89
00:04:32,806 --> 00:04:34,206
-(ALL GASP)
-(GAGS)
90
00:04:34,275 --> 00:04:36,805
Oh, no. No, no, no,
no, no, no.
91
00:04:36,877 --> 00:04:39,107
It's so wrong, it's right.
92
00:04:39,180 --> 00:04:40,750
Could use a few more
heads, though.
93
00:04:40,814 --> 00:04:43,254
Oh, I like the way you think.
94
00:04:43,317 --> 00:04:45,147
MRS. CLAUS:
This is Penguin Headquarters.
95
00:04:45,219 --> 00:04:48,119
Your standard impenetrable
high-tech secret lair,
96
00:04:48,189 --> 00:04:49,589
hidden in the middle
of a glacier.
97
00:04:49,657 --> 00:04:51,557
They've hidden Santa
here in the middle,
98
00:04:51,626 --> 00:04:55,156
surrounded by laser fences,
laser guard dogs,
99
00:04:55,229 --> 00:04:57,999
laser sharks
and plain old lasers.
100
00:04:58,065 --> 00:04:59,765
It's impossible to get to him.
101
00:04:59,834 --> 00:05:02,504
I'm not so sure about that.
I have an idea,
102
00:05:02,570 --> 00:05:03,900
but we're gonna need
your help.
103
00:05:03,971 --> 00:05:06,211
Ho, I have to say
104
00:05:06,273 --> 00:05:07,813
you guys are pretty close
105
00:05:07,875 --> 00:05:10,005
to ending up
on the naughty list.
106
00:05:10,077 --> 00:05:12,647
(SCOFFS) So what, jolly boy?
107
00:05:12,714 --> 00:05:15,624
We'll start by using
the power extracticator
108
00:05:15,683 --> 00:05:19,053
to drain your magical holiday
powers and then use them
109
00:05:19,119 --> 00:05:21,819
to accelerate global warming,
melt the icecaps
110
00:05:21,890 --> 00:05:25,930
and take our rightful spot
as ruling species of the planet.
111
00:05:25,993 --> 00:05:28,003
(ELECTRONIC BEEPING)
112
00:05:28,062 --> 00:05:30,102
(LAUGHS WICKEDLY)
113
00:05:30,164 --> 00:05:32,134
Nothing can stop us now.
114
00:05:32,199 --> 00:05:33,969
(POWERING DOWN)
115
00:05:34,034 --> 00:05:39,034
Oh, fish sticks.
What is the matter?
116
00:05:39,106 --> 00:05:41,036
What are you doing over there?
117
00:05:41,108 --> 00:05:42,478
(SHATTERS)
118
00:05:42,543 --> 00:05:45,883
Saving the world
and looking great doing it.
119
00:05:45,947 --> 00:05:49,577
But that's impossible.
How could you fit into that tiny costume?
120
00:05:49,649 --> 00:05:51,649
PENELOPE: Christmas magic.
121
00:05:51,718 --> 00:05:53,488
Courtesy of Mrs. Claus.
122
00:05:53,554 --> 00:05:58,554
You used magic!
I had 12 hours of orthopedic surgery.
123
00:05:59,793 --> 00:06:01,063
Nice try.
124
00:06:01,128 --> 00:06:03,898
But I have an army
of battle-ready penguins
125
00:06:03,964 --> 00:06:06,474
to deal with beak-less
monkeys like you.
126
00:06:06,534 --> 00:06:11,534
Oh, yeah? Well,
we've got battle-ready elves.
127
00:06:12,839 --> 00:06:14,609
Penguins, attack!
128
00:06:14,674 --> 00:06:17,954
(ALL SHOUTING)
129
00:06:18,011 --> 00:06:20,981
(GRUNTING)
130
00:06:21,048 --> 00:06:22,518
(I.Q. LAUGHING)
131
00:06:22,582 --> 00:06:25,052
Science!
132
00:06:25,119 --> 00:06:27,389
(TINY GRUNTS)
133
00:06:27,454 --> 00:06:28,824
(PANTING)
134
00:06:28,890 --> 00:06:32,960
(GRUNTS) Can't press buttons
with my useless wings.
135
00:06:33,026 --> 00:06:34,796
Curse you, evolution!
136
00:06:34,862 --> 00:06:37,362
There's no escape
for you, Emperor. We've got you cornered.
137
00:06:37,431 --> 00:06:40,101
No one puts Pengy in a corner.
138
00:06:40,167 --> 00:06:41,937
(BOTH YELL)
139
00:06:42,002 --> 00:06:44,252
(BOTH GRUNTING)
140
00:06:49,676 --> 00:06:51,076
(PENELOPE EXCLAIMS)
141
00:06:51,145 --> 00:06:52,945
(LAUGHS WICKEDLY)
142
00:06:53,013 --> 00:06:57,183
(GROANS)
143
00:06:57,251 --> 00:07:00,291
Ooh, fish fingers.
144
00:07:00,354 --> 00:07:03,724
You're beaten. The time
of your surrender is at hand,
145
00:07:03,790 --> 00:07:05,430
or wing-- Whatever!
146
00:07:05,492 --> 00:07:06,692
(ALL LAUGHING)
147
00:07:06,760 --> 00:07:09,560
LUDVIG:Not yet!
148
00:07:09,629 --> 00:07:11,129
(GROWLING)
149
00:07:16,070 --> 00:07:18,910
(PENGUINS EXCLAIMING IN ALARM)
150
00:07:18,972 --> 00:07:20,612
You think you've won.
151
00:07:20,674 --> 00:07:22,544
You have won nothing.
152
00:07:22,610 --> 00:07:25,350
We penguins are not
the villains here.
153
00:07:25,413 --> 00:07:29,123
We are merely professional
caterers hired to do a job
154
00:07:29,183 --> 00:07:32,093
by the evilest, most vile,
most heartless
155
00:07:32,152 --> 00:07:35,392
dark-souled villains
of all time.
156
00:07:35,456 --> 00:07:37,656
Ooh, I'd like to meet them.
157
00:07:37,725 --> 00:07:40,685
What? Well, they just sound
like my kind of people.
158
00:07:40,761 --> 00:07:42,401
Them.
159
00:07:42,462 --> 00:07:43,962
(LAUGHING)
160
00:07:48,202 --> 00:07:52,772
Prepare to meet your doom,
foolish big things.
161
00:07:52,839 --> 00:07:54,339
(LAUGHS WICKEDLY)
162
00:07:54,408 --> 00:07:58,508
Is it just me, or is this show
actually getting weirder?
163
00:07:58,579 --> 00:08:02,549
The baby seals are using
laser eyes. Find cover.
164
00:08:02,616 --> 00:08:04,186
(ALL SHOUTING)
165
00:08:04,252 --> 00:08:07,992
Have we done your will
as commanded, O Master of Many Evils?
166
00:08:08,055 --> 00:08:09,455
(YELLS)
167
00:08:09,523 --> 00:08:10,993
I'll take that as a no.
168
00:08:11,058 --> 00:08:12,658
(LAUGHING MANIACALLY)
169
00:08:12,727 --> 00:08:15,757
Fools! Baby seals are
the source of all evil
170
00:08:15,829 --> 00:08:17,499
throughout history.
171
00:08:17,565 --> 00:08:20,435
The fall of Rome just needed a little push.
172
00:08:20,502 --> 00:08:24,872
The Sphinx, he knows who's behind the worst atrocities on Earth
173
00:08:24,939 --> 00:08:29,939
like homework, broccoli, soap, boy-bands,
174
00:08:30,110 --> 00:08:31,810
the Illuminati.
175
00:08:31,879 --> 00:08:35,919
But today is the day
we totally destroy human civilization
176
00:08:35,984 --> 00:08:40,194
and take our rightful places
as masters of the world!
177
00:08:40,255 --> 00:08:44,255
We will drain Santa's magic
into ourselves and with his power,
178
00:08:44,325 --> 00:08:47,155
activate the super volcano
under the North Pole
179
00:08:47,227 --> 00:08:49,127
and flood the world.
180
00:08:49,197 --> 00:08:53,167
And humanity will be helpless as we storm across the globe
181
00:08:53,233 --> 00:08:56,643
and seal your doom.
182
00:08:56,703 --> 00:08:58,953
Get it, "seal"?
183
00:09:02,343 --> 00:09:05,213
You'll pay for that, Ludvig!
184
00:09:05,279 --> 00:09:07,679
(SANTA GROANING)
185
00:09:10,584 --> 00:09:13,654
It's, it's a seal-trocity.
186
00:09:13,720 --> 00:09:15,790
So cool!
187
00:09:15,856 --> 00:09:20,286
(GROWLS)
188
00:09:20,361 --> 00:09:22,131
Well, that's it,
end of the world.
189
00:09:22,197 --> 00:09:25,767
Maybe not. Dastardly,
do you still have that freeze ray?
190
00:09:25,832 --> 00:09:30,002
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
191
00:09:30,070 --> 00:09:34,380
(GROWLING)
192
00:09:34,441 --> 00:09:36,691
(ALL SCREAMING)
193
00:09:45,085 --> 00:09:47,045
(GRUNTING)
194
00:09:47,120 --> 00:09:51,930
PENELOPE: Yee-haw!
195
00:09:51,993 --> 00:09:54,903
Santa Claus, get us
close enough to fire Dastardly's freeze ray
196
00:09:54,962 --> 00:09:58,332
at the giant evil seal-trocity
to prevent catastrophic global warming
197
00:09:58,399 --> 00:09:59,999
and save civilization.
198
00:10:00,068 --> 00:10:03,568
This is definitely as weird
as this show can possibly get.
199
00:10:03,637 --> 00:10:05,337
(GOBBLING)
200
00:10:05,406 --> 00:10:06,506
PENELOPE: Get ready,
everybody.
201
00:10:06,574 --> 00:10:08,244
We only get one shot at this.
202
00:10:08,309 --> 00:10:13,149
Fire!
203
00:10:13,213 --> 00:10:14,883
Okay, so that didn't work.
204
00:10:14,948 --> 00:10:16,578
(PENGUINS CHATTERING)
205
00:10:16,651 --> 00:10:20,761
So we totally failed,
and evil baby seals
206
00:10:20,822 --> 00:10:24,092
-have conquered the world.
-Yup. Pretty much.
207
00:10:24,158 --> 00:10:26,258
Muttley!
This is all your fault.
208
00:10:26,327 --> 00:10:27,797
(MUTTLEY GRUNTS)
209
00:10:27,862 --> 00:10:30,062
What you have just seen
was only a dramatization.
210
00:10:30,131 --> 00:10:32,901
But the creeping menace
of baby seals, is very real.
211
00:10:32,967 --> 00:10:35,597
But if we all do our part
by watchingWacky Races
212
00:10:35,670 --> 00:10:37,810
and reporting all sightings
of baby seals,
213
00:10:37,872 --> 00:10:39,572
or adorable animals
of any kind,
214
00:10:39,640 --> 00:10:41,540
to the home phone numbers
of the producers of this show,
215
00:10:41,609 --> 00:10:43,179
anytime, day or night,
216
00:10:43,244 --> 00:10:47,514
then civilization
as we know it will just be saved.
217
00:10:47,580 --> 00:10:49,250
Maybe.
218
00:10:49,316 --> 00:10:52,946
(LAUGHING WICKEDLY)
219
00:10:53,020 --> 00:10:56,060
(LAUGHING MANIACALLY)
220
00:10:56,123 --> 00:10:57,623
(SNICKERING)
221
00:10:57,673 --> 00:11:02,223
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
15652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.