All language subtitles for Wacky Races s04e03 Peter 2,0.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,386 --> 00:00:21,186 (SNICKERING) 2 00:00:34,401 --> 00:00:35,701 (YAWNS) 3 00:00:35,769 --> 00:00:37,209 What a lovely morning. 4 00:00:37,271 --> 00:00:39,871 Ah, this is Mission Control to Penelope Pitstop. 5 00:00:39,940 --> 00:00:42,280 You are 50 kms above sea level 6 00:00:42,343 --> 00:00:44,913 and go to set the space dive free fall record. 7 00:00:44,979 --> 00:00:46,649 That's nice. Is there orange juice? 8 00:00:46,714 --> 00:00:48,054 (ALL GASPING) 9 00:00:48,115 --> 00:00:49,975 We forgot the orange juice. 10 00:00:50,051 --> 00:00:53,221 -(ALARM BLARING) -(SCREAMING) 11 00:00:53,286 --> 00:00:55,416 (SCREAMING) 12 00:00:55,489 --> 00:01:00,359 (JAZZ MUSIC PLAYING) 13 00:01:00,427 --> 00:01:02,157 Oh, no worries, darling. 14 00:01:02,230 --> 00:01:03,460 I'll just pick up some on my way into work. 15 00:01:03,530 --> 00:01:05,700 Bye, y'all. 16 00:01:05,766 --> 00:01:07,096 What a gal. 17 00:01:07,167 --> 00:01:08,517 (SCREAMS) 18 00:01:17,644 --> 00:01:18,954 Good morning, Penelope. 19 00:01:19,013 --> 00:01:20,783 Morning, how y'all doing today? 20 00:01:20,848 --> 00:01:22,618 -Same time tomorrow. -Sure thing. 21 00:01:22,683 --> 00:01:27,653 -Bye. -(MEOWING) 22 00:01:27,721 --> 00:01:28,171 Ah. 23 00:01:37,064 --> 00:01:38,234 -Juice? -Had some. 24 00:01:38,299 --> 00:01:40,769 -Where is everybody? -(SCREAMING) 25 00:01:40,834 --> 00:01:42,544 (YAWNS) Well, good morning. 26 00:01:42,603 --> 00:01:44,613 (YAWNS) Morning. 27 00:01:44,671 --> 00:01:48,721 -(SCREAMING) -(CAT MEOWING) 28 00:01:51,279 --> 00:01:53,449 Am I back? What universe is this? 29 00:01:53,513 --> 00:01:54,723 -Are you gonna eat me? -No. 30 00:01:54,782 --> 00:01:56,222 Eh, maybe a little. 31 00:01:56,284 --> 00:01:58,054 Aw, did one of your twisted science experiments 32 00:01:58,119 --> 00:02:00,349 break the laws of time, space and reality again? 33 00:02:00,421 --> 00:02:03,461 No. If a pan-dimensional being made of hyper-intelligent kittens 34 00:02:03,524 --> 00:02:06,264 named Irving asks for me, are not here, okay? 35 00:02:06,327 --> 00:02:09,097 Pitstop, do you realize we're already on page three? 36 00:02:09,163 --> 00:02:10,773 And this is my first line. 37 00:02:10,832 --> 00:02:14,172 Don't you realize people watch this show to see me? 38 00:02:14,235 --> 00:02:16,195 -Who's that guy? -I don't know. 39 00:02:16,270 --> 00:02:19,040 -He stinks. -Are you watching Wacky Races again? 40 00:02:19,106 --> 00:02:20,936 That stuff will rot your brain. 41 00:02:21,009 --> 00:02:23,579 I think the writers wanted to start this show with some excitement. 42 00:02:23,645 --> 00:02:27,405 Watching me get ready in the morning is every bit as exciting as watching you. 43 00:02:27,481 --> 00:02:31,791 -Hmm. -(GROANS) 44 00:02:31,852 --> 00:02:34,252 -(FLIES BUZZING) -(GRUNTING) 45 00:02:34,321 --> 00:02:37,791 Oh, yes. 46 00:02:37,859 --> 00:02:40,329 -So where's Perfect? -Peter quit the show and moved to Hollywood. 47 00:02:40,394 --> 00:02:42,104 What? Peter isn't racing any more? 48 00:02:42,163 --> 00:02:44,273 -He got a better part on another show. -What? 49 00:02:44,332 --> 00:02:46,902 That boisterous buffoon got a real show? 50 00:02:46,967 --> 00:02:49,297 -How? -Maybe Peter has a better agent. 51 00:02:49,369 --> 00:02:50,869 He sure does. 52 00:02:50,939 --> 00:02:53,239 Sandy Slickburger, Harry, Gary and Schnutt's talent agency. 53 00:02:53,307 --> 00:02:55,677 Hi, Mr. Slickburger, I was just telling the guys about... 54 00:02:55,743 --> 00:02:58,853 Yeah, yeah, that's great, but why don't you let me handle the exposition? 55 00:02:58,913 --> 00:03:02,253 Oh, okay, it's just then I won't have anything to do. 56 00:03:02,316 --> 00:03:05,416 So, listen kiddos, what Bricky here was gonna say is 57 00:03:05,486 --> 00:03:08,386 that my dear, close and personal friend and client, Peter Perfect, 58 00:03:08,456 --> 00:03:11,426 has moved on career-wise, and will no longer be available 59 00:03:11,492 --> 00:03:13,692 for your plucky littleWacky Race thingy. 60 00:03:13,760 --> 00:03:15,360 Are you guys even on TV? 61 00:03:15,429 --> 00:03:17,829 -Not really, no. -So, Peter's gone? 62 00:03:17,899 --> 00:03:20,999 Oh,au contraire, Peter Perfect is going to continue to compete 63 00:03:21,068 --> 00:03:23,098 in all races and be an integral part 64 00:03:23,170 --> 00:03:25,570 of the ongoing cast dynamic. Kind of. 65 00:03:25,639 --> 00:03:27,479 What do you mean, "Kind of"? 66 00:03:27,542 --> 00:03:29,782 I had the greatest experts in special effects in Hollywood whip up 67 00:03:29,843 --> 00:03:32,283 this little baby. 68 00:03:32,345 --> 00:03:33,845 (GASPING) 69 00:03:33,914 --> 00:03:37,024 I give you Peter 2.0. 70 00:03:37,084 --> 00:03:39,394 It's a robot Peter. 71 00:03:39,453 --> 00:03:41,323 So cool! 72 00:03:41,389 --> 00:03:45,289 Are you sure Peter is okay with this thing taking his place? 73 00:03:45,359 --> 00:03:48,059 Hey, I'm in show business, would I lie to you? 74 00:03:48,129 --> 00:03:50,199 He's got a neutronic multi-phase processor, 75 00:03:50,264 --> 00:03:52,334 particle beams, and a built in moral compass 76 00:03:52,400 --> 00:03:53,900 that always points to famous. 77 00:03:53,968 --> 00:03:55,568 I love him. 78 00:03:55,637 --> 00:03:57,907 We'll be more than a cast, we'll be like family. 79 00:03:57,972 --> 00:03:59,972 Ah, yeah, that never really happens. 80 00:04:00,040 --> 00:04:01,680 We all good? I've got a lunch. 81 00:04:01,742 --> 00:04:03,712 I have been programmed to emulate 82 00:04:03,778 --> 00:04:06,608 the audience-pleasing hijinks of Peter Perfect by famous Hollywood producers. 83 00:04:06,680 --> 00:04:10,380 I suppose that... (SCREAMING) 84 00:04:10,451 --> 00:04:13,591 Good luck, Peter... Robot... Thingy. 85 00:04:13,654 --> 00:04:15,294 Luck will not be required. 86 00:04:15,356 --> 00:04:18,356 -Let's have lunch. -BRICK: Three, two, one. 87 00:04:18,425 --> 00:04:20,155 Race! 88 00:04:20,227 --> 00:04:22,697 Hmm, I wonder if Peter is enjoying his new job. 89 00:04:22,764 --> 00:04:24,674 -I think I'll give him a little ol' tinkle. -(PHONE RINGING) 90 00:04:24,732 --> 00:04:26,802 Hey, yeah, what, what, this is Peter Perfect. 91 00:04:26,867 --> 00:04:28,437 Hey, Peter darling, this is Penny. 92 00:04:28,503 --> 00:04:30,543 Actually, I'm not Peter Perfect per se. 93 00:04:30,605 --> 00:04:33,565 But I am his legal representative in all creative matters 94 00:04:33,640 --> 00:04:35,340 concerning Wacky Racing. 95 00:04:35,409 --> 00:04:37,239 Oh, I'd like to talk to Peter if he's not too busy. 96 00:04:37,311 --> 00:04:40,281 Busy? Well, as part of his new studio package deal, 97 00:04:40,348 --> 00:04:42,918 Peter is presently developing a high-concept web series 98 00:04:42,984 --> 00:04:46,724 about the absurdistmisadventures of a wacky groupof insanely competitive racers 99 00:04:46,788 --> 00:04:49,788 in a poorly thought out reboot of a classic animated TV show. 100 00:04:49,857 --> 00:04:51,157 Oh, that sounds awful. 101 00:04:51,225 --> 00:04:52,755 Well, the CG cars will be cool. 102 00:04:52,826 --> 00:04:54,056 Ugh. 103 00:04:54,128 --> 00:04:55,558 Look, will you tell Peter I called? 104 00:04:55,629 --> 00:04:57,759 (LAUGHS)No, bye. 105 00:04:57,831 --> 00:04:59,871 -Oh, who's that? -Ah, a nobody. 106 00:04:59,933 --> 00:05:01,343 How could nobody call me? 107 00:05:01,402 --> 00:05:03,672 No, not nobody, somebody who is a nobody. 108 00:05:03,737 --> 00:05:05,237 How can somebody be nobody? 109 00:05:05,306 --> 00:05:06,566 -Welcome to Hollywood. -(PHONE RINGING) 110 00:05:06,641 --> 00:05:08,211 Oh, it's Harry, I gotta take this. 111 00:05:08,275 --> 00:05:09,835 Shouldn't you finish learning your lines? 112 00:05:09,910 --> 00:05:11,480 Harry, baby, sweet cheeks... 113 00:05:11,546 --> 00:05:14,316 Well, the business of show surely is complicated. 114 00:05:14,382 --> 00:05:17,892 Okay, it says here, gorilla suddenly drops script 115 00:05:17,951 --> 00:05:20,491 -and attacks Peter. -(GORILLA SCREAMING) 116 00:05:20,555 --> 00:05:23,985 PETER: He's peeling me! He's peeling me! 117 00:05:24,059 --> 00:05:28,129 It's time to show this robotic replacement reprobate 118 00:05:28,195 --> 00:05:30,855 who's the real leading man in this race. 119 00:05:30,931 --> 00:05:34,601 (LAUGHING MANICALLY) 120 00:05:34,668 --> 00:05:36,338 Hasta la vista, Dickie. 121 00:05:36,404 --> 00:05:39,574 -I get your point. -Oh, what unoriginal dialogue. 122 00:05:39,639 --> 00:05:41,779 Let's have a ball. 123 00:05:41,842 --> 00:05:43,912 Drat, drat and double drat. 124 00:05:43,978 --> 00:05:47,878 Anti-personnel, hyper-ballistic exploding mouth balls? 125 00:05:47,948 --> 00:05:49,378 What a great robot! 126 00:05:49,450 --> 00:05:51,190 PENELOPE: Oh, my stars and garters. 127 00:05:51,252 --> 00:05:54,922 Mouth balls. (GROANS) 128 00:05:54,988 --> 00:05:56,688 Robot Peter, look out for the... 129 00:05:56,757 --> 00:05:59,057 Uh-oh. 130 00:05:59,126 --> 00:06:00,386 Robot go boom. 131 00:06:00,461 --> 00:06:03,001 No, he was the greatest robot intelligence 132 00:06:03,063 --> 00:06:07,533 -I've ever seen! -CAR:Hurtful. 133 00:06:07,601 --> 00:06:10,841 What's happening? 134 00:06:10,904 --> 00:06:12,544 Let's have lunch. 135 00:06:12,606 --> 00:06:14,166 So cool. 136 00:06:14,241 --> 00:06:18,551 I am back and this time it's personal. 137 00:06:18,613 --> 00:06:21,523 A high-energy nuclear-powered laser chin blaster? 138 00:06:21,582 --> 00:06:23,952 -Awesome! -Is he getting ready to zap us? 139 00:06:24,017 --> 00:06:25,217 Of course not. 140 00:06:25,286 --> 00:06:27,486 Peter 2.0 was programmed to be like Peter. 141 00:06:27,555 --> 00:06:31,555 But he was programmed by (GULPS) Hollywood producers. 142 00:06:31,626 --> 00:06:35,226 Yeah, so I guess he'll have the same sense of morality 143 00:06:35,296 --> 00:06:38,896 as a television producer... 144 00:06:38,966 --> 00:06:40,496 -(ALL GASPING) -Don't call us, 145 00:06:40,567 --> 00:06:43,367 we'll call you. 146 00:06:43,436 --> 00:06:44,536 Run! 147 00:06:44,605 --> 00:06:47,705 Feeling lucky, punk? I loved your screenplay. 148 00:06:47,774 --> 00:06:49,844 I have a few notes. 149 00:06:49,910 --> 00:06:51,550 You're too old for the part. 150 00:06:51,612 --> 00:06:54,882 Muttley, this is all the entertainment industry's fault! 151 00:06:54,948 --> 00:06:56,148 (MUTTLEY SNICKERING) 152 00:06:56,217 --> 00:06:58,017 PETER ROBOT:Go ahead, make my day. 153 00:06:58,085 --> 00:06:59,415 (ALL EXCLAIMING) 154 00:06:59,487 --> 00:07:01,717 Dead end. I usually love those. 155 00:07:01,788 --> 00:07:02,888 Oh, butter biscuits. 156 00:07:02,956 --> 00:07:04,156 Have your people call me people. 157 00:07:04,225 --> 00:07:06,055 BELLA: I don't have people. 158 00:07:06,127 --> 00:07:11,067 What an incredibly cool way to be horribly blasted out of existence. 159 00:07:11,131 --> 00:07:13,031 Don't worry, I know how to save you. 160 00:07:13,101 --> 00:07:15,971 There's one thing that can never be harmed on network television. 161 00:07:16,036 --> 00:07:17,366 Our intelligence? 162 00:07:17,438 --> 00:07:19,308 -Oh, please. -Cute baby animals. 163 00:07:19,373 --> 00:07:20,473 (EXCLAIMING ADORINGLY) 164 00:07:20,541 --> 00:07:22,341 Must destroy cute bunny. 165 00:07:22,409 --> 00:07:23,509 (BEEPING) 166 00:07:23,578 --> 00:07:25,448 But can't destroy cute bunny... 167 00:07:25,513 --> 00:07:27,453 Must destroy, but can't destroy. 168 00:07:27,515 --> 00:07:30,115 But can't destroy cute bunny... Self-destruct. 169 00:07:30,184 --> 00:07:34,984 Must self-destruct, must self... 170 00:07:35,656 --> 00:07:38,056 Well, thank you Standards and Practices. 171 00:07:38,125 --> 00:07:40,025 You're welcome. 172 00:07:40,095 --> 00:07:42,855 Now, what say you guys get Peter and bring him home where he belongs. 173 00:07:42,930 --> 00:07:47,000 ALL: Yes! 174 00:07:47,067 --> 00:07:50,267 (WHIMPERING) 175 00:07:50,337 --> 00:07:53,167 Let's have lunch. 176 00:07:53,240 --> 00:07:56,480 (SCREAMING) 177 00:07:56,544 --> 00:07:59,714 DIRECTOR: Places, actors to their places. 178 00:07:59,781 --> 00:08:02,921 Well, I'll be coming right along Mr. Director, sir. 179 00:08:02,983 --> 00:08:04,753 DIRECTOR: Lights, camera, action. 180 00:08:04,819 --> 00:08:09,259 Oh, I do declare your misogyny and unscrupulous war profiteering 181 00:08:09,323 --> 00:08:11,593 -have won my heart. -Frankly, my dear, 182 00:08:11,659 --> 00:08:16,159 -I don't give a... -DASTARDLY: Stop the movie! 183 00:08:16,230 --> 00:08:18,330 Just what do you think you're... (GRUNTS) 184 00:08:18,399 --> 00:08:21,569 No, not you, Harry, I was... Whoa! 185 00:08:21,636 --> 00:08:24,166 We've come to bring you home, Peter. 186 00:08:24,238 --> 00:08:25,908 Why are you dressed like that? 187 00:08:25,974 --> 00:08:28,014 Why do you think? He's playing a beautiful southern belle 188 00:08:28,075 --> 00:08:29,675 trying to have it all in a modern world. 189 00:08:29,743 --> 00:08:31,183 Obviously. 190 00:08:31,246 --> 00:08:33,376 Seriously? You needed a southern woman from our show 191 00:08:33,447 --> 00:08:35,177 -and you hired Peter? -Of course, who else? 192 00:08:35,249 --> 00:08:37,419 (SCREAMING) 193 00:08:37,485 --> 00:08:39,585 I'm so glad you guys are here. 194 00:08:39,655 --> 00:08:43,285 I don't like Hollywood. All anyone does is talk on the phone and have lunch. 195 00:08:43,357 --> 00:08:46,087 Great. Then let's boogie right out of tinsel town 196 00:08:46,160 --> 00:08:48,060 -and get back to racing. -Not so fast. 197 00:08:48,128 --> 00:08:49,558 Peter has an unbreakable contract. 198 00:08:49,630 --> 00:08:51,430 But Peter's not happy here. 199 00:08:51,499 --> 00:08:54,299 Sweetheart, nobody in Hollywood's happy. 200 00:08:54,368 --> 00:08:56,338 I'm back, baby. 201 00:08:56,403 --> 00:08:58,743 Let's party. Let's have lunch. 202 00:08:58,805 --> 00:09:00,735 Head for the chopper. 203 00:09:00,808 --> 00:09:02,678 PETER ROBOT: Now, the hunter has become the hunted. 204 00:09:02,743 --> 00:09:04,653 I'll have to call you back. (YELLS) 205 00:09:04,712 --> 00:09:07,352 I'm your worst nightmare, a robot with a face cannon. 206 00:09:07,414 --> 00:09:10,054 I'm not bad, I'm just drawn that way. 207 00:09:10,117 --> 00:09:11,647 It's the Peter bot. 208 00:09:11,719 --> 00:09:13,989 He's the most beautiful thing I've ever seen. 209 00:09:14,054 --> 00:09:17,034 -No, Peter darling, him. -Oh, wow. 210 00:09:17,091 --> 00:09:19,631 He's the most beautiful thing I've ever seen. 211 00:09:19,694 --> 00:09:20,964 PETER ROBOT: You had me at hello. 212 00:09:21,028 --> 00:09:22,728 Is this in the script? 213 00:09:22,796 --> 00:09:25,726 I only read my lines. 214 00:09:25,800 --> 00:09:28,240 Hmm, good thing I have a stunt double. 215 00:09:28,302 --> 00:09:30,002 Isn't it, folks? 216 00:09:30,070 --> 00:09:32,540 I can play 20. You look great. 217 00:09:32,606 --> 00:09:35,006 Nobody puts robot in a corner. 218 00:09:35,075 --> 00:09:37,335 Did you read my screenplay? 219 00:09:37,411 --> 00:09:40,111 He is so cool. 220 00:09:40,180 --> 00:09:42,950 Now that you mention it, he is, isn't he? 221 00:09:43,016 --> 00:09:45,686 Let's have lunch. 222 00:09:45,753 --> 00:09:48,163 Look at this guy, he's got it all. 223 00:09:48,222 --> 00:09:50,192 Edgy, dangerous, handsome. 224 00:09:50,257 --> 00:09:52,827 -So very handsome. -Ooh, you are a bad boy 225 00:09:52,894 --> 00:09:55,304 with a chin cannon, I'm gonna make you a star. 226 00:09:55,362 --> 00:09:57,302 I want writing credit. 227 00:09:57,364 --> 00:09:59,374 -You're done, bye-bye. -I am? 228 00:09:59,433 --> 00:10:02,203 But what about my contract? 229 00:10:02,269 --> 00:10:04,169 Someone get this robot into a dress, 230 00:10:04,238 --> 00:10:05,838 we've got a TV show to make. 231 00:10:05,907 --> 00:10:10,477 Let's have lunch, I've always wanted to direct. 232 00:10:10,544 --> 00:10:13,954 Well, I guess we should be going. 233 00:10:14,015 --> 00:10:16,775 We're pleased as peach preserves you're back, Peter darling 234 00:10:16,851 --> 00:10:18,921 but I am sorry about your show getting canceled. 235 00:10:18,986 --> 00:10:20,916 Eh, probably for the best. 236 00:10:20,989 --> 00:10:24,859 Maybe it will get rebooted someday with a smaller mix of classic characters 237 00:10:24,925 --> 00:10:26,285 and fresh new faces. 238 00:10:26,360 --> 00:10:28,960 Bring back a classic show without older characters? 239 00:10:29,029 --> 00:10:30,599 Bleh, what an awful idea. 240 00:10:30,665 --> 00:10:32,565 Maybe the writers could, oh, I don't know, 241 00:10:32,634 --> 00:10:35,674 bring a new absurdist self-referential tone to appeal to a younger, 242 00:10:35,736 --> 00:10:37,636 more media-savvy demographic? 243 00:10:37,705 --> 00:10:41,335 They could update the designs to create a new line of toys. 244 00:10:41,408 --> 00:10:43,478 DASTARDLY: Bah, a cheap ploy to make money. 245 00:10:43,544 --> 00:10:45,154 Audiences will see through that. 246 00:10:45,213 --> 00:10:47,983 I guess some things are better left as they were. 247 00:10:48,048 --> 00:10:49,578 (ALL AGREEING) 248 00:10:49,650 --> 00:10:51,320 That's a wrap on the newWacky Races series. 249 00:10:51,385 --> 00:10:52,615 Great job, everybody. 250 00:10:52,687 --> 00:10:54,357 Hey, did someone order my lunch? 251 00:10:54,421 --> 00:10:56,591 (SNICKERING) 252 00:10:56,641 --> 00:11:01,191 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.