Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,072 --> 00:00:07,999
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:07,999 --> 00:00:09,572
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:36,878 --> 00:00:38,478
(Woo Sil is light.)
4
00:00:42,717 --> 00:00:43,888
I can't sing.
5
00:00:46,147 --> 00:00:47,158
(Universally handsome Woo Yeon Woo)
6
00:00:48,717 --> 00:00:50,087
Why won't he sing?
7
00:00:50,088 --> 00:00:51,658
He can't make a sound.
8
00:00:52,327 --> 00:00:53,327
Why is that?
9
00:00:53,458 --> 00:00:56,028
He was perfectly fine when he walked to the stage.
10
00:00:56,558 --> 00:00:58,098
He can't make a sound?
11
00:00:58,268 --> 00:01:00,168
It's over if he can't sing.
12
00:01:02,397 --> 00:01:04,106
Let's get them pushed back.
13
00:01:04,107 --> 00:01:05,606
I'll get some warm water.
14
00:01:05,607 --> 00:01:06,668
Okay.
15
00:01:10,707 --> 00:01:12,877
It is black magic. When did The Evil One...
16
00:01:20,347 --> 00:01:22,357
I must heal this black magic immediately.
17
00:01:22,618 --> 00:01:25,957
But do I have enough divine powers within me?
18
00:01:27,428 --> 00:01:29,058
I noticed you liked stuff like this.
19
00:01:29,957 --> 00:01:31,368
What a precious...
20
00:01:32,028 --> 00:01:33,727
Thanks for caring,
21
00:01:33,728 --> 00:01:35,467
but Yeon Woo is hypoglycemic.
22
00:01:35,638 --> 00:01:38,706
Sorry. Too much sugar could be dangerous.
23
00:01:38,707 --> 00:01:39,808
It is not dangerous.
24
00:01:41,737 --> 00:01:43,008
Do you want to pass out again?
25
00:01:44,008 --> 00:01:46,277
My hands are caught in the middle.
26
00:01:46,278 --> 00:01:49,017
- Oh, sorry.
- I'll get them out of the way.
27
00:01:58,127 --> 00:02:02,327
("Sing Survival")
28
00:02:09,638 --> 00:02:12,606
As soon as they leave the stage, call Kim Mu Rok...
29
00:02:12,607 --> 00:02:14,138
and have him do as I said...
30
00:02:14,277 --> 00:02:16,038
and cut Woo Yeon Woo's idol life short.
31
00:02:16,408 --> 00:02:18,748
Why do you not use physical powers?
32
00:02:19,047 --> 00:02:22,177
We must kill the Pontifex.
33
00:02:22,418 --> 00:02:25,848
Of course, we could kill him right away.
34
00:02:26,388 --> 00:02:29,857
But if we do that, he will not suffer in fear long enough.
35
00:02:30,888 --> 00:02:33,188
We want Rembrary to feel...
36
00:02:34,158 --> 00:02:35,998
the fear...
37
00:02:37,128 --> 00:02:38,198
that he is dying.
38
00:02:45,737 --> 00:02:49,038
Promise me, when this time
39
00:02:49,307 --> 00:02:50,477
Is over
40
00:02:50,478 --> 00:02:52,046
Before the first chorus,
41
00:02:52,047 --> 00:02:54,047
I must heal Mr. Seon's voice.
42
00:02:54,517 --> 00:02:56,948
Or this performance will fail.
43
00:02:59,388 --> 00:03:02,258
I will put everything aside
44
00:03:02,857 --> 00:03:05,688
To stand by you
45
00:03:06,327 --> 00:03:11,397
And walk the rest of the way
46
00:03:16,568 --> 00:03:18,767
When did he drink all this?
47
00:03:22,277 --> 00:03:27,918
They say it is fate
48
00:03:29,277 --> 00:03:31,687
There's no fighting it
49
00:03:31,688 --> 00:03:33,516
Why didn't you cancel their turn?
50
00:03:33,517 --> 00:03:36,116
It's not the time to do that.
51
00:03:36,117 --> 00:03:42,297
Such a beautiful day as this in my life
52
00:03:42,957 --> 00:03:49,568
Could it ever happen to me again?
53
00:03:49,968 --> 00:03:55,407
On the weary path that is my life
54
00:03:55,408 --> 00:03:56,677
(Woo Sil is light.)
55
00:03:56,938 --> 00:04:02,878
You are a gift
56
00:04:03,948 --> 00:04:09,987
So that this love never rusts
57
00:04:10,788 --> 00:04:16,628
I'll clean it always and let it shine
58
00:04:18,568 --> 00:04:20,128
Are my divine powers not enough?
59
00:04:49,128 --> 00:04:54,467
They say it is fate
60
00:04:56,138 --> 00:05:01,777
There's no fighting it
61
00:05:03,008 --> 00:05:08,917
Such a beautiful day as this in my life
62
00:05:09,977 --> 00:05:16,417
Could it ever happen to me again?
63
00:05:17,087 --> 00:05:20,697
There's a lot I wish to say
64
00:05:20,698 --> 00:05:23,956
Mr. Kim. The real-time viewer count...
65
00:05:23,957 --> 00:05:25,227
is over 800,000.
66
00:05:25,967 --> 00:05:26,997
What?
67
00:05:26,998 --> 00:05:28,967
We might get a million viewers.
68
00:05:30,738 --> 00:05:36,878
The day we meet again after a long detour
69
00:05:37,748 --> 00:05:44,448
Let's never let go then
70
00:05:44,787 --> 00:05:49,558
Do not let go
71
00:05:50,827 --> 00:05:53,488
Of me
72
00:06:00,368 --> 00:06:03,297
- Woo Yeon Woo.
- Seon Woo Sil.
73
00:06:03,298 --> 00:06:06,207
- Woo Yeon Woo.
- Seon Woo Sil.
74
00:06:07,608 --> 00:06:09,638
(The Heavenly Idol)
75
00:06:10,378 --> 00:06:12,906
(Episode 4)
76
00:06:12,907 --> 00:06:14,077
Are you all right?
77
00:06:14,477 --> 00:06:15,577
What happened earlier?
78
00:06:16,477 --> 00:06:18,948
I don't know. What went wrong?
79
00:06:19,388 --> 00:06:21,587
- My gosh.
- Does your throat still hurt?
80
00:06:22,717 --> 00:06:23,717
No.
81
00:06:24,287 --> 00:06:27,128
You. You've been groping me the whole time.
82
00:06:27,227 --> 00:06:28,896
Don't. I'm fine.
83
00:06:28,897 --> 00:06:30,827
I'm just fine, so don't do it.
84
00:06:30,928 --> 00:06:32,227
Is there a mark?
85
00:06:32,327 --> 00:06:34,798
- Take a look.
- Why are you so embarrassed?
86
00:06:35,767 --> 00:06:37,868
When did I say I was embarrassed?
87
00:06:43,308 --> 00:06:44,378
What you did...
88
00:06:45,207 --> 00:06:47,177
earlier on stage, was that deliberate?
89
00:06:47,178 --> 00:06:48,248
What was?
90
00:06:49,878 --> 00:06:52,247
Forget it. You did great.
91
00:06:52,248 --> 00:06:54,857
You have an overwhelming number of views and likes.
92
00:06:54,858 --> 00:06:57,758
This time, you'll definitely win.
93
00:06:58,657 --> 00:06:59,988
I am glad to hear that.
94
00:07:01,558 --> 00:07:03,358
What is it? Is something wrong?
95
00:07:06,097 --> 00:07:09,198
I felt black magic come from Mr. Seon's body.
96
00:07:09,698 --> 00:07:11,307
It was from The Evil One.
97
00:07:11,308 --> 00:07:13,138
He must be so close.
98
00:07:13,337 --> 00:07:16,407
Why are you talking about The Evil One again?
99
00:07:24,748 --> 00:07:28,058
"Why are Seon Woo Sil and Woo Yeon Woo dating on stage?"
100
00:07:28,217 --> 00:07:30,188
"These two should get married."
101
00:07:30,488 --> 00:07:32,258
"Romance is fun to watch."
102
00:07:32,457 --> 00:07:34,627
It is nice to see Korea is progressive.
103
00:07:34,628 --> 00:07:36,527
The response is too positive, master.
104
00:07:36,928 --> 00:07:38,527
This is not what we want.
105
00:07:40,767 --> 00:07:43,837
Rembrary was crazier than I thought.
106
00:07:50,308 --> 00:07:51,347
Darn it.
107
00:07:54,977 --> 00:07:56,417
Hello, sir.
108
00:07:57,347 --> 00:08:01,657
Woo Yeon Woo's getting too great a response.
109
00:08:02,017 --> 00:08:03,957
We can't drop him right away.
110
00:08:04,227 --> 00:08:06,888
There's a limit to how bad we can make him look.
111
00:08:11,498 --> 00:08:15,298
Sir. How about we create this narrative instead?
112
00:08:15,698 --> 00:08:19,037
"Woo Yeon Woo seduced Seon Woo Sil to become popular."
113
00:08:19,068 --> 00:08:20,607
"He seduced Seon Woo Sil..."
114
00:08:20,608 --> 00:08:22,937
"only to dump him after the second round."
115
00:08:22,938 --> 00:08:25,406
Is this the extent of ideas he comes up with?
116
00:08:25,407 --> 00:08:27,378
Why not just get involved yourself?
117
00:08:27,517 --> 00:08:29,247
If you cannot step up,
118
00:08:29,248 --> 00:08:31,548
I will kill the Pontifex instead.
119
00:08:34,688 --> 00:08:35,758
That is not fun.
120
00:08:49,897 --> 00:08:51,307
Rather than just kill him,
121
00:08:52,667 --> 00:08:54,777
let us find a more amusing way.
122
00:09:01,677 --> 00:09:03,016
(Oh Jung Sin)
123
00:09:03,017 --> 00:09:04,387
(DOB June 16, 1998, 175cm)
124
00:09:04,388 --> 00:09:05,718
(AX member, AX Entertainment)
125
00:09:13,527 --> 00:09:15,657
Why are the lights out?
126
00:09:16,358 --> 00:09:17,396
Is no one in?
127
00:09:17,397 --> 00:09:18,426
I guess not.
128
00:09:18,427 --> 00:09:20,197
I was tired, and they insisted we come here.
129
00:09:20,567 --> 00:09:22,797
- Surprise!
- Surprise!
130
00:09:24,537 --> 00:09:26,138
Congratulations.
131
00:09:28,277 --> 00:09:29,738
Congratulations.
132
00:09:30,777 --> 00:09:32,348
Well done, Yeon Woo.
133
00:09:32,547 --> 00:09:34,177
You did great.
134
00:09:34,748 --> 00:09:36,047
Do not do this.
135
00:09:36,817 --> 00:09:38,618
Do you know how many views you got?
136
00:09:38,748 --> 00:09:41,718
Three million views, okay?
137
00:09:41,888 --> 00:09:43,617
You're the most-searched person...
138
00:09:43,618 --> 00:09:45,427
and the most trending topic.
139
00:09:46,728 --> 00:09:49,098
I performed today too. This is discrimination.
140
00:09:51,228 --> 00:09:53,667
Ms. Im. Producer Woo just called.
141
00:09:53,797 --> 00:09:56,998
He wants Wild Animal to come on "Music Music."
142
00:09:57,197 --> 00:09:59,238
He wants to know if they're free next week.
143
00:09:59,537 --> 00:10:00,638
Mr. Woo?
144
00:10:01,437 --> 00:10:03,238
He said he never wanted to see them again.
145
00:10:03,838 --> 00:10:05,978
Ms. Dal, what's the schedule like for next week?
146
00:10:06,147 --> 00:10:08,946
Oh, they don't have anything as a group,
147
00:10:08,947 --> 00:10:11,186
but they won't have enough time to practice the dance.
148
00:10:11,187 --> 00:10:12,187
Mr. Jang.
149
00:10:12,618 --> 00:10:13,916
Tell them we're in.
150
00:10:13,917 --> 00:10:17,316
As for the dance, as long as they don't make mistakes, it's fine!
151
00:10:17,317 --> 00:10:18,328
Got it!
152
00:10:19,628 --> 00:10:21,958
Oh, Yeon Woo. You might be able to...
153
00:10:22,628 --> 00:10:24,727
- make your acting debut soon.
- Acting?
154
00:10:24,728 --> 00:10:26,997
You got an offer for a role in a drama!
155
00:10:26,998 --> 00:10:29,067
I told you that I had no interest in becoming an actor.
156
00:10:29,638 --> 00:10:31,507
Goodness. Don't be so difficult.
157
00:10:31,508 --> 00:10:32,806
Be positive, will you?
158
00:10:32,807 --> 00:10:35,108
Consider it in a positive light, okay?
159
00:10:36,138 --> 00:10:40,277
Yeon Woo and Kasy, good work today.
160
00:10:40,647 --> 00:10:41,718
Congratulations!
161
00:10:45,147 --> 00:10:47,488
Good work, everyone. Oh, Ms. Dal.
162
00:10:47,858 --> 00:10:49,587
The boys should let loose and get some rest.
163
00:10:49,588 --> 00:10:50,887
- I gave you my credit card, right?
- Yes!
164
00:10:50,888 --> 00:10:53,056
- Go buy lots of delicious foods.
- Okay.
165
00:10:53,057 --> 00:10:55,997
Oh, guys. You're not allowed to drink. You know that, right?
166
00:10:55,998 --> 00:10:57,766
Enjoy the food. Eat as much as you want!
167
00:10:57,767 --> 00:10:59,166
- Let's go! Ten million!
- Let's go! Ten million!
168
00:10:59,167 --> 00:11:01,167
- Let's go! Ten million!
- Let's go! Ten million!
169
00:11:02,037 --> 00:11:03,098
Now,
170
00:11:03,138 --> 00:11:05,237
I'll announce the real-time voting results...
171
00:11:05,238 --> 00:11:06,766
along with the rankings of Round Two.
172
00:11:06,767 --> 00:11:09,337
It was neck and neck...
173
00:11:09,338 --> 00:11:11,807
until the final moments.
174
00:11:12,108 --> 00:11:13,507
When we tallied it all up,
175
00:11:13,508 --> 00:11:16,777
we were surprised by such unexpected results.
176
00:11:17,177 --> 00:11:20,517
The results might shock some of you.
177
00:11:20,988 --> 00:11:23,917
There's a team that got...
178
00:11:24,088 --> 00:11:25,557
a million real-time views...
179
00:11:25,858 --> 00:11:29,098
but didn't receive that many votes.
180
00:11:29,458 --> 00:11:34,167
So stay frosty until it's all over.
181
00:11:34,838 --> 00:11:37,497
All right. Let me announce the rankings now.
182
00:11:37,498 --> 00:11:41,177
Total number of votes, 892,245.
183
00:11:41,537 --> 00:11:42,537
The first-place winner is...
184
00:11:43,708 --> 00:11:46,307
Congratulations. Seon Woo Sil and Woo Yeon Woo!
185
00:11:49,618 --> 00:11:50,848
- Congratulations.
- Congratulations.
186
00:11:51,047 --> 00:11:52,488
(1st place, "Fate" by Seon Woo Sil and Woo Yeon Woo)
187
00:11:53,417 --> 00:11:55,817
Please come on out.
188
00:11:57,157 --> 00:11:58,488
Sir, may I get up?
189
00:12:04,998 --> 00:12:07,367
Yeon Woo, you won the second round...
190
00:12:07,368 --> 00:12:09,396
and managed to survive.
191
00:12:09,397 --> 00:12:10,498
How do you feel?
192
00:12:11,767 --> 00:12:13,007
I'm relieved.
193
00:12:13,008 --> 00:12:15,838
I believe I am leveling up now that I won first place.
194
00:12:16,208 --> 00:12:18,007
I will continue to rise through the ranks...
195
00:12:18,008 --> 00:12:20,078
so that I can meet the noblemen at the broadcasting studios...
196
00:12:20,508 --> 00:12:23,077
Sorry about that. He's just too excited now.
197
00:12:23,078 --> 00:12:24,078
Oh, I see.
198
00:12:24,378 --> 00:12:27,316
Yeon Woo is very quirky.
199
00:12:27,317 --> 00:12:29,557
Now, I will announce the fourth-place winner.
200
00:12:29,858 --> 00:12:31,457
- Hey, what was that about?
- Pardon me?
201
00:12:31,458 --> 00:12:32,828
He asked you how you felt.
202
00:12:33,128 --> 00:12:34,227
That is how I feel.
203
00:12:34,228 --> 00:12:35,696
You were talking nonsense.
204
00:12:35,697 --> 00:12:38,267
I wanted to tell them how happy I was, sir.
205
00:12:40,027 --> 00:12:41,067
I apologize.
206
00:12:41,738 --> 00:12:43,867
Jung Sin, are Woo Yeon Woo and Seon Woo Sil really going out?
207
00:12:43,868 --> 00:12:45,936
Post some photos you took with Yeon Woo.
208
00:12:45,937 --> 00:12:47,907
Jung Sin, what does Woo Yeon Woo look like in real life?
209
00:12:50,208 --> 00:12:52,147
Woo Yeon Woo...
210
00:12:53,777 --> 00:12:56,277
Why is everyone talking about Woo Yeon Woo?
211
00:12:58,147 --> 00:12:59,147
Jung Sin.
212
00:12:59,148 --> 00:13:01,917
Is this a joke? Me, third place? Why?
213
00:13:02,287 --> 00:13:04,057
At this rate, I'll be eliminated in the next round.
214
00:13:04,388 --> 00:13:07,387
No, Jung Sin. You will not be eliminated. Don't worry.
215
00:13:07,388 --> 00:13:10,258
I came in 3rd place. How can I come in 1st place in the next round?
216
00:13:10,598 --> 00:13:13,728
Everyone's talking about Woo Yeon Woo. I've been forgotten.
217
00:13:16,638 --> 00:13:18,167
Woo Yeon Woo, that jerk...
218
00:13:19,067 --> 00:13:20,267
Darn it!
219
00:13:29,317 --> 00:13:30,317
Hello?
220
00:13:30,917 --> 00:13:32,388
Mr. Oh Jung Sin?
221
00:13:33,287 --> 00:13:34,817
I'm Shin Jo Woon.
222
00:13:56,878 --> 00:14:03,047
They say it is fate
223
00:14:04,277 --> 00:14:10,458
There's no fighting it
224
00:14:16,027 --> 00:14:17,098
Nice lyrics.
225
00:14:36,817 --> 00:14:38,186
- Hello.
- Hello!
226
00:14:38,187 --> 00:14:39,387
- Hello.
- Hello.
227
00:14:39,388 --> 00:14:40,447
Hey, good to see you.
228
00:14:41,218 --> 00:14:42,218
Hey.
229
00:14:42,458 --> 00:14:43,757
- Hey.
- Have you guys eaten?
230
00:14:43,758 --> 00:14:44,926
- Yes, we have.
- Yes. What about you?
231
00:14:44,927 --> 00:14:46,556
Yes. I've eaten too.
232
00:14:46,557 --> 00:14:48,957
We'll practice together in a bit. Go ahead and warm up.
233
00:14:48,958 --> 00:14:50,097
- Okay.
- I'll finalize the moves.
234
00:14:50,098 --> 00:14:51,128
- Okay.
- Sounds good.
235
00:14:52,027 --> 00:14:55,638
Ms. Dal. Are we here to practice for "Music Music?"
236
00:14:55,838 --> 00:14:56,838
Yes, that's right.
237
00:14:57,067 --> 00:14:59,637
"Music Music" has their own chart.
238
00:14:59,638 --> 00:15:01,307
Must we top that chart too?
239
00:15:03,638 --> 00:15:04,647
No.
240
00:15:05,807 --> 00:15:08,276
Wild Animal is never in the upper part of the chart...
241
00:15:08,277 --> 00:15:09,618
and doesn't have many fans,
242
00:15:10,348 --> 00:15:11,848
so you certainly won't top the chart.
243
00:15:14,388 --> 00:15:15,917
So we're still a washed-up boy band.
244
00:15:16,657 --> 00:15:18,426
I was hoping we'd win first place on "Music Music"...
245
00:15:18,427 --> 00:15:21,088
so I could meet the noblemen at the broadcasting studios.
246
00:15:22,128 --> 00:15:23,358
"Noblemen?"
247
00:15:26,167 --> 00:15:29,037
Don't tell me you haven't given up on The Evil One.
248
00:15:29,697 --> 00:15:31,537
Oh. No, it's not that.
249
00:15:32,807 --> 00:15:34,266
I don't want to be a washed-up idol anymore.
250
00:15:34,267 --> 00:15:36,208
Nothing in life is easy.
251
00:15:36,508 --> 00:15:38,578
You must be diligent and work hard.
252
00:15:38,848 --> 00:15:41,008
Don't think you can suddenly rise to stardom...
253
00:15:41,177 --> 00:15:42,748
by meeting some people in high places.
254
00:15:44,177 --> 00:15:45,187
Ms. Dal.
255
00:15:52,858 --> 00:15:56,157
You've been cold to me ever since the second round ended.
256
00:15:57,758 --> 00:16:00,368
As you know, I am Wild Animal's manager.
257
00:16:01,067 --> 00:16:03,297
I can't give you special treatment.
258
00:16:05,767 --> 00:16:08,078
All right. Now, go.
259
00:16:08,338 --> 00:16:09,338
Go practice.
260
00:16:09,437 --> 00:16:10,508
Don't slack off.
261
00:16:12,008 --> 00:16:13,276
All right, guys. Let's do this!
262
00:16:13,277 --> 00:16:14,578
- Okay!
- Okay!
263
00:16:19,388 --> 00:16:20,388
Get into position.
264
00:16:22,358 --> 00:16:23,358
I'll play the song now.
265
00:16:23,358 --> 00:16:24,358
- Okay!
- Okay!
266
00:16:52,047 --> 00:16:53,047
Hey, hold on.
267
00:16:53,748 --> 00:16:55,858
Yeon Woo, what are you doing?
268
00:16:57,618 --> 00:16:58,828
I do not know how to dance.
269
00:16:58,927 --> 00:17:00,387
Be polite, will you?
270
00:17:00,388 --> 00:17:02,797
Oh, Yeon Woo hurt his head,
271
00:17:03,527 --> 00:17:04,967
so he forgot all the moves.
272
00:17:04,968 --> 00:17:05,968
What?
273
00:17:07,267 --> 00:17:08,268
Why didn't you tell me?
274
00:17:10,197 --> 00:17:12,338
Then you have to learn again from scratch. We don't have time.
275
00:17:13,568 --> 00:17:16,506
Yeon Woo, come on out. You guys can take a break.
276
00:17:16,507 --> 00:17:17,507
- Okay.
- Okay.
277
00:17:18,477 --> 00:17:19,548
Hey, come on!
278
00:17:22,947 --> 00:17:24,378
I'll show you. Watch carefully and just copy me.
279
00:17:24,888 --> 00:17:25,888
Watch.
280
00:17:32,858 --> 00:17:34,456
- Again.
- Pardon? I mean, what?
281
00:17:34,457 --> 00:17:36,528
Okay, watch carefully.
282
00:17:37,157 --> 00:17:40,828
One, two, three, four.
283
00:17:41,098 --> 00:17:42,667
That's it. Try it.
284
00:17:50,707 --> 00:17:53,946
No. Don't swing your limbs like that.
285
00:17:53,947 --> 00:17:54,947
Do each move precisely.
286
00:17:55,177 --> 00:17:56,177
Watch.
287
00:17:58,417 --> 00:17:59,417
Try that.
288
00:18:03,118 --> 00:18:04,288
No, Yeon Woo.
289
00:18:04,757 --> 00:18:06,528
No. Get your groove on.
290
00:18:06,888 --> 00:18:08,028
- Watch.
- Groove?
291
00:18:08,128 --> 00:18:10,058
Bounce.
292
00:18:10,798 --> 00:18:12,967
Oh, I think I'm getting the hang of it, don't you think?
293
00:18:13,268 --> 00:18:16,038
No, Yeon Woo. You used to be an amazing dancer.
294
00:18:16,237 --> 00:18:17,437
What happened to you?
295
00:18:17,568 --> 00:18:18,736
Move your hips properly.
296
00:18:18,737 --> 00:18:20,567
Why are you so obsessed with the hips?
297
00:18:20,568 --> 00:18:21,976
Shaking your hips like that...
298
00:18:21,977 --> 00:18:23,608
is obscene.
299
00:18:24,707 --> 00:18:28,878
That is Wild Animal's concept for this album.
300
00:18:29,217 --> 00:18:31,447
Sexy men.
301
00:18:32,018 --> 00:18:34,088
"Sexy men?"
302
00:18:34,318 --> 00:18:36,156
This won't do, Yeon Woo. You need special training.
303
00:18:36,157 --> 00:18:37,187
Try it again.
304
00:18:43,598 --> 00:18:44,598
Gosh, no.
305
00:18:44,828 --> 00:18:45,828
No.
306
00:18:47,967 --> 00:18:49,236
Hey, focus!
307
00:18:49,237 --> 00:18:51,568
Yes, I am focused. Go on.
308
00:18:51,907 --> 00:18:53,906
Try it. Shake your hips.
309
00:18:53,907 --> 00:18:55,608
- Yes, hello?
- Shake your hips.
310
00:18:56,737 --> 00:18:57,737
Make it look sexy.
311
00:18:58,647 --> 00:19:00,976
Gosh. No, I am not doing it right.
312
00:19:00,977 --> 00:19:02,618
- Why do you keep talking casually?
- This is so hard.
313
00:19:05,018 --> 00:19:05,776
What's with him?
314
00:19:05,788 --> 00:19:06,827
What do you want to have?
315
00:19:09,985 --> 00:19:12,285
What should we eat today?
316
00:19:12,785 --> 00:19:14,886
- Move.
- What the...
317
00:19:15,325 --> 00:19:17,325
- Did you get it done?
- Sure.
318
00:19:18,086 --> 00:19:19,295
Your meal is here.
319
00:19:21,096 --> 00:19:23,025
Good job, guys.
320
00:19:26,735 --> 00:19:29,135
- Thanks.
- There you go.
321
00:19:29,136 --> 00:19:30,436
- Thank you.
- No problem.
322
00:19:32,136 --> 00:19:34,406
This is not right.
323
00:19:35,206 --> 00:19:36,275
This is wrong.
324
00:19:36,575 --> 00:19:37,575
You're right.
325
00:19:40,015 --> 00:19:41,015
Here you go.
326
00:19:41,416 --> 00:19:42,545
I was startled for a moment.
327
00:19:52,555 --> 00:19:54,156
Why do I only have a single chunk of meat?
328
00:19:54,426 --> 00:19:56,065
You need to watch your weight to be on TV.
329
00:19:58,866 --> 00:19:59,866
Please enjoy.
330
00:19:59,867 --> 00:20:01,735
I will suffer from malnutrition at this rate!
331
00:20:01,936 --> 00:20:03,464
Stop being such a baby.
332
00:20:03,465 --> 00:20:05,335
You only learned one single move today.
333
00:20:05,336 --> 00:20:07,535
I wouldn't have even broken a sweat over it.
334
00:20:07,575 --> 00:20:10,045
Yeon Woo, why can you not even dance simple moves?
335
00:20:10,176 --> 00:20:11,714
You weren't a bad dancer.
336
00:20:11,715 --> 00:20:14,045
Exactly. Yeon Woo was good at swaying his hips.
337
00:20:14,245 --> 00:20:15,616
Stop speaking of such lewd movements.
338
00:20:15,815 --> 00:20:17,545
I serve a deity,
339
00:20:17,886 --> 00:20:19,116
and my hips should not be spoken of.
340
00:20:20,285 --> 00:20:21,356
A deity?
341
00:20:23,985 --> 00:20:25,896
I only need to get into Hongwoodaedae.
342
00:20:27,025 --> 00:20:28,765
If I meet with the deity...
343
00:20:38,535 --> 00:20:40,735
That reminds me. Yeon Woo, this is yours.
344
00:20:41,805 --> 00:20:43,646
You left it behind after being on "Music Music."
345
00:20:43,846 --> 00:20:46,775
You never looked for it, so I forgot about giving it back.
346
00:20:47,376 --> 00:20:48,886
I did not know I had one of these too.
347
00:20:58,525 --> 00:20:59,825
But this should work.
348
00:21:00,426 --> 00:21:02,366
You need to turn it on first. Here.
349
00:21:05,265 --> 00:21:06,265
There.
350
00:21:13,975 --> 00:21:15,605
Have you been eating well?
351
00:21:15,606 --> 00:21:17,774
My Yeon Woo, you look pretty, and I'm proud of you yet again.
352
00:21:17,775 --> 00:21:20,145
I'm happy every day to know that you'll soon be back...
353
00:21:20,146 --> 00:21:21,375
with a new song.
354
00:21:21,376 --> 00:21:23,815
I'm sure it'll be a success, so don't worry.
355
00:21:24,045 --> 00:21:26,386
Who knew I had such a devoted worshiper?
356
00:21:26,916 --> 00:21:27,916
Here.
357
00:21:29,126 --> 00:21:31,725
How can I send a message back?
358
00:21:33,795 --> 00:21:36,225
Type your message and press "send."
359
00:21:40,995 --> 00:21:42,464
(From Woo Yeon Woo to YeonwooYeonu)
360
00:21:42,465 --> 00:21:43,505
I...
361
00:21:45,376 --> 00:21:46,475
am...
362
00:21:47,636 --> 00:21:48,706
sorry...
363
00:21:49,346 --> 00:21:51,145
(From Woo Yeon Woo to YeonwooYeonu)
364
00:21:51,146 --> 00:21:52,416
for...
365
00:21:53,146 --> 00:21:54,315
replying...
366
00:21:56,315 --> 00:21:59,755
I am your very own unicorn, and I will gallop to you.
367
00:21:59,956 --> 00:22:01,485
With my horn, I will pierce your heart.
368
00:22:02,055 --> 00:22:03,055
Hold on.
369
00:22:04,025 --> 00:22:05,525
Is that not Woo Yeon Woo's voice?
370
00:22:08,565 --> 00:22:10,596
(From Woo Yeon Woo to YeonwooYeonu)
371
00:22:11,896 --> 00:22:15,165
I am your very own unicorn, and I will gallop to you.
372
00:22:15,166 --> 00:22:16,735
- With my horn...
- What's...
373
00:22:17,005 --> 00:22:18,366
that noise?
374
00:22:20,176 --> 00:22:23,544
I am your very own unicorn, and I will gallop to you.
375
00:22:23,545 --> 00:22:24,645
With my horn, I will pierce your heart.
376
00:22:24,646 --> 00:22:26,915
I am your...
377
00:22:26,916 --> 00:22:29,544
I am your...
378
00:22:29,545 --> 00:22:31,616
- I am your...
- Oh, right.
379
00:22:31,745 --> 00:22:34,856
- Yeon Woo.
- I am your very own unicorn.
380
00:22:35,116 --> 00:22:37,485
- I am your...
- Yeon Woo.
381
00:22:37,555 --> 00:22:39,554
- I am your very own unicorn.
- I have something to say to you.
382
00:22:39,555 --> 00:22:40,926
Can you follow me out?
383
00:22:41,025 --> 00:22:42,126
- With my horn...
- Just a second.
384
00:22:42,196 --> 00:22:43,695
I heard Woo Yeon Woo's voice.
385
00:22:43,696 --> 00:22:45,235
I know a summoning spell when I hear one.
386
00:22:45,336 --> 00:22:46,336
Come on.
387
00:22:47,265 --> 00:22:48,295
Please enjoy.
388
00:22:54,075 --> 00:22:55,136
What is the matter?
389
00:22:56,146 --> 00:22:58,205
Stop sending those messages.
390
00:22:58,206 --> 00:23:00,616
But it brings out Woo Yeon Woo's voice.
391
00:23:00,815 --> 00:23:03,146
It could be a way to summon him back.
392
00:23:03,446 --> 00:23:04,615
It's just a sound effect.
393
00:23:04,616 --> 00:23:07,356
It tells you that mail has arrived.
394
00:23:07,916 --> 00:23:09,156
Is that so?
395
00:23:10,325 --> 00:23:13,225
Why was it ringing from your phone, then?
396
00:23:15,025 --> 00:23:16,025
Hold on.
397
00:23:17,666 --> 00:23:19,565
Could you be YeonwooYeonu?
398
00:23:22,906 --> 00:23:23,936
Of course not.
399
00:23:26,075 --> 00:23:27,406
Let us confirm that.
400
00:23:27,535 --> 00:23:30,375
Fine! Yes, I'm YeonwooYeonu,
401
00:23:30,376 --> 00:23:32,646
so please stop sending the email.
402
00:23:33,275 --> 00:23:34,575
I am surprised though.
403
00:23:35,116 --> 00:23:37,515
I did not know you worshiped Yeon Woo.
404
00:23:39,416 --> 00:23:42,225
Please. You can't tell anyone.
405
00:23:46,396 --> 00:23:47,596
That is it.
406
00:23:47,795 --> 00:23:50,626
You are devoted to Yeon Woo...
407
00:23:52,196 --> 00:23:53,295
because you love him.
408
00:23:57,035 --> 00:23:59,275
- Love?
- I did not know...
409
00:23:59,535 --> 00:24:01,676
that you were in love with Yeon Woo.
410
00:24:02,346 --> 00:24:04,274
Before I leave this world,
411
00:24:04,275 --> 00:24:06,616
I will bring you and him together.
412
00:24:07,446 --> 00:24:09,314
No, that's not it.
413
00:24:09,315 --> 00:24:11,186
What I feel for him isn't love.
414
00:24:12,715 --> 00:24:15,116
Do you not love Woo Yeon Woo?
415
00:24:15,156 --> 00:24:18,755
No, what I mean is that...
416
00:24:41,315 --> 00:24:42,515
You do love him.
417
00:24:48,755 --> 00:24:49,825
That's not it.
418
00:24:52,856 --> 00:24:53,896
I'm a fan.
419
00:24:55,866 --> 00:24:58,426
I'm a fan of yours.
420
00:24:59,535 --> 00:25:00,565
A fan?
421
00:25:02,735 --> 00:25:04,034
But...
422
00:25:04,035 --> 00:25:06,535
you can't tell anyone that I'm a fan though.
423
00:25:07,436 --> 00:25:08,875
Why can I not tell anyone?
424
00:25:08,876 --> 00:25:11,975
Because if people find out,
425
00:25:12,616 --> 00:25:14,214
they'll talk.
426
00:25:14,215 --> 00:25:15,515
And the scandal...
427
00:25:16,346 --> 00:25:17,785
will hurt you.
428
00:25:22,886 --> 00:25:24,025
Your love for him is sincere.
429
00:25:24,126 --> 00:25:26,126
I said it was not like that.
430
00:25:26,555 --> 00:25:27,755
Anyway, promise me...
431
00:25:28,495 --> 00:25:29,725
that you won't tell anyone.
432
00:25:30,126 --> 00:25:31,696
I won't make it seem obvious either.
433
00:25:35,336 --> 00:25:36,565
You can be obvious.
434
00:25:37,206 --> 00:25:39,734
No one would dare find fault in you loving someone.
435
00:25:39,735 --> 00:25:41,836
I said it was not like that!
436
00:25:43,146 --> 00:25:46,115
That was ordered by Ms. Im, so you'll do as she says.
437
00:25:46,116 --> 00:25:48,315
Yeon Woo, stop forgetting your phone.
438
00:26:02,396 --> 00:26:04,096
(Hongwoodaedae leader's outing)
439
00:26:08,965 --> 00:26:11,205
- It wasn't me.
- Wash up, guys.
440
00:26:11,206 --> 00:26:12,206
Forget it.
441
00:26:26,515 --> 00:26:27,515
(Calls)
442
00:26:27,516 --> 00:26:28,656
That is weird.
443
00:26:28,956 --> 00:26:31,985
Yeon Woo never made calls to his friends or family.
444
00:26:32,325 --> 00:26:34,456
Are they not a part of his life?
445
00:26:35,325 --> 00:26:37,995
What exactly is this Hongwoodaedae though?
446
00:26:45,106 --> 00:26:46,136
Hey, Yeon Woo.
447
00:26:46,735 --> 00:26:49,146
Do you remember the time you talked about a religion?
448
00:26:49,805 --> 00:26:50,805
A religion?
449
00:26:52,346 --> 00:26:55,586
I asked how many religions there are in this world.
450
00:26:56,245 --> 00:26:58,146
No, you mentioned Hongwoodaedae.
451
00:27:00,815 --> 00:27:03,186
Did you manage to join Hongwoodaedae?
452
00:27:04,225 --> 00:27:05,356
What are you talking about?
453
00:27:05,555 --> 00:27:06,895
Join Hongwoodaedae?
454
00:27:06,896 --> 00:27:08,965
You said you'd be joining them.
455
00:27:09,265 --> 00:27:10,265
Don't you remember that?
456
00:27:10,266 --> 00:27:12,265
And then you came back as a different person.
457
00:27:12,295 --> 00:27:13,895
You couldn't dance anymore,
458
00:27:13,896 --> 00:27:15,295
but you became better at singing.
459
00:27:17,805 --> 00:27:20,035
What kind of a religious group is Hongwoodaedae?
460
00:27:20,176 --> 00:27:21,406
How should I know?
461
00:27:21,936 --> 00:27:24,376
The first time I heard about them was through you.
462
00:27:24,545 --> 00:27:27,074
It's a secret religious group...
463
00:27:27,075 --> 00:27:29,186
only open to top celebrities and dignitaries.
464
00:27:30,346 --> 00:27:33,285
That's right. There was some sort of insignia.
465
00:27:34,116 --> 00:27:35,386
Well...
466
00:27:48,295 --> 00:27:49,366
Here you go.
467
00:27:55,745 --> 00:27:56,905
It's the symbol of Lord Redrin.
468
00:27:56,906 --> 00:27:58,004
Do you recognize it?
469
00:27:58,005 --> 00:27:59,745
Did you actually join the group?
470
00:28:00,176 --> 00:28:03,015
What did they do to you that made you a different person?
471
00:28:04,146 --> 00:28:06,785
Tell me everything you know about Hongwoodaedae.
472
00:28:09,225 --> 00:28:11,685
All I know is that Actor Maeng Woo Sin is a member.
473
00:28:11,686 --> 00:28:13,096
You told me that.
474
00:28:13,626 --> 00:28:16,665
(Maeng Woo Sin)
475
00:28:16,666 --> 00:28:18,666
(Maeng Woo Sin)
476
00:28:19,465 --> 00:28:22,136
"The nation's favorite actor in his 30s."
477
00:28:22,406 --> 00:28:24,064
"The born-to-be celebrity who is also a chameleon..."
478
00:28:24,065 --> 00:28:25,735
"never disappoints with his projects."
479
00:28:26,505 --> 00:28:29,706
Wait. He is the host of "Music Music."
480
00:28:42,525 --> 00:28:44,285
(The 10 Charming Habits)
481
00:28:47,856 --> 00:28:50,024
Yeon Woo, you've been on your phone enough.
482
00:28:50,025 --> 00:28:51,495
The bags under your eyes will darken.
483
00:28:51,565 --> 00:28:53,235
Just let me read this.
484
00:28:54,035 --> 00:28:56,405
You've been at this for days.
485
00:28:56,406 --> 00:28:57,935
You're now addicted to smartphones.
486
00:28:57,936 --> 00:29:01,106
As a Pontifex, I am immune to addiction, so do not worry.
487
00:29:02,035 --> 00:29:05,345
I will turn it off once I watch all of Maeng Woo Sin's videos.
488
00:29:05,346 --> 00:29:07,215
There will be a million more of those.
489
00:29:08,116 --> 00:29:10,314
It's like raising a kid in elementary school.
490
00:29:10,315 --> 00:29:12,815
Why are you suddenly so into Maeng Woo Sin?
491
00:29:13,755 --> 00:29:14,856
This won't do. Give me your phone.
492
00:29:15,186 --> 00:29:16,186
No.
493
00:29:16,426 --> 00:29:19,755
I have no idea why these videos keep appearing.
494
00:29:20,896 --> 00:29:23,926
They made me and Mr. Seon look like we are dating.
495
00:29:24,896 --> 00:29:26,395
- Gosh.
- No...
496
00:29:26,396 --> 00:29:28,165
I keep pressing "dislike,"
497
00:29:28,166 --> 00:29:29,765
so why will it not go away?
498
00:29:29,965 --> 00:29:32,205
Why would you press dislike? That's a good thing.
499
00:29:32,206 --> 00:29:33,335
Give that to me.
500
00:29:33,336 --> 00:29:34,974
Let me have a look.
501
00:29:34,975 --> 00:29:36,275
Stop it and give me your phone.
502
00:29:37,376 --> 00:29:38,376
What?
503
00:29:39,075 --> 00:29:41,445
Oh, dear. It turned off.
504
00:29:41,446 --> 00:29:42,484
I'll use mine instead.
505
00:29:42,485 --> 00:29:43,485
Jeong Seo.
506
00:29:43,985 --> 00:29:45,116
Charge it for me.
507
00:29:45,416 --> 00:29:46,615
No way.
508
00:29:46,616 --> 00:29:48,554
It's confiscated until we're done for the day.
509
00:29:48,555 --> 00:29:49,586
How mean.
510
00:29:50,456 --> 00:29:53,455
Don't you know eye bags make you look sad on screen?
511
00:29:53,456 --> 00:29:56,696
Let it go, Jeong Seo. We're a sad, pathetic bunch.
512
00:29:56,866 --> 00:29:58,395
We have no fans or popularity.
513
00:29:58,396 --> 00:29:59,396
Don't say that.
514
00:29:59,666 --> 00:30:00,965
- What?
- Just don't.
515
00:30:02,805 --> 00:30:04,804
Does anyone have any food?
516
00:30:04,805 --> 00:30:05,836
- Stop.
- Stop.
517
00:30:06,136 --> 00:30:07,206
Seriously?
518
00:30:18,485 --> 00:30:19,685
Go in that way.
519
00:30:19,686 --> 00:30:20,686
Okay.
520
00:30:23,055 --> 00:30:24,984
Yeon Woo!
521
00:30:24,985 --> 00:30:27,324
I'm a huge fan. I love you on "Sing Survival."
522
00:30:27,325 --> 00:30:29,524
- Me too.
- You're so handsome.
523
00:30:29,525 --> 00:30:32,595
You're so good-looking. Even more so in real life.
524
00:30:32,596 --> 00:30:35,034
You young devotees are so considerate.
525
00:30:35,035 --> 00:30:37,705
My gosh. You're so cute.
526
00:30:37,706 --> 00:30:39,675
He speaks so oddly too.
527
00:30:39,676 --> 00:30:42,474
Yeon Woo, I watched the video of your second round so many times.
528
00:30:42,475 --> 00:30:44,774
You and Seon Woo Sil look great together.
529
00:30:44,775 --> 00:30:46,014
Do not say that.
530
00:30:46,015 --> 00:30:47,215
They must be our fans.
531
00:30:48,245 --> 00:30:51,415
Thanks for coming, but they have to get to work.
532
00:30:51,416 --> 00:30:53,054
We have to go.
533
00:30:53,055 --> 00:30:55,254
- No.
- Don't go.
534
00:30:55,255 --> 00:30:56,426
I'm envious.
535
00:30:56,856 --> 00:30:58,626
- Don't go.
- Stay.
536
00:31:00,255 --> 00:31:01,925
You're so handsome!
537
00:31:01,926 --> 00:31:03,696
- I love you!
- Good luck!
538
00:31:06,166 --> 00:31:07,866
This one is sick.
539
00:31:11,235 --> 00:31:12,906
You're so handsome!
540
00:31:17,106 --> 00:31:18,646
We have to go now.
541
00:31:19,275 --> 00:31:21,975
Thank you. Shall we go?
542
00:31:22,545 --> 00:31:23,545
Thank you.
543
00:31:24,315 --> 00:31:27,054
- Good luck!
- Don't go!
544
00:31:27,055 --> 00:31:29,484
You have to do really well!
545
00:31:29,485 --> 00:31:30,824
Good luck!
546
00:31:30,825 --> 00:31:31,825
Good luck!
547
00:31:33,126 --> 00:31:34,324
Good luck!
548
00:31:34,325 --> 00:31:35,926
You can all go now.
549
00:31:36,295 --> 00:31:37,295
- Go.
- Good luck!
550
00:31:37,626 --> 00:31:39,195
Good luck!
551
00:31:39,196 --> 00:31:40,595
Give me what is mine.
552
00:31:40,596 --> 00:31:41,795
Good luck!
553
00:31:42,295 --> 00:31:45,535
(The Afterlife)
554
00:32:01,255 --> 00:32:02,985
(Choi Ga Young, Moon Bok Hee...)
555
00:32:15,906 --> 00:32:18,436
Your Majesty, I have something urgent to report.
556
00:32:19,106 --> 00:32:21,075
The humans' Book of Life and Death...
557
00:32:21,406 --> 00:32:22,475
changed yet again.
558
00:32:23,275 --> 00:32:24,275
What?
559
00:32:24,676 --> 00:32:27,646
Who dares to meddle with their destined lifespans?
560
00:32:29,745 --> 00:32:31,045
This is my command!
561
00:32:31,545 --> 00:32:34,314
Send an Inspector to the earthy realm...
562
00:32:34,315 --> 00:32:37,386
and bring in the fool who is messing with our order!
563
00:33:07,715 --> 00:33:09,015
We're done, Yeon Woo.
564
00:33:12,155 --> 00:33:15,695
There is a reason we spend a whole day on this.
565
00:33:15,995 --> 00:33:16,995
Not bad.
566
00:33:17,265 --> 00:33:18,265
It's perfect.
567
00:33:18,365 --> 00:33:19,395
Does it hurt?
568
00:33:19,396 --> 00:33:20,494
Next, Kasy.
569
00:33:20,495 --> 00:33:21,796
It's your turn.
570
00:33:23,436 --> 00:33:24,436
Let me see.
571
00:33:25,666 --> 00:33:27,574
- Does this part bother you?
- It's fine.
572
00:33:27,575 --> 00:33:28,575
It looks rough.
573
00:33:28,576 --> 00:33:30,506
What is behind this door?
574
00:33:31,675 --> 00:33:32,675
(Wild Animal)
575
00:33:43,425 --> 00:33:45,856
("Music Music")
576
00:33:47,256 --> 00:33:49,265
Where could Maeng Woo Sin be?
577
00:33:55,495 --> 00:33:58,205
(Maeng Woo Sin)
578
00:33:58,206 --> 00:33:59,236
Who is it?
579
00:34:01,675 --> 00:34:02,675
Hello.
580
00:34:02,675 --> 00:34:03,675
Who are you?
581
00:34:05,206 --> 00:34:07,075
Hello, Mr. Maeng.
582
00:34:09,646 --> 00:34:10,845
You're back, Woo Yeon Woo.
583
00:34:11,745 --> 00:34:13,586
Have we met?
584
00:34:15,015 --> 00:34:19,995
He's done, and he's done...
585
00:34:21,225 --> 00:34:23,495
("Music Music")
586
00:34:24,396 --> 00:34:26,035
Hey, Jeong Seo.
587
00:34:26,666 --> 00:34:27,864
Where's Yeon Woo?
588
00:34:27,865 --> 00:34:29,635
He isn't here?
589
00:34:30,106 --> 00:34:31,405
Where'd Yeon Woo go?
590
00:34:31,865 --> 00:34:32,876
I don't know.
591
00:34:33,305 --> 00:34:34,475
Darn it.
592
00:34:41,975 --> 00:34:44,716
You barged onto my filming set and got kicked out.
593
00:34:45,285 --> 00:34:46,716
Why are you pretending not to remember?
594
00:34:47,686 --> 00:34:48,915
Oh, is that so?
595
00:34:48,916 --> 00:34:51,126
"Is that so?" Goodness.
596
00:34:52,256 --> 00:34:55,225
I hope I never have to see you again.
597
00:34:55,995 --> 00:34:57,795
- It displeases me.
- I wish to...
598
00:34:57,796 --> 00:34:59,395
join your religion.
599
00:34:59,396 --> 00:35:00,796
- What?
- Hongwoodaedae.
600
00:35:01,265 --> 00:35:03,205
I wish to meet your deity.
601
00:35:03,206 --> 00:35:04,735
You keep saying that.
602
00:35:04,736 --> 00:35:06,675
Did you hurt your head?
603
00:35:07,035 --> 00:35:08,674
I told you last time...
604
00:35:08,675 --> 00:35:10,506
that you're not on our level.
605
00:35:11,945 --> 00:35:12,945
"Level?"
606
00:35:13,876 --> 00:35:16,845
Hongwoodaedae doesn't need a washed-up idol.
607
00:35:17,245 --> 00:35:19,916
If you really want to join, improve yourself.
608
00:35:20,555 --> 00:35:22,486
That'll never happen, though.
609
00:35:25,725 --> 00:35:28,725
If you got my point, I'd like it if you left.
610
00:35:31,365 --> 00:35:32,736
- Gang Hyun.
- Yes?
611
00:35:34,236 --> 00:35:36,436
Get him out of here.
612
00:35:36,666 --> 00:35:38,236
Oh, okay. Get out.
613
00:35:38,566 --> 00:35:40,474
- His point...
- You got it.
614
00:35:40,475 --> 00:35:41,905
- I haven't...
- That's fine.
615
00:35:42,805 --> 00:35:43,805
Goodbye.
616
00:35:43,945 --> 00:35:44,945
I...
617
00:35:44,946 --> 00:35:46,916
("Music Music")
618
00:35:48,615 --> 00:35:49,816
"Improve myself?"
619
00:35:50,615 --> 00:35:52,086
What does that mean?
620
00:35:54,385 --> 00:35:55,916
Was that in vain?
621
00:36:07,135 --> 00:36:08,135
Wait, this place...
622
00:36:20,175 --> 00:36:21,575
It is where I saw The Evil One.
623
00:36:27,186 --> 00:36:29,956
Hello. Do you remember me?
624
00:36:34,396 --> 00:36:37,494
Oh, you're the one who caused a scene last time.
625
00:36:37,495 --> 00:36:38,495
Yes.
626
00:36:38,566 --> 00:36:41,065
Hey, you're an idol singer?
627
00:36:41,066 --> 00:36:42,494
You got that only now?
628
00:36:42,495 --> 00:36:43,735
Well, yes.
629
00:36:43,736 --> 00:36:47,375
Then do you remember the man I tried to go after?
630
00:36:47,376 --> 00:36:49,134
Who do you mean?
631
00:36:49,135 --> 00:36:50,505
He was tall with short hair,
632
00:36:50,506 --> 00:36:52,006
and was dressed in white.
633
00:36:52,475 --> 00:36:54,345
Has he been here since?
634
00:36:55,546 --> 00:36:58,586
A tall man with short hair...
635
00:36:59,916 --> 00:37:02,486
There are so many of them. I can't say.
636
00:37:05,885 --> 00:37:06,896
Excuse me.
637
00:37:07,055 --> 00:37:08,055
What...
638
00:37:22,405 --> 00:37:24,106
You're pretty good.
639
00:37:28,745 --> 00:37:31,345
Now do you remember him?
640
00:37:32,245 --> 00:37:35,416
This is the back of his head.
641
00:37:36,486 --> 00:37:38,125
I did not see his face,
642
00:37:38,126 --> 00:37:40,994
but he will have an evil look and a murderous gaze.
643
00:37:40,995 --> 00:37:43,126
An evil look and...
644
00:37:43,896 --> 00:37:44,925
a murderous gaze?
645
00:37:46,195 --> 00:37:47,695
I really have no idea.
646
00:37:48,296 --> 00:37:49,736
What are you doing here?
647
00:37:53,075 --> 00:37:56,305
I looked for you everywhere. What were you doing here?
648
00:37:57,405 --> 00:37:58,546
I was...
649
00:38:00,816 --> 00:38:03,686
I was saying hello as we had not met in a while.
650
00:38:04,445 --> 00:38:05,445
That's...
651
00:38:08,086 --> 00:38:09,115
We can go.
652
00:38:09,555 --> 00:38:11,626
It was good to see you again. Bye.
653
00:38:12,126 --> 00:38:13,126
This...
654
00:38:13,127 --> 00:38:14,195
You can keep it.
655
00:38:34,845 --> 00:38:36,416
Were you looking for The Evil One again?
656
00:38:37,146 --> 00:38:38,146
No.
657
00:38:42,986 --> 00:38:44,626
I am sorry for disappearing without a word.
658
00:38:45,055 --> 00:38:46,055
It's fine.
659
00:38:47,526 --> 00:38:51,026
I know you want to escape reality.
660
00:38:51,666 --> 00:38:53,666
Rather than a singer who isn't popular,
661
00:38:54,595 --> 00:38:57,736
you want to be Pontifex Rembrary who fights The Evil One.
662
00:38:59,836 --> 00:39:00,975
But...
663
00:39:01,805 --> 00:39:04,605
you impressed everyone on "Sing Survival,"
664
00:39:04,606 --> 00:39:06,515
so you're the talk of the town now.
665
00:39:06,675 --> 00:39:08,215
You have fans now,
666
00:39:08,216 --> 00:39:09,685
and your schedule is filling up.
667
00:39:09,686 --> 00:39:11,216
Things have changed a lot.
668
00:39:12,745 --> 00:39:14,416
Doesn't it make you happy?
669
00:39:16,486 --> 00:39:17,555
What I mean is...
670
00:39:21,296 --> 00:39:22,725
Can't you come back?
671
00:39:29,706 --> 00:39:30,805
I'm sorry...
672
00:39:31,706 --> 00:39:32,975
I can't help you with that.
673
00:39:37,245 --> 00:39:39,106
I never intended for this to happen,
674
00:39:39,475 --> 00:39:41,675
but our bodies somehow got swapped.
675
00:39:43,345 --> 00:39:45,546
Because of that, you two lovers cannot be together now.
676
00:39:45,916 --> 00:39:48,315
It truly saddens me, and I am sorry, Ms. Dal.
677
00:39:48,316 --> 00:39:49,416
You're at it again!
678
00:39:49,586 --> 00:39:52,324
I told you that wasn't the case. Must you keep making fun of me?
679
00:39:52,325 --> 00:39:53,555
I am not making fun of you.
680
00:39:53,995 --> 00:39:55,924
How could I make fun of love?
681
00:39:55,925 --> 00:39:57,765
Gosh, that is not the case.
682
00:39:58,265 --> 00:40:00,896
You'd better not bring it up again.
683
00:40:04,506 --> 00:40:05,535
Let's go.
684
00:40:09,175 --> 00:40:11,245
- Oh, Ms. Dal.
- What is it?
685
00:40:11,506 --> 00:40:13,245
What does it mean not to be on someone's level?
686
00:40:14,916 --> 00:40:15,945
Why do you ask?
687
00:40:16,075 --> 00:40:18,844
Mr. Maeng Woo Sin told me that I wasn't on his level...
688
00:40:18,845 --> 00:40:20,186
and said I should improve myself.
689
00:40:20,956 --> 00:40:22,015
What?
690
00:40:22,686 --> 00:40:25,686
I know he is Maeng Woo Sin, but he shouldn't say stuff like that.
691
00:40:26,296 --> 00:40:27,725
No wonder I felt offended.
692
00:40:27,925 --> 00:40:29,295
It must mean something bad!
693
00:40:29,296 --> 00:40:31,325
It means he looks down on you.
694
00:40:31,466 --> 00:40:33,935
Gosh. He rose to stardom only recently.
695
00:40:33,936 --> 00:40:35,595
Unbelievable!
696
00:40:36,466 --> 00:40:38,435
If anyone else says stuff like that to you,
697
00:40:38,436 --> 00:40:40,005
you have to tell me. Okay?
698
00:40:40,006 --> 00:40:41,006
Ms. Dal.
699
00:40:41,975 --> 00:40:43,045
I must rise to stardom too.
700
00:40:43,046 --> 00:40:44,445
What can I do to rise to stardom?
701
00:40:45,945 --> 00:40:47,775
- To rise to stardom?
- Yes.
702
00:40:47,776 --> 00:40:49,015
To do that...
703
00:40:49,646 --> 00:40:51,916
First, you have to excel at your tasks at hand.
704
00:40:52,445 --> 00:40:54,655
Do your very best in everything you do.
705
00:40:54,816 --> 00:40:56,784
If you keep working hard and prepare yourself for...
706
00:40:56,785 --> 00:40:58,555
Is there a faster, surer way?
707
00:40:58,825 --> 00:40:59,994
I already told you...
708
00:40:59,995 --> 00:41:01,555
that you can't become a star overnight.
709
00:41:01,756 --> 00:41:03,594
Your dance looks awkward,
710
00:41:03,595 --> 00:41:04,924
and so do your facial expressions.
711
00:41:04,925 --> 00:41:07,466
An idol who can't even do his job can't rise to stardom right away.
712
00:41:08,595 --> 00:41:10,606
I feel like you just put a dagger through my heart.
713
00:41:12,535 --> 00:41:15,506
Then give me some pointers so I can perform well today.
714
00:41:18,475 --> 00:41:21,115
Okay, we have to be quick.
715
00:41:23,115 --> 00:41:24,416
Come here.
716
00:41:30,155 --> 00:41:31,256
Let's do it here.
717
00:41:32,385 --> 00:41:33,396
All right.
718
00:41:34,055 --> 00:41:35,896
What is the most important thing when performing on stage?
719
00:41:36,865 --> 00:41:38,895
That's easy. Your dancing and singing skills.
720
00:41:38,896 --> 00:41:41,895
- Wrong. It's your face.
- My face?
721
00:41:41,896 --> 00:41:43,736
I mean, dancing and singing skills are important too.
722
00:41:43,966 --> 00:41:46,506
But you can't dance right now, so let's not worry about that.
723
00:41:47,035 --> 00:41:48,035
All right.
724
00:41:48,936 --> 00:41:50,745
Think that this is the camera.
725
00:41:51,546 --> 00:41:52,606
This camera...
726
00:41:53,245 --> 00:41:55,216
No matter where it is or what the angle is,
727
00:41:55,546 --> 00:41:58,515
you always have to look perfect.
728
00:41:58,745 --> 00:42:01,515
Don't forget that you have to stare directly into the camera.
729
00:42:02,385 --> 00:42:04,256
All right. The camera is...
730
00:42:06,026 --> 00:42:07,026
up here.
731
00:42:07,396 --> 00:42:08,396
Stare directly into it.
732
00:42:08,397 --> 00:42:10,966
It shows the whites of your eyes too much. You look like a criminal.
733
00:42:11,566 --> 00:42:13,335
Think about the angle...
734
00:42:13,336 --> 00:42:16,035
and figure out how you can put your best face forward.
735
00:42:16,566 --> 00:42:19,535
All right. What was our concept?
736
00:42:20,776 --> 00:42:21,805
Men.
737
00:42:22,035 --> 00:42:23,106
What?
738
00:42:24,546 --> 00:42:26,245
- Sexy men.
- That's right.
739
00:42:27,146 --> 00:42:30,884
Think about how you can look sexy...
740
00:42:30,885 --> 00:42:32,546
and put on your sexy face.
741
00:42:32,845 --> 00:42:33,885
Go.
742
00:42:39,896 --> 00:42:40,925
Nice.
743
00:42:41,396 --> 00:42:43,365
Now, here.
744
00:42:43,825 --> 00:42:46,865
All right. I'll zoom in on you now.
745
00:42:49,095 --> 00:42:51,835
That is too close. It will show my nostrils.
746
00:42:51,836 --> 00:42:53,805
Even your nostrils have to look handsome.
747
00:42:54,106 --> 00:42:56,336
These days, they take close-up shots from here.
748
00:42:57,905 --> 00:42:59,206
All right, then...
749
00:43:00,216 --> 00:43:01,245
Let's try a low angle.
750
00:43:03,716 --> 00:43:05,745
Why are you laughing? Be serious.
751
00:43:05,945 --> 00:43:07,356
Focus.
752
00:43:07,816 --> 00:43:09,015
Okay.
753
00:43:43,385 --> 00:43:44,385
That's enough.
754
00:43:52,466 --> 00:43:56,165
Remember the pointers I gave you...
755
00:43:56,166 --> 00:43:58,436
and put them into practice on stage.
756
00:43:59,106 --> 00:44:01,936
Remember to always keep your sexy face on.
757
00:44:03,245 --> 00:44:04,276
Oh, wait.
758
00:44:05,146 --> 00:44:06,175
That's it?
759
00:44:06,575 --> 00:44:07,575
- Yes.
- What?
760
00:44:07,816 --> 00:44:09,475
I don't need to do anything else?
761
00:44:33,135 --> 00:44:34,235
("Music Music")
762
00:44:34,236 --> 00:44:35,935
- What shall we eat?
- Hello.
763
00:44:35,936 --> 00:44:37,175
- What would be good?
- I want pizza.
764
00:44:40,146 --> 00:44:42,475
- I want a salad.
- What do you feel like eating?
765
00:44:59,396 --> 00:45:00,694
("Music Music")
766
00:45:00,695 --> 00:45:02,336
Yeon Woo, what are you doing?
767
00:45:07,236 --> 00:45:08,236
What's wrong?
768
00:45:11,405 --> 00:45:12,575
Something...
769
00:45:14,245 --> 00:45:15,675
feels off.
770
00:45:17,986 --> 00:45:19,115
Something feels off?
771
00:45:28,055 --> 00:45:29,126
Yes, Ms. Im.
772
00:45:30,166 --> 00:45:31,166
Pardon me?
773
00:45:33,466 --> 00:45:34,495
Dating rumors?
774
00:45:47,454 --> 00:45:49,213
Have you lost your minds?
775
00:45:50,624 --> 00:45:53,724
Wild Animal is finally getting some spotlight.
776
00:45:53,854 --> 00:45:55,922
After five long years, people finally know who you are.
777
00:45:55,923 --> 00:45:57,862
So you should be very careful.
778
00:45:57,863 --> 00:46:00,164
But what? Dating rumors? Do you want to ruin everything?
779
00:46:01,193 --> 00:46:02,963
You, Kasy!
780
00:46:03,434 --> 00:46:05,632
I was hoping that show would make you popular. But you're dating?
781
00:46:05,633 --> 00:46:06,664
Have you lost your mind?
782
00:46:07,204 --> 00:46:09,204
Ms. Dal, what were you doing? You need to manage them better!
783
00:46:10,544 --> 00:46:11,544
I'm sorry.
784
00:46:11,545 --> 00:46:13,343
Don't scold Ms. Dal.
785
00:46:13,474 --> 00:46:15,013
It is not her fault.
786
00:46:15,014 --> 00:46:16,814
Gosh, Woo Yeon Woo.
787
00:46:17,014 --> 00:46:18,543
Who are you to step in?
788
00:46:18,544 --> 00:46:19,683
Why didn't you stop Kasy?
789
00:46:19,684 --> 00:46:22,783
You should've talked him out of doing something so stupid.
790
00:46:22,784 --> 00:46:23,982
I didn't know.
791
00:46:23,983 --> 00:46:25,383
How was I supposed to know that he was dating?
792
00:46:27,294 --> 00:46:28,494
You didn't know, and that's it?
793
00:46:28,693 --> 00:46:31,092
You had no idea even though the reporters came in and took photos?
794
00:46:31,093 --> 00:46:32,423
You shouldn't be bragging about that!
795
00:46:34,294 --> 00:46:35,592
There are photos,
796
00:46:35,593 --> 00:46:37,433
so we can't feign ignorance.
797
00:46:37,434 --> 00:46:39,963
Gosh, what should we do now?
798
00:46:40,903 --> 00:46:42,903
We're not dating.
799
00:46:44,073 --> 00:46:46,044
A fling? It's just something like that.
800
00:46:47,213 --> 00:46:48,443
We're not dating yet.
801
00:46:50,213 --> 00:46:52,283
A fling? So you think it's okay...
802
00:46:52,284 --> 00:46:53,883
because you two aren't in a relationship?
803
00:46:55,314 --> 00:46:57,354
Then why did you kiss her?
804
00:46:57,483 --> 00:46:58,553
I only kissed her on the cheek.
805
00:46:59,923 --> 00:47:02,593
Okay, that's what we'll write in our official statement.
806
00:47:03,463 --> 00:47:05,164
"It's only a fling, so please understand."
807
00:47:05,593 --> 00:47:07,393
You know I'm being sarcastic, right?
808
00:47:07,394 --> 00:47:10,604
I think I found a way to tackle this problem.
809
00:47:10,733 --> 00:47:12,164
What? How?
810
00:47:12,834 --> 00:47:15,002
That photo wasn't taken by a reporter.
811
00:47:15,003 --> 00:47:17,073
The security for "Sing Survival" is very tight,
812
00:47:17,273 --> 00:47:19,172
so no reporters are allowed in.
813
00:47:19,173 --> 00:47:21,143
And judging by the low resolution,
814
00:47:21,144 --> 00:47:22,474
I think it was taken with a phone.
815
00:47:23,814 --> 00:47:24,843
Okay, so?
816
00:47:24,943 --> 00:47:26,643
Someone on the production team...
817
00:47:26,644 --> 00:47:28,752
took it with their phone and sent it to the media.
818
00:47:28,753 --> 00:47:30,783
If we find out who did it and talk to that person,
819
00:47:30,784 --> 00:47:32,724
we may be able to resolve this situation.
820
00:47:32,823 --> 00:47:34,724
Oh, then...
821
00:47:35,124 --> 00:47:38,493
we should find the person who took the photo. Ms. Dal.
822
00:47:38,494 --> 00:47:39,664
Yes, I'm on it.
823
00:47:42,794 --> 00:47:43,934
Thanks.
824
00:47:45,564 --> 00:47:47,803
I should train her.
825
00:47:48,204 --> 00:47:49,834
She should make her solo debut.
826
00:47:50,173 --> 00:47:52,573
Hey, you guys should be her managers.
827
00:47:52,644 --> 00:47:55,414
I'll train Dal, so you guys work as her managers!
828
00:48:00,814 --> 00:48:01,983
Ms. Dal.
829
00:48:03,314 --> 00:48:04,383
Why did you follow me out?
830
00:48:04,653 --> 00:48:05,653
Are you all right?
831
00:48:05,654 --> 00:48:07,994
As if that matters. This issue must be solved.
832
00:48:09,153 --> 00:48:10,523
I should've noticed.
833
00:48:12,264 --> 00:48:14,164
I knew something was off.
834
00:48:14,633 --> 00:48:16,692
I should've caught on and stopped this from getting out.
835
00:48:16,693 --> 00:48:17,704
Ms. Dal,
836
00:48:18,403 --> 00:48:20,132
I would like to help you find the informant.
837
00:48:20,133 --> 00:48:22,273
No, you stay put. You don't need to help.
838
00:48:22,633 --> 00:48:24,343
The one behind this...
839
00:48:25,144 --> 00:48:26,644
I think it was The Evil One.
840
00:48:41,753 --> 00:48:45,894
"You knew Kasy had a girlfriend, right?"
841
00:48:46,494 --> 00:48:48,664
"You knew and you covered for him."
842
00:48:49,193 --> 00:48:52,633
"Woo Yeon Woo definitely knew Kasy was dating Yulli."
843
00:48:53,104 --> 00:48:54,273
"It makes me sick."
844
00:48:55,003 --> 00:48:56,603
"On 'Sing Survival, ' Woo Yeon Woo..."
845
00:48:56,604 --> 00:48:59,044
"has been pushing Kasy and Yulli together."
846
00:49:00,544 --> 00:49:02,573
Don't read those. Turn your phone off for the day.
847
00:49:04,144 --> 00:49:07,213
Head back home right away. Jong Ho will drive you back.
848
00:49:08,483 --> 00:49:09,683
I said I would help.
849
00:49:09,684 --> 00:49:11,323
No, this falls under my purview.
850
00:49:11,883 --> 00:49:13,053
You should head home.
851
00:49:18,294 --> 00:49:19,294
Hello?
852
00:49:19,693 --> 00:49:21,133
Hi, is this Reporter Byun Je Sung?
853
00:49:31,843 --> 00:49:34,413
- Over here.
- Goodness.
854
00:49:34,414 --> 00:49:36,272
- Hi, Mr. Byun.
- It's been a while.
855
00:49:36,273 --> 00:49:38,683
- Yes, it's been a while.
- I was surprised to get your call.
856
00:49:38,684 --> 00:49:41,252
Just so you know, I left MF Entertainment.
857
00:49:41,253 --> 00:49:43,454
Is that so? Who do you work with now?
858
00:49:43,823 --> 00:49:45,483
I joined LLL Entertainment.
859
00:49:45,624 --> 00:49:47,854
It's the home for Wild Animal. I'm sure you know them.
860
00:49:48,423 --> 00:49:50,794
Right. So that's where you work now.
861
00:49:51,624 --> 00:49:54,493
I'm the manager for Wild Animal,
862
00:49:54,494 --> 00:49:57,463
and a rumor surfaced about Kasy being in a romantic relationship.
863
00:49:57,764 --> 00:49:59,633
The story first came from Expose,
864
00:50:00,003 --> 00:50:01,173
so I wanted to know how it happened.
865
00:50:02,573 --> 00:50:03,803
That...
866
00:50:04,544 --> 00:50:07,712
When a story falls in our lap, we have to run with it.
867
00:50:07,713 --> 00:50:09,544
I know someone tipped you off,
868
00:50:10,173 --> 00:50:12,283
and I'd appreciate you revealing your source.
869
00:50:12,284 --> 00:50:14,353
Gosh, that's a dangerous request.
870
00:50:14,354 --> 00:50:16,383
How could I possibly reveal my source?
871
00:50:16,514 --> 00:50:19,323
I'll lose my credibility as a reporter.
872
00:50:21,323 --> 00:50:23,152
Back when I worked for MF Entertainment,
873
00:50:23,153 --> 00:50:24,993
I came to you with stories,
874
00:50:24,994 --> 00:50:27,233
but you never once repaid me for them.
875
00:50:28,963 --> 00:50:31,903
I'd love to finally cash it in.
876
00:50:33,604 --> 00:50:35,133
Ms. Kim, come on.
877
00:50:37,403 --> 00:50:38,974
All right, fine. I'll tell you.
878
00:50:40,104 --> 00:50:41,113
Thank you.
879
00:50:41,414 --> 00:50:42,712
Before I do,
880
00:50:42,713 --> 00:50:45,842
- I'd like to ask you something.
- Right.
881
00:50:45,843 --> 00:50:47,454
- Can you answer that for me?
- Sure.
882
00:50:47,914 --> 00:50:48,914
Well...
883
00:50:50,354 --> 00:50:51,584
It's about Liz Ri.
884
00:50:52,423 --> 00:50:54,252
I heard that she committed suicide...
885
00:50:54,253 --> 00:50:56,053
because another member took her sugar daddy...
886
00:50:56,394 --> 00:50:58,423
and not because of the hate comments.
887
00:50:58,863 --> 00:51:01,264
Is that true? Be honest with me.
888
00:51:01,994 --> 00:51:04,503
Celebrities get hate comments all the time.
889
00:51:04,764 --> 00:51:06,264
Why would she kill herself over those?
890
00:51:06,733 --> 00:51:08,733
Okay, Ms. Kim.
891
00:51:09,334 --> 00:51:12,644
If you tell me the truth regarding her suicide,
892
00:51:13,144 --> 00:51:15,343
I'll share my source with you.
893
00:51:16,314 --> 00:51:17,443
Who's been spewing...
894
00:51:20,483 --> 00:51:21,784
such nonsense?
895
00:51:22,414 --> 00:51:23,414
What?
896
00:51:24,153 --> 00:51:25,153
Well...
897
00:51:27,023 --> 00:51:29,454
She was said to have been seen many times...
898
00:51:29,693 --> 00:51:32,693
at the residence of Sangjin Group's CEO.
899
00:51:33,363 --> 00:51:36,693
I'm sure you know about it, so tell me.
900
00:51:36,863 --> 00:51:38,363
I'll share the source in return.
901
00:51:39,064 --> 00:51:42,834
What? Ms. Kim, where do you think you're going?
902
00:51:43,744 --> 00:51:45,043
You can't just leave like this.
903
00:51:45,044 --> 00:51:46,502
I only came here because you asked.
904
00:51:46,503 --> 00:51:48,713
If it were anyone else, I would've declined.
905
00:51:48,914 --> 00:51:51,342
Yes or no. That's all you have to say.
906
00:51:51,343 --> 00:51:52,882
I should get something in return.
907
00:51:52,883 --> 00:51:54,613
Stop being a jerk...
908
00:51:54,854 --> 00:51:56,153
while I ask nicely.
909
00:51:59,253 --> 00:52:01,794
You're right. I am a jerk.
910
00:52:02,053 --> 00:52:05,064
I had to become one in order to put food on the table.
911
00:52:05,423 --> 00:52:07,434
If you don't confirm or deny my story,
912
00:52:07,894 --> 00:52:09,994
I could just publish it based on the rumor.
913
00:52:11,264 --> 00:52:12,564
Like a true jerk, I mean.
914
00:52:13,064 --> 00:52:14,803
- How dare you?
- What the...
915
00:52:15,733 --> 00:52:18,043
What is this? Did you prepare something for me?
916
00:52:18,044 --> 00:52:20,243
You scoundrel, how dare you put your hands on her?
917
00:52:20,244 --> 00:52:22,813
I guessed wrong. Ms. Kim, let go of me.
918
00:52:22,814 --> 00:52:23,943
Ms. Kim, lower your hands.
919
00:52:25,343 --> 00:52:26,883
You people...
920
00:52:27,784 --> 00:52:29,052
Who tipped you off about the relationship?
921
00:52:29,053 --> 00:52:30,053
Who was it?
922
00:52:30,213 --> 00:52:31,453
Ms. Kim, are you out of your mind?
923
00:52:31,454 --> 00:52:33,793
I bet you're a member of Wild Animal.
924
00:52:33,794 --> 00:52:35,623
- Who tipped you off?
- Who was it?
925
00:52:35,624 --> 00:52:37,393
- Speak, or I won't let go.
- We won't let go.
926
00:52:37,394 --> 00:52:39,462
Stop it. I have BPPV!
927
00:52:39,463 --> 00:52:41,164
I'm not kidding when I say I'm dizzy.
928
00:52:42,834 --> 00:52:45,264
Okay, fine. I'll tell you.
929
00:52:45,704 --> 00:52:47,733
It was the manager of AX's Oh Jung Sin.
930
00:52:47,903 --> 00:52:49,533
The manager of AX's Oh Jung Sin.
931
00:52:49,534 --> 00:52:50,873
We got it.
932
00:52:50,874 --> 00:52:52,103
- Now, run.
- What?
933
00:52:52,104 --> 00:52:53,644
- My eyes...
- In 1, 2, 3.
934
00:53:00,483 --> 00:53:02,253
Darn, that's odd.
935
00:53:05,423 --> 00:53:06,423
What the...
936
00:53:17,503 --> 00:53:20,233
Darn it, Kim Dal. Where did they go?
937
00:53:20,633 --> 00:53:21,934
Kim Dal, you crazy witch.
938
00:53:22,773 --> 00:53:24,874
I won't ever agree to another meeting with you.
939
00:53:25,704 --> 00:53:27,044
My head hurts.
940
00:53:27,644 --> 00:53:28,814
Where did she go?
941
00:53:29,014 --> 00:53:30,414
Where on earth did she go?
942
00:53:32,014 --> 00:53:33,954
He left.
943
00:53:34,883 --> 00:53:36,684
Yes, he left.
944
00:53:36,883 --> 00:53:38,724
- Did he leave?
- Yes.
945
00:53:39,823 --> 00:53:40,823
He's gone.
946
00:53:45,423 --> 00:53:47,264
Darn, that was childish.
947
00:53:49,164 --> 00:53:50,264
Are you all right?
948
00:53:51,334 --> 00:53:52,434
I'm fine.
949
00:53:54,303 --> 00:53:56,033
But how did you know I was here?
950
00:53:56,034 --> 00:53:57,034
I told you not to come.
951
00:53:57,803 --> 00:54:00,914
I am pretty good at tailing people.
952
00:54:03,943 --> 00:54:05,544
What did you two talk about?
953
00:54:06,113 --> 00:54:07,713
You did not seem pleased.
954
00:54:09,814 --> 00:54:10,823
Well...
955
00:54:23,863 --> 00:54:25,233
What are you doing?
956
00:54:25,604 --> 00:54:27,633
I thought this would help.
957
00:54:31,303 --> 00:54:33,244
Rembrary's a kind soul.
958
00:54:36,514 --> 00:54:37,514
Ms. Dal,
959
00:54:38,343 --> 00:54:40,983
did you just call me by my name?
960
00:54:43,814 --> 00:54:45,883
I figured I should differentiate you two.
961
00:54:46,624 --> 00:54:49,022
You only came to me and comforted me...
962
00:54:49,023 --> 00:54:50,593
because you're Rembrary.
963
00:54:50,994 --> 00:54:51,994
Of course.
964
00:54:53,564 --> 00:54:54,564
However,
965
00:54:55,264 --> 00:54:57,093
I do not know if I can be of comfort.
966
00:54:59,534 --> 00:55:00,534
You do comfort me.
967
00:55:02,073 --> 00:55:04,403
Others don't have this effect on me,
968
00:55:05,173 --> 00:55:08,773
but Yeon Woo and Rembrary do,
969
00:55:09,744 --> 00:55:10,784
which is surprising.
970
00:55:14,253 --> 00:55:15,253
Has Yeon Woo...
971
00:55:18,354 --> 00:55:20,923
ever seen you miserable?
972
00:55:22,894 --> 00:55:24,224
He saw it.
973
00:55:26,064 --> 00:55:28,394
He saw how heartbroken...
974
00:55:30,294 --> 00:55:31,803
I was.
975
00:55:34,003 --> 00:55:35,974
It's why I became a fan.
976
00:55:37,133 --> 00:55:38,443
Are you sure it is not love?
977
00:55:39,644 --> 00:55:41,243
Like I said, I'm a fan.
978
00:55:41,244 --> 00:55:43,613
Who am I to love him anyway?
979
00:55:47,584 --> 00:55:49,014
It seems as though...
980
00:55:49,883 --> 00:55:53,253
you had a hard time because no one saw...
981
00:55:53,624 --> 00:55:54,923
how miserable you were.
982
00:56:16,573 --> 00:56:18,644
I do not know what broke your heart,
983
00:56:18,943 --> 00:56:20,184
but I will not ask.
984
00:56:23,383 --> 00:56:25,253
The next time you are heartbroken,
985
00:56:26,323 --> 00:56:27,923
I will be there for you.
986
00:56:29,523 --> 00:56:30,794
Just like today.
987
00:56:35,764 --> 00:56:38,434
Those with dissociative identity disorder...
988
00:56:39,664 --> 00:56:42,273
don't remember what happened when they were the other person.
989
00:56:44,673 --> 00:56:46,903
If Woo Yeon Woo ever comes back,
990
00:56:49,044 --> 00:56:51,514
it'll be like you never made this promise.
991
00:56:52,184 --> 00:56:53,414
So what then?
992
00:56:55,454 --> 00:56:56,454
Then,
993
00:56:58,354 --> 00:57:00,053
you will have Woo Yeon Woo by your side.
994
00:57:04,023 --> 00:57:05,023
You're right.
995
00:57:08,834 --> 00:57:12,664
But right now, I like being with Rembrary more.
996
00:57:15,503 --> 00:57:18,943
Because Rembrary won't remember...
997
00:57:19,503 --> 00:57:21,644
my childish acts and the mistakes I made today.
998
00:57:28,684 --> 00:57:29,784
I'm glad.
999
00:57:41,534 --> 00:57:43,362
Oh Jung Sin's manager was the source?
1000
00:57:43,363 --> 00:57:44,664
That rat!
1001
00:57:45,334 --> 00:57:47,204
Was it to get ahead on "Sing Survival?"
1002
00:57:50,034 --> 00:57:53,144
Got it, Ms. Dal. I'll contact his agency.
1003
00:57:53,443 --> 00:57:54,443
Good job.
1004
00:57:55,173 --> 00:57:56,544
Unbelievable.
1005
00:57:57,213 --> 00:57:58,213
Come in.
1006
00:57:58,684 --> 00:57:59,684
Ms. Im,
1007
00:57:59,814 --> 00:58:02,052
someone's here to interview for the Wild Animal roadie position.
1008
00:58:02,053 --> 00:58:03,752
Did we say we were looking?
1009
00:58:03,753 --> 00:58:06,523
I don't know. The person's here.
1010
00:58:07,383 --> 00:58:09,522
Let them in.
1011
00:58:09,523 --> 00:58:11,124
We are short-staffed.
1012
00:58:11,224 --> 00:58:12,224
Okay.
1013
00:58:12,693 --> 00:58:15,093
This darn manager...
1014
00:58:43,454 --> 00:58:44,564
I'm Sa Gam Jae.
1015
00:58:51,034 --> 00:58:52,704
Nice to meet you.
1016
00:59:05,544 --> 00:59:07,883
Why did you resort to such tactics?
1017
00:59:11,684 --> 00:59:13,383
A scandal was all you thought of?
1018
00:59:13,753 --> 00:59:16,593
It wasn't even about Woo Yeon Woo. It was...
1019
00:59:17,693 --> 00:59:18,724
What's his name?
1020
00:59:18,994 --> 00:59:20,023
Kasy.
1021
00:59:20,523 --> 00:59:22,962
I couldn't get anything on Yeon Woo.
1022
00:59:22,963 --> 00:59:25,003
You're not attacking Woo Yeon Woo...
1023
00:59:25,164 --> 00:59:27,434
or causing an issue or even a ripple.
1024
00:59:28,474 --> 00:59:31,303
Not to mention everyone knows you did it.
1025
00:59:35,113 --> 00:59:36,173
My gosh.
1026
00:59:36,814 --> 00:59:38,184
Cute little Jung Sin.
1027
00:59:38,343 --> 00:59:41,314
Didn't you say you hate Woo Yeon Woo enough to want him dead?
1028
00:59:43,414 --> 00:59:45,253
Yes. I do.
1029
00:59:49,994 --> 00:59:51,023
Is that true?
1030
00:59:51,564 --> 00:59:54,334
Do you really hate him to death?
1031
00:59:57,233 --> 00:59:59,334
Then why is this all you can do?
1032
01:00:01,303 --> 01:00:03,232
Think of your trainee days.
1033
01:00:03,233 --> 01:00:05,473
The kid who was about to debut in your place.
1034
01:00:05,474 --> 01:00:07,644
You pushed him down the stairs.
1035
01:00:09,314 --> 01:00:10,943
How do you know that?
1036
01:00:11,744 --> 01:00:14,584
Don't be scared. I didn't say that to scare you.
1037
01:00:14,914 --> 01:00:16,053
I'm commending you.
1038
01:00:16,354 --> 01:00:18,124
To be honest, you don't even regret it.
1039
01:00:18,923 --> 01:00:20,383
That's what you must do.
1040
01:00:20,553 --> 01:00:22,653
You hate Woo Yeon Woo more than you did that kid.
1041
01:00:22,753 --> 01:00:25,124
You want him to die a miserable death.
1042
01:00:27,564 --> 01:00:28,564
Yes.
1043
01:00:33,564 --> 01:00:34,603
("Sing Survival," 3rd round)
1044
01:00:34,604 --> 01:00:36,803
Here's the theme for the third round.
1045
01:00:36,974 --> 01:00:39,672
The mission to bring us to the grand finale is...
1046
01:00:39,673 --> 01:00:40,943
("Sing Survival")
1047
01:00:41,414 --> 01:00:42,544
performance.
1048
01:00:43,273 --> 01:00:46,143
Contestants are to prepare a performance...
1049
01:00:46,144 --> 01:00:48,784
to show the viewers in the third round.
1050
01:00:48,883 --> 01:00:50,482
- I'm going to win.
- We look forward to seeing...
1051
01:00:50,483 --> 01:00:53,023
a performance that shows your character.
1052
01:00:59,564 --> 01:01:01,834
A performance in a singing competition?
1053
01:01:03,133 --> 01:01:04,403
This is unbelievable.
1054
01:01:05,403 --> 01:01:08,403
They chose something to put you at a disadvantage.
1055
01:01:14,744 --> 01:01:16,814
I told you not to snack between meals.
1056
01:01:18,084 --> 01:01:19,843
This has 330 calories?
1057
01:01:21,613 --> 01:01:23,383
Where'd Kasy go? I don't see him.
1058
01:01:23,653 --> 01:01:26,152
I think he left with Oh Jung Sin.
1059
01:01:26,153 --> 01:01:27,184
Oh Jung Sin?
1060
01:01:29,624 --> 01:01:32,494
Oh, no. We have to find him.
1061
01:01:44,443 --> 01:01:45,443
Hey.
1062
01:01:46,104 --> 01:01:47,713
I know it was you.
1063
01:01:47,943 --> 01:01:51,014
Do you know how bad you made me and Yulli look?
1064
01:01:51,244 --> 01:01:53,644
Why are you taking it out on me?
1065
01:01:54,084 --> 01:01:55,784
Just don't date anyone.
1066
01:01:56,014 --> 01:01:59,224
What? Why did you do that anyway?
1067
01:01:59,354 --> 01:02:00,923
Did I do something to upset you?
1068
01:02:04,253 --> 01:02:05,423
You met The Evil One.
1069
01:02:07,023 --> 01:02:08,093
What are you on about?
1070
01:02:09,334 --> 01:02:11,704
When and where did you meet him?
1071
01:02:11,863 --> 01:02:13,934
What are you talking about? Get lost.
1072
01:02:15,374 --> 01:02:17,534
- Don't you dare...
- Don't!
1073
01:02:18,874 --> 01:02:19,874
Stop it.
1074
01:02:24,744 --> 01:02:25,744
Darn it.
1075
01:02:31,523 --> 01:02:34,223
("Sing Survival")
1076
01:02:34,224 --> 01:02:36,893
Shoot...
1077
01:02:36,894 --> 01:02:37,993
Where are your parents?
1078
01:02:37,994 --> 01:02:39,692
You shouldn't roam around alone like this.
1079
01:02:39,693 --> 01:02:41,493
Woo Yeon Woo, that scumbag.
1080
01:02:41,494 --> 01:02:44,232
Didn't you say you hate Woo Yeon Woo enough to want him dead?
1081
01:02:44,233 --> 01:02:45,933
Do you really hate him to death?
1082
01:02:45,934 --> 01:02:48,302
Then why is this all you can do? You hate him.
1083
01:02:48,303 --> 01:02:50,633
You want him to die a miserable death.
1084
01:03:00,483 --> 01:03:02,013
Don't you know it'll get worse...
1085
01:03:02,014 --> 01:03:03,483
if word gets out that you fought Jung Sin?
1086
01:03:04,724 --> 01:03:07,253
I was so angry that I had to do something.
1087
01:03:26,374 --> 01:03:27,544
Who are you?
1088
01:03:28,273 --> 01:03:29,943
You can't be here.
1089
01:03:59,244 --> 01:04:00,273
("Sing Survival")
1090
01:04:46,354 --> 01:04:47,423
Yeon Woo!
1091
01:04:58,363 --> 01:05:00,933
The chocolate bar. Give it to me.
1092
01:05:00,934 --> 01:05:02,934
The chocolate bar you took. Now!
1093
01:05:15,753 --> 01:05:18,624
What am I...
1094
01:05:26,423 --> 01:05:27,423
Are you all right?
1095
01:05:30,593 --> 01:05:31,604
Why...
1096
01:05:32,534 --> 01:05:34,363
Why am I...
1097
01:05:37,034 --> 01:05:38,044
Wait.
1098
01:05:39,244 --> 01:05:40,744
There was something over there.
1099
01:06:17,514 --> 01:06:19,084
Yeon Woo.
1100
01:07:53,844 --> 01:07:56,513
(The Heavenly Idol)
1101
01:08:00,384 --> 01:08:03,113
(Special thanks to Jang Yeong Nam and J-Black)
1102
01:08:20,137 --> 01:08:21,306
If they find out,
1103
01:08:21,307 --> 01:08:22,676
they'll do experiments on you.
1104
01:08:22,677 --> 01:08:23,677
They'll scorch you and...
1105
01:08:23,678 --> 01:08:25,115
Stop saying such scary things!
1106
01:08:25,116 --> 01:08:27,516
All will be fine if you change.
1107
01:08:27,517 --> 01:08:29,216
- Hi.
- No! That's absurd.
1108
01:08:29,217 --> 01:08:30,316
- Let's get wild!
- Let's get wild!
1109
01:08:30,317 --> 01:08:32,156
- Hello, we're Wild Animal.
- Wild Animal.
1110
01:08:33,286 --> 01:08:34,955
Sexy... I'm sick of hearing that word!
1111
01:08:34,956 --> 01:08:36,585
You're obsessed with looking sexy.
1112
01:08:36,586 --> 01:08:39,426
If you keep this up, you certainly won't win Artist of the Year.
1113
01:08:39,427 --> 01:08:40,896
The sooner I leave,
1114
01:08:40,897 --> 01:08:42,195
the better it will be for you, Ms. Dal.
1115
01:08:42,196 --> 01:08:44,097
- You little...
- Kasy is gone?
1116
01:08:44,626 --> 01:08:47,767
There is the perfect kind of misery for you.
1117
01:08:48,437 --> 01:08:50,206
I told you not to mess with me.
1118
01:08:50,960 --> 01:08:58,048
Ripped and resynced by YoungJedi
76703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.