All language subtitles for The Shield S06 E10-e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,752 NARRATOR: Previously on The Shield… 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,486 -Knock it off. -Got a goddamn lump. 3 00:00:04,713 --> 00:00:06,954 I'm not gonna let you ruin my life. 4 00:00:07,257 --> 00:00:08,591 -Sure you are. -You are my hero. 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,881 -Why is that? -Hanlon? 6 00:00:10,177 --> 00:00:12,137 Sorry, I assumed, the way she talks about you. 7 00:00:12,221 --> 00:00:13,954 So Dutch man has a shot, then? 8 00:00:14,038 --> 00:00:14,588 -Dutch? -Sure. 9 00:00:14,890 --> 00:00:16,766 He's been working that caring-mentor angle. 10 00:00:16,850 --> 00:00:18,432 Your loss, my friend. 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,388 [MOANING] 12 00:00:32,074 --> 00:00:34,065 -Did you talk to Shane? -He killed Lem. 13 00:00:34,368 --> 00:00:36,119 I did what I thought had to be done at the time. 14 00:00:36,203 --> 00:00:38,786 I see you again and I will kill you. 15 00:00:39,081 --> 00:00:42,039 SHANE: Just imagine every wrong thing we have ever done. 16 00:00:42,334 --> 00:00:44,666 Anything happens to me or my wife or my son 17 00:00:46,505 --> 00:00:48,462 that lands on IAD's doorstep. 18 00:00:48,757 --> 00:00:49,757 I'm Kesakian. 19 00:00:49,967 --> 00:00:51,342 I need to speak to the real Kesakian. 20 00:00:51,426 --> 00:00:52,626 My father's out of town. 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,345 SHANE: You think can keep this a secret? 22 00:00:54,429 --> 00:00:55,729 Long enough for a miracle. 23 00:00:55,847 --> 00:00:57,547 You think you're running the show? 24 00:00:57,683 --> 00:00:59,533 You'll be my partner in this country. 25 00:00:59,685 --> 00:01:01,728 Who's putting the most cash into the business's pockets? 26 00:01:01,812 --> 00:01:03,396 DIRO: Rezian. He runs the ports. 27 00:01:03,480 --> 00:01:04,731 He's the one looking to take over. 28 00:01:04,815 --> 00:01:05,896 You're under arrest. 29 00:01:06,191 --> 00:01:07,317 My people won't let you do this. 30 00:01:07,401 --> 00:01:09,187 You don't have people. 31 00:01:09,486 --> 00:01:12,113 Kesakian Jr.'s in charge, so your crew ain't happening. 32 00:01:12,197 --> 00:01:14,115 Sounds like Shane made a big bust today. 33 00:01:14,199 --> 00:01:16,409 I don't know what arrangement you have, but just know: 34 00:01:16,493 --> 00:01:17,493 when the chips fall, 35 00:01:17,703 --> 00:01:19,653 they land on Shane's side of the table. 36 00:01:19,871 --> 00:01:21,372 That cop knows what's going on. 37 00:01:21,456 --> 00:01:22,999 We cannot be partners. I must be careful. 38 00:01:23,083 --> 00:01:24,665 You just stay out of my way. 39 00:01:24,960 --> 00:01:27,543 Looking to make you as miserable as I possibly can. 40 00:01:27,838 --> 00:01:30,796 I'll stop by and say hi when you start your security job. 41 00:01:31,091 --> 00:01:33,468 Vic stole from your father. The Armenian money train? 42 00:01:33,552 --> 00:01:36,260 Got robbed a few years back? That was Vic. 43 00:01:36,555 --> 00:01:37,597 They asked me to be a part of it. 44 00:01:37,681 --> 00:01:39,467 When I said no, I became a threat. 45 00:01:39,766 --> 00:01:41,473 We'll have to deal with him too. 46 00:01:41,768 --> 00:01:42,894 Wait, I didn't tell you that. 47 00:01:42,978 --> 00:01:45,140 But you have. I must finish the job. 48 00:01:45,439 --> 00:01:47,931 CLAUDETTE: San Marcos is officially closed. 49 00:01:48,233 --> 00:01:49,484 We got guys who wielded machetes, 50 00:01:49,568 --> 00:01:50,808 but not who ordered it. 51 00:01:51,111 --> 00:01:53,511 Remember the one-armed man, the suitcase of cash? 52 00:01:53,697 --> 00:01:56,280 I'm a Mexican official. Diplomatic immunity. 53 00:01:56,575 --> 00:01:58,816 He was present at the San Marcos murders. 54 00:01:59,119 --> 00:02:00,469 We want him to stick around 55 00:02:00,704 --> 00:02:03,446 and make sure his $230,000 luggage gets lost. 56 00:02:03,749 --> 00:02:06,042 And Pezuela shows up with his arm up Aceveda's ass. 57 00:02:06,126 --> 00:02:07,332 Thank you. 58 00:02:07,628 --> 00:02:09,978 Getting tips from prison, representing a company 59 00:02:10,130 --> 00:02:12,030 with the backing of Mexican interests? 60 00:02:12,257 --> 00:02:13,352 Now there's a conspiracy? 61 00:02:13,436 --> 00:02:14,759 Why'd you kill those people? 62 00:02:14,843 --> 00:02:16,052 Something big's coming up. 63 00:02:16,136 --> 00:02:17,986 There's a dude by the name of Romero. 64 00:02:18,221 --> 00:02:19,639 We were supposed to leave him alive. 65 00:02:19,723 --> 00:02:21,339 So you just cut off his arm. 66 00:02:21,642 --> 00:02:24,304 I understand you went to college with Cruz Pezuela. 67 00:02:24,603 --> 00:02:26,896 Gonna use every second to find out what's going on. 68 00:02:26,980 --> 00:02:28,830 Why those people died and you didn't. 69 00:02:29,107 --> 00:02:30,563 Where that money was going. 70 00:02:30,859 --> 00:02:32,809 What Pezuela's angle is on all of this. 71 00:02:32,903 --> 00:02:35,530 I solved this thing before the quarterly stats were due. 72 00:02:35,614 --> 00:02:38,652 So saving this place doesn't earn me a spot here? 73 00:02:38,950 --> 00:02:41,494 Nothing that happened is gonna change what I have to say. 74 00:02:41,578 --> 00:02:43,034 I have one more picture. 75 00:02:44,581 --> 00:02:45,662 VIC: That's Aceveda. 76 00:02:45,957 --> 00:02:47,618 PEZUELA: Gun to his head. 77 00:02:47,918 --> 00:02:50,706 Rather than stand up like a man to his attackers, 78 00:02:51,004 --> 00:02:52,754 he takes a man's dick in his mouth. 79 00:02:52,964 --> 00:02:54,841 Don't think that'll play too well with the voters. 80 00:02:54,925 --> 00:02:56,165 Save your job. 81 00:02:56,468 --> 00:02:58,675 But stop digging. Right now. 82 00:03:00,305 --> 00:03:01,761 [WATER RUNNING] 83 00:03:02,057 --> 00:03:03,057 [PHONE RINGING] 84 00:03:10,607 --> 00:03:12,189 ACEVEDA: Hello? 85 00:03:12,484 --> 00:03:14,485 VIC [ON PHONE]: I'm in your driveway. Come outside. 86 00:03:14,569 --> 00:03:18,107 -What? -Come outside. 87 00:03:18,407 --> 00:03:20,114 -Vic? -You don't wanna have 88 00:03:20,409 --> 00:03:23,009 this conversation where your wife and kid could hear. 89 00:03:25,831 --> 00:03:26,912 [BEEPS OFF] 90 00:03:37,718 --> 00:03:39,584 [GUN COCKS] 91 00:03:48,103 --> 00:03:49,389 ACEVEDA: What? 92 00:03:49,688 --> 00:03:51,975 My appeals hearing's tomorrow night. 93 00:03:52,274 --> 00:03:54,185 Last chance to save my badge. 94 00:03:54,484 --> 00:03:55,943 If you're looking for a pep talk, 95 00:03:56,027 --> 00:03:57,768 you came to the wrong man. 96 00:03:58,071 --> 00:03:59,071 No, I didn't. 97 00:04:02,951 --> 00:04:04,737 This is you, isn't it? 98 00:04:07,873 --> 00:04:09,989 What is this? 99 00:04:10,292 --> 00:04:11,692 I think you know what it is. 100 00:04:12,878 --> 00:04:14,869 You and your boyfriend. 101 00:04:15,172 --> 00:04:18,881 It's a fake. Photoshop. 102 00:04:19,176 --> 00:04:21,008 This didn't happen. 103 00:04:21,303 --> 00:04:23,214 Explain that to your voters. 104 00:04:23,513 --> 00:04:25,807 You think you can use some shitty forgery against me? 105 00:04:25,891 --> 00:04:28,059 Man, I'm surprised whoever pasted this together 106 00:04:28,143 --> 00:04:29,943 on his computer didn't give me tits. 107 00:04:30,061 --> 00:04:31,938 I'm just looking for a little help in exchange 108 00:04:32,022 --> 00:04:34,514 for bringing this to your attention. 109 00:04:34,816 --> 00:04:36,432 Help with your review board? 110 00:04:36,735 --> 00:04:38,317 Just a nudge. 111 00:04:38,612 --> 00:04:40,979 Enough to keep me at the Barn. 112 00:04:41,281 --> 00:04:43,881 Well, if you're gonna blackmail someone, do it right. 113 00:04:44,701 --> 00:04:46,908 This picture's a fake 114 00:04:47,204 --> 00:04:50,913 and any other copies that you're gonna hold back are fake. 115 00:05:01,718 --> 00:05:04,130 [DOOR OPENS, CLOSES] 116 00:05:04,429 --> 00:05:05,635 [SIGHS] 117 00:05:05,931 --> 00:05:08,343 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 118 00:05:08,642 --> 00:05:09,642 [MUTTERS] 119 00:05:17,067 --> 00:05:19,855 MAN [ON PA]: Dr. Gettleman, 6144. 120 00:05:20,153 --> 00:05:21,814 Dr. Gettleman, call 6144. 121 00:05:27,744 --> 00:05:30,079 That your guy down at the end of the hallway too? 122 00:05:30,163 --> 00:05:32,450 I thought it'd be best. 123 00:05:32,749 --> 00:05:34,375 Hospital doesn't mind the muscle? 124 00:05:34,459 --> 00:05:36,377 They acknowledge my father's generosity 125 00:05:36,461 --> 00:05:39,544 by being sensitive to our need for privacy. 126 00:05:39,840 --> 00:05:40,955 He's gotten worse. 127 00:05:41,258 --> 00:05:43,295 Put him on life support. 128 00:05:43,593 --> 00:05:45,584 They say he has just a day or two. 129 00:05:45,887 --> 00:05:47,093 I'm sorry. 130 00:06:01,194 --> 00:06:04,403 For you. Your information about the men 131 00:06:04,698 --> 00:06:07,736 who robbed our money laundering operation is appreciated. 132 00:06:08,034 --> 00:06:10,617 Put a lot of unanswered questions to rest. 133 00:06:10,912 --> 00:06:13,212 Look, I been wanting to talk to you about that. 134 00:06:14,583 --> 00:06:16,683 Things have been pretty quiet for your crew 135 00:06:16,918 --> 00:06:18,628 ever since the feet chopping ended. 136 00:06:18,712 --> 00:06:20,129 You're off everybody's radar. 137 00:06:20,213 --> 00:06:23,205 My father worked hard to establish that peace. 138 00:06:23,508 --> 00:06:24,675 Well, I think it best if we lay low 139 00:06:24,759 --> 00:06:25,885 on any kind of retaliation. 140 00:06:25,969 --> 00:06:27,710 You want me to do nothing? 141 00:06:28,013 --> 00:06:29,514 Look, a couple of cops end up hurt, 142 00:06:29,598 --> 00:06:32,465 that sets things on fire all over again. 143 00:06:32,767 --> 00:06:34,974 My colleagues, the feds, they will jump in. 144 00:06:35,270 --> 00:06:37,181 It will hurt business, 145 00:06:37,480 --> 00:06:40,347 and we already shut down your port revenue temporarily. 146 00:06:42,819 --> 00:06:45,069 I have no say in what the retaliation will be, 147 00:06:45,238 --> 00:06:46,319 or when. 148 00:06:46,615 --> 00:06:47,615 I passed the information 149 00:06:47,699 --> 00:06:49,499 to my father's associates back home. 150 00:06:49,659 --> 00:06:51,109 It's entirely in their hands. 151 00:06:51,286 --> 00:06:53,653 Maybe you need to pass along more information. 152 00:06:53,955 --> 00:06:55,790 Tell them that they can't just kill two cops 153 00:06:55,874 --> 00:06:57,291 without it wrecking everything. 154 00:06:57,375 --> 00:06:58,661 Those men stole millions. 155 00:06:58,960 --> 00:06:59,960 I understand that, 156 00:07:00,086 --> 00:07:02,293 but we gotta play this game smart. 157 00:07:02,589 --> 00:07:04,589 I am not playing a game, Shane. Are you? 158 00:07:12,307 --> 00:07:14,058 I'm just trying to protect your family's 159 00:07:14,142 --> 00:07:15,598 long-term interest. 160 00:07:15,894 --> 00:07:17,494 That's what a good partner does. 161 00:07:31,952 --> 00:07:35,946 Detective Mackey. Benjamin Webb. Counsel for Mr. Aceveda. 162 00:07:36,247 --> 00:07:37,247 How can I help you? 163 00:07:38,291 --> 00:07:39,827 My client so wishes you'd 164 00:07:40,126 --> 00:07:42,169 exercised better judgment earlier tonight, 165 00:07:42,253 --> 00:07:46,167 but you left him no choice in responding to your threats. 166 00:07:46,466 --> 00:07:47,716 The truth's not a threat. 167 00:07:47,801 --> 00:07:49,427 Our legal remedies will be two-pronged. 168 00:07:49,511 --> 00:07:52,720 A laundry list of criminal charges for extortion. 169 00:07:53,014 --> 00:07:55,016 Our civil suit will be seeking damages for defamation 170 00:07:55,100 --> 00:07:56,636 to be determined later. 171 00:07:56,935 --> 00:07:59,435 Since you approached my client as a private citizen 172 00:07:59,688 --> 00:08:01,814 the department will not provide you with counsel. 173 00:08:01,898 --> 00:08:03,900 You'll be forced to foot the legal bills on your own. 174 00:08:03,984 --> 00:08:06,396 You're ineligible for a police pension 175 00:08:06,695 --> 00:08:08,070 and you'll be out of a job shortly. 176 00:08:08,154 --> 00:08:10,323 You'll have to liquidate your assets to fight this. 177 00:08:10,407 --> 00:08:12,944 Look who's making threats now. 178 00:08:13,243 --> 00:08:16,702 I'm just giving you a preview of the next seven years 179 00:08:16,997 --> 00:08:18,581 of legal hell you're in for, Detective. 180 00:08:18,665 --> 00:08:20,497 Have a nice night. 181 00:08:27,757 --> 00:08:28,918 You know? 182 00:08:29,217 --> 00:08:30,707 [CHUCKLES] 183 00:08:31,011 --> 00:08:32,467 PEZUELA: I need a minute. 184 00:08:32,762 --> 00:08:34,062 I'll get us another drink. 185 00:08:39,769 --> 00:08:42,352 You branching out to the Orient? 186 00:08:42,647 --> 00:08:45,435 I didn't expect to see you so soon. 187 00:08:45,734 --> 00:08:47,276 I need every copy of that picture 188 00:08:47,360 --> 00:08:49,278 and I need the story that goes along with it. 189 00:08:49,362 --> 00:08:50,818 May be impossible. 190 00:08:51,114 --> 00:08:52,946 Well, then so's our arrangement. 191 00:08:53,241 --> 00:08:55,284 I guess I gotta go back to turning over those rocks 192 00:08:55,368 --> 00:08:57,780 on the San Marcos murders. 193 00:08:58,079 --> 00:09:01,663 My connection is only tertiary. Certainly nothing criminal. 194 00:09:01,958 --> 00:09:03,542 Then why are you afraid of what I might find? 195 00:09:03,626 --> 00:09:04,459 Afraid? 196 00:09:04,627 --> 00:09:06,743 No. 197 00:09:07,047 --> 00:09:09,630 I have larger interests I'd like to protect. 198 00:09:09,924 --> 00:09:12,291 Things too big for me to follow? 199 00:09:14,471 --> 00:09:16,347 I understand you're a very effective officer 200 00:09:16,431 --> 00:09:17,592 on a street level. 201 00:09:17,891 --> 00:09:20,633 I've made some arrests. I hope many more. 202 00:09:20,935 --> 00:09:24,519 But understand, you are nothing more than a fly 203 00:09:24,814 --> 00:09:26,270 on one of my many shits. 204 00:09:28,068 --> 00:09:29,775 I'm offering you an opportunity 205 00:09:30,070 --> 00:09:33,279 not because I fear you, but to save myself the trouble 206 00:09:33,573 --> 00:09:36,986 of having to take more drastic measures in the future. 207 00:09:46,336 --> 00:09:48,247 I'm sorry if I offended you. 208 00:09:48,546 --> 00:09:51,379 I may have future jobs for you. 209 00:09:51,674 --> 00:09:53,381 Ways you can help me. Good. 210 00:09:54,427 --> 00:09:58,842 Have you talked with our friend? Have you saved your job? 211 00:09:59,140 --> 00:10:02,678 Look, pictures can be copied. Manufactured. 212 00:10:02,977 --> 00:10:05,309 I need the original, all the copies, 213 00:10:05,605 --> 00:10:08,017 and the story that goes with it. 214 00:10:08,316 --> 00:10:11,934 You understand I have to sell him an end to this, 215 00:10:12,237 --> 00:10:14,987 otherwise I won't have a badge to do those jobs for you. 216 00:10:18,952 --> 00:10:21,785 You'll find I'm a very good man to work under. 217 00:10:28,670 --> 00:10:32,129 SHANE: It's an unfortunate series of events down at the docks. 218 00:10:32,423 --> 00:10:35,916 Orange isn't your color. What if I told you was willing 219 00:10:36,219 --> 00:10:37,887 to help steer you clear of these troubles? 220 00:10:37,971 --> 00:10:39,221 Trusting you is what landed me 221 00:10:39,305 --> 00:10:40,761 in this shithole. 222 00:10:41,057 --> 00:10:42,957 Importing untaxed gas landed you here. 223 00:10:43,726 --> 00:10:44,726 You, uh… 224 00:10:47,188 --> 00:10:48,895 Recognize your business ledgers? 225 00:10:51,568 --> 00:10:54,060 They disappear from our evidence locker 226 00:10:54,362 --> 00:10:56,228 DA'll be forced to cut a deal. 227 00:10:56,531 --> 00:10:58,281 That means months instead of years. 228 00:11:00,702 --> 00:11:02,203 Look, I made a bad judgment call 229 00:11:02,287 --> 00:11:04,574 pairing up with Kesakian's daughter. 230 00:11:04,873 --> 00:11:06,916 She's got some bad intel about a couple innocents 231 00:11:07,000 --> 00:11:08,793 she thinks robbed that Armenian money train 232 00:11:08,877 --> 00:11:11,960 and I gotta stop the bloodshed. 233 00:11:12,255 --> 00:11:14,256 So I just need to know who the bosses will send 234 00:11:14,340 --> 00:11:15,671 to do the job and when. 235 00:11:15,967 --> 00:11:17,753 You backed a woman in this fight. 236 00:11:18,052 --> 00:11:19,838 You want these books lost or not? 237 00:11:22,265 --> 00:11:24,176 Is it true her father's near death? 238 00:11:28,605 --> 00:11:30,721 If Diro's smart, and she is, 239 00:11:31,024 --> 00:11:32,900 she'll handle the retaliation herself. 240 00:11:32,984 --> 00:11:37,319 Hire locally. When it's done, she'll make the call. 241 00:11:37,614 --> 00:11:38,906 Tell our friends back home 242 00:11:38,990 --> 00:11:40,890 that she found the problem, solved it. 243 00:11:41,159 --> 00:11:43,947 Who will she use to do the whack? 244 00:11:44,245 --> 00:11:47,112 Somebody that's been extremely loyal to her father. 245 00:11:47,415 --> 00:11:49,782 Zadofian would be her choice. 246 00:11:50,084 --> 00:11:51,825 Where can I find him? 247 00:11:52,128 --> 00:11:55,462 No idea, but betrayal like this? 248 00:11:55,757 --> 00:11:58,124 Your friends won't be first. 249 00:11:58,426 --> 00:12:02,920 First she'll kill their children. The wives. 250 00:12:03,223 --> 00:12:05,760 When the pain of that suffering begins to fade 251 00:12:06,059 --> 00:12:07,595 she'll kill the men involved. 252 00:12:07,894 --> 00:12:09,225 [DOOR BUZZING] 253 00:12:11,522 --> 00:12:14,355 [♪♪♪] 254 00:12:22,533 --> 00:12:26,777 I got three DMV listings on Zadofian in LA County. 255 00:12:27,080 --> 00:12:30,198 Yeah, looks like a father and daughter in Whittier 256 00:12:30,500 --> 00:12:32,491 and a 45-year-old male in Glendale. 257 00:12:32,794 --> 00:12:35,421 All right, give me Glendale's license and registration. 258 00:12:35,505 --> 00:12:38,873 Okay. Ari Zadofian. '03 Lexus. Black. 259 00:12:39,175 --> 00:12:40,176 Registered to a PO box. 260 00:12:40,260 --> 00:12:42,672 Stake and notify on the Lexus. 261 00:12:42,971 --> 00:12:45,671 It's urgent, so pass it along to Wilshire and Pasadena. 262 00:12:45,807 --> 00:12:46,807 Sure thing. 263 00:12:50,728 --> 00:12:52,969 VIC: I was buying your denial about the photo 264 00:12:53,273 --> 00:12:56,436 but, uh, that Doberman you sent gave away your hand. 265 00:12:58,278 --> 00:13:00,928 What now, huh? Pictures of me screwing the Bush twins? 266 00:13:02,073 --> 00:13:04,110 No. 267 00:13:04,409 --> 00:13:07,509 The original memory stick that Juan downloaded the picture onto 268 00:13:07,787 --> 00:13:09,824 and every existing copy. 269 00:13:10,123 --> 00:13:13,457 Juan Lozano. Low-level Byz Lat banger. 270 00:13:13,751 --> 00:13:15,913 I had some run-ins with him. So did you. 271 00:13:16,212 --> 00:13:18,012 You shot his buddy during a holdup. 272 00:13:18,214 --> 00:13:20,591 Later on, Lozano got his skull crushed in County. 273 00:13:20,675 --> 00:13:22,211 Uh, but you knew all that. 274 00:13:28,850 --> 00:13:32,388 He had a gun to my head, and my wife, my daughter… 275 00:13:32,687 --> 00:13:35,600 Stop. I don't need to hear this. 276 00:13:35,898 --> 00:13:37,848 Do you know where I got these pictures? 277 00:13:38,776 --> 00:13:41,643 Cruz Pezuela. 278 00:13:41,946 --> 00:13:43,653 In exchange for not looking into 279 00:13:43,948 --> 00:13:45,998 his involvement in the San Marcos murders 280 00:13:46,117 --> 00:13:47,949 and favors to be named later. Heh. 281 00:13:48,244 --> 00:13:50,656 He spoke to me like I was one of his errand boys. 282 00:13:50,955 --> 00:13:52,355 Cruz? You wonder how a photo 283 00:13:52,498 --> 00:13:55,286 from a Byz Lat banger winds up in his hands? 284 00:13:55,585 --> 00:13:57,792 Why Mexican and American government officials 285 00:13:58,087 --> 00:13:59,922 tried to stop the San Marcos investigation? 286 00:14:00,006 --> 00:14:01,121 Wait, Cruz? 287 00:14:01,424 --> 00:14:03,756 He's hip deep in 11 San Marcos murders. 288 00:14:04,052 --> 00:14:08,091 His buddy he went to college with was the sole survivor 289 00:14:08,389 --> 00:14:10,130 who lost an arm in the attacks. 290 00:14:10,433 --> 00:14:11,933 So that's your price? My help? 291 00:14:12,018 --> 00:14:15,682 Oh, Cruz is into some dark shit. 292 00:14:15,980 --> 00:14:18,565 I'm gonna need my badge more than three days to prove it. 293 00:14:18,649 --> 00:14:21,016 The review board. 294 00:14:21,319 --> 00:14:23,230 Well, I can't help with that. 295 00:14:23,529 --> 00:14:25,879 It's too late and it goes too far up the ladder. 296 00:14:28,951 --> 00:14:31,409 You can do something to help me. 297 00:14:33,873 --> 00:14:35,673 -ACEVEDA: Claudette. -CLAUDETTE: Yes. 298 00:14:35,875 --> 00:14:37,960 You still have Eduardo Romero's briefcase of cash? 299 00:14:38,044 --> 00:14:39,044 All $230,000 of it. 300 00:14:40,046 --> 00:14:41,213 I would like you to release 301 00:14:41,297 --> 00:14:43,629 it to Romero as soon as possible. 302 00:14:43,925 --> 00:14:45,586 Why would I do that? 303 00:14:45,885 --> 00:14:48,593 The money's connected to the San Marcos murders. 304 00:14:48,888 --> 00:14:51,307 Vic feels following it will expose a deeper cover-up. 305 00:14:51,391 --> 00:14:52,881 You want me to put 306 00:14:53,184 --> 00:14:55,227 a quarter-million dollars in play on the streets 307 00:14:55,311 --> 00:14:57,062 for someone who's out of here in three days? 308 00:14:57,146 --> 00:14:59,246 I understand the case is officially closed. 309 00:14:59,440 --> 00:15:00,840 Closing it saved this place. 310 00:15:00,942 --> 00:15:02,651 There's no desire to open it back up. 311 00:15:02,735 --> 00:15:03,902 And you know this goes higher 312 00:15:03,986 --> 00:15:06,819 than just three cholos with machetes. 313 00:15:10,159 --> 00:15:11,866 Okay. Off the books, 314 00:15:12,161 --> 00:15:14,198 and if this blows up, it's on you. 315 00:15:14,497 --> 00:15:16,457 I'll call Romero's attorney and arrange it. 316 00:15:16,541 --> 00:15:19,078 Just let Vic know the whens and wheres. 317 00:15:22,422 --> 00:15:25,380 You make a new friend? No. 318 00:15:25,675 --> 00:15:28,260 There gonna be a surprise at the review board tonight? 319 00:15:28,344 --> 00:15:29,584 Shouldn't be. Hope not. 320 00:15:34,350 --> 00:15:36,518 WOMAN [ON RADIO]: All units please be advised 321 00:15:36,602 --> 00:15:38,437 Detective Vendrell, Farmington division, 322 00:15:38,521 --> 00:15:42,310 has issued a stake and notify for a black 2003 Lexus sedan 323 00:15:42,608 --> 00:15:46,647 plate number 324 00:15:46,946 --> 00:15:48,607 Driver is an Ari Zadofian, 325 00:15:48,906 --> 00:15:51,506 45-year-old male wanted for questioning. Please be… 326 00:15:56,998 --> 00:15:58,079 [CELL PHONE RINGING] 327 00:16:01,711 --> 00:16:02,229 Yeah. 328 00:16:02,313 --> 00:16:03,952 RONNIE: You hear that notify Shane just issued? 329 00:16:04,255 --> 00:16:06,622 -More Armenian mob play? -VIC: Whatever it is, 330 00:16:06,924 --> 00:16:08,024 it doesn't concern us. 331 00:16:08,176 --> 00:16:09,176 Look, I gotta go. 332 00:16:12,263 --> 00:16:15,051 Hey. Hey. 333 00:16:15,349 --> 00:16:16,805 Thanks for bringing it. 334 00:16:17,101 --> 00:16:18,852 Sure. Sorry I forgot it the last time. 335 00:16:18,936 --> 00:16:21,313 You two have a good time at Grandma's this weekend. 336 00:16:21,397 --> 00:16:23,513 Yes, Daddy. Love you, Matty. 337 00:16:23,816 --> 00:16:25,306 You too, baby. Ooh! 338 00:16:25,610 --> 00:16:27,192 Oh. Who's a big girl? 339 00:16:27,487 --> 00:16:29,537 Listen, I, um, shouldn't be home too late 340 00:16:29,655 --> 00:16:30,864 if you wanna give Cass a call. 341 00:16:30,948 --> 00:16:32,609 Yeah? Thanks. 342 00:16:36,496 --> 00:16:37,496 [CHUCKLES] 343 00:16:42,043 --> 00:16:43,693 [MAN TALKING INDISTINCTLY NEARBY] 344 00:17:07,151 --> 00:17:09,017 [CELL PHONE RINGING] 345 00:17:09,320 --> 00:17:10,320 Hello. 346 00:17:10,488 --> 00:17:12,030 Hey. I got a hit on your Lexus. 347 00:17:12,114 --> 00:17:14,572 One-Tango-16 just spotted in Little Armenia. 348 00:17:14,867 --> 00:17:16,618 Do you want me to have them intercept? 349 00:17:16,702 --> 00:17:18,552 No, no, no. Just give me the address? 350 00:17:30,049 --> 00:17:31,049 [CELL PHONE RINGING] 351 00:17:31,300 --> 00:17:33,257 -Hello. -We need to talk. 352 00:17:33,553 --> 00:17:35,721 SHANE: Yeah, look, I'm a little tied up right now. 353 00:17:35,805 --> 00:17:38,672 The man you're looking for is no longer where you are. 354 00:17:38,975 --> 00:17:42,138 I want to discuss a solution to our problem. 355 00:17:42,436 --> 00:17:43,436 [BEEPS OFF] 356 00:17:52,530 --> 00:17:54,830 PAULA: Two hundred and thirty thousand dollars. 357 00:17:58,119 --> 00:17:59,469 I just need your signature. 358 00:17:59,704 --> 00:18:00,819 With all your delays, 359 00:18:01,122 --> 00:18:03,322 you won't mind if we forget to say "gracias." 360 00:18:53,090 --> 00:18:55,217 The doctors think it's best to turn off the machines. 361 00:18:55,301 --> 00:18:56,791 Let him go peacefully. 362 00:18:59,138 --> 00:19:00,970 I said no. 363 00:19:01,265 --> 00:19:03,215 Look, what I told you about those cops, 364 00:19:03,392 --> 00:19:05,178 Mackey and Gardocki, I was wrong. 365 00:19:05,478 --> 00:19:07,563 The facts were wrong, or you were wrong to tell me? 366 00:19:07,647 --> 00:19:10,765 It's complicated, but the fight is between me and them. 367 00:19:11,067 --> 00:19:12,717 Their families shouldn't be hurt. 368 00:19:12,902 --> 00:19:15,737 We can't separate the ones we love from the choices we make. 369 00:19:15,821 --> 00:19:17,528 It didn't have to be that way. 370 00:19:17,823 --> 00:19:19,533 You're the one making the decisions now. 371 00:19:19,617 --> 00:19:21,917 You need to accept the fate of your associates. 372 00:19:22,161 --> 00:19:22,994 No, I can't. 373 00:19:23,162 --> 00:19:25,244 I can't do that. 374 00:19:25,539 --> 00:19:26,873 Now, you said you had a solution. 375 00:19:26,957 --> 00:19:28,163 This is the solution. 376 00:19:28,459 --> 00:19:30,043 They get punished for their betrayal, 377 00:19:30,127 --> 00:19:31,477 you get punished for yours. 378 00:19:33,089 --> 00:19:37,083 You really thought I wouldn't find out you went to Rezian? 379 00:19:37,385 --> 00:19:39,717 You can't kill Vic's wife and kids. 380 00:19:41,055 --> 00:19:42,386 Sorry. 381 00:19:46,310 --> 00:19:47,425 DIRO: No. No! 382 00:19:47,728 --> 00:19:48,854 SHANE: One step forward, 383 00:19:48,938 --> 00:19:50,856 I swear to God, I'll snap his goddamn trachea. 384 00:19:50,940 --> 00:19:51,940 Don't hurt him. 385 00:19:52,191 --> 00:19:53,692 We can't distance the ones we love 386 00:19:53,776 --> 00:19:55,626 from the choices we make, right? Huh? 387 00:19:55,903 --> 00:19:58,144 Give me my gun. Now, or I swear to God, 388 00:19:58,447 --> 00:19:59,531 I'll end his life. Move. 389 00:19:59,615 --> 00:20:00,665 SHANE: Give it to me. 390 00:20:02,576 --> 00:20:05,443 Yours too. Let's go. Right now. 391 00:20:05,746 --> 00:20:07,407 Hands over your head. 392 00:20:07,707 --> 00:20:09,664 What's this? 393 00:20:09,959 --> 00:20:11,165 Thanks for the smokes. 394 00:20:11,460 --> 00:20:14,248 [HEART MONITOR BEEPING] 395 00:20:17,258 --> 00:20:21,343 No, no, no. No, no, no. Zadofian will finish him too. 396 00:20:21,637 --> 00:20:23,423 Get a nurse. Get a nurse. 397 00:20:46,954 --> 00:20:48,194 [CELL PHONE RINGING] 398 00:20:55,087 --> 00:20:56,687 Vic, come on. Pick up the phone. 399 00:20:56,839 --> 00:20:58,340 VIC: This is Mackey. Leave a message. 400 00:20:58,424 --> 00:20:59,974 -[VOICE MAIL BEEPS] -Goddamn it. 401 00:21:12,855 --> 00:21:14,812 [HORN HONKING] 402 00:21:15,107 --> 00:21:16,438 [DOG BARKS] 403 00:21:33,876 --> 00:21:35,082 [CAR ENGINE STARTS] 404 00:21:56,023 --> 00:21:58,981 Hello. Can I help you? 405 00:21:59,276 --> 00:22:01,187 Uh, yeah, I, um… 406 00:22:01,487 --> 00:22:02,738 I work right down the street, 407 00:22:02,822 --> 00:22:05,222 and I got this letter that was addressed to here. 408 00:22:06,367 --> 00:22:07,607 Thank you. Sure. 409 00:22:11,330 --> 00:22:13,915 I didn't see a sign out front. Didn't know what was in here. 410 00:22:13,999 --> 00:22:15,549 Oh, we're a very small company. 411 00:22:15,668 --> 00:22:17,534 Really. What do you sell? 412 00:22:17,837 --> 00:22:19,129 WOMAN: More of a service provider. 413 00:22:19,213 --> 00:22:20,797 VIC: Really? What kind of service? 414 00:22:20,881 --> 00:22:22,331 Oh, I just answer the phones. 415 00:22:22,466 --> 00:22:23,672 Please. Sure. 416 00:22:26,303 --> 00:22:28,385 Mr. Aramboles, he owns the place? 417 00:22:28,681 --> 00:22:30,513 His name was on the letter. 418 00:22:32,268 --> 00:22:34,225 Right. 419 00:22:34,520 --> 00:22:36,431 Do you have a copier here? What? 420 00:22:36,730 --> 00:22:39,313 Copier. That's what I do. I sell copiers. 421 00:22:39,608 --> 00:22:40,776 How's yours treating you? 422 00:22:40,860 --> 00:22:42,402 Mind if I take a look? Just a second. 423 00:22:42,486 --> 00:22:43,486 No. Sorry, but… 424 00:22:43,696 --> 00:22:46,108 Listen, I'm behind on my sales this month. 425 00:22:46,407 --> 00:22:47,866 You'd be doing me such a big favor, 426 00:22:47,950 --> 00:22:49,075 if I could take a quick look. 427 00:22:49,159 --> 00:22:50,909 I'll list you as a service contact. 428 00:22:51,203 --> 00:22:53,371 Look, I'm really not supposed to have anybody here. Please… 429 00:22:53,455 --> 00:22:54,695 Ten seconds, 10 seconds. 430 00:22:54,999 --> 00:22:56,833 Look, you really need to leave right now. 431 00:22:56,917 --> 00:22:59,167 I can give you a great deal on a Pantera 5150. 432 00:22:59,253 --> 00:23:01,961 Staple, sort, auto fold, all the bells and whistles. 433 00:23:02,256 --> 00:23:03,256 Please… 434 00:23:04,216 --> 00:23:05,877 [VIC CHUCKLES] 435 00:23:06,176 --> 00:23:10,545 I guess this isn't a copy room. Come here. Sit down. 436 00:23:10,848 --> 00:23:13,681 I'm a cop. See? What do you want? 437 00:23:13,976 --> 00:23:16,019 Everything there is to know about your jefe 438 00:23:16,103 --> 00:23:17,395 and what goes on around this place. 439 00:23:17,479 --> 00:23:18,522 I just answer the phones. 440 00:23:18,606 --> 00:23:19,806 Who calls? I don't know. 441 00:23:21,650 --> 00:23:23,819 A few minutes ago a one-armed man was in here. 442 00:23:23,903 --> 00:23:26,736 He dropped off a bag with $200,000 in it. 443 00:23:27,031 --> 00:23:28,657 I don't know anything about that. 444 00:23:28,741 --> 00:23:30,323 Money laundering, conspiracy, 445 00:23:30,618 --> 00:23:33,326 illegal transfer of currency out of the country. 446 00:23:33,621 --> 00:23:36,721 You'll do time for just picking up the phone and saying "hola." 447 00:23:36,999 --> 00:23:40,583 Now, who is Aramboles and what does he do? 448 00:23:40,878 --> 00:23:42,494 I've only been here a month. 449 00:23:42,796 --> 00:23:44,457 We're from Mexico City. 450 00:23:44,757 --> 00:23:47,465 He was in military intelligence or something. 451 00:23:47,760 --> 00:23:49,296 He offered me a job. 452 00:23:49,595 --> 00:23:50,756 Answering phones? 453 00:23:51,055 --> 00:23:52,722 Better than swallowing verga gringo at the club 454 00:23:52,806 --> 00:23:53,906 I danced in back home. 455 00:23:56,936 --> 00:23:58,986 So he keeps his oral recreation in-house. 456 00:24:01,482 --> 00:24:03,723 What's all this for? The electronics. 457 00:24:04,026 --> 00:24:06,376 All I know is that he's some kind of consultant. 458 00:24:06,654 --> 00:24:07,894 Security or something. 459 00:24:08,197 --> 00:24:09,406 Where was he just headed? 460 00:24:09,490 --> 00:24:10,730 To the bank. 461 00:24:11,033 --> 00:24:13,525 He has an important meeting with a client tonight. 462 00:24:13,827 --> 00:24:14,862 Who's the client? 463 00:24:15,162 --> 00:24:16,527 I don't know. 464 00:24:19,041 --> 00:24:22,159 He doesn't say much to me usually. 465 00:24:22,461 --> 00:24:24,561 I don't think listening's what you do best. 466 00:24:26,507 --> 00:24:27,838 Here's how it goes. 467 00:24:28,133 --> 00:24:29,874 You forget that you ever saw me, 468 00:24:30,177 --> 00:24:32,527 or I tell your boss you took me on a little tour 469 00:24:32,721 --> 00:24:35,053 of his closet full of guns and goodies. 470 00:24:35,349 --> 00:24:36,349 Entiendes? 471 00:24:41,021 --> 00:24:42,352 [CELL PHONE RINGING] 472 00:24:56,078 --> 00:24:57,910 VIC: Just in time. 473 00:24:58,205 --> 00:25:00,162 Here's our guy Aramboles. You see him? 474 00:25:02,584 --> 00:25:05,918 He's 200K light. What did you learn about him? 475 00:25:06,213 --> 00:25:08,363 Aramboles was a Mexican intelligence officer 476 00:25:08,549 --> 00:25:10,506 assigned to investigate the cartels, 477 00:25:10,801 --> 00:25:12,883 but he was fired a year ago. 478 00:25:13,178 --> 00:25:14,878 Speculation was he switched sides. 479 00:25:15,848 --> 00:25:16,929 [SCOFFS] 480 00:25:17,224 --> 00:25:18,974 What's Pezuela's connection to him? 481 00:25:19,268 --> 00:25:20,349 I don't know. 482 00:25:20,644 --> 00:25:22,854 What's your relationship with Pezuela like now? 483 00:25:22,938 --> 00:25:25,179 Strained. 484 00:25:25,482 --> 00:25:28,068 When I heard your suspicions, I started to distance myself. 485 00:25:28,152 --> 00:25:29,608 I didn't cash a large check 486 00:25:29,903 --> 00:25:31,321 he wrote to my political committee. 487 00:25:31,405 --> 00:25:33,365 Pezuela would have given me that picture 488 00:25:33,449 --> 00:25:36,049 unless he had something far more valuable to protect. 489 00:25:36,160 --> 00:25:37,702 You have to get close to him again. 490 00:25:37,786 --> 00:25:39,948 I'm already playing Russian roulette 491 00:25:40,247 --> 00:25:41,539 by not cutting all my ties with Cruz. 492 00:25:41,623 --> 00:25:43,875 Then you're going down the political toilet with him 493 00:25:43,959 --> 00:25:45,575 unless we do the flushing first. 494 00:25:45,878 --> 00:25:49,212 Pezuela gave me the picture knowing I'd go straight to you. 495 00:25:49,506 --> 00:25:51,049 Having the ammunition to screw you 496 00:25:51,133 --> 00:25:53,374 only gave you one place to run for cover: 497 00:25:53,677 --> 00:25:55,008 right back to him. 498 00:25:55,304 --> 00:25:57,921 He needs something. A favor. 499 00:25:58,223 --> 00:26:00,385 Something that ties into all this. 500 00:26:06,815 --> 00:26:07,983 This is the memory stick 501 00:26:08,067 --> 00:26:09,817 and every last copy of the picture. 502 00:26:11,653 --> 00:26:13,143 It's all yours. 503 00:26:16,408 --> 00:26:19,901 I can't tackle Cruz alone 504 00:26:20,204 --> 00:26:22,320 so there's gotta be trust. Right? 505 00:26:31,715 --> 00:26:33,115 You mind if I kill the AC? 506 00:26:34,384 --> 00:26:35,927 Oh, the Freon gives me a headache 507 00:26:36,011 --> 00:26:38,969 ever since I played peacemaker between Mackey and Kavanaugh. 508 00:26:42,893 --> 00:26:44,436 So how was your night last night? 509 00:26:44,520 --> 00:26:46,727 Fine. Yours? 510 00:26:49,399 --> 00:26:50,810 Entertaining. 511 00:26:55,697 --> 00:26:56,947 [CHATTER ON POLICE RADIO] 512 00:26:59,159 --> 00:27:00,240 Excuse me one moment. 513 00:27:00,536 --> 00:27:04,029 The witness over here saw a white male, 20s, 514 00:27:04,331 --> 00:27:06,631 just dump the body from his truck and take off. 515 00:27:06,750 --> 00:27:08,752 She get a plate number? Peeled off too quickly. 516 00:27:08,836 --> 00:27:10,873 ID on the victim? Joe Barnes. 517 00:27:13,298 --> 00:27:14,379 It's Miracle Joe. 518 00:27:14,675 --> 00:27:16,541 Oh, Jesus, no. 519 00:27:16,844 --> 00:27:19,302 DANNY: Yeah. Really sucks. 520 00:27:19,596 --> 00:27:21,052 TINA: Who's Miracle Joe? 521 00:27:21,348 --> 00:27:23,965 He lived on the streets of Farmington for 20 years. 522 00:27:24,268 --> 00:27:28,262 Survived riots, earthquakes, gunshots, stabbings, beatings. 523 00:27:28,564 --> 00:27:31,264 Always had that crazy grin, jokes never made any sense. 524 00:27:31,400 --> 00:27:35,143 Uh, ma'am, you saw who did this? 525 00:27:35,445 --> 00:27:37,482 Teenager works for Ray Stodds drove up, 526 00:27:37,781 --> 00:27:40,575 dumped his body from the truck like he was a bag of garbage. 527 00:27:40,659 --> 00:27:41,990 Who's Ray Stodds? 528 00:27:42,286 --> 00:27:44,618 Charges us a fee to beg the freeway off-ramps. 529 00:27:44,913 --> 00:27:46,870 You don't pay, his guy comes by, 530 00:27:47,166 --> 00:27:48,966 smacks you up, empties your pockets. 531 00:27:50,460 --> 00:27:51,460 Thank you. 532 00:27:54,548 --> 00:27:55,754 SHANE: Hey. 533 00:27:57,301 --> 00:27:59,542 Got nothing to say to you or your wife, okay? 534 00:27:59,845 --> 00:28:00,995 Where's Matt and Megan? 535 00:28:01,180 --> 00:28:02,097 None of your business. 536 00:28:02,181 --> 00:28:04,092 Where are they, Corrine? Not here. 537 00:28:04,391 --> 00:28:05,975 Look, I know this is gonna sound crazy, 538 00:28:06,059 --> 00:28:07,852 but you both… you need to come with me. Okay? 539 00:28:07,936 --> 00:28:09,938 Why, what's…? Shane, what are you doing here? 540 00:28:10,022 --> 00:28:12,065 Does Vic know you're here? I can't tell you more. 541 00:28:12,149 --> 00:28:13,691 CORRINE: Well, you better tell me more. 542 00:28:13,775 --> 00:28:15,318 Get in the van or someone's gonna kill you 543 00:28:15,402 --> 00:28:16,319 and your goddamn kids. 544 00:28:16,403 --> 00:28:17,403 Call Dad. Call, fine. 545 00:28:17,487 --> 00:28:18,988 I've been trying for the last hour. 546 00:28:19,072 --> 00:28:21,109 He's in the field. 547 00:28:21,408 --> 00:28:24,035 Fine, I'll call the Barn. You're in danger because of Vic. 548 00:28:24,119 --> 00:28:26,162 Bring the Barn into this, he will not just lose his job, 549 00:28:26,246 --> 00:28:27,288 he will be going to jail. 550 00:28:27,372 --> 00:28:28,783 Do you get that? 551 00:28:29,082 --> 00:28:30,416 This more of your shit, huh? 552 00:28:30,500 --> 00:28:32,867 Hey, listen. Aah! Jesus Christ. 553 00:28:33,170 --> 00:28:35,252 It's all right, Mom. Get in. Now. Please. 554 00:28:35,547 --> 00:28:37,037 Look, I'm not gonna hurt you. 555 00:28:37,341 --> 00:28:39,491 Then put that away. Corrine, get in the van. 556 00:28:39,676 --> 00:28:41,776 Okay. Get in. Get in. Get in, Cass. Get in. 557 00:28:50,437 --> 00:28:51,552 DANNY: Hey, Dutch. 558 00:28:51,855 --> 00:28:53,596 I got a composite of the guy 559 00:28:53,899 --> 00:28:55,999 the witness saw dumping Miracle Joe's body. 560 00:28:57,236 --> 00:29:00,604 Uh, have some unis spread it around, huh? 561 00:29:00,906 --> 00:29:02,271 Hey, who's this? 562 00:29:02,574 --> 00:29:05,566 DUTCH: That is the nephew Miracle Joe 563 00:29:05,869 --> 00:29:07,579 was always talking about seeing someday. 564 00:29:07,663 --> 00:29:08,913 I found it in his wallet. 565 00:29:09,164 --> 00:29:11,291 I'll run his name through register, see what matches up. 566 00:29:11,375 --> 00:29:12,375 Great. 567 00:29:14,419 --> 00:29:18,083 So I heard Tina and Kevin hooked up last night. 568 00:29:18,382 --> 00:29:20,043 Really? 569 00:29:20,342 --> 00:29:21,457 Dutch… 570 00:29:23,679 --> 00:29:26,046 A couple unis said you were there. 571 00:29:26,348 --> 00:29:27,804 Watching. 572 00:29:29,518 --> 00:29:30,724 [SIGHS] 573 00:29:31,019 --> 00:29:32,869 Okay, I was tricked into being there. 574 00:29:33,063 --> 00:29:34,898 I'm sure Billings did it, but I can't prove it. 575 00:29:34,982 --> 00:29:36,268 [SIGHS] 576 00:29:36,566 --> 00:29:38,102 Sorry. 577 00:29:41,071 --> 00:29:43,108 I thought maybe you had a thing for her. 578 00:29:43,407 --> 00:29:46,195 It was a crush. Nothing deep. 579 00:29:46,493 --> 00:29:50,111 What about you? Maybe, uh, a little into Hiatt? 580 00:29:50,414 --> 00:29:53,372 Uh, no. Not really, I just… I don't know. 581 00:29:53,667 --> 00:29:55,084 I think I was just trying to prove to myself 582 00:29:55,168 --> 00:29:56,954 I could still get my girl on. 583 00:29:57,254 --> 00:29:58,546 You know, now that I'm a mom. 584 00:29:58,630 --> 00:30:00,792 Serves us both right for, uh, 585 00:30:01,091 --> 00:30:03,002 succumbing to our shallower instincts. 586 00:30:11,393 --> 00:30:14,893 BILLINGS: I understand you're expanding your business enterprises, Ray. 587 00:30:17,024 --> 00:30:18,924 Charging the homeless a panhandle tax. 588 00:30:19,192 --> 00:30:20,235 That's real upstanding. 589 00:30:20,319 --> 00:30:21,861 BILLINGS: Never underestimate how low 590 00:30:21,945 --> 00:30:23,777 people will stoop to make a buck. 591 00:30:24,072 --> 00:30:25,072 [CHUCKLING] 592 00:30:26,158 --> 00:30:27,523 That can't be easy. 593 00:30:27,826 --> 00:30:28,907 Everybody talking. 594 00:30:29,202 --> 00:30:31,489 I just can't believe Dutch watched. 595 00:30:31,788 --> 00:30:33,324 He was tricked. 596 00:30:33,623 --> 00:30:36,123 Someone used you and Kevin to pull one over on him. 597 00:30:37,627 --> 00:30:38,867 Oh, come on. 598 00:30:39,171 --> 00:30:41,287 You knew what you were doing with Dutch. 599 00:30:41,590 --> 00:30:43,140 Using him to get special favors 600 00:30:43,258 --> 00:30:44,842 even though he never had a chance. 601 00:30:44,926 --> 00:30:47,338 He had a chance. He just never took it. 602 00:30:49,431 --> 00:30:51,297 Anyway, Kevin was an impulse thing 603 00:30:51,600 --> 00:30:52,892 and judging by the way he's avoiding me, 604 00:30:52,976 --> 00:30:54,432 it was a big mistake. 605 00:30:54,728 --> 00:30:55,728 Well… 606 00:30:56,938 --> 00:30:58,394 We all make a few. 607 00:31:02,235 --> 00:31:03,485 DUTCH: You know this guy? 608 00:31:06,323 --> 00:31:08,610 Yeah, that's Bones. Runs errands for me. 609 00:31:08,909 --> 00:31:11,276 DUTCH: Witness saw Bones dump his body. 610 00:31:11,578 --> 00:31:13,740 You and Joe have a beef over off-ramp rent? 611 00:31:14,039 --> 00:31:16,656 No, I quit trying to get payments out of Joe. 612 00:31:16,958 --> 00:31:19,335 Few months ago, I saw the old man get hit by a bus. 613 00:31:19,419 --> 00:31:20,500 I mean, "bam." 614 00:31:20,796 --> 00:31:22,628 Just picks himself up, walks away. 615 00:31:22,923 --> 00:31:24,584 It was freaky. 616 00:31:24,883 --> 00:31:27,250 I figured it was some sort of sign. 617 00:31:27,552 --> 00:31:28,852 Left him alone ever since. 618 00:31:35,644 --> 00:31:37,394 SHANE: Corrine, get out of the car. 619 00:31:40,107 --> 00:31:42,018 Corrine. Get out of the car. 620 00:31:44,945 --> 00:31:46,487 -Come on, let's go. Come on. -Hey. 621 00:31:46,571 --> 00:31:48,621 -Come on. Let's go. -Why are you doing this? 622 00:31:48,865 --> 00:31:50,365 Over there. Come on, let's go. 623 00:31:50,659 --> 00:31:52,070 -Get in. -Shane, please, no. 624 00:31:52,369 --> 00:31:55,157 -Please… goddamn it. Shane. -Come on. 625 00:31:55,455 --> 00:31:57,248 Shane. Please don't hurt us, okay, please? 626 00:31:57,332 --> 00:31:59,082 Not Cassidy, okay? Just let her go. 627 00:31:59,209 --> 00:32:01,044 -You're gonna be safe. -Leave us alone. 628 00:32:01,128 --> 00:32:02,994 Come on, get in. Just get in, okay? 629 00:32:03,296 --> 00:32:06,254 Goddamn you. No. No, no. Come here. Come here. 630 00:32:06,550 --> 00:32:08,400 Come on. Let's go, come on. Cass. No! 631 00:32:08,677 --> 00:32:10,293 [SCREAMING] 632 00:32:10,595 --> 00:32:13,633 Corrine, just stay here, okay? God, don't. No. 633 00:32:13,932 --> 00:32:14,932 Just stay there. 634 00:32:17,310 --> 00:32:19,103 SHANE: Corrine, I've got my family hiding too. 635 00:32:19,187 --> 00:32:20,518 It's not just you. 636 00:32:20,814 --> 00:32:22,396 Shane. 637 00:32:22,691 --> 00:32:23,691 Shane! 638 00:32:23,942 --> 00:32:25,148 [BANGING ON DOOR] 639 00:32:25,444 --> 00:32:28,106 CORRINE: Oh, my God! Hey, listen to me. 640 00:32:28,405 --> 00:32:30,448 Look, as soon as it's safe, I'll come and get you, okay? 641 00:32:30,532 --> 00:32:31,491 Shane. 642 00:32:31,575 --> 00:32:33,236 [BANGING ON DOOR] 643 00:32:33,535 --> 00:32:36,527 CORRINE: Shane. Shane. Shane, goddamn it, Shane. 644 00:32:36,830 --> 00:32:37,830 Shane! 645 00:32:40,083 --> 00:32:42,290 I'm having trouble with a former employee. 646 00:32:42,586 --> 00:32:44,076 He's trying to embarrass me. 647 00:32:44,379 --> 00:32:45,710 How? 648 00:32:46,006 --> 00:32:48,498 It's not important. I'm taking care of it. 649 00:32:48,800 --> 00:32:51,750 But I may not be able to handle things exactly as he wishes. 650 00:32:52,804 --> 00:32:55,762 May require some money. 651 00:32:56,057 --> 00:32:58,101 I was beginning to think that you were growing 652 00:32:58,185 --> 00:32:59,675 allergic to my donations. 653 00:32:59,978 --> 00:33:02,845 I cashed your check. And again, thank you. 654 00:33:03,148 --> 00:33:05,139 But you need more. 655 00:33:05,442 --> 00:33:07,228 How much? 656 00:33:09,571 --> 00:33:11,357 Hundred and fifty thousand. 657 00:33:13,200 --> 00:33:14,367 But it goes without saying 658 00:33:14,451 --> 00:33:16,818 that I would be tremendously indebted. 659 00:33:17,120 --> 00:33:19,862 Oh, it's… it's done. 660 00:33:20,165 --> 00:33:23,374 And coincidentally, I have a favor to ask from you. 661 00:33:25,128 --> 00:33:27,085 I'm going to add another check. 662 00:33:27,380 --> 00:33:30,589 It'll be made out to a small private college in the area. 663 00:33:30,884 --> 00:33:32,884 I'd like you to create a research grant, 664 00:33:33,053 --> 00:33:34,543 anonymously, in that amount. 665 00:33:34,846 --> 00:33:36,302 Okay, what kind of research? 666 00:33:36,598 --> 00:33:38,839 Voter behavior, 667 00:33:39,142 --> 00:33:41,644 demographic pattern shifts in Farmington and elsewhere. 668 00:33:41,728 --> 00:33:44,811 I'll give you the specifics later. 669 00:33:45,106 --> 00:33:47,556 But all the information comes directly back to me. 670 00:33:47,734 --> 00:33:48,734 Yeah. 671 00:33:53,615 --> 00:33:54,980 Cruz wants to fund a study. 672 00:33:55,283 --> 00:33:57,160 Demographics, voter behavior, things like that. 673 00:33:57,244 --> 00:33:58,780 Why? Redistricting. 674 00:33:59,079 --> 00:34:01,992 He can manipulate the votes to get me, others elected. 675 00:34:02,290 --> 00:34:04,247 Let me see your map. 676 00:34:09,881 --> 00:34:13,331 VIC: These were the areas highlighted on the map in Aramboles' office. 677 00:34:15,011 --> 00:34:17,878 Cruz is the connection. These are all his developments. 678 00:34:18,181 --> 00:34:20,513 That's low-income housing. Goes up next month. 679 00:34:20,809 --> 00:34:22,226 And that's Eighth Street Medical Center. 680 00:34:22,310 --> 00:34:24,551 -This? -Uh… 681 00:34:24,854 --> 00:34:28,267 Office park for small businesses. 682 00:34:28,567 --> 00:34:31,235 Hell, with me in his pocket and my influence on council, 683 00:34:31,319 --> 00:34:33,946 he's gonna be able to get contracts easier and expand. 684 00:34:34,030 --> 00:34:36,647 And how does Aramboles and his Mexican mob money 685 00:34:36,950 --> 00:34:38,315 play into all this? 686 00:34:40,078 --> 00:34:41,534 [SIGHS] 687 00:34:44,165 --> 00:34:45,165 Think globally. 688 00:34:45,417 --> 00:34:47,749 All right, the money's coming into the US 689 00:34:48,044 --> 00:34:50,144 from the mob in Mexico. Anti-terrorism laws 690 00:34:50,297 --> 00:34:53,790 have made international money laundering much more difficult. 691 00:34:54,092 --> 00:34:55,551 So all their profit in Mexico. 692 00:34:55,635 --> 00:34:57,546 What do they do with it? 693 00:34:57,846 --> 00:35:01,384 Their profit here, too hard to ship south. 694 00:35:02,976 --> 00:35:05,013 So what? 695 00:35:05,312 --> 00:35:07,553 The Mexican mob is buying up Farmington? 696 00:35:07,856 --> 00:35:10,156 Along with four or five other districts in LA. 697 00:35:10,275 --> 00:35:13,063 Legitimate businesses are the best front 698 00:35:13,361 --> 00:35:15,147 for organized crime. 699 00:35:15,447 --> 00:35:18,485 They can run prostitution out of low-income housing. 700 00:35:18,783 --> 00:35:21,491 Sell illegal scrips out of the medical center. 701 00:35:21,786 --> 00:35:22,786 Jesus Christ. 702 00:35:25,874 --> 00:35:27,458 I gotta take a run at Aramboles. 703 00:35:27,542 --> 00:35:30,409 His secretary said he had an important meet with a client. 704 00:35:30,712 --> 00:35:32,953 W… Wait. And risk tipping Pezuela off 705 00:35:33,256 --> 00:35:35,668 that you've turned on him? That'll start a war, 706 00:35:35,967 --> 00:35:37,677 and we don't know what army he's fighting with. 707 00:35:37,761 --> 00:35:40,298 No, we need patience. 708 00:35:40,597 --> 00:35:42,139 The review board doesn't go my way, 709 00:35:42,223 --> 00:35:43,641 I'm out of here in three days. 710 00:35:43,725 --> 00:35:46,433 Vic, this thing can't come down in three days. 711 00:35:46,728 --> 00:35:47,853 This will take three years. 712 00:35:47,937 --> 00:35:50,429 Then don't let them take my badge from me. 713 00:35:50,732 --> 00:35:53,224 Forget about our bullshit history, already. 714 00:35:53,526 --> 00:35:55,938 Help me so I can stay and finish this. 715 00:35:58,156 --> 00:36:00,523 I was serious when I said I couldn't help. 716 00:36:03,912 --> 00:36:07,405 But listen, the board has three members. 717 00:36:07,707 --> 00:36:10,495 The senior member is Howard Gregson. Now, he… 718 00:36:10,794 --> 00:36:12,194 He has an autistic grandson. 719 00:36:12,379 --> 00:36:13,379 Dotes on him. 720 00:36:13,463 --> 00:36:15,663 Even serves on the board for Cure Autism Now. 721 00:36:15,924 --> 00:36:18,124 What, you want me to bring my kids into this? 722 00:36:19,177 --> 00:36:21,214 Two autistic children. 723 00:36:21,513 --> 00:36:24,056 Okay, you're the breadwinner. There are doctors, therapists. 724 00:36:24,140 --> 00:36:26,559 You know, you say you're sorry for past transgressions, 725 00:36:26,643 --> 00:36:27,943 but that you wanna change. 726 00:36:28,061 --> 00:36:31,770 You want me to put my two sick kids on display? 727 00:36:32,065 --> 00:36:33,065 To use Megan and Matthew? 728 00:36:33,149 --> 00:36:35,516 Maybe you sway Gregson. 729 00:36:35,819 --> 00:36:38,652 And maybe he sways a second vote. 730 00:36:38,947 --> 00:36:40,483 I know, it's 20-to-one. 731 00:36:58,508 --> 00:36:59,508 Hi. 732 00:36:59,634 --> 00:37:01,545 Hey. How are you? 733 00:37:01,845 --> 00:37:04,052 I think we should talk about last night. 734 00:37:05,306 --> 00:37:08,173 Um… 735 00:37:08,476 --> 00:37:09,726 I'm sorry I saw anything. 736 00:37:09,853 --> 00:37:11,604 I don't know who's been spreading rumors… 737 00:37:11,688 --> 00:37:13,429 I never meant for you to get hurt. 738 00:37:16,151 --> 00:37:17,391 I liked mentoring you, 739 00:37:17,694 --> 00:37:18,986 but I redirected those feelings 740 00:37:19,070 --> 00:37:21,607 into something that was unrealistic. 741 00:37:21,906 --> 00:37:24,773 You have nothing to apologize for. 742 00:37:25,076 --> 00:37:27,784 So let's forget last night and move past it. 743 00:37:28,079 --> 00:37:29,079 Okay? 744 00:37:30,123 --> 00:37:31,238 Okay. 745 00:37:31,541 --> 00:37:32,841 -Thanks. -OFFICER: Come on. 746 00:37:34,210 --> 00:37:36,128 This way. I gotta go, my suspect is here. 747 00:37:36,212 --> 00:37:37,327 Oh, right. 748 00:37:37,630 --> 00:37:38,630 Good luck. 749 00:37:41,801 --> 00:37:44,428 DANNY: So I got a hit on a Jimmy Barnes living in Whittier. 750 00:37:44,512 --> 00:37:46,847 Says he's Miracle Joe's nephew. He's driving down later. 751 00:37:46,931 --> 00:37:48,342 Great. Um, listen, 752 00:37:48,641 --> 00:37:50,882 Billings is AWOL, my suspect is here. 753 00:37:51,186 --> 00:37:53,020 Do you wanna take a crack at him with me? 754 00:37:53,104 --> 00:37:54,970 Yeah, I'd love to. Great, let's go. 755 00:38:02,238 --> 00:38:04,320 Ray's innocent. You can let him go now. 756 00:38:04,616 --> 00:38:06,316 You admit to killing Joe yourself? 757 00:38:06,451 --> 00:38:07,451 Ray didn't order it? 758 00:38:07,535 --> 00:38:08,741 I didn't kill anybody. 759 00:38:09,037 --> 00:38:10,663 We have a witness who saw you dump his body 760 00:38:10,747 --> 00:38:11,997 at the convenience store. 761 00:38:14,417 --> 00:38:16,704 Guess I need a lawyer, then, huh? 762 00:38:17,003 --> 00:38:18,921 Can't get a public defender down here till morning. 763 00:38:19,005 --> 00:38:20,855 Yeah, but if these guys are innocent, 764 00:38:21,049 --> 00:38:22,665 real trail will be cold by then. 765 00:38:22,967 --> 00:38:25,709 Coroner's preliminary report on Joe Barnes. 766 00:38:26,012 --> 00:38:29,255 Systolic cardiac dysfunction resulting in heart failure. 767 00:38:29,557 --> 00:38:30,857 He died of natural causes. 768 00:38:32,685 --> 00:38:34,426 Guy survived about every indignity 769 00:38:34,729 --> 00:38:36,265 and injury a man can suffer, 770 00:38:36,564 --> 00:38:38,396 lived his life alone. 771 00:38:38,691 --> 00:38:40,307 In the end, his heart just quit. 772 00:38:40,610 --> 00:38:42,236 Maybe he figured this place wasn't worth 773 00:38:42,320 --> 00:38:43,870 sticking around for any longer. 774 00:38:49,327 --> 00:38:51,454 Hey, where you going, Ronnie? Checking in with Vic. 775 00:38:51,538 --> 00:38:53,122 Stick around, I found something. 776 00:38:53,206 --> 00:38:55,806 Gang initiation on Hauser. Dealer passed it on to me. 777 00:38:56,000 --> 00:38:57,800 Who's the dealer? Guy named Burnout. 778 00:38:57,961 --> 00:39:00,077 I know Burnout. Why is he giving you intel? 779 00:39:00,380 --> 00:39:02,256 We thought he'd walk on a possession charge. 780 00:39:02,340 --> 00:39:04,490 You guys are being too easy on these clowns. 781 00:39:04,592 --> 00:39:06,992 So you burned a source for a gang initiation tip? 782 00:39:09,097 --> 00:39:11,930 We're gonna stop four kids getting jumped into a gang. 783 00:39:12,225 --> 00:39:14,762 Stop them young, less problems when they're older. 784 00:39:15,061 --> 00:39:16,937 Now, we might not see results tomorrow, 785 00:39:17,021 --> 00:39:19,421 but things are gonna look a lot better over time. 786 00:39:24,696 --> 00:39:25,811 MAN: Yeah, that's it. 787 00:39:28,867 --> 00:39:30,653 Hey, the cops are coming. 788 00:39:30,952 --> 00:39:32,328 -[TIRES SCREECHING] -[SIREN WAILS] 789 00:39:32,412 --> 00:39:33,912 OFFICER: Come here. Come here. 790 00:39:34,205 --> 00:39:36,162 -Come here. -HIATT: Hold it right there. 791 00:39:36,457 --> 00:39:38,539 -Come here. -MAN: Get your hands off me. 792 00:39:38,835 --> 00:39:41,086 RONNIE: What you doing, man? He ain't complaining. 793 00:39:41,170 --> 00:39:43,005 He doesn't need to. I saw it with my eyes. 794 00:39:43,089 --> 00:39:44,340 What do we do with the little ones? 795 00:39:44,424 --> 00:39:46,050 -Can't hold 'em. -MAN: Let 'em go. 796 00:39:46,134 --> 00:39:48,091 Take their names, call their parents. 797 00:39:48,386 --> 00:39:50,095 JULIEN: He's good enough to travel. 798 00:39:50,179 --> 00:39:51,555 I'm gonna take him to Mission Cross. 799 00:39:51,639 --> 00:39:54,051 All right, take it easy. 800 00:40:01,608 --> 00:40:03,400 What the hell is Burnout doing there? 801 00:40:03,484 --> 00:40:05,319 Hiatt squeezed him, Burnout gave him a tip. 802 00:40:05,403 --> 00:40:06,603 Hiatt popped him anyway. 803 00:40:06,738 --> 00:40:07,738 What was the tip? 804 00:40:07,947 --> 00:40:10,047 It was no big deal. It was gang initiation. 805 00:40:12,785 --> 00:40:13,785 BURNOUT: Hey, man. 806 00:40:13,912 --> 00:40:15,198 Call your boy off. 807 00:40:15,496 --> 00:40:16,657 Keep it down. 808 00:40:19,667 --> 00:40:20,709 This guy's a CI of mine. 809 00:40:20,793 --> 00:40:22,393 Oh, yeah? Where's his paperwork? 810 00:40:22,587 --> 00:40:23,748 He's unofficial. 811 00:40:24,047 --> 00:40:25,297 You won't be needing him anymore. 812 00:40:25,381 --> 00:40:26,381 Three days, right? 813 00:40:27,842 --> 00:40:29,192 Burnout gives decent intel. 814 00:40:29,302 --> 00:40:31,053 What good does burning that bridge do? 815 00:40:31,137 --> 00:40:32,787 Listen, that door is always open. 816 00:40:32,889 --> 00:40:34,721 So when he's ready to deal again, 817 00:40:35,016 --> 00:40:36,559 maybe he'll try a little harder. 818 00:40:36,643 --> 00:40:38,493 These assholes banging on each other, 819 00:40:38,603 --> 00:40:40,310 it keeps the rage in-house. 820 00:40:40,605 --> 00:40:42,731 Once these kids are in the gang, they're in for life. 821 00:40:42,815 --> 00:40:45,715 I'd rather give him a chance now than a set of cuffs later. 822 00:40:56,454 --> 00:40:58,286 [DOOR OPENS, SHUTS] 823 00:41:02,877 --> 00:41:04,163 [DOORBELL RINGS] 824 00:41:13,221 --> 00:41:14,221 [SIGHS] 825 00:41:16,891 --> 00:41:19,132 I'm with HTZ Security. 826 00:41:19,435 --> 00:41:22,235 Had a bunch of silent alarms go off in your neighborhood. 827 00:41:22,480 --> 00:41:24,812 Need to talk to a Mrs. Mackey, 828 00:41:25,108 --> 00:41:27,408 get her to sign off so I can reset your system. 829 00:41:28,778 --> 00:41:30,904 Sure, yeah. Come, uh… come on in. 830 00:41:32,198 --> 00:41:33,609 I'll go get her. 831 00:41:36,619 --> 00:41:37,859 [LOCK CLICKS] 832 00:41:40,415 --> 00:41:42,372 [BOTH GRUNTING] 833 00:42:00,893 --> 00:42:01,928 [GUNSHOT] 834 00:42:02,228 --> 00:42:03,559 [GROANING] 835 00:42:03,855 --> 00:42:05,345 [PANTING] 836 00:42:05,648 --> 00:42:06,729 Aw, you dumb shit. 837 00:42:07,025 --> 00:42:09,687 [SPEAKING IN ARMENIAN] 838 00:42:09,986 --> 00:42:10,986 [GROANING] 839 00:42:17,118 --> 00:42:18,668 All right, it's your lucky day. 840 00:42:18,870 --> 00:42:20,663 I don't have time to bury a body, so listen up. 841 00:42:20,747 --> 00:42:22,579 Look, it's over for Diro. 842 00:42:22,874 --> 00:42:24,375 Rezian pulled off a power play, 843 00:42:24,459 --> 00:42:26,210 taking control of the Armenian operation. 844 00:42:26,294 --> 00:42:28,410 So you got a choice. Listen to me. 845 00:42:28,713 --> 00:42:30,169 Now, you either join him, 846 00:42:30,465 --> 00:42:32,515 I let you drive yourself to the hospital, 847 00:42:32,675 --> 00:42:33,634 or you bleed out here and die. 848 00:42:33,718 --> 00:42:35,800 What is it? 849 00:42:36,888 --> 00:42:38,720 [GASPING] 850 00:42:41,184 --> 00:42:44,722 [CHATTER ON POLICE RADIO] 851 00:42:45,021 --> 00:42:46,432 CLAUDETTE: What happened? 852 00:42:46,731 --> 00:42:48,981 Woman was assaulted by a kid with a lead pipe. 853 00:42:49,192 --> 00:42:50,842 Simple assault. Why are you here? 854 00:42:51,069 --> 00:42:52,945 Well, we got a heads-up that the suspect was a kid 855 00:42:53,029 --> 00:42:54,530 that we had in custody earlier. 856 00:42:54,614 --> 00:42:57,032 We broke up a Spookstreet gang initiation this morning. 857 00:42:57,116 --> 00:42:59,016 This is round two. We don't know that. 858 00:42:59,202 --> 00:43:00,452 Kids gotta earn their way in. 859 00:43:00,536 --> 00:43:02,236 Take that away, they turn outside. 860 00:43:02,371 --> 00:43:04,123 HIATT: Anyone who skulls a woman like that 861 00:43:04,207 --> 00:43:05,708 is gonna do worse once they join. 862 00:43:05,792 --> 00:43:08,460 Kids were getting assaulted. We couldn't let that happen. 863 00:43:08,544 --> 00:43:11,005 How many were being jumped in? Besides him, one more. 864 00:43:11,089 --> 00:43:13,507 Well, let's find him, see what he's doing to earn his stripes. 865 00:43:13,591 --> 00:43:15,252 [SIREN WAILING] 866 00:43:20,598 --> 00:43:22,348 Hey, any chance you can pick me up? 867 00:43:22,642 --> 00:43:24,018 Help me clean up Hiatt's mess? 868 00:43:24,102 --> 00:43:25,652 [RAP MUSIC PLAYING OVER STEREO] 869 00:43:25,770 --> 00:43:28,063 Heard your recruitment's been taking a few hits, Streetz. 870 00:43:28,147 --> 00:43:29,247 I ain't heard of none. 871 00:43:29,524 --> 00:43:31,891 VIC: First your gang initiation gets shut down. 872 00:43:32,193 --> 00:43:34,361 Then one of your baby bangers bashes a woman's head in. 873 00:43:34,445 --> 00:43:36,482 Woman's dome got cracked? 874 00:43:36,781 --> 00:43:39,819 I'd send flowers if I gave a shit. 875 00:43:40,118 --> 00:43:42,911 Besides, I hear your ass ain't gonna be on the streets no more. 876 00:43:42,995 --> 00:43:46,238 Maybe. Maybe not. 877 00:43:46,541 --> 00:43:49,499 If so, my handpicked successor is Ronnie. 878 00:43:49,794 --> 00:43:52,912 You, him, don't much matter if I can't bring in new talent. 879 00:43:53,214 --> 00:43:54,590 To show I'm fair, schedule another. 880 00:43:54,674 --> 00:43:56,216 I'll make sure it doesn't get broken up. 881 00:43:56,300 --> 00:43:58,086 VIC: Don't help us find this kid, 882 00:43:58,386 --> 00:44:00,286 we'll show you how we jump someone in. 883 00:44:04,684 --> 00:44:05,934 Anything I can do for you 884 00:44:06,102 --> 00:44:08,560 on that thing you've been working on? 885 00:44:08,855 --> 00:44:12,689 No. Guess I'm gonna have to cool my heels for a while. 886 00:44:12,984 --> 00:44:14,777 Hey, you sure this kid is around here? 887 00:44:14,861 --> 00:44:16,477 Wetback shops on Alvarado. 888 00:44:16,779 --> 00:44:18,269 Nothing more specific? 889 00:44:18,573 --> 00:44:20,985 They gotta think on their own some, right? 890 00:44:21,284 --> 00:44:23,742 The cream rises to the top. 891 00:44:25,538 --> 00:44:27,495 Oh, I think that's him right there. 892 00:44:29,542 --> 00:44:31,874 You think? He ain't even in the crew yet. 893 00:44:57,945 --> 00:44:59,106 Hey! 894 00:44:59,405 --> 00:45:01,442 VIC: Don't move. Give me your hand. 895 00:45:01,741 --> 00:45:03,231 -Get off… -Don't fight. 896 00:45:03,534 --> 00:45:04,367 Gun. 897 00:45:04,535 --> 00:45:06,321 Sorry, kid. 898 00:45:06,621 --> 00:45:08,271 Gang life will just have to wait. 899 00:45:09,707 --> 00:45:12,376 Good news is, you've been cleared of all murder charges. 900 00:45:12,460 --> 00:45:13,961 The bad news is, we can still charge you 901 00:45:14,045 --> 00:45:15,911 with desecrating a corpse. 902 00:45:16,214 --> 00:45:18,251 When's my lawyer rolling up? 903 00:45:18,549 --> 00:45:20,467 Can't get a public defender down here today. 904 00:45:20,551 --> 00:45:23,168 Which means you can spend a night in County with Ray, 905 00:45:23,471 --> 00:45:25,347 or come clean about what you did with Joe's body, 906 00:45:25,431 --> 00:45:26,717 go home. 907 00:45:27,016 --> 00:45:29,303 Look, man, I found him cold. 908 00:45:29,602 --> 00:45:31,770 Figured since he was just a bum, who would miss him? 909 00:45:31,854 --> 00:45:34,016 Why did you dump his body at the Fast Mart? 910 00:45:34,315 --> 00:45:36,352 'Cause the new owner's an asshole. 911 00:45:36,651 --> 00:45:38,402 The old one let me hang inside, and beat the heat. 912 00:45:38,486 --> 00:45:40,602 This guy called cops, said I was loitering. 913 00:45:40,905 --> 00:45:42,948 So you dumped a corpse on his front door? 914 00:45:43,032 --> 00:45:45,284 Who wants to step over a dead body to buy a Slurpee? 915 00:45:45,368 --> 00:45:47,518 He ruined my day, so I figured I'd ruin his. 916 00:45:48,746 --> 00:45:51,329 That clear enough for y'all? 917 00:45:53,376 --> 00:45:55,002 What happened with the Joe thing? 918 00:45:55,086 --> 00:45:56,461 It's done. Where have you been? 919 00:45:56,545 --> 00:45:58,130 It's nice to know I closed my last case. 920 00:45:58,214 --> 00:45:59,840 I'm getting out of this shithole. 921 00:45:59,924 --> 00:46:01,300 Here's the official paperwork 922 00:46:01,384 --> 00:46:04,046 confirming my disability. My doctor just signed it. 923 00:46:04,345 --> 00:46:05,387 I'm suing the department. 924 00:46:05,471 --> 00:46:07,014 My lawyer's gonna have you subpoenaed. 925 00:46:07,098 --> 00:46:07,931 Suing for what? 926 00:46:08,099 --> 00:46:09,749 Three-point-four million dollars. 927 00:46:09,892 --> 00:46:10,892 Pain and suffering, 928 00:46:11,143 --> 00:46:12,686 for making me work after being injured. 929 00:46:12,770 --> 00:46:15,228 What injury? Don't you remember? 930 00:46:15,523 --> 00:46:17,149 I got knocked down trying to break up the fight 931 00:46:17,233 --> 00:46:18,683 between Mackey and Kavanaugh? 932 00:46:18,901 --> 00:46:20,986 I've had headaches, neck pain, and nausea since. 933 00:46:21,070 --> 00:46:22,446 Don't act like I never mentioned it. 934 00:46:22,530 --> 00:46:25,488 Steve. You understand insurance fraud is a felony? 935 00:46:25,783 --> 00:46:27,451 Dutch knows all about the headaches. 936 00:46:27,535 --> 00:46:29,578 I've got everything documented by my physician. 937 00:46:29,662 --> 00:46:31,912 Go ahead and read it. It was nice knowing you. 938 00:46:34,667 --> 00:46:36,783 Who's Dr. Nero Yamamoto? 939 00:46:37,086 --> 00:46:38,212 BOY: I didn't do nothing. 940 00:46:38,296 --> 00:46:40,833 Is that the last one? Yeah. 941 00:46:41,132 --> 00:46:43,675 He was about to shoot somebody on a crowded sidewalk. 942 00:46:43,759 --> 00:46:45,591 Nice save. 943 00:46:45,886 --> 00:46:48,253 Uh, that Aceveda thing… 944 00:46:48,556 --> 00:46:49,973 Too big to solve in a day. Or three? 945 00:46:50,057 --> 00:46:52,014 I'm not out yet. Well, 946 00:46:52,310 --> 00:46:54,096 if you are, what next? Don't know. 947 00:46:54,395 --> 00:46:56,727 Always thought you were three steps ahead. 948 00:46:57,023 --> 00:46:58,523 Well, there's still the review board. 949 00:46:58,607 --> 00:46:59,807 I have a few last words. 950 00:46:59,900 --> 00:47:01,860 Are you gonna use those words to save yourself 951 00:47:01,944 --> 00:47:03,605 or burn this place down? 952 00:47:03,904 --> 00:47:06,406 You always wanted to do what was better for other cops. 953 00:47:06,490 --> 00:47:07,490 What's next for you? 954 00:47:07,616 --> 00:47:09,653 With the San Marcos case closed, 955 00:47:09,952 --> 00:47:11,912 well, at least officially, thanks to me, 956 00:47:11,996 --> 00:47:13,872 there's no threat of this place closing down. 957 00:47:13,956 --> 00:47:15,290 You gonna put your chips on Hiatt? 958 00:47:15,374 --> 00:47:16,580 He'll get there. 959 00:47:16,876 --> 00:47:20,039 This isn't AYSO, everybody plays. 960 00:47:20,338 --> 00:47:22,381 You need someone who can read the streets. 961 00:47:22,465 --> 00:47:24,923 You brought him in here to move me out smoothly. 962 00:47:25,217 --> 00:47:27,467 You really ready to ride him all the way home? 963 00:47:28,929 --> 00:47:30,138 Get his parents down here. 964 00:47:30,222 --> 00:47:31,303 Call juvie. Got it. 965 00:47:31,599 --> 00:47:33,225 Since when have you been working on this? 966 00:47:33,309 --> 00:47:36,059 You took a shit on the streets. I'm just scooping it up. 967 00:47:36,312 --> 00:47:38,474 Vic. We just got a shots-fired call. 968 00:47:38,773 --> 00:47:39,923 It's Corrine's address. 969 00:47:41,233 --> 00:47:42,233 [CAR DOOR CLOSES] 970 00:47:44,779 --> 00:47:46,947 Asher. Where's my family? I don't know, I don't know. 971 00:47:47,031 --> 00:47:49,658 The lady across the street made the call. Place is empty. 972 00:47:49,742 --> 00:47:51,403 Oh, Jesus Christ. 973 00:47:51,702 --> 00:47:54,444 [SIRENS APPROACHING] 974 00:47:55,956 --> 00:47:57,956 Did you look in every room? Yes, we did. 975 00:47:58,584 --> 00:47:59,949 [SIGHS] 976 00:48:02,505 --> 00:48:05,048 There's a notebook full of family numbers in the drawer. 977 00:48:05,132 --> 00:48:07,301 Start calling, see if anyone's heard from Corrine. 978 00:48:07,385 --> 00:48:08,385 Okay. Okay. 979 00:48:09,178 --> 00:48:10,668 [RINGING] 980 00:48:10,971 --> 00:48:12,132 [CELL PHONE RINGING] 981 00:48:15,935 --> 00:48:16,935 Oh, my God. 982 00:48:22,358 --> 00:48:24,008 REZIAN: My lawyer tells me the DA 983 00:48:24,193 --> 00:48:27,060 suddenly seems open to a lesser plea. 984 00:48:27,363 --> 00:48:30,025 Yeah, well, I guess some evidence went missing. 985 00:48:30,324 --> 00:48:32,031 How's your problem? 986 00:48:32,326 --> 00:48:33,987 It's solved. 987 00:48:34,286 --> 00:48:36,072 Temporarily. 988 00:48:36,372 --> 00:48:38,739 But you need a permanent fix? 989 00:48:39,041 --> 00:48:40,907 I do. 990 00:48:41,210 --> 00:48:43,952 Here is my fix. I offer it once. 991 00:48:44,255 --> 00:48:47,418 No discussion, no negotiation. 992 00:48:47,716 --> 00:48:49,509 I'll make sure that your cop friends 993 00:48:49,593 --> 00:48:51,293 and their families don't get hurt. 994 00:48:52,346 --> 00:48:55,179 You tell me where Kesakian is. 995 00:48:55,474 --> 00:48:57,431 The old man and the girl. 996 00:48:57,726 --> 00:48:59,967 I'll handle transfer of power. 997 00:49:04,358 --> 00:49:07,020 The organization lost over $2 million 998 00:49:07,319 --> 00:49:09,606 when that money train was robbed. 999 00:49:09,905 --> 00:49:11,236 I need to be reimbursed. 1000 00:49:11,532 --> 00:49:15,275 Your favors and your protection will serve as ongoing payment. 1001 00:49:15,578 --> 00:49:17,528 You expect me to be your gratis snitch? 1002 00:49:17,788 --> 00:49:19,456 Until we're even. Well, I can't do that. 1003 00:49:19,540 --> 00:49:21,030 Sure, you can. 1004 00:49:21,333 --> 00:49:23,933 Because the moment you don't do something that I ask, 1005 00:49:24,086 --> 00:49:28,250 get a shipment into the country, warn me about a bust, whatever, 1006 00:49:28,549 --> 00:49:30,961 first I kill the children, then the wives, 1007 00:49:31,260 --> 00:49:33,718 then I kill your friends. 1008 00:49:34,013 --> 00:49:35,720 That's our deal. 1009 00:49:49,320 --> 00:49:50,320 Taxi's on the way. 1010 00:49:50,529 --> 00:49:53,692 That's it? No explanation, nothing? 1011 00:49:53,991 --> 00:49:55,534 I'm sorry it had to happen this way. 1012 00:49:55,618 --> 00:49:57,577 -You do not do this to me. -CASSIDY: Mom, it's okay. 1013 00:49:57,661 --> 00:49:59,493 Just let him go. No, Cass, not okay. 1014 00:49:59,788 --> 00:50:02,621 This is not okay! Do not walk away from me! 1015 00:50:02,917 --> 00:50:04,376 Look, you know who you married. 1016 00:50:04,460 --> 00:50:06,310 That's the only explanation you need. 1017 00:50:07,796 --> 00:50:08,796 [CAR STARTS] 1018 00:50:14,303 --> 00:50:16,138 Hungry, honey? You want something to eat? 1019 00:50:16,222 --> 00:50:18,088 Oh, here's Mommy. 1020 00:50:21,101 --> 00:50:22,637 Daddy. 1021 00:50:22,937 --> 00:50:24,987 VIC: It's okay, sweetheart. Daddy's here. 1022 00:50:25,147 --> 00:50:26,854 Okay. Hey. 1023 00:50:28,651 --> 00:50:29,732 What happened to you? 1024 00:50:30,027 --> 00:50:31,483 Shane pulled a gun on us. 1025 00:50:31,779 --> 00:50:33,736 He took us somewhere to East LA, 1026 00:50:34,031 --> 00:50:35,231 he locked us in a truck. 1027 00:50:35,449 --> 00:50:36,867 I thought he was gonna kill us. 1028 00:50:36,951 --> 00:50:38,243 He said he was doing it to protect us 1029 00:50:38,327 --> 00:50:39,863 from something that you did. 1030 00:50:40,162 --> 00:50:43,450 Uh, look, Shane's in business with some very dangerous people. 1031 00:50:43,749 --> 00:50:48,118 This is him trying to scare you to get back at me, okay? 1032 00:50:48,420 --> 00:50:50,002 What are you gonna do about it? 1033 00:50:51,882 --> 00:50:54,499 -Hey, Asher. Come here. -ASHER: Yeah? 1034 00:50:54,802 --> 00:50:56,720 Take my family to my house. Stay with them. 1035 00:50:56,804 --> 00:50:58,966 Come on, kids, here you go. Come on. 1036 00:50:59,265 --> 00:51:00,972 Let me finish up here, okay? 1037 00:51:01,267 --> 00:51:03,725 I'll handle Shane. Okay. 1038 00:51:04,019 --> 00:51:06,181 You'll come home after? Yes, I will. 1039 00:51:06,480 --> 00:51:08,730 I got a work thing tonight, but I'll be there. 1040 00:51:08,899 --> 00:51:10,481 RONNIE: Found a shell casing. 1041 00:51:10,776 --> 00:51:12,319 Trail of blood leads to the street. 1042 00:51:12,403 --> 00:51:14,144 Whoever got shot walked away. 1043 00:51:14,446 --> 00:51:17,859 Also found a cigarette butt inside. Armenian. 1044 00:51:18,158 --> 00:51:19,865 Shane's sending us a warning. 1045 00:51:20,160 --> 00:51:21,510 He and his Armenian friends 1046 00:51:21,704 --> 00:51:24,071 can get to our families any time they want. 1047 00:51:24,373 --> 00:51:27,161 What do you want me to do? Watch him. 1048 00:51:27,459 --> 00:51:29,959 Figure out what he's doing, who he's doing it with. 1049 00:51:30,254 --> 00:51:32,370 And then we're gonna crush him. 1050 00:51:40,639 --> 00:51:42,974 You know, Vic should have called me with the lead. 1051 00:51:43,058 --> 00:51:45,558 You and Tina Hanlon. Something you want to tell me? 1052 00:51:46,854 --> 00:51:48,515 Uh, not especially. 1053 00:51:48,814 --> 00:51:50,304 Well, I can't keep ignoring 1054 00:51:50,608 --> 00:51:53,225 everything I've been hearing about you two. 1055 00:51:53,527 --> 00:51:55,237 What about the rumor there's a witness? 1056 00:51:55,321 --> 00:51:56,988 Okay, you can tell your old partner 1057 00:51:57,072 --> 00:51:59,722 that I'm not pressing charges for being a peeping tom. 1058 00:51:59,867 --> 00:52:02,035 You're obligated to disclose a sexual relationship. 1059 00:52:02,119 --> 00:52:04,201 You outrank her. It's not ongoing. 1060 00:52:04,496 --> 00:52:07,329 It was a one-time thing. 1061 00:52:07,625 --> 00:52:10,575 A wink and a look the other way every other place I've been. 1062 00:52:10,711 --> 00:52:11,711 Not here. 1063 00:52:14,590 --> 00:52:16,456 This is about me and the Strike Team. 1064 00:52:16,759 --> 00:52:18,677 The circumstances you walked into were difficult. 1065 00:52:18,761 --> 00:52:20,126 I haven't even had a chance 1066 00:52:20,429 --> 00:52:22,305 without Vic Mackey looking over my shoulder. 1067 00:52:22,389 --> 00:52:24,801 I don't want Vic. Too much cost. 1068 00:52:25,100 --> 00:52:26,601 But I need someone with a little Vic. 1069 00:52:26,685 --> 00:52:29,177 The right kind, and that's not you. 1070 00:52:29,480 --> 00:52:32,017 I've got to look out for the Barn. Hey. 1071 00:52:32,316 --> 00:52:34,227 I had departments fighting over me, 1072 00:52:34,526 --> 00:52:35,826 I'm gonna land on my feet. 1073 00:52:37,738 --> 00:52:39,695 I guess somebody else just got lucky. 1074 00:52:58,676 --> 00:53:00,883 ASHER: Hey, kids, here's your dad. 1075 00:53:02,388 --> 00:53:04,129 -Hey. -CASSIDY: Hey, Dad. 1076 00:53:04,431 --> 00:53:06,031 Kids wanted to be here with you. 1077 00:53:23,325 --> 00:53:24,951 I guess they're running a little late. 1078 00:53:25,035 --> 00:53:25,868 You ready? 1079 00:53:26,036 --> 00:53:27,036 I've got a plan. 1080 00:53:27,121 --> 00:53:29,909 Well, we're all here for you. 1081 00:53:31,959 --> 00:53:33,370 Yeah. 1082 00:53:40,801 --> 00:53:42,257 [DOOR OPENS] 1083 00:53:42,553 --> 00:53:43,753 WOMAN: Detective Mackey. 1084 00:53:45,013 --> 00:53:47,063 The review board is ready to see you now. 1085 00:53:52,354 --> 00:53:56,143 CORRINE: Well, whatever the plan is, good luck with it. 1086 00:53:58,444 --> 00:53:59,479 WOMAN: Detective? 1087 00:54:07,828 --> 00:54:08,828 Detective Mackey? 1088 00:54:08,954 --> 00:54:09,954 CORRINE: Vic? 1089 00:54:16,003 --> 00:54:17,994 DUTCH: Jimmy Barnes? 1090 00:54:18,297 --> 00:54:19,339 They call me Jim now. 1091 00:54:19,423 --> 00:54:21,299 Detective Wagenbach. This is Officer Sofer. 1092 00:54:21,383 --> 00:54:22,216 Hi. Hi. 1093 00:54:22,384 --> 00:54:23,677 We're very sorry about your uncle. 1094 00:54:23,761 --> 00:54:25,217 Thanks. Sit down. 1095 00:54:25,512 --> 00:54:27,423 I appreciate you finding me. 1096 00:54:28,474 --> 00:54:30,841 He deserves a proper burial. 1097 00:54:31,143 --> 00:54:32,143 You should know, 1098 00:54:32,269 --> 00:54:34,145 your uncle wasn't just a homeless guy. 1099 00:54:34,229 --> 00:54:36,095 He was a legend around here. 1100 00:54:36,398 --> 00:54:37,357 Everybody really liked him. 1101 00:54:37,441 --> 00:54:38,441 And, uh… 1102 00:54:40,110 --> 00:54:41,860 I'm… I'm sorry that he was alone. 1103 00:54:42,070 --> 00:54:44,687 He always had that way with people. 1104 00:54:44,990 --> 00:54:46,947 You know? And alone is how he liked it. 1105 00:54:47,242 --> 00:54:49,859 So I guess this is you? 1106 00:54:50,162 --> 00:54:51,462 We found it in his wallet. 1107 00:54:54,041 --> 00:54:56,091 DUTCH: When was the last time you saw him? 1108 00:54:56,710 --> 00:54:58,872 Almost 12 years ago. 1109 00:54:59,171 --> 00:55:01,871 Joe was my dad's older brother. They were really close. 1110 00:55:01,965 --> 00:55:04,172 And when my dad got sick 1111 00:55:04,468 --> 00:55:08,553 the doctors told him that he only had a year to live. 1112 00:55:08,847 --> 00:55:11,214 So Joe quit his job, 1113 00:55:11,517 --> 00:55:14,305 dropped everything to take care of him. 1114 00:55:14,603 --> 00:55:16,765 Kept him alive for five years. 1115 00:55:20,484 --> 00:55:24,148 When my dad died Joe just lost it. 1116 00:55:24,446 --> 00:55:25,446 And disappeared. 1117 00:55:27,533 --> 00:55:30,616 We finally found him living on the street. 1118 00:55:30,911 --> 00:55:32,746 And we tried a couple of times to bring him home, 1119 00:55:32,830 --> 00:55:34,030 but he didn't want that. 1120 00:55:37,501 --> 00:55:38,801 He just asked us to leave. 1121 00:55:43,757 --> 00:55:46,044 I guess he's with my dad now. 1122 00:55:55,853 --> 00:55:57,639 [DUTCH SOBS QUIETLY] 1123 00:56:10,492 --> 00:56:12,358 I'm okay. Um… 1124 00:56:14,913 --> 00:56:17,780 I sometimes just get hit by the little things. 1125 00:56:20,043 --> 00:56:22,626 Give me a serial killer and I'm fine. 1126 00:56:29,219 --> 00:56:30,675 [SIGHS] 1127 00:56:33,223 --> 00:56:36,052 [CHUCKLES] 1128 00:56:38,145 --> 00:56:40,853 Hey. Hey, I'm… I'm okay. I'm okay. 1129 00:57:27,569 --> 00:57:28,775 [CAR ENGINE STARTS] 1130 00:57:39,247 --> 00:57:40,658 [ENGINE STARTS] 1131 00:58:00,435 --> 00:58:01,766 [SIREN WAILS] 1132 00:58:19,663 --> 00:58:21,370 -Hello, Officer. -Hi. 1133 00:58:21,665 --> 00:58:23,201 Is there a problem? 1134 00:58:23,500 --> 00:58:24,786 I don't know yet. 1135 00:58:30,507 --> 00:58:32,919 Keep a pretty clean car. 1136 00:58:33,218 --> 00:58:34,800 Wanna pop the trunk for me? 1137 00:58:35,095 --> 00:58:37,052 Have I done something wrong? Yeah. 1138 00:58:37,347 --> 00:58:39,347 You didn't open the trunk liked I asked. 1139 00:58:41,351 --> 00:58:42,351 Okay. 1140 00:58:44,771 --> 00:58:45,771 [ENGINE REVS] 1141 00:58:48,775 --> 00:58:49,775 Stop the car. 1142 00:58:49,943 --> 00:58:51,809 [BOTH GRUNTING] 1143 00:58:53,071 --> 00:58:54,903 [TIRES SCREECHING] 1144 00:59:05,584 --> 00:59:06,584 Get out. 1145 00:59:08,754 --> 00:59:10,085 [GRUNTS] 1146 00:59:12,549 --> 00:59:13,880 [GRUNTING] 1147 00:59:23,810 --> 00:59:24,860 [VEHICLE APPROACHING] 1148 00:59:34,988 --> 00:59:35,988 [DOOR OPENS] 1149 00:59:45,040 --> 00:59:47,532 I sent my men away so they would be safe. 1150 00:59:48,919 --> 00:59:50,330 Rezian sent you to kill me? 1151 00:59:50,629 --> 00:59:51,879 Look, you need to leave right now. 1152 00:59:51,963 --> 00:59:53,089 His people are on their way. 1153 00:59:53,173 --> 00:59:55,505 Just go home. Back to school in Germany. 1154 00:59:55,801 --> 00:59:57,401 Just leave before they kill you. 1155 00:59:59,137 --> 01:00:01,094 You didn't need to warn me. Thank you. 1156 01:00:04,518 --> 01:00:06,555 Look, you can't stay here. 1157 01:00:06,853 --> 01:00:08,764 They're on their way here right now. 1158 01:00:09,064 --> 01:00:11,314 I'm not leaving his fate up to those monsters. 1159 01:00:12,651 --> 01:00:15,393 I will be with him for it. 1160 01:00:15,695 --> 01:00:16,995 Look, it needs to be fast. 1161 01:00:47,727 --> 01:00:49,263 [HEART MONITOR BEEPING] 1162 01:00:53,108 --> 01:00:55,770 [HEART MONITOR BEEPING RAPIDLY] 1163 01:00:58,780 --> 01:01:00,771 Look, I'm sorry. 1164 01:01:03,201 --> 01:01:05,533 Your sentiment will destroy you. 1165 01:01:15,630 --> 01:01:17,462 [EKG FLATLINING] 1166 01:01:34,149 --> 01:01:36,311 Wanna tell me why I had to come in a taxi? 1167 01:01:37,903 --> 01:01:40,144 Jesus. That's some equipment. 1168 01:01:41,615 --> 01:01:44,232 Aramboles' car. Pulled him over. 1169 01:01:45,785 --> 01:01:47,947 ACEVEDA: Is this Maria Echeveria? 1170 01:01:48,246 --> 01:01:50,046 She's the mayor's financial adviser. 1171 01:01:50,207 --> 01:01:53,370 Well, someone's conducting a tongue audit between her legs. 1172 01:01:53,668 --> 01:01:56,660 ACEVEDA: This is a paternity suit for Rabbi Korman. 1173 01:01:59,424 --> 01:02:01,224 Drug rehab receipts for Judge Quail. 1174 01:02:01,384 --> 01:02:03,125 Well, this one's labeled, uh, 1175 01:02:03,428 --> 01:02:06,637 "Senator Bradwell and the Campfire Boys." 1176 01:02:09,309 --> 01:02:10,309 Holy shit. 1177 01:02:12,229 --> 01:02:14,021 That's how Pezuela's getting everyone 1178 01:02:14,105 --> 01:02:15,648 on board the train to Cartel Town. 1179 01:02:15,732 --> 01:02:16,732 Blackmail. 1180 01:02:16,816 --> 01:02:19,103 Just like he did you. 1181 01:02:19,402 --> 01:02:22,352 You think this goes far enough up the ladder to save my job? 1182 01:02:26,409 --> 01:02:27,865 Are you ready for this? 1183 01:02:36,795 --> 01:02:40,083 Take my car. I have a ride. 1184 01:02:40,382 --> 01:02:43,170 Uh, don't let this guy see your face. 1185 01:02:54,729 --> 01:02:56,470 [CAR ENGINE STARTS] 1186 01:02:56,773 --> 01:02:59,936 VIC: All right, asshole. Come on, let's go. 1187 01:03:00,235 --> 01:03:01,566 Get out. 1188 01:03:01,861 --> 01:03:02,694 Call Pezuela. 1189 01:03:02,779 --> 01:03:04,315 Have him give you a lift. 1190 01:03:06,366 --> 01:03:07,606 On the ride home, 1191 01:03:07,909 --> 01:03:09,909 you can explain to him how you just lost 1192 01:03:09,995 --> 01:03:11,345 his trunk full of leverage. 1193 01:03:13,498 --> 01:03:15,159 -Buenas noches. -[ENGINE STARTS] 1194 01:03:29,639 --> 01:03:32,222 [♪♪♪] 87529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.