Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,419
NARRATOR: Previously on The Shield…
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,754
My detective found 12
bodies, hacked to pieces.
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,090
Machete's the weapon of
choice for the Salvadorans.
4
00:00:07,174 --> 00:00:09,300
It supports the tip that
Aceveda's cronies gave us
5
00:00:09,384 --> 00:00:11,084
that the killers were Salvadorans.
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,887
The victims were all Mexican illegals.
7
00:00:12,971 --> 00:00:15,121
Solving it quickly is
the difference between
8
00:00:15,265 --> 00:00:17,302
keeping the Barn open or closing it.
9
00:00:17,601 --> 00:00:19,394
VIC: Salvadoran bangers
sponsored this fair.
10
00:00:19,478 --> 00:00:20,828
This looks like retaliation
11
00:00:20,938 --> 00:00:22,564
for the San Marcos house murders.
12
00:00:22,648 --> 00:00:24,065
That's Hernan in the blue shirt.
13
00:00:24,149 --> 00:00:25,942
CLAUDETTE: ICE has
an undercover operative
14
00:00:26,026 --> 00:00:28,576
high up the Salvadoran
food chain I need to protect.
15
00:00:28,779 --> 00:00:31,146
There's an operative
inside the Salvadorans
16
00:00:31,448 --> 00:00:32,949
who can help solve the house murders.
17
00:00:33,033 --> 00:00:34,325
Know who the Salvadorans were
18
00:00:34,409 --> 00:00:36,286
who were swinging the
machetes at San Marcos?
19
00:00:36,370 --> 00:00:38,371
It'd be the death of my
cover if I started asking.
20
00:00:38,455 --> 00:00:39,991
Salvadorans are closing ranks.
21
00:00:40,290 --> 00:00:41,791
It's getting too dangerous for you.
22
00:00:41,875 --> 00:00:43,918
-VIC: Where's Hernan?
-We lost contact with him.
23
00:00:44,002 --> 00:00:46,171
Any way you guys could
have compromised his cover?
24
00:00:46,255 --> 00:00:48,105
-Did you talk to Shane?
-He killed Lem.
25
00:00:48,215 --> 00:00:50,216
I did what I thought had
to be done at the time.
26
00:00:50,300 --> 00:00:52,632
If I see you again, I will kill you.
27
00:00:52,928 --> 00:00:57,263
Rick wanted to know how Ben
got a hold of cash down in Mexico.
28
00:00:57,558 --> 00:00:59,851
Then Drew came by today.
Wanted the same information.
29
00:00:59,935 --> 00:01:02,035
We're not gonna let
you get hurt over this.
30
00:01:02,271 --> 00:01:03,571
We gotta get out of LA…
31
00:01:03,772 --> 00:01:05,809
I'll squirrel enough away so we can go.
32
00:01:06,108 --> 00:01:08,401
SHANE: Just imagine every
wrong thing we have ever done.
33
00:01:08,485 --> 00:01:11,398
If anything happens to
me, or my wife, or my son
34
00:01:13,198 --> 00:01:15,610
that lands on IAD's doorstep.
35
00:01:15,909 --> 00:01:18,244
Tell Kesakhian I got a
business proposition for him.
36
00:01:18,328 --> 00:01:19,579
I'm a cop. He's gonna need to know.
37
00:01:19,663 --> 00:01:21,324
I'm an associate, Ellis Rezian.
38
00:01:21,623 --> 00:01:22,999
I said wanted to speak to Kesakhian.
39
00:01:23,083 --> 00:01:24,375
It's been a while since we had
40
00:01:24,459 --> 00:01:26,211
a good relationship with law enforcement.
41
00:01:26,295 --> 00:01:27,595
That's funny, I'm a fixer.
42
00:01:27,754 --> 00:01:29,464
There's a new gas station on Talmadge.
43
00:01:29,548 --> 00:01:32,461
The Armenians, did
they put you up to this?
44
00:01:32,759 --> 00:01:34,928
Supplier will be here
tomorrow to fill up your tanks.
45
00:01:35,012 --> 00:01:36,093
[CHATTER OVER RADIO]
46
00:01:41,727 --> 00:01:43,092
[WHIRRING]
47
00:01:46,189 --> 00:01:47,645
[SOFT MUSIC PLAYING]
48
00:02:05,083 --> 00:02:06,790
Stay.
49
00:02:07,085 --> 00:02:09,622
[CAT MEOWS]
50
00:02:09,921 --> 00:02:11,411
[HEAVY METAL MUSIC PLAYING]
51
00:02:31,526 --> 00:02:34,188
WOMAN [OVER PA]:
Respiratory therapist, call CCU.
52
00:02:34,488 --> 00:02:37,196
Respiratory therapist, call CCU.
53
00:02:37,491 --> 00:02:39,323
Thank you.
54
00:02:45,082 --> 00:02:46,914
[MACHINES BEEPING]
55
00:02:50,837 --> 00:02:54,205
The nurse said you
are staying strong, Papa.
56
00:02:59,554 --> 00:03:02,262
We need to finish your English lessons.
57
00:03:06,770 --> 00:03:08,062
I can only stay for a few minutes,
58
00:03:08,146 --> 00:03:11,309
but I brought you this
59
00:03:11,608 --> 00:03:15,146
to remind you of the colors in
the garden, back in Yerevan.
60
00:03:22,452 --> 00:03:25,365
[SPEAKING ARMENIAN]
61
00:03:45,142 --> 00:03:47,429
Can I help you?
I need to speak to Kesakhian.
62
00:03:47,728 --> 00:03:50,311
He's supposed to have an office here.
63
00:03:50,605 --> 00:03:52,596
He's not here. Look, I've squeezed
64
00:03:52,899 --> 00:03:55,818
every food stamp collecting,
Armenian from here to Glendale.
65
00:03:55,902 --> 00:03:57,652
Now, this is where he works out of.
66
00:03:57,863 --> 00:03:59,947
And I'm not leaving
till I get a little face time.
67
00:04:00,031 --> 00:04:02,318
Do we understand each other, sweetie?
68
00:04:04,911 --> 00:04:06,572
This way, please.
69
00:04:15,547 --> 00:04:16,958
Take a seat.
70
00:04:22,304 --> 00:04:23,544
I'm Kesakhian. Look.
71
00:04:23,847 --> 00:04:25,431
I got my nuts in a ringer right now.
72
00:04:25,515 --> 00:04:27,809
And I don't like it when
people crank the handle, okay?
73
00:04:27,893 --> 00:04:29,884
I need to speak to the real Kesakhian.
74
00:04:30,187 --> 00:04:32,144
My father's out of town.
75
00:04:32,439 --> 00:04:34,739
But, um, anything you
need to discuss with him,
76
00:04:34,900 --> 00:04:35,942
you can discuss with me.
77
00:04:36,026 --> 00:04:37,276
I'm handling his affairs…
78
00:04:37,360 --> 00:04:39,946
Well, then you pass this
message along to Pops, okay?
79
00:04:40,030 --> 00:04:42,365
I didn't sign up to be
walked into a murder jackpot.
80
00:04:42,449 --> 00:04:43,908
And he better goddamn well fix it.
81
00:04:43,992 --> 00:04:45,535
I don't know what you're talking about.
82
00:04:45,619 --> 00:04:46,619
Your old man will.
83
00:04:46,703 --> 00:04:48,621
Rezian had me run an
errand for you people.
84
00:04:48,705 --> 00:04:51,249
About me drumming up business
for your gas delivery operation.
85
00:04:51,333 --> 00:04:53,501
Yes, I manage the books
for the fuel company.
86
00:04:53,585 --> 00:04:55,211
Yeah. Well, the owner wound up dead
87
00:04:55,295 --> 00:04:56,838
with a gut full of super unleaded.
88
00:04:56,922 --> 00:04:59,122
That shit blows back
on me, for Christ sakes.
89
00:04:59,257 --> 00:05:02,051
-Please, this is a holy place…
-Well, Jesus can kiss my ass.
90
00:05:02,135 --> 00:05:03,928
If that faggot Rezian
needed a goddamn patsy
91
00:05:04,012 --> 00:05:05,047
to pin a murder on,
92
00:05:05,347 --> 00:05:07,473
he just found himself on
the end of a hollow point.
93
00:05:07,557 --> 00:05:09,639
Are you taking mental dictation?
94
00:05:09,935 --> 00:05:14,020
We should take this
conversation across the street.
95
00:05:14,314 --> 00:05:16,941
You know what your daddy
and his crew do for a living?
96
00:05:17,025 --> 00:05:18,732
They're stone-cold gangsters.
97
00:05:20,278 --> 00:05:23,020
I know when and what my father was.
98
00:05:23,323 --> 00:05:25,564
He came here from Armenia last year.
99
00:05:25,867 --> 00:05:27,368
He asked me to give
up my studies in Berlin
100
00:05:27,452 --> 00:05:28,692
to come here and help.
101
00:05:28,995 --> 00:05:30,110
Translate.
102
00:05:30,413 --> 00:05:31,995
That's how I know
103
00:05:32,290 --> 00:05:34,340
that all our transactions has been legal.
104
00:05:34,584 --> 00:05:37,253
Just because people haven't
been getting their feet chopped off,
105
00:05:37,337 --> 00:05:40,420
doesn't get the Armenian mob
into the chamber of commerce.
106
00:05:42,801 --> 00:05:44,132
I'll speak to my father.
107
00:05:44,427 --> 00:05:45,678
And I will ask him to look into
108
00:05:45,762 --> 00:05:47,412
what happened at the gas station.
109
00:05:47,556 --> 00:05:49,390
Tell your old man to
take care of my problem.
110
00:05:49,474 --> 00:05:52,216
Or I will create a world
of problems for him.
111
00:06:01,570 --> 00:06:03,857
You called?
112
00:06:04,155 --> 00:06:06,005
What's up? Why don't you two tell me.
113
00:06:08,952 --> 00:06:11,364
I know what it's like
to lose someone close.
114
00:06:11,663 --> 00:06:13,915
The dance you two have been
doing is about something else.
115
00:06:13,999 --> 00:06:14,999
I wanna know what.
116
00:06:17,919 --> 00:06:19,705
Not sure I catch your drift.
117
00:06:20,005 --> 00:06:22,167
You've been hounding Nancy Gilroy
118
00:06:22,465 --> 00:06:24,251
about Ben's Mexican hookups.
119
00:06:24,551 --> 00:06:26,803
And I threatened to charge
her if she doesn't tell the truth.
120
00:06:26,887 --> 00:06:28,887
What's so important about these contacts
121
00:06:29,139 --> 00:06:31,339
in a case that's been
closed for over a year?
122
00:06:31,433 --> 00:06:32,983
Shane and I had a conversation.
123
00:06:33,143 --> 00:06:35,393
I'd think with your
appeals hearing coming up,
124
00:06:35,604 --> 00:06:38,704
you'd be more helpful, if you're
interested in saving your job.
125
00:06:39,649 --> 00:06:41,606
What were you after?
126
00:06:41,902 --> 00:06:44,143
Lem's killer. Lem was on the run.
127
00:06:44,446 --> 00:06:46,989
Knew about Gilroy's underground
railroad to Margaritaville.
128
00:06:47,073 --> 00:06:49,325
I thought something might've
gone sideways in that regard.
129
00:06:49,409 --> 00:06:51,559
Coyote pullin' a double
cross, I don't know.
130
00:06:52,329 --> 00:06:53,945
It's a bit of a stretch.
131
00:06:54,247 --> 00:06:57,047
Aceveda's had you detailed
to his dead Mexican-hat-dance.
132
00:06:57,334 --> 00:06:59,460
It's not like you and Dutch
have done a whole hell of a lot
133
00:06:59,544 --> 00:07:00,784
of finding Lem's killer.
134
00:07:01,087 --> 00:07:03,670
Don't ever use a tone
like that to me again.
135
00:07:05,842 --> 00:07:08,334
Transfer comes through
soon, won't be an issue.
136
00:07:11,848 --> 00:07:14,806
My operative's been dark for 36 hours.
137
00:07:15,101 --> 00:07:17,501
Since you debriefed
Hernan without authorization,
138
00:07:17,729 --> 00:07:19,897
I have to assume that his
cover's been compromised.
139
00:07:19,981 --> 00:07:21,774
We don't know that with any certainty.
140
00:07:21,858 --> 00:07:24,193
He called in distress.
He didn't show up to a meet.
141
00:07:24,277 --> 00:07:26,237
What are you people doing to locate him?
142
00:07:26,321 --> 00:07:28,364
Well, we've been sitting
on his girlfriend's place
143
00:07:28,448 --> 00:07:29,859
for the last 24 hours.
144
00:07:30,158 --> 00:07:32,827
Also, we're running surveillance
on his Salvadoran associates.
145
00:07:32,911 --> 00:07:34,711
My status report to the bureau chief
146
00:07:34,913 --> 00:07:37,655
assigns accountability to
you and your personnel.
147
00:07:37,958 --> 00:07:41,417
Consider yourself notified.
It's 10:42 a.m.
148
00:07:41,711 --> 00:07:44,361
In case you need a time
stamp for your ass-cover memo.
149
00:07:46,508 --> 00:07:48,715
If Hernan's still in play,
150
00:07:49,010 --> 00:07:51,672
you will report any and all contact
151
00:07:51,972 --> 00:07:53,804
with him to my office immediately.
152
00:07:58,561 --> 00:07:59,767
[DOOR SLAMMING]
153
00:08:00,063 --> 00:08:02,225
I see now why Hernan reaches out to us
154
00:08:02,524 --> 00:08:03,730
instead of his handlers.
155
00:08:04,025 --> 00:08:05,943
Shouldn't have inserted
ourselves in a long-term
156
00:08:06,027 --> 00:08:08,070
federal investigation in the first place.
157
00:08:08,154 --> 00:08:10,239
Hernan can help us break
the San Marcos killings.
158
00:08:10,323 --> 00:08:12,867
Who else besides our team
knew about Hernan's cover?
159
00:08:12,951 --> 00:08:16,069
Just Dutch, me. That's it.
160
00:08:16,371 --> 00:08:18,371
Listen, Hernan can take care of himself.
161
00:08:18,456 --> 00:08:21,356
Still, we need to be able to
throw him a rope if necessary.
162
00:08:21,543 --> 00:08:24,877
Now, right now he's MIA.
163
00:08:25,171 --> 00:08:26,923
Stir up the waters looking for Hernan,
164
00:08:27,007 --> 00:08:28,341
we risk putting him in a worse spot.
165
00:08:28,425 --> 00:08:29,425
We gotta run a passive search.
166
00:08:29,509 --> 00:08:30,559
Make some bank shots,
167
00:08:30,844 --> 00:08:32,178
see what bounces off of what.
168
00:08:32,262 --> 00:08:34,096
Anything turn up at
Hernan's girlfriend's?
169
00:08:34,180 --> 00:08:36,515
Sat on her house all night and morning.
She was a no-show.
170
00:08:36,599 --> 00:08:38,225
RONNIE: It wasn't a complete waste.
171
00:08:38,309 --> 00:08:39,936
She does do yoga in the
nude, with blinds open.
172
00:08:40,020 --> 00:08:41,761
Now, that really worries me,
173
00:08:42,063 --> 00:08:43,814
Hernan not showing up at home for that.
174
00:08:43,898 --> 00:08:46,150
I say we work the other side.
Talk to the Byz Lats.
175
00:08:46,234 --> 00:08:47,315
Truce isn't holding.
176
00:08:47,610 --> 00:08:49,779
It's possible Hernan got
caught up in retaliation.
177
00:08:49,863 --> 00:08:52,031
VIC: Ronnie and I'll
have a sit-down with Santi.
178
00:08:52,115 --> 00:08:54,527
Take Shane to back you up.
No. We don't need him.
179
00:08:54,826 --> 00:08:58,239
Uh, Shane has a history with
the Byz Lats, could get in the way.
180
00:08:58,538 --> 00:09:00,957
Okay, Julien and I, we'll…
we'll go pester the Salvadorans.
181
00:09:01,041 --> 00:09:02,702
Spread the love around.
182
00:09:03,001 --> 00:09:05,584
Hey, Vic?
I gotta worry about you and Shane?
183
00:09:05,879 --> 00:09:07,870
No. Thanks for your concern, though.
184
00:09:08,173 --> 00:09:09,173
[PATS ARM]
185
00:09:11,801 --> 00:09:13,212
Look, man.
186
00:09:13,511 --> 00:09:15,878
I can't forgive Shane for what he did.
187
00:09:16,181 --> 00:09:18,481
-But, taking this beef public…
-I know, I know.
188
00:09:18,641 --> 00:09:20,017
It's just tough keeping a poker face
189
00:09:20,101 --> 00:09:21,727
with Shane playing off Lem's murder
190
00:09:21,811 --> 00:09:22,979
like he's trying to solve it.
191
00:09:23,063 --> 00:09:24,939
Then you need to keep
your anger in the cut.
192
00:09:25,023 --> 00:09:26,573
We're not clean in this either.
193
00:09:26,691 --> 00:09:28,192
And I'm not spending the rest of my life
194
00:09:28,276 --> 00:09:29,402
wearing state property.
195
00:09:29,486 --> 00:09:30,647
Makes two of us.
196
00:09:32,405 --> 00:09:34,271
♪ Just another day ♪
197
00:09:37,535 --> 00:09:38,535
♪ Come on ♪
198
00:09:38,661 --> 00:09:40,948
♪ Day ♪
199
00:09:46,419 --> 00:09:48,626
[WHISTLES]
200
00:09:48,922 --> 00:09:49,922
[WHISTLES]
201
00:09:53,301 --> 00:09:56,259
Santi in his rat hole?
Thought I smelled bacon.
202
00:09:56,554 --> 00:09:59,672
That keen rodent sense of smell.
203
00:09:59,974 --> 00:10:02,074
Came by to make sure
you ain't misbehaving.
204
00:10:02,352 --> 00:10:04,902
Still making good on the
truce with the Salvadorans?
205
00:10:05,105 --> 00:10:07,356
Byz Lats ain't sittin' down
with no pinche Salvarenos,
206
00:10:07,440 --> 00:10:08,733
on account of you trying to play us.
207
00:10:08,817 --> 00:10:09,734
[SPEAKING IN SPANISH]
208
00:10:09,818 --> 00:10:10,943
Heard about the rat you got
209
00:10:11,027 --> 00:10:12,278
undercover with those fools.
210
00:10:12,362 --> 00:10:13,279
I ain't stupid, homes.
211
00:10:13,363 --> 00:10:16,071
You're full of shit.
212
00:10:16,366 --> 00:10:18,409
If we had someone under
with the Salvadorans,
213
00:10:18,493 --> 00:10:20,543
we'd have taken you and them down by now.
214
00:10:20,829 --> 00:10:23,070
Well, what my source
tells me is la verdad.
215
00:10:23,373 --> 00:10:25,750
There'll be no sit-down
with my crew until the Salvas
216
00:10:25,834 --> 00:10:28,166
take care of the snitch
in their own house.
217
00:10:28,461 --> 00:10:30,087
'Cause we ain't walkin' into no trap.
218
00:10:30,171 --> 00:10:31,471
You need a new Ouija board
219
00:10:31,631 --> 00:10:33,591
'cause you're channeling some bad intel.
220
00:10:33,675 --> 00:10:35,837
Hey, I'm all about the peace.
221
00:10:36,136 --> 00:10:37,762
But you brought it upon yourself, homes,
222
00:10:37,846 --> 00:10:39,146
trying to double-cross us.
223
00:10:39,430 --> 00:10:41,557
Plus, you haven't come
through like you promised,
224
00:10:41,641 --> 00:10:43,517
handing over the éses
from the San Marcos whack.
225
00:10:43,601 --> 00:10:45,091
We're working on that.
226
00:10:45,395 --> 00:10:47,056
Yeah? Where?
227
00:10:49,149 --> 00:10:50,605
On the way.
228
00:10:50,900 --> 00:10:51,900
[SPEAKS IN SPANISH]
229
00:10:55,029 --> 00:10:57,316
Shit. They found a body.
230
00:10:57,615 --> 00:10:58,615
Hernan?
231
00:11:00,910 --> 00:11:05,529
We got a male Hispanic,
20s, 30s, Salvadoran ink.
232
00:11:05,832 --> 00:11:06,832
Hacked to pieces.
233
00:11:07,125 --> 00:11:09,162
Looks like a fresh dump-job. No ID.
234
00:11:12,714 --> 00:11:14,296
Well, that's not him.
235
00:11:14,591 --> 00:11:16,425
We just dodged a machete.
It's not Hernan.
236
00:11:16,509 --> 00:11:18,259
Good news. Doesn't mean they're not
237
00:11:18,428 --> 00:11:20,179
going through the
ranks till they find him.
238
00:11:20,263 --> 00:11:22,431
Get a canvass going.
Spot like this, decent shot,
239
00:11:22,515 --> 00:11:23,971
somebody saw something. Sure.
240
00:11:26,561 --> 00:11:29,188
My son didn't lie on purpose.
He just didn't say what he saw
241
00:11:29,272 --> 00:11:31,809
on account of the girl he
was with being too young.
242
00:11:32,108 --> 00:11:35,158
I thought she was 18, until she
invites me to her Quinceañera.
243
00:11:35,403 --> 00:11:38,612
Tell them what I heard
you telling your brother.
244
00:11:38,907 --> 00:11:40,898
All right, her parents was gone.
245
00:11:41,201 --> 00:11:43,408
And we're up in the bedroom.
246
00:11:43,703 --> 00:11:45,694
Um, Tricia was on top.
247
00:11:45,997 --> 00:11:48,864
Anyway, sh… she's bouncing a…
and she looks out the window.
248
00:11:49,167 --> 00:11:52,080
And this…
this load pulls up into the alley. Camaro.
249
00:11:52,378 --> 00:11:53,493
What color?
250
00:11:53,796 --> 00:11:57,084
Uh, dark green, with…
with gray primer on the front.
251
00:11:57,383 --> 00:12:00,483
Um, this guy gets out.
He dumps a couple trash bags and splits.
252
00:12:00,720 --> 00:12:02,836
What's he look like?
253
00:12:03,139 --> 00:12:05,676
Vato, regular dude, you know.
254
00:12:05,975 --> 00:12:08,182
License plate was 1-B-J-something.
255
00:12:08,478 --> 00:12:10,139
But I… I didn't get the rest.
256
00:12:10,438 --> 00:12:12,145
You're sure? Yeah. Yeah.
257
00:12:12,440 --> 00:12:14,977
One-B-J.
That's what I told my chavala I needed.
258
00:12:15,276 --> 00:12:16,892
Like it was a sign, you know?
259
00:12:20,406 --> 00:12:22,272
I spoke to my father.
260
00:12:22,575 --> 00:12:25,327
He asked me to let you know
he's concerned about your situation.
261
00:12:25,411 --> 00:12:27,204
His "concern" doesn't
help me one goddamn bit.
262
00:12:27,288 --> 00:12:28,956
Gonna take names of people who killed
263
00:12:29,040 --> 00:12:30,583
that gas station owner to clear my ass.
264
00:12:30,667 --> 00:12:32,867
He knows that.
And he asks for your patience.
265
00:12:33,044 --> 00:12:35,081
And, for me, in the meantime,
266
00:12:35,380 --> 00:12:37,212
to give you this for your troubles.
267
00:12:40,593 --> 00:12:42,504
Can I also ask you a favor?
268
00:12:42,804 --> 00:12:47,048
Doing favors for you people
is how I got my ass in this sling.
269
00:12:47,350 --> 00:12:48,809
We own several apartment buildings.
270
00:12:48,893 --> 00:12:50,193
There have been robberies.
271
00:12:50,395 --> 00:12:51,437
Well, report it to the police.
272
00:12:51,521 --> 00:12:53,228
We have.
273
00:12:53,523 --> 00:12:55,573
But you people have
not been very helpful.
274
00:12:55,692 --> 00:12:58,235
Might have something to do with
the property owner's last name.
275
00:12:58,319 --> 00:12:59,862
There's not a lot of love there.
276
00:12:59,946 --> 00:13:01,447
The tenants are getting nervous.
277
00:13:01,531 --> 00:13:03,199
It's getting harder
to rent out vacancies.
278
00:13:03,283 --> 00:13:05,117
Crimes like this make it very difficult
279
00:13:05,201 --> 00:13:07,328
to get a good price if
we were to decide to sell.
280
00:13:07,412 --> 00:13:10,655
Could you find out who's
responsible, please?
281
00:13:10,957 --> 00:13:13,417
Finding out who did it, and
getting them off the street's
282
00:13:13,501 --> 00:13:16,209
two different things.
Anything you can find.
283
00:13:16,504 --> 00:13:19,792
I know it's a lot to
ask, but I need help.
284
00:13:20,091 --> 00:13:23,379
Are you a mob daughter
or a damsel in distress?
285
00:13:25,263 --> 00:13:27,095
Give me the addresses.
286
00:13:27,390 --> 00:13:29,472
You pay me for my time.
287
00:13:29,767 --> 00:13:31,867
I'll pull out my shovel,
and start digging.
288
00:13:35,315 --> 00:13:37,066
DANNY: Leave it by the file cabinet.
289
00:13:37,150 --> 00:13:39,026
I'll fill out the paperwork
when I get over there.
290
00:13:39,110 --> 00:13:40,771
TINA: All right. Hey, Tina.
291
00:13:41,070 --> 00:13:43,357
You and, uh, Julien responded to a call
292
00:13:43,656 --> 00:13:45,988
a couple weeks back,
293
00:13:46,284 --> 00:13:48,234
I don't know, did we? It's your report.
294
00:13:51,289 --> 00:13:53,405
The Russian chicks. Yeah, I remember.
295
00:13:53,708 --> 00:13:55,542
Neighbors called in a noise complaint.
296
00:13:55,626 --> 00:13:57,670
One of the girls said that
her drunk ex-boyfriend
297
00:13:57,754 --> 00:13:59,380
tore up the place and then took off.
298
00:13:59,464 --> 00:14:01,171
It wasn't a two-11?
299
00:14:01,466 --> 00:14:03,968
She didn't mention anything
about him stealing anything.
300
00:14:04,052 --> 00:14:05,802
She wasn't real cooperative though.
301
00:14:06,012 --> 00:14:08,514
Got the feeling she didn't wanna
talk to cops. She was working.
302
00:14:08,598 --> 00:14:10,599
It's like that, huh? Any citizen chilling
303
00:14:10,683 --> 00:14:13,185
at the crib in the middle of
the day in fishnets and garters,
304
00:14:13,269 --> 00:14:14,979
it's either a pro or a cross-dresser.
305
00:14:15,063 --> 00:14:16,428
Thanks. All right.
306
00:14:21,819 --> 00:14:23,904
Any luck ID'ing the car
used to dump the body?
307
00:14:23,988 --> 00:14:25,588
Partial kicked back five plates.
308
00:14:25,823 --> 00:14:28,030
One registered to one Leticia Cepedo.
309
00:14:28,326 --> 00:14:30,192
Hernan's girlfriend? Yeah.
310
00:14:30,495 --> 00:14:31,829
I'll put out an APB on the car.
311
00:14:31,913 --> 00:14:33,580
No, no. It'll attract too much attention.
312
00:14:33,664 --> 00:14:35,916
Vehicle description,
information broadcast only.
313
00:14:36,000 --> 00:14:37,115
Stake and notify us.
314
00:14:37,418 --> 00:14:39,545
Suppose it was Hernan our
witness saw dumping that DB.
315
00:14:39,629 --> 00:14:40,744
How do we spin that?
316
00:14:41,047 --> 00:14:43,084
We don't until we have to.
317
00:14:50,306 --> 00:14:51,306
[BUZZES]
318
00:14:53,309 --> 00:14:54,759
WOMAN: Yes. Who is it please?
319
00:14:55,019 --> 00:14:57,807
Uh, it's… it's Matthew.
I called you from the airport.
320
00:14:58,106 --> 00:14:59,437
Who are you here to see?
321
00:14:59,732 --> 00:15:01,400
Well, after hearing that sexy voice,
322
00:15:01,484 --> 00:15:02,940
I'm hoping it's you, darling.
323
00:15:03,236 --> 00:15:04,317
[GATE BUZZES]
324
00:15:07,573 --> 00:15:08,779
[KNOCK ON DOOR]
325
00:15:10,284 --> 00:15:11,740
Hey.
326
00:15:18,793 --> 00:15:20,283
Hey, there.
327
00:15:20,586 --> 00:15:22,046
WOMAN [ON TV]: Answer me, David.
328
00:15:22,130 --> 00:15:24,292
Are you a police officer?
Are you kidding?
329
00:15:24,590 --> 00:15:26,877
Sounds like you're Russian. That's hot.
330
00:15:31,055 --> 00:15:32,796
Let me see your cock.
331
00:15:44,944 --> 00:15:46,605
Did you want the full hour?
332
00:15:46,904 --> 00:15:49,862
I'm in no kind of rush.
333
00:15:50,158 --> 00:15:51,990
Donation's 300.
334
00:15:52,285 --> 00:15:55,403
Money exchanged is for
time and companionship only.
335
00:15:55,705 --> 00:15:57,748
Anything else is a
matter of personal choice
336
00:15:57,832 --> 00:15:59,664
between consenting adults.
337
00:15:59,959 --> 00:16:01,809
Get comfortable. You're under arrest.
338
00:16:01,961 --> 00:16:03,128
You let me touch your dick.
339
00:16:03,212 --> 00:16:04,588
That's entrapment. I know the law.
340
00:16:04,672 --> 00:16:07,664
It's my word against
your magic little fingers.
341
00:16:07,967 --> 00:16:11,210
Now zip me back up.
Put your hands behind your back.
342
00:16:11,512 --> 00:16:12,930
DANNY: Do you know who did this to you?
343
00:16:13,014 --> 00:16:14,014
Get me out of here.
344
00:16:14,182 --> 00:16:15,766
Okay, we're gonna take care of you.
345
00:16:15,850 --> 00:16:17,893
In the meantime, can
you describe your attacker?
346
00:16:17,977 --> 00:16:19,342
-No.
-DUTCH: What do we got?
347
00:16:19,645 --> 00:16:23,104
White female vic, stab and grab.
Definitely not from this hood.
348
00:16:23,399 --> 00:16:25,356
Hey, hey, I know you.
349
00:16:25,651 --> 00:16:27,486
I saw you last night, Sunset and Vermont.
350
00:16:27,570 --> 00:16:29,402
Thirty-feet tall,
351
00:16:29,697 --> 00:16:31,747
You know, you're a
lot prettier in person.
352
00:16:31,949 --> 00:16:33,986
Department just put up a billboard.
353
00:16:34,285 --> 00:16:36,526
Guess I'm a celebrity now.
Well, congrats.
354
00:16:36,829 --> 00:16:38,879
Excuse me, ma'am. I'm Detective Billings.
355
00:16:38,998 --> 00:16:41,333
-This is Detective Wagen…
-She's asking for a lawyer.
356
00:16:41,417 --> 00:16:43,158
-Why?
-Cedars.
357
00:16:43,461 --> 00:16:45,111
Take me to Cedars. Dr. Clebanoff.
358
00:16:45,338 --> 00:16:47,214
Why I don't work the West Side.
Entitled assholes.
359
00:16:47,298 --> 00:16:49,130
Anybody have a Sharpie?
360
00:16:49,425 --> 00:16:51,007
Guy wants an autograph.
361
00:16:54,430 --> 00:16:57,673
Ma'am, I'm Detective Wagenbach.
This is Detective Billings.
362
00:16:57,975 --> 00:17:00,394
You're aware a woman was
attacked out here this morning?
363
00:17:00,478 --> 00:17:03,687
I no see nothing. You go.
364
00:17:03,981 --> 00:17:06,348
She may have been a customer.
No customer.
365
00:17:06,651 --> 00:17:08,016
Where does that go?
366
00:17:08,319 --> 00:17:10,902
WOMAN: Locked door. No have key.
367
00:17:11,197 --> 00:17:14,189
-Ma'am, please, a woman was…
-You no have warrant.
368
00:17:14,492 --> 00:17:17,200
Um, you… you go.
369
00:17:18,871 --> 00:17:20,236
Okay.
370
00:17:22,667 --> 00:17:24,667
Unis found the Camaro. Fifth and Virgil.
371
00:17:24,877 --> 00:17:25,912
Hiatt know?
372
00:17:26,212 --> 00:17:28,294
Yeah. He and Julien are en route.
373
00:17:28,589 --> 00:17:30,591
VIC: Hernan or his girlfriend
will have to come back
374
00:17:30,675 --> 00:17:32,291
for the car eventually.
375
00:17:32,593 --> 00:17:35,676
RONNIE: Shane's wound pretty tight.
376
00:17:35,972 --> 00:17:38,634
He starts unraveling one
of these days, what then?
377
00:17:38,933 --> 00:17:42,471
There's something you should know.
378
00:17:42,770 --> 00:17:45,432
He generated a document.
379
00:17:45,731 --> 00:17:51,022
Remembrances of things
past, Strike Team style.
380
00:17:51,320 --> 00:17:53,920
All the shit we've ever
been into in black and white.
381
00:17:54,156 --> 00:17:56,488
You're in it too.
382
00:17:56,784 --> 00:17:59,116
Jesus.
383
00:17:59,412 --> 00:18:01,904
How do you know? He gave me a copy.
384
00:18:02,206 --> 00:18:04,056
To let me know he has a suitcase nuke
385
00:18:04,250 --> 00:18:07,368
he can use against us if he had to.
386
00:18:07,670 --> 00:18:10,332
What did you do with it? I burned it.
387
00:18:12,508 --> 00:18:14,124
Mara knows everything too.
388
00:18:15,344 --> 00:18:16,344
[PHONE BEEPING]
389
00:18:18,681 --> 00:18:20,342
It's a text message.
390
00:18:20,641 --> 00:18:23,349
"Shitters' Alley. Right now."
391
00:18:23,644 --> 00:18:25,244
Hernan must've seen us watching.
392
00:18:25,521 --> 00:18:26,977
Let's go find out. No.
393
00:18:27,273 --> 00:18:30,231
I'm gonna go in alone. Keep it low-key.
394
00:18:30,526 --> 00:18:31,526
Could be a setup.
395
00:18:31,819 --> 00:18:32,900
Or another dead body.
396
00:18:33,195 --> 00:18:35,595
-Everybody hold your position.
-HIATT: Copy that.
397
00:18:50,379 --> 00:18:51,414
[FLIES BUZZING]
398
00:19:00,139 --> 00:19:01,675
Who the hell are you?
399
00:19:01,974 --> 00:19:04,226
Too dangerous for Hernan to come.
H… He sent me instead.
400
00:19:04,310 --> 00:19:05,561
H… He says not to worry. He…
401
00:19:05,645 --> 00:19:07,729
If you're lying, or this
is some kind of a trick,
402
00:19:07,813 --> 00:19:10,023
your own mother won't
recognize you when I'm through.
403
00:19:10,107 --> 00:19:13,225
Please stop, you're hurting me.
Please. Please.
404
00:19:13,527 --> 00:19:15,484
Who sent you? Hernan, I swear.
405
00:19:15,780 --> 00:19:17,823
I swear.
On my baby sister's eyes. Please.
406
00:19:17,907 --> 00:19:19,557
He told me to give you a message.
407
00:19:24,580 --> 00:19:26,412
He… He and a couple of soldiers,
408
00:19:26,707 --> 00:19:28,107
they're doing a job tonight.
409
00:19:28,250 --> 00:19:29,250
Where and when?
410
00:19:29,335 --> 00:19:31,246
Alvarado, near the park.
411
00:19:31,545 --> 00:19:33,286
Robbing that gun store.
412
00:19:33,589 --> 00:19:36,547
Six o'clock.
Hernan says to let it go down.
413
00:19:36,842 --> 00:19:38,802
But to get the innocents out of the way.
414
00:19:38,886 --> 00:19:41,594
How much of what he's
into do you know about?
415
00:19:41,889 --> 00:19:44,130
Just that he's some sort of cop.
416
00:19:44,433 --> 00:19:47,425
And that he trusts you to have his back.
417
00:19:47,728 --> 00:19:49,688
Have you told anybody
else about any of this?
418
00:19:49,772 --> 00:19:51,262
N… No. No one.
419
00:19:51,565 --> 00:19:53,522
No, it'd get us both killed.
420
00:19:53,818 --> 00:19:56,310
Yeah, like that guy your boyfriend dumped
421
00:19:56,612 --> 00:19:58,155
in that vacant alley with your car.
422
00:19:58,239 --> 00:20:00,198
Hernan didn't have no choice, all right?
423
00:20:00,282 --> 00:20:03,491
That guy was a snitch.
Octavio had him executed.
424
00:20:03,786 --> 00:20:05,662
All right?
Ordered Hernan to get rid of the body.
425
00:20:05,746 --> 00:20:06,796
To prove his loyalty.
426
00:20:09,250 --> 00:20:11,036
Can you get a message to Hernan?
427
00:20:11,335 --> 00:20:14,004
All right. You tell him that
he's giving his bosses in DC
428
00:20:14,088 --> 00:20:15,005
a bad case of the nerves.
429
00:20:15,089 --> 00:20:16,545
They want him to come in.
430
00:20:16,841 --> 00:20:19,128
Also, leave the car parked where it is.
431
00:20:19,427 --> 00:20:23,261
I'll… I'll figure out a plan
to deal with this robbery.
432
00:20:23,556 --> 00:20:24,723
I'll leave any instructions
433
00:20:24,807 --> 00:20:26,923
in the right front wheel well of the car.
434
00:20:27,226 --> 00:20:29,593
By 4:00.
435
00:20:29,895 --> 00:20:30,895
[DOG BARKING]
436
00:20:35,401 --> 00:20:37,938
All right.
I want to speak to my attorney.
437
00:20:38,237 --> 00:20:39,613
I don't give a shit if you've got
438
00:20:39,697 --> 00:20:41,907
an illegal fish market
running out of your bedroom.
439
00:20:41,991 --> 00:20:44,242
I just wanna know what went
down at your condo two weeks ago
440
00:20:44,326 --> 00:20:45,994
you didn't want to talk to cops about.
441
00:20:46,078 --> 00:20:48,678
You do that, you streetwalk
out of here a free woman.
442
00:20:50,374 --> 00:20:51,705
All right, you just bought
443
00:20:52,001 --> 00:20:53,835
you and your moneymaker
30 days in County.
444
00:20:53,919 --> 00:20:56,286
We got jacked.
445
00:20:56,589 --> 00:20:59,502
-How much?
-Twenty-five hundred.
446
00:20:59,800 --> 00:21:01,757
This guy called for an appointment.
447
00:21:02,052 --> 00:21:04,635
Sounded white.
Like a regular business John.
448
00:21:04,930 --> 00:21:07,730
I answered the door, three
black men pushed their way in.
449
00:21:07,892 --> 00:21:10,008
They made us lay facedown on the floor.
450
00:21:10,311 --> 00:21:13,849
Said if we made any moves
or look at them they'd shoot us.
451
00:21:14,148 --> 00:21:16,348
Who you tricking for?
The deal was I tell you
452
00:21:16,609 --> 00:21:19,522
what happened, you forget
about the rest of what I do.
453
00:21:23,240 --> 00:21:25,777
[KEYS JINGLING]
454
00:21:26,076 --> 00:21:28,818
Your bosses know about the burglary?
455
00:21:29,121 --> 00:21:31,954
Me and the girls been
working double shifts ever since.
456
00:21:32,249 --> 00:21:35,037
No days off until the money's paid back.
457
00:21:35,336 --> 00:21:38,236
I need you to try and remember
what these guys looked like.
458
00:21:39,256 --> 00:21:40,917
How long's this gonna take?
459
00:21:41,217 --> 00:21:44,551
I got a golden shower client
this afternoon. Big tipper.
460
00:21:44,845 --> 00:21:48,088
I gotta start drinking iced
tea to get it the way he likes.
461
00:21:50,142 --> 00:21:53,806
I'll be right back with those
mug books and a… a Snapple.
462
00:21:55,564 --> 00:21:57,020
A least Hernan's alive.
463
00:21:57,316 --> 00:21:58,942
Assuming his
girlfriend's telling the truth
464
00:21:59,026 --> 00:21:59,985
in any of this.
465
00:22:00,069 --> 00:22:02,026
My strong sense and her brown panties
466
00:22:02,321 --> 00:22:04,030
lead me to believe she's on the level.
467
00:22:04,114 --> 00:22:06,575
If we interdict this robbery,
we blow Hernan's cover.
468
00:22:06,659 --> 00:22:08,410
And whatever big win
he's about to hand us.
469
00:22:08,494 --> 00:22:11,163
We're not letting that heat get
into the hands of these thugs.
470
00:22:11,247 --> 00:22:13,248
Look at the damage they
did with a couple of machetes.
471
00:22:13,332 --> 00:22:14,708
Gotta be a way to keep those guns
472
00:22:14,792 --> 00:22:16,585
off the street and still
keep Hernan in play.
473
00:22:16,669 --> 00:22:19,171
The longer he stays under,
better the chance he'll give us
474
00:22:19,255 --> 00:22:21,757
who did the San Marcos killings.
Look, screw his cover.
475
00:22:21,841 --> 00:22:25,459
Our instructions are to notify
ICE as soon as he makes contact.
476
00:22:25,761 --> 00:22:28,253
Technically, he didn't.
The girlfriend did.
477
00:22:28,556 --> 00:22:30,849
Can we hold off notifying
ICE until we scoop him?
478
00:22:30,933 --> 00:22:33,101
Gettin' the feds involved
with their situation reports
479
00:22:33,185 --> 00:22:35,685
and their bureau chiefs
will fubar the whole thing.
480
00:22:35,771 --> 00:22:37,606
Your orders are to head off this robbery,
481
00:22:37,690 --> 00:22:38,857
and arrest the people involved.
482
00:22:38,941 --> 00:22:40,227
And get Shane in on this.
483
00:22:40,526 --> 00:22:42,326
He's with a hooker in interrogation.
484
00:22:42,570 --> 00:22:44,070
I don't want him freelancing for vice
485
00:22:44,154 --> 00:22:45,854
while he's still under my command.
486
00:22:52,204 --> 00:22:54,454
We gotta protect
Claudette from herself, here.
487
00:22:54,540 --> 00:22:56,166
That fed ragging on her this morning
488
00:22:56,250 --> 00:22:58,376
has got her taking the
path of least resistance.
489
00:22:58,460 --> 00:23:01,077
Reel in Hernan and turn him over to ICE.
490
00:23:01,380 --> 00:23:02,666
Come here.
491
00:23:06,552 --> 00:23:08,702
It's one hell of a risk
disobeying an order,
492
00:23:08,804 --> 00:23:11,056
and going behind her back
when we don't even know for sure.
493
00:23:11,140 --> 00:23:13,928
You wanna stay in this
job, win on the street?
494
00:23:14,226 --> 00:23:16,626
You don't do it by listening
to upper management.
495
00:23:16,896 --> 00:23:19,356
We pull this off, we keep the
guns out of the wrong hands,
496
00:23:19,440 --> 00:23:21,727
and we preserve
Hernan's cover long enough
497
00:23:22,026 --> 00:23:24,063
to find out about San Marcos.
498
00:23:25,863 --> 00:23:27,274
[CHUCKLES]
499
00:23:27,573 --> 00:23:28,823
No guts, no glory, right?
500
00:23:33,954 --> 00:23:36,616
These boost jobs in your pop's buildings.
501
00:23:36,916 --> 00:23:38,333
It's part of a string of a dozen or more
502
00:23:38,417 --> 00:23:39,748
over the last six months.
503
00:23:40,044 --> 00:23:42,394
Interesting thing, this
crew only targets places
504
00:23:42,504 --> 00:23:44,415
that escort services operate out of.
505
00:23:44,715 --> 00:23:47,815
A whole gang of Russian hookers
call your pop's buildings home.
506
00:23:48,010 --> 00:23:49,553
He's not involved in that kind of thing.
507
00:23:49,637 --> 00:23:51,087
We are real estate investors.
508
00:23:51,263 --> 00:23:53,425
Specializing in Cossack cooch.
509
00:23:53,724 --> 00:23:55,224
It's called the Natasha Trade.
510
00:23:55,517 --> 00:23:57,007
Girl gets a place to live.
511
00:23:57,311 --> 00:23:59,427
One-third, two-third split with the boss,
512
00:23:59,730 --> 00:24:04,019
who also holds onto their
passports for safekeeping.
513
00:24:04,318 --> 00:24:07,018
Now, whatever legit business
your father's gotten into,
514
00:24:07,279 --> 00:24:08,529
it's just window dressing
515
00:24:08,822 --> 00:24:11,222
wrapped around the same
old school gangster shit.
516
00:24:15,245 --> 00:24:16,781
And the robbers?
517
00:24:17,081 --> 00:24:18,540
I got a tentative ID on one of 'em.
518
00:24:18,624 --> 00:24:20,410
Still needs to be verified.
519
00:24:21,669 --> 00:24:23,169
I'll be in touch when I get something
520
00:24:23,253 --> 00:24:24,618
a little more definite.
521
00:24:24,922 --> 00:24:28,005
Thank you.
And, uh, I'm sorry for the troubles.
522
00:24:32,805 --> 00:24:35,205
These gentlemen have
agreed to immunity, Eleanor.
523
00:24:35,474 --> 00:24:37,475
You can tell them
everything you remember.
524
00:24:37,559 --> 00:24:40,392
I know these guys. It's okay.
525
00:24:40,688 --> 00:24:42,188
My best friend told me about this place
526
00:24:42,272 --> 00:24:43,607
that has incredible replicas.
527
00:24:43,691 --> 00:24:44,726
I bought three.
528
00:24:45,025 --> 00:24:47,525
A little overboard.
But those prices, I couldn't…
529
00:24:47,695 --> 00:24:50,530
You have a habit of roaming
the barrio for cheap handbags?
530
00:24:50,614 --> 00:24:52,115
Nurses here do it all the time.
531
00:24:52,199 --> 00:24:54,599
He knocked me down,
stabbed me, took off running.
532
00:24:54,868 --> 00:24:57,075
There wasn't even time to grab my mace.
533
00:24:57,371 --> 00:25:00,864
So you lost the three purses
you bought plus the one you had?
534
00:25:01,166 --> 00:25:03,658
They're not purses.
Two were evening clutches.
535
00:25:03,961 --> 00:25:05,577
The other was a keep-all.
536
00:25:05,879 --> 00:25:08,029
And what did this
keep-all bandit look like?
537
00:25:08,215 --> 00:25:10,172
Mexican, Puerto Rican. Smelled awful.
538
00:25:10,467 --> 00:25:13,585
Like when we had a dead rat in
the wall at the Montecito house.
539
00:25:13,887 --> 00:25:15,889
Probably thought the knockoffs were real.
540
00:25:15,973 --> 00:25:17,265
Figured he struck a gold mine.
541
00:25:17,349 --> 00:25:19,225
Knockoffs are what
they sell in Times Square.
542
00:25:19,309 --> 00:25:22,347
These are quality replicas.
There's quite a difference.
543
00:25:24,440 --> 00:25:25,857
She said for $60 you can't tell
544
00:25:25,941 --> 00:25:27,484
the difference from the real thing.
545
00:25:27,568 --> 00:25:29,229
These replicas are that amazing.
546
00:25:29,528 --> 00:25:31,488
Well, it's all about the
quality of hardware,
547
00:25:31,572 --> 00:25:33,322
embossed, well-sealed, good weight.
548
00:25:33,574 --> 00:25:36,493
Men have Hustler Magazine, I
have the Marc Jacobs look book.
549
00:25:36,577 --> 00:25:38,284
I'm a classic Gucci girl.
550
00:25:38,579 --> 00:25:42,197
Medium hobo with the single,
non-adjustable buckle strap.
551
00:25:42,499 --> 00:25:46,288
I keep thinking, some day.
But not at these wages.
552
00:25:46,587 --> 00:25:48,828
I got my diaper bag from Old Navy.
553
00:25:51,216 --> 00:25:53,423
I've seen those. They're pretty stylish.
554
00:25:55,763 --> 00:25:57,845
All right, I've
coordinated with the unis.
555
00:25:58,140 --> 00:25:59,972
-Hey.
-SHANE: What's going on?
556
00:26:00,267 --> 00:26:02,894
HIATT: The Salvas are knocking
over a gun store. We let them do it.
557
00:26:02,978 --> 00:26:05,078
Vic's walking everyone
through the details.
558
00:26:05,230 --> 00:26:06,648
Danny and Tina are gonna be running
559
00:26:06,732 --> 00:26:08,191
the checkpoint over on Vermont.
560
00:26:08,275 --> 00:26:09,651
Are they in the loop on our plan?
561
00:26:09,735 --> 00:26:11,528
No, our priority needs
to be watching their backs
562
00:26:11,612 --> 00:26:13,113
in case this thing goes sideways.
563
00:26:13,197 --> 00:26:15,115
That's not gonna
happen, as long as Hernan
564
00:26:15,199 --> 00:26:17,200
sticks to the playbook that
we hid on his front wheel.
565
00:26:17,284 --> 00:26:18,785
Problem is, we've been communicating
566
00:26:18,869 --> 00:26:20,245
by carrier pigeon essentially,
567
00:26:20,329 --> 00:26:22,247
so we gotta be ready for
anything that jumps up.
568
00:26:22,331 --> 00:26:24,743
HIATT: Everyone clear on
their assignments? Yeah.
569
00:26:25,042 --> 00:26:25,959
What do you want me to do?
570
00:26:26,043 --> 00:26:27,443
I'll fill you in on the way.
571
00:26:32,424 --> 00:26:34,381
Right on time.
572
00:26:34,676 --> 00:26:36,526
Julien, you're about to have company.
573
00:26:36,637 --> 00:26:37,637
JULIEN: Copy that.
574
00:26:38,514 --> 00:26:39,925
VIC: Alive and upright.
575
00:26:40,224 --> 00:26:41,266
RONNIE: He's taking point.
576
00:26:41,350 --> 00:26:42,350
Good.
577
00:26:47,064 --> 00:26:49,064
Take it easy. Just be cool man. Be cool.
578
00:26:49,233 --> 00:26:50,233
Keys, homes, keys.
579
00:26:50,484 --> 00:26:51,484
My pocket.
580
00:26:56,281 --> 00:26:57,281
VIC: Here they come.
581
00:27:08,502 --> 00:27:10,493
RONNIE: Jesus, nice haul.
582
00:27:14,967 --> 00:27:18,255
Suspect vehicle is on the move.
Julien, you okay?
583
00:27:18,554 --> 00:27:21,091
Affirmative. All good here.
584
00:27:24,017 --> 00:27:25,758
Got a visual. Eastbound on Sunset.
585
00:27:26,061 --> 00:27:27,103
Coming up on Echo Park.
586
00:27:27,187 --> 00:27:28,268
HIATT: Copy that.
587
00:27:30,399 --> 00:27:33,232
VIC: Okay, we're moving
into second position.
588
00:27:33,527 --> 00:27:36,027
We see you up ahead.
We're five car lengths behind.
589
00:27:37,281 --> 00:27:38,782
All right, don't get
too close to him now.
590
00:27:38,866 --> 00:27:39,981
Hang back, hang back.
591
00:27:40,284 --> 00:27:41,284
Buckle up, Shane.
592
00:27:41,577 --> 00:27:43,277
He's turning into the check point.
593
00:27:46,832 --> 00:27:49,232
Insurance ready, please.
This is a routine check.
594
00:27:55,799 --> 00:27:57,399
Need your license, registration,
595
00:27:57,509 --> 00:27:59,341
proof of insurance ready, please.
596
00:28:03,682 --> 00:28:06,351
VIC: He's telling his buddies
the car registration expired.
597
00:28:06,435 --> 00:28:07,727
RONNIE: They don't look too happy.
598
00:28:07,811 --> 00:28:08,892
VIC: What to do?
599
00:28:09,188 --> 00:28:11,680
Go for it.
Pray nobody asks to pop the trunk?
600
00:28:11,982 --> 00:28:14,189
Or risk going away for a few decades?
601
00:28:14,484 --> 00:28:16,020
Me, I'd vote with my feet.
602
00:28:16,320 --> 00:28:18,106
Let's hope Hernan makes the case.
603
00:28:18,405 --> 00:28:20,305
And he's the only one who pulls a gun.
604
00:28:22,743 --> 00:28:23,743
We've got rabbits.
605
00:28:24,036 --> 00:28:25,036
Shane, go.
606
00:28:26,371 --> 00:28:28,157
[SPEAKING IN SPANISH]
607
00:28:28,457 --> 00:28:29,913
Easy, easy.
608
00:28:30,209 --> 00:28:31,699
Whoa, whoa, whoa, hey buddy.
609
00:28:32,002 --> 00:28:33,902
Take it easy. Take it easy, all right?
610
00:28:35,380 --> 00:28:37,212
DANNY: Shane, you okay?
611
00:28:37,507 --> 00:28:38,957
Okay, we're clear. It's good.
612
00:28:40,594 --> 00:28:41,594
It's all right. No worries.
613
00:28:41,678 --> 00:28:42,678
It's okay, Danny.
614
00:28:42,930 --> 00:28:44,472
Running a surveillance op. What happened?
615
00:28:44,556 --> 00:28:45,473
Got what we wanted.
616
00:28:45,557 --> 00:28:46,638
It's okay.
617
00:28:49,394 --> 00:28:51,938
Exploratory committee allows
you to put a finger in the air,
618
00:28:52,022 --> 00:28:53,773
find out what the public wants to hear.
619
00:28:53,857 --> 00:28:55,233
Why not just announce my candidacy?
620
00:28:55,317 --> 00:28:57,068
Let me tell you why
that's a shit awful idea.
621
00:28:57,152 --> 00:28:58,486
Say you're running for mayor,
622
00:28:58,570 --> 00:29:00,697
you immediately trigger a
financial disclosure event
623
00:29:00,781 --> 00:29:01,987
under the statute.
624
00:29:02,282 --> 00:29:04,033
Know our supporters,
how much they're giving.
625
00:29:04,117 --> 00:29:05,451
Information our enemies can use.
626
00:29:05,535 --> 00:29:08,037
Exploratory Committee
also allows you to investigate
627
00:29:08,121 --> 00:29:10,081
the feasibility of
running for another office.
628
00:29:10,165 --> 00:29:12,156
State Assembly, for instance.
629
00:29:12,459 --> 00:29:14,159
Would we even have a shot at that?
630
00:29:15,796 --> 00:29:17,082
With some massaging.
631
00:29:21,593 --> 00:29:22,958
You have a Korean problem.
632
00:29:23,262 --> 00:29:26,097
Conservative, less sympathetic
to our populist Latino platform.
633
00:29:26,181 --> 00:29:27,223
But any election can be won
634
00:29:27,307 --> 00:29:29,057
by cracking, stacking, and packing.
635
00:29:29,309 --> 00:29:31,059
You're talking about redistricting?
636
00:29:31,228 --> 00:29:32,478
Crack the Korean constituency,
637
00:29:32,562 --> 00:29:34,480
stack it over three
or four other districts,
638
00:29:34,564 --> 00:29:35,964
you nullify their influence.
639
00:29:36,149 --> 00:29:37,899
Pack the new boundary with Latinos.
640
00:29:37,985 --> 00:29:40,486
Yeah, then focus our resources
on getting out the core vote.
641
00:29:40,570 --> 00:29:43,062
But I would also annex these folks here.
642
00:29:43,365 --> 00:29:45,491
Our message doesn't
fly with black folks either.
643
00:29:45,575 --> 00:29:46,784
Doesn't matter. They don't vote.
644
00:29:46,868 --> 00:29:47,968
Represent more people,
645
00:29:48,120 --> 00:29:50,121
the more influence
you have in Sacramento.
646
00:29:50,205 --> 00:29:51,831
And even though they don't support us…
647
00:29:51,915 --> 00:29:53,291
They don't hurt you, either.
648
00:29:53,375 --> 00:29:55,168
Best part of all this
is you can spearhead
649
00:29:55,252 --> 00:29:57,086
the redistricting of your future office
650
00:29:57,170 --> 00:29:59,958
right now from your councilman's seat.
651
00:30:00,257 --> 00:30:02,498
Redrawing these lines is going to cost
652
00:30:02,801 --> 00:30:03,916
a great deal of money.
653
00:30:04,219 --> 00:30:06,301
Mother's milk of politics.
654
00:30:07,764 --> 00:30:09,264
For the exploratory committee.
655
00:30:09,391 --> 00:30:10,722
Thank you.
656
00:30:13,895 --> 00:30:16,353
It's only for 100,000.
657
00:30:16,648 --> 00:30:18,691
You'll get the other half
when the people responsible
658
00:30:18,775 --> 00:30:21,069
for the San Marcos killings
are brought to justice.
659
00:30:21,153 --> 00:30:24,566
There will be closure. I promise you.
660
00:30:24,865 --> 00:30:27,357
Before I plow any more
money into a war zone,
661
00:30:27,659 --> 00:30:30,036
I need to see a
demonstration of the rule of law.
662
00:30:30,120 --> 00:30:32,157
Not the law of the jungle.
663
00:30:32,456 --> 00:30:34,832
Should have denied her request
for immunity and booked her.
664
00:30:34,916 --> 00:30:36,793
Yeah, especially after
she slammed Dutch boy
665
00:30:36,877 --> 00:30:39,170
for being too lowbrow to
appreciate the finer things.
666
00:30:39,254 --> 00:30:41,005
Trademark infringement's a serious deal.
667
00:30:41,089 --> 00:30:42,382
So is assault with a deadly weapon.
668
00:30:42,466 --> 00:30:43,549
Find the guy with the knife.
669
00:30:43,633 --> 00:30:45,134
At least expedite a search warrant
670
00:30:45,218 --> 00:30:46,344
for the knockoff emporium.
671
00:30:46,428 --> 00:30:47,887
Is this really a pressing issue?
672
00:30:47,971 --> 00:30:49,722
This place as this
place stays in business,
673
00:30:49,806 --> 00:30:52,183
it'll attract upscale clientele
to a shitty neighborhood.
674
00:30:52,267 --> 00:30:53,518
Could lead to more stabbings.
675
00:30:53,602 --> 00:30:55,228
I'll get to it. But make an arrest.
676
00:30:55,312 --> 00:30:57,146
Last thing I need is a well-connected,
677
00:30:57,230 --> 00:30:59,722
pampered socialite
breathing down my neck.
678
00:31:00,025 --> 00:31:01,732
That's what I have Aceveda for.
679
00:31:02,027 --> 00:31:04,234
If you're hovering for
a San Marcos update,
680
00:31:04,529 --> 00:31:06,190
no news to report.
681
00:31:06,490 --> 00:31:08,241
Well, I'm sure you're
doing everything you can.
682
00:31:08,325 --> 00:31:10,535
I actually came down to
see what else you need
683
00:31:10,619 --> 00:31:11,984
in the way of resources.
684
00:31:12,287 --> 00:31:13,987
Additional overtime, tech support.
685
00:31:14,081 --> 00:31:16,448
All of the above.
686
00:31:16,750 --> 00:31:18,584
What can you tell me
about this latest homicide?
687
00:31:18,668 --> 00:31:19,874
Is it connected?
688
00:31:20,170 --> 00:31:22,171
I'm already in hot water for briefing you
689
00:31:22,255 --> 00:31:25,005
about the ICE agent we went
after in the warrant search.
690
00:31:25,258 --> 00:31:26,965
Then he went missing.
691
00:31:27,260 --> 00:31:29,046
Claudette, this is me.
692
00:31:29,346 --> 00:31:31,296
-You're not suggesting…
-Of course not.
693
00:31:31,556 --> 00:31:32,557
But I shouldn't have been
694
00:31:32,641 --> 00:31:35,429
discussing secure intel with anyone.
695
00:31:35,727 --> 00:31:37,843
Not even you. It's a note to self.
696
00:31:38,146 --> 00:31:40,012
Well…
697
00:31:40,315 --> 00:31:42,483
Put together a memo
detailing the things you need
698
00:31:42,567 --> 00:31:43,817
and I'll get right to it.
699
00:31:51,743 --> 00:31:53,700
Never hit the streets of Farmington.
700
00:31:53,995 --> 00:31:55,245
But Hernan's in the wind,
701
00:31:55,414 --> 00:31:56,914
and the other perps are still at large.
702
00:31:56,998 --> 00:31:58,583
How did that happen? I called an audible.
703
00:31:58,667 --> 00:32:00,078
Wiser course of action
704
00:32:00,377 --> 00:32:02,295
was not to intercept
them at the gun store,
705
00:32:02,379 --> 00:32:04,380
where these could have
been used against my team.
706
00:32:04,464 --> 00:32:06,549
Safer to wait until they
were locked in the trunk.
707
00:32:06,633 --> 00:32:08,634
At the checkpoint, the
suspects read the play
708
00:32:08,718 --> 00:32:10,053
and were able to elude capture.
709
00:32:10,137 --> 00:32:11,878
But we'll get 'em.
710
00:32:12,180 --> 00:32:14,262
Give us a second, will ya?
711
00:32:16,810 --> 00:32:17,971
That man's in the mix.
712
00:32:18,270 --> 00:32:20,855
You think my bullshit
detector isn't already on high?
713
00:32:20,939 --> 00:32:23,271
Now listen, I made this call, okay?
Not him.
714
00:32:23,567 --> 00:32:24,484
Were the unis in on this?
715
00:32:24,568 --> 00:32:25,683
In on what?
716
00:32:25,986 --> 00:32:27,653
My understanding was they were operating
717
00:32:27,737 --> 00:32:28,946
a routine insurance check
718
00:32:29,030 --> 00:32:30,948
Authorized by whom? Because it wasn't me.
719
00:32:31,032 --> 00:32:32,432
I go through that paperwork,
720
00:32:32,534 --> 00:32:35,276
I bet I'll find your signature or Vic's.
721
00:32:35,579 --> 00:32:38,179
You knowingly put department
personnel in harm's way,
722
00:32:38,373 --> 00:32:40,173
without even giving them a heads up?
723
00:32:40,375 --> 00:32:42,525
"Harm's way" is part
of the job description.
724
00:32:43,837 --> 00:32:46,214
I brought you in because I
thought you could be trusted.
725
00:32:46,298 --> 00:32:47,798
Because you're not Vic Mackey.
726
00:32:48,091 --> 00:32:49,759
Now you're lettin' him
pull you by the nose
727
00:32:49,843 --> 00:32:51,254
right in my crosshairs.
728
00:32:51,553 --> 00:32:53,679
This entire city is breathing
down your neck and mine
729
00:32:53,763 --> 00:32:55,299
over those 12 dead Mexicans.
730
00:32:55,599 --> 00:32:57,556
Hernan can close that case for us.
731
00:32:57,851 --> 00:32:59,307
This isn't about Hernan.
732
00:32:59,603 --> 00:33:02,015
You wanna follow Vic out the door?
Keep it up.
733
00:33:02,314 --> 00:33:03,520
Choice is yours.
734
00:33:13,617 --> 00:33:15,608
Hey, Juneteenth Freeman.
735
00:33:15,911 --> 00:33:18,961
Parole officer said I'd find you
out here beautifying America.
736
00:33:19,206 --> 00:33:20,665
Still got about 400 hours left, right?
737
00:33:20,749 --> 00:33:21,899
What the hell you want?
738
00:33:22,042 --> 00:33:23,282
Hey, who are you?
739
00:33:23,585 --> 00:33:25,336
He's cooperating with
a police investigation.
740
00:33:25,420 --> 00:33:26,420
Okay.
741
00:33:26,671 --> 00:33:28,005
Look, I'm all over the game
742
00:33:28,089 --> 00:33:30,466
you and your boys been
running on the working girls.
743
00:33:30,550 --> 00:33:32,677
I don't know what you're
talking about, Ossifer.
744
00:33:32,761 --> 00:33:35,924
Pick up enough garbage and
kick this felony to misdemeanor.
745
00:33:36,223 --> 00:33:38,307
Unless I start coming
after you, bunch of B&Es,
746
00:33:38,391 --> 00:33:39,847
agg assaults, and whatnot.
747
00:33:40,143 --> 00:33:41,258
You can't prove shit.
748
00:33:41,561 --> 00:33:43,143
Try me.
749
00:33:43,438 --> 00:33:45,273
'Course, you could play this another way.
750
00:33:45,357 --> 00:33:46,899
Cut me in on these jobs you're doing.
751
00:33:46,983 --> 00:33:48,314
I run interference.
752
00:33:48,610 --> 00:33:50,403
I monitor dispatch so
you don't get all gaff led up
753
00:33:50,487 --> 00:33:52,979
like almost happened
at that condo on Widmer.
754
00:33:53,281 --> 00:33:56,194
I'm gonna need 500
up-front, earnest money.
755
00:33:56,493 --> 00:33:58,893
And an equal split between
you and the other two.
756
00:34:00,413 --> 00:34:02,199
I gotta ask my nigs.
757
00:34:02,499 --> 00:34:03,949
You mean Pancake and Squeeze?
758
00:34:05,794 --> 00:34:07,920
How do you know it was Pancake
and Squeeze doing it with me?
759
00:34:08,004 --> 00:34:09,404
Saw you had priors together,
760
00:34:09,548 --> 00:34:11,215
but I didn't know for
sure until just right now.
761
00:34:11,299 --> 00:34:12,299
So thank you.
762
00:34:14,219 --> 00:34:15,887
So look, if my dudes is cool with this,
763
00:34:15,971 --> 00:34:17,071
how am I get with you?
764
00:34:17,305 --> 00:34:18,636
Don't worry about it.
765
00:34:27,732 --> 00:34:29,484
When you said your father was traveling,
766
00:34:29,568 --> 00:34:31,569
I didn't think you meant
the highway to heaven.
767
00:34:31,653 --> 00:34:33,894
Ran a data search.
768
00:34:34,197 --> 00:34:35,740
Eleven days ago he was transported here
769
00:34:35,824 --> 00:34:37,314
in full cardiac arrest.
770
00:34:37,617 --> 00:34:39,217
Merciful Jesus heard my prayers.
771
00:34:39,494 --> 00:34:40,859
He's doing much better now.
772
00:34:41,162 --> 00:34:43,745
No, he's not. I chatted up a nurse.
773
00:34:44,040 --> 00:34:47,158
They don't expect him to last the week.
774
00:34:47,460 --> 00:34:49,860
How long do you think
you can keep this a secret?
775
00:34:51,381 --> 00:34:54,499
Long enough for a miracle.
776
00:34:54,801 --> 00:34:57,451
And in the meantime you
think you're running the show?
777
00:34:59,681 --> 00:35:01,012
I know.
778
00:35:03,310 --> 00:35:06,018
I'm not gonna let everything
779
00:35:06,313 --> 00:35:07,688
my father spent a lifetime building
780
00:35:07,772 --> 00:35:13,393
get picked apart by snakes and
vultures who see a weakness.
781
00:35:13,695 --> 00:35:15,821
Seems like you already
got people in the organization
782
00:35:15,905 --> 00:35:18,192
freelancing behind your back.
783
00:35:18,491 --> 00:35:21,609
Running whores out of your
own buildings, doing murders.
784
00:35:21,911 --> 00:35:23,527
People loyal to my father.
785
00:35:23,830 --> 00:35:25,946
Many of them.
786
00:35:26,249 --> 00:35:27,449
I can count on you, yes?
787
00:35:27,667 --> 00:35:28,709
After you lied to me?
788
00:35:28,793 --> 00:35:31,000
Said he had the gas
station whack handled?
789
00:35:31,296 --> 00:35:33,196
When the guy can't even open his eyes?
790
00:35:35,300 --> 00:35:37,650
At the last time there
was an Armenian jump-off,
791
00:35:37,844 --> 00:35:40,744
that Old World hitman, Margos,
crawled out of the woodwork.
792
00:35:40,972 --> 00:35:42,322
A nice choir girl like you,
793
00:35:42,599 --> 00:35:44,892
y… you don't want any part
of that kind of bloodbath.
794
00:35:44,976 --> 00:35:47,876
And if he could talk, he'd tell
you the same goddamn thing.
795
00:35:49,731 --> 00:35:51,381
I would like those names, please.
796
00:35:53,860 --> 00:35:56,227
You paid for 'em.
797
00:35:56,529 --> 00:35:58,896
You got much bigger
problems than these idiots.
798
00:36:06,956 --> 00:36:10,056
Eleanor wasn't kidding when
she said she had an eye for detail.
799
00:36:10,210 --> 00:36:12,795
She described her attacker
right down to the pock mark.
800
00:36:12,879 --> 00:36:15,479
TINA: Yeah, right before
she got medivaced to Cedars.
801
00:36:15,715 --> 00:36:17,717
Yeah, said the guy
had the BO of a cadaver.
802
00:36:17,801 --> 00:36:20,801
If you two can stave off Tina's
paparazzi, start on skid row.
803
00:36:20,929 --> 00:36:23,180
I don't get it.
This woman could have anything she wants.
804
00:36:23,264 --> 00:36:25,558
Is saving a few bucks
worth a couple stab wounds?
805
00:36:25,642 --> 00:36:27,692
When it comes to Louis, Gucci, and Fendi.
806
00:36:27,811 --> 00:36:29,768
Coach, Prada, Chanel.
807
00:36:30,063 --> 00:36:32,356
You know, and if you're on a
budget: Dooney and Bourke.
808
00:36:32,440 --> 00:36:34,358
Every time her bag
passes off as the real thing,
809
00:36:34,442 --> 00:36:37,320
when her friends pay through
the nose on Rodeo Drive, she wins.
810
00:36:37,404 --> 00:36:39,071
You know, it's the thrill of the kill.
811
00:36:39,155 --> 00:36:40,555
Are they hearing themselves?
812
00:36:40,699 --> 00:36:42,700
It's a girl thing.
You guys just don't get it.
813
00:36:42,784 --> 00:36:45,411
Like us trying to understand
why you guys love your balls
814
00:36:45,495 --> 00:36:48,112
so much that you gotta
play pocket pool all the time.
815
00:36:52,419 --> 00:36:53,955
Hernan just texted me.
816
00:36:54,254 --> 00:36:55,954
Everything went smooth on his end.
817
00:36:56,047 --> 00:36:57,548
Got props for getting his people out.
818
00:36:57,632 --> 00:36:59,964
Called for a meet tonight.
He's got some intel.
819
00:37:00,260 --> 00:37:03,298
Better be worthwhile, after
the ass reaming I just took.
820
00:37:03,596 --> 00:37:04,927
I'll get the team.
821
00:37:05,223 --> 00:37:07,173
No need for everyone. I'll take Ronnie.
822
00:37:07,392 --> 00:37:08,473
Okay.
823
00:37:11,104 --> 00:37:14,142
The check you gave me
on Shane today, I heard you.
824
00:37:14,441 --> 00:37:17,399
As long as he's on your
team, I'll make it work.
825
00:37:17,694 --> 00:37:19,744
If it was up to me, you'd be staying too.
826
00:37:24,117 --> 00:37:25,117
You're out of here.
827
00:37:26,453 --> 00:37:28,239
It's a done deal.
828
00:37:28,538 --> 00:37:31,280
Claudette's been playing
you since the day I showed up.
829
00:37:31,583 --> 00:37:33,250
She figured you'd be easier to handle
830
00:37:33,334 --> 00:37:34,835
if you thought there was a future here.
831
00:37:34,919 --> 00:37:37,369
Meanwhile, orchestrating
things so there won't be.
832
00:37:40,842 --> 00:37:43,344
I'm really sorry, man.
I wish there was something I could do.
833
00:37:43,428 --> 00:37:44,778
You gave it to me straight.
834
00:37:44,888 --> 00:37:46,720
That's big.
835
00:37:48,641 --> 00:37:51,804
We'll be working
together for a while yet.
836
00:37:52,103 --> 00:37:54,515
Claudette's not the
only player at the table.
837
00:37:58,485 --> 00:37:59,835
DUTCH: I just don't get it.
838
00:37:59,986 --> 00:38:02,196
You risk your life for
something that's a knockoff
839
00:38:02,280 --> 00:38:03,906
of something that's already a knockoff.
840
00:38:03,990 --> 00:38:05,025
Yeah, to haul what?
841
00:38:05,325 --> 00:38:07,243
Tampons and the rest
of their girl shit around?
842
00:38:07,327 --> 00:38:09,829
Get a lunch box, whack a mugger,
at least you'll draw some blood.
843
00:38:09,913 --> 00:38:11,824
Chicks are nuts.
844
00:38:12,123 --> 00:38:16,367
African American male,
twenties, ID'd Juneteenth Freeman,
845
00:38:16,669 --> 00:38:18,969
out on parole, found
unconscious in an alleyway
846
00:38:19,172 --> 00:38:20,522
with his testicles cut off.
847
00:38:20,757 --> 00:38:22,717
Some ex is probably
carting his stundeens around
848
00:38:22,801 --> 00:38:24,301
in her knockoff Louis Vuitton.
849
00:38:24,427 --> 00:38:25,428
Paid for with his money.
850
00:38:25,512 --> 00:38:27,298
It's not the only castration.
851
00:38:27,597 --> 00:38:29,597
There's another one up at Mission Cross.
852
00:38:29,682 --> 00:38:32,059
African American also.
I'll need you to follow up.
853
00:38:32,143 --> 00:38:34,193
Missing bags maybe
you boys can relate to.
854
00:38:36,064 --> 00:38:38,772
BILLINGS: Women can
be the coldest winter ever.
855
00:38:39,067 --> 00:38:40,067
Yeah, no shit.
856
00:38:43,947 --> 00:38:45,322
DANNY: Thank you, thank you.
857
00:38:45,406 --> 00:38:47,256
Just another dirty day at the office.
858
00:38:50,870 --> 00:38:52,620
That's some perfume you're wearing.
859
00:38:52,831 --> 00:38:53,831
Oh shit.
860
00:38:54,082 --> 00:38:55,132
Casa Chanel over here
861
00:38:55,291 --> 00:38:57,042
decided to throw
homemade shit balls at us.
862
00:38:57,126 --> 00:38:58,919
Not before we had to
haul him out of the sewer.
863
00:38:59,003 --> 00:39:00,504
I'll take him. You guys get cleaned up.
864
00:39:00,588 --> 00:39:01,922
No. Don't deny me the pleasure
865
00:39:02,006 --> 00:39:04,498
of throwing his skanky ass into the cage.
866
00:39:10,139 --> 00:39:13,052
Hey, man, wanna swing
by a dive, take the edge off?
867
00:39:15,228 --> 00:39:17,344
What, I extend an
invite, you throw shade?
868
00:39:17,647 --> 00:39:19,147
C'mon, man, what's that about?
869
00:39:28,741 --> 00:39:30,982
I know what you did to Lem.
870
00:39:31,286 --> 00:39:32,617
So don't "Hey, man" me.
871
00:39:32,912 --> 00:39:34,698
All right?
872
00:39:34,998 --> 00:39:37,660
Vic had to spin what
happened like I'm the Antichrist.
873
00:39:37,959 --> 00:39:39,627
Because he knows
that if it wasn't for him,
874
00:39:39,711 --> 00:39:41,261
Lem would still be alive today.
875
00:39:41,504 --> 00:39:43,254
And that is the God's honest truth.
876
00:39:43,423 --> 00:39:45,633
Vic didn't pull the pin
on that grenade, did he?
877
00:39:45,717 --> 00:39:46,923
That was all you.
878
00:39:47,218 --> 00:39:48,552
What happened was a tragedy.
879
00:39:48,636 --> 00:39:50,304
But it was also goddamn inevitable.
880
00:39:50,388 --> 00:39:52,348
You even start any
horseshit about how you were
881
00:39:52,432 --> 00:39:54,934
protecting all of us, I will
throw down with you right now.
882
00:39:55,018 --> 00:39:56,393
Look, I don't wanna fight with you.
883
00:39:56,477 --> 00:39:58,309
Man, I got no beef with you at all.
884
00:39:58,605 --> 00:39:59,805
What about this journal?
885
00:40:00,064 --> 00:40:01,232
You write all this shit down.
886
00:40:01,316 --> 00:40:03,067
Everything on paper that we have done.
887
00:40:03,151 --> 00:40:05,069
And you're trying to blackmail
us, and that is no beef?
888
00:40:05,153 --> 00:40:07,315
No, no, no, no. What am I missing?
889
00:40:07,614 --> 00:40:09,446
Did Vic tell you about it?
890
00:40:09,741 --> 00:40:11,482
Or did you actually read it?
891
00:40:11,784 --> 00:40:13,077
Are you telling me he's lying to me?
892
00:40:13,161 --> 00:40:15,198
No. No, I wrote it down.
893
00:40:15,496 --> 00:40:17,487
All 24 pages.
894
00:40:17,790 --> 00:40:19,781
Every God-awful thing.
895
00:40:22,921 --> 00:40:26,334
Why don't you ask Vic
to show you page one.
896
00:40:26,633 --> 00:40:28,840
He burned it.
897
00:40:29,135 --> 00:40:31,046
You know why?
898
00:40:31,346 --> 00:40:34,304
Because he doesn't want
anyone reading the first paragraph.
899
00:40:34,599 --> 00:40:36,681
About how he shot and killed Terry.
900
00:40:36,976 --> 00:40:39,013
While I stood there and watched.
901
00:40:39,312 --> 00:40:43,601
Look, I have been lying, covering up,
902
00:40:43,900 --> 00:40:46,016
bleeding out of my goddamn anus, man,
903
00:40:46,319 --> 00:40:49,277
for three years, trying to protect him.
904
00:40:51,449 --> 00:40:55,238
If you ever get tired of Vic
walking you around on a leash,
905
00:40:55,536 --> 00:40:57,586
and you wanna hear the real and the raw
906
00:40:59,123 --> 00:41:00,238
call me.
907
00:41:05,421 --> 00:41:06,786
This building here.
908
00:41:08,466 --> 00:41:09,675
Are you sure this is right?
909
00:41:09,759 --> 00:41:11,875
The Captain's applied for a warrant.
910
00:41:12,178 --> 00:41:14,805
This place is gonna get shut
down tomorrow or the next day.
911
00:41:14,889 --> 00:41:16,300
It's the last chance.
912
00:41:19,769 --> 00:41:21,510
Hello? Hi.
913
00:41:21,813 --> 00:41:22,938
What are you looking for?
914
00:41:23,022 --> 00:41:24,857
My friend said that you
might know of a place
915
00:41:24,941 --> 00:41:27,353
that might have Fendi clutches?
916
00:41:29,529 --> 00:41:30,894
You come.
917
00:41:39,998 --> 00:41:41,079
Wait.
918
00:41:45,461 --> 00:41:46,576
You come.
919
00:41:53,928 --> 00:41:55,544
Please, please.
920
00:42:02,311 --> 00:42:03,187
I'm not sure about this.
921
00:42:03,271 --> 00:42:04,887
Just keep thinking Louis.
922
00:42:05,189 --> 00:42:07,180
Besides, I'm packing.
923
00:42:11,279 --> 00:42:12,565
[LAUGHING]
924
00:42:17,368 --> 00:42:19,453
Look, we deserve it after
the day we had, right?
925
00:42:19,537 --> 00:42:20,868
Hell, yeah.
926
00:42:21,164 --> 00:42:23,165
We got pelted with
shit balls this afternoon.
927
00:42:23,249 --> 00:42:25,866
Meth-head puked all over
me first thing this morning.
928
00:42:26,169 --> 00:42:28,080
We deserve this every day.
929
00:42:28,379 --> 00:42:29,790
I get new Prada next week.
930
00:42:30,089 --> 00:42:31,715
You come back. I give you good deal.
931
00:42:31,799 --> 00:42:33,506
Next week might not work.
932
00:42:48,274 --> 00:42:50,732
Hernan was a no-show.
933
00:42:51,027 --> 00:42:53,153
Did he pass along any
intel through the girl?
934
00:42:53,237 --> 00:42:55,030
Why the Salvas are lookin'
to beef up their firepower?
935
00:42:55,114 --> 00:42:56,445
No specifics.
936
00:42:56,741 --> 00:42:58,993
Only that something
major was about to go down.
937
00:42:59,077 --> 00:43:01,537
Salva captains and the Byz
Lats set a meet for tomorrow night.
938
00:43:01,621 --> 00:43:02,907
Negotiate terms.
939
00:43:03,206 --> 00:43:04,999
And now Hernan will
have a seat at the table.
940
00:43:05,083 --> 00:43:08,451
No.
He's on a plane to El Salvador right now.
941
00:43:08,753 --> 00:43:10,212
I don't know when he's coming back.
942
00:43:10,296 --> 00:43:13,004
Well, there goes our best
lead on the San Marcos case.
943
00:43:13,299 --> 00:43:15,926
Which means we went
through all that gun shop bullshit
944
00:43:16,010 --> 00:43:17,125
for no goddamn reason.
945
00:43:17,428 --> 00:43:19,544
Hiatt got in a jam with Claudette.
946
00:43:19,847 --> 00:43:22,347
We're no closer to breaking
the San Marcos murders,
947
00:43:22,558 --> 00:43:24,810
or knowing what the Salvadorans
were gonna do with those guns.
948
00:43:24,894 --> 00:43:26,851
Why would he jerk us off like that?
949
00:43:29,190 --> 00:43:32,057
They sent him to El Salvador
until the heat dies down.
950
00:43:32,360 --> 00:43:33,850
Way I see it,
951
00:43:34,153 --> 00:43:36,690
Hernan fingered that
chopped up guy as the snitch.
952
00:43:36,989 --> 00:43:39,777
Framed the guy, to throw
suspicion off of himself.
953
00:43:40,076 --> 00:43:43,285
Salva bosses had him killed,
made Hernan dump the body?
954
00:43:43,579 --> 00:43:46,537
Hernan did more than
just set this guy up.
955
00:43:46,833 --> 00:43:48,369
He did the chopping.
956
00:43:49,168 --> 00:43:50,249
[SIGHS]
957
00:43:50,545 --> 00:43:52,286
He's in all the way now.
958
00:43:52,588 --> 00:43:54,670
Nothing else makes sense.
959
00:43:56,509 --> 00:43:58,625
The guy he got dead chose the life.
960
00:43:58,928 --> 00:44:00,089
Probably had it coming.
961
00:44:00,388 --> 00:44:04,382
Yeah. But Hernan's gotta
live with what he did now.
962
00:44:04,684 --> 00:44:07,016
No different than why you shot Terry.
963
00:44:07,311 --> 00:44:09,769
Had to be done. Right?
964
00:44:15,903 --> 00:44:17,519
Shane tell you that?
965
00:44:17,822 --> 00:44:21,656
Page one of Shane's memoirs
wasn't exactly new information.
966
00:44:21,951 --> 00:44:24,363
It's difficult to prove.
Fortunately for you.
967
00:44:28,708 --> 00:44:30,708
I wish you'd have been straight with me,
968
00:44:30,918 --> 00:44:32,669
instead of living a secret every day.
969
00:44:32,753 --> 00:44:34,703
I could have looked out for you better.
970
00:44:37,341 --> 00:44:43,257
What I need to know…
is when we can finally
971
00:44:43,556 --> 00:44:45,006
leave this all in the past
972
00:44:46,100 --> 00:44:47,261
where it belongs.
973
00:45:06,078 --> 00:45:08,372
That's quite a cut job you
did on those two black dudes.
974
00:45:08,456 --> 00:45:10,207
I bet the other one,
Pancake, and his jewels
975
00:45:10,291 --> 00:45:11,708
are halfway to Alaska by now.
976
00:45:11,792 --> 00:45:14,159
It was maybe too much?
977
00:45:14,462 --> 00:45:15,827
[SIGHS]
978
00:45:16,130 --> 00:45:18,330
I didn't have time to
make a better decision.
979
00:45:18,591 --> 00:45:20,753
I'm certain you got your point across.
980
00:45:24,430 --> 00:45:26,930
You'll also find the names
and addresses of the men
981
00:45:27,225 --> 00:45:29,309
responsible for what
happened at the gas station.
982
00:45:29,393 --> 00:45:30,883
Rezian's people.
983
00:45:31,187 --> 00:45:32,271
Doesn't do me much good
984
00:45:32,355 --> 00:45:34,398
without evidence
implicating them in a crime.
985
00:45:34,482 --> 00:45:37,440
They're prepared to
provide any details you need.
986
00:45:37,735 --> 00:45:41,069
They're gonna confess, just like that?
987
00:45:42,073 --> 00:45:44,030
Yeah.
988
00:45:44,325 --> 00:45:48,114
For the sake of their families
and their children back home.
989
00:45:48,412 --> 00:45:50,712
They know, the Armenian
way, they suffer first.
990
00:45:53,501 --> 00:45:56,334
That's an Armo first,
giving up your own tribe.
991
00:45:56,629 --> 00:45:57,880
Even if it's your worst enemy,
992
00:45:57,964 --> 00:45:59,614
differences get settled in-house.
993
00:45:59,882 --> 00:46:02,624
You want to cure cancer, you cut it out.
994
00:46:04,553 --> 00:46:06,722
It's only a matter of time
before Rezian finds out
995
00:46:06,806 --> 00:46:08,015
your father's out of the game.
996
00:46:08,099 --> 00:46:09,180
If he hadn't already.
997
00:46:09,475 --> 00:46:11,425
When he does, he's gonna come after you
998
00:46:11,602 --> 00:46:13,764
with everything he's got.
999
00:46:14,063 --> 00:46:15,519
You're not ready for that.
1000
00:46:15,815 --> 00:46:17,149
I don't care how many balls you got
1001
00:46:17,233 --> 00:46:18,734
dangling from your rearview mirror.
1002
00:46:18,818 --> 00:46:20,400
You think this is what I want?
1003
00:46:20,695 --> 00:46:22,362
This is for my father. Oh, come on.
1004
00:46:22,446 --> 00:46:24,406
Just 'cause your father was in the life,
1005
00:46:24,490 --> 00:46:26,491
doesn't mean you have to
be Daddy's little gangster.
1006
00:46:26,575 --> 00:46:27,975
My father is not a gangster.
1007
00:46:28,160 --> 00:46:29,571
He's a man who survives.
1008
00:46:29,870 --> 00:46:32,122
Who taught me history at
the dinner table every night,
1009
00:46:32,206 --> 00:46:34,447
about Armenia, about
the promises of freedom.
1010
00:46:34,750 --> 00:46:36,991
All these promises
that were always broken.
1011
00:46:37,295 --> 00:46:38,962
He made me understand
the difference between
1012
00:46:39,046 --> 00:46:40,832
the future and the past.
1013
00:46:41,132 --> 00:46:44,124
Everything was taken from my people.
1014
00:46:44,427 --> 00:46:47,795
He taught me never to
let that happen to us again.
1015
00:46:48,097 --> 00:46:51,806
So I won't.
I won't let that happen to him.
1016
00:46:52,101 --> 00:46:54,351
My father still has a
lot of men loyal to him.
1017
00:46:56,647 --> 00:46:58,433
And now I have you.
1018
00:47:07,033 --> 00:47:09,115
♪ Day ♪
1019
00:47:11,120 --> 00:47:12,120
♪ Come on ♪
1020
00:47:12,246 --> 00:47:13,862
♪ Day ♪
1021
00:47:15,916 --> 00:47:16,916
♪ Come on ♪
1022
00:47:17,043 --> 00:47:18,909
♪ Day ♪
1023
00:47:21,589 --> 00:47:22,829
♪ Livin' the good life ♪
1024
00:47:24,717 --> 00:47:25,867
♪ Throw your hands up ♪
1025
00:47:26,135 --> 00:47:29,127
♪ Just another day ♪
1026
00:47:31,015 --> 00:47:34,599
♪ Just another day ♪
78609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.