Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,333 --> 00:00:14,701
Pioneers have always been
2
00:00:14,701 --> 00:00:18,304
met with ridicule after Mr.
3
00:00:18,905 --> 00:00:21,407
Gentlemen, were scientists.
4
00:00:21,407 --> 00:00:23,810
As a month,
they tested observable phenomena.
5
00:00:23,977 --> 00:00:25,078
And let me see.
6
00:00:25,078 --> 00:00:28,748
Your thesis is that voices of the dead
7
00:00:29,015 --> 00:00:31,885
can be heard through the new London
Telephone network.
8
00:00:33,253 --> 00:00:34,287
Do I have that right, Mr.
9
00:00:34,287 --> 00:00:35,855
Hay? Dr. Haig.
10
00:00:35,855 --> 00:00:40,026
But may I ask,
how many of these voices you
11
00:00:40,460 --> 00:00:43,696
yourself have discerned
through the static interference?
12
00:00:44,898 --> 00:00:47,901
No, Mummy not rung lately.
13
00:00:48,535 --> 00:00:51,070
We are not without sympathy for your loss.
14
00:00:51,337 --> 00:00:54,407
My own dear
mother passed away just a year ago.
15
00:00:54,774 --> 00:00:56,176
But even so,
16
00:00:56,176 --> 00:01:00,079
we are to officially inform you
that as of this moment,
17
00:01:00,079 --> 00:01:03,449
you are no longer a member of Her
Majesty's Royal Medical Society.
18
00:01:04,317 --> 00:01:12,992
Struck off.
19
00:01:13,760 --> 00:01:59,272
Wasn't that a telephone?
20
00:02:01,975 --> 00:02:38,478
I. Hello.
21
00:02:42,615 --> 00:02:43,483
Very much so.
22
00:02:43,483 --> 00:02:47,053
Patient.
23
00:02:47,053 --> 00:02:51,691
Who should grant me a little grace.
24
00:02:51,958 --> 00:02:54,994
Just a whisper.
25
00:02:55,395 --> 00:02:57,997
It's just a song.
26
00:02:58,731 --> 00:03:00,033
We always loved our songs.
27
00:04:28,287 --> 00:04:57,183
And have
28
00:05:06,626 --> 00:05:09,495
you rather
29
00:05:12,665 --> 00:05:13,166
them.
30
00:06:25,371 --> 00:06:29,842
Out? Why does Emily always get flowers.
31
00:06:32,979 --> 00:06:35,014
For. Murder?
32
00:06:35,014 --> 00:06:36,849
Still, the two of.
33
00:06:38,151 --> 00:06:39,152
Me, Kirby.
34
00:06:39,152 --> 00:06:41,420
We are not common thieves.
35
00:06:42,088 --> 00:06:45,024
Are you sure it's even this place?
36
00:06:45,124 --> 00:06:47,260
So many pompous
fish on the side of the city.
37
00:06:47,660 --> 00:06:49,262
Where else
are they going? To put someone like a.
38
00:06:49,262 --> 00:06:51,197
Dump them in the river.
39
00:06:51,197 --> 00:06:53,332
I am gonna need some sleep.
40
00:06:53,933 --> 00:06:57,537
Sometimes when I'm digging these graves,
I think maybe I'm just annoyed
41
00:06:57,537 --> 00:06:58,938
in underneath the corpse.
42
00:06:58,938 --> 00:06:59,639
That's nice.
43
00:06:59,639 --> 00:07:08,181
Tell me more.
44
00:07:08,281 --> 00:07:09,649
Finally
45
00:07:10,416 --> 00:07:11,250
got him.
46
00:07:14,720 --> 00:07:17,023
Drilled straight through the bloody floor.
47
00:07:17,023 --> 00:07:19,559
That's how we see Melody.
48
00:07:19,559 --> 00:07:20,026
Okay.
49
00:07:20,026 --> 00:07:23,229
In front of all the fucking building
that cross shot
50
00:07:31,003 --> 00:07:31,437
right
51
00:07:34,040 --> 00:07:52,725
now. Can you direct you to the women's
barracks,
52
00:07:53,459 --> 00:08:39,405
or am I a little early for this room?
53
00:09:24,817 --> 00:09:27,386
There'll be an investigation.
54
00:09:27,386 --> 00:09:30,956
So you can't take anything.
55
00:09:35,027 --> 00:09:36,529
This is when
56
00:09:37,063 --> 00:09:38,497
the touched
57
00:09:38,864 --> 00:09:42,101
base is a revenge formality.
58
00:09:42,101 --> 00:09:43,869
No. They won't stop
59
00:09:43,869 --> 00:09:47,707
until they've shook
London into the ground.
60
00:09:47,707 --> 00:09:49,809
She's got no one now.
61
00:09:49,809 --> 00:09:50,710
And you.
62
00:09:51,610 --> 00:10:12,765
Do nothing.
63
00:10:12,765 --> 00:10:13,666
Right?
64
00:10:14,133 --> 00:10:18,471
I just.
65
00:10:19,805 --> 00:10:21,841
So we know the last place Mandy was seen
66
00:10:24,610 --> 00:10:25,978
around hanging.
67
00:10:26,712 --> 00:10:27,947
We know she was dressed.
68
00:10:27,947 --> 00:10:30,383
As a female, also deceased.
69
00:10:31,851 --> 00:10:33,252
According to your research.
70
00:10:33,252 --> 00:10:37,590
I wager the colonel's still with us,
and we can offer a reward.
71
00:10:38,758 --> 00:10:47,166
Someone must have seen him on the streets.
72
00:10:47,166 --> 00:10:50,503
Fed while in mire or moaning
about our mismanagement of young men.
73
00:10:50,736 --> 00:10:52,772
Remind me it was the officer
in charge of that again.
74
00:10:52,772 --> 00:10:53,539
I'll just call him up.
75
00:10:53,539 --> 00:10:55,841
Should I tell him you went along the wrong
bloody woman?
76
00:10:56,175 --> 00:10:58,377
She wasn't even. Touched. It's the truth.
77
00:10:58,377 --> 00:10:59,211
No one wants to hear it.
78
00:11:00,679 --> 00:11:02,281
The chance.
79
00:11:02,281 --> 00:11:05,684
You know,
if you don't tell the public about melody.
80
00:11:05,684 --> 00:11:06,218
What are you going to do?
81
00:11:06,218 --> 00:11:09,088
Go down Fleet Street.
82
00:11:09,221 --> 00:11:12,725
You set one gelato in the direction
of those newspaper markets Monday.
83
00:11:13,259 --> 00:11:16,061
And I will personally make sure that
every last drop of this side of Hadrian's
84
00:11:16,061 --> 00:11:19,231
fucking wall knows
what kind of man you are.
85
00:11:19,231 --> 00:11:21,434
The company you search out after dark.
86
00:11:22,501 --> 00:11:25,905
Or your gentleman friends.
87
00:11:27,239 --> 00:11:29,875
I like to do my research, you know.
88
00:11:29,875 --> 00:11:31,944
It's good to know you're working with.
89
00:11:31,944 --> 00:11:34,380
But there'll be no more special privileges
on my watch.
90
00:11:35,714 --> 00:11:37,783
You try and push through on this.
91
00:11:37,783 --> 00:11:39,819
Be five years hard
labor and public disgrace.
92
00:11:40,152 --> 00:11:40,586
I don't think
93
00:11:40,586 --> 00:11:44,557
many people would be interested
in your little story, then, would I Not?
94
00:11:44,557 --> 00:11:45,925
The best place for your sort
95
00:11:46,992 --> 00:11:50,095
prison. So
96
00:11:51,764 --> 00:11:52,731
I'll just really do this.
97
00:11:52,731 --> 00:12:00,239
And I.
98
00:12:00,239 --> 00:12:02,608
Tightening of the touch detail. Yeah.
99
00:12:02,641 --> 00:12:03,542
And to be
100
00:12:07,913 --> 00:12:08,280
well,
101
00:12:08,280 --> 00:12:22,595
go mine.
102
00:12:24,330 --> 00:12:25,331
This is true.
103
00:12:25,331 --> 00:12:26,532
Mr. Dan.
104
00:12:27,700 --> 00:12:28,701
You did it.
105
00:12:29,001 --> 00:12:30,035
But did it.
106
00:12:30,503 --> 00:12:32,371
How was the recon?
107
00:12:32,371 --> 00:12:34,273
Have no idea what we were doing there.
108
00:12:34,273 --> 00:12:36,375
But they've tripled in numbers
since yesterday.
109
00:12:36,842 --> 00:12:39,678
Grand is the same.
110
00:12:41,046 --> 00:12:41,981
It wasn't your fault.
111
00:12:41,981 --> 00:12:44,149
Melody didn't want to be saved.
112
00:12:44,149 --> 00:12:44,950
It was a grave error.
113
00:12:44,950 --> 00:12:45,317
Do you know?
114
00:12:45,317 --> 00:12:49,855
It just made me think of a soul
wandering through the streets of London
115
00:12:49,855 --> 00:12:50,956
for eternity.
116
00:12:50,956 --> 00:12:53,659
All those people just electrocuted.
117
00:12:53,926 --> 00:12:55,961
They did come to watch her hanged.
118
00:12:55,961 --> 00:12:57,463
Harriet said some of them brought picnics.
119
00:12:57,463 --> 00:12:58,163
But you would have thought
120
00:12:58,163 --> 00:13:00,699
that if anyone could have spotted
those powerlines, it should have been me.
121
00:13:01,166 --> 00:13:02,801
She ran them through here. Look.
122
00:13:02,801 --> 00:13:05,504
So obvious.
123
00:13:05,738 --> 00:13:08,474
Stop going over it.
124
00:13:11,277 --> 00:13:13,512
Is that how
you dealt with it when you were a soldier?
125
00:13:13,512 --> 00:13:17,483
Well,
the death is just something going a bit.
126
00:13:18,884 --> 00:13:21,387
I had a job to do.
127
00:13:23,856 --> 00:13:26,559
Shall we make a start on our man?
128
00:13:26,559 --> 00:13:29,361
You're going to have that meeting first.
129
00:13:29,361 --> 00:13:32,998
You know the meeting where you tell
everyone about the future planting.
130
00:13:32,998 --> 00:13:33,432
What's actually.
131
00:13:33,432 --> 00:13:33,832
Going on?
132
00:13:33,832 --> 00:13:35,401
There's no time limit.
133
00:13:35,401 --> 00:13:37,937
I've lived through this before, remember?
134
00:13:37,937 --> 00:13:39,572
Earthquakes are just the starting gun.
135
00:13:39,572 --> 00:13:41,674
It's a matter of days
before the glenfinnan match.
136
00:13:41,674 --> 00:13:42,741
You have an hour to spare now.
137
00:13:42,741 --> 00:13:45,644
You have to be down there with it
when it happens in case
138
00:13:45,644 --> 00:13:48,414
it needs protection or transport or.
139
00:13:49,315 --> 00:13:51,317
I don't fucking know what it'll need.
A map.
140
00:13:51,317 --> 00:13:51,784
The ship.
141
00:13:51,784 --> 00:13:54,153
Well, whatever it needs us, I can help.
142
00:13:54,153 --> 00:13:56,488
You owe them the truth.
We can't do this by committee.
143
00:13:56,655 --> 00:13:58,824
You know what
it'll be like hiding bloody cats.
144
00:13:58,824 --> 00:14:00,426
No one can agree on anything.
145
00:14:00,426 --> 00:14:00,960
I'm sorry.
146
00:14:00,960 --> 00:14:03,662
It's just so much easier to get on
with things when it's you and me.
147
00:14:03,696 --> 00:14:05,230
Oh, yeah? Yes.
148
00:14:05,230 --> 00:14:07,166
We have the body of that thing right here.
149
00:14:07,166 --> 00:14:09,902
It could be the
answer to who's down there.
150
00:14:12,605 --> 00:14:13,606
Come on, then.
151
00:14:13,706 --> 00:14:15,641
Let's make that start.
152
00:14:15,641 --> 00:14:30,656
Thank you.
153
00:14:30,656 --> 00:14:33,859
Amal is the spirit of a soldier from
the future in the body of a drowned baker.
154
00:14:33,859 --> 00:14:36,061
And she's come here
to tell you all about an alien. Underland.
155
00:14:36,061 --> 00:14:40,633
And who gave you all your magical powers?
156
00:14:40,633 --> 00:14:41,200
Got you.
157
00:14:41,200 --> 00:14:51,877
After a bit of a start, right.
158
00:14:53,145 --> 00:14:54,913
Came out of that cave with a clear mission
159
00:14:54,913 --> 00:14:57,449
to help the LNP and be ready to defend it.
160
00:14:58,250 --> 00:14:59,752
Well, thank you for your time.
161
00:14:59,752 --> 00:15:01,153
Penance and I have some ideas.
162
00:15:01,153 --> 00:15:02,821
What did it tell you?
163
00:15:03,589 --> 00:15:05,357
GALANTI Don't really speak well.
164
00:15:05,357 --> 00:15:07,393
I show you things in your mind.
165
00:15:07,793 --> 00:15:09,728
Okay,
so what things did this one show you?
166
00:15:09,728 --> 00:15:10,963
Just fragments.
167
00:15:10,963 --> 00:15:12,097
Nothing coherent.
168
00:15:12,097 --> 00:15:14,066
I thought it sang Mary song.
169
00:15:14,066 --> 00:15:15,534
That's what Michael translated.
170
00:15:15,534 --> 00:15:17,202
So if I've got this right,
171
00:15:17,202 --> 00:15:20,873
the Galaxy uses its psychic tentacles
to suck out your brain.
172
00:15:21,006 --> 00:15:22,341
Not that kind of alien.
173
00:15:22,341 --> 00:15:24,643
Can you prove it from the future?
How would I do that?
174
00:15:24,810 --> 00:15:28,514
You could tell us what's gonna happen
tomorrow, next week.
175
00:15:28,814 --> 00:15:31,350
The queen dies quite soon.
176
00:15:31,350 --> 00:15:32,885
I don't have my formal debut regret.
177
00:15:32,885 --> 00:15:33,819
It doesn't die.
178
00:15:33,819 --> 00:15:35,621
I mean, does die. Everyone die.
179
00:15:35,621 --> 00:15:38,223
But you didn't, apparently.
So what's the plan?
180
00:15:38,357 --> 00:15:40,125
I mean, I know
there must be a plan, right?
181
00:15:40,125 --> 00:15:41,326
This is the thing you just had us.
182
00:15:42,528 --> 00:15:43,062
Look,
183
00:15:43,062 --> 00:15:45,931
yesterday we went down to the cave,
some of us, anyway.
184
00:15:45,931 --> 00:15:48,000
And it was a shit show.
185
00:15:48,567 --> 00:15:51,336
I only just escaped those human robot
things.
186
00:15:51,370 --> 00:15:52,271
Shock troops.
187
00:15:52,271 --> 00:15:53,806
Oh, that is a good one.
188
00:15:53,806 --> 00:15:55,974
If we go back in blind,
we'll be slaughtered.
189
00:15:56,175 --> 00:15:57,943
Or was there a patch down there?
190
00:15:57,943 --> 00:16:00,212
More like the living dead than people.
191
00:16:00,212 --> 00:16:03,282
Whoever's running this operation
hates us as much as they do the GALANTI.
192
00:16:03,682 --> 00:16:06,852
And as for the shock troops. Yes.
193
00:16:06,852 --> 00:16:08,687
That part of the plan is already underway.
194
00:16:08,687 --> 00:16:10,322
No idea who these people are.
195
00:16:10,322 --> 00:16:12,825
They might even be someone
from the future.
196
00:16:13,625 --> 00:16:17,029
Hitched a ride like me.
197
00:16:17,029 --> 00:16:18,363
Is that what the Clancy showed you?
198
00:16:18,363 --> 00:16:20,632
Like I said, not particularly coherent.
199
00:16:20,632 --> 00:16:23,202
Anyway, penance will work on weapons.
200
00:16:23,202 --> 00:16:24,303
No, not weapons.
201
00:16:24,303 --> 00:16:26,405
Nonviolent objects of confusion
and defense.
202
00:16:26,405 --> 00:16:28,974
And I will continue
drawing up our rescue strategy.
203
00:16:29,007 --> 00:16:30,943
You do have resources here, you know.
204
00:16:32,010 --> 00:16:34,146
What will the alien do when it come out?
205
00:16:34,179 --> 00:16:36,115
What it was supposed to do
in the first place.
206
00:16:36,115 --> 00:16:37,216
Unite humanity.
207
00:16:37,216 --> 00:16:39,418
Oh, that sounds nice and easy. Look.
208
00:16:39,418 --> 00:16:41,787
Best case
scenario, it's going to save the world.
209
00:16:42,254 --> 00:16:43,355
Which were
210
00:16:45,691 --> 00:16:47,292
you said save the world?
211
00:16:47,292 --> 00:16:48,427
That's right.
212
00:16:48,594 --> 00:16:50,863
Because I don't know about any future
213
00:16:52,164 --> 00:16:56,068
of the world outside
this place is on fire.
214
00:16:56,135 --> 00:16:58,203
He said best case scenario.
What's worst case?
215
00:16:58,203 --> 00:16:58,971
It turns the world.
216
00:16:58,971 --> 00:17:45,684
Apart and we all die. Why?
217
00:17:48,954 --> 00:17:49,888
What's going on?
218
00:17:50,956 --> 00:17:51,924
I don't know.
219
00:17:52,224 --> 00:17:54,927
What happened. What was the target thing?
220
00:17:55,027 --> 00:17:57,663
It said flashbacks.
221
00:17:57,663 --> 00:18:00,332
I thought they started.
We came and didn't.
222
00:18:00,332 --> 00:18:01,400
Didn't everything go forward?
223
00:18:01,400 --> 00:18:02,568
Instant Stanley?
224
00:18:02,568 --> 00:18:05,070
Not anyway.
225
00:18:05,070 --> 00:18:11,210
Wasn't the same as before, though.
226
00:18:11,210 --> 00:18:13,245
I sort myself out. All on your own.
227
00:18:14,046 --> 00:18:16,882
Just like always, huh?
228
00:18:17,115 --> 00:18:17,716
My reaction
229
00:18:20,819 --> 00:18:21,620
was, Oh,
230
00:18:22,521 --> 00:18:23,021
okay.
231
00:18:24,623 --> 00:18:25,858
I've heard the soldiers before.
232
00:18:25,858 --> 00:18:30,762
Look at me.
233
00:18:30,762 --> 00:18:32,764
But an exhaustion doesn't go away.
234
00:18:32,764 --> 00:18:34,233
I ignored.
235
00:18:34,233 --> 00:18:35,033
My experience.
236
00:18:35,033 --> 00:18:38,503
That's exactly how it goes away.
237
00:18:38,503 --> 00:18:41,006
I know what I mean. Now you know what?
You want to leave him.
238
00:18:41,373 --> 00:18:45,944
You have no idea
239
00:18:46,245 --> 00:18:48,413
what.
240
00:18:50,048 --> 00:18:52,351
Oh, sorry to interrupt.
241
00:18:53,252 --> 00:18:54,953
Look,
I've done the fucking meeting that we.
242
00:18:54,953 --> 00:19:18,377
Please start.
243
00:19:18,377 --> 00:19:21,613
Fuck,
244
00:19:21,613 --> 00:19:24,283
Tidy up and never leave the things
and the people.
245
00:19:25,484 --> 00:19:28,887
No, not that 16th century fucking Dell.
246
00:19:29,688 --> 00:19:31,156
Jesus Woogie.
247
00:19:31,156 --> 00:19:33,558
You got. This place is an absolute state.
248
00:19:34,192 --> 00:19:36,695
Lucky that I'm here to help them.
249
00:19:36,695 --> 00:19:38,797
No, I prefer not to look at it.
250
00:19:38,797 --> 00:19:39,131
Does that.
251
00:19:39,131 --> 00:19:40,299
Thank you very much.
252
00:19:40,299 --> 00:19:43,035
That the river well sorted out.
253
00:19:43,602 --> 00:19:44,202
This is.
254
00:19:44,269 --> 00:19:47,105
So. I very much doubt you actually remove
my name from those papers.
255
00:19:47,105 --> 00:19:48,073
Don't worry.
256
00:19:48,073 --> 00:19:49,408
Pretty little head about all.
257
00:19:49,408 --> 00:19:51,944
That very much in the. Process. Oh, Jesus.
258
00:19:52,144 --> 00:19:53,745
Then I've got a bleeding.
259
00:19:53,745 --> 00:19:56,214
Ear and a fractured rift. You've been
260
00:19:57,449 --> 00:20:01,153
sleeping.
261
00:20:01,353 --> 00:20:02,154
What?
262
00:20:03,055 --> 00:20:04,990
Tell me everything.
263
00:20:05,424 --> 00:20:06,725
Actually, that is one.
264
00:20:06,725 --> 00:20:08,593
Here I am.
265
00:20:08,593 --> 00:20:12,764
Oh, I do need to tell you something.
266
00:20:12,931 --> 00:20:17,302
And I'm only telling you
because I'm really,
267
00:20:17,302 --> 00:20:19,604
you know, my best friend and I.
268
00:20:21,506 --> 00:20:23,275
So who.
269
00:20:23,275 --> 00:20:24,843
Have you met somebody?
270
00:20:25,544 --> 00:20:27,312
Yes, actually,
271
00:20:27,312 --> 00:20:29,781
I suppose that is part of it was. Is.
272
00:20:29,881 --> 00:20:30,882
I wouldn't want to say.
273
00:20:30,882 --> 00:20:33,518
Oh, secretly delicious.
274
00:20:33,518 --> 00:20:35,120
That you have some advice.
275
00:20:35,120 --> 00:20:37,923
So what went wrong?
276
00:20:39,157 --> 00:20:40,892
Well. Well, I know what I would say.
277
00:20:40,892 --> 00:20:41,660
Yes, please.
278
00:20:41,660 --> 00:20:43,962
I would say
279
00:20:43,962 --> 00:20:46,365
maybe. Woman, I am.
280
00:20:46,465 --> 00:20:47,299
August has been live.
281
00:20:47,299 --> 00:20:50,435
Yes, I am a man in my own right.
282
00:20:50,469 --> 00:20:53,238
A man with a with a bleeding ear and a.
283
00:20:53,238 --> 00:20:55,207
Fractured with a fighting man.
284
00:20:55,207 --> 00:20:56,575
Independent, brave.
285
00:20:56,575 --> 00:21:01,813
Choosing whichever path to adventure
I damn well one.
286
00:21:01,813 --> 00:21:03,849
Of course. You mustn't say any of that.
287
00:21:03,849 --> 00:21:05,650
Oh. Oh, yes. There.
288
00:21:05,650 --> 00:21:10,689
No, he just be your real charming,
awkward self.
289
00:21:10,689 --> 00:21:13,358
Who ask? Well,
that's. That's. That's just it.
290
00:21:14,292 --> 00:21:18,830
You listen my real self.
291
00:21:19,931 --> 00:21:22,634
I was trying to
292
00:21:22,634 --> 00:21:25,570
please do something
about these fucking channels.
293
00:21:25,937 --> 00:21:28,106
There must be some sort of minister
or something.
294
00:21:28,774 --> 00:21:31,410
Somehow I struggle
to see the cream of London decided
295
00:21:31,543 --> 00:21:32,611
to burn out for the sacking.
296
00:21:32,611 --> 00:21:34,813
Honorable, It's a big trip for next to a.
297
00:21:35,280 --> 00:21:36,581
Fucking chamber, Pops.
298
00:21:36,581 --> 00:21:39,584
Bull. No, no,
299
00:21:39,584 --> 00:21:41,386
I really don't think the hell's the time.
300
00:21:41,386 --> 00:21:44,790
And actually, as the
the official proprietor.
301
00:21:44,790 --> 00:21:47,893
If yesterday's grotesque
events have taught me anything, it is
302
00:21:47,893 --> 00:21:50,462
a London needs a fucking party.
303
00:21:51,063 --> 00:21:52,197
So it's right with you.
304
00:21:52,197 --> 00:21:53,832
Orgy might intend to throw a festival.
305
00:21:53,832 --> 00:21:55,767
So extraordinary, so transcendent.
306
00:21:55,767 --> 00:21:58,637
It will pass into legend
and all this gossip.
307
00:21:58,737 --> 00:22:01,406
This will be obliterated. Erased.
308
00:22:01,406 --> 00:22:04,042
You do realize that
309
00:22:04,109 --> 00:22:06,711
the ceremonies
is just a sex club for rich people?
310
00:22:07,279 --> 00:22:09,448
It is not just a sex club.
311
00:22:09,714 --> 00:22:52,224
It is a fucking phenomenal.
312
00:22:52,224 --> 00:22:54,693
Mrs. Beecham should have told you
this door is to remain.
313
00:22:54,693 --> 00:22:57,028
Sorry, my Lord, I. I didn't. Intend to
314
00:23:37,269 --> 00:23:38,003
apologize for the.
315
00:23:38,003 --> 00:23:43,608
Maid First. I.
316
00:23:43,608 --> 00:23:48,547
It's time to go shooting
with all of London up in arms.
317
00:23:48,547 --> 00:23:52,184
Last bit of pheasant
you brought back, though.
318
00:23:52,184 --> 00:23:55,554
Tell Roberts to take that horse
to the lower field. Mr..
319
00:23:55,620 --> 00:23:57,923
His horse always been a spirited creature.
320
00:23:58,190 --> 00:24:00,292
I think it can sense the tremors.
321
00:24:00,292 --> 00:24:03,195
If I was a superstitious woman,
I'd say they were a sign
322
00:24:03,195 --> 00:24:08,567
of something.
323
00:24:08,567 --> 00:24:12,671
Messages from the heavens.
324
00:24:12,671 --> 00:24:15,173
I'd have thought by now
325
00:24:15,173 --> 00:24:18,510
you would have realized that
if there is a God,
326
00:24:19,578 --> 00:24:21,279
he's an Englishman.
327
00:24:21,279 --> 00:24:23,682
He has no interest in declaring
328
00:24:23,682 --> 00:24:32,524
his intentions.
329
00:24:32,524 --> 00:24:36,127
He'll come back for you.
330
00:24:36,361 --> 00:24:39,598
The fucking late night free time
checking aloneness.
331
00:24:40,565 --> 00:24:46,938
Since when do you ever throw in the towel?
332
00:24:46,938 --> 00:24:50,709
Fuck you, Opportunists.
333
00:24:50,709 --> 00:24:52,911
Whoa, whoa, whoa, whoa. What did you say.
334
00:24:53,912 --> 00:24:55,380
To. Me?
335
00:24:55,380 --> 00:25:09,995
All right,
336
00:25:09,995 --> 00:25:11,263
I had.
337
00:25:45,397 --> 00:25:47,732
You scribbling away for
338
00:25:47,999 --> 00:25:48,800
nimble jokes.
339
00:25:48,800 --> 00:25:52,103
Tales of the touched newspapermen
going to be given their
340
00:25:52,103 --> 00:25:55,674
it to these cities on fire,
and you're spinning stories.
341
00:25:56,074 --> 00:25:58,743
Someone should only role model
for a touch kid
342
00:25:58,743 --> 00:26:01,746
on the street is humanity.
343
00:26:01,746 --> 00:26:07,752
I'd rather they out of fire wielding
Amazonian princess.
344
00:26:07,752 --> 00:26:09,821
Is that what you think my family's from?
345
00:26:09,821 --> 00:26:12,223
Why would she kill herself? So Melody
346
00:26:12,490 --> 00:26:16,961
and all those people she took with her,
was it cause swell and hypocrite.
347
00:26:16,961 --> 00:26:19,664
So why did you work for her?
348
00:26:20,965 --> 00:26:22,467
Let's start with that.
349
00:26:22,667 --> 00:26:23,935
Well,
350
00:26:24,669 --> 00:26:26,604
there was the money.
351
00:26:26,604 --> 00:26:28,473
Nah, I don't know.
352
00:26:28,473 --> 00:26:30,809
She just had something about
353
00:26:30,809 --> 00:26:31,876
the end of the day.
354
00:26:31,876 --> 00:26:34,446
We were just puppets very, you know,
355
00:26:34,446 --> 00:26:36,981
wind up toys with the time.
356
00:26:36,981 --> 00:26:39,751
My kind of later.
357
00:26:39,751 --> 00:26:42,420
Is that what you came
here for, then? A leader.
358
00:26:43,488 --> 00:26:46,491
Don't strike me as the following time.
359
00:26:46,491 --> 00:26:57,235
I'm just passing through.
360
00:26:57,235 --> 00:27:01,373
I never like to stay away from.
361
00:27:03,675 --> 00:27:05,944
Would do this to a movie.
362
00:27:05,944 --> 00:27:06,845
Who could do this?
363
00:27:06,845 --> 00:27:08,413
That's what I want to know.
364
00:27:08,413 --> 00:27:09,347
Look at him.
365
00:27:09,647 --> 00:27:11,649
Time that's been taken. The design.
366
00:27:11,649 --> 00:27:14,085
I just hope the artists left
some kind of signature.
367
00:27:14,886 --> 00:27:17,555
Could be the first step towards whoever's
got the calamity under armed guard.
368
00:27:17,689 --> 00:27:19,991
Jimmy here can get some justice
for what was done to him.
369
00:27:20,525 --> 00:27:23,395
Jimmy.
370
00:27:23,395 --> 00:27:25,296
After my Uncle Jim, what happened to.
371
00:27:25,296 --> 00:27:33,037
You know, Look, I'm just missing.
372
00:27:33,037 --> 00:27:35,640
How does that replaces the nervous system?
373
00:27:35,640 --> 00:27:40,545
I thought to be electrical with a circle
of charge to make the last so long.
374
00:27:41,546 --> 00:27:43,882
Nice to see you enjoying your work.
375
00:27:43,882 --> 00:27:46,217
Oh, no, no,
376
00:27:46,251 --> 00:27:47,952
it is horrible. I just
377
00:27:49,187 --> 00:27:50,955
never seen this kind of science before.
378
00:27:50,955 --> 00:27:52,590
This isn't science.
379
00:27:52,590 --> 00:28:12,710
This is evil.
380
00:28:12,710 --> 00:28:19,617
What's that?
381
00:28:19,617 --> 00:28:20,785
Was that connected to?
382
00:28:20,785 --> 00:28:23,054
I think that the nerves, not the wiring.
383
00:28:24,355 --> 00:28:29,327
It looks like some sort of casing.
384
00:28:29,327 --> 00:28:30,495
It's that.
385
00:28:32,130 --> 00:28:33,264
Just thump.
386
00:28:33,765 --> 00:28:35,767
Oh, yes.
387
00:28:35,767 --> 00:28:36,668
The letters
388
00:28:37,902 --> 00:28:39,337
Chinese
389
00:28:39,971 --> 00:28:42,273
ten Penfield Clockmaker.
390
00:28:42,674 --> 00:28:44,442
You need to come with us.
391
00:28:44,442 --> 00:28:47,145
No trouble in Limehouse
these days. We're all ready for trouble.
392
00:28:47,145 --> 00:28:48,813
Mrs. Czerny, please to.
393
00:28:48,813 --> 00:28:51,282
I only speak a few words of Chinese badly.
394
00:28:52,183 --> 00:28:54,452
I know.
395
00:28:54,452 --> 00:28:57,188
Not that, but in.
396
00:28:57,188 --> 00:28:58,456
My opinion, that.
397
00:28:58,456 --> 00:29:00,825
It's trespassing.
So today I want to go out.
398
00:29:01,392 --> 00:29:02,961
Well, children are let go.
399
00:29:02,961 --> 00:29:04,696
Sugar Catholics.
400
00:29:04,696 --> 00:29:05,563
You go.
401
00:29:11,569 --> 00:29:29,420
From high to.
402
00:29:33,791 --> 00:29:36,861
Malia.
403
00:29:36,861 --> 00:29:37,161
Oh, no.
404
00:29:37,161 --> 00:29:43,001
We'll be walking targets
like they're wearing those.
405
00:29:43,001 --> 00:29:45,970
Mrs. True and I,
we were on a bit of a mission, so.
406
00:29:46,070 --> 00:29:46,804
I'm going
407
00:29:51,576 --> 00:29:56,047
on about about that with the the cave.
408
00:29:56,080 --> 00:29:59,183
And I wanted to apologize have
409
00:30:01,286 --> 00:30:02,053
and also
410
00:30:02,353 --> 00:30:05,423
also not have not apologize actually,
411
00:30:05,423 --> 00:30:08,293
because I'm I'm my own man.
412
00:30:08,293 --> 00:30:11,195
I'm I'm a fighter and I'm a
413
00:30:14,832 --> 00:30:17,168
I just I'm going to pull them
full of pollen.
414
00:30:17,168 --> 00:30:23,174
I'm going to follow my own path,
whatever way that takes me.
415
00:30:23,174 --> 00:30:26,411
Amalia. What? Just wait.
416
00:30:26,411 --> 00:30:27,612
Citizens
417
00:30:28,179 --> 00:30:30,081
embarrassing.
418
00:30:43,795 --> 00:30:48,833
To tell you what, though,
all this focus on the glancy.
419
00:30:49,400 --> 00:30:51,102
There's no one out there anymore.
Doing what?
420
00:30:51,102 --> 00:30:52,971
Mrs. True And Lucy, you still.
421
00:30:52,971 --> 00:30:55,073
Looking out for the likes of us?
422
00:30:55,073 --> 00:30:56,708
Who knows? There's more.
423
00:30:56,708 --> 00:32:24,429
Don't envy them today.
424
00:32:24,429 --> 00:32:30,368
My friends
425
00:32:30,368 --> 00:32:34,205
blessed me, Made me
Brother used to come here when he was.
426
00:32:34,205 --> 00:32:35,506
Scott was
427
00:32:36,407 --> 00:32:38,776
big around find Also.
428
00:32:40,478 --> 00:32:42,146
I never knew you had a family.
429
00:32:42,146 --> 00:32:44,716
What do you think?
I just walked up here one day.
430
00:32:46,584 --> 00:32:49,587
Perhaps I like gloomy at work and
431
00:32:50,755 --> 00:32:53,591
thought the way of the summoning rain.
432
00:32:53,591 --> 00:32:54,659
That woman,
433
00:32:55,393 --> 00:32:58,930
every boy or that journalist among
434
00:32:58,930 --> 00:33:00,998
you was in the station.
435
00:33:00,998 --> 00:33:02,333
She was out.
436
00:33:02,333 --> 00:33:07,739
He was laughing again, whispering,
You're jealous.
437
00:33:08,940 --> 00:33:10,875
Did you know every man before?
438
00:33:10,875 --> 00:33:13,377
Have What's she saying to you?
What did she say?
439
00:33:13,811 --> 00:33:14,479
Let me see.
440
00:33:14,479 --> 00:33:18,082
She said that
she thought you wasted in your job.
441
00:33:18,182 --> 00:33:18,916
You said that?
442
00:33:18,916 --> 00:33:22,687
She said that the longer you spend that
rotten police force of yours, the further
443
00:33:22,687 --> 00:33:26,924
you off from ever being a man
you're meant to be.
444
00:33:26,924 --> 00:33:36,801
Carmine, Is not that,
you know, thing about you.
445
00:33:36,934 --> 00:33:39,103
Well,
I sense that you're going to tell me.
446
00:33:39,170 --> 00:33:41,205
Yeah.
447
00:33:41,205 --> 00:33:42,907
The thing about you
448
00:33:43,274 --> 00:33:46,244
is you got to own the bluebloods,
449
00:33:46,544 --> 00:33:51,883
the money, the parties that you wear it
well, but I think underneath
450
00:33:53,050 --> 00:33:57,021
you despise it.
451
00:33:57,021 --> 00:34:00,858
I don't think you want none of it.
452
00:34:00,858 --> 00:34:02,593
And I suppose
453
00:34:03,094 --> 00:34:07,532
you're going to tell me what it is
that I want, not.
454
00:34:07,532 --> 00:34:13,604
Not our Colonel Kleinman.
455
00:34:13,604 --> 00:34:14,872
I wonder
456
00:34:16,908 --> 00:34:19,844
if we go.
457
00:34:19,844 --> 00:34:22,313
I know that
458
00:34:24,882 --> 00:34:28,553
will not get me in your little club.
459
00:34:28,553 --> 00:34:36,527
Get me some of that charm.
460
00:34:36,527 --> 00:34:43,000
She saw her.
461
00:34:43,000 --> 00:34:44,969
She told me
462
00:34:45,269 --> 00:34:48,506
to keep an eye on you.
463
00:34:48,506 --> 00:34:58,549
Whether you like it or not.
464
00:34:58,549 --> 00:35:33,517
Everybody needs a friend, Frank.
465
00:35:33,517 --> 00:35:40,625
I do.
466
00:35:40,625 --> 00:36:14,825
What?
467
00:36:14,825 --> 00:36:18,162
Ordinarily, a guest waits
for an invitation before paying a visit.
468
00:36:18,429 --> 00:36:19,697
Perhaps you should tell that to Mrs.
469
00:36:19,697 --> 00:36:21,165
Amalia. True.
470
00:36:21,165 --> 00:36:23,768
After all, I didn't invite her
to our little excavation site.
471
00:36:23,768 --> 00:36:24,468
Did you?
472
00:36:24,468 --> 00:36:25,036
And your dance?
473
00:36:25,036 --> 00:36:26,804
You came all the same.
474
00:36:26,804 --> 00:36:28,005
This is true.
475
00:36:29,206 --> 00:36:30,174
What was she doing?
476
00:36:30,174 --> 00:36:34,545
Talking to the creature, apparently
decapitating a few of my guards.
477
00:36:35,012 --> 00:36:36,914
The thing. The communicating.
478
00:36:36,914 --> 00:36:38,683
I think she upset it.
479
00:36:38,683 --> 00:36:40,551
All these earthquakes.
480
00:36:40,551 --> 00:36:44,789
You think the monster is responsible
for the tremors?
481
00:36:44,789 --> 00:36:47,892
Is there any way that she could have
discovered my involvement?
482
00:36:48,426 --> 00:36:49,961
Anything in the case? Think.
483
00:36:49,961 --> 00:36:52,330
You know, it's been raised before,
but I question Mrs.
484
00:36:52,330 --> 00:36:55,132
True's credentials.
She doesn't seem like a baker to me.
485
00:36:55,132 --> 00:36:59,971
And I'm beginning to wonder if your two
little projects may no longer be quite
486
00:37:01,072 --> 00:37:02,573
compatible.
487
00:37:02,807 --> 00:37:07,011
Rehabilitate has always been designed
to go hand in hand with a cure.
488
00:37:07,278 --> 00:37:11,415
But what if society were to find out
about our sideline,
489
00:37:12,283 --> 00:37:14,852
our little cerebral
490
00:37:16,687 --> 00:37:18,356
forays?
491
00:37:18,522 --> 00:37:20,591
Medical breakthroughs have always
492
00:37:20,591 --> 00:37:23,728
required human trials.
493
00:37:23,728 --> 00:37:26,664
I will take care of Amalia. True.
494
00:37:26,664 --> 00:37:30,401
And when the creature is dead,
she and her kind will all be released
495
00:37:30,401 --> 00:37:31,902
from that purgatorial affliction.
496
00:37:31,902 --> 00:37:35,172
Well, truthfully, if it's even taken
form in there, we don't know
497
00:37:35,172 --> 00:37:39,443
quite what effect killing
the creature might have.
498
00:37:39,443 --> 00:37:44,115
Our doubts are traitors, are they not?
499
00:37:44,115 --> 00:37:48,085
But with you beside me,
500
00:37:49,153 --> 00:37:50,521
Lavinia,
501
00:37:51,055 --> 00:37:55,493
I find I the resolve itself.
502
00:38:04,835 --> 00:38:05,469
Much farther to.
503
00:38:05,469 --> 00:38:06,370
The clockmaker.
504
00:38:06,370 --> 00:38:11,709
Not far.
505
00:38:11,709 --> 00:38:14,612
Okay. I didn't mean all that.
506
00:38:14,612 --> 00:38:15,146
The cave.
507
00:38:15,146 --> 00:38:17,415
You know
you are allowed to make your own choices.
508
00:38:18,282 --> 00:38:20,684
I Just thought
if I could find the Clan of Faith
509
00:38:20,684 --> 00:38:23,788
and it might let you show me.
510
00:38:25,623 --> 00:38:28,092
Tell me what it turns out.
511
00:38:28,726 --> 00:38:32,630
The thought of wearing one of these things
a lot more frightening than going off
512
00:38:32,630 --> 00:38:39,136
to face
the might of Her Majesty's armed forces.
513
00:38:39,136 --> 00:38:41,572
Would you? Would you do the honors?
514
00:38:41,572 --> 00:38:43,908
You know, it's not the best day
to be wearing one of those things.
515
00:38:44,442 --> 00:38:45,743
It doesn't matter
516
00:39:05,863 --> 00:39:06,764
what's right.
517
00:39:07,198 --> 00:39:10,234
Sorry. Some
518
00:39:10,334 --> 00:39:13,204
the the birds today,
519
00:39:13,204 --> 00:39:15,739
I think losing his erection.
520
00:39:15,739 --> 00:39:17,408
Because of the tremors.
521
00:39:17,408 --> 00:39:21,278
Something the bookseller's,
the witchcraft and powers.
522
00:39:21,712 --> 00:39:24,548
Who These are an affront to God
523
00:39:24,548 --> 00:39:27,351
and he ever shall London
such songs of pleasure
524
00:39:28,886 --> 00:39:31,222
tracking are very powerful with the stars.
525
00:39:31,222 --> 00:39:35,126
You have to travel
526
00:39:35,126 --> 00:39:36,360
Shouldn't stay.
527
00:39:36,360 --> 00:39:39,296
Filling the streets with fire and blood.
528
00:39:40,731 --> 00:39:43,234
What about you, brothers and sisters?
529
00:39:43,901 --> 00:39:46,137
Will you not. Answer his call?
530
00:39:46,137 --> 00:39:50,307
Will you awaken to his love
for, you know, rise on young
531
00:39:51,909 --> 00:39:52,510
love?
532
00:39:53,110 --> 00:39:54,311
That's what
533
00:39:55,379 --> 00:39:58,382
I'll fucking wait.
534
00:39:58,382 --> 00:40:11,028
Yeah.
535
00:40:11,028 --> 00:40:14,031
You've got a reckoning coming. I
536
00:40:20,104 --> 00:40:20,638
This is the piece
537
00:40:20,638 --> 00:40:24,642
we found.
538
00:40:24,642 --> 00:40:26,410
You recognize it?
539
00:40:26,977 --> 00:40:29,914
It is a kissing
from one of our carriage clocks.
540
00:40:30,481 --> 00:40:33,217
That is a number in the mark
541
00:40:33,217 --> 00:40:36,854
of a foreign legion jingle on.
542
00:40:36,854 --> 00:40:40,124
We will find a buyer for you
543
00:40:51,302 --> 00:40:54,805
in much trouble with these men.
544
00:40:54,805 --> 00:40:59,276
They say the city belongs to them.
545
00:40:59,276 --> 00:41:03,647
None of the touch can stay in Chinatown
at the same time.
546
00:41:03,747 --> 00:41:04,582
The time
547
00:41:05,583 --> 00:41:09,253
someone is giving the purest names.
548
00:41:09,253 --> 00:41:43,754
You know,
549
00:41:43,754 --> 00:41:49,560
for if.
550
00:41:51,495 --> 00:42:08,412
She's from the address.
551
00:42:08,412 --> 00:42:10,714
That's the way
552
00:42:14,218 --> 00:42:22,059
to. Get.
553
00:42:28,065 --> 00:42:28,565
Locked.
554
00:42:28,565 --> 00:42:31,001
You know the phrasing.
555
00:42:31,001 --> 00:42:33,137
She Italian? What's she saying?
556
00:42:33,137 --> 00:42:34,605
She's not Italian.
557
00:42:34,605 --> 00:42:36,473
She's touched to
558
00:42:36,940 --> 00:42:39,943
speak again.
559
00:42:39,943 --> 00:42:42,279
I What?
560
00:42:42,279 --> 00:42:45,749
I said speak for
561
00:43:29,293 --> 00:43:29,760
my friends.
562
00:43:29,760 --> 00:43:32,162
It is. Because you, by God, touch.
563
00:43:32,996 --> 00:43:35,632
I know I've seen this. You.
564
00:43:35,632 --> 00:43:37,201
There's the curse on us.
565
00:43:37,201 --> 00:43:38,669
And you've taken you take it.
566
00:43:38,669 --> 00:44:17,941
You turn everything back there.
567
00:44:17,941 --> 00:44:18,342
Come on.
568
00:44:19,877 --> 00:44:21,044
You offer to.
569
00:44:21,044 --> 00:45:38,555
Help. Now
570
00:45:40,724 --> 00:45:41,792
Wrath.
571
00:45:42,125 --> 00:45:43,727
You read me?
572
00:45:43,927 --> 00:47:36,974
Run life.
573
00:47:36,974 --> 00:47:39,977
What are you doing in your eyes?
574
00:47:40,043 --> 00:47:41,078
Fucking blinded me.
575
00:47:41,078 --> 00:47:44,548
You catch me in the unmentionable
vagina is not unmentionable Penance.
576
00:47:44,548 --> 00:47:49,519
We've been through this before. Oh.
577
00:47:51,922 --> 00:47:53,023
This is true.
578
00:47:53,924 --> 00:47:55,926
This is death.
579
00:47:55,926 --> 00:47:56,693
How did you get here?
580
00:47:56,693 --> 00:47:59,830
What dangerous does it matter?
581
00:48:00,230 --> 00:48:04,201
We put.
582
00:49:52,476 --> 00:49:53,477
Jimmy
583
00:50:04,387 --> 00:50:33,183
to hate.
584
00:50:33,183 --> 00:50:37,187
Darling, Who is this?
585
00:50:38,522 --> 00:50:51,401
This your calling?
586
00:50:51,434 --> 00:50:53,603
Speak to.
587
00:50:54,404 --> 00:50:56,973
That accent.
588
00:50:56,973 --> 00:50:57,908
Am I wrong?
589
00:50:57,908 --> 00:51:00,277
It's Canadian.
590
00:51:00,277 --> 00:51:01,478
Originally,
591
00:51:02,579 --> 00:51:04,447
I like me.
592
00:51:04,447 --> 00:51:07,784
How did you ever stop believing this was
593
00:51:11,721 --> 00:51:14,090
you on the street and fuck are you,
594
00:51:15,125 --> 00:51:16,092
my dear?
595
00:51:16,092 --> 00:51:17,394
Did you think you were the.
596
00:51:17,394 --> 00:51:20,397
Only one who arranged a ride.
597
00:51:20,397 --> 00:52:01,972
Hello?
598
00:52:01,972 --> 00:53:18,348
How was the coffee
599
00:53:50,680 --> 00:54:15,605
fire?
600
00:54:15,605 --> 00:54:18,808
Getting to my prayer
and the day of my trip.
601
00:54:19,009 --> 00:54:23,013
Click on you for that.
602
00:54:23,013 --> 00:54:25,882
No, not the praying. In these.
603
00:54:30,286 --> 00:54:31,755
Seems fine to me.
604
00:54:31,755 --> 00:54:34,024
Yeah, exactly. How.
605
00:54:34,457 --> 00:54:37,260
How big is the ocean? And over.
606
00:54:37,260 --> 00:54:40,363
Let me call you back.
607
00:54:40,363 --> 00:54:43,867
That's a really good question.
608
00:54:43,867 --> 00:54:48,571
Tell me if you had not.
609
00:54:48,571 --> 00:54:58,348
You ready?
610
00:54:58,348 --> 00:55:02,986
And this tax season,
we all have a lot going on.
611
00:55:03,586 --> 00:55:04,821
I can't, man.
612
00:55:04,954 --> 00:55:07,390
Luckily, TaxACT has a free expert
help you need
613
00:55:07,991 --> 00:55:10,093
so you can get back to the things
that matter most.
614
00:55:10,393 --> 00:55:13,463
File for less and get more Tax Act
and see Marvel Studios, Ant-Man
615
00:55:13,463 --> 00:55:16,599
and the WASP Quantumania only in theaters.
616
00:55:16,599 --> 00:55:19,302
In Northeastern has empowered me to.
617
00:55:19,302 --> 00:55:23,006
Make an impact in environmental policy,
even though I'm still in classes
618
00:55:23,006 --> 00:55:27,177
and haven't graduated yet at Northeastern,
my job isn't just to teach.
619
00:55:27,510 --> 00:55:30,814
It's to connect our graduate students
to real opportunities.
620
00:55:30,814 --> 00:55:33,183
I'm not only N.A., I'm an alumni.
621
00:55:33,850 --> 00:55:37,620
My connection to Northeastern
is oftentimes and often it would be a.
622
00:55:46,963 --> 00:55:49,032
Whatever your child's dreams may be.
623
00:55:49,032 --> 00:55:51,267
Come on can help them come through.
624
00:55:51,267 --> 00:55:53,536
Our math and reading program works.
625
00:55:53,970 --> 00:55:54,571
Thanks to the.
626
00:55:54,571 --> 00:55:59,742
Power of practice, regular practice
delivers mastery and confidence
627
00:56:00,143 --> 00:56:03,446
so your child can retire and achieve more.
628
00:56:03,913 --> 00:56:07,417
Encourage your child
to imagine the very brightest future
629
00:56:07,851 --> 00:56:35,044
and let human help make it happen.
630
00:56:35,044 --> 00:56:38,648
Why would you not tell me
about these rankings
631
00:56:51,194 --> 00:57:02,005
to come?
632
00:57:02,005 --> 00:57:07,677
I'm losing my fucking mind.
633
00:57:07,677 --> 00:57:18,755
I'm breaking up into little pieces.
634
00:57:18,755 --> 00:57:19,455
What have the L.A.
635
00:57:19,455 --> 00:57:20,223
Times out, Major?
636
00:57:20,223 --> 00:57:21,291
Disappear
637
00:57:26,196 --> 00:57:26,563
so far?
638
00:57:26,563 --> 00:57:28,965
Alexis Navy, you listen to me
639
00:57:31,367 --> 00:57:32,035
right now.
640
00:57:32,035 --> 00:57:33,703
You have a name to our enemy.
641
00:57:33,703 --> 00:57:35,505
We have a strange old lady
from the future.
642
00:57:35,505 --> 00:57:36,973
On the other end of a telephone line.
643
00:57:36,973 --> 00:57:39,075
We have an alien under threat.
644
00:57:39,075 --> 00:57:40,577
We have a mission to save the world.
645
00:57:40,577 --> 00:57:42,345
So I will not hear one more word from you
646
00:57:42,345 --> 00:57:44,647
about disappearing
or breaking up or getting up.
647
00:57:44,647 --> 00:57:48,651
Do you want to stop me, soldier?
648
00:57:48,651 --> 00:58:50,280
Get on your fucking feet
and get back to work.
649
00:58:50,280 --> 00:58:50,480
Three
650
00:58:54,817 --> 00:59:06,763
to. Oh,
651
00:59:06,929 --> 00:59:18,508
hello.
652
00:59:18,508 --> 00:59:23,846
Isn't going to stop.
653
00:59:23,846 --> 01:00:18,067
Oh, he will.
654
01:00:18,067 --> 01:00:23,740
Yes, I.
655
01:00:26,709 --> 01:00:27,009
Will.
656
01:00:27,009 --> 01:00:34,517
They done?
657
01:00:34,517 --> 01:01:34,210
We can't let you stand.
658
01:01:34,210 --> 01:01:36,779
Na, na na
659
01:01:38,781 --> 01:01:41,217
na na na
660
01:01:41,384 --> 01:01:47,190
na na na.
661
01:01:47,190 --> 01:01:47,957
Mother.
662
01:01:47,957 --> 01:01:52,962
Oh, my lord.
663
01:01:52,962 --> 01:01:59,635
All along.
664
01:01:59,635 --> 01:03:56,185
Na you.
665
01:03:56,235 --> 01:04:00,785
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.