Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,839 --> 00:00:09,451
No you'll not take her.
3
00:00:09,479 --> 00:00:11,800
- Emily is not here, okay.
- He has her.
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,088
Legally, you can't be here.
5
00:00:15,080 --> 00:00:18,265
You can't change the way things
are through sheer will-power.
6
00:00:18,279 --> 00:00:20,831
- What's Winsford?
- He never told you about the second home.
7
00:00:21,079 --> 00:00:22,796
I swear to God, if this is a trick.
8
00:00:26,912 --> 00:00:30,192
You forced me when you
said that you'd take Emily.
9
00:00:44,260 --> 00:00:47,300
Dr. Morgan, please
come to the front desk.
10
00:00:47,375 --> 00:00:49,612
Dr. Morgan to the front desk please.
11
00:00:52,368 --> 00:00:53,895
Three miscarriages,
12
00:00:54,355 --> 00:00:57,168
three failed attempts at IVF,
13
00:00:57,430 --> 00:01:00,781
countless clinics and
all the medication.
14
00:01:00,936 --> 00:01:02,167
And I did that.
15
00:01:02,196 --> 00:01:03,576
And no, no, no, I know
what you're gonna say,
16
00:01:03,592 --> 00:01:04,824
it's not my fault, but,
17
00:01:05,000 --> 00:01:06,323
come on, you know what I mean.
18
00:01:07,375 --> 00:01:11,617
So we thought about adoption.
19
00:01:11,838 --> 00:01:14,213
It wouldn't be your child.
20
00:01:14,235 --> 00:01:15,423
Exactly.
21
00:01:17,086 --> 00:01:19,495
A lot of men feel that way.
22
00:01:19,846 --> 00:01:21,344
I mean, women too.
23
00:01:21,452 --> 00:01:24,064
Well, Jen would be fine with adoption.
24
00:01:25,506 --> 00:01:27,226
We did try a surrogate.
25
00:01:27,735 --> 00:01:29,420
- Right.
- In America.
26
00:01:29,720 --> 00:01:31,094
A hundred grand...
27
00:01:32,632 --> 00:01:33,887
they disappeared.
28
00:01:36,540 --> 00:01:38,855
I know we need to stop, but...
29
00:01:39,334 --> 00:01:40,849
You can't let this go?
30
00:01:42,495 --> 00:01:45,015
I don't know what to do, I
don't know where we go from here.
31
00:01:48,003 --> 00:01:51,702
Jack, can I offer you a solution?
32
00:01:52,694 --> 00:01:54,196
Yes, please.
33
00:01:55,858 --> 00:01:57,708
So, from what you've told me,
34
00:01:58,516 --> 00:02:02,436
Jen is at the end of
her fertility journey,
35
00:02:02,454 --> 00:02:04,743
you can't have a family with her.
36
00:02:05,552 --> 00:02:07,814
But you do have choices.
37
00:02:08,718 --> 00:02:11,982
You can choose to let this go,
38
00:02:12,010 --> 00:02:14,962
this idea of what a family should be.
39
00:02:17,135 --> 00:02:20,997
It sounds as if you have a
wife who loves you very much.
40
00:02:22,004 --> 00:02:24,786
She could be your family.
41
00:02:26,499 --> 00:02:27,735
Or...
42
00:02:30,815 --> 00:02:33,003
Do you want to start over...
43
00:02:34,281 --> 00:02:35,494
with someone else?
44
00:02:39,247 --> 00:02:42,335
Because if you need to do
that, then I want you to.
45
00:02:43,743 --> 00:02:44,815
Okay?
46
00:02:46,995 --> 00:02:48,737
It costs me saying that.
47
00:02:50,456 --> 00:02:53,748
But we've been to hell
and back enough times now
48
00:02:53,793 --> 00:02:56,304
to know that the truth
has to be faced eventually.
49
00:02:57,724 --> 00:03:00,602
It's your life too, Jack,
you deserve to be happy.
50
00:03:04,617 --> 00:03:07,581
You can't stay with me just
because you promised to.
51
00:03:08,955 --> 00:03:10,375
I don't want that.
52
00:03:12,003 --> 00:03:13,513
That's not love.
53
00:03:16,059 --> 00:03:17,784
Love has to be selfish.
54
00:03:19,525 --> 00:03:22,081
And if it's not, then...
55
00:03:24,072 --> 00:03:25,775
it's something else entirely.
56
00:03:27,279 --> 00:03:28,970
All I ever wanted
57
00:03:31,515 --> 00:03:33,607
was just a family with you.
58
00:03:36,481 --> 00:03:37,657
That's all.
59
00:03:45,592 --> 00:03:46,751
Oh shit.
60
00:03:50,602 --> 00:03:51,738
Are you okay?
61
00:03:52,374 --> 00:03:53,480
Can you hear me?
62
00:03:54,695 --> 00:03:55,735
Yeah.
63
00:04:06,007 --> 00:04:09,891
It sounds as if you have a
wife who loves you very much.
64
00:04:11,090 --> 00:04:14,104
She could be your family.
65
00:04:16,295 --> 00:04:17,436
Or...
66
00:04:19,472 --> 00:04:21,711
Or I start again, with someone else.
67
00:05:32,094 --> 00:05:33,254
Jack.
68
00:05:36,419 --> 00:05:37,562
Jack.
69
00:05:45,609 --> 00:05:47,220
Jack. Jack.
70
00:05:47,283 --> 00:05:48,346
What the hell are you doing?
71
00:05:48,385 --> 00:05:49,714
- You can't go in there.
- Is she's bleeding?
72
00:05:49,765 --> 00:05:51,456
- Does she need an ambulance?
- She'll hurt you.
73
00:05:51,513 --> 00:05:53,872
- She hates you, Jen.
- She doesn't.
74
00:05:53,996 --> 00:05:56,112
Do you really think I'd
do something like that
75
00:05:56,140 --> 00:05:58,020
unless I absolutely had to.
76
00:05:59,187 --> 00:06:00,455
Do you, Jen?
77
00:06:03,655 --> 00:06:05,351
Why did you bring her here?
78
00:06:07,309 --> 00:06:08,927
She wanted to see her daughter.
79
00:06:08,984 --> 00:06:10,602
- See her, to just see her?
- Yeah.
80
00:06:10,603 --> 00:06:12,129
Is that what she told you?
81
00:06:13,304 --> 00:06:15,375
No, okay, she was gonna take her Jack,
82
00:06:15,389 --> 00:06:18,831
- but she promised, she promised me.
- She lied to you. She lied!
83
00:06:19,362 --> 00:06:21,970
It's what she does,
she lies all the time.
84
00:06:22,422 --> 00:06:23,864
If she takes Emily now,
85
00:06:23,928 --> 00:06:26,437
I'll never see my daughter
again, do you understand?
86
00:06:26,599 --> 00:06:29,427
Now I need you to take Emily
somewhere safe, all right,
87
00:06:29,455 --> 00:06:31,308
somewhere she can't get to her.
88
00:06:32,319 --> 00:06:33,694
Jack.
89
00:06:37,599 --> 00:06:39,041
What are you gonna do?
90
00:06:42,796 --> 00:06:44,231
Make her an offer.
91
00:06:44,549 --> 00:06:45,765
Money?
92
00:06:46,995 --> 00:06:48,989
She's not gonna take money.
93
00:06:49,053 --> 00:06:51,054
She already has, Jen.
94
00:06:52,574 --> 00:06:54,610
I paid off her debt, I...
95
00:06:54,688 --> 00:06:56,971
moved her into the house, I married her.
96
00:06:57,197 --> 00:07:00,754
- And now she's weaponizing Emily and...
- So,
97
00:07:01,354 --> 00:07:03,843
what, you've been giving her money?
98
00:07:04,903 --> 00:07:07,378
And now what, you're
just gonna pay her off?
99
00:07:09,647 --> 00:07:11,238
And what if she won't go?
100
00:07:17,124 --> 00:07:20,242
She'll go.
101
00:07:50,054 --> 00:07:51,776
What the hell happened, Jack?
102
00:07:59,009 --> 00:08:00,415
Where is she?
103
00:08:03,690 --> 00:08:05,273
Jack, where's Tasha?
104
00:08:06,054 --> 00:08:08,094
I don't know, I don't know where she is.
105
00:08:09,168 --> 00:08:11,215
She hit me and she ran, all right.
106
00:08:12,519 --> 00:08:13,934
What did you do?
107
00:08:17,291 --> 00:08:18,655
What did I do?
108
00:08:20,176 --> 00:08:23,131
What exactly do you think I did, huh?
109
00:08:25,711 --> 00:08:27,302
She hit me and she ran
110
00:08:27,344 --> 00:08:30,235
and pushed me in a six foot
fucking concrete hole, Jen.
111
00:08:30,249 --> 00:08:31,918
And you're asking if she's okay.
112
00:08:32,066 --> 00:08:33,374
Jesus f...
113
00:08:35,905 --> 00:08:37,735
I don't think you
understand what happened.
114
00:08:39,743 --> 00:08:42,953
She did this and she left
me for dead, all right.
115
00:08:44,876 --> 00:08:46,714
Well then, you have to call the police.
116
00:08:46,955 --> 00:08:48,559
You have to call them.
117
00:08:50,319 --> 00:08:51,735
No, no.
118
00:08:54,363 --> 00:08:55,854
Fine, then I will.
119
00:08:56,597 --> 00:09:00,014
No, Jen she'll twist this.
120
00:09:00,103 --> 00:09:02,535
She'll twist it and then
it'll be her word against mine.
121
00:09:02,570 --> 00:09:05,695
All right? And even...
even you don't believe me.
122
00:09:07,490 --> 00:09:10,679
So we have to leave first
thing in the morning, all right.
123
00:09:10,778 --> 00:09:12,764
I'm sorry, but I have
got myself involved
124
00:09:12,792 --> 00:09:15,238
with someone very very very dangerous.
125
00:09:15,620 --> 00:09:17,408
Yeah. This is your wife
you're talking about.
126
00:09:17,465 --> 00:09:19,911
I'm well aware of that and
that's why we have to go.
127
00:09:19,961 --> 00:09:21,654
What are you talking about?
128
00:09:22,294 --> 00:09:24,527
You and me, go where?
129
00:09:26,923 --> 00:09:29,055
It's always been about you and me.
130
00:09:35,519 --> 00:09:37,145
I don't understand.
131
00:09:42,609 --> 00:09:44,490
It's simple, Jen. This...
132
00:09:45,600 --> 00:09:47,445
This is what I want.
133
00:09:49,438 --> 00:09:50,916
I want you.
134
00:09:55,341 --> 00:09:57,108
Tell me you want me too.
135
00:09:58,628 --> 00:10:00,294
I want you.
136
00:10:41,305 --> 00:10:43,341
New contract's in Toronto, so,
137
00:10:43,348 --> 00:10:45,843
legally I can take Emily with me.
138
00:10:48,692 --> 00:10:50,774
What if Tasha goes to the police?
139
00:10:50,912 --> 00:10:53,506
She left me for dead, Jen,
she's not going to the police.
140
00:10:54,071 --> 00:10:56,206
So if we go to Toronto,
141
00:10:56,828 --> 00:10:58,348
custody stays with me,
142
00:10:58,355 --> 00:11:00,433
at least until the divorce goes through.
143
00:11:02,214 --> 00:11:05,056
Okay, you get us on a
flight tomorrow night.
144
00:11:06,039 --> 00:11:07,382
Right?
145
00:11:07,460 --> 00:11:10,386
And then once we're there, the
new company will sort everything:
146
00:11:10,415 --> 00:11:13,433
the accommodation, everything,
until we get on our feet.
147
00:11:14,684 --> 00:11:16,095
Our feet?
148
00:11:18,310 --> 00:11:19,618
Yeah.
149
00:11:19,738 --> 00:11:22,184
I mean, you've had time
to think about this, but...
150
00:11:22,891 --> 00:11:25,274
I just can't help but
think that this is...
151
00:11:27,134 --> 00:11:28,553
Reactive.
152
00:11:30,014 --> 00:11:31,134
Yes.
153
00:11:34,254 --> 00:11:35,778
It is.
154
00:11:38,846 --> 00:11:40,303
Look,
155
00:11:41,547 --> 00:11:43,873
I don't want to stay
here and fight this out.
156
00:11:44,095 --> 00:11:46,015
I don't want to put Emily through that.
157
00:11:48,055 --> 00:11:49,436
Tasha's made it perfectly clear
158
00:11:49,471 --> 00:11:52,801
that she will stop at nothing
until she gets what she wants.
159
00:11:58,414 --> 00:11:59,707
I need you with me.
160
00:12:01,460 --> 00:12:03,100
I do, I need you.
161
00:12:05,214 --> 00:12:06,656
You kept my name.
162
00:12:07,094 --> 00:12:08,515
So tomorrow night,
163
00:12:09,540 --> 00:12:11,646
three Warrington get on a flight
164
00:12:12,643 --> 00:12:14,092
to their new life.
165
00:12:14,297 --> 00:12:16,050
We pretend she's mine.
166
00:12:20,264 --> 00:12:22,823
- And Tasha?
- Tasha is young
167
00:12:22,858 --> 00:12:24,585
and she's reckless
168
00:12:24,606 --> 00:12:27,702
and she throws herself
from one thing to the next.
169
00:12:31,937 --> 00:12:34,956
So you never even loved her?
170
00:12:35,019 --> 00:12:38,844
- Your marriage, it was all just...
- Jen, listen.
171
00:12:40,378 --> 00:12:42,682
I mean, how could you have been so sure
172
00:12:42,725 --> 00:12:45,306
that I would still be here
at the end of all of... ?
173
00:12:45,688 --> 00:12:48,014
Why do you think I kept you so close?
174
00:13:04,534 --> 00:13:06,124
I love you so much.
175
00:13:10,875 --> 00:13:12,267
Right.
176
00:13:15,675 --> 00:13:16,863
I'll be back tonight.
177
00:13:17,146 --> 00:13:18,843
I need to get everything sorted.
178
00:13:25,868 --> 00:13:28,534
Oh... hi.
179
00:14:38,055 --> 00:14:41,025
- Tasha, what the fuck, are you all right?
- I'm fine.
180
00:14:41,131 --> 00:14:43,968
- No, no, we need to get you to a hospital.
- God no, it's just a cut.
181
00:14:43,996 --> 00:14:46,953
- I'm fine, I'm not in pain.
- Okay well, we need to at least go back to mine.
182
00:14:47,041 --> 00:14:48,694
I need to go back to Winsford.
183
00:14:48,735 --> 00:14:49,874
- I left.
- No, no.
184
00:14:49,894 --> 00:14:51,501
Listen, we're not
going back to Winsford.
185
00:14:51,642 --> 00:14:53,074
This is fucked up, man,
186
00:14:53,086 --> 00:14:54,929
- look what he's done to your neck.
- No, it doesn't matter.
187
00:14:54,969 --> 00:14:57,632
If he's alive, I'm never
gonna see my daughter again.
188
00:14:57,813 --> 00:14:59,990
He'll find a way, and if he's dead...
189
00:15:03,774 --> 00:15:06,426
Just... just get in the car.
190
00:15:22,936 --> 00:15:24,299
We need to find Emily.
191
00:15:47,499 --> 00:15:50,615
So he's not at home or at Jen's.
192
00:15:51,198 --> 00:15:52,894
Have you had any luck finding anything?
193
00:15:53,567 --> 00:15:55,383
I've called all the hospitals.
194
00:15:56,785 --> 00:15:59,268
- Yeah, and... ?
- Nothing.
195
00:16:01,994 --> 00:16:03,284
So now what?
196
00:16:10,166 --> 00:16:11,790
If he hasn't reported me,
197
00:16:12,106 --> 00:16:13,758
he's up to something else.
198
00:16:15,245 --> 00:16:18,084
We have to find her soon, or...
199
00:16:20,369 --> 00:16:21,551
Or what?
200
00:16:22,325 --> 00:16:23,614
What can we do?
201
00:16:33,869 --> 00:16:35,125
Jen...
202
00:16:37,059 --> 00:16:40,351
you told me we can't
change the way things are
203
00:16:40,554 --> 00:16:42,257
through sheer willpower...
204
00:16:43,105 --> 00:16:44,935
but it's not true.
205
00:16:45,888 --> 00:16:47,980
I don't know where Emily and Jack are,
206
00:16:48,636 --> 00:16:49,773
but you do
207
00:16:50,673 --> 00:16:52,890
and you can change all of this.
208
00:16:53,331 --> 00:16:54,886
You have that choice.
209
00:17:13,955 --> 00:17:15,561
He was manipulating everything.
210
00:17:16,742 --> 00:17:18,213
I hope you can see that.
211
00:17:19,558 --> 00:17:23,024
So please do the right thing
and bring her back to me.
212
00:17:24,602 --> 00:17:26,067
I need my baby.
213
00:17:27,311 --> 00:17:29,755
And I promise you, when
you do, I'll be gone.
214
00:17:30,100 --> 00:17:33,674
I'll be packed and ready to
disappear from your life, forever.
215
00:18:13,526 --> 00:18:14,991
Oh my God.
216
00:18:19,289 --> 00:18:20,747
So please do the right thing
217
00:18:21,098 --> 00:18:22,947
and bring her back to me.
218
00:18:23,224 --> 00:18:24,723
I need my baby.
219
00:18:25,130 --> 00:18:27,703
And I promise you, when
you do, I'll be gone.
220
00:18:27,788 --> 00:18:31,455
I'll be packed and ready to
disappear from your life, forever.
221
00:18:38,061 --> 00:18:39,854
So when were you gonna tell me?
222
00:18:40,611 --> 00:18:42,216
- Never?
- Oh.
223
00:18:42,259 --> 00:18:43,595
Oh, fuck.
224
00:18:45,128 --> 00:18:46,995
You're a piece of shit, I trusted you.
225
00:18:47,023 --> 00:18:49,603
- And out of everyone, you do this.
- It wasn't like that.
226
00:18:50,169 --> 00:18:53,519
You showed up after two years
because you had this idea.
227
00:18:53,575 --> 00:18:55,986
- You pretended to help me.
- No, no, I came back for you.
228
00:18:56,014 --> 00:18:57,860
- not for her.
- Bullshit, you came back for her.
229
00:18:57,980 --> 00:19:00,631
You snuck into my house,
you followed my husband.
230
00:19:00,772 --> 00:19:03,671
You spent time with my
daughter and then you stood back
231
00:19:03,713 --> 00:19:06,936
and watched the whole thing fall apart.
232
00:19:07,269 --> 00:19:09,014
What do you want from me?
233
00:19:09,686 --> 00:19:11,114
You wanted to be a dad?
234
00:19:11,228 --> 00:19:13,680
Is that all I am to all of you,
235
00:19:13,857 --> 00:19:15,836
- a fucking uterus?
- What?
236
00:19:16,303 --> 00:19:17,689
No.
237
00:19:18,240 --> 00:19:21,252
No, I just, I needed to know.
238
00:19:22,376 --> 00:19:24,207
I told you, Sam.
239
00:19:24,948 --> 00:19:27,479
I told you she was Jack's.
240
00:19:28,716 --> 00:19:31,424
The dates don't line up.
241
00:19:31,495 --> 00:19:32,994
You thought I'd lied?
242
00:19:38,586 --> 00:19:39,929
You know what?
243
00:19:40,862 --> 00:19:42,538
I've had enough of this shit.
244
00:19:42,574 --> 00:19:45,154
No, no, no, look, look,
look, look, look, look...
245
00:19:46,292 --> 00:19:48,702
Look, I made a mistake all right.
246
00:19:50,109 --> 00:19:51,629
I'm here for you.
247
00:19:54,760 --> 00:19:56,775
Look, you know how I feel about you
248
00:19:56,888 --> 00:19:59,079
and you never say anything about it
249
00:19:59,114 --> 00:20:01,970
because if you acknowledged
it, you'd have to do something.
250
00:20:03,052 --> 00:20:05,597
- Sam, you have a pick up.
- Oh, fuck...
251
00:20:06,072 --> 00:20:07,663
All right, look, I've got...
252
00:20:08,186 --> 00:20:09,811
I'm on a night shift.
253
00:20:09,974 --> 00:20:11,742
I'm gonna be back at
7:00 a.m. in the morning
254
00:20:11,813 --> 00:20:13,735
and we're gonna sort
this out, all right.
255
00:20:13,806 --> 00:20:15,227
I promise.
256
00:20:16,450 --> 00:20:17,800
I fucked up.
257
00:20:22,394 --> 00:20:23,716
Fuck.
258
00:20:41,064 --> 00:20:43,192
Why do you think I kept you so close?
259
00:20:46,699 --> 00:20:48,770
It's always been about you and me.
260
00:20:51,930 --> 00:20:53,287
Hey you.
261
00:20:53,754 --> 00:20:56,157
Hi, just returning your call.
262
00:20:57,334 --> 00:20:59,056
Look, I know it's late.
263
00:20:59,607 --> 00:21:02,060
I'm pretty concerned about
this christening situation.
264
00:21:02,633 --> 00:21:05,305
Why don't you come over
tomorrow? We'll talk more.
265
00:21:05,764 --> 00:21:07,100
Bring wine.
266
00:21:07,129 --> 00:21:10,331
Oh, I haven't had this in ages.
267
00:21:10,586 --> 00:21:13,979
So fancy, thank you. Thank you so much.
268
00:21:14,827 --> 00:21:16,695
This is what I want.
269
00:21:18,574 --> 00:21:19,974
I want you.
270
00:21:20,985 --> 00:21:24,258
Hi, it's me. Look, I'm
outside the house right now.
271
00:21:24,294 --> 00:21:26,573
Sorry, I know you're at
work. I just need to get
272
00:21:26,594 --> 00:21:28,489
those old tax boxes down from the loft.
273
00:21:28,658 --> 00:21:31,550
Oh, well Tasha should be in, is she not?
274
00:21:31,726 --> 00:21:32,992
She's not answering.
275
00:21:33,034 --> 00:21:35,226
Well, you've got your
old keys, just go in.
276
00:21:35,254 --> 00:21:36,696
Don't worry about it.
277
00:21:37,035 --> 00:21:38,456
Are you sure?
278
00:21:38,944 --> 00:21:42,351
Agh! What the hell are
doing in my kitchen?
279
00:21:42,571 --> 00:21:45,399
- I think I'm gonna leave.
- Yeah, I think you should.
280
00:21:46,621 --> 00:21:48,431
Tell me you want me too.
281
00:21:50,091 --> 00:21:51,866
I want you.
282
00:21:52,813 --> 00:21:54,665
If you could just pick
her up and have her for...
283
00:21:54,672 --> 00:21:57,217
an hour, no more than
two, I promise, no more.
284
00:21:57,274 --> 00:21:59,437
I've just got a couple of
things that we need to do.
285
00:21:59,501 --> 00:22:02,152
Jack, I don't think I
should be the one to...
286
00:22:02,201 --> 00:22:03,544
Two hours, I promise.
287
00:22:03,565 --> 00:22:04,851
Nursey knows you'll collect.
288
00:22:04,880 --> 00:22:06,924
They've got your picture
in their desk thing.
289
00:22:06,953 --> 00:22:08,202
I love you.
290
00:22:09,904 --> 00:22:11,126
What does she look like,
291
00:22:11,335 --> 00:22:13,371
the woman who took my child?
292
00:22:32,665 --> 00:22:36,200
_
293
00:25:13,277 --> 00:25:14,935
Oh fuck.
294
00:25:34,671 --> 00:25:35,887
Fuck.
295
00:25:38,334 --> 00:25:40,954
Hey, sorry, I know this
is crazy but someone has...
296
00:25:41,181 --> 00:25:42,508
taken my car and I just need to...
297
00:25:42,543 --> 00:25:44,501
can I use yours for a few hours?
298
00:25:44,579 --> 00:25:46,106
- Oh okay.
- Yeah?
299
00:25:46,135 --> 00:25:47,442
Yeah, yeah.
300
00:26:11,314 --> 00:26:13,965
_
301
00:26:20,797 --> 00:26:23,873
Agh! How do you turn your
fucking Bluetooth off?
302
00:26:23,901 --> 00:26:25,094
I know where you're going.
303
00:26:25,244 --> 00:26:28,037
Don't do it Tash, don't meet them.
304
00:26:28,376 --> 00:26:30,054
You don't know anything.
305
00:26:30,971 --> 00:26:32,958
I'm 15 minutes away.
306
00:26:34,343 --> 00:26:36,464
Heathrow Terminal 2, right?
307
00:26:37,856 --> 00:26:39,631
Yeah, look I'm on my way.
308
00:26:40,571 --> 00:26:42,798
I need you to wait for me.
309
00:26:42,854 --> 00:26:46,073
- No, you don't get to do this, Sam.
- No, no, no.
310
00:26:46,341 --> 00:26:50,187
This isn't about, I don't
want you to forgive me or...
311
00:26:50,237 --> 00:26:51,834
for what I did.
312
00:26:52,167 --> 00:26:54,089
You cannot go back to him again.
313
00:26:54,195 --> 00:26:56,455
Not after what he did. It's not safe.
314
00:26:58,666 --> 00:27:00,779
I gotta go. I gotta
go. I think I see them.
315
00:27:00,893 --> 00:27:02,179
No.
316
00:28:04,197 --> 00:28:05,695
Jack.
317
00:28:13,783 --> 00:28:15,797
Jack, Jack, Jack.
318
00:28:15,889 --> 00:28:17,254
- Jack.
- Oh shit.
319
00:28:51,300 --> 00:28:52,814
Grab his leg.
320
00:29:08,875 --> 00:29:11,674
Emergency Responders
have been working tonight
321
00:29:11,717 --> 00:29:13,944
at the scene of a crash on the A4,
322
00:29:13,993 --> 00:29:16,340
two miles east of Heathrow Airport.
323
00:29:16,453 --> 00:29:18,793
Eyewitness reports suggest a lorry
324
00:29:18,842 --> 00:29:21,550
carrying flammable
liquids burst into flames
325
00:29:21,615 --> 00:29:23,706
when an SUV traveling West,
326
00:29:23,721 --> 00:29:27,149
drove across the central
reservation into incoming traffic,
327
00:29:27,191 --> 00:29:29,094
colliding with the vehicle.
328
00:29:29,164 --> 00:29:31,582
At least one man has lost his life
329
00:29:31,646 --> 00:29:35,145
and five other people are in a
serious condition in hospital,
330
00:29:35,188 --> 00:29:37,827
with at least two people
still unaccounted for.
331
00:29:37,856 --> 00:29:38,906
They're setting her now.
332
00:29:38,956 --> 00:29:41,741
Oh please, please. I'm looking for my...
333
00:29:42,936 --> 00:29:45,509
child, baby.
334
00:29:45,575 --> 00:29:47,702
Brown hair, brown eyes, Emily.
335
00:29:47,781 --> 00:29:49,359
Okay, whereabout did you lose her?
336
00:29:50,044 --> 00:29:52,034
She was in the car, she
was in the car with me.
337
00:29:52,063 --> 00:29:53,873
She was in the car with you, your child?
338
00:29:53,890 --> 00:29:55,479
Yes, she was in the car.
339
00:29:55,501 --> 00:29:57,006
Did somebody pull her out?
340
00:29:57,339 --> 00:29:59,590
I can't even see the
car anymore, it's gone.
341
00:29:59,630 --> 00:30:01,558
- They're all the same.
- Okay, well, which car?
342
00:30:01,779 --> 00:30:03,645
The SUV, it's black.
343
00:30:03,758 --> 00:30:06,004
Okay. This is Sierra 47.
344
00:30:06,044 --> 00:30:09,244
Anyone got eyes on an
SUV, color black, on site?
345
00:30:09,278 --> 00:30:11,444
Okay madam, let's find
you somewhere to sit down.
346
00:30:11,478 --> 00:30:12,926
No, no, no, no, no.
347
00:30:55,718 --> 00:30:57,092
Mrs. Warrington.
348
00:30:57,629 --> 00:30:59,496
No!
349
00:31:00,334 --> 00:31:01,735
Mrs. Warrington.
350
00:31:05,005 --> 00:31:06,815
We know you're in shock...
351
00:31:09,094 --> 00:31:11,525
and I understand this
is incredibly painful.
352
00:31:11,895 --> 00:31:13,658
But as you know, we are looking into
353
00:31:13,695 --> 00:31:15,541
how this could have
happened to your daughter.
354
00:31:15,642 --> 00:31:16,915
The oversights.
355
00:31:19,165 --> 00:31:21,615
We also need to know
how the incident began.
356
00:31:23,672 --> 00:31:25,714
Your husband and Mrs.
Warrington were unconscious
357
00:31:25,726 --> 00:31:27,213
when they were pulled from the vehicle,
358
00:31:27,269 --> 00:31:29,803
before the fire took hold and...
359
00:31:32,122 --> 00:31:34,054
No one knew to look for a car seat.
360
00:31:36,719 --> 00:31:39,281
The chemical fire burnt
at a thousand degrees.
361
00:31:39,530 --> 00:31:42,804
As with the poor lorry driver who died,
362
00:31:43,771 --> 00:31:45,977
there was very little
anyone could have done.
363
00:31:50,325 --> 00:31:52,033
Due to the severity of the fire,
364
00:31:52,056 --> 00:31:54,375
the site was heavily disturbed.
365
00:31:55,201 --> 00:31:58,384
However, enough evidence of Emily's DNA
366
00:31:58,452 --> 00:32:00,810
was found on the car seat
and within the vehicle
367
00:32:00,821 --> 00:32:03,999
to confirm that Emily
unfortunately lost her life.
368
00:32:11,579 --> 00:32:14,819
So we have Natasha Warrington
driving without a license.
369
00:32:14,842 --> 00:32:16,165
Dangerous driving.
370
00:32:16,397 --> 00:32:18,959
Paramedics found contusions on her neck,
371
00:32:18,998 --> 00:32:20,740
bruising on her head they say
372
00:32:20,774 --> 00:32:22,680
wasn't caused by the incident.
373
00:32:23,143 --> 00:32:26,135
Your ex-husband, Jack
Warrington was driving, not you,
374
00:32:26,254 --> 00:32:28,550
as you previously suggested. You see,
375
00:32:28,770 --> 00:32:31,377
we have a written statement
from one of the motorists
376
00:32:31,398 --> 00:32:33,116
who pulled him from the vehicle.
377
00:32:33,611 --> 00:32:36,376
But our records show that Jack
shouldn't have been driving.
378
00:32:37,735 --> 00:32:40,978
Natasha Warrington wasn't responsible
for what happened, was she?
379
00:32:54,806 --> 00:32:58,779
We've been gradually lifting
the medication since surgery
380
00:32:58,906 --> 00:33:02,109
in order to give the swelling
a chance to dissipate.
381
00:33:02,787 --> 00:33:05,093
But at this stage, we'd hoped for that
382
00:33:05,121 --> 00:33:07,482
to have begun to resolve itself.
383
00:33:07,694 --> 00:33:11,723
We really are at the mercy of
the natural healing process here.
384
00:33:12,168 --> 00:33:14,600
He could regain consciousness
within the next few days,
385
00:33:14,635 --> 00:33:16,699
which we have every hope of happening.
386
00:33:17,498 --> 00:33:20,270
But if not, then we'll
have to start considering
387
00:33:20,277 --> 00:33:22,652
a more long-term plan.
388
00:34:02,848 --> 00:34:05,768
Almighty God, the Father,
the Son and the Holy Spirit,
389
00:34:06,270 --> 00:34:09,649
come down on you and
remain with you forever.
390
00:34:09,774 --> 00:34:12,138
Amen.
391
00:34:20,967 --> 00:34:22,289
You're here.
392
00:34:22,352 --> 00:34:24,678
Of course you are, of
course she'd bring you.
393
00:34:24,791 --> 00:34:26,431
He might not wake up.
394
00:34:27,067 --> 00:34:29,591
Do you know that? Did they... did
they tell you what you did to him?
395
00:34:30,913 --> 00:34:32,808
You might have got to her somehow to,
396
00:34:32,850 --> 00:34:34,540
to get her to pin this all on him, but,
397
00:34:34,575 --> 00:34:36,901
- we all know you did it. You did this.
- Hayley, come on.
398
00:34:36,964 --> 00:34:40,374
You killed her and if he
wakes up, this will break him.
399
00:34:40,767 --> 00:34:43,708
But that's what you
wanted all along, isn't it?
400
00:34:44,288 --> 00:34:46,140
- You fucking bitch.
- Okay, Hayley,
401
00:34:46,175 --> 00:34:48,141
that's enough all right.
402
00:35:01,855 --> 00:35:03,535
Tasha.
403
00:35:07,934 --> 00:35:10,866
- Come on, you gotta leave it.
- I just wanna talk to her.
404
00:35:11,705 --> 00:35:13,817
I just need to speak to her.
405
00:35:13,914 --> 00:35:16,291
If I hadn't have texted her...
406
00:35:16,697 --> 00:35:18,695
if I hadn't have gotten involved...
407
00:35:32,302 --> 00:35:34,132
She won't accept my calls,
408
00:35:34,167 --> 00:35:36,924
- i just... I just don't know what else to do.
- You gotta give her some time.
409
00:35:38,365 --> 00:35:40,194
Okay.
410
00:36:09,692 --> 00:36:13,059
_
411
00:36:57,723 --> 00:37:01,346
_
412
00:39:25,531 --> 00:39:29,095
Sam, something's happened,
I need you to listen to me.
413
00:39:34,841 --> 00:39:37,471
Tasha, what are you doing?
414
00:39:37,655 --> 00:39:39,790
- Come on.
- This never happened.
415
00:39:40,483 --> 00:39:42,254
I'm trusting you.
416
00:39:55,002 --> 00:39:56,615
Don't go too far.
417
00:40:08,985 --> 00:40:10,695
Thank you for trusting me.
418
00:40:12,372 --> 00:40:15,468
Seeing past what you thought I was.
419
00:40:19,447 --> 00:40:22,204
Look, I'm sorry that you got
dragged into all of this...
420
00:40:22,897 --> 00:40:24,481
our mess.
421
00:40:28,270 --> 00:40:30,175
Something good came out of it though.
422
00:40:31,614 --> 00:40:33,106
You have Emily.
423
00:40:34,710 --> 00:40:36,095
It did.
424
00:40:51,048 --> 00:40:52,751
It's not your fault, Jen.
425
00:40:53,154 --> 00:40:54,575
You know that, right?
426
00:40:56,349 --> 00:40:58,449
You weren't responsible for him.
427
00:40:59,594 --> 00:41:01,254
And everything I've done,
428
00:41:02,374 --> 00:41:03,815
the lies I've told,
429
00:41:04,437 --> 00:41:06,197
it's not okay.
430
00:41:07,414 --> 00:41:09,254
But I had to be sure.
431
00:41:09,315 --> 00:41:11,273
He would've found a way to blame me.
432
00:41:13,486 --> 00:41:14,814
I just...
433
00:41:17,417 --> 00:41:19,655
I wish I'd seen the truth sooner.
434
00:41:32,622 --> 00:41:34,920
We're sold a lie from birth,
435
00:41:34,976 --> 00:41:38,241
the idea that there are
good people and bad people,
436
00:41:38,312 --> 00:41:39,575
but there aren't.
437
00:41:40,786 --> 00:41:42,624
We all think we're good people.
438
00:41:43,062 --> 00:41:44,589
We all...
439
00:41:45,444 --> 00:41:47,622
have the best of intentions.
440
00:41:50,852 --> 00:41:53,535
You know, I have no
doubt that in his mind,
441
00:41:54,917 --> 00:41:56,374
he did it for love.
442
00:41:58,373 --> 00:42:01,943
He did it for us, for me.
443
00:42:03,088 --> 00:42:05,195
Some misplaced sense of...
444
00:42:06,164 --> 00:42:07,917
... what that might look like.
445
00:42:12,802 --> 00:42:16,535
Love can justify almost anything
if you believe in it hard enough.
446
00:42:18,090 --> 00:42:20,225
It makes us all do terrible things.
447
00:42:54,728 --> 00:42:56,877
Oh there she is.
448
00:43:43,873 --> 00:43:48,873
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
31981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.