Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,021 --> 00:00:23,327
Warning. Security breach.
2
00:00:23,327 --> 00:00:25,068
Unauthorized docking.
3
00:00:27,114 --> 00:00:28,289
Admiral Picard.
4
00:00:28,289 --> 00:00:29,333
I'm encoding this transmission
5
00:00:29,333 --> 00:00:30,900
with coordinates.
6
00:00:30,900 --> 00:00:33,294
Trust no one.
7
00:00:37,298 --> 00:00:39,430
I think I may have a ship.
8
00:00:39,430 --> 00:00:42,085
The captain, Shaw, we got
to con him into changing course.
9
00:00:42,085 --> 00:00:43,913
- Where?
- The Ryton system.
10
00:00:43,913 --> 00:00:45,306
No.
11
00:00:45,306 --> 00:00:47,351
Welcome to the Ryton system, gentlemen.
12
00:00:47,351 --> 00:00:49,484
This was you.
13
00:00:49,484 --> 00:00:52,095
You just loyaltied your way
to the end of a career.
14
00:00:52,095 --> 00:00:54,141
So, is my handler here this time
15
00:00:54,141 --> 00:00:57,013
or are you gonna flake out
on me again?
16
00:00:57,013 --> 00:00:58,710
I've been under for months,
trying to figure out
17
00:00:58,710 --> 00:01:00,930
who stole these goddamn
experimental weapons
18
00:01:00,930 --> 00:01:03,280
from Daystrom Station and why.
19
00:01:03,280 --> 00:01:04,716
Starfleet recruitment,
20
00:01:04,716 --> 00:01:06,327
I believe you're under
imminent threat
21
00:01:06,327 --> 00:01:07,763
of a terrorist attack.
22
00:01:13,160 --> 00:01:14,770
Number One, she's here.
23
00:01:15,814 --> 00:01:18,034
Beverly is clearly wounded.
24
00:01:18,034 --> 00:01:20,297
- We're here to help you.
- What makes you think
I want your help?
25
00:01:20,297 --> 00:01:22,343
Beverly would never call out
26
00:01:22,343 --> 00:01:24,084
in order to save only herself.
27
00:01:24,084 --> 00:01:25,911
- Then who's this?
- Her son.
28
00:01:28,914 --> 00:01:30,525
They must have
followed you here.
29
00:01:30,525 --> 00:01:32,396
- What the hell is going on?
- We're being hunted.
30
00:01:50,980 --> 00:01:55,332
♪ Jumping on a starship ♪
31
00:01:55,332 --> 00:01:58,683
♪ Take me on a space trip...♪
32
00:01:59,684 --> 00:02:01,773
Hailing frequency is open.
33
00:02:01,773 --> 00:02:03,645
This is Jack Crusher
34
00:02:03,645 --> 00:02:07,039
on Mariposa medical vessel
designation Eleos XII
35
00:02:07,039 --> 00:02:09,477
on approach to Sarnia Prime.
36
00:02:09,477 --> 00:02:11,392
Confirming orbital entry.
37
00:02:13,568 --> 00:02:15,135
Can anybody read me?
38
00:02:17,441 --> 00:02:19,530
Please respond if you are...
39
00:02:24,013 --> 00:02:27,190
Warning. Fenris Ranger
vessel approaching.
40
00:02:27,190 --> 00:02:29,323
- There you are.
- Eleos,
you have violated
41
00:02:29,323 --> 00:02:32,239
our airspace en route
to a designated quarantine zone.
42
00:02:32,239 --> 00:02:33,979
Provide the Federation
access codes
43
00:02:33,979 --> 00:02:36,199
or surrender for inspection.
44
00:02:36,199 --> 00:02:38,593
Ranger, I assure you,
45
00:02:38,593 --> 00:02:40,290
we've been granted
the moral authority,
46
00:02:40,290 --> 00:02:42,640
but that seldom
comes with paperwork,
47
00:02:42,640 --> 00:02:44,599
and right now,
there are thousands below
48
00:02:44,599 --> 00:02:49,038
with Galarian Fever who are
immunoresistant to bureaucracy.
49
00:02:49,038 --> 00:02:52,084
Inspection it is, then.
50
00:02:53,912 --> 00:02:56,001
This is a medical vessel,
51
00:02:56,001 --> 00:02:58,526
delivering medical supplies
52
00:02:58,526 --> 00:03:00,267
to people who are
medically in need.
53
00:03:00,267 --> 00:03:02,573
And as a medical expert,
54
00:03:02,573 --> 00:03:05,228
I assume you're aware
of the protocols,
55
00:03:05,228 --> 00:03:07,187
which you are currently
in violation of, at least,
56
00:03:07,187 --> 00:03:09,580
oh, 27, give or take.
57
00:03:09,580 --> 00:03:11,278
Protocols which will have
the desired effect of killing
58
00:03:11,278 --> 00:03:13,845
the disease by killing everybody
who carries it.
59
00:03:15,238 --> 00:03:16,805
Galarian Fever is fatal
60
00:03:16,805 --> 00:03:18,372
at the rate
of one life per minute,
61
00:03:18,372 --> 00:03:21,288
so while we've been at this,
we've murdered...
62
00:03:23,290 --> 00:03:25,161
...ten civilians.
63
00:03:27,119 --> 00:03:28,991
Steroids, suppressants.
64
00:03:28,991 --> 00:03:31,994
Antibody therapeutics.
Gene re-sequencers.
65
00:03:31,994 --> 00:03:33,430
And what about this one?
66
00:03:37,826 --> 00:03:40,742
Romulan ale?
67
00:03:40,742 --> 00:03:43,614
New miracle cure
I'm not aware of?
68
00:03:43,614 --> 00:03:46,051
For sterilization.
It's ideal antiseptic,
69
00:03:46,051 --> 00:03:48,271
and a commonly prescribed
treatment for life in general.
70
00:03:48,271 --> 00:03:50,534
All of which
we're happy to share.
71
00:03:52,536 --> 00:03:53,711
Is that a bribe?
72
00:03:53,711 --> 00:03:55,931
No, don't be daft.
73
00:03:55,931 --> 00:03:58,455
I'd never bribe you
with medical equipment.
74
00:03:58,455 --> 00:04:03,199
I'd bribe you... with these.
75
00:04:05,854 --> 00:04:09,292
Look, we all know
the warlords down there
76
00:04:09,292 --> 00:04:11,163
engineered the fever in order
to clear the free-zone
77
00:04:11,163 --> 00:04:13,818
from refugees before the others
could claim it.
78
00:04:13,818 --> 00:04:15,690
I give half to one warlord,
half to another,
79
00:04:15,690 --> 00:04:17,126
cut you in for, say, 25...
80
00:04:17,126 --> 00:04:19,476
- 35.
- ...30% of the take and...
81
00:04:19,476 --> 00:04:22,827
...it's
bad guys shooting bad guys,
82
00:04:22,827 --> 00:04:25,134
and we've helped refugees
by curing a pandemic.
83
00:04:25,134 --> 00:04:27,092
Oh, mon ami.
84
00:04:27,092 --> 00:04:30,226
We're basically saints.
85
00:04:39,409 --> 00:04:41,411
Take this one first.
86
00:04:41,411 --> 00:04:42,717
Mon ami.
87
00:04:50,507 --> 00:04:52,988
Come on. Anybody would think
it was heavy.
88
00:04:57,253 --> 00:05:00,909
Reach out to the Marked Woman.
We found him.
89
00:05:15,750 --> 00:05:17,926
Power level at 13%.
90
00:05:17,926 --> 00:05:20,058
Who is it out there?
91
00:05:20,058 --> 00:05:21,843
I don't know.
92
00:05:21,843 --> 00:05:25,455
First it was Fenris Rangers,
then Klingons, a day later.
93
00:05:25,455 --> 00:05:27,501
Then three guys
in Starfleet uniforms
94
00:05:27,501 --> 00:05:30,068
tried to prime-direct me
into an early grave.
95
00:05:30,068 --> 00:05:31,679
We've been running for months.
96
00:05:31,679 --> 00:05:34,421
Whoever's piloting that ship
has resources.
97
00:05:34,421 --> 00:05:36,248
And we've been too close
to the nebula for too long
98
00:05:36,248 --> 00:05:37,989
and it's fried our systems.
99
00:05:37,989 --> 00:05:39,208
We're running on fumes.
100
00:05:39,208 --> 00:05:41,297
"Trust nobody."
101
00:05:41,297 --> 00:05:43,081
That's what Beverly said.
What do they want?
102
00:05:43,081 --> 00:05:44,822
We have to find out.
103
00:05:44,822 --> 00:05:46,868
But first of all,
we have to make contact,
104
00:05:46,868 --> 00:05:49,523
strike an accord, negotiate.
105
00:05:49,523 --> 00:05:51,568
Computer, threat assessment.
106
00:05:51,568 --> 00:05:54,789
Unidentified vessel presently
targeting all ship's systems.
107
00:05:54,789 --> 00:05:57,661
Probability of destruction:
100%.
108
00:05:57,661 --> 00:06:00,403
They're not here to negotiate.
109
00:06:00,403 --> 00:06:03,537
Look, she called you, I didn't.
110
00:06:03,537 --> 00:06:06,235
Before you two turned up with
the baddies in tow, I had this.
111
00:06:06,235 --> 00:06:07,541
But now that you're here,
112
00:06:07,541 --> 00:06:09,369
you might as well
makes yourselves useful.
113
00:06:09,369 --> 00:06:11,240
That med-pod's power
is nearly drained,
114
00:06:11,240 --> 00:06:12,763
and my mother needs
medical attention.
115
00:06:12,763 --> 00:06:16,027
So, please, tell me
that your little shuttle
116
00:06:16,027 --> 00:06:18,073
has a much bigger friend
close by.
117
00:06:18,073 --> 00:06:19,814
We came on the Titan.
118
00:06:19,814 --> 00:06:22,512
She's gone,
but possibly still within range.
119
00:06:22,512 --> 00:06:24,471
If we could get Beverly
on the shuttle,
120
00:06:24,471 --> 00:06:28,475
we can reach out to the Titan,
ask them for help.
121
00:06:38,876 --> 00:06:41,705
Sir, it's faint, but
I'm picking up a third signal
122
00:06:41,705 --> 00:06:43,490
by the nebula.
123
00:06:43,490 --> 00:06:45,100
Lieutenant T'Veen,
get me a full diagnostic scan.
124
00:06:45,100 --> 00:06:46,667
I'm reading photonic activity,
125
00:06:46,667 --> 00:06:49,931
along with energy signatures
I don't recognize.
126
00:06:49,931 --> 00:06:51,846
It's definitely
a vessel, Captain.
127
00:06:55,371 --> 00:06:57,155
And it's packing.
128
00:06:57,155 --> 00:06:58,983
Have they entered
Federation space yet?
129
00:06:58,983 --> 00:07:02,030
No, sir, it appears to be
sticking close to the nebula.
130
00:07:02,030 --> 00:07:04,162
It's going for Picard.
131
00:07:04,162 --> 00:07:05,816
If we act now, we can intercept.
132
00:07:05,816 --> 00:07:07,122
La Forge,
how long to reach them?
133
00:07:07,122 --> 00:07:08,993
Belay that, Helmsman.
134
00:07:10,908 --> 00:07:15,043
Sir, Admiral Picard
and Captain Riker are in danger.
135
00:07:15,043 --> 00:07:16,610
Commander Hansen.
136
00:07:18,307 --> 00:07:20,788
We are an exploratory vessel.
137
00:07:20,788 --> 00:07:24,139
If that ship decides
to engage us, we are outgunned.
138
00:07:24,139 --> 00:07:27,011
And I am not gonna risk 500
souls for two relics who think
139
00:07:27,011 --> 00:07:30,493
that a couple of brass medals
make them golden boys.
140
00:07:30,493 --> 00:07:32,713
They dug their grave,
they took you with them.
141
00:07:32,713 --> 00:07:35,150
Hold your position, La Forge.
142
00:07:36,978 --> 00:07:38,849
Dismissed.
143
00:07:41,286 --> 00:07:43,593
I said dismissed.
144
00:07:54,169 --> 00:07:55,779
Why is it just circling us?
145
00:07:55,779 --> 00:07:58,129
Why hasn't it hailed us yet?
146
00:07:58,129 --> 00:08:00,218
- We need to go, Captain.
- Admiral.
147
00:08:00,218 --> 00:08:03,395
You can educate me on the chain
of command in the afterlife,
148
00:08:03,395 --> 00:08:04,832
but from what I've heard,
149
00:08:04,832 --> 00:08:07,095
history remembers you
with one less pip.
150
00:08:09,880 --> 00:08:12,100
We need to get her med-pod
to your shuttle now.
151
00:08:13,318 --> 00:08:15,190
I'll prep the docking bay.
152
00:08:17,148 --> 00:08:18,410
Beverly's son?
153
00:08:19,934 --> 00:08:23,111
There's just something...
familiar about him.
154
00:08:31,554 --> 00:08:32,816
Incoming!
155
00:08:36,385 --> 00:08:38,692
Blast shield engaged.
156
00:08:38,692 --> 00:08:40,476
- What the hell just happened?
- Will,
157
00:08:40,476 --> 00:08:43,740
the pod's losing power,
and her life signs are fading.
158
00:08:43,740 --> 00:08:44,872
- We need to get to her
to the Titan.
- Admiral!
159
00:08:44,872 --> 00:08:46,700
Change of plan.
160
00:08:47,744 --> 00:08:49,180
We just lost the shuttle.
161
00:08:52,619 --> 00:08:54,055
We're trapped here.
162
00:09:32,180 --> 00:09:34,530
Today the Federation
looked on in terror
163
00:09:34,530 --> 00:09:36,358
as the Starfleet
recruitment building,
164
00:09:36,358 --> 00:09:38,273
a symbol of peace and hope
to many,
165
00:09:38,273 --> 00:09:41,102
was destroyed
in an unprecedented attack.
166
00:09:41,102 --> 00:09:43,408
Nothing is known about
the devastating weapon,
167
00:09:43,408 --> 00:09:46,411
but sources within Starfleet
suggest that the dissident
168
00:09:46,411 --> 00:09:49,458
Lurak t'Luco, leader
of a Romulan rebel faction,
169
00:09:49,458 --> 00:09:51,112
is responsible.
170
00:09:51,112 --> 00:09:54,071
So far, 117 are confirmed dead.
171
00:09:56,030 --> 00:09:58,293
Secure channel open.
172
00:09:58,293 --> 00:10:00,251
Sorry to bother you.
173
00:10:00,251 --> 00:10:02,863
Just thought we could have
another chat.
174
00:10:02,863 --> 00:10:04,952
You...
175
00:10:07,781 --> 00:10:10,958
You sent me undercover
to find whoever stole
176
00:10:10,958 --> 00:10:12,960
experimental weapons
from Daystrom
177
00:10:12,960 --> 00:10:15,832
and stop them
before they could use them.
178
00:10:15,832 --> 00:10:17,704
And, well...
179
00:10:20,141 --> 00:10:23,100
...here we are.
180
00:10:25,189 --> 00:10:28,236
117 confirmed.
181
00:10:28,236 --> 00:10:32,588
117 that could've been avoided
had I been faster.
182
00:10:32,588 --> 00:10:33,937
Do not seek blame.
183
00:10:33,937 --> 00:10:36,070
Do not seek anger.
184
00:10:36,070 --> 00:10:39,421
I have to keep digging,
find out who did this.
185
00:10:39,421 --> 00:10:41,336
Starfleet Command
is terminating
186
00:10:41,336 --> 00:10:43,425
investigation until further notice.
187
00:10:43,425 --> 00:10:44,644
Suspect identified.
188
00:10:44,644 --> 00:10:46,254
What are you talking about?
189
00:10:46,254 --> 00:10:50,867
What, the press,
the intel reports?
190
00:10:50,867 --> 00:10:53,174
They're pawning this off
on Lurak t'Luco?
191
00:10:53,174 --> 00:10:55,045
A Romulan triggerman
who's never made it
192
00:10:55,045 --> 00:10:56,960
to anyone's most wanted list
193
00:10:56,960 --> 00:10:58,527
goes through the trouble
of heisting
194
00:10:58,527 --> 00:11:01,486
an ultra-secure
off-site Daystrom facility?
195
00:11:01,486 --> 00:11:04,925
And steals some
world-ending portal tech
196
00:11:04,925 --> 00:11:07,144
and uses it to-to blow up,
of all things,
197
00:11:07,144 --> 00:11:10,495
a mid-level Starfleet
recruitment bureau?
198
00:11:10,495 --> 00:11:11,801
And even if he did do it,
199
00:11:11,801 --> 00:11:13,194
he's not the one
who stole the weapon.
200
00:11:13,194 --> 00:11:15,587
He purchased it
on the black market.
201
00:11:15,587 --> 00:11:18,765
There's a redacted statement
from a lowlife
202
00:11:18,765 --> 00:11:21,202
Ferengi crime lord named Sneed.
203
00:11:21,202 --> 00:11:24,248
He said he brokered the sale
between an anonymous seller
204
00:11:24,248 --> 00:11:27,861
and t'Luco as the buyer, just,
you know, tidy, convenient.
205
00:11:27,861 --> 00:11:30,515
But it doesn't add up.
206
00:11:30,515 --> 00:11:32,692
I'm gonna need to speak
to that Ferengi.
207
00:11:32,692 --> 00:11:36,391
Starfleet Command
has terminated investigation.
208
00:11:36,391 --> 00:11:37,958
Disengage.
209
00:11:38,959 --> 00:11:40,700
Disengage?
210
00:11:42,092 --> 00:11:43,528
No.
211
00:11:43,528 --> 00:11:44,921
Hell no.
212
00:11:44,921 --> 00:11:46,793
Sneed is lying.
213
00:11:46,793 --> 00:11:48,751
He's covering
for whoever really did this.
214
00:11:48,751 --> 00:11:51,798
And 117 people are gone.
215
00:11:51,798 --> 00:11:53,408
118 should you continue.
216
00:11:53,408 --> 00:11:55,062
Do not join the dead.
217
00:11:55,062 --> 00:11:56,498
Why are you hamstringing me?
218
00:11:56,498 --> 00:11:58,500
What do you know
that I don't know?
219
00:11:58,500 --> 00:12:00,328
Do not engage.
220
00:12:00,328 --> 00:12:02,678
Look, you're my handler, right?
Whoever you are?
221
00:12:02,678 --> 00:12:06,247
I am requesting
an in-person meet.
222
00:12:06,247 --> 00:12:08,075
Denied.
223
00:12:10,599 --> 00:12:15,256
Well, somebody needs
to speak for the dead.
224
00:12:15,256 --> 00:12:18,607
And since you're not
even gonna talk to me,
225
00:12:18,607 --> 00:12:20,261
I guess I'm on my own.
226
00:12:20,261 --> 00:12:23,307
I'm gonna find out from Sneed
who really did this.
227
00:12:45,155 --> 00:12:47,549
Am I gonna need to confine you
to quarters?
228
00:12:47,549 --> 00:12:49,986
Lieutenant Mura detected
weapon system activity,
229
00:12:49,986 --> 00:12:53,642
presumably targeting
Picard's unarmed shuttle.
230
00:12:53,642 --> 00:12:56,123
So it will be so noted
in my report.
231
00:12:56,123 --> 00:12:59,213
Sir, they could die
if we don't help.
232
00:12:59,213 --> 00:13:01,606
Did you assist Captain Riker
and Admiral Picard
233
00:13:01,606 --> 00:13:03,217
in commandeering my shuttle?
234
00:13:03,217 --> 00:13:05,915
I am more than certain
they were able to find
235
00:13:05,915 --> 00:13:07,917
the shuttle bay
without assistance.
236
00:13:07,917 --> 00:13:09,440
Bullshit.
237
00:13:11,181 --> 00:13:15,490
Sir, you could be the hero
who saved heroes
238
00:13:15,490 --> 00:13:17,579
or you could be remembered
for being the captain
239
00:13:17,579 --> 00:13:20,887
who let two legends die.
240
00:13:20,887 --> 00:13:23,628
It's your call. Sir.
241
00:13:36,076 --> 00:13:38,774
Okay, so we've got no visuals,
242
00:13:38,774 --> 00:13:42,256
we've lost our escape
and help isn't coming.
243
00:13:42,256 --> 00:13:43,648
- Suggestions?
- Have they hailed us?
244
00:13:43,648 --> 00:13:45,128
Surrendering is an option.
245
00:13:45,128 --> 00:13:46,564
They haven't offered terms.
246
00:13:46,564 --> 00:13:48,088
Well, I could offer them
you two.
247
00:13:53,223 --> 00:13:55,573
Does the legendary admiral
have any ideas?
248
00:13:55,573 --> 00:13:58,402
I'm not strategizing,
I'm safeguarding.
249
00:13:58,402 --> 00:14:00,404
Against what?
250
00:14:09,544 --> 00:14:11,459
Against that.
251
00:14:11,459 --> 00:14:13,591
Transport inhibitors.
252
00:14:14,854 --> 00:14:16,507
- Now we know.
- What?
253
00:14:16,507 --> 00:14:18,596
They want you.
254
00:14:18,596 --> 00:14:19,902
Alive.
255
00:14:19,902 --> 00:14:21,904
If they can't get you out,
256
00:14:21,904 --> 00:14:22,992
they're coming in.
257
00:14:24,907 --> 00:14:26,822
gravimetric lock detected.
258
00:14:26,822 --> 00:14:28,868
Hey, kid. Throw me one
of those plasma charges.
259
00:14:28,868 --> 00:14:30,957
Enemy transport countermeasures
260
00:14:30,957 --> 00:14:32,828
targeting docking bay.
261
00:14:38,921 --> 00:14:40,227
Any more incoming?
262
00:14:40,227 --> 00:14:41,445
No.
263
00:14:41,445 --> 00:14:43,099
Hopefully, they realize now
264
00:14:43,099 --> 00:14:44,927
that they're sending
their forces to their deaths.
265
00:14:44,927 --> 00:14:46,450
We're in a stalemate.
266
00:14:48,365 --> 00:14:50,237
structural integrity
at 22%.
267
00:14:50,237 --> 00:14:52,456
You were saying?
268
00:14:55,590 --> 00:14:57,374
Tractor beam.
269
00:14:57,374 --> 00:15:00,638
If they can't board us,
they'll make us board them.
270
00:15:00,638 --> 00:15:02,727
Hull breach on Deck 2.
271
00:15:02,727 --> 00:15:03,990
Emergency force fields in place.
272
00:15:07,907 --> 00:15:09,125
Power relay failure.
273
00:15:09,125 --> 00:15:10,518
Beverly.
274
00:15:10,518 --> 00:15:12,476
Life support at 14%.
275
00:15:12,476 --> 00:15:14,174
Shield report.
276
00:15:14,174 --> 00:15:15,871
Off-line.
277
00:15:15,871 --> 00:15:18,830
Hull breach on Deck 2.
278
00:15:18,830 --> 00:15:20,180
If you get me enough power,
279
00:15:20,180 --> 00:15:21,877
I think I can improvise
a beam repulsor.
280
00:15:21,877 --> 00:15:22,965
Stop!
281
00:15:22,965 --> 00:15:24,314
It won't work.
282
00:15:24,314 --> 00:15:26,751
We don't have
repulsor capability.
283
00:15:26,751 --> 00:15:28,797
We've been limping by for weeks.
284
00:15:28,797 --> 00:15:30,712
It's pointless.
285
00:15:30,712 --> 00:15:32,932
They have us.
286
00:15:32,932 --> 00:15:35,891
power levels
at critical.
287
00:15:35,891 --> 00:15:37,893
Total power failure imminent.
288
00:15:37,893 --> 00:15:39,808
Well.
289
00:15:39,808 --> 00:15:41,897
It was nice meeting you.
290
00:15:44,769 --> 00:15:46,467
I've got movement
on the sensors.
291
00:15:46,467 --> 00:15:47,816
What the hell is that?
292
00:15:55,780 --> 00:15:57,043
Sir, tractor beam is broken.
293
00:15:57,043 --> 00:15:58,653
Red alert. Helm, hold position.
294
00:15:58,653 --> 00:16:00,742
Bring those two back on board.
295
00:16:00,742 --> 00:16:03,179
Captain, I'm reading
four life signs.
296
00:16:03,179 --> 00:16:05,007
Bring them all on board.
297
00:16:05,007 --> 00:16:06,574
We're basically a hotel now.
298
00:16:06,574 --> 00:16:08,228
Get me a channel to the Eleos.
299
00:16:08,228 --> 00:16:10,099
This is the Titan.
Prepare to beam aboard.
300
00:16:10,099 --> 00:16:12,014
Not a moment too soon.
301
00:16:12,014 --> 00:16:13,885
- Hull compromised.
- Tell her she better hurry up.
302
00:16:15,496 --> 00:16:18,064
Sir, the alien vessel
is preparing to fire!
303
00:16:18,064 --> 00:16:19,543
Esmar, get them
out of there now.
304
00:16:19,543 --> 00:16:20,544
Something's wrong,
it's not working!
305
00:16:20,544 --> 00:16:22,155
I can't lock onto them.
306
00:16:22,155 --> 00:16:23,504
What the hell
is that thing doing?
307
00:16:23,504 --> 00:16:24,853
I don't know,
but it looks pissed.
308
00:16:24,853 --> 00:16:26,594
Picard, we can't get
a lock on you.
309
00:16:26,594 --> 00:16:28,161
The transport inhibitors.
310
00:16:28,161 --> 00:16:30,859
Structural integrity at...
311
00:16:32,513 --> 00:16:35,472
Picard to Titan. Try it now!
312
00:16:35,472 --> 00:16:38,345
Exposure to lethal gas
on Deck 3.
313
00:17:03,674 --> 00:17:06,068
Hey. You know, I only called
314
00:17:06,068 --> 00:17:08,636
because I never thought
you'd actually answer.
315
00:17:08,636 --> 00:17:10,638
Marrow tea?
316
00:17:10,638 --> 00:17:13,945
Uh, n-no. No, thanks.
317
00:17:13,945 --> 00:17:16,687
So, how you doing, Jae?
How's our son?
318
00:17:16,687 --> 00:17:19,168
Gabe says you, uh...
319
00:17:19,168 --> 00:17:21,170
you ambushed him
at his baby's doctor.
320
00:17:21,170 --> 00:17:22,650
Ambushed?
321
00:17:22,650 --> 00:17:25,392
So that's what my son
thinks of me.
322
00:17:25,392 --> 00:17:27,742
I only wanted to see her.
323
00:17:27,742 --> 00:17:29,396
In person, you know?
324
00:17:29,396 --> 00:17:31,093
- You staying clean?
- Yeah.
325
00:17:31,093 --> 00:17:34,053
Yeah, I'm...
I'm with Starfleet now.
326
00:17:34,053 --> 00:17:37,447
I have to be. I want to be.
327
00:17:37,447 --> 00:17:40,059
I need something.
328
00:17:40,059 --> 00:17:41,582
I know you're still connected.
329
00:17:41,582 --> 00:17:44,541
- Goddamn it, Raffi.
- No, it's for work.
330
00:17:44,541 --> 00:17:46,848
I know you still turn a blind
eye to the shady business
331
00:17:46,848 --> 00:17:48,763
that happens in the back room
of your bar,
332
00:17:48,763 --> 00:17:50,634
and I need an intro...
333
00:17:50,634 --> 00:17:52,636
to Sneed, the Ferengi broker.
334
00:17:52,636 --> 00:17:54,203
Are you out of your mind?
335
00:17:54,203 --> 00:17:55,726
You do realize that "broker"
336
00:17:55,726 --> 00:17:57,685
is just a polite word
for "gangster."
337
00:17:57,685 --> 00:17:59,121
He's a monster.
338
00:17:59,121 --> 00:18:02,168
It's important.
I wouldn't ask otherwise.
339
00:18:02,168 --> 00:18:03,908
I'm with Starfleet Intelligence,
340
00:18:03,908 --> 00:18:05,997
but they are blind
to something big.
341
00:18:05,997 --> 00:18:08,304
And they don't know it.
It is wrong.
342
00:18:10,437 --> 00:18:12,830
When your head goes
to that place,
343
00:18:12,830 --> 00:18:15,398
the webs, conspiracies,
344
00:18:15,398 --> 00:18:18,097
that's when it all starts up.
345
00:18:18,097 --> 00:18:22,275
The drugs,
the dark rabbit holes.
346
00:18:22,275 --> 00:18:24,625
How did you break away from it?
347
00:18:24,625 --> 00:18:27,193
- It was so easy for you.
- I made a choice.
348
00:18:27,193 --> 00:18:30,631
And we had this...
this beautiful boy.
349
00:18:30,631 --> 00:18:32,154
So I chose...
350
00:18:32,154 --> 00:18:35,331
my son, my art.
351
00:18:35,331 --> 00:18:37,855
And that was enough for me.
352
00:18:37,855 --> 00:18:39,335
But not for you.
353
00:18:40,684 --> 00:18:44,645
Gabe pushes you away
because he remembers that.
354
00:18:48,779 --> 00:18:50,477
Sneed is protecting murderers.
355
00:18:50,477 --> 00:18:53,219
For some reason, Starfleet's
turning a blind eye.
356
00:18:53,219 --> 00:18:55,221
I'm the only one
who can do this.
357
00:18:55,221 --> 00:18:57,745
Damn.
358
00:18:57,745 --> 00:18:59,921
And I actually thought
you were here about Gabe.
359
00:18:59,921 --> 00:19:03,577
Thought maybe you'd want me
to put in a word with him.
360
00:19:03,577 --> 00:19:04,795
You'd do that?
361
00:19:08,147 --> 00:19:09,713
I could talk to Gabe.
362
00:19:11,498 --> 00:19:14,283
Or I'll talk to Sneed,
but I will not do both.
363
00:19:14,283 --> 00:19:18,679
Right here, right now.
364
00:19:18,679 --> 00:19:21,377
Make a choice.
365
00:19:29,646 --> 00:19:30,908
Yeah.
366
00:19:32,258 --> 00:19:34,434
That's what I thought.
367
00:19:48,404 --> 00:19:49,884
Status report.
368
00:19:49,884 --> 00:19:52,147
We got all four.
Injured civilian was beamed
369
00:19:52,147 --> 00:19:56,107
directly to sick bay
and is unconscious but stable.
370
00:19:56,107 --> 00:19:58,849
Captain, I suggest
we get away, maximum warp.
371
00:19:58,849 --> 00:20:00,808
Not yet. We've engaged.
372
00:20:00,808 --> 00:20:02,244
I want to know with who and why.
373
00:20:04,246 --> 00:20:07,336
Oh, you boys
are in so much trouble.
374
00:20:07,336 --> 00:20:10,818
She said to trust nobody, and
you basically brought everyone.
375
00:20:10,818 --> 00:20:12,950
- Captain.
- Who the hell are you?
376
00:20:12,950 --> 00:20:13,995
Can we just all take a breath?
377
00:20:13,995 --> 00:20:15,823
- Captain!
- What?
378
00:20:19,522 --> 00:20:21,176
We're being hailed.
379
00:20:23,004 --> 00:20:25,180
Let's see what you all
got us into.
380
00:20:26,355 --> 00:20:28,836
On screen.
381
00:20:30,794 --> 00:20:33,319
Good afternoon.
382
00:20:33,319 --> 00:20:36,496
I believe it is afternoon
in Sol System. [chuckles]
383
00:20:38,411 --> 00:20:40,151
I am Captain Vadic.
384
00:20:40,151 --> 00:20:42,632
And you are, uh...
385
00:20:43,981 --> 00:20:46,549
...Captain Liam Shaw.
386
00:20:46,549 --> 00:20:48,290
That's me.
387
00:20:48,290 --> 00:20:49,944
I think it's important for you
to know that I was having
388
00:20:49,944 --> 00:20:51,380
a nice morning
before all of this.
389
00:20:51,380 --> 00:20:54,992
Ooh, that's lovely
to hear, Liam.
390
00:20:54,992 --> 00:20:57,168
Given your official
psychological profile
391
00:20:57,168 --> 00:20:59,170
with Starfleet,
392
00:20:59,170 --> 00:21:03,697
I'm so glad that you've
remained, uh, functional.
393
00:21:05,655 --> 00:21:09,224
You have been causing us
some concern, Captain.
394
00:21:09,224 --> 00:21:11,226
State your business.
395
00:21:11,226 --> 00:21:13,489
Oh.
396
00:21:13,489 --> 00:21:16,971
Admiral Jean-Luc Picard.
397
00:21:16,971 --> 00:21:19,756
In the synthetic flesh.
398
00:21:22,368 --> 00:21:25,849
You're harboring
one Jack Crusher.
399
00:21:25,849 --> 00:21:28,809
He's broken a number
of laws both inside
400
00:21:28,809 --> 00:21:31,638
and outside Federation space.
401
00:21:31,638 --> 00:21:36,251
There is a sizable bounty
on his head.
402
00:21:36,251 --> 00:21:38,688
And we are taking him.
403
00:21:40,255 --> 00:21:42,039
I hate to inform you
404
00:21:42,039 --> 00:21:44,259
that Starfleet does not
negotiate with bounty hunters.
405
00:21:44,259 --> 00:21:47,610
Ooh, I see
you're having difficulty
406
00:21:47,610 --> 00:21:51,745
understanding the situation. [laughs]
407
00:21:51,745 --> 00:21:56,097
May I remind you that you are
outside of your jurisdiction?
408
00:21:56,097 --> 00:22:00,362
But so you
may have clarification,
409
00:22:00,362 --> 00:22:05,106
I'll lower my shields
so that you can scan my ship.
410
00:22:07,282 --> 00:22:09,371
- Their shields are lowering.
- Weapons?
411
00:22:09,371 --> 00:22:11,417
40 isolytic burst warheads,
412
00:22:11,417 --> 00:22:15,029
88 plasma torpedoes,
413
00:22:15,029 --> 00:22:18,598
236 six photon torpedoes,
414
00:22:18,598 --> 00:22:20,077
18 antimatter missiles.
415
00:22:22,079 --> 00:22:24,908
20 pulse wave,
416
00:22:24,908 --> 00:22:26,257
- 30 series five...
- I get it.
417
00:22:26,257 --> 00:22:28,390
And something...
418
00:22:28,390 --> 00:22:31,088
loaded in primary position
in the bay, sir.
419
00:22:31,088 --> 00:22:32,786
Technology unknown.
420
00:22:32,786 --> 00:22:35,919
You have one hour
to hand over Jack Crusher.
421
00:22:35,919 --> 00:22:38,139
Turn your back to run,
422
00:22:38,139 --> 00:22:40,446
and the only way you'll see
the shot that kills you
423
00:22:40,446 --> 00:22:44,014
is through the hole
in your proverbial chest.
424
00:22:45,494 --> 00:22:47,931
Until then, enjoy
425
00:22:47,931 --> 00:22:51,848
this parting demonstration
of my intentions.
426
00:23:12,521 --> 00:23:14,697
Shields up. Evasive maneuvers!
427
00:23:31,497 --> 00:23:33,281
What did she just do?
428
00:23:33,281 --> 00:23:36,763
She... threw a ship at us.
429
00:23:36,763 --> 00:23:38,068
Sir.
430
00:23:56,347 --> 00:23:58,306
It broke through our shields, Captain,
431
00:23:58,306 --> 00:24:00,047
hit with enough force
that shrapnel
432
00:24:00,047 --> 00:24:02,005
tore the hull on Deck 11.
433
00:24:02,005 --> 00:24:03,920
How is that even possible?
434
00:24:03,920 --> 00:24:05,269
Reverse tractor beam
with anti-gravitational
435
00:24:05,269 --> 00:24:07,097
polarity phasing.
436
00:24:07,097 --> 00:24:08,577
Basically, blunt force trauma.
437
00:24:08,577 --> 00:24:10,361
If my father taught me anything,
438
00:24:10,361 --> 00:24:12,102
there's no law of physics
that can't be either weaponized
439
00:24:12,102 --> 00:24:13,887
or broken by another law
of physics.
440
00:24:13,887 --> 00:24:15,715
Thank you, Ensign.
441
00:24:15,715 --> 00:24:20,459
So, we have 500 guns
pointed at our head.
442
00:24:20,459 --> 00:24:22,504
We try to run, we are vapor
443
00:24:22,504 --> 00:24:23,897
the second our nacelles
light up.
444
00:24:23,897 --> 00:24:25,507
Help is days away
445
00:24:25,507 --> 00:24:29,076
and this nebula is wreaking hell
on our long-range comms.
446
00:24:29,076 --> 00:24:31,644
We are essentially cornered.
447
00:24:31,644 --> 00:24:34,037
In space.
448
00:24:34,037 --> 00:24:35,909
Which has no corners.
449
00:24:35,909 --> 00:24:38,172
What do we know
about this Vadic?
450
00:24:38,172 --> 00:24:41,523
Nothing in the Starfleet
database, but...
451
00:24:41,523 --> 00:24:42,698
there have been rumors.
452
00:24:42,698 --> 00:24:44,874
Oh, right, yeah.
453
00:24:44,874 --> 00:24:49,575
Among the antiestablishment
pirate types, huh?
454
00:24:49,575 --> 00:24:51,751
The Fenris folk.
455
00:24:51,751 --> 00:24:53,361
A ship, similar in design,
456
00:24:53,361 --> 00:24:55,276
flying no flag
but boasting every weapon
457
00:24:55,276 --> 00:24:57,800
known to Starfleet
and then some.
458
00:24:59,323 --> 00:25:03,023
So it's us and the boogeyman
at the edge of space.
459
00:25:03,023 --> 00:25:04,546
No cavalry in sight.
460
00:25:04,546 --> 00:25:08,289
What about Jack Crusher?
What do we got on him?
461
00:25:12,859 --> 00:25:15,078
Who I am doesn't matter.
462
00:25:15,078 --> 00:25:17,167
Oh, yes, it most certainly does.
463
00:25:17,167 --> 00:25:20,823
This is no longer about Beverly
only, this is also about you.
464
00:25:20,823 --> 00:25:22,782
I've already told you
everything I know.
465
00:25:22,782 --> 00:25:24,697
I've never
even heard of a Vadic.
466
00:25:24,697 --> 00:25:26,960
We're at a disadvantage
here, kid.
467
00:25:26,960 --> 00:25:28,657
And if there's one place in
the galaxy I don't want to be,
468
00:25:28,657 --> 00:25:30,441
it's on my back foot, so think.
469
00:25:30,441 --> 00:25:33,749
For yourself
and for your mother.
470
00:25:36,752 --> 00:25:38,145
Ah.
471
00:25:38,145 --> 00:25:40,103
Well...
472
00:25:40,103 --> 00:25:43,150
this took longer
than I thought it would.
473
00:25:43,150 --> 00:25:45,935
- What's happening here?
- The brig.
That's what's happening.
474
00:25:45,935 --> 00:25:48,372
Thank you for the rescue, Admiral.
475
00:25:48,372 --> 00:25:49,504
Gentlemen, I'd like
to introduce you
476
00:25:49,504 --> 00:25:52,202
to... Jack Crusher.
477
00:25:52,202 --> 00:25:56,555
A.K.A. Jack Canby,
John Carson, James Cole,
478
00:25:56,555 --> 00:25:59,993
and my personal favorite,
Jarlis Carvel?
479
00:25:59,993 --> 00:26:02,299
Yeah, that one took
a lot of imagination.
480
00:26:02,299 --> 00:26:03,692
Looks like you two were conned
481
00:26:03,692 --> 00:26:06,782
into saving the life
of a con man.
482
00:26:06,782 --> 00:26:09,655
The bounty hunter's claims
are valid.
483
00:26:09,655 --> 00:26:12,571
We are harboring
an intergalactic fugitive.
484
00:26:12,571 --> 00:26:13,615
Take him away.
485
00:26:16,400 --> 00:26:17,924
Sir, as a former Fenris Ranger,
486
00:26:17,924 --> 00:26:20,143
I've had many interactions
with bounty hunters.
487
00:26:20,143 --> 00:26:21,275
That ship is clearly not...
488
00:26:21,275 --> 00:26:24,278
And you. You are no better.
489
00:26:24,278 --> 00:26:26,454
Helping them commandeer
my shuttle?
490
00:26:26,454 --> 00:26:28,630
Persuading me to engage
with a hostile entity
491
00:26:28,630 --> 00:26:30,110
outside of Federation space?
492
00:26:30,110 --> 00:26:32,721
Wagering 500 lives
493
00:26:32,721 --> 00:26:35,985
against your loyalty
to a whopping total of two.
494
00:26:41,077 --> 00:26:44,211
You are relieved of duty
for insubordination.
495
00:26:52,959 --> 00:26:56,397
Captain Shaw,
Seven was clearly placed
496
00:26:56,397 --> 00:26:58,268
in an impossible situation.
497
00:26:58,268 --> 00:27:00,923
This man is getting
what he deserves.
498
00:27:00,923 --> 00:27:04,144
So is she. So are you.
499
00:27:05,406 --> 00:27:07,451
I am inclined
to give Vadic her bounty
500
00:27:07,451 --> 00:27:09,671
and send us on our merry way.
501
00:27:09,671 --> 00:27:12,674
Anything after that,
we'll save for the tribunal.
502
00:27:12,674 --> 00:27:15,634
Since when does Starfleet
give into hostile demands?
503
00:27:15,634 --> 00:27:18,680
That man is wanted for trial,
not execution,
504
00:27:18,680 --> 00:27:23,032
and we damn well know that's
not a ship, it's a guillotine.
505
00:27:23,032 --> 00:27:26,993
The rules of engagement outside
of Federation space are clear.
506
00:27:26,993 --> 00:27:28,908
"The safety and preservation
of the ship's crew
507
00:27:28,908 --> 00:27:31,301
above all else."
508
00:27:31,301 --> 00:27:33,739
You've seen the firepower
on that thing.
509
00:27:33,739 --> 00:27:36,002
That is a dogfight we will lose.
510
00:27:36,002 --> 00:27:39,309
Captain, allow me
to speak with Jack.
511
00:27:39,309 --> 00:27:42,051
Th-There has to be more to this.
512
00:27:42,051 --> 00:27:45,141
Well, she gave us an hour.
513
00:27:45,141 --> 00:27:47,927
You have half that
to prepare him for departure.
514
00:27:53,846 --> 00:27:56,283
Why are you dancing around this?
515
00:27:56,283 --> 00:27:58,372
Around what?
516
00:27:58,372 --> 00:28:01,288
Are you serious?
517
00:28:01,288 --> 00:28:04,073
Well, even if he is
Beverly's son,
518
00:28:04,073 --> 00:28:06,249
then if these charges
are real...
519
00:28:06,249 --> 00:28:08,425
That is not what it's about,
and you know that.
520
00:28:08,425 --> 00:28:11,951
Are you not seeing
what I'm seeing?
521
00:28:11,951 --> 00:28:14,083
Do the math, Jean-Luc.
522
00:28:14,083 --> 00:28:16,695
Will, don't speculate.
523
00:28:16,695 --> 00:28:20,742
Tell me, honestly,
you do not see what I see.
524
00:28:35,714 --> 00:28:39,892
I have a great affinity
for virtuosos, but...
525
00:28:39,892 --> 00:28:43,765
it seems that your instrument
is deception.
526
00:28:43,765 --> 00:28:46,159
- Thievery.
- Wow.
527
00:28:46,159 --> 00:28:47,856
That's a hell of an opener.
528
00:28:47,856 --> 00:28:49,989
How is my mother?
529
00:28:49,989 --> 00:28:53,862
Mending, but unable to defend
you, so defend yourself.
530
00:28:53,862 --> 00:28:56,996
You're accused
of organized crime on Andoria,
531
00:28:56,996 --> 00:28:58,954
actual terrorism on Binar III
532
00:28:58,954 --> 00:29:01,783
and you're wanted for the death
of a man on Andreus 5.
533
00:29:01,783 --> 00:29:03,567
That's unfair, he's a Falsetti,
534
00:29:03,567 --> 00:29:05,918
and they go into a deep
hibernation for seven cycles,
535
00:29:05,918 --> 00:29:08,442
so is he dead or is he alive?
536
00:29:08,442 --> 00:29:10,009
Who's to say?
537
00:29:10,009 --> 00:29:12,576
Says here you were recently
sighted on Kemiyo.
538
00:29:12,576 --> 00:29:15,144
- That's a war zone.
- It's a rebellion.
539
00:29:15,144 --> 00:29:16,450
The Kemiyans have been fighting
540
00:29:16,450 --> 00:29:17,799
against their oppressors
for decades.
541
00:29:17,799 --> 00:29:19,801
I brought them
medicine, supplies.
542
00:29:19,801 --> 00:29:21,803
Oh. So you're a freedom fighter?
543
00:29:21,803 --> 00:29:23,500
Only in the sense that a doctor
fights for the freedom
544
00:29:23,500 --> 00:29:25,241
of his patient to not be dead.
545
00:29:25,241 --> 00:29:26,765
I'm that, at best.
546
00:29:27,809 --> 00:29:30,464
At worst? Well, I'm a thief.
547
00:29:30,464 --> 00:29:32,335
Of stolen medical supplies, yes.
548
00:29:32,335 --> 00:29:37,166
But also, stolen weapons
and other prohibited cargo.
549
00:29:37,166 --> 00:29:39,952
Currency is currency
and medicine isn't free.
550
00:29:41,649 --> 00:29:43,825
The people who dislike me
are gamblers,
551
00:29:43,825 --> 00:29:45,348
low-level gangsters,
552
00:29:45,348 --> 00:29:47,307
the fathers of daughters everywhere.
553
00:29:47,307 --> 00:29:49,309
Not vigilante bounty hunters
554
00:29:49,309 --> 00:29:51,137
willing to pick a fight
with the Federation.
555
00:29:51,137 --> 00:29:53,139
Oh, a lovely self-pardon.
556
00:29:53,139 --> 00:29:56,142
But we both know that Beverly
would never permit this.
557
00:29:56,142 --> 00:29:58,100
Who do you think
taught me all this?
558
00:29:58,100 --> 00:30:00,842
When she's not behind me,
kicking my ass,
559
00:30:00,842 --> 00:30:02,801
she's right beside me,
equal partners,
560
00:30:02,801 --> 00:30:05,455
trying to do some good in
a good-less, imperfect universe.
561
00:30:05,455 --> 00:30:07,457
And that's how I know
you're lying.
562
00:30:07,457 --> 00:30:10,112
What, because
you know her so well?
563
00:30:10,112 --> 00:30:12,593
When was the last time you
even spoke to my mother?
564
00:30:13,594 --> 00:30:15,726
Ask yourself,
565
00:30:15,726 --> 00:30:19,774
is there anybody you know who
is still the person you knew?
566
00:30:19,774 --> 00:30:21,645
Or have you planted roots
in your vineyard
567
00:30:21,645 --> 00:30:23,256
while everybody else moved on?
568
00:30:23,256 --> 00:30:25,824
- Who is your father?
- I never had one!
569
00:30:36,312 --> 00:30:38,010
Look...
570
00:30:38,010 --> 00:30:42,579
if handing me over to Vadic
buys my mother a future...
571
00:30:43,580 --> 00:30:45,104
...then so be it.
572
00:30:47,062 --> 00:30:49,064
Especially if it puts an end
to this conversation.
573
00:30:50,761 --> 00:30:52,894
Whatever your circumstances
may be,
574
00:30:52,894 --> 00:30:55,810
you deserve the justice
of courts, not criminals.
575
00:30:55,810 --> 00:30:59,553
To turn you over
is to acquiesce.
576
00:30:59,553 --> 00:31:01,685
Worse yet,
it betrays an old friend.
577
00:31:01,685 --> 00:31:03,339
But to harbor you
risks the lives
578
00:31:03,339 --> 00:31:05,341
of everyone aboard this ship.
579
00:31:05,341 --> 00:31:07,909
Including hers.
580
00:31:07,909 --> 00:31:11,434
And I only have 18 minutes
581
00:31:11,434 --> 00:31:15,743
before I have to determine
what to do about you.
582
00:32:00,701 --> 00:32:02,442
Stepping over junkies
is one hell of a way
583
00:32:02,442 --> 00:32:03,791
- to conceal a drug den.
- We're not open to strangers.
584
00:32:03,791 --> 00:32:05,662
Move on.
585
00:32:07,229 --> 00:32:09,101
Sneed's expecting me.
586
00:32:32,428 --> 00:32:35,518
I like human things,
retro things.
587
00:32:35,518 --> 00:32:38,043
It's like pressure and coal.
588
00:32:38,043 --> 00:32:40,523
Let something get old
long enough,
589
00:32:40,523 --> 00:32:42,699
eventually, it becomes vintage.
590
00:32:42,699 --> 00:32:46,225
And... of value.
591
00:32:50,446 --> 00:32:52,927
Sit, please.
You're making me nervous.
592
00:32:57,627 --> 00:32:59,194
Transaction complete.
593
00:33:01,022 --> 00:33:03,111
I make deals between people.
594
00:33:03,111 --> 00:33:06,245
I broker. I know things.
595
00:33:06,245 --> 00:33:08,769
And who Jae knows, I know.
596
00:33:08,769 --> 00:33:13,904
Only, I don't know you.
597
00:33:13,904 --> 00:33:17,734
Which makes me wonder,
how well do I know Jae?
598
00:33:17,734 --> 00:33:21,347
In my experience,
artists are unknowable assholes
599
00:33:21,347 --> 00:33:24,306
who live in their head
instead of the real world.
600
00:33:27,309 --> 00:33:30,312
Very true, very true.
601
00:33:30,312 --> 00:33:35,578
Which is probably why his first
wife left him for Starfleet.
602
00:33:35,578 --> 00:33:39,147
See, the thing about Starfleet
603
00:33:39,147 --> 00:33:42,281
is in an organization
that doesn't value money,
604
00:33:42,281 --> 00:33:47,155
it makes it very hard
to be high-class.
605
00:33:49,244 --> 00:33:53,553
Consequently, I freelance now.
606
00:33:56,164 --> 00:33:58,123
Ooh, la, la.
607
00:33:58,123 --> 00:34:00,429
You nasty girl.
608
00:34:00,429 --> 00:34:03,693
But nobody comes in here
asking nothing for something.
609
00:34:05,478 --> 00:34:07,958
It would offend me if they did.
610
00:34:09,525 --> 00:34:11,701
Word on the street
is you brokered a deal
611
00:34:11,701 --> 00:34:14,226
for stolen portal tech
612
00:34:14,226 --> 00:34:16,837
for a Romulan named t'Luco.
613
00:34:16,837 --> 00:34:18,665
Same kind of tech
that brought down
614
00:34:18,665 --> 00:34:21,189
the Starfleet
recruitment center.
615
00:34:22,234 --> 00:34:24,975
T'Luco, t'Luco, t'Luco.
616
00:34:24,975 --> 00:34:28,153
Ah, I heard he went underground
617
00:34:28,153 --> 00:34:30,416
after swallowing up
that building.
618
00:34:30,416 --> 00:34:33,158
But see, we both know
he didn't push that button.
619
00:34:33,158 --> 00:34:35,377
You want to know why?
620
00:34:36,900 --> 00:34:39,599
Because I work for t'Luco.
621
00:34:41,253 --> 00:34:43,472
Oh, do you?
622
00:34:43,472 --> 00:34:45,953
Now, who in your
little black book here
623
00:34:45,953 --> 00:34:49,913
paid you to blame my client
for the attack?
624
00:34:52,786 --> 00:34:56,224
I've been stung enough times
to smell a sting coming.
625
00:34:58,574 --> 00:35:01,490
You smell like Starfleet.
626
00:35:01,490 --> 00:35:03,318
Federation?
627
00:35:03,318 --> 00:35:05,538
Section 31?
628
00:35:07,366 --> 00:35:11,500
Unless, of course...
629
00:35:11,500 --> 00:35:14,460
there's some way to convince me
630
00:35:14,460 --> 00:35:15,983
that you're not.
631
00:35:23,251 --> 00:35:24,731
Prove it.
632
00:35:27,299 --> 00:35:28,778
Be my guest.
633
00:35:30,954 --> 00:35:32,739
Yeah.
634
00:35:32,739 --> 00:35:34,610
That's right.
635
00:35:34,610 --> 00:35:36,612
Goes down real easy.
636
00:35:45,882 --> 00:35:48,624
Oh, yum, yum, yum, yum.
637
00:35:48,624 --> 00:35:50,365
It's good, isn't it?
638
00:35:50,365 --> 00:35:53,803
I named it "splinter"
because it feels like
639
00:35:53,803 --> 00:35:57,938
you're being ripped apart
and then pulled back together
640
00:35:57,938 --> 00:36:02,899
again and again and again.
641
00:36:06,512 --> 00:36:08,514
Who do you work for?
642
00:36:10,168 --> 00:36:13,910
I told you. T'Luco.
643
00:36:17,349 --> 00:36:19,046
I'm impressed.
644
00:36:19,046 --> 00:36:21,875
You know, it takes an old addict
to fight it this hard.
645
00:36:21,875 --> 00:36:24,486
You must have really been
something back in the day.
646
00:36:24,486 --> 00:36:28,621
The only thing is, I know
you don't work for t'Luco,
647
00:36:28,621 --> 00:36:31,493
because this...
648
00:36:31,493 --> 00:36:33,234
...is t'Luco.
649
00:36:33,234 --> 00:36:35,628
Do you really think I wouldn't
tie up my loose ends?
650
00:36:35,628 --> 00:36:39,675
Or risk my goddamn reputation
selling out the big fish?
651
00:36:41,416 --> 00:36:43,288
But I will take your money.
652
00:36:43,288 --> 00:36:45,377
And they'll take your head.
653
00:37:30,857 --> 00:37:34,513
I told you, do not engage.
654
00:37:59,799 --> 00:38:01,453
Captain.
655
00:38:04,194 --> 00:38:05,761
Captain.
656
00:38:05,761 --> 00:38:09,287
We may need to discuss
a course of action
657
00:38:09,287 --> 00:38:11,419
that will not
involve cooperating.
658
00:38:11,419 --> 00:38:12,768
Just because you don't want
to sell out
659
00:38:12,768 --> 00:38:15,118
your ex-girlfriend's son
does not mean
660
00:38:15,118 --> 00:38:17,469
I have to sell out
the lives of my crew.
661
00:38:17,469 --> 00:38:19,427
And you of all people...
662
00:38:19,427 --> 00:38:21,081
Should know that Jack Crusher
is a person.
663
00:38:21,081 --> 00:38:24,171
A criminal, maybe,
but not unprincipled.
664
00:38:24,171 --> 00:38:25,912
That's if you trust him.
665
00:38:25,912 --> 00:38:27,783
To love his mother
more than himself.
666
00:38:27,783 --> 00:38:30,220
And how do we even know
he really is her kid?
667
00:38:30,220 --> 00:38:32,310
Easy play, handcuffing yourself
to the speechless woman
668
00:38:32,310 --> 00:38:33,920
unconscious in the med-pod.
669
00:38:33,920 --> 00:38:36,052
You have 15 minutes.
670
00:38:36,052 --> 00:38:37,967
Fifteen.
671
00:39:02,340 --> 00:39:04,167
Oi.
672
00:39:04,167 --> 00:39:06,561
Oi, Starfleet.
673
00:39:06,561 --> 00:39:08,433
What's the power level
of this force field?
674
00:39:09,825 --> 00:39:11,784
According to Starfleet regulations,
675
00:39:11,784 --> 00:39:17,311
you are required to inform me
of the power level.
676
00:39:17,311 --> 00:39:20,793
In the event I may harm myself
whilst trying to escape.
677
00:39:20,793 --> 00:39:23,317
Level 10. Standard issue.
678
00:39:26,407 --> 00:39:29,889
Go ahead. Stick your tongue out,
test it to be sure.
679
00:39:29,889 --> 00:39:31,978
Thank you kindly.
680
00:39:42,075 --> 00:39:43,642
How's Beverly?
681
00:39:43,642 --> 00:39:45,426
Arterial wound.
682
00:39:45,426 --> 00:39:46,949
We located the internal trauma,
stopped the bleeding.
683
00:39:46,949 --> 00:39:48,386
She'll be all right.
684
00:39:48,386 --> 00:39:50,605
- How sedated is she?
- Heavily.
685
00:39:53,260 --> 00:39:54,522
Whoa. What are you doing?
686
00:39:54,522 --> 00:39:56,655
No-- Sir, she needs time
to rest.
687
00:39:57,960 --> 00:40:00,876
This is not a diplomatic issue, Picard.
688
00:40:00,876 --> 00:40:03,009
They have already engaged us.
689
00:40:03,009 --> 00:40:04,663
Reestablish comms.
690
00:40:04,663 --> 00:40:07,317
We may be able to bring her down
simply by standing up.
691
00:40:07,317 --> 00:40:09,189
Enemy vessel is hailing us, sir.
692
00:40:13,541 --> 00:40:15,413
On screen.
693
00:40:17,066 --> 00:40:19,199
You know, it's been centuries
694
00:40:19,199 --> 00:40:22,245
since timepieces last ran
on the mechanics of gears,
695
00:40:22,245 --> 00:40:27,512
and yet,
that persistent sound you hear
696
00:40:27,512 --> 00:40:32,604
is the gentle ticktock
of passing seconds.
697
00:40:32,604 --> 00:40:34,910
- We still have time.
- Of course.
698
00:40:35,998 --> 00:40:41,090
And I will honor my terms.
699
00:40:43,528 --> 00:40:47,488
But... I thought
you might care to know
700
00:40:47,488 --> 00:40:51,492
the name
of my particular vessel.
701
00:40:51,492 --> 00:40:54,452
The Shrike.
702
00:40:55,670 --> 00:40:57,498
It's an Earth creature.
703
00:40:57,498 --> 00:40:59,587
A small carrion bird,
704
00:40:59,587 --> 00:41:02,938
one that doesn't attack
in anger or malice,
705
00:41:02,938 --> 00:41:04,462
one that isn't made
706
00:41:04,462 --> 00:41:06,855
frantic by hunger
707
00:41:06,855 --> 00:41:11,860
but rather
kills surgically, carefully.
708
00:41:11,860 --> 00:41:16,125
Give me the boy now
or continue to delay,
709
00:41:16,125 --> 00:41:19,520
but with each ticking moment,
710
00:41:19,520 --> 00:41:23,350
I will take
another piece of you.
711
00:41:23,350 --> 00:41:26,701
I'll peck, and I'll jab
712
00:41:26,701 --> 00:41:30,052
at everything
that makes you you.
713
00:41:30,052 --> 00:41:34,274
Every system that makes
your ship your ship,
714
00:41:34,274 --> 00:41:37,930
until there's nothing left
but the choice to have given me
715
00:41:37,930 --> 00:41:40,802
what you could have
given me now.
716
00:41:42,456 --> 00:41:44,110
But certainly...
717
00:41:46,068 --> 00:41:48,767
...take your time.
718
00:41:50,638 --> 00:41:55,295
That was some terrific
standing up, Admiral.
719
00:41:55,295 --> 00:41:58,211
All right, enough.
Let's turn him over.
720
00:41:58,211 --> 00:42:00,996
Sir, there's been
a security breach on Deck 12.
721
00:42:01,997 --> 00:42:03,216
At the brig.
722
00:42:04,434 --> 00:42:06,045
Find him.
723
00:42:06,045 --> 00:42:09,570
Shuttles, transporters,
lock 'em down.
724
00:42:09,570 --> 00:42:12,225
Security alert.
725
00:42:12,225 --> 00:42:13,966
A prisoner has escaped the brig.
726
00:42:13,966 --> 00:42:17,273
Use precautions.
He may be armed.
727
00:42:17,273 --> 00:42:19,319
I don't give a damn
what rank I do or don't have,
728
00:42:19,319 --> 00:42:21,713
I need a tac team
to the shuttle bay ASAP.
729
00:42:21,713 --> 00:42:23,802
I'll secure the transporters.
730
00:42:23,802 --> 00:42:26,108
Security lockdown
on Decks 7 through 10.
731
00:42:26,108 --> 00:42:27,545
All non-essential...
732
00:42:27,545 --> 00:42:29,634
Get on with it. Get on with it.
733
00:42:34,769 --> 00:42:37,293
Get him to unlock it.
734
00:42:37,293 --> 00:42:39,557
I want out.
735
00:42:41,384 --> 00:42:43,604
No sign of the escaped prisoner
in Shuttle Bay 2.
736
00:42:43,604 --> 00:42:45,214
Proceeding to Shuttle Bay 3.
737
00:42:45,214 --> 00:42:46,259
If he escapes,
there's no guarantee
738
00:42:46,259 --> 00:42:48,566
she won't engage us anyway.
739
00:42:48,566 --> 00:42:51,177
Hansen to Shaw. I found him.
740
00:42:51,177 --> 00:42:54,180
You may have just earned
your post back. Bring him up.
741
00:42:54,180 --> 00:42:56,138
He's currently in the
transporter bay with a phaser
742
00:42:56,138 --> 00:42:58,793
and a request to unlock
the controls.
743
00:42:58,793 --> 00:43:00,752
If he was escaping,
744
00:43:00,752 --> 00:43:03,015
he'd be a half a system away
in a shuttle by now.
745
00:43:03,015 --> 00:43:04,799
And the only place he can get to
746
00:43:04,799 --> 00:43:06,496
with a transporter
would be there.
747
00:43:06,496 --> 00:43:09,282
He's trying
to hand himself over,
748
00:43:09,282 --> 00:43:12,720
in the event that we wouldn't.
749
00:43:12,720 --> 00:43:14,461
He's protecting his mother.
750
00:43:14,461 --> 00:43:16,898
If that's the case,
by all means, let him.
751
00:43:16,898 --> 00:43:18,857
Clear your conscience, Picard.
752
00:43:18,857 --> 00:43:23,122
Whoever this kid may be, he's
not worth the lives of my crew.
753
00:43:23,122 --> 00:43:25,994
One minute to go.
I'm giving the order.
754
00:43:25,994 --> 00:43:27,561
Esmar...
755
00:43:28,606 --> 00:43:30,172
...unlock the transporters.
756
00:44:12,519 --> 00:44:13,781
Belay that!
757
00:44:13,781 --> 00:44:15,087
Admiral's orders.
758
00:44:15,087 --> 00:44:16,784
Lock it down.
759
00:44:16,784 --> 00:44:18,786
Shuttles, transporters.
760
00:44:18,786 --> 00:44:20,440
The boy stays here.
761
00:44:21,659 --> 00:44:23,878
You are going to get us
all killed.
762
00:44:23,878 --> 00:44:26,272
Why are you doing this?
763
00:44:27,316 --> 00:44:29,667
Because he's my son.
764
00:44:38,763 --> 00:44:41,156
Oh, goddamn it.
765
00:44:42,375 --> 00:44:43,724
Tactical.
766
00:44:43,724 --> 00:44:45,291
Full power to forward shields.
767
00:44:45,291 --> 00:44:46,466
La Forge, get ready to fly.
768
00:44:48,686 --> 00:44:50,992
Stand by to execute commands.
769
00:44:50,992 --> 00:44:55,040
Whatever happens next, Admiral,
that's on you.
770
00:44:56,563 --> 00:44:59,305
Comms, put the Shrike
on the screen.
771
00:45:01,089 --> 00:45:06,181
How very precise with
your timing, Jean-Luc Picard.
772
00:45:06,181 --> 00:45:08,357
And your answer?
773
00:45:15,800 --> 00:45:17,323
Engage!
774
00:45:26,680 --> 00:45:28,769
Oh, follow him.
775
00:45:38,126 --> 00:45:40,302
If they're looking
for a fight...
776
00:45:40,302 --> 00:45:43,262
They'll have to find us first.
777
00:45:43,262 --> 00:45:45,003
Follow him!
778
00:46:00,496 --> 00:46:03,195
Captioning sponsored by CBS
779
00:46:03,195 --> 00:46:05,937
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
56962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.