All language subtitles for PureTaboo.19.10.31.Alina.Lopez.And.Angela.White.Fertile.XXX.SD.MP4-KLEENEX
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Thai
Ukrainian
Urdu
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,132 --> 00:00:43,340
Los Hombre me han llamado loco; pero la cuestion aun no esta resuelta, si la locura es o no la inteligencia mas elevada
-Edgar Alian Poe
2
00:01:43,841 --> 00:01:44,881
-¿Te correrás por mí?
3
00:01:46,966 --> 00:01:49,298
-Quiero que te corras dentro de mí.
4
00:01:50,674 --> 00:01:51,340
Por favor.
5
00:01:51,341 --> 00:01:52,048
-Bueno.
6
00:01:52,049 --> 00:01:53,423
-Solo me corro dentro de mí.
7
00:01:55,132 --> 00:01:56,340
-Sigue frotando mi cabello.
8
00:01:56,882 --> 00:01:57,673
si
9
00:01:58,549 --> 00:01:59,965
-Puedes hacerlo cariño.
10
00:02:00,174 --> 00:02:01,173
si
11
00:02:01,382 --> 00:02:02,381
Puedes hacerlo.
12
00:02:02,382 --> 00:02:03,173
-¡Bueno!
13
00:02:03,841 --> 00:02:04,840
¡Bueno!
14
00:02:07,507 --> 00:02:09,506
Eso es
15
00:02:12,757 --> 00:02:13,631
eso es
16
00:02:27,091 --> 00:02:28,048
vamos.
17
00:02:30,341 --> 00:02:32,881
Así que, desafortunadamente, como vimos en los resultados de la prueba,
18
00:02:32,882 --> 00:02:36,006
parece que lo que ha sucedido
19
00:02:36,007 --> 00:02:38,881
es algo conocido como un embarazo químico
20
00:02:39,382 --> 00:02:42,965
También a veces se puede referir como un embarazo bioquímico.
21
00:02:43,549 --> 00:02:46,465
Suele ocurrir dentro de Las primeras cinco semanas.
22
00:02:46,466 --> 00:02:47,923
En su caso, dentro del
23
00:02:47,966 --> 00:02:50,590
primera semana después de la ovulación
24
00:02:50,799 --> 00:02:51,840
Ahora
25
00:02:51,841 --> 00:02:52,840
Es muy común.
26
00:02:52,841 --> 00:02:55,090
Te aseguro más de tres millones de parejas
27
00:02:55,091 --> 00:02:56,840
por año pasa por esto.
28
00:02:57,799 --> 00:03:00,340
en su caso, tuvimos
29
00:03:00,341 --> 00:03:02,715
Una fertilización inicialmente exitosa.
30
00:03:02,716 --> 00:03:05,090
El esperma se encontró con el huevo
31
00:03:05,632 --> 00:03:08,256
pero desafortunadamente, los niveles de HCG
32
00:03:08,257 --> 00:03:11,506
no se elevó a la velocidad necesaria
33
00:03:11,841 --> 00:03:13,631
para que el embrión se implante
34
00:03:13,632 --> 00:03:15,548
dentro del revestimiento uterino.
35
00:03:15,966 --> 00:03:16,756
Ahora,
36
00:03:17,466 --> 00:03:19,090
La buena noticia es...
37
00:03:19,549 --> 00:03:20,548
bueno,
38
00:03:20,549 --> 00:03:21,923
Puedes quedar embarazada.
39
00:03:21,924 --> 00:03:22,840
Eso está claro.
40
00:03:23,257 --> 00:03:26,215
No necesitas buscar ninguna tratamientos médicos adicionales
41
00:03:26,216 --> 00:03:27,548
Estarás listo para probar
42
00:03:27,549 --> 00:03:29,548
a partir de su próximo ciclo de ovulación.
43
00:03:30,299 --> 00:03:32,590
Pero sí recomiendo que vigilemos de cerca
44
00:03:33,466 --> 00:03:35,173
para que podamos verificar tus niveles.
45
00:03:35,382 --> 00:03:36,715
Y si no tenemos éxito...
46
00:03:46,549 --> 00:03:48,298
¿Tiene alguna pregunta?
47
00:04:07,341 --> 00:04:08,840
-¿Cuánto tiempo queda?
48
00:04:12,299 --> 00:04:13,048
-Dos minutos.
49
00:04:14,549 --> 00:04:15,340
Está bien.
50
00:04:25,507 --> 00:04:27,048
-¡Muy bien!
Entonces vamos a comenzar
51
00:04:27,049 --> 00:04:28,590
con 20 miligramos
52
00:04:28,591 --> 00:04:30,923
Durante los próximos siete días antes del ciclo,
53
00:04:30,924 --> 00:04:31,923
Dos pastillas al día.
54
00:04:32,591 --> 00:04:35,256
Ahora, efectos secundarios comunes estar atento
55
00:04:35,257 --> 00:04:38,256
tendrá malestar estomacal diarrea, algunos dolores de cabeza.
56
00:04:38,424 --> 00:04:40,506
Si notas algo, uh,
57
00:04:40,507 --> 00:04:42,548
dolores de cabeza severos,
58
00:04:42,549 --> 00:04:44,215
podría ser sintomático de coágulos sanguíneos.
59
00:04:44,216 --> 00:04:46,965
Entonces eso sería una instancia para llamarnos de inmediato.
60
00:04:46,966 --> 00:04:49,673
De lo contrario, te veré chicos después del próximo ciclo.
61
00:04:50,257 --> 00:04:51,465
¿Alguna pregunta?
62
00:04:52,841 --> 00:04:53,673
-No.
63
00:04:54,924 --> 00:04:56,715
-¡Gracias chicos! ¡La mejor de las suertes!
64
00:04:57,799 --> 00:04:59,215
-No sé qué es eso...
65
00:04:59,216 --> 00:05:01,423
Este medicamento me está enfermando.
66
00:05:01,466 --> 00:05:03,965
Vale, me siento mal todo el tiempo.
67
00:05:04,174 --> 00:05:05,173
Y, y, eh,
68
00:05:07,257 --> 00:05:09,340
Mi cabeza está muy nublada.
69
00:05:09,341 --> 00:05:10,673
Y ni siquiera puedo
70
00:05:10,674 --> 00:05:13,048
así que por favor solo dame algo de espacio
71
00:05:13,049 --> 00:05:14,715
o...pero te necesito.
72
00:05:15,091 --> 00:05:16,423
Entonces no lo hagas!
73
00:05:16,466 --> 00:05:17,881
-Te daré espacio.
74
00:05:17,924 --> 00:05:19,465
Ok, yo pero
75
00:05:19,466 --> 00:05:21,465
Sé que quieres mi ayuda.
76
00:05:21,466 --> 00:05:23,673
Y estoy tratando de ayudarte ¡tanto como pueda!
77
00:05:23,674 --> 00:05:25,465
-No siento que lo intentes para ayudarme sin embargo.
78
00:05:25,466 --> 00:05:26,381
-Por supuesto, lo estoy intentando...
79
00:05:26,382 --> 00:05:28,756
Porque he estado tomando este medicamento durante tres meses
80
00:05:28,757 --> 00:05:30,631
nunca te has registrado conmigo una sola vez
81
00:05:30,632 --> 00:05:32,548
Incluso después de escuchar al médico.
-¿En serio?
82
00:05:32,549 --> 00:05:35,340
Constantemente te pregunto ¿como estas?
83
00:05:35,341 --> 00:05:38,298
-...son náuseas, coágulos de sangre
84
00:05:38,341 --> 00:05:40,715
puta, no lo sé
si es un ataque al corazón?
85
00:05:40,757 --> 00:05:42,631
Cómo se supone que voy a tener un bebé?
86
00:05:42,632 --> 00:05:43,465
en mi, si,
87
00:05:43,924 --> 00:05:46,465
toda esta mierda le pasará a mi cuerpo -Hemos estado en...
88
00:05:47,341 --> 00:05:49,090
..muchos doctores ya.
89
00:05:49,091 --> 00:05:51,673
-¿Y quién encontró a esos doctores?
-Y todos dan su opinión diferente.
90
00:05:51,674 --> 00:05:53,506
Tienes.
-Los encontré a todos.
91
00:05:53,507 --> 00:05:55,965
-Y cuando uno no entrenaba, quien encontró el siguiente?
92
00:05:55,966 --> 00:05:59,090
-Sí, encontraste a esos médicos.
-¿Quién encontró el siguiente después de eso?
93
00:05:59,091 --> 00:06:00,881
-Bien, ¿quieres que los busque?
94
00:06:00,882 --> 00:06:01,923
-Encontré cuatro doctores.
95
00:06:01,924 --> 00:06:03,465
-¿Quieres que los busque?
96
00:06:03,466 --> 00:06:05,340
-Sí, quiero que los busques.
-¡Bien vale!
97
00:06:05,341 --> 00:06:06,881
Los buscaré.
98
00:06:07,341 --> 00:06:09,048
Quiero decir, ¿tengo que preguntarte?
99
00:06:09,049 --> 00:06:10,131
Esto es lo que se necesita?
100
00:06:10,132 --> 00:06:11,673
Tengo que pelear contigo
101
00:06:11,716 --> 00:06:13,215
para ayudar, para ser invertido,
102
00:06:13,216 --> 00:06:14,631
para ayudarme a encontrar a los doctores.
103
00:06:14,632 --> 00:06:16,340
-¿Cómo puedes decir que no estoy interesado?
104
00:06:16,341 --> 00:06:18,131
-No eres porque He hecho todo el trabajo.
105
00:06:18,132 --> 00:06:21,048
No has leído ese puto libro Te compré hace una semana.
106
00:06:21,049 --> 00:06:23,756
-Joder, sé que no he leído el libro.
107
00:06:23,799 --> 00:06:26,173
de adelante hacia atrás, pero lo he examinado.
108
00:06:26,757 --> 00:06:29,215
Y de nuevo con todos los que he hablado,
109
00:06:30,007 --> 00:06:32,006
Cada situación es diferente.
110
00:06:32,257 --> 00:06:34,048
No importa lo que hay en el libro.
111
00:06:34,257 --> 00:06:35,548
¡Es lo que está golpeando ahora!
112
00:06:35,549 --> 00:06:37,798
-Cómo lo sabes si no lo lees?
113
00:06:37,882 --> 00:06:39,673
Ese es el punto. Ni siquiera eres...
114
00:06:39,674 --> 00:06:40,965
Esto podría ayudarnos.
115
00:06:41,174 --> 00:06:43,506
No estás mirando todo eso podría ayudarnos.
116
00:06:43,507 --> 00:06:45,340
No estás hablando con el doctor No estás haciendo preguntas.
117
00:06:45,341 --> 00:06:47,548
-Estamos hablando con los malditos doctores.
118
00:06:48,966 --> 00:06:51,256
Ok, he cambiado mucho.
119
00:06:51,257 --> 00:06:53,131
Oh, he cambiado mi dieta.
120
00:06:53,132 --> 00:06:54,298
Estoy haciendo lo que puedo.
121
00:06:55,049 --> 00:06:57,798
He comprobado mi jodido esperma.
122
00:06:57,799 --> 00:06:58,590
Bueno?
123
00:06:58,591 --> 00:06:59,798
Lo siento.
124
00:07:00,216 --> 00:07:01,340
Lo siento.
125
00:07:01,632 --> 00:07:03,256
Desearía que fuera mi culpa
126
00:07:03,591 --> 00:07:04,965
pero no lo es, ¿de acuerdo?
127
00:07:04,966 --> 00:07:07,048
-Estoy empezando a sentirme como es tu culpa
128
00:07:07,049 --> 00:07:09,298
porque he estado haciendo todo lo que puedo.
129
00:07:10,132 --> 00:07:11,798
He estado haciendo todo
130
00:07:11,799 --> 00:07:13,256
y todavía no funciona
131
00:07:13,257 --> 00:07:14,673
entonces no puede ser mi culpa.
132
00:07:15,799 --> 00:07:16,756
-Tenías que ser tú.
133
00:07:17,799 --> 00:07:18,965
Necesitas esforzarte más.
134
00:07:18,966 --> 00:07:20,881
Solo necesitas esforzarte más.
135
00:07:20,882 --> 00:07:21,923
Soy
136
00:07:23,132 --> 00:07:24,756
haciendo lo mejor que puedo.
137
00:07:24,757 --> 00:07:26,673
Mira, es solo
138
00:07:26,674 --> 00:07:28,715
Tengo que recordarte
139
00:07:28,716 --> 00:07:31,006
No soy tu enemigo en esta situación.
140
00:07:31,007 --> 00:07:31,923
Soy tu amigo.
141
00:07:31,966 --> 00:07:33,673
Eres mi esposo, Nathaniel!
142
00:07:34,091 --> 00:07:37,465
Necesito que comiences a actuar así porque los maridos están invertidos.
143
00:07:37,466 --> 00:07:38,756
y los esposos quieren ayudar.
144
00:07:38,799 --> 00:07:41,090
Y no hay que hacer horas extras en el trabajo.
145
00:07:41,091 --> 00:07:42,756
Deberías estar aquí ayudándome.
146
00:07:42,757 --> 00:07:44,756
-Cómo crees que..
147
00:07:44,757 --> 00:07:46,631
Nuestro seguro no cubre esto.
148
00:07:46,632 --> 00:07:48,048
Ok, estas facturas
149
00:07:48,049 --> 00:07:50,048
Todos estos médicos que estamos viendo.
150
00:07:50,424 --> 00:07:51,881
Ellos están bien
151
00:07:51,882 --> 00:07:54,215
No son jodidamente baratos, ¿de acuerdo?
152
00:07:54,216 --> 00:07:57,715
Es por eso que estoy haciendo horas extras y también tratando de salvarlo...
153
00:07:57,716 --> 00:07:59,798
-Entonces, ¿qué sentido tiene si no estás aquí?
154
00:07:59,799 --> 00:08:01,423
tener sexo conmigo
155
00:08:01,424 --> 00:08:04,548
¿Es mucho pedirle a mi esposo? tener sexo conmigo
156
00:08:05,924 --> 00:08:07,090
¡Jesús, Nathaniel!
157
00:08:07,674 --> 00:08:08,798
-Mira, ¿vale?
158
00:08:08,799 --> 00:08:10,881
Lo único en lo que estaré de acuerdo
159
00:08:10,882 --> 00:08:13,756
es que este medicamento es...
160
00:08:14,341 --> 00:08:17,673
empeorando nuestra situación.
161
00:08:17,716 --> 00:08:19,673
Me importa una mierda lo que dice
162
00:08:19,674 --> 00:08:22,381
Pero has cambiado.
163
00:08:22,382 --> 00:08:24,673
Te has vuelto irracional.
164
00:08:24,716 --> 00:08:26,756
Te has convertido, como...
165
00:08:26,757 --> 00:08:28,256
tan emocional
166
00:08:28,424 --> 00:08:30,298
y un poco jodidamente loca
167
00:08:30,299 --> 00:08:31,881
Y lamento decirlo.
-Oh, loca!
168
00:08:31,882 --> 00:08:34,381
Lamento mucho decirlo.
-Crees que estoy loca.
169
00:08:34,382 --> 00:08:37,590
Todo lo que quiero es un maldito bebé y me vas a llamar loca?
170
00:08:45,799 --> 00:08:47,923
-No me merezco esto.
171
00:09:04,882 --> 00:09:06,131
-¿Vienes?
172
00:09:09,841 --> 00:09:10,881
Si
173
00:09:29,257 --> 00:09:31,423
-Ahora no estamos del todo en el año de la marca todavía,
174
00:09:31,424 --> 00:09:33,756
pero creo que probablemente va a ser, eh
175
00:09:34,591 --> 00:09:36,340
responsable de mí recomendar
176
00:09:36,341 --> 00:09:39,048
Algunas opciones alternativas para ustedes dos.
177
00:09:39,674 --> 00:09:41,756
No sé con qué familiaridad estás
178
00:09:42,341 --> 00:09:44,381
fertilización in vitro, "FIV".
179
00:09:45,382 --> 00:09:47,256
También hay subrogación
180
00:09:47,257 --> 00:09:48,715
que podríamos explorar
181
00:09:48,841 --> 00:09:49,965
Y uh
182
00:09:50,174 --> 00:09:52,381
Puedo conectarlos a ambos muy
183
00:09:53,257 --> 00:09:54,840
Agencia de adopción de buena reputación.
184
00:09:54,841 --> 00:09:57,506
Si esa es, eh, alternativa ruta que quieres tomar.
185
00:09:59,424 --> 00:10:00,590
Sé que es difícil.
186
00:10:02,591 --> 00:10:03,965
No eres un fracaso.
187
00:10:44,757 --> 00:10:47,048
-No lo estás considerando, ¿verdad?
188
00:10:48,049 --> 00:10:49,423
Por favor dime que no lo eres.
189
00:10:49,632 --> 00:10:51,006
-Es una clínica de fertilidad.
190
00:10:53,424 --> 00:10:54,298
-¿En serio?
191
00:10:54,341 --> 00:10:56,090
Encontramos esto en nuestro parabrisas.
192
00:10:56,091 --> 00:10:56,965
-Lo encontré.
193
00:10:57,507 --> 00:10:58,381
-¡Sí bien!
194
00:10:58,382 --> 00:11:00,590
Lo encontraste en el parabrisas
195
00:11:00,591 --> 00:11:02,215
en el estacionamiento de nuestro doctor.
196
00:11:02,382 --> 00:11:03,673
Y solo porque dice
197
00:11:03,716 --> 00:11:05,173
una tasa de éxito de 100,
198
00:11:05,174 --> 00:11:06,631
no significa nada.
199
00:11:06,841 --> 00:11:07,715
Eso es eso...
200
00:11:07,716 --> 00:11:09,215
-Quiero decir que tiene un número de teléfono.
201
00:11:09,257 --> 00:11:10,256
Al menos podemos llamar.
202
00:11:10,257 --> 00:11:12,298
-¿Por qué vas a tener esperanzas?
203
00:11:12,299 --> 00:11:14,381
en algo que encontramos en nuestro parabrisas.
204
00:11:14,799 --> 00:11:17,756
Si fue algo serio o real,
205
00:11:18,341 --> 00:11:20,673
Estoy seguro de que nuestro doctor estaría publicitándolo.
206
00:11:21,757 --> 00:11:22,965
Esto es una mierda.
207
00:11:24,091 --> 00:11:26,465
-¿No puedes confiar en ese doctor?
208
00:11:26,591 --> 00:11:28,881
-Confío en ese doctor más que eso.
209
00:11:29,091 --> 00:11:30,215
Solo confía en mi.
210
00:11:30,424 --> 00:11:31,256
Es una estafa.
211
00:11:31,382 --> 00:11:32,173
¿Bueno?
212
00:11:33,591 --> 00:11:34,840
Como lo siento
213
00:11:34,841 --> 00:11:37,090
pero tenemos un largo viaje a casa
214
00:11:38,674 --> 00:11:39,673
Yo solo,
215
00:11:41,216 --> 00:11:43,423
Simplemente no quiero pelear...
216
00:11:44,799 --> 00:11:46,340
sobre algo que es...
217
00:12:18,174 --> 00:12:19,923
-Sé que es una situación difícil.
218
00:12:23,549 --> 00:12:24,381
¡Oye!
219
00:12:25,507 --> 00:12:26,506
¡Oye!
220
00:12:31,716 --> 00:12:32,715
¡Oye!
221
00:12:33,924 --> 00:12:35,006
te quiero.
222
00:12:35,674 --> 00:12:36,465
¿Bueno?
223
00:12:36,841 --> 00:12:38,048
El doctor...
224
00:12:39,299 --> 00:12:41,048
...señaló algunos
225
00:12:41,507 --> 00:12:43,506
cosas de las que realmente necesitamos hablar.
226
00:12:44,257 --> 00:12:45,923
Un sustituto?
227
00:12:45,966 --> 00:12:46,673
si
228
00:12:46,674 --> 00:12:49,006
Solo deja que alguien más cargue a mi bebé.
229
00:12:49,007 --> 00:12:50,590
Sí, esa es una gran idea.
230
00:12:50,591 --> 00:12:53,048
Es exactamente lo que he estado buscando por todo este tiempo
231
00:12:53,049 --> 00:12:54,215
-No no.
232
00:12:54,549 --> 00:12:56,340
No lo pienses así.
233
00:12:56,341 --> 00:12:57,840
Estamos tratando de encontrar una manera...
234
00:12:58,549 --> 00:13:00,381
tener un hijo
235
00:13:01,174 --> 00:13:03,798
No hemos hablado de Todas nuestras opciones.
236
00:13:04,132 --> 00:13:05,465
Como incluso la adopción.
237
00:13:05,549 --> 00:13:07,006
Hay miles de bebes.
238
00:13:07,007 --> 00:13:08,465
-¿Como pudiste?
-Déjame terminar.
239
00:13:08,966 --> 00:13:11,756
He estado intentando mucho quedar embarazada yo misma.
240
00:13:11,841 --> 00:13:14,131
Y tú solo, tú solo ¿Quieres el hijo de alguien más?
241
00:13:14,216 --> 00:13:16,340
No quieres tener tu propio hijo.
242
00:13:17,799 --> 00:13:19,381
-No es eso.
243
00:13:19,382 --> 00:13:20,965
Quiero a nuestro propio hijo.
244
00:13:20,966 --> 00:13:22,548
Quiero amar a un niño
245
00:13:22,841 --> 00:13:24,881
Quiero amar a un niño contigo.
246
00:13:25,174 --> 00:13:26,131
-Nuestro hijo.
247
00:13:26,132 --> 00:13:28,506
-Eso es lo que estoy diciendo.
-Necesita ser nuestro hijo.
248
00:13:28,507 --> 00:13:30,173
-Será, podría ser.
249
00:13:30,466 --> 00:13:32,673
-¡Si! Podría ser si exploramos,
250
00:13:32,716 --> 00:13:34,923
si exploramos todas nuestras opciones, todos ellos.
251
00:13:34,966 --> 00:13:37,006
Y no nos detenemos hasta que suceda.
252
00:13:37,382 --> 00:13:38,715
Eso significa probar todo.
253
00:13:40,507 --> 00:13:41,423
-¡No no!
254
00:13:41,466 --> 00:13:42,381
¿Bueno?
255
00:13:43,382 --> 00:13:46,006
Lo que quieres no es jodidamente real.
256
00:13:46,216 --> 00:13:47,756
Esto no es real.
257
00:13:47,882 --> 00:13:50,256
¡El doctor nos dio opciones!
-¿Como sabes eso?
258
00:13:50,257 --> 00:13:51,673
-Porque vimos esto
259
00:13:51,674 --> 00:13:53,465
en nuestro puto auto
260
00:13:53,466 --> 00:13:54,798
¡en un estacionamiento!
261
00:13:55,049 --> 00:13:56,631
En serio?
262
00:13:56,882 --> 00:13:59,298
¿No estás pensando bien?
263
00:14:00,966 --> 00:14:02,423
Esto es una estafa.
264
00:14:02,716 --> 00:14:04,048
Esto no es real.
265
00:14:04,174 --> 00:14:06,548
No es como se hace una familia.
266
00:14:07,674 --> 00:14:10,090
No participare
267
00:14:10,424 --> 00:14:11,506
en un puto
268
00:14:12,549 --> 00:14:13,465
volante encontré
269
00:14:14,424 --> 00:14:15,423
en nuestro auto
270
00:14:15,424 --> 00:14:17,381
No seas jodidamente loco, ¿de acuerdo?
271
00:14:18,257 --> 00:14:19,298
¡Mierda!
272
00:14:21,091 --> 00:14:22,131
Joder hombre!
273
00:15:03,924 --> 00:15:06,215
- Oficina del Dr. Angelis.
274
00:15:06,757 --> 00:15:07,548
;.Hola?
275
00:15:08,757 --> 00:15:09,673
Sí, yo soy,
276
00:15:09,924 --> 00:15:12,715
Estoy llamando sobre los ensayos clínicos.
277
00:15:57,382 --> 00:15:58,173
¡Hola!
278
00:16:06,257 --> 00:16:08,965
Uh, soy Bethany.
279
00:16:14,799 --> 00:16:16,756
-No se alarme por el esquema de iluminación.
280
00:16:17,882 --> 00:16:19,548
Tenía toda la instalación
281
00:16:19,591 --> 00:16:21,631
reconectado el año pasado
282
00:16:21,632 --> 00:16:23,465
en solitario ultravioleta.
283
00:16:37,341 --> 00:16:39,131
Hace maravillas
284
00:16:39,132 --> 00:16:40,881
para ciertas afecciones de la piel.
285
00:16:46,632 --> 00:16:47,506
Eso es
286
00:16:48,466 --> 00:16:49,506
interesante.
287
00:16:52,507 --> 00:16:54,173
Me llamó la atención
288
00:16:54,174 --> 00:16:55,881
por la gravedad de su caso.
289
00:17:00,466 --> 00:17:02,298
Parece que eres bastante...
290
00:17:03,549 --> 00:17:06,048
desesperada por quedar embarazada
291
00:17:09,507 --> 00:17:10,715
¿Cuantos años tienes?
292
00:17:11,966 --> 00:17:13,673
-Tengo 26 años.
293
00:17:17,341 --> 00:17:18,340
-26?
294
00:17:25,049 --> 00:17:27,256
Tradicionalmente una edad bastante fértil.
295
00:17:33,132 --> 00:17:34,673
Cómo es que...
296
00:17:36,382 --> 00:17:39,090
una hermosa joven como tu .
297
00:17:40,341 --> 00:17:41,673
no puede concebir un hijo?
298
00:17:46,257 --> 00:17:48,256
-Bueno, lo he intentado.
299
00:17:49,174 --> 00:17:50,548
Lo he intentado durante el año pasado.
300
00:17:51,924 --> 00:17:54,006
He ¡do a cuatro diferentes
301
00:17:54,007 --> 00:17:55,048
clínicas de fertilidad
302
00:17:55,049 --> 00:17:56,840
y tan pronto como se acabó el seguro
303
00:17:56,841 --> 00:17:58,340
Me cambié a una clínica privada.
304
00:17:58,549 --> 00:18:00,673
Incluso después de $ 50,000 pensarías
305
00:18:00,674 --> 00:18:03,215
estarían más interesados en ayudarte.
306
00:18:06,424 --> 00:18:07,340
Quiero decir,
307
00:18:07,507 --> 00:18:08,506
hay, eh,
308
00:18:08,507 --> 00:18:10,298
He hecho, umh, el,
309
00:18:10,341 --> 00:18:11,715
los disparos de la ovulación
310
00:18:11,716 --> 00:18:12,631
Los...
311
00:18:12,716 --> 00:18:13,881
Los potenciadores de la fertilidad.
312
00:18:13,882 --> 00:18:14,840
Quiero decir que yo...
313
00:18:16,674 --> 00:18:18,923
Incluso tuve el de mi esposo esperma cuenta adentro.
314
00:18:20,299 --> 00:18:21,798
No fue un problema con él.
315
00:18:21,799 --> 00:18:23,548
Y entonces dijeron que era,
316
00:18:23,549 --> 00:18:24,715
puede ser un problema conmigo
317
00:18:24,716 --> 00:18:27,173
pero luego dicen No es un problema conmigo.
318
00:18:27,382 --> 00:18:29,881
He probado métodos homeopáticos, incluso cosas locas como
319
00:18:29,882 --> 00:18:33,631
durmiendo con unas tijeras debajo de la almohada Porque mi abuela dijo que funcionaría.
320
00:18:33,966 --> 00:18:35,506
Ah, y no lo hizo, por supuesto.
321
00:18:35,507 --> 00:18:36,215
Pero me refiero,
322
00:18:36,216 --> 00:18:38,465
Sigo intentando estas cosas porque quiero probar todo
323
00:18:38,466 --> 00:18:40,340
porque todo lo que quiero es tener un bebé
324
00:18:42,591 --> 00:18:44,965
ayer mi doctor tuvo la osadía de
325
00:18:44,966 --> 00:18:46,923
sugerirme adopción, como si eso fuera
326
00:18:46,924 --> 00:18:49,298
ser una opción para alguien como yo, quien,
327
00:18:49,507 --> 00:18:51,881
Todo lo que quiero es llevar un hijo.
328
00:18:52,257 --> 00:18:53,298
Sólo,
329
00:18:53,507 --> 00:18:54,840
para llevar al hijo de mi esposo.
330
00:18:55,882 --> 00:18:58,090
Y, si estuviera más invertido o,
331
00:18:58,091 --> 00:18:59,548
al menos tan invertido como él
332
00:18:59,549 --> 00:19:02,465
al principio entonces tal vez ya habría sucedido.
333
00:19:05,882 --> 00:19:06,798
Pero no lo ha hecho.
334
00:19:07,216 --> 00:19:08,173
No ha sucedido
335
00:19:08,174 --> 00:19:09,590
Y él está empezando...
336
00:19:11,757 --> 00:19:13,131
ser menos...
337
00:19:14,132 --> 00:19:15,756
servicial y...
338
00:19:15,757 --> 00:19:17,423
menos solidario
339
00:19:17,924 --> 00:19:20,465
Estoy empezando a sentir Estoy solo con esto.
340
00:19:22,466 --> 00:19:25,006
-Todos mis pacientes han tenido similares
341
00:19:25,716 --> 00:19:27,006
intentos fallidos.
342
00:19:27,799 --> 00:19:28,798
Y ahora...
343
00:19:30,549 --> 00:19:32,965
Son todas historias de éxito.
344
00:19:34,299 --> 00:19:37,798
He ayudado a cientos de mujeres.
345
00:19:39,632 --> 00:19:42,798
y cada uno de ellos
346
00:19:43,757 --> 00:19:45,965
ha concebido con éxito.
347
00:19:48,799 --> 00:19:49,798
-Guau.
348
00:19:52,632 --> 00:19:55,381
-Usted mencionó problemas con su esposo.
349
00:19:56,216 --> 00:19:57,965
¿Es por eso que no está aquí hoy?
350
00:19:59,841 --> 00:20:01,298
-Si, um
351
00:20:02,091 --> 00:20:03,048
nosotros...
352
00:20:03,674 --> 00:20:06,881
Tuvimos un...poco de...desacuerdo.
353
00:20:07,257 --> 00:20:09,048
Encontró
354
00:20:09,049 --> 00:20:11,715
el volante de tu clínica, y él...
355
00:20:12,966 --> 00:20:14,506
Supongo que pensó que era
356
00:20:14,507 --> 00:20:16,090
algún tipo de
357
00:20:16,507 --> 00:20:17,673
estafa o algo así
358
00:20:17,674 --> 00:20:18,465
Y
359
00:20:20,132 --> 00:20:22,798
Pero quiero decir, le dije valía la pena intentarlo, pero él solo
360
00:20:24,257 --> 00:20:25,340
no lo hizo
361
00:20:25,591 --> 00:20:27,256
no terminó bien, y yo,
362
00:20:28,466 --> 00:20:30,131
Hice la llamada por mi cuenta.
363
00:20:36,549 --> 00:20:38,923
-Así que él no sabe que estás aquí?
364
00:20:51,299 --> 00:20:52,506
Tu
365
00:20:52,757 --> 00:20:54,048
son muy
366
00:20:54,507 --> 00:20:56,381
mujer con suerte.
367
00:20:58,591 --> 00:21:01,590
Acabo de lanzar un nuevo ensayo clínico
368
00:21:01,716 --> 00:21:03,923
eso no requiere
369
00:21:03,924 --> 00:21:06,048
La presencia de un compañero masculino.
370
00:21:06,799 --> 00:21:09,090
Mis unidades biotecnicas
371
00:21:09,091 --> 00:21:11,756
puede producir muestras sintéticas
372
00:21:11,757 --> 00:21:14,298
que son mil
373
00:21:14,299 --> 00:21:15,965
veces más viril
374
00:21:15,966 --> 00:21:17,923
que el esperma humano
375
00:21:20,966 --> 00:21:22,590
-¿Cómo puede ser eso posible?
376
00:21:23,007 --> 00:21:24,340
-Todo es muy simple.
377
00:21:25,424 --> 00:21:27,590
Estaré evaluando cuatro métodos
378
00:21:27,799 --> 00:21:30,381
fuera de la concepción sintética.
379
00:21:31,716 --> 00:21:33,340
Nada demasiado extenuante.
380
00:21:33,966 --> 00:21:35,923
Te tendré de vuelta
381
00:21:35,924 --> 00:21:37,590
incluso antes de que tu esposo se dé cuenta
382
00:21:37,591 --> 00:21:38,798
que te has ido
383
00:21:40,841 --> 00:21:42,006
-Yo no lo sé
384
00:21:43,799 --> 00:21:45,506
Nunca le he sido infiel
385
00:21:45,507 --> 00:21:46,840
e incluso
386
00:21:46,841 --> 00:21:48,548
tanto es mentira
387
00:21:48,549 --> 00:21:49,756
para mi esposo.
388
00:21:50,174 --> 00:21:52,548
-No es infidelidad si no es humano.
389
00:22:02,674 --> 00:22:04,840
Cromosomas X sintéticos
390
00:22:04,841 --> 00:22:07,298
son completamente indetectables,
391
00:22:08,466 --> 00:22:10,381
lo que significa que los huevos fertilizados
392
00:22:10,382 --> 00:22:11,756
solo asumir lo físico
393
00:22:11,757 --> 00:22:13,340
características de la madre.
394
00:22:15,257 --> 00:22:17,256
Tu esposo solo asumirá
395
00:22:17,257 --> 00:22:18,965
que el bebé se parece a ti
396
00:22:20,299 --> 00:22:21,798
Y por qué no debería?
397
00:22:22,632 --> 00:22:24,923
Tu eres el que hecho todo el trabajo duro
398
00:22:31,049 --> 00:22:32,048
-Tienes razón.
399
00:22:34,549 --> 00:22:37,840
^ffiprrriMiTodo lo que tienes que hacer es firmar estos formularios de consentimiento y podemos comenzar.
400
00:22:42,466 --> 00:22:43,256
-Bueno.
401
00:22:44,424 --> 00:22:45,673
-Abajo el fondo.
402
00:22:48,049 --> 00:22:49,298
Siguiente página.
403
00:22:52,257 --> 00:22:54,090
En la parte superior y en la parte inferior.
404
00:22:59,674 --> 00:23:00,465
Aquí.
405
00:23:01,716 --> 00:23:02,506
Y aquí.
406
00:23:07,132 --> 00:23:08,590
Justo al final.
407
00:23:28,174 --> 00:23:30,590
Me alegra que hayas venido hoy, Bethany.
408
00:23:32,007 --> 00:23:33,756
No puedo esperar
409
00:23:33,966 --> 00:23:35,923
para dejarte embarazada.
410
00:23:40,382 --> 00:23:42,256
Ella está lista para ser preparada.
411
00:23:50,174 --> 00:23:51,340
espera
412
00:23:59,257 --> 00:24:00,215
¡Espere! llh
413
00:24:02,507 --> 00:24:04,756
Dónde está el doctor Angelis?
414
00:24:16,091 --> 00:24:17,465
Es esto necesario?
415
00:24:43,091 --> 00:24:44,256
¿Que es eso?
416
00:24:57,424 --> 00:24:58,756
¿Qué estás haciendo?
417
00:25:02,924 --> 00:25:06,131
Ii
j¡¿hombre por altavoz] Repite tu nombre, edad y dirección a la cámara.
418
00:25:06,841 --> 00:25:07,881
-Bethany Clark.
419
00:25:07,882 --> 00:25:08,590
420
00:25:09,341 --> 00:25:11,131
3541 Gamma Way.
421
00:25:11,674 --> 00:25:13,756
-Paciente femenina 1492 por el sendero.
422
00:25:14,632 --> 00:25:16,048
Por favor repítelo después de mí.
423
00:25:17,091 --> 00:25:18,673
Soy un adulto que consiente.
424
00:25:19,716 --> 00:25:20,965
-Soy un adulto que consiente.
425
00:25:21,716 --> 00:25:25,298
। Y doy por completo autorización a la doctora Anne Angelis.
426
00:25:26,091 --> 00:25:27,673
-Y yo, doy por completo
427
00:25:28,299 --> 00:25:30,381
autorizaciones al doctor Angelis.
428
00:25:30,424 --> 00:25:33,631
insistente de laboratorio] Para realizar sintético prueba de concepción en mi cuerpo.
429
00:25:36,632 --> 00:25:37,631
-Actuar...
430
00:25:40,257 --> 00:25:41,631
actuar
431
00:25:41,966 --> 00:25:43,590
prueba de concepción sintética
432
00:25:44,549 --> 00:25:46,215
en mi cuerpo.
433
00:26:22,674 --> 00:26:24,131
-Bienvenido a mi laboratorio.
434
00:26:32,632 --> 00:26:33,965
-Me duele el estómago.
435
00:26:35,549 --> 00:26:37,506
-Es normal sentir un poco de incomodidad.
436
00:26:38,132 --> 00:26:40,006
Tuvimos que sedarlo para extraer y
437
00:26:40,007 --> 00:26:41,548
prepara tus huevos.
438
00:26:42,174 --> 00:26:43,340
Pero no te preocupes.
439
00:26:43,882 --> 00:26:45,756
Pudimos crecer
440
00:26:45,757 --> 00:26:47,965
Dos grandes folículos.
441
00:26:48,841 --> 00:26:51,548
Y liberamos sus huevos dentro de ti
442
00:27:00,757 --> 00:27:02,798
Nunca has
443
00:27:02,799 --> 00:27:04,465
estado más listo
444
00:27:05,257 --> 00:27:06,381
para tener un bebe.
445
00:27:18,132 --> 00:27:19,631
-¿Dónde está tu ropa?
446
00:27:22,841 --> 00:27:23,673
-Bien,
447
00:27:24,382 --> 00:27:26,465
en un procedimiento tan íntimo como este
448
00:27:27,507 --> 00:27:29,423
Descubrí que mis pacientes sienten
449
00:27:29,424 --> 00:27:30,798
más cómodo,
450
00:27:31,632 --> 00:27:33,090
si los dos estamos desnudos.
451
00:27:35,882 --> 00:27:37,256
Menos intimidación...
452
00:27:38,882 --> 00:27:40,340
significa menos ansiedad...
453
00:27:42,132 --> 00:27:43,381
cuales resultados...
454
00:27:45,716 --> 00:27:47,423
en una mejor tasa de éxito
455
00:27:49,924 --> 00:27:51,840
Y siempre estoy...
456
00:27:51,841 --> 00:27:53,090
exitoso.
457
00:27:58,674 --> 00:27:59,798
Deja que te ayude.
458
00:28:02,091 --> 00:28:03,131
Ahí tienes.
459
00:28:13,132 --> 00:28:14,965
Este es mi primer prototipo.
460
00:28:25,341 --> 00:28:28,048
Quería emular el sentimiento
461
00:28:28,049 --> 00:28:29,881
de la cópula tradicional.
462
00:28:30,424 --> 00:28:32,590
Así que diseñé esta unidad para que se vea
463
00:28:33,549 --> 00:28:34,340
familiar.
464
00:28:35,299 --> 00:28:36,798
Es capaz
465
00:28:36,799 --> 00:28:39,215
de producir billones
466
00:28:39,924 --> 00:28:41,881
de espermatozoides sintéticos,
467
00:28:43,341 --> 00:28:44,881
cuando se estimula correctamente.
468
00:28:49,257 --> 00:28:51,381
-Se ve tan...
469
00:28:51,382 --> 00:28:52,590
humano.
470
00:28:53,049 --> 00:28:54,173
¿No es así?
471
00:28:54,757 --> 00:28:56,256
Un diseño increíble
472
00:28:57,466 --> 00:28:59,548
pero completamente artificial, te lo aseguro.
473
00:29:02,174 --> 00:29:03,923
¿Por qué no bajas y lo tocas?
474
00:29:03,924 --> 00:29:05,048
Ver por ti mismo.
475
00:29:07,132 --> 00:29:08,131
Adelante.
476
00:29:16,341 --> 00:29:17,673
Hermosa, ¿no es así?
477
00:29:26,341 --> 00:29:29,298
Tomé la parte más importante de un hombre
478
00:29:29,799 --> 00:29:31,340
lo acentuó
479
00:29:32,132 --> 00:29:33,590
Descarté el resto.
480
00:29:36,632 --> 00:29:38,423
Mantuve el cuerpo
481
00:29:38,424 --> 00:29:40,215
solo para que
482
00:29:40,216 --> 00:29:41,173
ya sabes,
483
00:29:42,174 --> 00:29:43,798
Se siente un poco más íntimo.
484
00:29:44,257 --> 00:29:46,798
No quiero que esto sentirse como un espacio de laboratorio.
485
00:29:50,549 --> 00:29:51,923
Pero te aseguro
486
00:29:54,007 --> 00:29:55,423
se sentirá
487
00:29:56,216 --> 00:29:58,465
e incluso gusto humano.
488
00:30:08,341 --> 00:30:09,798
Permíteme prepararlo para ti.
489
00:30:17,549 --> 00:30:19,673
Oh, creo que ya está listo.
490
00:30:26,549 --> 00:30:27,840
-Mira eso.
491
00:30:28,174 --> 00:30:29,506
Perfectamente erecto.
492
00:30:31,257 --> 00:30:32,340
Montarlo a horcajadas.
493
00:30:33,841 --> 00:30:34,881
Y adelante.
494
00:30:34,882 --> 00:30:35,965
-¿Estás seguro?
495
00:30:50,591 --> 00:30:51,673
496
00:30:54,882 --> 00:30:57,381
Ahora, sé que lo diseñé bastante grande, pero
497
00:30:58,716 --> 00:31:00,881
Lo necesito para profundizar.
498
00:31:01,424 --> 00:31:03,590
Para que cuando se lance,
499
00:31:03,591 --> 00:31:05,715
su esperma super sintético
500
00:31:06,549 --> 00:31:08,090
alcanza esos huevos fácilmente.
501
00:31:11,424 --> 00:31:13,673
Intenta hacerlo todo si puedes.
502
00:31:14,091 --> 00:31:16,631
Eso hará que el proceso sea mucho más rápido.
503
00:31:24,257 --> 00:31:26,131
-¿No es increíble mi diseño?
504
00:31:28,132 --> 00:31:28,881
505
00:31:31,091 --> 00:31:33,173
-Quiero que entres en la mentalidad correcta.
506
00:31:34,007 --> 00:31:35,881
Recuerda, esto no es un laboratorio.
507
00:31:36,799 --> 00:31:37,631
-Bueno.
508
00:31:37,841 --> 00:31:40,465
- Cuanto más haces que tu cuerpo reaccione como si
509
00:31:40,466 --> 00:31:42,506
estas teniendo sexo
510
00:31:42,507 --> 00:31:44,340
con un humano real
511
00:31:44,341 --> 00:31:46,590
más fácil será
512
00:31:48,799 --> 00:31:51,840
De hecho, un orgasmo sería lo ideal.
513
00:31:53,174 --> 00:31:55,131
Las convulsiones en tu vagina
514
00:31:55,674 --> 00:31:57,256
propulsaría
515
00:31:57,257 --> 00:31:59,340
el esperma sintético
516
00:31:59,341 --> 00:32:01,090
profundo en tu interior.
517
00:32:01,841 --> 00:32:03,715
Justo hacia tus huevos.
518
00:32:04,466 --> 00:32:05,256
-Bueno.
519
00:32:05,882 --> 00:32:07,215
-Uhm, eso es correcto.
520
00:32:08,632 --> 00:32:10,215
Quiero que te sueltes.
521
00:32:13,466 --> 00:32:15,381
- Quiero ver cómo se ve.
522
00:32:19,007 --> 00:32:19,840
-Oh si.
523
00:32:20,841 --> 00:32:22,215
Tu vulva está hinchada.
524
00:32:23,966 --> 00:32:25,756
-Es exactamente lo que necesitamos.
525
00:32:29,382 --> 00:32:30,381
Sí, entra en lo profundo.
526
00:32:34,966 --> 00:32:36,048
Oh, puedo ver,
527
00:32:37,966 --> 00:32:38,965
Se está acercando.
528
00:32:40,716 --> 00:32:43,465
- Necesitamos darle más estimulación sin embargo.
529
00:32:45,466 --> 00:32:46,590
Déjame ayudarte.
530
00:32:52,341 --> 00:32:53,673
¿Cómo se siente eso?
531
00:32:55,674 --> 00:32:57,256
Creo que esta funcionando.
532
00:32:59,216 --> 00:33:02,006
-¿Y tú y tu orgasmo?
533
00:33:02,841 --> 00:33:04,715
Necesitas ayuda?
534
00:33:09,257 --> 00:33:10,465
No lo sé.
535
00:33:10,674 --> 00:33:12,090
-¡Aquí! Déjame ayudar.
536
00:33:15,049 --> 00:33:16,465
Es muy importante
537
00:33:16,466 --> 00:33:17,923
que alcanzas el orgasmo.
538
00:33:18,049 --> 00:33:18,923
-¡Oh!
539
00:33:21,966 --> 00:33:22,965
-¡Si! ¡Eso es!
540
00:33:23,382 --> 00:33:24,131
541
00:33:27,091 --> 00:33:28,090
-¡Oh si!
542
00:33:28,674 --> 00:33:29,673
-Oh.
-¡Si!
543
00:33:34,299 --> 00:33:36,131
-Oh, puedo ver que estás listo.
544
00:33:37,091 --> 00:33:39,173
Estás tan lista para quedar embarazada.
545
00:33:43,799 --> 00:33:44,756
546
00:33:45,257 --> 00:33:47,381
547
00:33:48,382 --> 00:33:49,381
548
00:33:49,382 --> 00:33:50,715
¡Oh si!
-Oh.
549
00:33:59,299 --> 00:34:01,965
-Estas dando mi unidad Las señales correctas.
550
00:34:04,299 --> 00:34:05,673
Oh, puedo decirlo.
551
00:34:08,091 --> 00:34:10,048
Puedo decir que se está acercando.
552
00:34:11,007 --> 00:34:12,131
Solo piensa
553
00:34:12,132 --> 00:34:13,173
trillones
554
00:34:13,882 --> 00:34:16,173
y billones de espermatozoides sintéticos
555
00:34:16,591 --> 00:34:17,840
preparándose para inyectar
556
00:34:17,841 --> 00:34:19,590
en lo profundo de tu cuerpo.
557
00:34:19,591 --> 00:34:21,048
558
00:34:24,007 --> 00:34:25,548
-¡Si! No te detengas ahora.
559
00:34:30,466 --> 00:34:31,548
-Oh, ya está.
560
00:34:32,007 --> 00:34:33,381
561
00:34:34,632 --> 00:34:35,881
Lo estás haciendo muy bien.
562
00:34:36,591 --> 00:34:37,923
-Estoy muy impresionado.
563
00:34:37,924 --> 00:34:39,090
Sí, sigue adelante.
564
00:34:40,466 --> 00:34:41,590
-Es casi listo.
565
00:34:42,507 --> 00:34:43,298
566
00:34:43,716 --> 00:34:44,548
567
00:34:44,799 --> 00:34:46,340
Puedes sentirlo, ¿no?
568
00:34:46,757 --> 00:34:47,756
569
00:34:48,174 --> 00:34:49,048
Eh uh
-¡Si!
570
00:34:51,257 --> 00:34:52,340
-¡Oh Dios mío!
-Oh.
571
00:34:52,882 --> 00:34:53,840
-Mmm.
572
00:34:55,091 --> 00:34:56,381
-UH Huh.
-¡Oh si!
573
00:34:56,757 --> 00:34:57,590
574
00:34:59,507 --> 00:35:00,715
¡Oh Dios mío!
575
00:35:00,924 --> 00:35:01,631
576
00:35:03,382 --> 00:35:06,256
Oh, se va a acabar tan profundo dentro de ti.
577
00:35:09,882 --> 00:35:11,631
¡Si! ¡Oh si! Mantenlo en lo profundo.
578
00:35:11,799 --> 00:35:13,131
Oh, mantenlo en lo profundo.
579
00:35:13,632 --> 00:35:14,756
¡Oh no! Oh.
580
00:35:20,841 --> 00:35:22,548
Un desperdicio.
581
00:35:28,632 --> 00:35:30,381
Un desperdicio!
582
00:35:30,924 --> 00:35:32,673
-¿Que pasó?
583
00:35:32,716 --> 00:35:33,965
-Se lanzó muy temprano.
584
00:35:35,966 --> 00:35:37,548
También fue muy fértil.
585
00:35:43,132 --> 00:35:43,923
Está bien.
586
00:35:45,341 --> 00:35:46,881
Tengo otro prototipo
587
00:35:48,299 --> 00:35:49,340
Vamos cariño.
588
00:36:04,257 --> 00:36:06,673
Este es mi modelo más nuevo.
589
00:36:13,674 --> 00:36:16,256
Puede caber en su bolso.
590
00:36:16,924 --> 00:36:18,465
Para que pueda llevarlo a cualquier parte.
591
00:36:19,382 --> 00:36:20,673
Es muy discreto.
592
00:36:21,841 --> 00:36:24,090
Perfecto para mujeres trabajadoras.
593
00:36:27,132 --> 00:36:28,965
No es
594
00:36:28,966 --> 00:36:30,340
¿magnífico?
595
00:36:31,841 --> 00:36:32,923
Testículos y todo.
596
00:36:35,049 --> 00:36:37,548
Pasé tres años construyéndolo.
597
00:36:39,966 --> 00:36:40,715
Es bonito,
598
00:36:42,132 --> 00:36:42,840
no es asi
599
00:36:44,549 --> 00:36:46,423
-Yo...supongo.
600
00:36:47,549 --> 00:36:48,381
-Mmm!
601
00:36:49,091 --> 00:36:51,506
Este se administra mejor por vía oral.
602
00:36:52,466 --> 00:36:53,506
-Qué, eh, uh.
603
00:36:56,132 --> 00:36:57,090
604
00:37:00,591 --> 00:37:03,006
Es mejor si chupas tan profundo como puedas.
605
00:37:04,091 --> 00:37:06,756
Estimularé los testículos mientras haces eso.
606
00:37:10,257 --> 00:37:12,548
Tanta estimulación como pueda...
607
00:37:13,757 --> 00:37:15,548
lo ayudará a producir...
608
00:37:16,882 --> 00:37:18,381
esperma sintético
609
00:37:19,466 --> 00:37:21,548
Tollones y tollones
610
00:37:21,549 --> 00:37:22,506
de espermatozoides.
611
00:37:27,799 --> 00:37:30,340
Oh, puedo, estoy seguro de que puedes hacerlo mejor que eso.
612
00:37:31,257 --> 00:37:33,090
¿Quieres quedar embarazada, no?
613
00:37:34,757 --> 00:37:35,590
-Si, eh.
614
00:37:35,966 --> 00:37:36,715
-Bien,
615
00:37:36,716 --> 00:37:39,048
ya sabes conseguir embarazada es un trabajo duro
616
00:37:43,007 --> 00:37:43,965
-Buena niña.
617
00:37:44,257 --> 00:37:46,256
Trabaja para el.
618
00:37:47,591 --> 00:37:49,756
Solo piensa en la familia vas a empezar
619
00:37:51,924 --> 00:37:54,548
Mira cuán lejos de tu garganta puedes tomarlo.
620
00:37:55,674 --> 00:37:56,673
Cuanto más profundo, mejor.
621
00:38:00,049 --> 00:38:01,215
¡Oh si!
622
00:38:05,757 --> 00:38:06,548
Buena niña.
623
00:38:12,632 --> 00:38:13,965
¡Oh si!
624
00:38:14,674 --> 00:38:17,173
Los testículos se están llenando muy bien.
625
00:38:18,507 --> 00:38:20,381
Sigue así
626
00:38:20,382 --> 00:38:23,006
y vas a tener un gran golpe.
627
00:38:25,924 --> 00:38:26,923
¡Oh si!
628
00:38:27,174 --> 00:38:28,048
Es bonito.
629
00:38:28,632 --> 00:38:29,881
Es tan hermoso.
630
00:38:34,591 --> 00:38:35,715
Estoy tan impresionado.
631
00:38:39,882 --> 00:38:41,006
Sigue adelante.
632
00:38:41,799 --> 00:38:43,840
Todo lo que estás haciendo está funcionando.
633
00:38:55,424 --> 00:38:56,631
Aquí, déjame hacer eso
634
00:38:56,632 --> 00:38:58,090
entonces te enfocas en chupar.
635
00:39:05,007 --> 00:39:06,215
¿Te estas cansando?
636
00:39:08,257 --> 00:39:09,298
No te rindas
637
00:39:10,257 --> 00:39:11,798
Todo valdrá la pena.
638
00:39:18,924 --> 00:39:20,298
Estoy sorprendido.
639
00:39:21,632 --> 00:39:24,506
Todavía no ha lanzado su semen.
640
00:39:26,091 --> 00:39:28,173
Déjame, déjame mirarlo por un segundo.
641
00:39:31,924 --> 00:39:33,840
Quiero decir, todavía está en desarrollo.
642
00:39:34,382 --> 00:39:36,881
Como puedes ver, es un diseño brillante
643
00:39:36,882 --> 00:39:38,881
pero, supongo que...
644
00:39:38,882 --> 00:39:40,923
Todavía tiene algunos problemas.
645
00:39:46,341 --> 00:39:47,298
-Debería...
646
00:39:47,299 --> 00:39:49,631
debería seguir o...?
647
00:39:53,591 --> 00:39:54,381
-Supongo que no.
648
00:39:54,382 --> 00:39:55,965
Mira, todavía está en desarrollo.
649
00:39:55,966 --> 00:39:56,756
Vamos a...
650
00:39:59,132 --> 00:40:00,340
Probemos con otro modelo.
651
00:40:01,091 --> 00:40:02,631
Creo que estás listo para el hombre.
652
00:40:04,632 --> 00:40:06,006
¿El hombre?
653
00:40:06,007 --> 00:40:08,965
Pensé que dijiste que no tendría engañar a mi esposo.
654
00:40:10,132 --> 00:40:11,131
-No es un hombre de verdad.
655
00:40:12,007 --> 00:40:13,256
Al menos,
656
00:40:13,257 --> 00:40:14,381
ya no.
657
00:40:24,007 --> 00:40:25,506
Es fascinante...
658
00:40:26,341 --> 00:40:28,298
lo que le sucede al cuerpo masculino
659
00:40:28,674 --> 00:40:32,298
cuando lo inyectas con 500 miligramos
660
00:40:32,299 --> 00:40:34,090
de esteroides anabólicos todos los días
661
00:40:34,091 --> 00:40:35,881
por seis meses.
662
00:40:36,799 --> 00:40:37,881
Adelante.
663
00:40:38,341 --> 00:40:39,465
Tócalo.
664
00:40:40,424 --> 00:40:41,506
Adelante.
665
00:40:45,507 --> 00:40:47,465
Es mi mejor creación.
666
00:40:48,924 --> 00:40:50,840
Testosterona pura
667
00:40:52,716 --> 00:40:54,465
¿Estás seguro de que esto es seguro?
668
00:40:54,632 --> 00:40:55,590
-Por supuesto.
669
00:40:56,174 --> 00:40:57,173
Él no muerde.
670
00:41:01,132 --> 00:41:02,381
Vamos a empezar.
671
00:41:57,757 --> 00:41:58,756
¡Oh Dios mío!
672
00:42:08,591 --> 00:42:11,173
Nunca he sentido algo así.
673
00:42:14,341 --> 00:42:15,048
674
00:42:59,091 --> 00:43:00,465
¡Oh Dios mío!
675
00:43:11,966 --> 00:43:14,173
-De acuerdo, creo que es hora de que...
676
00:43:14,716 --> 00:43:16,340
ponía en su posición.
677
00:43:19,799 --> 00:43:21,298
-Quiero ese semen en lo profundo.
678
00:43:23,216 --> 00:43:24,173
Mucho mejor.
679
00:43:28,632 --> 00:43:29,840
-Dejame revisar.
680
00:43:33,466 --> 00:43:34,631
-Asegúrese...eh!
681
00:43:35,841 --> 00:43:36,631
Enfoque!
682
00:43:39,174 --> 00:43:40,131
Bolas profundas.
683
00:43:42,382 --> 00:43:43,381
- ¡Bien!
684
00:43:44,132 --> 00:43:45,131
¡Atención!
685
00:43:46,966 --> 00:43:47,965
¡Oh Dios mío!
686
00:43:54,424 --> 00:43:55,756
Oh.
687
00:44:03,132 --> 00:44:04,090
¡Oh Dios mío!
688
00:44:17,716 --> 00:44:19,173
Eso está bien.
689
00:44:19,424 --> 00:44:21,090
Esto va a ser muy
690
00:44:21,091 --> 00:44:22,756
Muy buena posición.
691
00:44:24,049 --> 00:44:25,298
- Sí, sí, sí.
692
00:44:25,632 --> 00:44:27,798
-Su semen va a entrar tan profundo como eso
693
00:44:27,799 --> 00:44:30,173
mientras mantengas follando sus bolas profundamente.
694
00:44:32,924 --> 00:44:34,590
-¡Oh Dios mío!
695
00:44:35,299 --> 00:44:36,798
¡Oh Dios mío!
696
00:44:40,549 --> 00:44:43,298
¿Cómo te va allí, Bethany?
697
00:44:44,716 --> 00:44:45,798
¡Bueno! ¡Bueno!
698
00:44:45,799 --> 00:44:47,256
-Es bueno.
699
00:44:47,591 --> 00:44:48,798
Es bueno.
700
00:44:49,549 --> 00:44:51,006
-Un orgasmo sería lo ideal.
701
00:44:56,882 --> 00:44:58,298
Allí vas.
702
00:44:59,882 --> 00:45:01,090
Realmente ayudaría.
703
00:45:03,591 --> 00:45:04,465
¡Si!
-Si.
704
00:45:04,466 --> 00:45:06,006
A ver si puedes llegar allí.
705
00:45:13,799 --> 00:45:14,715
Me voy a correr
706
00:45:15,007 --> 00:45:16,006
-¡Buena niña!
707
00:45:17,174 --> 00:45:18,173
SI
708
00:45:30,049 --> 00:45:31,090
-¡Oh si!
709
00:45:35,882 --> 00:45:37,840
Déjame revisar esas bolas.
710
00:45:39,174 --> 00:45:39,923
Oh si.
711
00:45:39,924 --> 00:45:41,090
Están llenos
712
00:45:41,216 --> 00:45:42,256
Muy bien, continúa.
713
00:45:43,341 --> 00:45:44,590
Vuelve allí.
714
00:45:48,341 --> 00:45:49,340
¡Bueno!
715
00:45:55,841 --> 00:45:56,923
-Buenas notas hoy.
716
00:46:05,382 --> 00:46:06,840
¡Oh Dios mío!
717
00:46:16,424 --> 00:46:17,215
718
00:46:17,257 --> 00:46:18,131
¿Acercándose?
719
00:46:19,966 --> 00:46:20,756
Bethany
720
00:46:20,757 --> 00:46:23,465
un orgasmo más sería ideal
721
00:46:23,466 --> 00:46:24,840
solo para que, eh,
722
00:46:25,841 --> 00:46:27,340
Puedes sincronizar.
723
00:46:27,341 --> 00:46:29,381
Si ambos se corren al mismo tiempo,
724
00:46:29,424 --> 00:46:31,256
el esperma entrará más profundo.
725
00:46:32,216 --> 00:46:33,465
Crees que puedes hacer eso?
726
00:46:33,466 --> 00:46:35,923
-Si si si.
727
00:46:36,424 --> 00:46:37,423
728
00:46:42,341 --> 00:46:44,256
- Eso es, Bethany.
-¡Oh Dios mío!
729
00:46:48,632 --> 00:46:50,090
Si
730
00:46:50,091 --> 00:46:51,548
-Sí, me voy a correr.
731
00:46:54,882 --> 00:46:56,423
-Sí, ahí vamos.
732
00:46:56,424 --> 00:46:57,506
-Oh, me estoy acabando.
733
00:46:59,674 --> 00:47:01,006
-Aquí vamos. Eso es.
734
00:47:01,382 --> 00:47:02,465
Mantenlo en lo profundo.
735
00:47:02,966 --> 00:47:03,756
¡Profundo!
736
00:47:05,174 --> 00:47:06,881
Quiero todo ese esperma
737
00:47:06,882 --> 00:47:08,715
en el fondo de su vagina.
738
00:47:09,466 --> 00:47:11,423
Quédate allí, Bethany. Lo estás haciendo genial.
739
00:47:12,882 --> 00:47:14,840
Solo deja que todo te insemine.
740
00:47:17,049 --> 00:47:18,048
¡Perfecto!
741
00:47:21,091 --> 00:47:22,215
-¿Está todo ahí?
742
00:47:23,757 --> 00:47:24,798
-Bueno.
743
00:47:24,799 --> 00:47:25,715
Despedido.
744
00:47:41,257 --> 00:47:43,048
-¡Ponía en la losa!
745
00:47:43,382 --> 00:47:45,131
¡Y no derrames nada!
746
00:48:16,841 --> 00:48:18,215
¿Ya está despierta?
747
00:48:21,632 --> 00:48:23,048
Oh! Bueno.
748
00:48:24,091 --> 00:48:26,798
Tenemos un experimento más para llevar a cabo.
749
00:48:28,091 --> 00:48:30,006
Creo que lo encontrarás...
750
00:48:30,757 --> 00:48:32,340
Muy gratificante.
751
00:48:38,216 --> 00:48:39,631
Ahí pobrecito.
752
00:48:42,132 --> 00:48:44,048
Caso de masturbación crónica.
753
00:48:44,674 --> 00:48:46,631
En préstamo de la penitenciaría federal.
754
00:48:47,382 --> 00:48:50,381
Un programa de rehabilitación Empecé hace unos años.
755
00:48:53,632 --> 00:48:54,548
Aquí vamos.
756
00:49:45,924 --> 00:49:46,881
si
757
00:49:48,632 --> 00:49:50,256
¡Oh, sí! esta funcionando.
758
00:49:51,716 --> 00:49:52,715
si
759
00:49:53,799 --> 00:49:54,756
si
760
00:50:05,091 --> 00:50:06,048
si
51713