All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S16E04.720p.WEBRip.x264-BAE - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,188 --> 00:00:04,296 Mysterious music... 2 00:00:40,990 --> 00:00:42,984 *MURDOCH MYSTERIES* Season 16 Episode 04 3 00:00:43,075 --> 00:00:44,578 Episode Title: " Promising Young Ladies" Aired on: October 03, 2022. 4 00:01:10,756 --> 00:01:13,557 This show is making people thirsty. 5 00:01:13,641 --> 00:01:15,783 At this rate, we're going to run out of liquor. 6 00:01:16,025 --> 00:01:18,048 I'm glad tonight is profitable. 7 00:01:19,089 --> 00:01:21,380 Violet, you've had a long face all night. 8 00:01:22,036 --> 00:01:23,458 Do you not like the show? 9 00:01:23,657 --> 00:01:25,388 I'm just not in the mood for a party. 10 00:01:25,904 --> 00:01:27,552 Well, the rest of Toronto is. 11 00:01:28,855 --> 00:01:31,932 And now, the moment you've all been waiting for... 12 00:01:32,046 --> 00:01:33,915 The one, the only... 13 00:01:34,281 --> 00:01:36,179 Nina Bloom! 14 00:01:40,468 --> 00:01:42,586 Are we having fun tonight, Toronto? 15 00:01:52,656 --> 00:01:55,465 Party's over, you painted ladies! Get out of this town! 16 00:01:57,118 --> 00:01:58,068 It's a smoke bomb! 17 00:01:58,152 --> 00:02:00,709 It's all right, it's all right. 18 00:02:02,237 --> 00:02:04,808 It's all right, I've got it. Carry on! 19 00:02:08,898 --> 00:02:10,147 Hit it, boys! 20 00:02:20,074 --> 00:02:21,357 That's enough complaining. 21 00:02:21,441 --> 00:02:23,827 When I was your age, I was at work before daybreak. 22 00:02:23,911 --> 00:02:26,468 All you two have to do is get yourselves to school on time! 23 00:02:33,854 --> 00:02:35,172 I spoke to the woman who found him. 24 00:02:35,256 --> 00:02:36,960 She said there was no one else around. 25 00:02:37,658 --> 00:02:38,882 Very good, George. 26 00:02:38,996 --> 00:02:41,984 I can't believe somebody just left him like that. 27 00:02:42,150 --> 00:02:43,246 Dead? 28 00:02:43,330 --> 00:02:44,554 Naked. 29 00:02:45,119 --> 00:02:46,783 I mean, presumably they were after his wallet, 30 00:02:46,867 --> 00:02:48,824 but why take all of his clothes? 31 00:02:49,922 --> 00:02:53,056 But George, he was tied to a pole, stripped naked and killed. 32 00:02:53,140 --> 00:02:55,631 I doubt very much this was just about his wallet. 33 00:03:04,603 --> 00:03:07,649 I would estimate some time in the last three to seven hours. 34 00:03:08,255 --> 00:03:09,799 He appears to have been stabbed. 35 00:03:09,916 --> 00:03:12,342 Indeed. A puncture wound of a small circumference, 36 00:03:12,426 --> 00:03:13,715 close to the heart. 37 00:03:14,294 --> 00:03:15,518 Any other wounds? 38 00:03:15,627 --> 00:03:17,147 He has abrasions on his wrists from where 39 00:03:17,231 --> 00:03:18,612 he was tied to the lamp. 40 00:03:18,696 --> 00:03:21,153 I think he struggled for some time before he died. 41 00:03:21,902 --> 00:03:23,446 That's all I can tell you for now. 42 00:03:23,688 --> 00:03:24,988 Very good, Mrs. Hart. 43 00:03:29,576 --> 00:03:31,967 Miss Hamilton. We've not seen you for a while. 44 00:03:32,227 --> 00:03:34,854 It's Mrs. Red Dick, now. This is my husband. 45 00:03:35,057 --> 00:03:36,058 How do you do? 46 00:03:36,142 --> 00:03:37,300 Inspector, I've just seen 47 00:03:37,384 --> 00:03:38,568 advertisements for a Burlesque 48 00:03:38,652 --> 00:03:40,403 show that's to be staged in Toronto. 49 00:03:40,487 --> 00:03:41,672 You don't say? 50 00:03:41,756 --> 00:03:42,790 I want to know what you 51 00:03:42,874 --> 00:03:44,393 and your men are going to do about it. 52 00:03:44,477 --> 00:03:45,509 Honestly? 53 00:03:45,593 --> 00:03:47,589 There's not much I can do about it, Mrs. Red Dick. 54 00:03:47,673 --> 00:03:50,118 But the Burlesque is an absolute disgrace. 55 00:03:50,642 --> 00:03:52,582 You may recall, I visited this station house 56 00:03:52,666 --> 00:03:54,717 before to complain about these types of shows. 57 00:03:54,801 --> 00:03:56,158 How could I forget? 58 00:03:56,884 --> 00:03:59,428 Our cause has been joined by Mr. Glover. 59 00:04:00,072 --> 00:04:03,459 I can see why Mr. Red Dick is here. What's your excuse? 60 00:04:03,543 --> 00:04:06,029 Well, I've recently moved to Toronto hoping 61 00:04:06,113 --> 00:04:07,731 it would be a bastion of morality. 62 00:04:07,815 --> 00:04:09,199 Oh, have you now? Well, 63 00:04:09,283 --> 00:04:12,335 welcome to Toronto, an excellent city where 64 00:04:12,419 --> 00:04:14,702 Burlesque dancing is perfectly legal. 65 00:04:24,769 --> 00:04:26,325 Higgins, what are you doing? 66 00:04:26,884 --> 00:04:29,019 Giving Miss Bloom's show some free advertising. 67 00:04:29,103 --> 00:04:31,391 Your former ladylove is causing quite the stir. 68 00:04:31,475 --> 00:04:32,689 Is that right? 69 00:04:32,773 --> 00:04:35,091 I've just had some do-gooders rabbiting on at me. 70 00:04:35,175 --> 00:04:36,759 They want me to shut down her show. 71 00:04:37,511 --> 00:04:39,055 But, sir, I haven't seen it yet. 72 00:04:39,538 --> 00:04:42,004 Yes, well these types are best left ignored. 73 00:04:42,538 --> 00:04:44,772 Have you seen Miss Bloom's show yet, Crab Tree? 74 00:04:44,936 --> 00:04:46,960 No, I haven't, sir. I'm a married man. 75 00:04:47,045 --> 00:04:50,879 And Miss Mloom is a former paramour. Too much temptation? 76 00:04:51,350 --> 00:04:52,576 Hardly seems appropriate. 77 00:04:52,660 --> 00:04:54,444 Well, that doesn't stop the inspector. 78 00:04:54,636 --> 00:04:55,860 Watch it, Higgins. 79 00:04:57,655 --> 00:04:59,139 Excuse me. 80 00:04:59,775 --> 00:05:01,231 Can you help? 81 00:05:01,982 --> 00:05:03,672 I'm looking for my husband. 82 00:05:03,882 --> 00:05:05,421 How long has your husband been missing? 83 00:05:05,505 --> 00:05:06,957 Only a day. 84 00:05:07,041 --> 00:05:10,054 But I am embarrassed to say 85 00:05:10,139 --> 00:05:11,999 he may be in your cells. 86 00:05:12,913 --> 00:05:14,631 For public intoxication. 87 00:05:14,715 --> 00:05:16,866 Ah. What's his name? 88 00:05:16,950 --> 00:05:18,134 Richard Hadley. 89 00:05:18,218 --> 00:05:19,682 Could you describe him to us? 90 00:05:19,905 --> 00:05:22,872 He was wearing a brown tweed suit with a red tie 91 00:05:22,956 --> 00:05:25,139 and a blue-striped shirt. 92 00:05:25,389 --> 00:05:27,443 Clean-shaven, brown hair. Spectacles. 93 00:05:28,444 --> 00:05:30,021 Large mole on his left thigh? 94 00:05:30,106 --> 00:05:31,797 Yes. Why? 95 00:05:41,606 --> 00:05:42,895 That's Richard. 96 00:05:43,744 --> 00:05:44,968 What happened to him?! 97 00:05:45,545 --> 00:05:46,969 He was found this morning. 98 00:05:47,299 --> 00:05:49,014 He had been stabbed. 99 00:05:51,114 --> 00:05:52,999 Who would do that to him? 100 00:05:53,287 --> 00:05:54,511 Was he robbed? 101 00:05:55,465 --> 00:05:56,689 Yes, ma'am. 102 00:05:57,352 --> 00:05:58,903 Of his clothes, even. 103 00:05:59,151 --> 00:06:00,641 He was naked? 104 00:06:02,499 --> 00:06:05,882 Mrs. Hadley, where was your husband last night? 105 00:06:07,287 --> 00:06:10,407 He always goes bowling on Thursdays at the YMCA 106 00:06:10,522 --> 00:06:11,878 with some men from work. 107 00:06:12,137 --> 00:06:13,968 Detective? A word. 108 00:06:16,569 --> 00:06:18,461 Please excuse me, Mrs. Hadley. 109 00:06:18,545 --> 00:06:20,796 Uh, take all the time you need. 110 00:06:24,897 --> 00:06:27,843 Mr. Hadley had a great deal of alcohol in his stomach. 111 00:06:27,968 --> 00:06:30,078 The YMCA doesn't serve liquor. 112 00:06:30,405 --> 00:06:32,008 Cause of death was a single stab wound, 113 00:06:32,092 --> 00:06:34,449 directly to the heart. He would have died in minutes. 114 00:06:34,967 --> 00:06:37,335 I found this in the pulmonary valve. 115 00:06:37,420 --> 00:06:40,139 It's gold and has a point at the end. 116 00:06:40,382 --> 00:06:41,606 Curious weapon. 117 00:06:41,691 --> 00:06:43,827 I'd guess it's half of a hat pin. 118 00:06:44,185 --> 00:06:45,802 Oh, very good. 119 00:06:45,887 --> 00:06:47,038 One more thing... 120 00:06:47,475 --> 00:06:50,303 A stab directly to the heart is somewhat unusual. 121 00:06:50,705 --> 00:06:52,428 The heart is difficult to reach. 122 00:06:52,733 --> 00:06:55,515 The killer would have had to puncture the skin on the left, 123 00:06:55,600 --> 00:06:57,033 between the third and fourth rib, 124 00:06:57,117 --> 00:06:59,274 and then directed the weapon towards the right. 125 00:06:59,553 --> 00:07:02,845 So, the killer had to have knowledge of human anatomy. 126 00:07:03,198 --> 00:07:04,754 Or got very lucky. 127 00:07:09,561 --> 00:07:11,514 Does Effie know that Nina is back in town? 128 00:07:11,598 --> 00:07:13,716 Higgins, I'm trying to tell you about our honeymoon. 129 00:07:13,800 --> 00:07:15,457 Yes, but does she? 130 00:07:15,542 --> 00:07:17,721 I don't know. I certainly haven't told her. 131 00:07:17,805 --> 00:07:19,294 Perhaps she's seen a poster. 132 00:07:19,999 --> 00:07:22,797 Well, now that we're practically brothers, 133 00:07:23,484 --> 00:07:24,740 I feel I have to say... 134 00:07:24,889 --> 00:07:26,563 I don't think you should see Nina. 135 00:07:26,647 --> 00:07:28,236 Higgins, I wasn't planning... 136 00:07:29,495 --> 00:07:30,719 Look at this chap. 137 00:07:31,288 --> 00:07:32,502 What did Miss Hadley say? 138 00:07:32,586 --> 00:07:34,671 A... a tweed suit, striped shirt, red tie? 139 00:07:34,755 --> 00:07:35,739 Red tie. 140 00:07:35,823 --> 00:07:36,808 Excuse me, sir! 141 00:07:36,893 --> 00:07:38,117 Hm? 142 00:07:51,438 --> 00:07:52,794 Sir, stop there! 143 00:07:53,087 --> 00:07:54,311 Are those your clothes? 144 00:07:54,722 --> 00:07:56,512 They're mine, fair and square! 145 00:07:57,377 --> 00:07:58,628 Well, that's a strange thing to say. 146 00:07:58,712 --> 00:07:59,596 Where did you get them? 147 00:07:59,680 --> 00:08:01,249 I'm not telling! 148 00:08:02,310 --> 00:08:03,832 I believe these clothes belonged to a man 149 00:08:03,917 --> 00:08:05,261 who was murdered last night. 150 00:08:05,558 --> 00:08:06,782 Oh. 151 00:08:06,867 --> 00:08:07,851 Look, 152 00:08:07,944 --> 00:08:11,022 I don't know anything about any murdered man, 153 00:08:11,713 --> 00:08:13,600 but I'm keeping the suit! 154 00:08:13,780 --> 00:08:15,111 Turn out your pockets, please, sir. 155 00:08:16,263 --> 00:08:17,852 There's nothing in the pockets! 156 00:08:18,400 --> 00:08:20,100 Definitely no money. 157 00:08:20,463 --> 00:08:22,093 Worst luck. 158 00:08:22,178 --> 00:08:23,402 Just this. 159 00:08:24,972 --> 00:08:27,629 The star bright club. 160 00:08:29,561 --> 00:08:31,784 Drunk, tied naked to a post. 161 00:08:32,538 --> 00:08:33,762 What a way to go! 162 00:08:33,939 --> 00:08:35,163 Indeed. 163 00:08:35,288 --> 00:08:38,335 And how did he end up like that after a night of bowling? 164 00:08:38,452 --> 00:08:40,575 Sir, I telephoned the YMCA. 165 00:08:40,858 --> 00:08:42,538 The bowling alley has been closed for a month, 166 00:08:42,622 --> 00:08:44,707 undergoing renovations. 167 00:08:44,791 --> 00:08:46,314 So, Hadley lied to his wife, 168 00:08:46,694 --> 00:08:49,944 his wages were burning a hole in his pocket and he wanted a drink. 169 00:08:50,530 --> 00:08:53,683 Yes. Or it's possible he never told his wife 170 00:08:53,767 --> 00:08:55,522 he was going bowling at all. 171 00:08:55,801 --> 00:08:57,345 Do you think she's lying to you? 172 00:08:57,553 --> 00:08:58,955 It's possible. 173 00:08:59,039 --> 00:09:00,522 Why would she do that? 174 00:09:00,629 --> 00:09:02,352 I shall endeavour to find out. 175 00:09:02,763 --> 00:09:04,153 Hm. 176 00:09:04,725 --> 00:09:06,452 His name was Richard Hadley. 177 00:09:07,530 --> 00:09:09,833 I'm sorry, there were a lot of men in here last night. 178 00:09:09,917 --> 00:09:12,769 Well, he was, uh, clean-shaven, spectacles, 179 00:09:12,853 --> 00:09:15,143 blue-striped shirt, red tie. 180 00:09:17,057 --> 00:09:17,807 Yes. 181 00:09:18,992 --> 00:09:20,482 I remember him now. 182 00:09:20,936 --> 00:09:25,353 He slapped his wage packet on the bar and spent every penny. 183 00:09:25,438 --> 00:09:28,069 Something about this chap you found quite funny? 184 00:09:28,194 --> 00:09:30,358 It depends on what you find funny. 185 00:09:31,123 --> 00:09:33,722 That man was enjoying himself, spending a lot of money, 186 00:09:33,807 --> 00:09:36,860 when a woman came in looking for him. I assumed it was his wife. 187 00:09:37,170 --> 00:09:38,859 What makes you say that? 188 00:09:39,124 --> 00:09:41,669 Oh, I know an angry wife when I see one. 189 00:09:42,360 --> 00:09:43,732 She asked for his wages. 190 00:09:43,817 --> 00:09:47,436 When he said they were gone, she gave him quite a smack. 191 00:09:47,520 --> 00:09:49,138 - Really? - Mm-hmm. 192 00:09:49,222 --> 00:09:50,646 And did they leave together? 193 00:09:50,818 --> 00:09:52,407 She marched out right after. 194 00:09:52,672 --> 00:09:53,896 He stayed a while. 195 00:09:54,294 --> 00:09:55,518 Oh. 196 00:09:56,994 --> 00:09:58,368 George? 197 00:09:59,366 --> 00:10:00,590 Nina! 198 00:10:03,826 --> 00:10:05,644 You didn't come to my show last night. 199 00:10:05,729 --> 00:10:08,408 Well, I... I... I wasn't sure... I didn't know you were in town. 200 00:10:08,493 --> 00:10:10,531 Well, you must have seen the posters. 201 00:10:11,173 --> 00:10:13,149 Well, never mind. You're here now. 202 00:10:13,610 --> 00:10:16,062 You are looking fabulous, George. 203 00:10:16,147 --> 00:10:18,103 You haven't aged a day. 204 00:10:18,297 --> 00:10:21,617 You know, it was really sweet of you to come see me. 205 00:10:22,013 --> 00:10:24,039 As a matter of fact, I... I happen to be here on 206 00:10:24,124 --> 00:10:25,348 police business. 207 00:10:25,633 --> 00:10:28,083 Oh. So, you didn't come see me at all? 208 00:10:28,571 --> 00:10:30,546 Well, it... it wasn't that I didn't want to come to see you, 209 00:10:30,630 --> 00:10:35,851 I was... I'm not sure how to behave, or... or how to be, 210 00:10:36,126 --> 00:10:38,321 in terms of you and me because i'm... 211 00:10:38,554 --> 00:10:40,027 You know, I'm recently married. 212 00:10:40,511 --> 00:10:41,735 Hm. 213 00:10:42,583 --> 00:10:43,807 And? 214 00:10:44,008 --> 00:10:46,029 And I wasn't sure if it was appropriate 215 00:10:46,120 --> 00:10:48,443 to come see somebody who's a former... 216 00:10:48,829 --> 00:10:51,173 You know, and also happens to be a... 217 00:10:51,818 --> 00:10:52,669 You know. 218 00:10:52,753 --> 00:10:54,103 Do you know? I don't know. 219 00:10:54,187 --> 00:10:55,404 George... 220 00:10:55,488 --> 00:10:56,844 We're friends. 221 00:10:57,872 --> 00:10:59,975 Of course. Of course. Yes. 222 00:11:00,093 --> 00:11:01,671 Then you're coming to our next show. 223 00:11:01,756 --> 00:11:02,335 Yes. 224 00:11:02,420 --> 00:11:03,452 And you're bringing your wife. 225 00:11:03,537 --> 00:11:04,280 No! 226 00:11:04,364 --> 00:11:06,287 I will not take no for an answer. 227 00:11:06,542 --> 00:11:08,764 No... Nina, I... 228 00:11:13,278 --> 00:11:15,669 Don't worry. She'll have the best of care. 229 00:11:17,518 --> 00:11:18,742 If you would? 230 00:11:19,913 --> 00:11:21,564 So, how is life as a working mother? 231 00:11:22,516 --> 00:11:23,900 Busy. But happy. 232 00:11:23,984 --> 00:11:25,835 Good. Honestly, there's so much going on around here, 233 00:11:25,919 --> 00:11:27,337 I'm not sure how we'd cope without you. 234 00:11:28,288 --> 00:11:29,512 I beg your pardon. 235 00:11:29,756 --> 00:11:30,873 Can you help me, please? 236 00:11:30,957 --> 00:11:33,810 Yes. What can we do for you, Mrs...? 237 00:11:33,894 --> 00:11:35,183 Parsons. 238 00:11:35,530 --> 00:11:37,847 I wasn't feeling like myself this morning. 239 00:11:37,931 --> 00:11:39,082 My neighbour said I should come... 240 00:11:39,166 --> 00:11:41,489 Oh! Mrs. Parsons, you all right? 241 00:11:41,764 --> 00:11:43,452 I think I'm going to faint. 242 00:11:43,536 --> 00:11:44,621 Kate, fetch some water. 243 00:11:44,705 --> 00:11:46,723 Let's get you through to the examination room. 244 00:11:49,022 --> 00:11:51,494 She slapped her husband right there in the star bright club? 245 00:11:51,578 --> 00:11:52,882 According to Miss Bright. 246 00:11:53,019 --> 00:11:54,243 Then she lied to us. 247 00:11:54,740 --> 00:11:56,799 And where's this man who was wearing the victim's clothing? 248 00:11:56,883 --> 00:11:58,901 Ah, Higgins had him wait in your office. 249 00:11:58,985 --> 00:12:00,209 Very good. 250 00:12:00,478 --> 00:12:02,178 Ah, sir, one other thing. 251 00:12:02,905 --> 00:12:05,647 Have you and the doctor ever attended the Burlesque? 252 00:12:06,260 --> 00:12:07,436 No, no. 253 00:12:07,560 --> 00:12:08,945 Although we did attend a performance 254 00:12:09,029 --> 00:12:10,346 of the jubilee singers once 255 00:12:10,430 --> 00:12:12,687 that turned remarkably racy. 256 00:12:12,944 --> 00:12:15,618 Right. I... it's just that Nina Bloom is in town 257 00:12:15,702 --> 00:12:20,856 and she wants to meet Effie and she's invited us to the show 258 00:12:20,940 --> 00:12:22,155 and... 259 00:12:22,240 --> 00:12:27,228 There's so many elements I find awkward and inappropriate 260 00:12:27,313 --> 00:12:30,104 about it, I... I haven't the foggiest idea of what to do. 261 00:12:31,545 --> 00:12:36,010 My advice would be to seek counsel from someone else, George. 262 00:12:36,095 --> 00:12:37,319 Shall we? 263 00:12:40,608 --> 00:12:42,979 All this fuss over some clothes? 264 00:12:43,063 --> 00:12:45,386 I found them! They're mine! 265 00:12:45,936 --> 00:12:48,651 The man who owns those clothes was killed last night, 266 00:12:48,735 --> 00:12:49,959 Mr. Trombey. 267 00:12:50,958 --> 00:12:52,614 Well, I like the suit. 268 00:12:53,306 --> 00:12:54,829 I wouldn't kill for it. 269 00:12:55,610 --> 00:12:59,530 Mr. Trombey, I'd like to know where you found these clothes. 270 00:12:59,840 --> 00:13:05,420 I was sitting on a bench near the Clarence Avenue bridge, 271 00:13:05,685 --> 00:13:08,382 and I saw a woman toss a pile of clothes over 272 00:13:08,467 --> 00:13:09,823 onto the tracks. 273 00:13:10,237 --> 00:13:13,155 So, I went down and... And got them. 274 00:13:15,361 --> 00:13:16,920 Fits pretty good! 275 00:13:18,561 --> 00:13:20,184 Can you describe this woman? 276 00:13:20,563 --> 00:13:21,787 Slight. 277 00:13:22,267 --> 00:13:23,285 Blonde hair. 278 00:13:24,811 --> 00:13:26,342 That fits Mrs. Hadley. 279 00:13:26,755 --> 00:13:28,111 So, she lied to us. 280 00:13:28,755 --> 00:13:32,674 She slapped her husband and threw his clothes off a bridge. 281 00:13:33,169 --> 00:13:34,344 Bring her in, George. 282 00:13:34,429 --> 00:13:35,653 Sir. 283 00:13:40,647 --> 00:13:42,144 Mrs. Hadley, 284 00:13:42,229 --> 00:13:45,217 I understand you just lost your husband, 285 00:13:46,303 --> 00:13:48,459 but you did lie to us. 286 00:13:49,784 --> 00:13:51,467 I was embarrassed. 287 00:13:52,340 --> 00:13:55,429 I thought he had drank so much that he got locked up. 288 00:13:55,521 --> 00:13:57,432 That's why I came here. 289 00:13:58,490 --> 00:14:01,248 But I didn't want to say where he was drinking. 290 00:14:02,333 --> 00:14:04,118 So, you knew where he went last night? 291 00:14:04,265 --> 00:14:05,489 Yes. 292 00:14:06,336 --> 00:14:09,261 You went into the club and you confronted your husband. 293 00:14:09,628 --> 00:14:12,014 We're just scraping by. 294 00:14:13,514 --> 00:14:16,604 I couldn't believe that he would be out buying expensive drinks 295 00:14:16,689 --> 00:14:18,113 when we needed that money. 296 00:14:19,985 --> 00:14:21,803 What happened after the argument? 297 00:14:21,960 --> 00:14:23,184 I went home. 298 00:14:24,465 --> 00:14:27,764 And when I woke up, I realized he hadn't come back. 299 00:14:28,875 --> 00:14:31,780 And then work called saying he hadn't arrived for his shift. 300 00:14:32,758 --> 00:14:34,114 Was anyone with you? 301 00:14:34,263 --> 00:14:36,554 Did anyone see you go home? 302 00:14:36,639 --> 00:14:38,631 No, I... I don't think so. 303 00:14:41,351 --> 00:14:45,067 I have a witness who saw a woman throw your husband's 304 00:14:45,152 --> 00:14:47,004 clothes off a bridge... 305 00:14:47,120 --> 00:14:49,505 A woman bearing your description. 306 00:14:49,865 --> 00:14:52,092 I don't know anything about that. 307 00:14:52,486 --> 00:14:54,201 You have to believe me. 308 00:14:57,647 --> 00:14:58,681 Oh, George. 309 00:14:58,765 --> 00:14:59,749 Not now, Higgins. 310 00:14:59,833 --> 00:15:01,428 Well, you don't know what I was going to say. 311 00:15:01,513 --> 00:15:03,164 If it's about Nina, I don't want to hear it. 312 00:15:03,249 --> 00:15:05,968 It's actually about the murder, but if you don't want to hear it... 313 00:15:06,139 --> 00:15:07,428 Well, what is it, then? 314 00:15:07,603 --> 00:15:09,295 I was just speaking to Stephen at the water cooler. 315 00:15:09,833 --> 00:15:11,217 This better be going somewhere. 316 00:15:11,411 --> 00:15:12,995 He just took a trip to buffalo 317 00:15:13,079 --> 00:15:14,530 and he told me that while he was there, 318 00:15:14,614 --> 00:15:17,133 he read a very interesting article in the newspaper. 319 00:15:17,217 --> 00:15:18,034 And? 320 00:15:18,118 --> 00:15:20,670 Well, a man was stripped naked 321 00:15:20,787 --> 00:15:22,477 and tied to a lamppost. 322 00:15:22,562 --> 00:15:24,740 Really? Was he murdered? 323 00:15:24,967 --> 00:15:27,982 No. But the man refused to say who did it to him. 324 00:15:28,528 --> 00:15:30,017 It's strange, don't you think? 325 00:15:30,259 --> 00:15:32,280 Indeed. When was this? 326 00:15:32,365 --> 00:15:33,788 Two weeks ago. 327 00:15:34,858 --> 00:15:36,170 Right then, Higgins, 328 00:15:36,373 --> 00:15:37,687 see if you can find other 329 00:15:37,771 --> 00:15:39,488 instances of this happening in other cities. 330 00:15:39,572 --> 00:15:40,690 Well, how will I do that? 331 00:15:40,774 --> 00:15:42,291 Well, telephone the newspapers. 332 00:15:42,375 --> 00:15:43,893 It's not the type of story they're likely to forget. 333 00:15:43,977 --> 00:15:45,861 Well, aren't you going to help? 334 00:15:46,076 --> 00:15:47,296 I'll help as soon as I'm back. 335 00:15:47,380 --> 00:15:49,365 I've got to go talk to Effie. 336 00:15:52,851 --> 00:15:54,272 Mr. Duncan. 337 00:15:54,459 --> 00:15:55,811 To what do we owe the pleasure? 338 00:15:55,896 --> 00:15:58,108 Gives me no pleasure to say what I have to say to you, Tom. 339 00:15:58,193 --> 00:15:59,910 Oh? Please, have a seat. 340 00:15:59,995 --> 00:16:03,171 I've just had Mrs. Red Dick down at the board of control, 341 00:16:03,256 --> 00:16:05,780 along with her husband, though she did all the talking. 342 00:16:05,865 --> 00:16:08,084 Yes, I've met her. Several times. 343 00:16:08,169 --> 00:16:10,955 She's furious about this Burlesque revue. 344 00:16:11,204 --> 00:16:14,296 She's always complained about anything to do with liquor or dancing. 345 00:16:14,498 --> 00:16:16,993 I told her today as I've told her before, it's all perfectly 346 00:16:17,077 --> 00:16:18,994 legal and I won't be putting a stop to it. 347 00:16:19,078 --> 00:16:20,835 You can and you will. 348 00:16:21,303 --> 00:16:23,799 Mrs. Red Dick said she will not rest until these dancers 349 00:16:23,883 --> 00:16:25,334 are made to stop. And she means it. 350 00:16:25,418 --> 00:16:28,070 What does it matter? Let her complain all she wants. 351 00:16:28,154 --> 00:16:30,105 She holds great sway in the temperance movement 352 00:16:30,189 --> 00:16:32,513 and I can't afford to get on their bad side. 353 00:16:32,926 --> 00:16:34,897 Shut it down, Tom. 354 00:16:42,043 --> 00:16:44,787 Mrs. Parsons, your blood pressure's very low. 355 00:16:45,093 --> 00:16:46,248 Is that bad? 356 00:16:46,373 --> 00:16:48,691 Well, it's likely why you almost fainted. 357 00:16:48,775 --> 00:16:50,665 We'll have to ascertain the cause. 358 00:16:52,237 --> 00:16:54,178 Your heartbeat is accelerated. 359 00:16:54,403 --> 00:16:57,412 I... I'm just not going back to the hospital. 360 00:16:58,051 --> 00:16:59,850 You were in the hospital recently? 361 00:16:59,935 --> 00:17:02,490 Yes. Two weeks ago. 362 00:17:02,982 --> 00:17:04,717 They were horrible to me. 363 00:17:04,802 --> 00:17:06,623 What were you in the hospital for? 364 00:17:07,471 --> 00:17:10,006 What they call a tubal ligation. 365 00:17:10,150 --> 00:17:11,701 That's a major surgery. 366 00:17:11,918 --> 00:17:13,507 Have you been resting since? 367 00:17:14,107 --> 00:17:18,373 How can I? I have to work, raise my children. 368 00:17:18,995 --> 00:17:20,913 My husband didn't want me getting it done, 369 00:17:20,998 --> 00:17:23,617 but I told him I'd get the surgery and he wouldn't even notice. 370 00:17:24,799 --> 00:17:25,583 Ah! 371 00:17:25,745 --> 00:17:26,969 Oh. 372 00:17:27,084 --> 00:17:30,166 Mrs. Parsons, you're likely suffering complications from the surgery. 373 00:17:30,250 --> 00:17:31,873 It could be internal bleeding. 374 00:17:32,852 --> 00:17:34,076 Nurse Sullivan! 375 00:17:35,811 --> 00:17:37,406 This woman needs surgery immediately. 376 00:17:37,490 --> 00:17:38,774 Help me prepare the room. 377 00:17:38,858 --> 00:17:40,009 But we can't. 378 00:17:40,093 --> 00:17:41,317 There's no time. 379 00:17:42,106 --> 00:17:43,290 Now, Kate! 380 00:17:47,021 --> 00:17:48,939 So, let me get this straight, 381 00:17:49,024 --> 00:17:52,677 Nina Bloom has invited us to watch her remove her clothes? 382 00:17:52,839 --> 00:17:54,362 But not all of her clothes. 383 00:17:54,569 --> 00:17:55,624 Some of her clothes? 384 00:17:55,708 --> 00:17:57,372 Some of her... Most of her clothes. 385 00:17:57,561 --> 00:17:59,261 And you think this is a good idea? 386 00:17:59,345 --> 00:18:01,697 I think it's about the most uncomfortable situation 387 00:18:01,781 --> 00:18:03,005 I could imagine. 388 00:18:03,090 --> 00:18:06,600 But I didn't want to pretend the whole thing didn't happen and... 389 00:18:06,873 --> 00:18:08,097 And? 390 00:18:08,497 --> 00:18:11,381 And in an ideal world, I would like to remain a friend 391 00:18:11,647 --> 00:18:14,873 of hers and this is the way she suggested we proceed. 392 00:18:15,829 --> 00:18:18,386 Well, I hardly mind either way. 393 00:18:18,555 --> 00:18:19,639 Really? 394 00:18:19,833 --> 00:18:21,350 The question is what would you like to do? 395 00:18:22,335 --> 00:18:23,953 Avoid the situation entirely. 396 00:18:24,037 --> 00:18:27,428 Right. Something that appears not to be possible. 397 00:18:28,631 --> 00:18:30,693 - Ah, George Crab Tree. - We meet again. 398 00:18:30,777 --> 00:18:32,428 Ah! Here we are. 399 00:18:32,512 --> 00:18:33,662 Yes. 400 00:18:33,746 --> 00:18:34,997 Ah, Nina... 401 00:18:35,081 --> 00:18:38,506 Lovely to see you. This is Effie. Effie Crab Tree, my wife. 402 00:18:40,677 --> 00:18:42,662 Nice to meet you. I've heard so much about you. 403 00:18:42,856 --> 00:18:44,812 Hello, Mrs. CrabTree. 404 00:18:45,022 --> 00:18:48,490 Nina, your former flame is married? 405 00:18:49,847 --> 00:18:53,267 I would like to introduce you both to the outspoken 406 00:18:53,352 --> 00:18:58,209 Randy Potts, Edie sweet and Scarlett Blaze, 407 00:18:58,304 --> 00:19:00,890 all part of Nina Bloom's Burlesque spectacular. 408 00:19:00,974 --> 00:19:02,864 Well, lovely to meet you all. 409 00:19:03,132 --> 00:19:04,282 What's it like... 410 00:19:04,576 --> 00:19:08,381 Knowing your husband courted the Nina Bloom? 411 00:19:09,902 --> 00:19:10,904 It's fine. 412 00:19:10,989 --> 00:19:12,607 You're not the least bit jealous? 413 00:19:12,692 --> 00:19:14,248 Why should I be? 414 00:19:14,788 --> 00:19:18,053 If George Crab Tree is the prize, then I am the winner. 415 00:19:19,775 --> 00:19:20,892 I like her. 416 00:19:21,078 --> 00:19:23,735 Well, then it's settled, you're coming to the show. 417 00:19:24,389 --> 00:19:26,120 Well, we... we'd love to. 418 00:19:26,213 --> 00:19:27,515 I'm so pleased. 419 00:19:27,732 --> 00:19:29,222 Until then. 420 00:19:29,680 --> 00:19:30,631 Ladies? 421 00:19:32,053 --> 00:19:33,456 Yes, I told the constable 422 00:19:33,540 --> 00:19:34,936 that I remembered that man. 423 00:19:35,683 --> 00:19:37,573 Did you see him leave the club? 424 00:19:37,912 --> 00:19:41,001 I saw his wife leave, right after they fought. 425 00:19:41,998 --> 00:19:45,850 But what about him, or anyone else that was with him? 426 00:19:46,486 --> 00:19:48,577 No. Sorry, detective. 427 00:19:49,824 --> 00:19:51,280 Thank you, Miss Bright. 428 00:19:51,904 --> 00:19:55,863 You could ask the man that's been here harassing me and my patrons. 429 00:19:56,447 --> 00:19:57,697 He was here again last night. 430 00:19:57,912 --> 00:19:58,876 Who's this? 431 00:19:58,961 --> 00:20:00,212 I don't know his name, 432 00:20:00,366 --> 00:20:02,656 but he moved into that building across the street. 433 00:20:02,778 --> 00:20:04,002 Oh. 434 00:20:04,143 --> 00:20:05,748 Detective, you could also 435 00:20:05,897 --> 00:20:08,756 tell him to leave me and my club alone. 436 00:20:14,319 --> 00:20:16,565 Detective Murdoch, Toronto constabulary. 437 00:20:16,649 --> 00:20:17,873 Oh. Yes. 438 00:20:17,958 --> 00:20:19,490 I spoke with your inspector. 439 00:20:19,583 --> 00:20:22,287 Are you here to shut down that establishment across the street? 440 00:20:22,521 --> 00:20:23,839 Um... 441 00:20:24,057 --> 00:20:26,909 I... I'd like to ask you if you saw a man leave the club 442 00:20:26,993 --> 00:20:28,916 last night between 1 and 2 am? 443 00:20:29,696 --> 00:20:31,619 Many men come and go from that place. 444 00:20:32,131 --> 00:20:33,576 Absolute wastrels. 445 00:20:33,756 --> 00:20:34,984 Chicago was bad enough, 446 00:20:35,068 --> 00:20:36,692 I thought this was Toronto the good. 447 00:20:38,194 --> 00:20:39,522 Uh, this particular man 448 00:20:39,606 --> 00:20:43,492 wore spectacles, had a red tie, brown tweed suit. 449 00:20:43,678 --> 00:20:45,499 He was likely inebriated. 450 00:20:46,873 --> 00:20:49,436 I did see a man like that, as a matter of fact. 451 00:20:49,967 --> 00:20:52,134 He came out of the club and he went that way. 452 00:20:52,219 --> 00:20:53,509 Ah, he was with a woman... 453 00:20:53,951 --> 00:20:56,208 Tall, red hair. 454 00:20:56,925 --> 00:20:58,743 They went into those lodgings there, 455 00:20:58,921 --> 00:21:00,303 at the end of the street. 456 00:21:02,325 --> 00:21:03,920 Are you quite sure? 457 00:21:04,557 --> 00:21:06,748 The man I'm referring to was found this morning, 458 00:21:06,874 --> 00:21:09,392 having gone entirely the opposite direction. 459 00:21:09,602 --> 00:21:11,526 Oh, I'm sure. 460 00:21:16,860 --> 00:21:19,827 I see two torn stitches causing internal bleeding. 461 00:21:19,919 --> 00:21:21,976 Blood pressure's still very low. 462 00:21:24,186 --> 00:21:26,140 I'm repairing the stitches now. 463 00:21:26,324 --> 00:21:28,161 This is irresponsible, Julia. 464 00:21:28,246 --> 00:21:29,802 We're not equipped for surgery. 465 00:21:30,627 --> 00:21:31,844 We had no choice. 466 00:21:31,960 --> 00:21:33,864 We should have taken her to the hospital. 467 00:21:34,869 --> 00:21:36,631 There was no time. 468 00:21:38,251 --> 00:21:39,674 And if we fail? 469 00:21:42,607 --> 00:21:43,831 We won't. 470 00:21:51,509 --> 00:21:53,951 Detective Murdoch! How are you? 471 00:21:54,215 --> 00:21:55,366 Miss Bloom. Hello. 472 00:21:55,615 --> 00:21:56,932 My Burlesque troupe is in Toronto. 473 00:21:57,016 --> 00:21:58,339 You should come see a show. 474 00:21:58,576 --> 00:22:01,403 Ah, yes. Uh... 475 00:22:01,487 --> 00:22:03,339 Uh, Miss Bloom, I'm conducting a murder 476 00:22:03,423 --> 00:22:05,647 investigation and, uh... 477 00:22:05,905 --> 00:22:07,943 How do I put this delicately? 478 00:22:08,027 --> 00:22:10,512 No need to be delicate around us, detective. 479 00:22:13,514 --> 00:22:15,584 Did you or any of your... 480 00:22:15,669 --> 00:22:18,483 Friends bring a man back here last night? 481 00:22:18,661 --> 00:22:20,061 Not a real man. 482 00:22:20,146 --> 00:22:21,162 Randy. 483 00:22:21,247 --> 00:22:23,303 No, not any kind of man. 484 00:22:23,397 --> 00:22:25,294 We left the club together a little after I am. 485 00:22:26,687 --> 00:22:28,998 I spoke with a witness who says he saw the victim 486 00:22:29,082 --> 00:22:31,405 with a red-haired woman. 487 00:22:32,131 --> 00:22:35,311 Surely I'm not the only woman with red hair in Toronto. 488 00:22:35,715 --> 00:22:38,475 I'm sorry we can't be more help, detective. 489 00:22:38,752 --> 00:22:40,616 We have to get ready for our show tonight. 490 00:22:41,295 --> 00:22:42,573 - Of course. - Okay. 491 00:22:42,829 --> 00:22:44,053 Thank you. 492 00:22:48,059 --> 00:22:53,247 San Francisco, Chicago, buffalo have all had reports 493 00:22:53,339 --> 00:22:55,724 of men being stripped and tied to lampposts. 494 00:22:55,808 --> 00:22:56,558 Detroit, as well. 495 00:22:56,642 --> 00:22:57,493 Detroit. 496 00:22:57,577 --> 00:22:59,300 And, of course, Toronto. 497 00:23:00,913 --> 00:23:02,457 Do you think it's the same person? 498 00:23:02,782 --> 00:23:03,699 Well, it's hard to say. 499 00:23:03,783 --> 00:23:04,667 None of the men will admit 500 00:23:04,751 --> 00:23:06,268 who tied them to the lamppost. 501 00:23:06,352 --> 00:23:09,143 If it is the same person, why did they kill in Toronto? 502 00:23:09,689 --> 00:23:10,872 If it was the same person, 503 00:23:10,956 --> 00:23:13,814 perhaps this time they just went too far. 504 00:23:13,998 --> 00:23:15,344 He could become a sequential killer. 505 00:23:15,428 --> 00:23:16,612 Or she. 506 00:23:16,696 --> 00:23:18,380 Remember, it was a gold hat pin that was used 507 00:23:18,464 --> 00:23:19,787 as the murder weapon. 508 00:23:21,300 --> 00:23:22,751 Were the men all embarrassed 509 00:23:22,835 --> 00:23:24,859 that a woman overcame them and tied them up? 510 00:23:25,571 --> 00:23:26,555 That could be the case. 511 00:23:26,639 --> 00:23:27,489 Although I've known some 512 00:23:27,573 --> 00:23:29,363 particularly strong women in my time. 513 00:23:30,176 --> 00:23:31,532 You certainly have. 514 00:23:31,844 --> 00:23:33,068 Higgins... 515 00:23:33,712 --> 00:23:34,936 Wait a minute. 516 00:23:35,248 --> 00:23:36,231 Give me that. 517 00:23:36,315 --> 00:23:38,773 Uh, read out the-the dates of the incidents. 518 00:23:40,386 --> 00:23:41,970 Yeah, buffalo, April 18th. 519 00:23:42,054 --> 00:23:43,672 Columbus, April 25th. 520 00:23:43,756 --> 00:23:45,341 Chicago, may 6th. 521 00:23:45,425 --> 00:23:46,308 And Toronto, may... 522 00:23:46,392 --> 00:23:47,616 Higgins. 523 00:23:50,209 --> 00:23:52,087 We need to find the detective. 524 00:23:55,998 --> 00:23:57,519 Miss Bloom, what can you tell me 525 00:23:57,603 --> 00:23:58,921 about the night of the murder? 526 00:23:59,005 --> 00:24:00,956 Because, at the moment, all of the evidence points 527 00:24:01,040 --> 00:24:02,963 towards you and your friends. 528 00:24:03,272 --> 00:24:05,634 I don't know what you're talking about. 529 00:24:06,879 --> 00:24:10,099 I can tie your Burlesque troupe to a string of incidents 530 00:24:10,183 --> 00:24:13,240 where men were stripped naked and tied up. 531 00:24:16,139 --> 00:24:18,397 We didn't have anything to do with a murder. 532 00:24:18,749 --> 00:24:20,239 I swear on my life. 533 00:24:23,241 --> 00:24:25,037 But did you know this man? 534 00:24:29,875 --> 00:24:33,287 After our shows, if there's a fellow 535 00:24:33,372 --> 00:24:35,662 who's a little too friendly, 536 00:24:36,147 --> 00:24:38,200 one of us pretends to be drunk. 537 00:24:38,589 --> 00:24:39,813 And then what? 538 00:24:40,341 --> 00:24:43,342 She takes him home, the other women follow. 539 00:24:43,926 --> 00:24:47,991 If he just takes her to her door and leaves, he's a gentleman. 540 00:24:48,408 --> 00:24:50,805 And if he doesn't just leave? 541 00:24:52,225 --> 00:24:54,476 We take him out to the street corner, force him to undress 542 00:24:54,560 --> 00:24:56,417 and leave him tied to a lamppost. 543 00:24:59,532 --> 00:25:01,741 Mr. Hadley was one of these men. 544 00:25:02,335 --> 00:25:04,691 And Miss Blaze left the club with him? 545 00:25:04,776 --> 00:25:07,969 And Randy Potts threw his clothes over the bridge. 546 00:25:11,455 --> 00:25:14,256 Mr. Hadley could have overpowered any one of you. 547 00:25:14,413 --> 00:25:17,265 I have a prop gun for our cops and robbers routine. 548 00:25:17,349 --> 00:25:21,123 I... I used it just to scare him a little. It doesn't work. 549 00:25:21,239 --> 00:25:23,429 You can see for yourself, it's back at my room. 550 00:25:24,303 --> 00:25:26,553 Miss Bloom, Mr. Hadley wasn't shot. 551 00:25:27,396 --> 00:25:29,686 He was stabbed through the heart with a hat pin. 552 00:25:31,094 --> 00:25:33,420 I... I don't know anything about that. 553 00:25:35,071 --> 00:25:37,195 We never hurt anyone. 554 00:25:37,729 --> 00:25:38,953 We just... 555 00:25:40,219 --> 00:25:43,739 We just want to embarrass them and make them think twice 556 00:25:43,840 --> 00:25:45,930 before ever being aggressive with a lady. 557 00:25:49,206 --> 00:25:51,563 George. Can we talk? 558 00:25:52,051 --> 00:25:53,275 Constable. 559 00:25:55,162 --> 00:25:57,480 Is there anything you forgot to tell the detective this time? 560 00:25:59,436 --> 00:26:02,115 No, I... I just wanted to apologize. 561 00:26:03,247 --> 00:26:06,070 I'm sorry I didn't tell you how we were involved sooner. 562 00:26:06,155 --> 00:26:07,381 Well, you really should have, Nina. 563 00:26:07,466 --> 00:26:09,017 I'm sure you know that this makes you 564 00:26:09,101 --> 00:26:10,219 and your friends look guilty. 565 00:26:10,303 --> 00:26:12,426 I swear to you, we didn't hurt him. 566 00:26:12,741 --> 00:26:14,509 He was trying to hurt one of us. 567 00:26:15,341 --> 00:26:17,280 Look, George, you don't know what it's like 568 00:26:17,420 --> 00:26:18,787 to always be on your guard, 569 00:26:18,872 --> 00:26:20,381 to know that any evening, some man... 570 00:26:20,475 --> 00:26:22,697 I appreciate that, Nina, but what you and your friends 571 00:26:22,781 --> 00:26:26,021 were doing... you were playing a very dangerous game. 572 00:26:26,106 --> 00:26:27,330 I know. 573 00:26:27,700 --> 00:26:30,424 But, George, please stand up for us. 574 00:26:31,562 --> 00:26:32,786 You know me. 575 00:26:33,800 --> 00:26:35,983 You know I could never be involved in a murder. 576 00:26:39,169 --> 00:26:41,633 Right now I have to make sure that you're in the cells. 577 00:26:42,252 --> 00:26:43,476 I'm sorry. 578 00:26:45,037 --> 00:26:47,452 I believe her, sir. She had nothing to do with this. 579 00:26:47,537 --> 00:26:49,191 Sounds like she was involved. 580 00:26:49,275 --> 00:26:50,685 She admitted as much. 581 00:26:50,770 --> 00:26:54,490 Well, they tied the man to a lamppost to humiliate him, that's all. 582 00:26:54,647 --> 00:26:56,398 That makes them all suspects. 583 00:26:56,482 --> 00:26:58,724 Yes, but anything could have happened after they left him there. 584 00:26:58,945 --> 00:27:00,997 Sirs, you both know Nina Bloom well. 585 00:27:01,154 --> 00:27:03,677 Do you honestly think she's capable of killing a man? 586 00:27:04,052 --> 00:27:07,042 Things could have changed since we last saw Miss Bloom, Crab Tree. 587 00:27:07,126 --> 00:27:09,491 The life of a travelling Burlesque dancer could make a woman... 588 00:27:09,576 --> 00:27:10,965 Into a murderer? 589 00:27:11,299 --> 00:27:14,282 Into someone who might go to extremes to protect herself. 590 00:27:18,193 --> 00:27:20,615 Mrs. Parsons, did you sleep well? 591 00:27:21,229 --> 00:27:23,208 I don't know, I think so. 592 00:27:23,838 --> 00:27:27,216 We had to operate to stop the internal bleeding. 593 00:27:27,708 --> 00:27:29,740 You... you saved me, doctor. 594 00:27:29,987 --> 00:27:33,601 Yes, but we're not equipped to perform surgeries here. 595 00:27:33,686 --> 00:27:35,550 You should have gone back to the hospital. 596 00:27:36,301 --> 00:27:39,084 At the hospital they just poked and prodded me like I was 597 00:27:39,169 --> 00:27:40,569 a slab of meat on the table. 598 00:27:41,806 --> 00:27:43,611 They didn't listen to anything I said. 599 00:27:43,696 --> 00:27:45,646 I'm never going back there. 600 00:27:46,029 --> 00:27:47,365 You could have died. 601 00:27:47,560 --> 00:27:50,457 But I didn't, thanks to you. 602 00:27:55,681 --> 00:27:56,905 Cheers. 603 00:27:56,990 --> 00:27:59,240 Miss Bloom and her dancers are in jail? 604 00:28:00,013 --> 00:28:01,896 Until we get to the bottom of what happened, 605 00:28:01,980 --> 00:28:03,337 their show's cancel led. 606 00:28:03,662 --> 00:28:05,673 Those protestors got their wish. 607 00:28:06,451 --> 00:28:08,909 Maybe now they'll leave me alone. 608 00:28:08,994 --> 00:28:10,896 You ought to count yourself lucky. 609 00:28:11,185 --> 00:28:12,617 They went to the board of control. 610 00:28:12,725 --> 00:28:14,389 They want me to shut this place down. 611 00:28:14,474 --> 00:28:15,698 Shut me down? 612 00:28:16,263 --> 00:28:18,951 I should be the one bringing charges against them! 613 00:28:19,036 --> 00:28:20,068 What for? 614 00:28:20,173 --> 00:28:22,697 They threw a smoke bomb on my stage. 615 00:28:23,422 --> 00:28:24,937 Why didn't you come to the station house 616 00:28:25,022 --> 00:28:26,246 and file a report? 617 00:28:26,625 --> 00:28:28,021 What's the point? 618 00:28:29,106 --> 00:28:31,122 And I didn't see who did it. 619 00:28:33,261 --> 00:28:35,029 Are you going to shut me down? 620 00:28:35,375 --> 00:28:36,626 I'd rather not. 621 00:28:36,888 --> 00:28:40,148 But if the board wants you out of business, they'll find a way. 622 00:28:42,081 --> 00:28:44,305 You wouldn't still have that smoke bomb, would you? 623 00:28:44,669 --> 00:28:46,037 Yes, I think so. 624 00:28:47,025 --> 00:28:48,249 Why? 625 00:28:54,523 --> 00:28:55,538 All right, George. 626 00:28:55,623 --> 00:28:56,607 Miss Bloom said the gun was 627 00:28:56,692 --> 00:28:58,649 in a box near the door. 628 00:29:04,848 --> 00:29:07,165 Sir, it's rusted through. 629 00:29:07,567 --> 00:29:08,823 Completely seized. 630 00:29:10,169 --> 00:29:11,320 Very good, George. 631 00:29:11,405 --> 00:29:12,629 We'll bring that with us. 632 00:29:13,527 --> 00:29:16,314 Sir, I can't imagine we'll find much else of use in here. 633 00:29:16,399 --> 00:29:18,779 I feel like we should be out looking for the real killer. 634 00:29:19,334 --> 00:29:21,375 I know you want to believe Miss Bloom, George, 635 00:29:21,460 --> 00:29:22,883 but let's keep looking. 636 00:29:24,107 --> 00:29:26,024 What exactly are we looking for? 637 00:29:26,208 --> 00:29:27,592 We'll know when we find it. 638 00:29:40,362 --> 00:29:43,055 Oh, no. Sir? 639 00:29:44,317 --> 00:29:45,707 What is it, George? 640 00:29:49,466 --> 00:29:51,188 The other half of the hat pin. 641 00:29:51,644 --> 00:29:54,032 The missing piece of the murder weapon. 642 00:29:56,766 --> 00:29:58,322 Oh, it's you lot. 643 00:29:59,057 --> 00:30:01,994 I trust Mr. Duncan from the board of control has seen you. 644 00:30:02,079 --> 00:30:03,251 Indeed he has. 645 00:30:03,335 --> 00:30:05,900 Then you'll shut down that immoral nightclub immediately? 646 00:30:05,985 --> 00:30:08,062 Their show has been cancel led. 647 00:30:08,654 --> 00:30:11,071 But don't gloat, it's nothing you did. 648 00:30:11,530 --> 00:30:14,165 It's due to circumstances beyond your control. 649 00:30:14,384 --> 00:30:18,235 All the same, it's a small step in the right direction. 650 00:30:19,798 --> 00:30:21,755 What did I say when I saw you last? 651 00:30:23,516 --> 00:30:24,866 That the, uh, Burlesque show 652 00:30:24,951 --> 00:30:27,770 was legal, which I find hard to believe. 653 00:30:27,893 --> 00:30:29,983 I said I would look into the matter. 654 00:30:30,313 --> 00:30:33,633 But when I did, I found this. 655 00:30:36,067 --> 00:30:39,126 This was thrown onto stage at the star bright club. 656 00:30:39,255 --> 00:30:41,594 Now, I'm willing to bet one of you did it. 657 00:30:41,876 --> 00:30:42,991 We would never! 658 00:30:43,075 --> 00:30:43,977 Well, then you won't mind 659 00:30:44,062 --> 00:30:45,766 giving me your fingermarks to compare. 660 00:30:46,989 --> 00:30:49,961 Or, I'll dispose of this 661 00:30:50,094 --> 00:30:53,673 if you lot get out of my station house for good. Clear? 662 00:30:54,531 --> 00:30:57,782 You've just made an enemy of Mr. Duncan, inspector. 663 00:30:58,936 --> 00:31:00,160 Ronald! 664 00:31:00,870 --> 00:31:04,126 Scarlett Blaze. Is that your real name? 665 00:31:04,211 --> 00:31:06,448 It's been my name so long, I forget any other. 666 00:31:06,532 --> 00:31:07,956 ...anything to do with this. 667 00:31:09,244 --> 00:31:10,935 And this is the truth, Miss Potts. 668 00:31:11,485 --> 00:31:12,928 Constables, 669 00:31:13,055 --> 00:31:16,157 are these women dancers with that licentious revue? 670 00:31:16,657 --> 00:31:18,066 In the flesh. 671 00:31:18,282 --> 00:31:20,562 Are you both being arrested for immorality? 672 00:31:20,646 --> 00:31:21,863 Oh! 673 00:31:22,047 --> 00:31:24,235 Um, we're all in here accused of murder, 674 00:31:24,320 --> 00:31:27,640 but they've got nothing on any of us that'll stick. 675 00:31:32,423 --> 00:31:33,647 Miss Potts. 676 00:31:34,393 --> 00:31:35,510 Please. 677 00:31:35,594 --> 00:31:37,984 Will you speak to all the women again, sir? 678 00:31:38,626 --> 00:31:40,682 They all covered for each other and I fear they would 679 00:31:40,766 --> 00:31:42,717 do the same again and we'd be no further ahead 680 00:31:42,801 --> 00:31:45,092 in discovering who killed Mr. Hadley. 681 00:31:45,672 --> 00:31:48,490 Well, if you don't mind, sir, perhaps I'll call Effie. 682 00:31:48,574 --> 00:31:49,658 Maybe she can help them. 683 00:31:49,742 --> 00:31:51,192 Ah, yes, George. 684 00:31:51,276 --> 00:31:52,594 If they won't confess anything further, 685 00:31:52,678 --> 00:31:54,368 then I'm afraid I can't help them. 686 00:31:54,641 --> 00:31:56,303 They'll all go to trial. 687 00:32:02,571 --> 00:32:04,512 Where did this photograph come from? 688 00:32:04,597 --> 00:32:06,227 I suppose Higgins may have found it 689 00:32:06,312 --> 00:32:07,736 looking into the ladies' tour. 690 00:32:13,791 --> 00:32:15,015 George, 691 00:32:16,538 --> 00:32:17,927 have a look at that. 692 00:32:18,555 --> 00:32:20,045 The hat pin? 693 00:32:20,509 --> 00:32:21,998 The murder weapon. 694 00:32:22,990 --> 00:32:24,214 It's identical. 695 00:32:26,357 --> 00:32:29,215 And it's worn by one Edie sweet. 696 00:32:36,157 --> 00:32:39,213 I swear to you, I lost that hat pin in Chicago. 697 00:32:39,524 --> 00:32:41,175 I was frantic, it's the most expensive thing 698 00:32:41,259 --> 00:32:42,483 anyone ever gave me! 699 00:32:43,025 --> 00:32:45,541 If you lost it, how did half of it end up 700 00:32:45,626 --> 00:32:48,516 in Mr. Hadley's chest and the other half hidden in your room? 701 00:32:48,600 --> 00:32:50,532 I'm telling you, I don't know! 702 00:32:51,235 --> 00:32:54,120 You stabbed Mr. Hadley with such force 703 00:32:54,205 --> 00:32:55,555 the hat pin broke in half. 704 00:32:55,640 --> 00:32:58,893 You then pulled the Jewel led half out of his chest, 705 00:32:58,978 --> 00:33:01,363 hid it in your room, likely to pawn later. 706 00:33:01,447 --> 00:33:02,671 No! 707 00:33:03,406 --> 00:33:07,313 I did keep it, but I didn't stab him. 708 00:33:09,198 --> 00:33:10,422 I went back, 709 00:33:11,046 --> 00:33:13,436 after we had all left him. 710 00:33:14,616 --> 00:33:17,845 You and your friends left Mr. Hadley there 711 00:33:17,930 --> 00:33:19,368 and he was alive? 712 00:33:20,099 --> 00:33:23,930 You then came back alone and found him dead? 713 00:33:24,876 --> 00:33:26,719 Why did you go back to him? 714 00:33:28,091 --> 00:33:30,188 I don't want to say. 715 00:33:31,467 --> 00:33:34,188 Miss sweet, you are likely going to hang for murder. 716 00:33:34,567 --> 00:33:38,586 Your co-operation right now may be the only thing that saves you. 717 00:33:40,511 --> 00:33:42,672 I wanted an apology. 718 00:33:42,757 --> 00:33:45,524 For him trying to force himself on your friend? 719 00:33:45,915 --> 00:33:47,199 No. 720 00:33:47,393 --> 00:33:48,782 Not that. 721 00:33:50,399 --> 00:33:51,689 You knew him? 722 00:33:52,704 --> 00:33:54,071 Years ago. 723 00:33:54,896 --> 00:33:56,120 We used to... 724 00:33:56,879 --> 00:33:58,601 Be together. 725 00:33:59,511 --> 00:34:00,801 He beat me. 726 00:34:01,577 --> 00:34:03,090 He stole from me. 727 00:34:03,300 --> 00:34:04,957 He was horrible. 728 00:34:06,020 --> 00:34:07,910 That's why you all targeted him. 729 00:34:11,400 --> 00:34:14,633 It always feels good to give those men what's coming to them. 730 00:34:16,320 --> 00:34:17,676 But with him... 731 00:34:19,319 --> 00:34:20,594 I wanted more. 732 00:34:21,845 --> 00:34:26,665 I wanted to see his humiliation just a little bit longer. 733 00:34:28,710 --> 00:34:32,758 Miss sweet, this all sounds like very strong motive for murder. 734 00:34:33,033 --> 00:34:34,289 But I didn't kill him! 735 00:34:35,292 --> 00:34:36,930 He was dead. 736 00:34:37,549 --> 00:34:40,446 I saw the hat pin, I panicked and I took it. 737 00:34:43,978 --> 00:34:46,930 Mrs. CrabTree. Thank you for coming. 738 00:34:47,163 --> 00:34:48,147 Of course. 739 00:34:48,387 --> 00:34:50,005 I'm sorry our second meeting 740 00:34:50,089 --> 00:34:52,969 is under much less enjoyable circumstances. 741 00:34:53,882 --> 00:34:55,666 Do you think you can get me out of here? 742 00:34:56,823 --> 00:34:59,602 Well, there's an awful lot of evidence against you. 743 00:35:00,035 --> 00:35:02,719 I just don't understand what happened. 744 00:35:03,226 --> 00:35:06,145 When we left him, he was alive and then, 745 00:35:06,471 --> 00:35:08,356 when I went back, he was dead. I... 746 00:35:08,440 --> 00:35:11,760 Your former lover, killed with your hat pin. 747 00:35:11,875 --> 00:35:13,131 Yes. 748 00:35:16,050 --> 00:35:17,556 How do you suppose it got there? 749 00:35:17,683 --> 00:35:19,978 - I don't know. - Was it one of your friends? 750 00:35:20,063 --> 00:35:22,095 No! Why would they? 751 00:35:22,400 --> 00:35:25,276 Miss sweet, it's very difficult to understand how 752 00:35:25,361 --> 00:35:27,881 anyone but you could be responsible. 753 00:35:28,337 --> 00:35:29,744 Do you think I did it? 754 00:35:30,110 --> 00:35:32,495 I think that a jury will believe you did it. 755 00:35:35,968 --> 00:35:37,257 Oh, Henry. 756 00:35:38,343 --> 00:35:39,860 Good detective work today. 757 00:35:40,037 --> 00:35:41,954 That photograph was very useful. 758 00:35:42,039 --> 00:35:43,929 Uh, what photograph, sir? 759 00:35:44,014 --> 00:35:47,494 The one you left on my desk of the Burlesque dancers. 760 00:35:47,846 --> 00:35:48,863 I'm sorry, sir. 761 00:35:48,947 --> 00:35:50,511 I don't know what you're talking about. 762 00:35:53,817 --> 00:35:55,041 Oh... 763 00:35:56,928 --> 00:35:59,079 Right, Henry, gather all of the information 764 00:35:59,164 --> 00:36:01,129 you have on the men who were tied to lampposts, 765 00:36:01,214 --> 00:36:03,044 give it all to George and have him meet me 766 00:36:03,128 --> 00:36:04,450 in my office straight away. 767 00:36:04,535 --> 00:36:06,748 Sir, I have those articles. 768 00:36:06,833 --> 00:36:08,057 Ah, yes. 769 00:36:08,221 --> 00:36:09,650 Were you able to find anything 770 00:36:09,735 --> 00:36:12,011 pertaining to the Chicago incident? 771 00:36:12,096 --> 00:36:13,152 I did, sir. 772 00:36:13,237 --> 00:36:15,389 And that was the Burlesque troupe's last stop before coming 773 00:36:15,474 --> 00:36:17,164 to Toronto, just last week. 774 00:36:17,579 --> 00:36:18,829 Right, then, listen to this. 775 00:36:19,077 --> 00:36:22,263 "A man was found this morning tied to a lamppost on the corner 776 00:36:22,347 --> 00:36:23,932 of Fairview and car fax Avenue. 777 00:36:24,016 --> 00:36:26,653 He identified himself as Dr. Sullivan Reid 778 00:36:26,738 --> 00:36:28,202 of netheredge drive. 779 00:36:28,286 --> 00:36:30,472 Dr. Reid refused to say how he found himself 780 00:36:30,556 --> 00:36:31,339 in the predicament, 781 00:36:31,423 --> 00:36:32,607 or who put him there. 782 00:36:32,691 --> 00:36:34,943 He also refused to comment on the fact that he was absent 783 00:36:35,027 --> 00:36:36,339 a stitch of clothing." 784 00:36:37,718 --> 00:36:40,080 Miss sweet maintains that she lost the hat pin 785 00:36:40,165 --> 00:36:42,754 in Chicago and then it turned up here in Toronto 786 00:36:42,839 --> 00:36:43,934 as a murder weapon. 787 00:36:44,019 --> 00:36:46,154 But, sir, she had a prior relationship with Hadley. 788 00:36:46,238 --> 00:36:47,155 She hated him. 789 00:36:47,239 --> 00:36:49,199 That could be a terrible coincidence. 790 00:36:49,285 --> 00:36:51,558 So, how does this Dr. Reid 791 00:36:51,675 --> 00:36:53,399 from Chicago figure into the murder? 792 00:36:53,756 --> 00:36:56,965 He could have taken the hat pin, kept it with him, 793 00:36:57,050 --> 00:36:59,434 travel led to Toronto following the tour dates 794 00:36:59,518 --> 00:37:00,502 of the Burlesque troupe, 795 00:37:00,586 --> 00:37:02,170 it wouldn't have been difficult, 796 00:37:02,254 --> 00:37:05,078 and waited for them to find their next man. 797 00:37:05,636 --> 00:37:08,615 There's no picture of him. How will we know who he is? 798 00:37:10,049 --> 00:37:11,273 Chicago. 799 00:37:12,623 --> 00:37:14,464 I believe we've met him, George. 800 00:37:14,549 --> 00:37:15,667 Several times. 801 00:37:16,097 --> 00:37:17,387 Chicago was bad enough. 802 00:37:17,472 --> 00:37:19,214 I thought this was Toronto the good. 803 00:37:19,528 --> 00:37:21,855 Mr. Glover knew that we had all the women in custody. 804 00:37:22,140 --> 00:37:24,566 We're all in here accused of murder, 805 00:37:24,651 --> 00:37:28,019 but they've got nothing on any of us that'll stick. 806 00:37:29,114 --> 00:37:31,132 Sir, he could have been the one who put that photograph 807 00:37:31,216 --> 00:37:32,520 of Miss Sweet on your desk. 808 00:37:33,050 --> 00:37:36,804 He's the one who pointed me in the direction of the women's lodgings. 809 00:37:37,170 --> 00:37:41,050 And as he's a doctor, he would know how to stab a man through the heart. 810 00:37:41,324 --> 00:37:43,322 Release the women, George. 811 00:37:43,505 --> 00:37:45,089 The show must go on. 812 00:37:46,188 --> 00:37:48,339 Good people of Toronto! 813 00:37:48,699 --> 00:37:51,451 Turn away from this den of iniquity! 814 00:37:51,582 --> 00:37:54,768 Shameful degenerates have no place in our town! 815 00:37:54,853 --> 00:37:57,710 Mrs. Red Dick, Mrs. Red Dick, what are you doing? 816 00:37:57,881 --> 00:37:59,626 We are trying to make the citizens... 817 00:37:59,711 --> 00:38:00,935 Dear, please. 818 00:38:01,155 --> 00:38:04,543 We are doing work that you and your men should be doing, detective. 819 00:38:04,628 --> 00:38:08,036 We were told the show tonight was cancel led, but evidently not. 820 00:38:08,120 --> 00:38:09,847 So, you're teaching these people a lesson? 821 00:38:09,964 --> 00:38:11,578 Precisely. 822 00:38:12,249 --> 00:38:14,033 Is that what you were doing, Dr. Reid? 823 00:38:14,766 --> 00:38:16,617 Yes, of course. We must... 824 00:38:22,955 --> 00:38:24,496 Sir, he's running! 825 00:38:35,380 --> 00:38:38,504 Dr. Reid, you're under arrest. 826 00:38:39,602 --> 00:38:40,826 On your feet! 827 00:38:45,156 --> 00:38:46,722 They did it to me, all right. 828 00:38:47,560 --> 00:38:51,480 All I was trying to do was help one of those ladies back to her hotel. 829 00:38:51,729 --> 00:38:53,553 Are you sure that's all you were doing? 830 00:38:54,716 --> 00:38:57,251 They tied me up, they took my clothes, 831 00:38:57,336 --> 00:38:58,552 and they left me there all night. 832 00:38:58,707 --> 00:39:00,426 I was the laughingstock of Chicago! 833 00:39:01,430 --> 00:39:06,136 I lost my practice, my wife, everything. 834 00:39:07,347 --> 00:39:10,064 So, you took Miss Sweet's hat pin that night in Chicago 835 00:39:10,148 --> 00:39:11,372 and kept it with you? 836 00:39:11,753 --> 00:39:16,209 I knew I could use it to get revenge on at least one of those harlots. 837 00:39:17,035 --> 00:39:18,906 And what better way to do it than stab it 838 00:39:18,991 --> 00:39:22,082 through the heart of another poor schmuck who they were gonna destroy? 839 00:39:22,660 --> 00:39:26,052 You killed an innocent man to get your revenge. 840 00:39:26,302 --> 00:39:27,526 Innocent? 841 00:39:28,228 --> 00:39:29,964 He was at a Burlesque, 842 00:39:30,430 --> 00:39:33,136 pawing women and drinking his life away. 843 00:39:33,723 --> 00:39:34,947 Pathetic. 844 00:39:37,254 --> 00:39:38,610 Just like me. 845 00:39:49,128 --> 00:39:50,885 Mysterious music... 846 00:39:50,969 --> 00:39:53,421 She went to sleep so quickly. 847 00:39:55,440 --> 00:39:58,552 Evidently, so did you. 848 00:39:59,949 --> 00:40:03,056 Ellie is a firm believer in "baby airing." 849 00:40:04,991 --> 00:40:08,921 Exposing her to as much fresh air as possible. 850 00:40:10,346 --> 00:40:12,210 I think it tires her out. 851 00:40:12,967 --> 00:40:15,874 - How was your day? - Oh! Fine. 852 00:40:16,091 --> 00:40:18,393 A young lady was being framed for murder 853 00:40:18,478 --> 00:40:20,600 and we managed to uncover her innocence. 854 00:40:20,877 --> 00:40:22,241 Wonderful. 855 00:40:23,161 --> 00:40:25,651 And, uh, how is your patient faring? 856 00:40:25,760 --> 00:40:28,266 Did she fully recover after the emergency surgery? 857 00:40:28,351 --> 00:40:29,398 Yeah. Just. 858 00:40:29,538 --> 00:40:30,663 Oh! Good. 859 00:40:32,874 --> 00:40:34,734 But you're not happy? 860 00:40:34,932 --> 00:40:36,122 It's the clinic. 861 00:40:36,207 --> 00:40:37,703 It's too small. 862 00:40:37,968 --> 00:40:40,739 We can't serve the needs of the women of Toronto. 863 00:40:41,493 --> 00:40:43,252 You want to expand? 864 00:40:43,783 --> 00:40:45,083 More than that. 865 00:40:46,032 --> 00:40:49,232 Toronto needs a women's hospital. 866 00:40:50,729 --> 00:40:54,075 And the women's clinic will be the foundation on which it is built. 867 00:40:57,065 --> 00:40:58,327 Effie, 868 00:40:58,771 --> 00:41:00,005 are you sure about this? 869 00:41:00,090 --> 00:41:02,353 I mean, we're leaving in the morning to go on our honeymoon. 870 00:41:02,958 --> 00:41:04,144 Well, 871 00:41:05,610 --> 00:41:07,982 we'll have to have hangovers on the train. 872 00:41:15,931 --> 00:41:17,363 Mr. Duncan. 873 00:41:17,768 --> 00:41:22,531 - Fancy meeting you here. - Tom. Uh, yes. I, uh, 874 00:41:22,683 --> 00:41:24,277 thought I should see the show for myself 875 00:41:24,362 --> 00:41:27,165 - to know what I'm fighting against. - Indeed. 876 00:41:27,602 --> 00:41:30,335 I reckon you should be thanking me for letting the show go on. 877 00:41:30,420 --> 00:41:32,631 Now, Tom. Let's not argue. 878 00:41:33,013 --> 00:41:37,032 How about you never ask me to close down a Burlesque again 879 00:41:37,363 --> 00:41:39,750 and I'll never tell anyone you were here? 880 00:41:41,366 --> 00:41:42,714 Enjoy your evening. 881 00:41:47,187 --> 00:41:48,994 - George! - You came! 882 00:41:49,255 --> 00:41:52,190 - Oh, how marvellous. - Nina, you look wonderful. 883 00:41:52,292 --> 00:41:53,603 You're a doll. 884 00:41:54,080 --> 00:41:57,078 Uh, George, can we talk for a minute? 885 00:41:57,764 --> 00:41:59,377 I'll go find us a table. 886 00:42:02,663 --> 00:42:04,420 It's all right, Nina. I understand. 887 00:42:04,556 --> 00:42:06,396 Of course, you'd be sweet about it. 888 00:42:06,487 --> 00:42:07,904 It's just like you, but... 889 00:42:07,992 --> 00:42:11,221 But I just want you to know how sorry I am for lying to you. 890 00:42:11,738 --> 00:42:13,557 You were protecting your friend. 891 00:42:13,729 --> 00:42:16,080 Had to. Four of us... 892 00:42:16,595 --> 00:42:18,455 all we have is each other. 893 00:42:19,685 --> 00:42:22,270 Are you all right, Nina? I mean, really. 894 00:42:22,755 --> 00:42:26,685 I have to admit, seeing you so happy, it's... 895 00:42:26,858 --> 00:42:29,685 hard not to think of the path not taken. 896 00:42:30,640 --> 00:42:36,221 But this is the life I chose and I wouldn't trade it for anything. 897 00:42:37,041 --> 00:42:39,291 Well, I'm glad. And I'm glad I got to see you 898 00:42:39,376 --> 00:42:40,573 before you're off on your 899 00:42:40,658 --> 00:42:42,261 next wild adventure. 900 00:42:42,346 --> 00:42:43,927 And you on yours. 901 00:42:44,796 --> 00:42:46,526 Goodbye, George. 902 00:42:58,555 --> 00:43:00,112 I've ordered us some champagne. 903 00:43:00,243 --> 00:43:01,550 To our honeymoon. 904 00:43:01,788 --> 00:43:03,869 And to the rest of our lives together. 905 00:43:12,335 --> 00:43:14,113 Cheering... 65835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.