Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,188 --> 00:00:04,296
Mysterious music...
2
00:00:40,990 --> 00:00:42,984
*MURDOCH MYSTERIES*
Season 16 Episode 04
3
00:00:43,075 --> 00:00:44,578
Episode Title: " Promising Young Ladies"
Aired on: October 03, 2022.
4
00:01:10,756 --> 00:01:13,557
This show is making people
thirsty.
5
00:01:13,641 --> 00:01:15,783
At this rate, we're
going to run out of liquor.
6
00:01:16,025 --> 00:01:18,048
I'm glad tonight
is profitable.
7
00:01:19,089 --> 00:01:21,380
Violet, you've had
a long face all night.
8
00:01:22,036 --> 00:01:23,458
Do you not like the show?
9
00:01:23,657 --> 00:01:25,388
I'm just not in the mood
for a party.
10
00:01:25,904 --> 00:01:27,552
Well, the rest of Toronto is.
11
00:01:28,855 --> 00:01:31,932
And now, the moment
you've all been waiting for...
12
00:01:32,046 --> 00:01:33,915
The one, the only...
13
00:01:34,281 --> 00:01:36,179
Nina Bloom!
14
00:01:40,468 --> 00:01:42,586
Are we having fun tonight,
Toronto?
15
00:01:52,656 --> 00:01:55,465
Party's over, you painted
ladies! Get out of this town!
16
00:01:57,118 --> 00:01:58,068
It's a smoke bomb!
17
00:01:58,152 --> 00:02:00,709
It's all right,
it's all right.
18
00:02:02,237 --> 00:02:04,808
It's all right,
I've got it. Carry on!
19
00:02:08,898 --> 00:02:10,147
Hit it, boys!
20
00:02:20,074 --> 00:02:21,357
That's enough complaining.
21
00:02:21,441 --> 00:02:23,827
When I was your age,
I was at work before daybreak.
22
00:02:23,911 --> 00:02:26,468
All you two have to do is get
yourselves to school on time!
23
00:02:33,854 --> 00:02:35,172
I spoke to the woman
who found him.
24
00:02:35,256 --> 00:02:36,960
She said there
was no one else around.
25
00:02:37,658 --> 00:02:38,882
Very good, George.
26
00:02:38,996 --> 00:02:41,984
I can't believe somebody
just left him like that.
27
00:02:42,150 --> 00:02:43,246
Dead?
28
00:02:43,330 --> 00:02:44,554
Naked.
29
00:02:45,119 --> 00:02:46,783
I mean, presumably
they were after his wallet,
30
00:02:46,867 --> 00:02:48,824
but why take all of his clothes?
31
00:02:49,922 --> 00:02:53,056
But George, he was tied to a
pole, stripped naked and killed.
32
00:02:53,140 --> 00:02:55,631
I doubt very much this was
just about his wallet.
33
00:03:04,603 --> 00:03:07,649
I would estimate some time in
the last three to seven hours.
34
00:03:08,255 --> 00:03:09,799
He appears to have been
stabbed.
35
00:03:09,916 --> 00:03:12,342
Indeed. A puncture wound
of a small circumference,
36
00:03:12,426 --> 00:03:13,715
close to the heart.
37
00:03:14,294 --> 00:03:15,518
Any other wounds?
38
00:03:15,627 --> 00:03:17,147
He has abrasions
on his wrists from where
39
00:03:17,231 --> 00:03:18,612
he was tied to the lamp.
40
00:03:18,696 --> 00:03:21,153
I think he struggled
for some time before he died.
41
00:03:21,902 --> 00:03:23,446
That's all I can
tell you for now.
42
00:03:23,688 --> 00:03:24,988
Very good, Mrs. Hart.
43
00:03:29,576 --> 00:03:31,967
Miss Hamilton.
We've not seen you for a while.
44
00:03:32,227 --> 00:03:34,854
It's Mrs. Red Dick, now.
This is my husband.
45
00:03:35,057 --> 00:03:36,058
How do you do?
46
00:03:36,142 --> 00:03:37,300
Inspector, I've just seen
47
00:03:37,384 --> 00:03:38,568
advertisements for a Burlesque
48
00:03:38,652 --> 00:03:40,403
show that's to be staged
in Toronto.
49
00:03:40,487 --> 00:03:41,672
You don't say?
50
00:03:41,756 --> 00:03:42,790
I want to know what you
51
00:03:42,874 --> 00:03:44,393
and your men are going
to do about it.
52
00:03:44,477 --> 00:03:45,509
Honestly?
53
00:03:45,593 --> 00:03:47,589
There's not much
I can do about it, Mrs. Red Dick.
54
00:03:47,673 --> 00:03:50,118
But the Burlesque
is an absolute disgrace.
55
00:03:50,642 --> 00:03:52,582
You may recall,
I visited this station house
56
00:03:52,666 --> 00:03:54,717
before to complain about
these types of shows.
57
00:03:54,801 --> 00:03:56,158
How could I forget?
58
00:03:56,884 --> 00:03:59,428
Our cause has been joined
by Mr. Glover.
59
00:04:00,072 --> 00:04:03,459
I can see why Mr. Red Dick
is here. What's your excuse?
60
00:04:03,543 --> 00:04:06,029
Well, I've recently
moved to Toronto hoping
61
00:04:06,113 --> 00:04:07,731
it would be a bastion
of morality.
62
00:04:07,815 --> 00:04:09,199
Oh, have you now? Well,
63
00:04:09,283 --> 00:04:12,335
welcome to Toronto,
an excellent city where
64
00:04:12,419 --> 00:04:14,702
Burlesque dancing
is perfectly legal.
65
00:04:24,769 --> 00:04:26,325
Higgins, what are you doing?
66
00:04:26,884 --> 00:04:29,019
Giving Miss Bloom's show
some free advertising.
67
00:04:29,103 --> 00:04:31,391
Your former ladylove
is causing quite the stir.
68
00:04:31,475 --> 00:04:32,689
Is that right?
69
00:04:32,773 --> 00:04:35,091
I've just had some do-gooders
rabbiting on at me.
70
00:04:35,175 --> 00:04:36,759
They want me to shut down
her show.
71
00:04:37,511 --> 00:04:39,055
But, sir, I haven't
seen it yet.
72
00:04:39,538 --> 00:04:42,004
Yes, well these types
are best left ignored.
73
00:04:42,538 --> 00:04:44,772
Have you seen Miss Bloom's
show yet, Crab Tree?
74
00:04:44,936 --> 00:04:46,960
No, I haven't, sir.
I'm a married man.
75
00:04:47,045 --> 00:04:50,879
And Miss Mloom is a former
paramour. Too much temptation?
76
00:04:51,350 --> 00:04:52,576
Hardly seems appropriate.
77
00:04:52,660 --> 00:04:54,444
Well, that doesn't stop
the inspector.
78
00:04:54,636 --> 00:04:55,860
Watch it, Higgins.
79
00:04:57,655 --> 00:04:59,139
Excuse me.
80
00:04:59,775 --> 00:05:01,231
Can you help?
81
00:05:01,982 --> 00:05:03,672
I'm looking for my husband.
82
00:05:03,882 --> 00:05:05,421
How long has your husband
been missing?
83
00:05:05,505 --> 00:05:06,957
Only a day.
84
00:05:07,041 --> 00:05:10,054
But I am embarrassed to say
85
00:05:10,139 --> 00:05:11,999
he may be in your cells.
86
00:05:12,913 --> 00:05:14,631
For public intoxication.
87
00:05:14,715 --> 00:05:16,866
Ah. What's his name?
88
00:05:16,950 --> 00:05:18,134
Richard Hadley.
89
00:05:18,218 --> 00:05:19,682
Could you describe him to us?
90
00:05:19,905 --> 00:05:22,872
He was wearing a brown tweed
suit with a red tie
91
00:05:22,956 --> 00:05:25,139
and a blue-striped shirt.
92
00:05:25,389 --> 00:05:27,443
Clean-shaven, brown hair.
Spectacles.
93
00:05:28,444 --> 00:05:30,021
Large mole on his left thigh?
94
00:05:30,106 --> 00:05:31,797
Yes. Why?
95
00:05:41,606 --> 00:05:42,895
That's Richard.
96
00:05:43,744 --> 00:05:44,968
What happened to him?!
97
00:05:45,545 --> 00:05:46,969
He was found this morning.
98
00:05:47,299 --> 00:05:49,014
He had been stabbed.
99
00:05:51,114 --> 00:05:52,999
Who would do that to him?
100
00:05:53,287 --> 00:05:54,511
Was he robbed?
101
00:05:55,465 --> 00:05:56,689
Yes, ma'am.
102
00:05:57,352 --> 00:05:58,903
Of his clothes, even.
103
00:05:59,151 --> 00:06:00,641
He was naked?
104
00:06:02,499 --> 00:06:05,882
Mrs. Hadley, where was your
husband last night?
105
00:06:07,287 --> 00:06:10,407
He always goes bowling
on Thursdays at the YMCA
106
00:06:10,522 --> 00:06:11,878
with some men from work.
107
00:06:12,137 --> 00:06:13,968
Detective? A word.
108
00:06:16,569 --> 00:06:18,461
Please excuse me, Mrs. Hadley.
109
00:06:18,545 --> 00:06:20,796
Uh, take all the time you need.
110
00:06:24,897 --> 00:06:27,843
Mr. Hadley had a great deal
of alcohol in his stomach.
111
00:06:27,968 --> 00:06:30,078
The YMCA doesn't serve liquor.
112
00:06:30,405 --> 00:06:32,008
Cause of death was
a single stab wound,
113
00:06:32,092 --> 00:06:34,449
directly to the heart.
He would have died in minutes.
114
00:06:34,967 --> 00:06:37,335
I found this in
the pulmonary valve.
115
00:06:37,420 --> 00:06:40,139
It's gold and has
a point at the end.
116
00:06:40,382 --> 00:06:41,606
Curious weapon.
117
00:06:41,691 --> 00:06:43,827
I'd guess it's half
of a hat pin.
118
00:06:44,185 --> 00:06:45,802
Oh, very good.
119
00:06:45,887 --> 00:06:47,038
One more thing...
120
00:06:47,475 --> 00:06:50,303
A stab directly to the heart
is somewhat unusual.
121
00:06:50,705 --> 00:06:52,428
The heart is difficult to reach.
122
00:06:52,733 --> 00:06:55,515
The killer would have had to
puncture the skin on the left,
123
00:06:55,600 --> 00:06:57,033
between the third
and fourth rib,
124
00:06:57,117 --> 00:06:59,274
and then directed
the weapon towards the right.
125
00:06:59,553 --> 00:07:02,845
So, the killer had to have
knowledge of human anatomy.
126
00:07:03,198 --> 00:07:04,754
Or got very lucky.
127
00:07:09,561 --> 00:07:11,514
Does Effie know that Nina
is back in town?
128
00:07:11,598 --> 00:07:13,716
Higgins, I'm trying to tell
you about our honeymoon.
129
00:07:13,800 --> 00:07:15,457
Yes, but does she?
130
00:07:15,542 --> 00:07:17,721
I don't know.
I certainly haven't told her.
131
00:07:17,805 --> 00:07:19,294
Perhaps she's seen a poster.
132
00:07:19,999 --> 00:07:22,797
Well, now that we're
practically brothers,
133
00:07:23,484 --> 00:07:24,740
I feel I have to say...
134
00:07:24,889 --> 00:07:26,563
I don't
think you should see Nina.
135
00:07:26,647 --> 00:07:28,236
Higgins, I wasn't planning...
136
00:07:29,495 --> 00:07:30,719
Look at this chap.
137
00:07:31,288 --> 00:07:32,502
What did Miss Hadley say?
138
00:07:32,586 --> 00:07:34,671
A... a tweed suit, striped
shirt, red tie?
139
00:07:34,755 --> 00:07:35,739
Red tie.
140
00:07:35,823 --> 00:07:36,808
Excuse me, sir!
141
00:07:36,893 --> 00:07:38,117
Hm?
142
00:07:51,438 --> 00:07:52,794
Sir, stop there!
143
00:07:53,087 --> 00:07:54,311
Are those your clothes?
144
00:07:54,722 --> 00:07:56,512
They're mine, fair and square!
145
00:07:57,377 --> 00:07:58,628
Well, that's a strange thing
to say.
146
00:07:58,712 --> 00:07:59,596
Where did you get them?
147
00:07:59,680 --> 00:08:01,249
I'm not telling!
148
00:08:02,310 --> 00:08:03,832
I believe these clothes
belonged to a man
149
00:08:03,917 --> 00:08:05,261
who was murdered last night.
150
00:08:05,558 --> 00:08:06,782
Oh.
151
00:08:06,867 --> 00:08:07,851
Look,
152
00:08:07,944 --> 00:08:11,022
I don't know anything
about any murdered man,
153
00:08:11,713 --> 00:08:13,600
but I'm keeping the suit!
154
00:08:13,780 --> 00:08:15,111
Turn out your pockets,
please, sir.
155
00:08:16,263 --> 00:08:17,852
There's nothing
in the pockets!
156
00:08:18,400 --> 00:08:20,100
Definitely no money.
157
00:08:20,463 --> 00:08:22,093
Worst luck.
158
00:08:22,178 --> 00:08:23,402
Just this.
159
00:08:24,972 --> 00:08:27,629
The star bright club.
160
00:08:29,561 --> 00:08:31,784
Drunk, tied naked to a post.
161
00:08:32,538 --> 00:08:33,762
What a way to go!
162
00:08:33,939 --> 00:08:35,163
Indeed.
163
00:08:35,288 --> 00:08:38,335
And how did he end up like
that after a night of bowling?
164
00:08:38,452 --> 00:08:40,575
Sir, I telephoned the YMCA.
165
00:08:40,858 --> 00:08:42,538
The bowling alley has been
closed for a month,
166
00:08:42,622 --> 00:08:44,707
undergoing renovations.
167
00:08:44,791 --> 00:08:46,314
So, Hadley lied to his wife,
168
00:08:46,694 --> 00:08:49,944
his wages were burning a hole in
his pocket and he wanted a drink.
169
00:08:50,530 --> 00:08:53,683
Yes. Or it's possible
he never told his wife
170
00:08:53,767 --> 00:08:55,522
he was going bowling at all.
171
00:08:55,801 --> 00:08:57,345
Do you think she's lying
to you?
172
00:08:57,553 --> 00:08:58,955
It's possible.
173
00:08:59,039 --> 00:09:00,522
Why would she do that?
174
00:09:00,629 --> 00:09:02,352
I shall endeavour to find out.
175
00:09:02,763 --> 00:09:04,153
Hm.
176
00:09:04,725 --> 00:09:06,452
His name was Richard Hadley.
177
00:09:07,530 --> 00:09:09,833
I'm sorry, there were a lot
of men in here last night.
178
00:09:09,917 --> 00:09:12,769
Well, he was, uh,
clean-shaven, spectacles,
179
00:09:12,853 --> 00:09:15,143
blue-striped shirt, red tie.
180
00:09:17,057 --> 00:09:17,807
Yes.
181
00:09:18,992 --> 00:09:20,482
I remember him now.
182
00:09:20,936 --> 00:09:25,353
He slapped his wage packet on
the bar and spent every penny.
183
00:09:25,438 --> 00:09:28,069
Something about this chap
you found quite funny?
184
00:09:28,194 --> 00:09:30,358
It depends on what
you find funny.
185
00:09:31,123 --> 00:09:33,722
That man was enjoying himself,
spending a lot of money,
186
00:09:33,807 --> 00:09:36,860
when a woman came in looking for him.
I assumed it was his wife.
187
00:09:37,170 --> 00:09:38,859
What makes you say that?
188
00:09:39,124 --> 00:09:41,669
Oh, I know an angry wife
when I see one.
189
00:09:42,360 --> 00:09:43,732
She asked for his wages.
190
00:09:43,817 --> 00:09:47,436
When he said they were gone,
she gave him quite a smack.
191
00:09:47,520 --> 00:09:49,138
- Really?
- Mm-hmm.
192
00:09:49,222 --> 00:09:50,646
And did they leave together?
193
00:09:50,818 --> 00:09:52,407
She marched out right after.
194
00:09:52,672 --> 00:09:53,896
He stayed a while.
195
00:09:54,294 --> 00:09:55,518
Oh.
196
00:09:56,994 --> 00:09:58,368
George?
197
00:09:59,366 --> 00:10:00,590
Nina!
198
00:10:03,826 --> 00:10:05,644
You didn't come to my show
last night.
199
00:10:05,729 --> 00:10:08,408
Well, I... I... I wasn't sure... I
didn't know you were in town.
200
00:10:08,493 --> 00:10:10,531
Well, you must have seen
the posters.
201
00:10:11,173 --> 00:10:13,149
Well, never mind.
You're here now.
202
00:10:13,610 --> 00:10:16,062
You are looking
fabulous, George.
203
00:10:16,147 --> 00:10:18,103
You haven't aged a day.
204
00:10:18,297 --> 00:10:21,617
You know, it was really sweet
of you to come see me.
205
00:10:22,013 --> 00:10:24,039
As a matter of fact,
I... I happen to be here on
206
00:10:24,124 --> 00:10:25,348
police business.
207
00:10:25,633 --> 00:10:28,083
Oh. So, you didn't come
see me at all?
208
00:10:28,571 --> 00:10:30,546
Well, it... it wasn't that I
didn't want to come to see you,
209
00:10:30,630 --> 00:10:35,851
I was... I'm not sure how
to behave, or... or how to be,
210
00:10:36,126 --> 00:10:38,321
in terms of you
and me because i'm...
211
00:10:38,554 --> 00:10:40,027
You know, I'm recently married.
212
00:10:40,511 --> 00:10:41,735
Hm.
213
00:10:42,583 --> 00:10:43,807
And?
214
00:10:44,008 --> 00:10:46,029
And I wasn't sure
if it was appropriate
215
00:10:46,120 --> 00:10:48,443
to come see somebody
who's a former...
216
00:10:48,829 --> 00:10:51,173
You know, and also happens
to be a...
217
00:10:51,818 --> 00:10:52,669
You know.
218
00:10:52,753 --> 00:10:54,103
Do you know? I don't know.
219
00:10:54,187 --> 00:10:55,404
George...
220
00:10:55,488 --> 00:10:56,844
We're friends.
221
00:10:57,872 --> 00:10:59,975
Of course. Of course. Yes.
222
00:11:00,093 --> 00:11:01,671
Then you're coming
to our next show.
223
00:11:01,756 --> 00:11:02,335
Yes.
224
00:11:02,420 --> 00:11:03,452
And you're bringing your wife.
225
00:11:03,537 --> 00:11:04,280
No!
226
00:11:04,364 --> 00:11:06,287
I will not take no
for an answer.
227
00:11:06,542 --> 00:11:08,764
No... Nina, I...
228
00:11:13,278 --> 00:11:15,669
Don't worry.
She'll have the best of care.
229
00:11:17,518 --> 00:11:18,742
If you would?
230
00:11:19,913 --> 00:11:21,564
So, how is life as
a working mother?
231
00:11:22,516 --> 00:11:23,900
Busy. But happy.
232
00:11:23,984 --> 00:11:25,835
Good. Honestly, there's
so much going on around here,
233
00:11:25,919 --> 00:11:27,337
I'm not sure how we'd cope
without you.
234
00:11:28,288 --> 00:11:29,512
I beg your pardon.
235
00:11:29,756 --> 00:11:30,873
Can you help me, please?
236
00:11:30,957 --> 00:11:33,810
Yes. What can we do for you,
Mrs...?
237
00:11:33,894 --> 00:11:35,183
Parsons.
238
00:11:35,530 --> 00:11:37,847
I wasn't feeling like
myself this morning.
239
00:11:37,931 --> 00:11:39,082
My neighbour said
I should come...
240
00:11:39,166 --> 00:11:41,489
Oh! Mrs. Parsons,
you all right?
241
00:11:41,764 --> 00:11:43,452
I think I'm going to faint.
242
00:11:43,536 --> 00:11:44,621
Kate, fetch some water.
243
00:11:44,705 --> 00:11:46,723
Let's get you through
to the examination room.
244
00:11:49,022 --> 00:11:51,494
She slapped her husband right
there in the star bright club?
245
00:11:51,578 --> 00:11:52,882
According to Miss Bright.
246
00:11:53,019 --> 00:11:54,243
Then she lied to us.
247
00:11:54,740 --> 00:11:56,799
And where's this man who was
wearing the victim's clothing?
248
00:11:56,883 --> 00:11:58,901
Ah, Higgins had him wait
in your office.
249
00:11:58,985 --> 00:12:00,209
Very good.
250
00:12:00,478 --> 00:12:02,178
Ah, sir, one other thing.
251
00:12:02,905 --> 00:12:05,647
Have you and the doctor ever
attended the Burlesque?
252
00:12:06,260 --> 00:12:07,436
No, no.
253
00:12:07,560 --> 00:12:08,945
Although we did
attend a performance
254
00:12:09,029 --> 00:12:10,346
of the jubilee singers once
255
00:12:10,430 --> 00:12:12,687
that turned remarkably racy.
256
00:12:12,944 --> 00:12:15,618
Right. I... it's just
that Nina Bloom is in town
257
00:12:15,702 --> 00:12:20,856
and she wants to meet Effie
and she's invited us to the show
258
00:12:20,940 --> 00:12:22,155
and...
259
00:12:22,240 --> 00:12:27,228
There's so many elements
I find awkward and inappropriate
260
00:12:27,313 --> 00:12:30,104
about it, I... I haven't
the foggiest idea of what to do.
261
00:12:31,545 --> 00:12:36,010
My advice would be to seek
counsel from someone else, George.
262
00:12:36,095 --> 00:12:37,319
Shall we?
263
00:12:40,608 --> 00:12:42,979
All this fuss over some
clothes?
264
00:12:43,063 --> 00:12:45,386
I found them!
They're mine!
265
00:12:45,936 --> 00:12:48,651
The man who owns those
clothes was killed last night,
266
00:12:48,735 --> 00:12:49,959
Mr. Trombey.
267
00:12:50,958 --> 00:12:52,614
Well, I like the suit.
268
00:12:53,306 --> 00:12:54,829
I wouldn't kill for it.
269
00:12:55,610 --> 00:12:59,530
Mr. Trombey, I'd like to know
where you found these clothes.
270
00:12:59,840 --> 00:13:05,420
I was sitting on a bench near
the Clarence Avenue bridge,
271
00:13:05,685 --> 00:13:08,382
and I saw a woman toss
a pile of clothes over
272
00:13:08,467 --> 00:13:09,823
onto the tracks.
273
00:13:10,237 --> 00:13:13,155
So, I went down and...
And got them.
274
00:13:15,361 --> 00:13:16,920
Fits pretty good!
275
00:13:18,561 --> 00:13:20,184
Can you describe this woman?
276
00:13:20,563 --> 00:13:21,787
Slight.
277
00:13:22,267 --> 00:13:23,285
Blonde hair.
278
00:13:24,811 --> 00:13:26,342
That fits Mrs. Hadley.
279
00:13:26,755 --> 00:13:28,111
So, she lied to us.
280
00:13:28,755 --> 00:13:32,674
She slapped her husband and
threw his clothes off a bridge.
281
00:13:33,169 --> 00:13:34,344
Bring her in, George.
282
00:13:34,429 --> 00:13:35,653
Sir.
283
00:13:40,647 --> 00:13:42,144
Mrs. Hadley,
284
00:13:42,229 --> 00:13:45,217
I understand you just lost your
husband,
285
00:13:46,303 --> 00:13:48,459
but you did lie to us.
286
00:13:49,784 --> 00:13:51,467
I was embarrassed.
287
00:13:52,340 --> 00:13:55,429
I thought he had drank
so much that he got locked up.
288
00:13:55,521 --> 00:13:57,432
That's why I came here.
289
00:13:58,490 --> 00:14:01,248
But I didn't want to say
where he was drinking.
290
00:14:02,333 --> 00:14:04,118
So, you knew where he went
last night?
291
00:14:04,265 --> 00:14:05,489
Yes.
292
00:14:06,336 --> 00:14:09,261
You went into the club
and you confronted your husband.
293
00:14:09,628 --> 00:14:12,014
We're just scraping by.
294
00:14:13,514 --> 00:14:16,604
I couldn't believe that he would
be out buying expensive drinks
295
00:14:16,689 --> 00:14:18,113
when we needed that money.
296
00:14:19,985 --> 00:14:21,803
What happened
after the argument?
297
00:14:21,960 --> 00:14:23,184
I went home.
298
00:14:24,465 --> 00:14:27,764
And when I woke up,
I realized he hadn't come back.
299
00:14:28,875 --> 00:14:31,780
And then work called saying
he hadn't arrived for his shift.
300
00:14:32,758 --> 00:14:34,114
Was anyone with you?
301
00:14:34,263 --> 00:14:36,554
Did anyone see you go home?
302
00:14:36,639 --> 00:14:38,631
No, I... I don't think so.
303
00:14:41,351 --> 00:14:45,067
I have a witness who saw
a woman throw your husband's
304
00:14:45,152 --> 00:14:47,004
clothes off a bridge...
305
00:14:47,120 --> 00:14:49,505
A woman bearing
your description.
306
00:14:49,865 --> 00:14:52,092
I don't know anything
about that.
307
00:14:52,486 --> 00:14:54,201
You have to believe me.
308
00:14:57,647 --> 00:14:58,681
Oh, George.
309
00:14:58,765 --> 00:14:59,749
Not now, Higgins.
310
00:14:59,833 --> 00:15:01,428
Well, you don't know
what I was going to say.
311
00:15:01,513 --> 00:15:03,164
If it's about Nina,
I don't want to hear it.
312
00:15:03,249 --> 00:15:05,968
It's actually about the murder,
but if you don't want to hear it...
313
00:15:06,139 --> 00:15:07,428
Well, what is it, then?
314
00:15:07,603 --> 00:15:09,295
I was just speaking to Stephen
at the water cooler.
315
00:15:09,833 --> 00:15:11,217
This better be going
somewhere.
316
00:15:11,411 --> 00:15:12,995
He just took
a trip to buffalo
317
00:15:13,079 --> 00:15:14,530
and he told me
that while he was there,
318
00:15:14,614 --> 00:15:17,133
he read a very interesting
article in the newspaper.
319
00:15:17,217 --> 00:15:18,034
And?
320
00:15:18,118 --> 00:15:20,670
Well, a man was stripped naked
321
00:15:20,787 --> 00:15:22,477
and tied to a lamppost.
322
00:15:22,562 --> 00:15:24,740
Really? Was he murdered?
323
00:15:24,967 --> 00:15:27,982
No. But the man refused
to say who did it to him.
324
00:15:28,528 --> 00:15:30,017
It's strange, don't you think?
325
00:15:30,259 --> 00:15:32,280
Indeed. When was this?
326
00:15:32,365 --> 00:15:33,788
Two weeks ago.
327
00:15:34,858 --> 00:15:36,170
Right then, Higgins,
328
00:15:36,373 --> 00:15:37,687
see if you can find other
329
00:15:37,771 --> 00:15:39,488
instances of this happening
in other cities.
330
00:15:39,572 --> 00:15:40,690
Well, how will I do that?
331
00:15:40,774 --> 00:15:42,291
Well, telephone
the newspapers.
332
00:15:42,375 --> 00:15:43,893
It's not the type of story
they're likely to forget.
333
00:15:43,977 --> 00:15:45,861
Well, aren't you
going to help?
334
00:15:46,076 --> 00:15:47,296
I'll help as soon as I'm back.
335
00:15:47,380 --> 00:15:49,365
I've got to go talk to Effie.
336
00:15:52,851 --> 00:15:54,272
Mr. Duncan.
337
00:15:54,459 --> 00:15:55,811
To what do we owe
the pleasure?
338
00:15:55,896 --> 00:15:58,108
Gives me no pleasure to say
what I have to say to you, Tom.
339
00:15:58,193 --> 00:15:59,910
Oh? Please, have a seat.
340
00:15:59,995 --> 00:16:03,171
I've just had Mrs. Red Dick
down at the board of control,
341
00:16:03,256 --> 00:16:05,780
along with her husband,
though she did all the talking.
342
00:16:05,865 --> 00:16:08,084
Yes, I've met her.
Several times.
343
00:16:08,169 --> 00:16:10,955
She's furious about
this Burlesque revue.
344
00:16:11,204 --> 00:16:14,296
She's always complained about
anything to do with liquor or dancing.
345
00:16:14,498 --> 00:16:16,993
I told her today as I've told
her before, it's all perfectly
346
00:16:17,077 --> 00:16:18,994
legal and I won't be putting
a stop to it.
347
00:16:19,078 --> 00:16:20,835
You can and you will.
348
00:16:21,303 --> 00:16:23,799
Mrs. Red Dick said she will
not rest until these dancers
349
00:16:23,883 --> 00:16:25,334
are made to stop.
And she means it.
350
00:16:25,418 --> 00:16:28,070
What does it matter?
Let her complain all she wants.
351
00:16:28,154 --> 00:16:30,105
She holds great sway
in the temperance movement
352
00:16:30,189 --> 00:16:32,513
and I can't afford to get on
their bad side.
353
00:16:32,926 --> 00:16:34,897
Shut it down, Tom.
354
00:16:42,043 --> 00:16:44,787
Mrs. Parsons, your blood
pressure's very low.
355
00:16:45,093 --> 00:16:46,248
Is that bad?
356
00:16:46,373 --> 00:16:48,691
Well, it's likely why you
almost fainted.
357
00:16:48,775 --> 00:16:50,665
We'll have
to ascertain the cause.
358
00:16:52,237 --> 00:16:54,178
Your heartbeat is accelerated.
359
00:16:54,403 --> 00:16:57,412
I... I'm just not going back
to the hospital.
360
00:16:58,051 --> 00:16:59,850
You were in the hospital
recently?
361
00:16:59,935 --> 00:17:02,490
Yes. Two weeks ago.
362
00:17:02,982 --> 00:17:04,717
They were horrible to me.
363
00:17:04,802 --> 00:17:06,623
What were you
in the hospital for?
364
00:17:07,471 --> 00:17:10,006
What they call
a tubal ligation.
365
00:17:10,150 --> 00:17:11,701
That's a major surgery.
366
00:17:11,918 --> 00:17:13,507
Have you been resting since?
367
00:17:14,107 --> 00:17:18,373
How can I? I have to work,
raise my children.
368
00:17:18,995 --> 00:17:20,913
My husband didn't want
me getting it done,
369
00:17:20,998 --> 00:17:23,617
but I told him I'd get the surgery
and he wouldn't even notice.
370
00:17:24,799 --> 00:17:25,583
Ah!
371
00:17:25,745 --> 00:17:26,969
Oh.
372
00:17:27,084 --> 00:17:30,166
Mrs. Parsons, you're likely suffering
complications from the surgery.
373
00:17:30,250 --> 00:17:31,873
It could be internal bleeding.
374
00:17:32,852 --> 00:17:34,076
Nurse Sullivan!
375
00:17:35,811 --> 00:17:37,406
This woman needs surgery
immediately.
376
00:17:37,490 --> 00:17:38,774
Help me prepare the room.
377
00:17:38,858 --> 00:17:40,009
But we can't.
378
00:17:40,093 --> 00:17:41,317
There's no time.
379
00:17:42,106 --> 00:17:43,290
Now, Kate!
380
00:17:47,021 --> 00:17:48,939
So, let me get this straight,
381
00:17:49,024 --> 00:17:52,677
Nina Bloom has invited us to
watch her remove her clothes?
382
00:17:52,839 --> 00:17:54,362
But not all of her clothes.
383
00:17:54,569 --> 00:17:55,624
Some of her clothes?
384
00:17:55,708 --> 00:17:57,372
Some of her...
Most of her clothes.
385
00:17:57,561 --> 00:17:59,261
And you think this
is a good idea?
386
00:17:59,345 --> 00:18:01,697
I think it's about
the most uncomfortable situation
387
00:18:01,781 --> 00:18:03,005
I could imagine.
388
00:18:03,090 --> 00:18:06,600
But I didn't want to pretend the
whole thing didn't happen and...
389
00:18:06,873 --> 00:18:08,097
And?
390
00:18:08,497 --> 00:18:11,381
And in an ideal world,
I would like to remain a friend
391
00:18:11,647 --> 00:18:14,873
of hers and this is the way
she suggested we proceed.
392
00:18:15,829 --> 00:18:18,386
Well, I hardly
mind either way.
393
00:18:18,555 --> 00:18:19,639
Really?
394
00:18:19,833 --> 00:18:21,350
The question is what would
you like to do?
395
00:18:22,335 --> 00:18:23,953
Avoid the situation entirely.
396
00:18:24,037 --> 00:18:27,428
Right. Something
that appears not to be possible.
397
00:18:28,631 --> 00:18:30,693
- Ah, George Crab Tree.
- We meet again.
398
00:18:30,777 --> 00:18:32,428
Ah! Here we are.
399
00:18:32,512 --> 00:18:33,662
Yes.
400
00:18:33,746 --> 00:18:34,997
Ah, Nina...
401
00:18:35,081 --> 00:18:38,506
Lovely to see you. This is
Effie. Effie Crab Tree, my wife.
402
00:18:40,677 --> 00:18:42,662
Nice to meet you.
I've heard so much about you.
403
00:18:42,856 --> 00:18:44,812
Hello, Mrs. CrabTree.
404
00:18:45,022 --> 00:18:48,490
Nina, your former
flame is married?
405
00:18:49,847 --> 00:18:53,267
I would like to introduce
you both to the outspoken
406
00:18:53,352 --> 00:18:58,209
Randy Potts,
Edie sweet and Scarlett Blaze,
407
00:18:58,304 --> 00:19:00,890
all part of Nina Bloom's
Burlesque spectacular.
408
00:19:00,974 --> 00:19:02,864
Well, lovely to meet you all.
409
00:19:03,132 --> 00:19:04,282
What's it like...
410
00:19:04,576 --> 00:19:08,381
Knowing your husband courted
the Nina Bloom?
411
00:19:09,902 --> 00:19:10,904
It's fine.
412
00:19:10,989 --> 00:19:12,607
You're not the least
bit jealous?
413
00:19:12,692 --> 00:19:14,248
Why should I be?
414
00:19:14,788 --> 00:19:18,053
If George Crab Tree is the prize,
then I am the winner.
415
00:19:19,775 --> 00:19:20,892
I like her.
416
00:19:21,078 --> 00:19:23,735
Well, then it's settled,
you're coming to the show.
417
00:19:24,389 --> 00:19:26,120
Well, we... we'd love to.
418
00:19:26,213 --> 00:19:27,515
I'm so pleased.
419
00:19:27,732 --> 00:19:29,222
Until then.
420
00:19:29,680 --> 00:19:30,631
Ladies?
421
00:19:32,053 --> 00:19:33,456
Yes, I told the constable
422
00:19:33,540 --> 00:19:34,936
that I remembered that man.
423
00:19:35,683 --> 00:19:37,573
Did you see him leave
the club?
424
00:19:37,912 --> 00:19:41,001
I saw his wife leave,
right after they fought.
425
00:19:41,998 --> 00:19:45,850
But what about him, or anyone
else that was with him?
426
00:19:46,486 --> 00:19:48,577
No. Sorry, detective.
427
00:19:49,824 --> 00:19:51,280
Thank you, Miss Bright.
428
00:19:51,904 --> 00:19:55,863
You could ask the man that's been
here harassing me and my patrons.
429
00:19:56,447 --> 00:19:57,697
He was here again last night.
430
00:19:57,912 --> 00:19:58,876
Who's this?
431
00:19:58,961 --> 00:20:00,212
I don't know his name,
432
00:20:00,366 --> 00:20:02,656
but he moved into that building
across the street.
433
00:20:02,778 --> 00:20:04,002
Oh.
434
00:20:04,143 --> 00:20:05,748
Detective, you could also
435
00:20:05,897 --> 00:20:08,756
tell him to leave me
and my club alone.
436
00:20:14,319 --> 00:20:16,565
Detective Murdoch,
Toronto constabulary.
437
00:20:16,649 --> 00:20:17,873
Oh. Yes.
438
00:20:17,958 --> 00:20:19,490
I spoke with your inspector.
439
00:20:19,583 --> 00:20:22,287
Are you here to shut down that
establishment across the street?
440
00:20:22,521 --> 00:20:23,839
Um...
441
00:20:24,057 --> 00:20:26,909
I... I'd like to ask you
if you saw a man leave the club
442
00:20:26,993 --> 00:20:28,916
last night between
1 and 2 am?
443
00:20:29,696 --> 00:20:31,619
Many men come
and go from that place.
444
00:20:32,131 --> 00:20:33,576
Absolute wastrels.
445
00:20:33,756 --> 00:20:34,984
Chicago was bad enough,
446
00:20:35,068 --> 00:20:36,692
I thought this was
Toronto the good.
447
00:20:38,194 --> 00:20:39,522
Uh, this particular man
448
00:20:39,606 --> 00:20:43,492
wore spectacles, had a red tie,
brown tweed suit.
449
00:20:43,678 --> 00:20:45,499
He was likely inebriated.
450
00:20:46,873 --> 00:20:49,436
I did see a man like that,
as a matter of fact.
451
00:20:49,967 --> 00:20:52,134
He came out of the club
and he went that way.
452
00:20:52,219 --> 00:20:53,509
Ah, he was with a woman...
453
00:20:53,951 --> 00:20:56,208
Tall, red hair.
454
00:20:56,925 --> 00:20:58,743
They went
into those lodgings there,
455
00:20:58,921 --> 00:21:00,303
at the end of the street.
456
00:21:02,325 --> 00:21:03,920
Are you quite sure?
457
00:21:04,557 --> 00:21:06,748
The man I'm referring
to was found this morning,
458
00:21:06,874 --> 00:21:09,392
having gone entirely
the opposite direction.
459
00:21:09,602 --> 00:21:11,526
Oh, I'm sure.
460
00:21:16,860 --> 00:21:19,827
I see two torn stitches
causing internal bleeding.
461
00:21:19,919 --> 00:21:21,976
Blood pressure's
still very low.
462
00:21:24,186 --> 00:21:26,140
I'm repairing
the stitches now.
463
00:21:26,324 --> 00:21:28,161
This is irresponsible, Julia.
464
00:21:28,246 --> 00:21:29,802
We're not equipped for surgery.
465
00:21:30,627 --> 00:21:31,844
We had no choice.
466
00:21:31,960 --> 00:21:33,864
We should have taken
her to the hospital.
467
00:21:34,869 --> 00:21:36,631
There was no time.
468
00:21:38,251 --> 00:21:39,674
And if we fail?
469
00:21:42,607 --> 00:21:43,831
We won't.
470
00:21:51,509 --> 00:21:53,951
Detective Murdoch!
How are you?
471
00:21:54,215 --> 00:21:55,366
Miss Bloom. Hello.
472
00:21:55,615 --> 00:21:56,932
My Burlesque troupe
is in Toronto.
473
00:21:57,016 --> 00:21:58,339
You should come see a show.
474
00:21:58,576 --> 00:22:01,403
Ah, yes. Uh...
475
00:22:01,487 --> 00:22:03,339
Uh, Miss Bloom,
I'm conducting a murder
476
00:22:03,423 --> 00:22:05,647
investigation and, uh...
477
00:22:05,905 --> 00:22:07,943
How do I put this delicately?
478
00:22:08,027 --> 00:22:10,512
No need to be delicate
around us, detective.
479
00:22:13,514 --> 00:22:15,584
Did you or any of
your...
480
00:22:15,669 --> 00:22:18,483
Friends bring a man back
here last night?
481
00:22:18,661 --> 00:22:20,061
Not a real man.
482
00:22:20,146 --> 00:22:21,162
Randy.
483
00:22:21,247 --> 00:22:23,303
No, not any kind of man.
484
00:22:23,397 --> 00:22:25,294
We left the club together
a little after I am.
485
00:22:26,687 --> 00:22:28,998
I spoke with a witness
who says he saw the victim
486
00:22:29,082 --> 00:22:31,405
with a red-haired woman.
487
00:22:32,131 --> 00:22:35,311
Surely I'm not the only woman
with red hair in Toronto.
488
00:22:35,715 --> 00:22:38,475
I'm sorry we can't
be more help, detective.
489
00:22:38,752 --> 00:22:40,616
We have to get
ready for our show tonight.
490
00:22:41,295 --> 00:22:42,573
- Of course.
- Okay.
491
00:22:42,829 --> 00:22:44,053
Thank you.
492
00:22:48,059 --> 00:22:53,247
San Francisco, Chicago,
buffalo have all had reports
493
00:22:53,339 --> 00:22:55,724
of men being stripped
and tied to lampposts.
494
00:22:55,808 --> 00:22:56,558
Detroit, as well.
495
00:22:56,642 --> 00:22:57,493
Detroit.
496
00:22:57,577 --> 00:22:59,300
And, of course, Toronto.
497
00:23:00,913 --> 00:23:02,457
Do you think it's
the same person?
498
00:23:02,782 --> 00:23:03,699
Well, it's hard to say.
499
00:23:03,783 --> 00:23:04,667
None of the men will admit
500
00:23:04,751 --> 00:23:06,268
who tied them to the lamppost.
501
00:23:06,352 --> 00:23:09,143
If it is the same person,
why did they kill in Toronto?
502
00:23:09,689 --> 00:23:10,872
If it was the same person,
503
00:23:10,956 --> 00:23:13,814
perhaps this time
they just went too far.
504
00:23:13,998 --> 00:23:15,344
He could become
a sequential killer.
505
00:23:15,428 --> 00:23:16,612
Or she.
506
00:23:16,696 --> 00:23:18,380
Remember, it was
a gold hat pin that was used
507
00:23:18,464 --> 00:23:19,787
as the murder weapon.
508
00:23:21,300 --> 00:23:22,751
Were the men all embarrassed
509
00:23:22,835 --> 00:23:24,859
that a woman overcame them
and tied them up?
510
00:23:25,571 --> 00:23:26,555
That could be the case.
511
00:23:26,639 --> 00:23:27,489
Although I've known some
512
00:23:27,573 --> 00:23:29,363
particularly strong women
in my time.
513
00:23:30,176 --> 00:23:31,532
You certainly have.
514
00:23:31,844 --> 00:23:33,068
Higgins...
515
00:23:33,712 --> 00:23:34,936
Wait a minute.
516
00:23:35,248 --> 00:23:36,231
Give me that.
517
00:23:36,315 --> 00:23:38,773
Uh, read out the-the dates
of the incidents.
518
00:23:40,386 --> 00:23:41,970
Yeah, buffalo, April 18th.
519
00:23:42,054 --> 00:23:43,672
Columbus, April 25th.
520
00:23:43,756 --> 00:23:45,341
Chicago, may 6th.
521
00:23:45,425 --> 00:23:46,308
And Toronto, may...
522
00:23:46,392 --> 00:23:47,616
Higgins.
523
00:23:50,209 --> 00:23:52,087
We need to find the detective.
524
00:23:55,998 --> 00:23:57,519
Miss Bloom,
what can you tell me
525
00:23:57,603 --> 00:23:58,921
about the night of the murder?
526
00:23:59,005 --> 00:24:00,956
Because, at the moment,
all of the evidence points
527
00:24:01,040 --> 00:24:02,963
towards you and your friends.
528
00:24:03,272 --> 00:24:05,634
I don't know what you're
talking about.
529
00:24:06,879 --> 00:24:10,099
I can tie your Burlesque
troupe to a string of incidents
530
00:24:10,183 --> 00:24:13,240
where men were stripped
naked and tied up.
531
00:24:16,139 --> 00:24:18,397
We didn't have anything
to do with a murder.
532
00:24:18,749 --> 00:24:20,239
I swear on my life.
533
00:24:23,241 --> 00:24:25,037
But did you know this man?
534
00:24:29,875 --> 00:24:33,287
After our shows,
if there's a fellow
535
00:24:33,372 --> 00:24:35,662
who's a little too friendly,
536
00:24:36,147 --> 00:24:38,200
one of us pretends to be drunk.
537
00:24:38,589 --> 00:24:39,813
And then what?
538
00:24:40,341 --> 00:24:43,342
She takes him home,
the other women follow.
539
00:24:43,926 --> 00:24:47,991
If he just takes her to her door
and leaves, he's a gentleman.
540
00:24:48,408 --> 00:24:50,805
And if he doesn't just leave?
541
00:24:52,225 --> 00:24:54,476
We take him out to the street
corner, force him to undress
542
00:24:54,560 --> 00:24:56,417
and leave him tied
to a lamppost.
543
00:24:59,532 --> 00:25:01,741
Mr. Hadley was one
of these men.
544
00:25:02,335 --> 00:25:04,691
And Miss Blaze
left the club with him?
545
00:25:04,776 --> 00:25:07,969
And Randy Potts threw
his clothes over the bridge.
546
00:25:11,455 --> 00:25:14,256
Mr. Hadley could have
overpowered any one of you.
547
00:25:14,413 --> 00:25:17,265
I have a prop gun for our
cops and robbers routine.
548
00:25:17,349 --> 00:25:21,123
I... I used it just to scare
him a little. It doesn't work.
549
00:25:21,239 --> 00:25:23,429
You can see for yourself,
it's back at my room.
550
00:25:24,303 --> 00:25:26,553
Miss Bloom,
Mr. Hadley wasn't shot.
551
00:25:27,396 --> 00:25:29,686
He was stabbed through
the heart with a hat pin.
552
00:25:31,094 --> 00:25:33,420
I... I don't know anything
about that.
553
00:25:35,071 --> 00:25:37,195
We never hurt anyone.
554
00:25:37,729 --> 00:25:38,953
We just...
555
00:25:40,219 --> 00:25:43,739
We just want to embarrass
them and make them think twice
556
00:25:43,840 --> 00:25:45,930
before ever being aggressive
with a lady.
557
00:25:49,206 --> 00:25:51,563
George. Can we talk?
558
00:25:52,051 --> 00:25:53,275
Constable.
559
00:25:55,162 --> 00:25:57,480
Is there anything you forgot
to tell the detective this time?
560
00:25:59,436 --> 00:26:02,115
No, I...
I just wanted to apologize.
561
00:26:03,247 --> 00:26:06,070
I'm sorry I didn't tell you
how we were involved sooner.
562
00:26:06,155 --> 00:26:07,381
Well, you really should have,
Nina.
563
00:26:07,466 --> 00:26:09,017
I'm sure you know
that this makes you
564
00:26:09,101 --> 00:26:10,219
and your friends look guilty.
565
00:26:10,303 --> 00:26:12,426
I swear to you,
we didn't hurt him.
566
00:26:12,741 --> 00:26:14,509
He was trying to hurt one of us.
567
00:26:15,341 --> 00:26:17,280
Look, George,
you don't know what it's like
568
00:26:17,420 --> 00:26:18,787
to always be on your guard,
569
00:26:18,872 --> 00:26:20,381
to know that any evening,
some man...
570
00:26:20,475 --> 00:26:22,697
I appreciate that, Nina,
but what you and your friends
571
00:26:22,781 --> 00:26:26,021
were doing... you were playing
a very dangerous game.
572
00:26:26,106 --> 00:26:27,330
I know.
573
00:26:27,700 --> 00:26:30,424
But, George, please
stand up for us.
574
00:26:31,562 --> 00:26:32,786
You know me.
575
00:26:33,800 --> 00:26:35,983
You know I could never
be involved in a murder.
576
00:26:39,169 --> 00:26:41,633
Right now I have to make sure
that you're in the cells.
577
00:26:42,252 --> 00:26:43,476
I'm sorry.
578
00:26:45,037 --> 00:26:47,452
I believe her, sir.
She had nothing to do with this.
579
00:26:47,537 --> 00:26:49,191
Sounds like she was involved.
580
00:26:49,275 --> 00:26:50,685
She admitted as much.
581
00:26:50,770 --> 00:26:54,490
Well, they tied the man to a
lamppost to humiliate him, that's all.
582
00:26:54,647 --> 00:26:56,398
That makes them all suspects.
583
00:26:56,482 --> 00:26:58,724
Yes, but anything could have
happened after they left him there.
584
00:26:58,945 --> 00:27:00,997
Sirs, you both know
Nina Bloom well.
585
00:27:01,154 --> 00:27:03,677
Do you honestly think
she's capable of killing a man?
586
00:27:04,052 --> 00:27:07,042
Things could have changed since
we last saw Miss Bloom, Crab Tree.
587
00:27:07,126 --> 00:27:09,491
The life of a travelling Burlesque
dancer could make a woman...
588
00:27:09,576 --> 00:27:10,965
Into a murderer?
589
00:27:11,299 --> 00:27:14,282
Into someone who might go
to extremes to protect herself.
590
00:27:18,193 --> 00:27:20,615
Mrs. Parsons,
did you sleep well?
591
00:27:21,229 --> 00:27:23,208
I don't know, I think so.
592
00:27:23,838 --> 00:27:27,216
We had to operate
to stop the internal bleeding.
593
00:27:27,708 --> 00:27:29,740
You... you saved me, doctor.
594
00:27:29,987 --> 00:27:33,601
Yes, but we're not equipped
to perform surgeries here.
595
00:27:33,686 --> 00:27:35,550
You should have gone back
to the hospital.
596
00:27:36,301 --> 00:27:39,084
At the hospital they just
poked and prodded me like I was
597
00:27:39,169 --> 00:27:40,569
a slab of meat on the table.
598
00:27:41,806 --> 00:27:43,611
They didn't listen
to anything I said.
599
00:27:43,696 --> 00:27:45,646
I'm never going back there.
600
00:27:46,029 --> 00:27:47,365
You could have died.
601
00:27:47,560 --> 00:27:50,457
But I didn't, thanks to you.
602
00:27:55,681 --> 00:27:56,905
Cheers.
603
00:27:56,990 --> 00:27:59,240
Miss Bloom and her dancers
are in jail?
604
00:28:00,013 --> 00:28:01,896
Until we get to the bottom
of what happened,
605
00:28:01,980 --> 00:28:03,337
their show's cancel led.
606
00:28:03,662 --> 00:28:05,673
Those protestors
got their wish.
607
00:28:06,451 --> 00:28:08,909
Maybe now they'll
leave me alone.
608
00:28:08,994 --> 00:28:10,896
You ought to count yourself
lucky.
609
00:28:11,185 --> 00:28:12,617
They went to
the board of control.
610
00:28:12,725 --> 00:28:14,389
They want me to shut
this place down.
611
00:28:14,474 --> 00:28:15,698
Shut me down?
612
00:28:16,263 --> 00:28:18,951
I should be the one bringing
charges against them!
613
00:28:19,036 --> 00:28:20,068
What for?
614
00:28:20,173 --> 00:28:22,697
They threw a smoke bomb
on my stage.
615
00:28:23,422 --> 00:28:24,937
Why didn't you come
to the station house
616
00:28:25,022 --> 00:28:26,246
and file a report?
617
00:28:26,625 --> 00:28:28,021
What's the point?
618
00:28:29,106 --> 00:28:31,122
And I didn't see who did it.
619
00:28:33,261 --> 00:28:35,029
Are you going to shut me down?
620
00:28:35,375 --> 00:28:36,626
I'd rather not.
621
00:28:36,888 --> 00:28:40,148
But if the board wants you out
of business, they'll find a way.
622
00:28:42,081 --> 00:28:44,305
You wouldn't still have
that smoke bomb, would you?
623
00:28:44,669 --> 00:28:46,037
Yes, I think so.
624
00:28:47,025 --> 00:28:48,249
Why?
625
00:28:54,523 --> 00:28:55,538
All right, George.
626
00:28:55,623 --> 00:28:56,607
Miss Bloom said the gun was
627
00:28:56,692 --> 00:28:58,649
in a box near the door.
628
00:29:04,848 --> 00:29:07,165
Sir, it's rusted through.
629
00:29:07,567 --> 00:29:08,823
Completely seized.
630
00:29:10,169 --> 00:29:11,320
Very good, George.
631
00:29:11,405 --> 00:29:12,629
We'll bring that with us.
632
00:29:13,527 --> 00:29:16,314
Sir, I can't imagine we'll
find much else of use in here.
633
00:29:16,399 --> 00:29:18,779
I feel like we should be out
looking for the real killer.
634
00:29:19,334 --> 00:29:21,375
I know you want
to believe Miss Bloom, George,
635
00:29:21,460 --> 00:29:22,883
but let's keep looking.
636
00:29:24,107 --> 00:29:26,024
What exactly
are we looking for?
637
00:29:26,208 --> 00:29:27,592
We'll know when we find it.
638
00:29:40,362 --> 00:29:43,055
Oh, no. Sir?
639
00:29:44,317 --> 00:29:45,707
What is it, George?
640
00:29:49,466 --> 00:29:51,188
The other half of the hat pin.
641
00:29:51,644 --> 00:29:54,032
The missing piece
of the murder weapon.
642
00:29:56,766 --> 00:29:58,322
Oh, it's you lot.
643
00:29:59,057 --> 00:30:01,994
I trust Mr. Duncan from the
board of control has seen you.
644
00:30:02,079 --> 00:30:03,251
Indeed he has.
645
00:30:03,335 --> 00:30:05,900
Then you'll shut down that
immoral nightclub immediately?
646
00:30:05,985 --> 00:30:08,062
Their show has been cancel led.
647
00:30:08,654 --> 00:30:11,071
But don't gloat,
it's nothing you did.
648
00:30:11,530 --> 00:30:14,165
It's due to circumstances
beyond your control.
649
00:30:14,384 --> 00:30:18,235
All the same, it's a small
step in the right direction.
650
00:30:19,798 --> 00:30:21,755
What did I say
when I saw you last?
651
00:30:23,516 --> 00:30:24,866
That the, uh, Burlesque show
652
00:30:24,951 --> 00:30:27,770
was legal,
which I find hard to believe.
653
00:30:27,893 --> 00:30:29,983
I said I would look
into the matter.
654
00:30:30,313 --> 00:30:33,633
But when I did, I found this.
655
00:30:36,067 --> 00:30:39,126
This was thrown onto stage
at the star bright club.
656
00:30:39,255 --> 00:30:41,594
Now, I'm willing to bet
one of you did it.
657
00:30:41,876 --> 00:30:42,991
We would never!
658
00:30:43,075 --> 00:30:43,977
Well, then you won't mind
659
00:30:44,062 --> 00:30:45,766
giving me your fingermarks
to compare.
660
00:30:46,989 --> 00:30:49,961
Or, I'll dispose of this
661
00:30:50,094 --> 00:30:53,673
if you lot get out of my station
house for good. Clear?
662
00:30:54,531 --> 00:30:57,782
You've just made an enemy
of Mr. Duncan, inspector.
663
00:30:58,936 --> 00:31:00,160
Ronald!
664
00:31:00,870 --> 00:31:04,126
Scarlett Blaze.
Is that your real name?
665
00:31:04,211 --> 00:31:06,448
It's been my name so long,
I forget any other.
666
00:31:06,532 --> 00:31:07,956
...anything to do with this.
667
00:31:09,244 --> 00:31:10,935
And this is the truth,
Miss Potts.
668
00:31:11,485 --> 00:31:12,928
Constables,
669
00:31:13,055 --> 00:31:16,157
are these women dancers
with that licentious revue?
670
00:31:16,657 --> 00:31:18,066
In the flesh.
671
00:31:18,282 --> 00:31:20,562
Are you both being arrested
for immorality?
672
00:31:20,646 --> 00:31:21,863
Oh!
673
00:31:22,047 --> 00:31:24,235
Um, we're all in here
accused of murder,
674
00:31:24,320 --> 00:31:27,640
but they've got nothing
on any of us that'll stick.
675
00:31:32,423 --> 00:31:33,647
Miss Potts.
676
00:31:34,393 --> 00:31:35,510
Please.
677
00:31:35,594 --> 00:31:37,984
Will you speak to all
the women again, sir?
678
00:31:38,626 --> 00:31:40,682
They all covered for each
other and I fear they would
679
00:31:40,766 --> 00:31:42,717
do the same again
and we'd be no further ahead
680
00:31:42,801 --> 00:31:45,092
in discovering who killed
Mr. Hadley.
681
00:31:45,672 --> 00:31:48,490
Well, if you don't mind, sir,
perhaps I'll call Effie.
682
00:31:48,574 --> 00:31:49,658
Maybe she can help them.
683
00:31:49,742 --> 00:31:51,192
Ah, yes, George.
684
00:31:51,276 --> 00:31:52,594
If they won't confess
anything further,
685
00:31:52,678 --> 00:31:54,368
then I'm afraid
I can't help them.
686
00:31:54,641 --> 00:31:56,303
They'll all go to trial.
687
00:32:02,571 --> 00:32:04,512
Where did this photograph
come from?
688
00:32:04,597 --> 00:32:06,227
I suppose Higgins
may have found it
689
00:32:06,312 --> 00:32:07,736
looking into the ladies' tour.
690
00:32:13,791 --> 00:32:15,015
George,
691
00:32:16,538 --> 00:32:17,927
have a look at that.
692
00:32:18,555 --> 00:32:20,045
The hat pin?
693
00:32:20,509 --> 00:32:21,998
The murder weapon.
694
00:32:22,990 --> 00:32:24,214
It's identical.
695
00:32:26,357 --> 00:32:29,215
And it's worn by one Edie sweet.
696
00:32:36,157 --> 00:32:39,213
I swear to you,
I lost that hat pin in Chicago.
697
00:32:39,524 --> 00:32:41,175
I was frantic,
it's the most expensive thing
698
00:32:41,259 --> 00:32:42,483
anyone ever gave me!
699
00:32:43,025 --> 00:32:45,541
If you lost it,
how did half of it end up
700
00:32:45,626 --> 00:32:48,516
in Mr. Hadley's chest
and the other half hidden in your room?
701
00:32:48,600 --> 00:32:50,532
I'm telling you, I don't know!
702
00:32:51,235 --> 00:32:54,120
You stabbed Mr. Hadley
with such force
703
00:32:54,205 --> 00:32:55,555
the hat pin broke in half.
704
00:32:55,640 --> 00:32:58,893
You then pulled the Jewel led
half out of his chest,
705
00:32:58,978 --> 00:33:01,363
hid it in your room,
likely to pawn later.
706
00:33:01,447 --> 00:33:02,671
No!
707
00:33:03,406 --> 00:33:07,313
I did keep it,
but I didn't stab him.
708
00:33:09,198 --> 00:33:10,422
I went back,
709
00:33:11,046 --> 00:33:13,436
after we had all left him.
710
00:33:14,616 --> 00:33:17,845
You and your friends
left Mr. Hadley there
711
00:33:17,930 --> 00:33:19,368
and he was alive?
712
00:33:20,099 --> 00:33:23,930
You then came back alone
and found him dead?
713
00:33:24,876 --> 00:33:26,719
Why did you go back to him?
714
00:33:28,091 --> 00:33:30,188
I don't want to say.
715
00:33:31,467 --> 00:33:34,188
Miss sweet, you are likely
going to hang for murder.
716
00:33:34,567 --> 00:33:38,586
Your co-operation right now may
be the only thing that saves you.
717
00:33:40,511 --> 00:33:42,672
I wanted an apology.
718
00:33:42,757 --> 00:33:45,524
For him trying to force
himself on your friend?
719
00:33:45,915 --> 00:33:47,199
No.
720
00:33:47,393 --> 00:33:48,782
Not that.
721
00:33:50,399 --> 00:33:51,689
You knew him?
722
00:33:52,704 --> 00:33:54,071
Years ago.
723
00:33:54,896 --> 00:33:56,120
We used to...
724
00:33:56,879 --> 00:33:58,601
Be together.
725
00:33:59,511 --> 00:34:00,801
He beat me.
726
00:34:01,577 --> 00:34:03,090
He stole from me.
727
00:34:03,300 --> 00:34:04,957
He was horrible.
728
00:34:06,020 --> 00:34:07,910
That's why
you all targeted him.
729
00:34:11,400 --> 00:34:14,633
It always feels good to give
those men what's coming to them.
730
00:34:16,320 --> 00:34:17,676
But with him...
731
00:34:19,319 --> 00:34:20,594
I wanted more.
732
00:34:21,845 --> 00:34:26,665
I wanted to see his humiliation
just a little bit longer.
733
00:34:28,710 --> 00:34:32,758
Miss sweet, this all sounds
like very strong motive for murder.
734
00:34:33,033 --> 00:34:34,289
But I didn't kill him!
735
00:34:35,292 --> 00:34:36,930
He was dead.
736
00:34:37,549 --> 00:34:40,446
I saw the hat pin,
I panicked and I took it.
737
00:34:43,978 --> 00:34:46,930
Mrs. CrabTree.
Thank you for coming.
738
00:34:47,163 --> 00:34:48,147
Of course.
739
00:34:48,387 --> 00:34:50,005
I'm sorry our second meeting
740
00:34:50,089 --> 00:34:52,969
is under much less enjoyable
circumstances.
741
00:34:53,882 --> 00:34:55,666
Do you think you can
get me out of here?
742
00:34:56,823 --> 00:34:59,602
Well, there's an awful lot
of evidence against you.
743
00:35:00,035 --> 00:35:02,719
I just don't understand
what happened.
744
00:35:03,226 --> 00:35:06,145
When we left him,
he was alive and then,
745
00:35:06,471 --> 00:35:08,356
when I went back,
he was dead. I...
746
00:35:08,440 --> 00:35:11,760
Your former lover,
killed with your hat pin.
747
00:35:11,875 --> 00:35:13,131
Yes.
748
00:35:16,050 --> 00:35:17,556
How do you suppose
it got there?
749
00:35:17,683 --> 00:35:19,978
- I don't know.
- Was it one of your friends?
750
00:35:20,063 --> 00:35:22,095
No! Why would they?
751
00:35:22,400 --> 00:35:25,276
Miss sweet, it's very
difficult to understand how
752
00:35:25,361 --> 00:35:27,881
anyone but you could
be responsible.
753
00:35:28,337 --> 00:35:29,744
Do you think I did it?
754
00:35:30,110 --> 00:35:32,495
I think that a jury will
believe you did it.
755
00:35:35,968 --> 00:35:37,257
Oh, Henry.
756
00:35:38,343 --> 00:35:39,860
Good detective work today.
757
00:35:40,037 --> 00:35:41,954
That photograph was very useful.
758
00:35:42,039 --> 00:35:43,929
Uh, what photograph, sir?
759
00:35:44,014 --> 00:35:47,494
The one you left on my desk
of the Burlesque dancers.
760
00:35:47,846 --> 00:35:48,863
I'm sorry, sir.
761
00:35:48,947 --> 00:35:50,511
I don't know what
you're talking about.
762
00:35:53,817 --> 00:35:55,041
Oh...
763
00:35:56,928 --> 00:35:59,079
Right, Henry,
gather all of the information
764
00:35:59,164 --> 00:36:01,129
you have on the men
who were tied to lampposts,
765
00:36:01,214 --> 00:36:03,044
give it all to George
and have him meet me
766
00:36:03,128 --> 00:36:04,450
in my office straight away.
767
00:36:04,535 --> 00:36:06,748
Sir, I have those articles.
768
00:36:06,833 --> 00:36:08,057
Ah, yes.
769
00:36:08,221 --> 00:36:09,650
Were you able to find anything
770
00:36:09,735 --> 00:36:12,011
pertaining to
the Chicago incident?
771
00:36:12,096 --> 00:36:13,152
I did, sir.
772
00:36:13,237 --> 00:36:15,389
And that was the Burlesque
troupe's last stop before coming
773
00:36:15,474 --> 00:36:17,164
to Toronto, just last week.
774
00:36:17,579 --> 00:36:18,829
Right, then, listen to this.
775
00:36:19,077 --> 00:36:22,263
"A man was found this morning
tied to a lamppost on the corner
776
00:36:22,347 --> 00:36:23,932
of Fairview and car fax Avenue.
777
00:36:24,016 --> 00:36:26,653
He identified himself
as Dr. Sullivan Reid
778
00:36:26,738 --> 00:36:28,202
of netheredge drive.
779
00:36:28,286 --> 00:36:30,472
Dr. Reid refused
to say how he found himself
780
00:36:30,556 --> 00:36:31,339
in the predicament,
781
00:36:31,423 --> 00:36:32,607
or who put him there.
782
00:36:32,691 --> 00:36:34,943
He also refused to comment
on the fact that he was absent
783
00:36:35,027 --> 00:36:36,339
a stitch of clothing."
784
00:36:37,718 --> 00:36:40,080
Miss sweet maintains
that she lost the hat pin
785
00:36:40,165 --> 00:36:42,754
in Chicago and then
it turned up here in Toronto
786
00:36:42,839 --> 00:36:43,934
as a murder weapon.
787
00:36:44,019 --> 00:36:46,154
But, sir, she had a prior
relationship with Hadley.
788
00:36:46,238 --> 00:36:47,155
She hated him.
789
00:36:47,239 --> 00:36:49,199
That could be
a terrible coincidence.
790
00:36:49,285 --> 00:36:51,558
So, how does this Dr. Reid
791
00:36:51,675 --> 00:36:53,399
from Chicago figure
into the murder?
792
00:36:53,756 --> 00:36:56,965
He could have taken
the hat pin, kept it with him,
793
00:36:57,050 --> 00:36:59,434
travel led to Toronto following
the tour dates
794
00:36:59,518 --> 00:37:00,502
of the Burlesque troupe,
795
00:37:00,586 --> 00:37:02,170
it wouldn't have been difficult,
796
00:37:02,254 --> 00:37:05,078
and waited for them
to find their next man.
797
00:37:05,636 --> 00:37:08,615
There's no picture of him.
How will we know who he is?
798
00:37:10,049 --> 00:37:11,273
Chicago.
799
00:37:12,623 --> 00:37:14,464
I believe we've met him, George.
800
00:37:14,549 --> 00:37:15,667
Several times.
801
00:37:16,097 --> 00:37:17,387
Chicago was bad enough.
802
00:37:17,472 --> 00:37:19,214
I thought this
was Toronto the good.
803
00:37:19,528 --> 00:37:21,855
Mr. Glover knew that we had
all the women in custody.
804
00:37:22,140 --> 00:37:24,566
We're all in here accused
of murder,
805
00:37:24,651 --> 00:37:28,019
but they've got nothing
on any of us that'll stick.
806
00:37:29,114 --> 00:37:31,132
Sir, he could have been
the one who put that photograph
807
00:37:31,216 --> 00:37:32,520
of Miss Sweet on your desk.
808
00:37:33,050 --> 00:37:36,804
He's the one who pointed me in
the direction of the women's lodgings.
809
00:37:37,170 --> 00:37:41,050
And as he's a doctor, he would know
how to stab a man through the heart.
810
00:37:41,324 --> 00:37:43,322
Release the women, George.
811
00:37:43,505 --> 00:37:45,089
The show must go on.
812
00:37:46,188 --> 00:37:48,339
Good people of Toronto!
813
00:37:48,699 --> 00:37:51,451
Turn away from
this den of iniquity!
814
00:37:51,582 --> 00:37:54,768
Shameful degenerates
have no place in our town!
815
00:37:54,853 --> 00:37:57,710
Mrs. Red Dick, Mrs. Red Dick,
what are you doing?
816
00:37:57,881 --> 00:37:59,626
We are trying to make
the citizens...
817
00:37:59,711 --> 00:38:00,935
Dear, please.
818
00:38:01,155 --> 00:38:04,543
We are doing work that you and
your men should be doing, detective.
819
00:38:04,628 --> 00:38:08,036
We were told the show tonight
was cancel led, but evidently not.
820
00:38:08,120 --> 00:38:09,847
So, you're teaching
these people a lesson?
821
00:38:09,964 --> 00:38:11,578
Precisely.
822
00:38:12,249 --> 00:38:14,033
Is that what you were doing,
Dr. Reid?
823
00:38:14,766 --> 00:38:16,617
Yes, of course. We must...
824
00:38:22,955 --> 00:38:24,496
Sir, he's running!
825
00:38:35,380 --> 00:38:38,504
Dr. Reid, you're under arrest.
826
00:38:39,602 --> 00:38:40,826
On your feet!
827
00:38:45,156 --> 00:38:46,722
They did it to me, all right.
828
00:38:47,560 --> 00:38:51,480
All I was trying to do was help
one of those ladies back to her hotel.
829
00:38:51,729 --> 00:38:53,553
Are you sure that's
all you were doing?
830
00:38:54,716 --> 00:38:57,251
They tied me up,
they took my clothes,
831
00:38:57,336 --> 00:38:58,552
and they left me there all
night.
832
00:38:58,707 --> 00:39:00,426
I was the laughingstock
of Chicago!
833
00:39:01,430 --> 00:39:06,136
I lost my practice,
my wife, everything.
834
00:39:07,347 --> 00:39:10,064
So, you took Miss Sweet's
hat pin that night in Chicago
835
00:39:10,148 --> 00:39:11,372
and kept it with you?
836
00:39:11,753 --> 00:39:16,209
I knew I could use it to get revenge
on at least one of those harlots.
837
00:39:17,035 --> 00:39:18,906
And what better way
to do it than stab it
838
00:39:18,991 --> 00:39:22,082
through the heart of another poor
schmuck who they were gonna destroy?
839
00:39:22,660 --> 00:39:26,052
You killed an innocent man
to get your revenge.
840
00:39:26,302 --> 00:39:27,526
Innocent?
841
00:39:28,228 --> 00:39:29,964
He was at a Burlesque,
842
00:39:30,430 --> 00:39:33,136
pawing women
and drinking his life away.
843
00:39:33,723 --> 00:39:34,947
Pathetic.
844
00:39:37,254 --> 00:39:38,610
Just like me.
845
00:39:49,128 --> 00:39:50,885
Mysterious music...
846
00:39:50,969 --> 00:39:53,421
She went to sleep so quickly.
847
00:39:55,440 --> 00:39:58,552
Evidently, so did you.
848
00:39:59,949 --> 00:40:03,056
Ellie is a firm believer
in "baby airing."
849
00:40:04,991 --> 00:40:08,921
Exposing her to as much
fresh air as possible.
850
00:40:10,346 --> 00:40:12,210
I think it tires her out.
851
00:40:12,967 --> 00:40:15,874
- How was your day?
- Oh! Fine.
852
00:40:16,091 --> 00:40:18,393
A young lady was being framed
for murder
853
00:40:18,478 --> 00:40:20,600
and we managed
to uncover her innocence.
854
00:40:20,877 --> 00:40:22,241
Wonderful.
855
00:40:23,161 --> 00:40:25,651
And, uh,
how is your patient faring?
856
00:40:25,760 --> 00:40:28,266
Did she fully recover
after the emergency surgery?
857
00:40:28,351 --> 00:40:29,398
Yeah. Just.
858
00:40:29,538 --> 00:40:30,663
Oh! Good.
859
00:40:32,874 --> 00:40:34,734
But you're not happy?
860
00:40:34,932 --> 00:40:36,122
It's the clinic.
861
00:40:36,207 --> 00:40:37,703
It's too small.
862
00:40:37,968 --> 00:40:40,739
We can't serve the needs
of the women of Toronto.
863
00:40:41,493 --> 00:40:43,252
You want to expand?
864
00:40:43,783 --> 00:40:45,083
More than that.
865
00:40:46,032 --> 00:40:49,232
Toronto needs
a women's hospital.
866
00:40:50,729 --> 00:40:54,075
And the women's clinic will be
the foundation on which it is built.
867
00:40:57,065 --> 00:40:58,327
Effie,
868
00:40:58,771 --> 00:41:00,005
are you sure about this?
869
00:41:00,090 --> 00:41:02,353
I mean, we're leaving in the
morning to go on our honeymoon.
870
00:41:02,958 --> 00:41:04,144
Well,
871
00:41:05,610 --> 00:41:07,982
we'll have to have
hangovers on the train.
872
00:41:15,931 --> 00:41:17,363
Mr. Duncan.
873
00:41:17,768 --> 00:41:22,531
- Fancy meeting you here.
- Tom. Uh, yes. I, uh,
874
00:41:22,683 --> 00:41:24,277
thought I should see
the show for myself
875
00:41:24,362 --> 00:41:27,165
- to know what I'm fighting against.
- Indeed.
876
00:41:27,602 --> 00:41:30,335
I reckon you should be thanking
me for letting the show go on.
877
00:41:30,420 --> 00:41:32,631
Now, Tom.
Let's not argue.
878
00:41:33,013 --> 00:41:37,032
How about you never ask me
to close down a Burlesque again
879
00:41:37,363 --> 00:41:39,750
and I'll never tell
anyone you were here?
880
00:41:41,366 --> 00:41:42,714
Enjoy your evening.
881
00:41:47,187 --> 00:41:48,994
- George!
- You came!
882
00:41:49,255 --> 00:41:52,190
- Oh, how marvellous.
- Nina, you look wonderful.
883
00:41:52,292 --> 00:41:53,603
You're a doll.
884
00:41:54,080 --> 00:41:57,078
Uh, George,
can we talk for a minute?
885
00:41:57,764 --> 00:41:59,377
I'll go find us a table.
886
00:42:02,663 --> 00:42:04,420
It's all right, Nina. I understand.
887
00:42:04,556 --> 00:42:06,396
Of course,
you'd be sweet about it.
888
00:42:06,487 --> 00:42:07,904
It's just like you, but...
889
00:42:07,992 --> 00:42:11,221
But I just want you to know
how sorry I am for lying to you.
890
00:42:11,738 --> 00:42:13,557
You were protecting
your friend.
891
00:42:13,729 --> 00:42:16,080
Had to. Four of us...
892
00:42:16,595 --> 00:42:18,455
all we have is each other.
893
00:42:19,685 --> 00:42:22,270
Are you all right, Nina?
I mean, really.
894
00:42:22,755 --> 00:42:26,685
I have to admit, seeing
you so happy, it's...
895
00:42:26,858 --> 00:42:29,685
hard not to think of the path
not taken.
896
00:42:30,640 --> 00:42:36,221
But this is the life I chose and
I wouldn't trade it for anything.
897
00:42:37,041 --> 00:42:39,291
Well, I'm glad.
And I'm glad I got to see you
898
00:42:39,376 --> 00:42:40,573
before you're off on your
899
00:42:40,658 --> 00:42:42,261
next wild adventure.
900
00:42:42,346 --> 00:42:43,927
And you on yours.
901
00:42:44,796 --> 00:42:46,526
Goodbye, George.
902
00:42:58,555 --> 00:43:00,112
I've ordered us
some champagne.
903
00:43:00,243 --> 00:43:01,550
To our honeymoon.
904
00:43:01,788 --> 00:43:03,869
And to the rest of our lives
together.
905
00:43:12,335 --> 00:43:14,113
Cheering...
65835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.