All language subtitles for Mi.Iubita.Mon.Amour.2021.FRENCH.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,839 --> 00:00:12,800 Just kidding. 4 00:00:13,320 --> 00:00:15,035 There'll be go-go dancers though. 5 00:00:15,119 --> 00:00:18,960 Plenty of little Romanians in line, for you. 6 00:00:19,679 --> 00:00:21,920 Who planned this trip? Who's to thank? 7 00:00:22,480 --> 00:00:24,196 - What? - Not just you. 8 00:00:24,280 --> 00:00:26,635 - Seriously? - What? It's true. 9 00:00:26,719 --> 00:00:29,036 You're acting like you planned everything. 10 00:00:29,120 --> 00:00:31,275 Why're we even talking about that... 11 00:00:31,359 --> 00:00:34,955 Since I organized everything! If I hadn't, we wouldn't be here. 12 00:00:35,039 --> 00:00:38,436 She'd never have had days off and we would've stayed in Paris, 13 00:00:38,520 --> 00:00:40,320 gone to dinner and maybe... 14 00:00:41,359 --> 00:00:42,556 had a drink. 15 00:00:42,640 --> 00:00:45,075 Why did we start fighting? I don't get it. 16 00:00:45,159 --> 00:00:47,075 She talks as if she did everything! 17 00:00:47,159 --> 00:00:48,715 "I organized everything"... 18 00:00:48,799 --> 00:00:51,355 - I did! - "I made the choice." 19 00:00:51,439 --> 00:00:53,079 - But it's true. - Who cares! 20 00:00:53,560 --> 00:00:55,955 - We helped you. - Yes, we did. 21 00:00:56,039 --> 00:00:58,196 You make it sound like we did nothing. 22 00:00:58,280 --> 00:01:01,516 Just jumped in the car. It's not true! 23 00:01:01,600 --> 00:01:03,516 Who made all the calls and all that? 24 00:01:03,600 --> 00:01:06,196 You planned activities, that's nice, but still... 25 00:01:06,280 --> 00:01:07,879 You're really pissing me off. 26 00:01:08,719 --> 00:01:10,355 - No more cigs. - I'm stopping. 27 00:01:10,439 --> 00:01:11,676 - Really? - Yes. 28 00:01:11,760 --> 00:01:13,836 - You're stopping where? - No, look! 29 00:01:13,920 --> 00:01:16,359 It overtook us and you weren't even stopped. 30 00:01:16,799 --> 00:01:17,916 They drive crazy here. 31 00:01:18,000 --> 00:01:20,515 You're actually the one putting us in danger. 32 00:01:20,599 --> 00:01:22,400 - Fine, I'll speed up. - Good. 33 00:01:23,000 --> 00:01:23,920 Lola? 34 00:01:24,640 --> 00:01:25,560 Yes? 35 00:01:27,319 --> 00:01:28,319 Is Lola in a huff? 36 00:01:29,200 --> 00:01:31,319 - She's sleeping. - I'm talking to you. 37 00:01:33,000 --> 00:01:35,116 Could you please keep your mouth shut? 38 00:01:35,200 --> 00:01:36,640 Dance, dance, dance. 39 00:01:37,239 --> 00:01:38,396 Dance, dance, dance. 40 00:01:38,480 --> 00:01:39,760 No hands! Just kidding. 41 00:01:40,200 --> 00:01:43,155 Is the Romanian driver license valid in France? 42 00:01:43,239 --> 00:01:44,280 I don't know. 43 00:01:47,159 --> 00:01:49,280 In one month, I'll be a married woman. 44 00:01:59,640 --> 00:02:02,519 And from now on, things are getting unserious. 45 00:02:21,520 --> 00:02:25,759 MI IUBITA 46 00:02:32,800 --> 00:02:34,395 Should I ask or you'll ask? 47 00:02:34,479 --> 00:02:35,716 They're French. 48 00:02:35,800 --> 00:02:37,080 I'll ask. 49 00:02:41,680 --> 00:02:42,916 They're just filling up. 50 00:02:43,000 --> 00:02:43,960 Hi girls. 51 00:02:44,879 --> 00:02:46,919 - Hi. - You're French, right? 52 00:02:48,520 --> 00:02:49,439 Yes. 53 00:02:49,919 --> 00:02:52,036 - Where are you from? - Here. 54 00:02:52,120 --> 00:02:53,515 How come you speak French? 55 00:02:53,599 --> 00:02:55,156 Hurry up! 56 00:02:55,240 --> 00:02:56,879 I'm coming, just a sec. 57 00:02:57,800 --> 00:02:59,436 - How come? - What? 58 00:02:59,520 --> 00:03:02,800 - How come you speak French? - Romanians speak all languages. 59 00:03:03,319 --> 00:03:06,476 We live in Paris, but we come here sometimes. 60 00:03:06,560 --> 00:03:08,879 Anyway, do you have a cigarette, please? 61 00:03:09,400 --> 00:03:10,879 - How old are you? - 15. 62 00:03:11,759 --> 00:03:12,840 How old are you? 63 00:03:13,240 --> 00:03:14,159 I'm 11. 64 00:03:14,520 --> 00:03:17,635 - You can't smoke at 11. - It's for him, not me. 65 00:03:17,719 --> 00:03:20,120 Can't you ask yourself, like a big boy? 66 00:03:20,800 --> 00:03:23,115 Excuse me, can I have a cigarette, please? 67 00:03:23,199 --> 00:03:25,436 How old are you? 68 00:03:25,520 --> 00:03:26,439 I'm 21. 69 00:03:26,879 --> 00:03:28,439 - Here. - Thanks. 70 00:03:28,800 --> 00:03:30,756 What are you doing here? 71 00:03:30,840 --> 00:03:34,075 She's getting married soon so we'll have... 72 00:03:34,159 --> 00:03:35,316 A hen party. 73 00:03:35,400 --> 00:03:37,120 Wait, that's a Moldavian accent. 74 00:03:37,879 --> 00:03:39,719 - You're Moldavian? - Yeah, so what? 75 00:03:44,400 --> 00:03:45,879 You allied with the Ukraine. 76 00:03:46,400 --> 00:03:48,759 - Shit, the car! - It's our car! 77 00:03:49,960 --> 00:03:51,759 - Help! - Stop! 78 00:03:53,439 --> 00:03:54,360 Follow the car! 79 00:04:00,319 --> 00:04:03,316 - Come on, get out. - Jeanne, get in! 80 00:04:03,400 --> 00:04:04,639 Fast! 81 00:04:08,960 --> 00:04:10,115 Can you drive faster? 82 00:04:10,199 --> 00:04:12,439 Because there's no way we'll find it... 83 00:04:13,000 --> 00:04:15,120 No, my mom doesn't like speed. 84 00:04:16,519 --> 00:04:17,680 What do we do now? 85 00:04:18,199 --> 00:04:19,240 What will happen? 86 00:04:20,439 --> 00:04:23,879 Do you know if there's a town with a police station nearby? 87 00:04:24,319 --> 00:04:27,360 So we can report the theft. 88 00:04:28,839 --> 00:04:31,920 Everything's closed, you'll have to wait till morning. 89 00:04:32,879 --> 00:04:35,279 I'm sorry, it wasn't meant to be like this. 90 00:04:36,279 --> 00:04:37,315 It's all right... 91 00:04:37,399 --> 00:04:40,555 - No, it's not. - It's not your fault. 92 00:04:40,639 --> 00:04:41,920 Yes, it is. 93 00:04:42,519 --> 00:04:46,355 Did we leave the key inside the car? Who locked the car? 94 00:04:46,439 --> 00:04:48,476 - I locked the car. - Are you sure? 95 00:04:48,560 --> 00:04:50,156 I did, I'm sure. 96 00:04:50,240 --> 00:04:52,199 I remember. 97 00:04:52,759 --> 00:04:54,319 You locked the car? 98 00:04:55,480 --> 00:04:56,399 Yes, I did. 99 00:04:57,639 --> 00:04:59,160 - Great. - Well, I think. 100 00:05:00,480 --> 00:05:03,916 What'll we do with them? Where will they sleep? 101 00:05:04,000 --> 00:05:07,555 We don't have enough beds. 102 00:05:07,639 --> 00:05:11,076 They'll sleep on the floor. 103 00:05:11,160 --> 00:05:12,920 - Where? - On the floor! 104 00:05:13,759 --> 00:05:15,639 You think they'll be okay with that? 105 00:05:16,959 --> 00:05:18,360 What language do you speak? 106 00:05:19,480 --> 00:05:21,360 It's Romani. 107 00:05:25,759 --> 00:05:28,235 Why'd we get in that car? They're gypsies. 108 00:05:28,319 --> 00:05:30,755 - Have a better idea? - Than dying, yes. 109 00:05:30,839 --> 00:05:33,240 Stop whispering, we can hear you. 110 00:05:46,199 --> 00:05:48,839 Come on, don't be fussy... 111 00:05:56,560 --> 00:05:59,435 You're going to sleep here. Come on. 112 00:05:59,519 --> 00:06:00,639 I can't believe this. 113 00:06:12,480 --> 00:06:14,519 We're not all sleeping here, are we? 114 00:06:15,160 --> 00:06:16,319 I'm so thirsty. 115 00:06:17,160 --> 00:06:18,519 Shall I open the window? 116 00:06:24,120 --> 00:06:25,516 Everything was in that car. 117 00:06:25,600 --> 00:06:28,319 There's no point in stressing out. 118 00:06:29,879 --> 00:06:31,476 Let's get some sleep and... 119 00:06:31,560 --> 00:06:32,879 Which one do you prefer? 120 00:06:38,519 --> 00:06:41,639 They have insurance. It won't change anything for them. 121 00:06:53,720 --> 00:06:55,319 Something's off about them. 122 00:06:56,480 --> 00:06:59,160 They'll take us back tomorrow, it's all right. 123 00:06:59,759 --> 00:07:02,435 We don't even have our IDs to go back to France. 124 00:07:02,519 --> 00:07:04,716 We'll have to go to the Bucharest Embassy. 125 00:07:04,800 --> 00:07:06,680 We don't even know where we are. 126 00:07:12,439 --> 00:07:14,319 I'm craving a smoke. 127 00:07:19,360 --> 00:07:22,115 - Did you hear that? - Relax, it won't eat you. 128 00:07:22,199 --> 00:07:24,279 - It's just a dog. - Yes, a wild dog. 129 00:07:29,279 --> 00:07:30,920 Be quiet. 130 00:07:46,879 --> 00:07:49,639 - Do you have a phone, please? - Yes. 131 00:07:50,759 --> 00:07:52,920 Can I borrow it to call someone? 132 00:07:55,199 --> 00:07:56,680 I don't have much credit. 133 00:07:57,360 --> 00:07:58,279 Thanks. 134 00:08:01,600 --> 00:08:03,920 Hello, Victor? Darling, it's me. 135 00:08:04,920 --> 00:08:07,396 I can't speak too long, 136 00:08:07,480 --> 00:08:09,639 I borrowed someone's phone. 137 00:08:11,000 --> 00:08:13,439 Our car's been stolen with everything inside. 138 00:08:14,920 --> 00:08:18,675 We're staying with some people for the night. 139 00:08:18,759 --> 00:08:19,680 It's all right. 140 00:08:20,120 --> 00:08:21,396 Don't worry, we'll manage. 141 00:08:21,480 --> 00:08:23,680 - Are you sure it's safe? - Don't worry. 142 00:08:24,800 --> 00:08:28,839 I was supposed to join you this weekend, it was Katia's idea. 143 00:08:29,959 --> 00:08:32,559 - I'm coming to fetch you, all right? - Okay. 144 00:08:34,919 --> 00:08:37,399 - I love you. - Love you too. 145 00:08:43,720 --> 00:08:44,639 Thanks. 146 00:08:46,320 --> 00:08:47,759 What's this house? 147 00:08:48,919 --> 00:08:50,440 It's my future house. 148 00:08:52,320 --> 00:08:54,720 You want to live here, not in France? 149 00:08:55,360 --> 00:08:56,480 I don't know. 150 00:09:05,519 --> 00:09:06,440 And what do you... 151 00:09:10,360 --> 00:09:12,320 What do you do in France? 152 00:09:13,039 --> 00:09:15,876 I'll ask the questions. You came to my house... 153 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 I'm asking you. 154 00:09:18,519 --> 00:09:20,519 To get to know you, that's all. 155 00:09:21,120 --> 00:09:23,600 - You don't want to tell me? - I sell stuff. 156 00:09:24,720 --> 00:09:25,799 What do you sell? 157 00:09:26,639 --> 00:09:27,639 Clothes. 158 00:09:28,679 --> 00:09:29,960 What do you do in France? 159 00:09:30,720 --> 00:09:32,236 I'm an actress. 160 00:09:32,320 --> 00:09:33,960 I act in movies. 161 00:09:35,120 --> 00:09:36,320 What kind of movies? 162 00:09:37,639 --> 00:09:39,039 Movies... 163 00:09:41,279 --> 00:09:43,840 Feature films, TV films, it depends. 164 00:09:44,279 --> 00:09:46,080 Action movies, love stories... 165 00:09:46,919 --> 00:09:49,159 - What are you doing now? - I'm off work. 166 00:09:49,799 --> 00:09:50,720 Why? 167 00:09:52,600 --> 00:09:53,916 Because I'm tired. 168 00:09:54,000 --> 00:09:55,480 Making movies is tiring? 169 00:09:56,320 --> 00:09:57,320 Yes, a bit. 170 00:09:58,200 --> 00:10:00,360 If you're tired, then go to bed. 171 00:10:01,519 --> 00:10:02,480 All right... 172 00:10:05,919 --> 00:10:07,080 Good night, then. 173 00:10:38,200 --> 00:10:39,120 Check this out. 174 00:10:49,159 --> 00:10:50,399 Did you sleep well? 175 00:10:52,519 --> 00:10:54,396 Since when do you need a t-shirt? 176 00:10:54,480 --> 00:10:56,595 You never get changed in the summer. 177 00:10:56,679 --> 00:10:58,240 - Shut up. - Stop. 178 00:11:16,480 --> 00:11:17,399 Come on. 179 00:11:22,000 --> 00:11:24,075 What's for breakfast? 180 00:11:24,159 --> 00:11:25,636 Nothing for them. 181 00:11:25,720 --> 00:11:28,200 - What do you mean? - There's nothing for them. 182 00:11:28,919 --> 00:11:31,120 - Where's dad? - He's not here. 183 00:11:31,879 --> 00:11:33,675 I'll join him. 184 00:11:33,759 --> 00:11:37,600 Where do you want to go? You're not allowed. 185 00:11:38,200 --> 00:11:40,876 - Let me go. - I just said no! 186 00:11:40,960 --> 00:11:43,679 Do you want a slap? You're not going there! 187 00:12:04,879 --> 00:12:06,399 Where is your father? 188 00:12:07,960 --> 00:12:09,879 He had stuff to do, he's on his way. 189 00:12:11,159 --> 00:12:13,399 Well, let's go. We're not going to wait. 190 00:12:27,440 --> 00:12:29,360 There're scorpions around here. 191 00:12:29,840 --> 00:12:32,795 - No there aren't. - Under the stones, I saw them. 192 00:12:32,879 --> 00:12:35,075 - What're you saying? - They were dead. 193 00:12:35,159 --> 00:12:37,075 - Want to see? - There're no scorpions. 194 00:12:37,159 --> 00:12:40,440 - There, under the stone I lifted. - There're no scorpions. 195 00:12:42,039 --> 00:12:43,756 What do you do in Paris? Study? 196 00:12:43,840 --> 00:12:45,639 - No, I work. - Meaning? 197 00:12:46,200 --> 00:12:47,159 Well... 198 00:12:48,399 --> 00:12:51,559 I used to live on the street, near Republique. 199 00:12:52,120 --> 00:12:55,320 There were a lot of concerts... 200 00:12:56,080 --> 00:12:59,195 on the square. 201 00:12:59,279 --> 00:13:02,399 I'd buy cheap beer somewhere 202 00:13:02,960 --> 00:13:05,159 and sell it for more at the concerts. 203 00:13:05,720 --> 00:13:09,759 And during the day, I dug through the trash. 204 00:13:10,399 --> 00:13:12,240 Why don't you do that in Romania? 205 00:13:12,799 --> 00:13:16,715 Because you don't realize how much stuff you throw away. 206 00:13:16,799 --> 00:13:19,036 - You waste so much. - In trash cans? 207 00:13:19,120 --> 00:13:21,000 What do you find in our trash cans? 208 00:13:21,600 --> 00:13:26,195 Well, shoes, clothes, gold, phones... 209 00:13:26,279 --> 00:13:28,916 - Gold? - You don't keep it for yourself? 210 00:13:29,000 --> 00:13:31,756 Sometimes I do, but I can't keep everything 211 00:13:31,840 --> 00:13:33,720 because I need money. 212 00:13:43,399 --> 00:13:44,320 Coming with us? 213 00:13:49,600 --> 00:13:51,756 Without our papers, he can't do anything. 214 00:13:51,840 --> 00:13:53,919 File a complaint, as least. 215 00:13:55,559 --> 00:13:57,679 We need it for the insurance... 216 00:14:06,200 --> 00:14:07,876 We'll make a statement... 217 00:14:07,960 --> 00:14:11,360 Stay around here for 48 hours. If we find it, we'll call you. 218 00:14:12,919 --> 00:14:16,279 Do you sometimes find stolen cars? 219 00:14:17,039 --> 00:14:17,960 Yes. 220 00:14:19,039 --> 00:14:20,675 How can I reach you? 221 00:14:20,759 --> 00:14:22,516 Here's my number to call them. 222 00:14:22,600 --> 00:14:24,519 - They're staying with you? - Yes. 223 00:14:27,159 --> 00:14:28,240 Let's do that. 224 00:14:30,440 --> 00:14:32,279 Thank you, goodbye. 225 00:14:33,279 --> 00:14:34,399 I'll let you know. 226 00:14:56,720 --> 00:14:59,320 A pack of Camels. 227 00:15:00,480 --> 00:15:03,480 She says we can buy a phone across the street. 228 00:15:09,200 --> 00:15:10,120 How much is it? 229 00:15:13,480 --> 00:15:14,639 It's 32. 230 00:15:22,120 --> 00:15:23,240 We're making a mess. 231 00:15:36,480 --> 00:15:37,636 What do we do now? 232 00:15:37,720 --> 00:15:39,399 Let's wait, what else can we do? 233 00:15:39,840 --> 00:15:41,440 There's no hotel around here? 234 00:15:42,159 --> 00:15:43,240 No, there's not. 235 00:15:54,840 --> 00:15:56,440 This is how I crush garlic. 236 00:16:05,000 --> 00:16:06,320 You don't want to eat? 237 00:16:06,799 --> 00:16:08,120 The girls aren't hungry. 238 00:16:11,120 --> 00:16:14,116 Excuse me, is the tap water safe to drink? 239 00:16:14,200 --> 00:16:15,120 Of course. 240 00:16:24,039 --> 00:16:25,120 Seriously? 241 00:16:26,080 --> 00:16:28,679 He just started pulling and you throw stones? 242 00:16:30,679 --> 00:16:31,600 Sorry. 243 00:16:32,879 --> 00:16:34,440 Can we swim here? 244 00:16:38,639 --> 00:16:39,996 Do you swim here? 245 00:16:40,080 --> 00:16:42,519 Yes, but be quiet please, we're fishing. 246 00:16:42,919 --> 00:16:45,916 You can swim over there, but here, we're fishing. 247 00:16:46,000 --> 00:16:49,276 There're tires, bottles and stuff, that's why I'm asking. 248 00:16:49,360 --> 00:16:50,559 Yes, you can swim. 249 00:16:51,559 --> 00:16:53,156 Do you eat what you fish here? 250 00:16:53,240 --> 00:16:55,919 Yes and this will be your dinner. 251 00:16:57,840 --> 00:16:59,715 You eat what you get from this water? 252 00:16:59,799 --> 00:17:03,919 I told you. This will be your dinner tonight. 253 00:17:06,440 --> 00:17:08,960 - What's going on? - Help me! 254 00:17:11,359 --> 00:17:13,596 - Pick him up. - I can't do it by myself! 255 00:17:13,680 --> 00:17:14,720 Drag him. 256 00:17:16,839 --> 00:17:17,799 Are you all right? 257 00:17:27,200 --> 00:17:28,119 Are you all right? 258 00:17:29,880 --> 00:17:33,916 You know that if we find humid soil 259 00:17:34,000 --> 00:17:35,396 and if we hit it with a stick, 260 00:17:35,480 --> 00:17:37,680 we can find bigger worms. 261 00:17:38,720 --> 00:17:40,039 Yes, but not here. 262 00:17:43,680 --> 00:17:45,796 Fear of predators makes them come out... 263 00:17:45,880 --> 00:17:48,400 when you hit the bottom... 264 00:17:49,319 --> 00:17:52,995 - This is how we used to fish. - Why not anymore? 265 00:17:53,079 --> 00:17:56,440 Because we found this in a box, 266 00:17:56,960 --> 00:17:59,200 and we took the small worms. 267 00:18:01,559 --> 00:18:02,799 Yes, sorry. 268 00:18:04,240 --> 00:18:06,435 - You're anti-marriage. - I didn't say that. 269 00:18:06,519 --> 00:18:10,480 - You've kind of changed your tune. - No, I just don't care. 270 00:18:12,880 --> 00:18:14,839 I said I don't care about marriage. 271 00:18:16,640 --> 00:18:18,035 I really don't care. 272 00:18:18,119 --> 00:18:21,960 I'd just feel like I'm imprisoned. 273 00:18:23,119 --> 00:18:26,316 It's just administrative, I don't see how its binding 274 00:18:26,400 --> 00:18:28,596 or how it makes love stronger. 275 00:18:28,680 --> 00:18:30,396 - It's just paperwork. - It's not. 276 00:18:30,480 --> 00:18:33,995 It's also a shared moment with your friends and family... 277 00:18:34,079 --> 00:18:35,720 Something like a ritual. 278 00:18:36,200 --> 00:18:39,275 You celebrate it in the here and now. 279 00:18:39,359 --> 00:18:40,876 You never forget it. 280 00:18:40,960 --> 00:18:44,599 - But you don't need marriage. - It's a commitment. 281 00:18:45,039 --> 00:18:46,475 I guess it's reassuring. 282 00:18:46,559 --> 00:18:50,039 You're actually looking for something that gives you... 283 00:18:50,799 --> 00:18:52,515 stability, protection. 284 00:18:52,599 --> 00:18:56,836 I think this debate could go on and on until tomorrow. 285 00:18:56,920 --> 00:18:59,440 You're just different, that's all. 286 00:19:01,240 --> 00:19:04,599 - That's okay. - We have plenty of time to debate. 287 00:19:22,680 --> 00:19:24,839 - Can we take a shower? - It's so big. 288 00:19:28,079 --> 00:19:29,519 Excuse me. 289 00:19:31,440 --> 00:19:33,200 Can we take a shower? 290 00:19:34,680 --> 00:19:36,836 What do they want now? 291 00:19:36,920 --> 00:19:38,596 They want to wash. 292 00:19:38,680 --> 00:19:40,200 All together? 293 00:19:42,079 --> 00:19:43,039 You can go. 294 00:19:46,759 --> 00:19:47,960 What did she say? 295 00:19:48,640 --> 00:19:51,596 She said you'll never fit in the shower together. 296 00:19:51,680 --> 00:19:53,876 They're really weird. 297 00:19:53,960 --> 00:19:55,400 - In the shower? - Yes. 298 00:19:55,880 --> 00:19:57,319 Together? 299 00:19:58,559 --> 00:20:00,480 Maybe they want to save water. 300 00:20:01,079 --> 00:20:04,119 Go! 301 00:20:13,720 --> 00:20:15,079 What are you doing? 302 00:20:15,559 --> 00:20:17,000 I'm shaving my legs. 303 00:20:17,599 --> 00:20:20,000 Come on, you can't use their razors! 304 00:20:21,839 --> 00:20:23,599 Girls, hot water's running out. 305 00:20:36,559 --> 00:20:38,079 It's cold! 306 00:20:43,000 --> 00:20:44,559 I got soap in my eye. 307 00:20:58,839 --> 00:21:00,119 It's hot. 308 00:21:04,720 --> 00:21:06,279 Can you hear the storm? 309 00:21:39,039 --> 00:21:41,279 - Do you feel better? - I'm fine. 310 00:21:54,119 --> 00:21:55,480 His name's Tarzan. 311 00:21:57,119 --> 00:21:58,799 We used to make money with him. 312 00:21:59,799 --> 00:22:01,079 He pulled the cart. 313 00:22:18,240 --> 00:22:19,675 So? 314 00:22:19,759 --> 00:22:21,039 He didn't want our car. 315 00:22:21,759 --> 00:22:23,876 He wants his money now. 316 00:22:23,960 --> 00:22:26,559 I told you not to take the car! 317 00:22:27,000 --> 00:22:28,515 I thought he'd take it. 318 00:22:28,599 --> 00:22:30,916 - What do I do? - What did you expect? 319 00:22:31,000 --> 00:22:33,836 - Of course he wants money! - Calm down. 320 00:22:33,920 --> 00:22:36,475 How can we calm down? 321 00:22:36,559 --> 00:22:37,960 We're screwed! 322 00:22:38,480 --> 00:22:39,836 We'll find a solution. 323 00:22:39,920 --> 00:22:44,035 There's nothing more we can do. This is bad. 324 00:22:44,119 --> 00:22:45,640 How much does he want? 325 00:22:47,319 --> 00:22:48,435 Is something wrong? 326 00:22:48,519 --> 00:22:50,356 I'll go and talk to him! 327 00:22:50,440 --> 00:22:53,836 You heard about our car? I know you're talking about it... 328 00:22:53,920 --> 00:22:55,596 Who do you think you are? 329 00:22:55,680 --> 00:22:59,596 - What's your problem? - I don't understand what's going on! 330 00:22:59,680 --> 00:23:01,755 We've got a family problem! 331 00:23:01,839 --> 00:23:03,720 I'm talking with my parents. 332 00:23:04,480 --> 00:23:06,035 You're being rude. 333 00:23:06,119 --> 00:23:08,076 Snap your fingers and that's it? 334 00:23:08,160 --> 00:23:12,356 If you're not happy, just get out. We're helping you here. 335 00:23:12,440 --> 00:23:13,559 Right, get out. 336 00:23:13,920 --> 00:23:16,880 Did you bring them here to have them shout in my house? 337 00:23:17,839 --> 00:23:19,319 What the hell is that? 338 00:23:20,279 --> 00:23:22,400 I don't want them in my house anymore! 339 00:23:27,599 --> 00:23:28,920 Here, our share. 340 00:23:48,119 --> 00:23:49,636 Can I clean it now? 341 00:23:49,720 --> 00:23:51,799 - Yes, just rinse it. - All right. 342 00:24:10,640 --> 00:24:11,880 What are you doing here? 343 00:24:12,720 --> 00:24:14,195 Come to the house. 344 00:24:14,279 --> 00:24:16,720 We'll eat... We're having a barbecue... 345 00:24:17,319 --> 00:24:18,640 We'll chat... 346 00:24:19,839 --> 00:24:21,359 We'll get to know each other. 347 00:24:21,680 --> 00:24:22,599 Come on. 348 00:25:12,200 --> 00:25:14,519 Let's drink together and enjoy. 349 00:25:16,759 --> 00:25:18,359 Cheers. 350 00:25:25,400 --> 00:25:26,519 How are you feeling? 351 00:25:26,920 --> 00:25:28,599 Is the wine good? 352 00:25:33,400 --> 00:25:35,200 Help yourselves. 353 00:25:42,720 --> 00:25:43,920 Eat. 354 00:25:44,680 --> 00:25:46,880 I'm not hungry. 355 00:25:47,200 --> 00:25:48,636 Just a bit. 356 00:25:48,720 --> 00:25:52,916 I've heard your story, what she told me... 357 00:25:53,000 --> 00:25:54,359 She sings in the bathroom. 358 00:25:59,319 --> 00:26:01,356 You could translate for the girls, 359 00:26:01,440 --> 00:26:02,995 what he can't say in French. 360 00:26:03,079 --> 00:26:04,440 Dad, she's writing. 361 00:26:05,799 --> 00:26:09,076 She told me she's already in high school. 362 00:26:09,160 --> 00:26:11,240 You told me you were an actress. 363 00:26:11,839 --> 00:26:14,480 You work in... a cafe? 364 00:26:15,039 --> 00:26:18,435 - A bar, something like that. - And you, you started slowly. 365 00:26:18,519 --> 00:26:19,480 Very slowly. 366 00:26:20,119 --> 00:26:22,275 I lived in very small room here. 367 00:26:22,359 --> 00:26:24,640 There was just the room here at first. 368 00:26:25,519 --> 00:26:27,519 Then I worked... 369 00:26:28,640 --> 00:26:32,960 My son and I, we sold clothes. 370 00:26:33,519 --> 00:26:36,480 Not beautiful clothes, clothes from the trash. 371 00:26:37,640 --> 00:26:40,796 I tried to go further away. 372 00:26:40,880 --> 00:26:44,916 If I'd stayed in Romania, I'd have nothing. I can't progress. 373 00:26:45,000 --> 00:26:48,755 - You couldn't find a job here? - Not here. 374 00:26:48,839 --> 00:26:52,480 I only worked here a little bit. 375 00:26:53,400 --> 00:26:56,359 - Is it harder to find a job here? - Yes, because... 376 00:26:59,039 --> 00:27:03,435 Actually, Roma are poorly regarded here. 377 00:27:03,519 --> 00:27:06,955 - It's even worse than in France. - Yes, that's right. 378 00:27:07,039 --> 00:27:11,836 In life, you can only start step by step. 379 00:27:11,920 --> 00:27:14,720 Because nobody will come knock on your door, 380 00:27:15,799 --> 00:27:18,475 "I've got something for you today." 381 00:27:18,559 --> 00:27:20,076 Nobody does that. 382 00:27:20,160 --> 00:27:22,400 Life is a game. 383 00:27:23,799 --> 00:27:25,160 Life is a game, even if... 384 00:27:26,680 --> 00:27:28,359 I feel like I'm going to cry... 385 00:27:29,680 --> 00:27:31,596 I'm going to cry because... 386 00:27:31,680 --> 00:27:35,440 I let my children live on the streets, while my wife was hospitalized. 387 00:27:38,680 --> 00:27:40,559 You ask questions about me. 388 00:27:42,960 --> 00:27:44,799 It shakes me up. 389 00:27:46,440 --> 00:27:50,119 Thinking about all that... 390 00:27:51,440 --> 00:27:54,279 You think we got all this easily? 391 00:27:55,680 --> 00:27:56,960 We've had a hard time. 392 00:27:57,680 --> 00:28:00,160 I don't know how to say... 393 00:28:01,160 --> 00:28:03,960 Life is a game for everybody. 394 00:28:04,799 --> 00:28:06,440 I said to myself, 395 00:28:06,960 --> 00:28:08,160 I can make it. 396 00:28:17,759 --> 00:28:21,160 It was good to talk. 397 00:28:22,160 --> 00:28:24,039 He feels good because he... 398 00:28:26,559 --> 00:28:29,000 He let a lot of things out. 399 00:28:30,720 --> 00:28:34,240 When you're a foreigner, nobody helps you. 400 00:28:35,200 --> 00:28:36,720 It was a bitter life, 401 00:28:37,559 --> 00:28:40,440 until my husband found a job. 402 00:28:45,119 --> 00:28:46,819 Tt was like a horror movie for us. 403 00:28:48,880 --> 00:28:52,079 That's what she's been saying. 404 00:28:59,240 --> 00:29:02,556 Look at us... 405 00:29:02,640 --> 00:29:06,000 We're being completely overdramatic. 406 00:29:08,119 --> 00:29:09,039 It's ridiculous! 407 00:29:23,599 --> 00:29:26,359 What are you doing here? Get up, it's dangerous. 408 00:29:26,720 --> 00:29:28,400 Trains pass here. 409 00:29:28,920 --> 00:29:29,880 You want to die? 410 00:29:31,079 --> 00:29:33,160 Fine, I'll die with you. 411 00:29:47,200 --> 00:29:48,519 Why are you sad? 412 00:29:50,000 --> 00:29:51,599 I'm not sad, I'm neutral. 413 00:29:56,400 --> 00:29:58,839 You're here to party, aren't you? 414 00:30:04,279 --> 00:30:05,680 Tell me what's wrong. 415 00:30:20,279 --> 00:30:21,680 Why are you doing that? 416 00:30:22,039 --> 00:30:23,480 I don't know, no reason. 417 00:30:32,240 --> 00:30:33,519 A train's coming! 418 00:30:43,960 --> 00:30:45,559 You're not allowed to smoke. 419 00:30:46,400 --> 00:30:48,279 I'd given it up, but I started again. 420 00:30:52,440 --> 00:30:53,840 Do you come here every year? 421 00:30:55,200 --> 00:30:57,200 No, only when we have money. 422 00:30:58,440 --> 00:31:00,195 What do you do when you're here? 423 00:31:00,279 --> 00:31:01,599 We rest. 424 00:31:02,200 --> 00:31:04,559 From Paris, the street. 425 00:31:05,519 --> 00:31:08,319 But this time we came for my mother's operation. 426 00:31:09,440 --> 00:31:11,920 Why didn't she have the operation in Paris? 427 00:31:13,079 --> 00:31:14,000 Because... 428 00:31:14,839 --> 00:31:18,119 If anything happens, we have to die here. 429 00:31:19,759 --> 00:31:21,519 On our land, in our house. 430 00:31:49,839 --> 00:31:51,876 Come on, we'll just stay quiet... 431 00:31:51,960 --> 00:31:53,759 for, let's say, 10 seconds. 432 00:31:54,319 --> 00:31:57,235 And we see if we hear something. 433 00:31:57,319 --> 00:31:59,116 I'm too scared. 434 00:31:59,200 --> 00:32:02,435 There can't be any ghosts in an unfinished house. 435 00:32:02,519 --> 00:32:03,715 Nobody's lived here. 436 00:32:03,799 --> 00:32:06,400 Still, it's reassuring to believe in ghosts. 437 00:32:07,279 --> 00:32:10,755 - It means that... - There's an explanation. 438 00:32:10,839 --> 00:32:14,275 It helps you interpret all the stuff you don't understand. 439 00:32:14,359 --> 00:32:15,596 No, it's not that. 440 00:32:15,680 --> 00:32:18,076 It just means there's something after. 441 00:32:18,160 --> 00:32:19,596 Right... 442 00:32:19,680 --> 00:32:20,599 You see? 443 00:32:21,319 --> 00:32:22,916 It means there's not nothing. 444 00:32:23,000 --> 00:32:25,475 I'd rather not be a ghost after I die. 445 00:32:25,559 --> 00:32:26,480 Why not? 446 00:32:27,359 --> 00:32:29,880 It's horrible. You die, that's it. 447 00:32:30,559 --> 00:32:31,995 Ghosts only scare people. 448 00:32:32,079 --> 00:32:34,556 - It must be fun though. - Fun? 449 00:32:34,640 --> 00:32:36,836 You're allowed to be an asshole. 450 00:32:36,920 --> 00:32:39,000 What are you talking about? 451 00:32:39,599 --> 00:32:41,755 You've got to enjoy life. It's so short. 452 00:32:41,839 --> 00:32:44,359 You only live once, but if you're a ghost... 453 00:32:44,839 --> 00:32:48,076 If you know you'll be one, you can be like, fine... 454 00:32:48,160 --> 00:32:50,519 when I'm a ghost, it'll be cool... 455 00:32:50,839 --> 00:32:52,275 I don't understand. 456 00:32:52,359 --> 00:32:54,995 You have one life and if there's nothing after... 457 00:32:55,079 --> 00:32:57,796 There's something else. For human minds, 458 00:32:57,880 --> 00:33:01,636 we're not smart enough to understand that it's infinite. 459 00:33:01,720 --> 00:33:03,515 Nothingness is not thinkable. 460 00:33:03,599 --> 00:33:07,680 It's horrible, that's why we fill ourselves up with pot, booze, 461 00:33:08,119 --> 00:33:10,475 and a lot of bullshit. 462 00:33:10,559 --> 00:33:13,995 And now on France Culture, an interview with Lola Freud. 463 00:33:14,079 --> 00:33:15,759 It's not Freud, it's Sartre. 464 00:33:16,720 --> 00:33:17,799 Let's play a game. 465 00:33:19,279 --> 00:33:20,836 - What game? - Come on. 466 00:33:20,920 --> 00:33:23,076 - You chat me up. - But I'm not free. 467 00:33:23,160 --> 00:33:25,359 There must be some difficulty. 468 00:33:25,680 --> 00:33:26,796 You're crazy. 469 00:33:26,880 --> 00:33:30,556 - You're a serial killer. - And so she can't... 470 00:33:30,640 --> 00:33:33,995 She's your prey and you fall in love with her. 471 00:33:34,079 --> 00:33:36,160 There must be something... 472 00:33:36,599 --> 00:33:38,960 - Improvise. - Three, two, one, go. 473 00:33:39,279 --> 00:33:40,640 - Hey you. - Hi. 474 00:33:42,920 --> 00:33:44,960 - How are you doing? - Good and you? 475 00:33:45,440 --> 00:33:47,880 Do you fancy a drink to get to know each other? 476 00:33:49,680 --> 00:33:52,920 Can I have your digits? Give me your digits. 477 00:33:53,640 --> 00:33:55,480 Excuse me, can I have your Snap? 478 00:33:57,079 --> 00:33:58,599 Modern pick-up. 479 00:33:59,680 --> 00:34:02,076 I'm not really good with girls. 480 00:34:02,160 --> 00:34:04,119 Or maybe you don't want to hit on me. 481 00:34:05,799 --> 00:34:09,635 You could say that. I'm kidding. 482 00:34:09,719 --> 00:34:11,199 You're very cute. 483 00:34:11,880 --> 00:34:14,360 There's someone else who wants to hit on you. 484 00:34:18,360 --> 00:34:19,280 You know... 485 00:34:20,079 --> 00:34:22,196 I think you're very beautiful and... 486 00:34:22,280 --> 00:34:23,639 very charming but... 487 00:34:24,840 --> 00:34:25,880 I'm a vampire. 488 00:34:28,719 --> 00:34:31,119 So our romance cannot go on. 489 00:34:31,440 --> 00:34:33,119 It actually never started. 490 00:34:34,719 --> 00:34:38,039 You're losing it, it's been a while since you drank blood. 491 00:34:41,119 --> 00:34:42,840 Which one should I jump on? 492 00:34:45,400 --> 00:34:46,920 Can I suck your blood? 493 00:34:48,679 --> 00:34:51,119 - Which blood? My blood? - No, her blood. 494 00:34:51,599 --> 00:34:52,916 You want to suck her blood? 495 00:34:53,000 --> 00:34:54,115 - Yes. - Jeanne's? 496 00:34:54,199 --> 00:34:55,440 She doesn't have much. 497 00:34:56,079 --> 00:34:59,199 - Less than anybody else... - Just a taste. 498 00:35:01,519 --> 00:35:03,440 Take a real swig. 499 00:35:04,039 --> 00:35:05,440 Do you have a girlfriend? 500 00:35:06,119 --> 00:35:07,115 In real life? 501 00:35:07,199 --> 00:35:09,960 I'm not playing right now, it's a real question. 502 00:35:10,840 --> 00:35:12,320 Are you married or anything? 503 00:35:13,000 --> 00:35:13,920 No. 504 00:35:14,639 --> 00:35:16,635 And are you happy with your marriage? 505 00:35:16,719 --> 00:35:18,199 I am. 506 00:35:19,159 --> 00:35:21,000 You think it's the right choice? 507 00:35:23,840 --> 00:35:25,239 Are you sure of yourself? 508 00:35:26,719 --> 00:35:28,679 I'm just asking... 509 00:36:09,199 --> 00:36:10,320 Excuse me. 510 00:36:10,800 --> 00:36:12,595 Can we stay one more night? 511 00:36:12,679 --> 00:36:15,360 - Until we have news of the car? - Yes. 512 00:36:18,280 --> 00:36:20,880 Today's my son's birthday. 513 00:36:21,239 --> 00:36:23,435 - Really? - So you be nice with him. 514 00:36:23,519 --> 00:36:26,316 Happy birthday, Nino. 515 00:36:26,400 --> 00:36:28,360 - How old? - 17. 516 00:36:28,760 --> 00:36:29,920 He's 17? 517 00:36:30,719 --> 00:36:32,840 That's not what you told us. 518 00:36:34,800 --> 00:36:35,719 Thank you. 519 00:36:36,440 --> 00:36:38,396 You take this. 520 00:36:38,480 --> 00:36:40,599 Over there, there's no room here. 521 00:36:41,760 --> 00:36:43,119 Here is my space. 522 00:36:44,039 --> 00:36:46,119 You see the leaf? 523 00:36:47,239 --> 00:36:48,555 Take it like that... 524 00:36:48,639 --> 00:36:50,360 You see? Look. 525 00:36:51,320 --> 00:36:53,880 That's it. Now you go like this. 526 00:36:55,000 --> 00:36:56,480 Then, like that. 527 00:36:57,039 --> 00:36:59,515 Let's make them smaller. 528 00:36:59,599 --> 00:37:02,239 But why? 529 00:37:02,960 --> 00:37:05,316 Here in Romania, we eat big. 530 00:37:05,400 --> 00:37:07,599 Not small like that. 531 00:37:08,400 --> 00:37:09,800 Why so small? 532 00:37:10,559 --> 00:37:13,559 - Look, you see? - My leaf is a lot bigger. 533 00:37:14,440 --> 00:37:16,920 Maybe tomorrow you'll do it better. 534 00:37:18,440 --> 00:37:19,960 What's your tattoo? 535 00:37:21,000 --> 00:37:22,639 My husband's name. 536 00:37:24,159 --> 00:37:25,955 How long have you been married? 537 00:37:26,039 --> 00:37:27,280 Where's my knife? 538 00:37:31,719 --> 00:37:33,756 How long have you been married? 539 00:37:33,840 --> 00:37:36,435 - It's been 21 years. - 21 years? 540 00:37:36,519 --> 00:37:38,115 20 years. 541 00:37:38,199 --> 00:37:40,199 - That's a long time. - Yes. 542 00:37:40,800 --> 00:37:42,360 Can't you see... 543 00:37:42,880 --> 00:37:44,719 We have big children. 544 00:37:48,320 --> 00:37:52,239 Go and have a rest. 545 00:38:00,400 --> 00:38:03,599 This will cool the fever. 546 00:38:04,639 --> 00:38:07,440 Go to bed. I'll come and see you. 547 00:38:08,960 --> 00:38:12,239 If you're ill, let them do it. 548 00:38:12,719 --> 00:38:16,115 They don't do anything, not the cooking, 549 00:38:16,199 --> 00:38:17,719 not the cleaning... 550 00:38:20,599 --> 00:38:23,595 - This one's too big, Nino. - This one? 551 00:38:23,679 --> 00:38:25,400 The leaf's too big. 552 00:38:25,920 --> 00:38:28,760 You should've cut it in half. 553 00:38:29,840 --> 00:38:32,719 Hand me the knife. 554 00:38:33,159 --> 00:38:34,800 Don't waste the cabbage. 555 00:38:35,599 --> 00:38:39,115 I took out some clothes for you to get changed. 556 00:38:39,199 --> 00:38:41,635 You're not well-dressed enough, 557 00:38:41,719 --> 00:38:43,555 for my son's birthday. 558 00:38:43,639 --> 00:38:44,559 Look. 559 00:38:45,239 --> 00:38:46,440 This is for you. 560 00:38:47,360 --> 00:38:48,639 This, for you. 561 00:38:51,599 --> 00:38:52,840 This is for you. 562 00:38:57,639 --> 00:38:58,719 This is for you. 563 00:39:00,599 --> 00:39:02,639 I'm going to fetch some earrings. 564 00:39:03,400 --> 00:39:06,519 Tonight, you'll be like Roma girls, not French girls. 565 00:39:06,960 --> 00:39:08,236 Got it? 566 00:39:08,320 --> 00:39:10,716 We'll wear this. She doesn't like our clothes 567 00:39:10,800 --> 00:39:12,880 and this is her son's birthday... 568 00:39:13,599 --> 00:39:15,800 She wants us to be pretty like Roma girls. 569 00:39:17,159 --> 00:39:18,480 Not like French girls. 570 00:39:19,559 --> 00:39:20,480 What? 571 00:39:20,880 --> 00:39:22,119 Nothing... 572 00:39:27,480 --> 00:39:29,159 I can't fit into this... 573 00:39:33,559 --> 00:39:35,079 I have no panties. 574 00:39:38,320 --> 00:39:39,480 You too. 575 00:39:41,280 --> 00:39:43,519 You two get together. 576 00:39:51,719 --> 00:39:54,000 You look like a real Roma girl. 577 00:40:25,920 --> 00:40:26,840 Excuse me. 578 00:40:50,760 --> 00:40:53,039 - Please, take a seat. - Thanks. 579 00:40:53,599 --> 00:40:55,079 Any news of the car? 580 00:40:56,119 --> 00:40:57,155 No. 581 00:40:57,239 --> 00:40:59,280 Come on, it's no big deal. 582 00:41:01,519 --> 00:41:02,719 Are you okay? 583 00:41:04,280 --> 00:41:07,796 I can see in your eyes that you're not okay. 584 00:41:07,880 --> 00:41:09,920 Can I do something for you? 585 00:41:12,239 --> 00:41:13,360 Come here. 586 00:41:30,559 --> 00:41:32,280 Move a little bit please. 587 00:41:37,079 --> 00:41:38,199 What was it? 588 00:41:38,800 --> 00:41:40,199 It's like... 589 00:41:41,000 --> 00:41:42,555 A traditional thing. 590 00:41:42,639 --> 00:41:45,800 You don't feel good, so I woke you up. 591 00:41:49,719 --> 00:41:50,880 Do you want to eat? 592 00:42:17,320 --> 00:42:23,519 Happy birthday to you! 593 00:42:34,840 --> 00:42:37,199 Come on, chill out. Freedom! 594 00:42:40,840 --> 00:42:43,599 Happy birthday! Drink up! 595 00:42:46,360 --> 00:42:47,679 Happy birthday, Nino. 596 00:42:52,559 --> 00:42:54,320 Careful girls, he's underage! 597 00:43:56,719 --> 00:43:59,800 The memories have hurt them 598 00:44:00,519 --> 00:44:03,280 You, my love, tell them 599 00:44:04,119 --> 00:44:06,760 What was has not been lost 600 00:44:22,360 --> 00:44:25,159 Do you know why the guitars cry? 601 00:44:25,920 --> 00:44:28,800 The memories have hurt them 602 00:44:29,719 --> 00:44:32,519 You, my love, tell them 603 00:44:33,400 --> 00:44:35,400 What was has not been lost 604 00:44:37,079 --> 00:44:39,840 The chords cry in the night 605 00:44:40,599 --> 00:44:43,480 The chords, the crazy ones 606 00:44:44,480 --> 00:44:47,280 You, my love, tell them 607 00:44:48,119 --> 00:44:49,840 What was has not been lost 608 00:44:51,400 --> 00:44:54,119 The chords cry in the night 609 00:44:54,920 --> 00:44:57,639 The chords, the crazy ones 610 00:44:58,679 --> 00:45:01,440 You, my love, tell them 611 00:45:02,360 --> 00:45:04,519 What was has not been lost 612 00:45:49,079 --> 00:45:50,000 Good evening. 613 00:45:51,159 --> 00:45:52,639 Bring him a drink. 614 00:45:53,239 --> 00:45:54,360 Yes, bring me a drink. 615 00:45:57,239 --> 00:45:58,760 Can you move over please? 616 00:46:04,639 --> 00:46:05,559 Here. 617 00:46:07,559 --> 00:46:09,035 I've got a job for you. 618 00:46:09,119 --> 00:46:10,635 I'm not interested. 619 00:46:10,719 --> 00:46:12,079 I'll pay you back. 620 00:46:15,360 --> 00:46:17,360 - Are they French? - Yes. 621 00:46:18,519 --> 00:46:19,920 - They're beautiful. - Yes. 622 00:46:21,239 --> 00:46:23,360 - You want to do it? - I'll sing a song. 623 00:46:24,079 --> 00:46:26,236 - The girls come with me. - No. 624 00:46:26,320 --> 00:46:27,995 I told you they're coming with me! 625 00:46:28,079 --> 00:46:29,916 - Why'd you get up? - They stay here. 626 00:46:30,000 --> 00:46:31,440 They're not going with you! 627 00:46:32,159 --> 00:46:33,119 Stop! 628 00:46:34,840 --> 00:46:36,480 Back off! Let me pass! 629 00:46:38,719 --> 00:46:40,320 Stay back or I'll shoot. 630 00:46:41,519 --> 00:46:44,159 - I'll kill you. - I'll get you for that. 631 00:46:45,519 --> 00:46:46,760 You're a dead man. 632 00:46:49,079 --> 00:46:51,679 - Why did you do that? - What? 633 00:46:52,239 --> 00:46:56,000 You're stupid! Can't you see he has us by the throat. 634 00:46:56,320 --> 00:47:00,199 He's always asking for more. He'll never leave us alone. 635 00:47:00,960 --> 00:47:04,440 He'll come and kill us! 636 00:47:04,960 --> 00:47:06,920 Don't worry. 637 00:47:17,840 --> 00:47:18,920 Help us. 638 00:47:19,320 --> 00:47:20,480 What are you doing? 639 00:47:21,320 --> 00:47:24,679 - Who was that? - Protect us from Evil. Amen. 640 00:47:25,119 --> 00:47:27,400 What did he want? Talk to me. 641 00:47:28,519 --> 00:47:31,199 Why do you keep asking questions? 642 00:47:32,679 --> 00:47:34,079 What do you care? 643 00:48:03,159 --> 00:48:05,599 Of course he'll show up. He wants his money. 644 00:48:10,440 --> 00:48:11,800 We won't have it. 645 00:48:26,840 --> 00:48:28,079 We're going to go. 646 00:48:29,719 --> 00:48:31,719 - You aren't staying longer? - Bye. 647 00:48:32,599 --> 00:48:33,960 Bye. 648 00:48:36,000 --> 00:48:38,480 - Where are you going? - We're leaving. 649 00:48:39,559 --> 00:48:41,760 - Where? - To the station and then... 650 00:48:42,679 --> 00:48:43,679 We'll see. 651 00:48:50,800 --> 00:48:52,039 I'm coming with you. 652 00:48:53,840 --> 00:48:55,400 I'll see you off. 653 00:49:05,360 --> 00:49:06,595 What are you doing? 654 00:49:06,679 --> 00:49:07,840 I'm going this way. 655 00:49:14,119 --> 00:49:15,159 This way. 656 00:49:19,159 --> 00:49:20,840 You don't know how to whistle? 657 00:49:30,320 --> 00:49:31,880 Don't look, turn around. 658 00:49:40,840 --> 00:49:41,960 You almost got it. 659 00:50:07,800 --> 00:50:08,880 Thanks. 660 00:51:05,840 --> 00:51:07,519 Let people get off first. 661 00:51:13,840 --> 00:51:16,159 Yes, she's fine. Take care. 662 00:51:22,679 --> 00:51:25,159 You should call Victor to reassure him. 663 00:52:10,039 --> 00:52:14,796 MY LOVE 664 00:52:14,880 --> 00:52:18,396 You shush us, but you keep talking louder. 665 00:52:18,480 --> 00:52:20,199 It's so funny. 666 00:52:21,880 --> 00:52:24,316 They're just crazy, she's crazy. 667 00:52:24,400 --> 00:52:25,480 It feels so good. 668 00:52:34,519 --> 00:52:36,559 Do you have a hairdryer in your room? 669 00:52:38,280 --> 00:52:39,239 Nino? 670 00:52:40,519 --> 00:52:41,840 Girls, Nino's here. 671 00:52:42,400 --> 00:52:43,920 What are you doing here? 672 00:52:44,960 --> 00:52:46,360 I followed you. 673 00:52:46,800 --> 00:52:48,960 - No way. - We told you not to come. 674 00:52:49,559 --> 00:52:52,199 - You don't give a damn. - I jumped on the train. 675 00:52:52,960 --> 00:52:55,679 My parents will kill me. They don't even know. 676 00:52:56,920 --> 00:52:58,796 - How are you? - Good and you? 677 00:52:58,880 --> 00:52:59,955 Good. 678 00:53:00,039 --> 00:53:01,280 You won't give me a hug? 679 00:53:08,400 --> 00:53:09,320 Come in. 680 00:53:10,280 --> 00:53:11,519 We told you not to come! 681 00:53:13,039 --> 00:53:14,280 It's pretty cool. 682 00:53:16,159 --> 00:53:18,559 I think the contrast could be nice with... 683 00:53:20,119 --> 00:53:21,440 It's not the right size. 684 00:53:22,199 --> 00:53:24,119 I've got something better, look. 685 00:53:30,239 --> 00:53:31,599 What about an inner tube? 686 00:53:34,159 --> 00:53:35,155 Awesome! 687 00:53:35,239 --> 00:53:36,960 It's a watermelon, give it to me. 688 00:53:37,480 --> 00:53:39,079 - Is it nice? - Let's get it. 689 00:54:07,360 --> 00:54:09,320 Let's go to the tube if you're scared. 690 00:55:59,960 --> 00:56:02,716 If I get married one day, but I don't think I will, 691 00:56:02,800 --> 00:56:06,276 I'll have fun choosing one of those awful dresses. 692 00:56:06,360 --> 00:56:08,800 You know, the ones they sell in Barbes. 693 00:56:09,239 --> 00:56:11,719 - Those hideous ones. - That's what I'm buying. 694 00:56:13,079 --> 00:56:15,635 She bought two in case she ruins the first. 695 00:56:15,719 --> 00:56:18,276 That's where Roma buy their wedding dresses. 696 00:56:18,360 --> 00:56:22,760 That's why I said that, their parties are so tacky. 697 00:56:25,159 --> 00:56:27,155 You are so checking him out! 698 00:56:27,239 --> 00:56:29,159 - No, I'm not. - I saw you! 699 00:56:30,519 --> 00:56:32,840 - Earlier, in the water. - You fancy him? 700 00:56:33,800 --> 00:56:36,119 - You do. - Come on, stop it. 701 00:56:36,880 --> 00:56:38,840 - Got you! - You're talking about me? 702 00:56:41,239 --> 00:56:42,320 Yes, we are. 703 00:56:42,920 --> 00:56:44,396 What were you saying? 704 00:56:44,480 --> 00:56:47,039 - Scoot over. - Why'd you lie about your age? 705 00:56:49,719 --> 00:56:52,119 What are you talking about, I'm 25. 706 00:56:54,719 --> 00:56:56,760 Why did you lie about your age? 707 00:56:58,960 --> 00:57:00,280 Because... 708 00:57:01,079 --> 00:57:03,239 I thought you wouldn't give me the cig. 709 00:57:03,960 --> 00:57:05,236 Just to smoke then? 710 00:57:05,320 --> 00:57:07,559 Don't even think about cigarettes now. 711 00:57:08,440 --> 00:57:11,280 - Come on. - It's forbidden by law. 712 00:57:16,199 --> 00:57:18,239 Why did you lie about your age? 713 00:57:20,800 --> 00:57:22,760 I didn't tell you because... 714 00:57:23,840 --> 00:57:25,559 I'm 17 but... 715 00:57:25,920 --> 00:57:28,039 You know, in my head... 716 00:57:28,599 --> 00:57:31,280 I don't have the same mind as those youngsters. 717 00:57:32,599 --> 00:57:34,320 I've experienced so many things. 718 00:57:36,039 --> 00:57:38,196 I don't think like the others, you know. 719 00:57:38,280 --> 00:57:40,320 I mean, like people of my age. 720 00:57:41,199 --> 00:57:42,760 That's why you like us? 721 00:57:46,760 --> 00:57:48,360 You took all my chocolate. 722 00:57:49,320 --> 00:57:50,756 - It's gross. - It's so good. 723 00:57:50,840 --> 00:57:52,440 You took all my chocolate. 724 00:57:53,719 --> 00:57:55,035 What flavor is that? 725 00:57:55,119 --> 00:57:57,196 Like Lola but the other way around. 726 00:57:57,280 --> 00:57:58,480 In her head, she's... 727 00:57:59,599 --> 00:58:00,840 She's 17. 728 00:58:02,159 --> 00:58:03,155 Not funny. 729 00:58:03,239 --> 00:58:05,719 - I'm 15 or 16, it depends. - Give me a puff. 730 00:58:08,800 --> 00:58:11,360 He's not allowed to, he's under 18. 731 00:58:12,639 --> 00:58:13,995 It's wrong! 732 00:58:14,079 --> 00:58:15,555 I'll tell your mommy. 733 00:58:15,639 --> 00:58:17,440 Mommy and daddy won't be happy. 734 00:58:17,920 --> 00:58:19,719 They won't even know. 735 00:58:20,559 --> 00:58:23,316 We'll tell them everything. That you took drugs... 736 00:58:23,400 --> 00:58:25,880 I'm going to tell them that... 737 00:58:26,280 --> 00:58:28,155 You made me smoke... 738 00:58:28,239 --> 00:58:30,559 - And we'll see... - You're singing it! 739 00:58:31,199 --> 00:58:36,199 You made me smoke and we sang and we danced... 740 00:58:38,079 --> 00:58:40,320 You'll see, they'll hit you. 741 00:58:43,360 --> 00:58:45,039 And how's it going with girls? 742 00:58:45,519 --> 00:58:47,800 Well... It's coming along. 743 00:58:48,880 --> 00:58:50,360 Do you have someone or not? 744 00:58:51,440 --> 00:58:53,876 - Do you have someone or not? - I have many. 745 00:58:53,960 --> 00:58:55,196 Many? 746 00:58:55,280 --> 00:58:57,079 Right now you have four around you. 747 00:59:00,559 --> 00:59:02,356 I have someone but it's complicated. 748 00:59:02,440 --> 00:59:04,719 Got a squeeze? Is that what you say at 17? 749 00:59:05,960 --> 00:59:08,035 Yes, I've got someone but it's difficult. 750 00:59:08,119 --> 00:59:10,400 It's difficult, if you know what I mean. 751 00:59:12,440 --> 00:59:14,075 I have nobody and... 752 00:59:14,159 --> 00:59:15,480 That is difficult. 753 00:59:17,719 --> 00:59:19,440 Having someone is not difficult. 754 00:59:20,159 --> 00:59:22,000 Have you had many girlfriends? 755 00:59:23,079 --> 00:59:24,800 Quite a lot, yeah. 756 00:59:25,320 --> 00:59:26,239 How many? 757 00:59:27,199 --> 00:59:29,039 Five. I'm kidding... 758 00:59:30,360 --> 00:59:31,800 You said five? 759 00:59:32,599 --> 00:59:34,599 I'm kidding, I didn't count them. 760 00:59:35,480 --> 00:59:37,519 - How many, seriously? - More than five? 761 00:59:38,000 --> 00:59:39,360 When did you start? 762 00:59:39,760 --> 00:59:41,836 You don't start counting after so many... 763 00:59:41,920 --> 00:59:45,515 Of course, your girlfriends from first grade don't count. 764 00:59:45,599 --> 00:59:47,796 It doesn't count, but I mean... 765 00:59:47,880 --> 00:59:50,155 Kissing under the slide doesn't count. 766 00:59:50,239 --> 00:59:53,000 No, but starting at 11... 767 00:59:53,960 --> 00:59:55,639 You had girlfriends at 11? 768 00:59:57,079 --> 00:59:58,316 Not real girlfriends. 769 00:59:58,400 --> 01:00:01,555 It's just girls you hold hands with after school. 770 01:00:01,639 --> 01:00:03,960 Have you ever kissed someone on the lips? 771 01:00:05,400 --> 01:00:07,800 - Do you want to know? - Yes, I'm asking you. 772 01:00:08,519 --> 01:00:09,840 Can I kiss you? 773 01:00:10,400 --> 01:00:14,360 It's been a long time since a boy kissed me, so let's do it. 774 01:00:15,800 --> 01:00:17,555 How is it going with men for you? 775 01:00:17,639 --> 01:00:18,916 It's complicated. 776 01:00:19,000 --> 01:00:20,920 - Why? - I'm complicated. 777 01:00:21,440 --> 01:00:22,756 What do you mean? 778 01:00:22,840 --> 01:00:25,679 I like boys between 16 and 17... 779 01:00:26,679 --> 01:00:27,599 I'm right here. 780 01:00:28,880 --> 01:00:30,356 - I'm just kidding. - I'm here. 781 01:00:30,440 --> 01:00:31,519 You're so sweet. 782 01:00:33,079 --> 01:00:35,635 - Have a nice evening. - Seriously, tell me. 783 01:00:35,719 --> 01:00:37,440 I can't... 784 01:00:38,400 --> 01:00:39,559 enjoy. 785 01:00:43,559 --> 01:00:45,115 Did you see someone? 786 01:00:45,199 --> 01:00:47,196 I thought it was... 787 01:00:47,280 --> 01:00:48,480 my father over there. 788 01:00:49,440 --> 01:00:51,000 - Nino? - Yes? 789 01:00:51,559 --> 01:00:53,356 What do you think of her? 790 01:00:53,440 --> 01:00:54,559 Just to... 791 01:00:55,360 --> 01:00:56,876 She's a beautiful woman. 792 01:00:56,960 --> 01:00:59,239 Except she has a little moustache. 793 01:01:01,760 --> 01:01:03,079 What moustache? 794 01:01:04,519 --> 01:01:07,075 - I don't have one. - Jeanne doesn't either. 795 01:01:07,159 --> 01:01:08,435 - It's just fuzz. - She does. 796 01:01:08,519 --> 01:01:10,475 - No. - There are little hairs. 797 01:01:10,559 --> 01:01:12,676 Of course, on the entire body. 798 01:01:12,760 --> 01:01:15,880 - You have a moustache too. - She doesn't. 799 01:01:16,519 --> 01:01:18,075 - I don't have one. - Katia does. 800 01:01:18,159 --> 01:01:19,635 You're blond so it doesn't show. 801 01:01:19,719 --> 01:01:23,000 Facial hair is dark for brunettes and blond for blondes. 802 01:01:24,480 --> 01:01:25,440 Let me see? 803 01:01:26,800 --> 01:01:28,035 Seriously! 804 01:01:28,119 --> 01:01:30,159 She's my sister, you can't do that. 805 01:01:31,920 --> 01:01:33,075 So tell us. 806 01:01:33,159 --> 01:01:35,515 Nasty boy! 807 01:01:35,599 --> 01:01:37,920 I saw you earlier in the water... 808 01:01:38,440 --> 01:01:41,595 "No, don't splash me! It's cold!" 809 01:01:41,679 --> 01:01:43,155 Who? 810 01:01:43,239 --> 01:01:44,836 - These two. - Nonsense. 811 01:01:44,920 --> 01:01:46,716 Yes, on the inner tube. 812 01:01:46,800 --> 01:01:49,515 - You were there too. - Just having fun like you. 813 01:01:49,599 --> 01:01:51,760 I was with Katia, with... 814 01:01:52,960 --> 01:01:54,035 Jeanne. 815 01:01:54,119 --> 01:01:56,119 - You forgot my name? - No. 816 01:01:59,960 --> 01:02:02,960 What do you mean you want to? 817 01:02:03,800 --> 01:02:05,555 Are you asking beforehand? 818 01:02:05,639 --> 01:02:07,595 Have you already slept with a girl? 819 01:02:07,679 --> 01:02:09,960 Did you sleep with the girls you dated? 820 01:02:11,840 --> 01:02:12,920 Yes... 821 01:02:14,360 --> 01:02:15,400 Yes or no? 822 01:02:16,760 --> 01:02:19,236 Tell me the truth, it's important. 823 01:02:19,320 --> 01:02:20,239 Yes. 824 01:02:22,960 --> 01:02:23,880 How many times? 825 01:02:25,639 --> 01:02:26,719 Fifty times. 826 01:02:28,119 --> 01:02:29,800 You've never slept with a girl. 827 01:02:31,320 --> 01:02:32,239 I have. 828 01:02:35,320 --> 01:02:37,239 Honestly, you're being a pain. 829 01:02:37,880 --> 01:02:40,039 Okay, I've never slept with a girl. 830 01:02:41,320 --> 01:02:43,635 - Is it true? - No, it's not. 831 01:02:43,719 --> 01:02:45,000 Is it true or not? 832 01:02:45,880 --> 01:02:48,039 Tell me, I can never know for sure with you. 833 01:02:48,639 --> 01:02:50,555 Have you slept with a girl or not? 834 01:02:50,639 --> 01:02:52,400 I'm not judging you or anything. 835 01:02:53,000 --> 01:02:55,519 - Tell me. - I've never slept with a woman. 836 01:03:01,440 --> 01:03:03,519 - Is it important for you? - No, it's not. 837 01:03:04,599 --> 01:03:07,880 - So why do you... insist? - Because I want to... 838 01:03:08,280 --> 01:03:10,800 Because it's important to know. 839 01:03:11,280 --> 01:03:13,360 The first time is important. 840 01:03:14,440 --> 01:03:15,719 I don't know... 841 01:03:17,840 --> 01:03:20,000 Why is the first time important? 842 01:03:23,320 --> 01:03:24,880 Because there's only one. 843 01:03:32,719 --> 01:03:34,635 Where can we get something to eat? 844 01:03:34,719 --> 01:03:35,920 Over there. 845 01:03:46,280 --> 01:03:47,679 Put it against your heart. 846 01:03:52,039 --> 01:03:53,599 Let's get something to eat? 847 01:03:54,039 --> 01:03:56,035 Where can we get something? Here's nice. 848 01:03:56,119 --> 01:03:57,196 It's broken. 849 01:03:57,280 --> 01:03:59,079 It's not, let me fix it. 850 01:04:00,719 --> 01:04:02,239 Let me fix you. Done. 851 01:04:02,719 --> 01:04:04,159 I'm going to fix your heart. 852 01:04:04,599 --> 01:04:06,559 - Let's get something to eat? - Yes. 853 01:04:07,199 --> 01:04:08,876 - Over there? - Yes. 854 01:04:08,960 --> 01:04:10,475 Six sausages... 855 01:04:10,559 --> 01:04:12,320 Come over here, it'll be simpler. 856 01:04:13,360 --> 01:04:17,960 Six sausages, six kebabs, six zucchini, what else? 857 01:04:19,000 --> 01:04:22,155 Address, phone number, Facebook, WhatsApp. 858 01:04:22,239 --> 01:04:23,559 You want my number? 859 01:04:29,559 --> 01:04:32,480 She doesn't like beer, but let her try it. 860 01:04:33,400 --> 01:04:34,400 Taste it. 861 01:04:36,760 --> 01:04:37,679 It's gross. 862 01:05:07,119 --> 01:05:08,679 - Let's clear out! - No, stop. 863 01:07:35,480 --> 01:07:37,199 It means "I love you" in Romanian. 864 01:08:00,559 --> 01:08:01,800 Where do we go now? 865 01:08:04,280 --> 01:08:05,559 You go back there. 866 01:08:06,079 --> 01:08:08,199 I don't want to. I want to go with you. 867 01:09:22,399 --> 01:09:23,840 It's hard to take it off. 868 01:09:56,680 --> 01:09:58,640 You can touch, but you don't dare. 869 01:10:35,840 --> 01:10:37,395 Why are you laughing? 870 01:10:37,479 --> 01:10:38,560 I'm not laughing. 871 01:10:42,800 --> 01:10:43,960 What's wrong? 872 01:11:05,479 --> 01:11:06,840 You need some help? 873 01:11:35,199 --> 01:11:37,199 My hellish trousers. 874 01:11:45,520 --> 01:11:46,560 All good. 875 01:12:16,159 --> 01:12:17,520 My love... 876 01:12:17,920 --> 01:12:19,159 You're beautiful. 877 01:12:36,000 --> 01:12:38,159 What are you doing? Where are you? 878 01:12:38,600 --> 01:12:40,680 Why didn't you pick up your phone? 879 01:12:41,800 --> 01:12:43,520 He came back. 880 01:12:43,960 --> 01:12:45,640 He bumped off the horse! 881 01:12:46,439 --> 01:12:47,916 You've got to find a solution! 882 01:12:48,000 --> 01:12:50,279 Ask them to help us. I don't know... 883 01:12:51,239 --> 01:12:53,000 And then, you come home, okay? 884 01:12:53,800 --> 01:12:55,920 I'm talking to you! We helped them... 885 01:14:21,960 --> 01:14:24,195 There's something I have to tell you. 886 01:14:24,279 --> 01:14:25,199 What? 887 01:14:28,960 --> 01:14:31,319 I have something to say, but I don't know how. 888 01:14:32,159 --> 01:14:33,079 Tell me. 889 01:14:35,640 --> 01:14:37,876 My parents... 890 01:14:37,960 --> 01:14:40,039 You saw that they have money problems. 891 01:14:40,520 --> 01:14:43,319 They couldn't even pay for the car at the mechanic. 892 01:14:44,079 --> 01:14:48,596 Not long ago, we asked someone for money for... 893 01:14:48,680 --> 01:14:51,516 For my mother's operation... 894 01:14:51,600 --> 01:14:54,800 Now the man's asking for much more money than we owed him... 895 01:14:55,560 --> 01:14:57,920 I've been asked to ask you help us. 896 01:15:01,960 --> 01:15:03,920 If you could give us some money. 897 01:15:17,560 --> 01:15:20,159 I don't even remember how we got back here. 898 01:15:23,720 --> 01:15:25,756 Lola, did you kiss that guy? 899 01:15:25,840 --> 01:15:27,155 Come on... 900 01:15:27,239 --> 01:15:28,995 Will you see him again before we go? 901 01:15:29,079 --> 01:15:31,275 You should've gone home with him. 902 01:15:31,359 --> 01:15:33,199 Damn, I missed that? 903 01:15:34,720 --> 01:15:36,079 Forget about what I said. 904 01:15:43,560 --> 01:15:44,955 He was cute. 905 01:15:45,039 --> 01:15:47,439 - Right, Helena? - Yes. 906 01:15:51,880 --> 01:15:53,159 I don't want you to go. 907 01:15:54,640 --> 01:15:55,920 I don't want to go home. 908 01:15:56,920 --> 01:15:58,560 - You have to go home. - I don't. 909 01:15:59,279 --> 01:16:01,399 I don't want to go home. 910 01:16:02,560 --> 01:16:04,439 I want to stay with you longer. 911 01:16:06,000 --> 01:16:07,920 Your parents are waiting for you. 912 01:16:08,520 --> 01:16:09,640 You have to go. 913 01:16:10,920 --> 01:16:11,840 I don't want to. 914 01:16:13,000 --> 01:16:13,960 Me neither. 915 01:16:14,960 --> 01:16:15,960 I don't want to. 916 01:16:17,359 --> 01:16:18,399 I won't go home. 917 01:16:18,880 --> 01:16:20,556 What then? You want to stay here? 918 01:16:20,640 --> 01:16:21,560 Yes. 919 01:16:22,640 --> 01:16:23,600 Why? 920 01:16:27,520 --> 01:16:28,756 Because... 921 01:16:28,840 --> 01:16:30,960 I'll only see ghosts of you there. 922 01:16:39,920 --> 01:16:41,079 I love you. 923 01:16:59,039 --> 01:17:00,636 We're going to take him back. 924 01:17:00,720 --> 01:17:02,840 What are you doing? Victor's coming! 925 01:17:04,000 --> 01:17:06,720 I'm sorry, but someone has to say something. 926 01:18:11,560 --> 01:18:17,199 I don't want to ask them again. They won't agree. 927 01:18:18,479 --> 01:18:20,159 There's nothing else I can do. 928 01:18:29,439 --> 01:18:31,039 So what do we do? 929 01:18:31,439 --> 01:18:32,399 I don't know. 930 01:18:32,920 --> 01:18:34,600 Think it through. 931 01:19:54,239 --> 01:19:55,916 Hey, Victor, how are you? 932 01:19:56,000 --> 01:19:56,920 Hello. 933 01:19:57,680 --> 01:19:58,600 I'm Victor. 934 01:19:59,840 --> 01:20:00,760 Hello, Ma'am. 935 01:20:01,479 --> 01:20:02,399 I'm Victor. 936 01:20:05,279 --> 01:20:06,840 Thank you very much. 937 01:20:07,640 --> 01:20:09,399 For the girls, and everything. 938 01:20:11,199 --> 01:20:12,279 You're all right? 939 01:20:18,159 --> 01:20:19,560 You didn't eat anything. 940 01:20:20,479 --> 01:20:21,520 I'm not hungry. 941 01:20:25,680 --> 01:20:26,760 Are you sad? 942 01:20:34,800 --> 01:20:35,840 You know, 943 01:20:37,000 --> 01:20:38,279 life is long. 944 01:20:43,760 --> 01:20:44,680 Look. 945 01:20:48,840 --> 01:20:51,399 This is the lifeline 946 01:20:53,079 --> 01:20:54,199 of your life. 947 01:20:54,920 --> 01:20:57,920 You're only at the beginning of it. 948 01:20:59,520 --> 01:21:02,836 And you'll move forward... 949 01:21:02,920 --> 01:21:04,399 It'll be very long. 950 01:21:07,600 --> 01:21:11,399 You're going to fall in love with a lot of people. 951 01:21:12,479 --> 01:21:14,640 I only want to love one. 952 01:21:15,760 --> 01:21:18,359 You say that because you're young. 953 01:21:23,079 --> 01:21:24,800 I know what I want in my life. 954 01:21:25,359 --> 01:21:29,000 With all the stuff I've been through, I know what I want. 955 01:21:29,600 --> 01:21:32,279 You think that because you're young. 956 01:21:32,800 --> 01:21:34,159 You don't know yet... 957 01:21:35,479 --> 01:21:36,955 what you're going to live, 958 01:21:37,039 --> 01:21:38,520 and with whom. 959 01:21:41,439 --> 01:21:44,199 I only want to live with one person. 960 01:21:46,600 --> 01:21:48,359 You say that now 961 01:21:49,359 --> 01:21:50,680 because you have no idea. 962 01:21:51,880 --> 01:21:53,000 Look at you. 963 01:21:54,720 --> 01:21:56,520 You're handsome, smart. 964 01:21:58,520 --> 01:22:00,760 You've gone through hardships. 965 01:22:02,159 --> 01:22:04,079 I'm afraid of losing her. 966 01:22:13,359 --> 01:22:14,680 Don't be afraid. 967 01:22:21,640 --> 01:22:24,479 It's hard to imagine 968 01:22:25,640 --> 01:22:28,399 that I'm going to lose the one I love. 969 01:22:29,039 --> 01:22:30,720 Yes, it's hard. 970 01:22:33,560 --> 01:22:35,000 It's too hard. 971 01:22:36,359 --> 01:22:38,840 It's hard, but look at me. 972 01:22:40,159 --> 01:22:41,640 Our memories 973 01:22:42,439 --> 01:22:44,000 are the most precious things. 974 01:22:47,840 --> 01:22:49,716 What we've lived together 975 01:22:49,800 --> 01:22:51,399 and what you've lived with her. 976 01:22:51,840 --> 01:22:53,600 It's the most beautiful thing. 977 01:22:57,159 --> 01:22:58,279 Come here. 978 01:24:41,119 --> 01:24:42,079 What's wrong? 979 01:24:43,640 --> 01:24:44,560 Nothing. 980 01:24:46,079 --> 01:24:47,960 - There's something. - No, nothing. 981 01:24:49,279 --> 01:24:51,000 I'm tired, that's all. 982 01:25:09,079 --> 01:25:10,720 You know I drove 2,000 km. 983 01:25:11,239 --> 01:25:12,680 It's quite a long road. 984 01:25:13,720 --> 01:25:15,479 No one's ever done that for you? 985 01:25:16,359 --> 01:25:17,800 Came and fetched you? 986 01:25:22,239 --> 01:25:23,159 I don't think so. 987 01:26:28,960 --> 01:26:30,359 I have to get some sleep. 988 01:27:13,359 --> 01:27:14,479 I want you to... 989 01:27:15,880 --> 01:27:17,800 have the life you want. 990 01:27:18,199 --> 01:27:21,640 The best life. Because life's too short. 991 01:27:22,800 --> 01:27:25,000 I want you to be happy. 992 01:27:26,359 --> 01:27:28,279 To do whatever you want. 993 01:27:30,439 --> 01:27:33,199 And to dismiss everything else. 994 01:27:37,199 --> 01:27:39,439 I want you to trust your heart. 995 01:27:43,840 --> 01:27:47,916 I want you to be happy about what's happening right now, 996 01:27:48,000 --> 01:27:49,600 for you to live how you want to. 997 01:27:53,520 --> 01:27:55,840 So you can be more free, you know. 998 01:27:57,239 --> 01:27:59,399 Because you don't know what can happen. 999 01:28:05,920 --> 01:28:08,479 Burn like rats! 1000 01:28:31,760 --> 01:28:32,760 What's happening? 1001 01:28:52,840 --> 01:28:53,760 Stop! 1002 01:29:03,960 --> 01:29:04,880 Wait. 1003 01:29:05,960 --> 01:29:06,880 Stop. 1004 01:29:10,520 --> 01:29:11,439 Go away! 1005 01:29:13,680 --> 01:29:16,000 Go back home, leave me alone. 1006 01:29:17,960 --> 01:29:19,239 Leave me alone! 1007 01:29:28,359 --> 01:29:29,359 You're crazy, stop. 1008 01:29:30,920 --> 01:29:32,199 Stay out of it. 1009 01:29:34,760 --> 01:29:35,680 Stop. 1010 01:29:37,159 --> 01:29:38,079 Stop. 63695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.