All language subtitles for Mannix S06E24 The Danford File

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,383 --> 00:01:37,010 Joe? 2 00:01:38,620 --> 00:01:40,598 Joe Mannix? 3 00:01:40,622 --> 00:01:42,566 Wow, is it good to see you! 4 00:01:42,590 --> 00:01:44,134 Hello, Barney. 5 00:01:44,158 --> 00:01:45,769 What's it been, ten years? 6 00:01:45,793 --> 00:01:46,770 Yeah. 7 00:01:46,794 --> 00:01:48,839 Man, you haven't changed one whisker. 8 00:01:48,863 --> 00:01:50,240 What's your secret, Joe? 9 00:01:50,264 --> 00:01:52,376 Staying away from crowded cocktail parties. 10 00:01:53,635 --> 00:01:55,279 I really appreciate you showing up. 11 00:01:55,303 --> 00:01:56,947 Well, only for my favorite blocking back. 12 00:01:56,971 --> 00:01:58,582 I mean, if it hadn't been for you, 13 00:01:58,606 --> 00:01:59,583 I wouldn't have made All-Conference 14 00:01:59,607 --> 00:02:01,085 and had my pick of the campus beauties. 15 00:02:01,109 --> 00:02:04,021 Hey, come on, let's get to the bar and get you a drink. 16 00:02:04,045 --> 00:02:05,089 You think we can make it? 17 00:02:05,113 --> 00:02:06,090 Sure, follow me. 18 00:02:06,114 --> 00:02:08,446 Once a blocking back, always a blocking back. 19 00:02:13,254 --> 00:02:14,965 Two scotches, Harry-- neat. 20 00:02:14,989 --> 00:02:16,000 Right, Joe? 21 00:02:16,024 --> 00:02:17,234 Right. 22 00:02:17,258 --> 00:02:19,336 Well, I bet you were surprised hearing from old Barney 23 00:02:19,360 --> 00:02:20,604 after all these years. 24 00:02:20,628 --> 00:02:22,006 Yeah, I was surprised. 25 00:02:22,030 --> 00:02:24,274 I thought you were permanently settled in Hawaii, 26 00:02:24,298 --> 00:02:26,243 running a public relations firm. 27 00:02:26,267 --> 00:02:28,145 Well, I quit that a couple of months ago. 28 00:02:28,169 --> 00:02:29,713 Thanks, Harry. 29 00:02:29,737 --> 00:02:32,349 I thought it would take a sledgehammer to bust you loose. 30 00:02:32,373 --> 00:02:36,139 Well, come meet the sledgehammer and the next governor of Hawaii. 31 00:02:43,351 --> 00:02:45,479 Feast your eyes on a winner, Joe. 32 00:02:47,455 --> 00:02:49,933 His name's Arthur Danford, 33 00:02:49,957 --> 00:02:53,070 and he's my one and only project from now on. 34 00:02:53,094 --> 00:02:54,805 I'm handling his campaign. 35 00:02:54,829 --> 00:02:55,819 Come on. 36 00:02:57,665 --> 00:02:58,842 Arthur? 37 00:02:58,866 --> 00:03:00,377 I'd like you to meet an old buddy. 38 00:03:00,401 --> 00:03:01,378 This is Joe Mannix. 39 00:03:01,402 --> 00:03:02,446 Arthur Danford. 40 00:03:02,470 --> 00:03:03,614 Mr. Mannix, a pleasure. 41 00:03:03,638 --> 00:03:05,883 Nice meeting you, Mr. Danford. 42 00:03:05,907 --> 00:03:07,151 Good luck with your campaign. 43 00:03:07,175 --> 00:03:09,353 Oh, thank you, thank you very much. 44 00:03:09,377 --> 00:03:11,655 Even though my candidacy isn't official yet. 45 00:03:11,679 --> 00:03:13,657 Come on, you're a shoo-in. 46 00:03:13,681 --> 00:03:15,426 Once the big boys fly down from Washington 47 00:03:15,450 --> 00:03:16,884 and give you their blessings. 48 00:03:18,186 --> 00:03:21,565 That's what I hate about Barney, always trying to tear me down. 49 00:03:21,589 --> 00:03:24,034 Well, now you can meet the real reason some people think 50 00:03:24,058 --> 00:03:26,470 I might be able to attract some votes, Mr. Mannix. 51 00:03:26,494 --> 00:03:27,705 My wife Laura. 52 00:03:27,729 --> 00:03:28,719 Excuse me. 53 00:03:33,367 --> 00:03:35,479 Look at them, Joe. 54 00:03:35,503 --> 00:03:37,448 The all-American couple. 55 00:03:37,472 --> 00:03:38,997 How can I lose? 56 00:03:42,543 --> 00:03:45,222 Mr. Danford, I'm afraid I have an appointment. 57 00:03:45,246 --> 00:03:46,724 Thank you very much for the party. 58 00:03:46,748 --> 00:03:48,375 Well, thank you for coming. 59 00:04:37,198 --> 00:04:38,256 Come on out. 60 00:04:40,735 --> 00:04:41,725 Now. 61 00:04:54,115 --> 00:04:56,360 Darling, I want you to meet a good friend of Barney's. 62 00:04:56,384 --> 00:04:57,628 Mr. Joe Mannix, my wife Laura. 63 00:04:57,652 --> 00:04:59,429 Pleasure, Mrs. Danford. 64 00:04:59,453 --> 00:05:01,046 Welcome to Los Angeles. 65 00:05:04,158 --> 00:05:06,069 Is something wrong, darling? 66 00:05:06,093 --> 00:05:07,805 Oh, no, no. 67 00:05:07,829 --> 00:05:09,606 It's probably all the excitement. 68 00:05:09,630 --> 00:05:10,654 Thank you, Mr. Mannix. 69 00:05:13,968 --> 00:05:15,245 There's Senator Ames and his wife. 70 00:05:15,269 --> 00:05:16,680 Would you excuse us, gentlemen? 71 00:05:16,704 --> 00:05:18,229 Come along. 72 00:05:43,598 --> 00:05:45,409 Lovely evening. 73 00:05:45,433 --> 00:05:48,312 Yes, it is, Mrs. Danford. 74 00:05:48,336 --> 00:05:49,947 You did recognize me, didn't you? 75 00:05:49,971 --> 00:05:51,700 Mmm. 76 00:05:55,376 --> 00:05:57,554 Your name was Laura Rand. 77 00:05:57,578 --> 00:06:00,390 You were hiding in a closet the night Vince Cola was killed 78 00:06:00,414 --> 00:06:02,659 ♪♪ years ago. 79 00:06:02,683 --> 00:06:04,928 It was a professional gangland slaying 80 00:06:04,952 --> 00:06:06,697 that you had nothing to do with. 81 00:06:06,721 --> 00:06:10,534 You can say the rest of it, that I was a... 82 00:06:10,558 --> 00:06:13,537 An innocent, stage-struck kid of 18, 83 00:06:13,561 --> 00:06:15,072 who'd been in Hollywood exactly a month. 84 00:06:15,096 --> 00:06:16,073 But... 85 00:06:16,097 --> 00:06:17,608 That's why I got Lieutenant Malcolm 86 00:06:17,632 --> 00:06:19,042 to squash the charge against you. 87 00:06:19,066 --> 00:06:22,212 That's why I put you on the bus and sent you back home. 88 00:06:22,236 --> 00:06:24,581 I believed your story then. 89 00:06:24,605 --> 00:06:25,697 I believe it now. 90 00:06:27,608 --> 00:06:31,255 I guess I never did properly thank you for what you did. 91 00:06:31,279 --> 00:06:33,111 Well, you were pretty upset. 92 00:06:35,950 --> 00:06:38,078 I'd say you still are. 93 00:06:39,921 --> 00:06:41,582 That night never ended. 94 00:06:45,927 --> 00:06:47,417 Someone else knows. 95 00:06:48,863 --> 00:06:51,195 I'm being blackmailed. 96 00:06:54,936 --> 00:06:56,013 How much do they want? 97 00:06:56,037 --> 00:06:59,750 This time, $10,000. 98 00:06:59,774 --> 00:07:02,119 Meaning it's happened before? 99 00:07:02,143 --> 00:07:04,373 In Hawaii. 100 00:07:08,282 --> 00:07:10,360 Right after Arthur and | were married, 101 00:07:10,384 --> 00:07:13,630 our photograph was in the papers. 102 00:07:13,654 --> 00:07:16,900 A few days later, I received a letter. 103 00:07:16,924 --> 00:07:18,435 What was the price then? 104 00:07:18,459 --> 00:07:20,404 Five thousand. 105 00:07:20,428 --> 00:07:23,307 I managed to raise the money and send it to a post office box 106 00:07:23,331 --> 00:07:25,742 here in Los Angeles. 107 00:07:25,766 --> 00:07:27,778 He swore it would never happen again. 108 00:07:27,802 --> 00:07:29,746 Who swore? 109 00:07:29,770 --> 00:07:31,135 Hank Varsey. 110 00:07:32,707 --> 00:07:35,085 He was my boyfriend, the one who drove me 111 00:07:35,109 --> 00:07:37,955 to Hollywood when I ran away from home. 112 00:07:37,979 --> 00:07:40,490 We were in love, were going to be married. 113 00:07:40,514 --> 00:07:42,426 He was so sure I'd become a great actress. 114 00:07:42,450 --> 00:07:45,762 Like most pipe dreams, it ended badly. 115 00:07:45,786 --> 00:07:47,564 When our money ran out, 116 00:07:47,588 --> 00:07:53,036 he talked me into going on dates with men like Vince Cola. 117 00:07:53,060 --> 00:07:54,738 Said it would help my career. 118 00:07:54,762 --> 00:07:59,409 Now he figures it's time to cash in again. 119 00:07:59,433 --> 00:08:01,231 I suppose so. 120 00:08:05,306 --> 00:08:06,917 How did he get in touch with you? 121 00:08:06,941 --> 00:08:10,487 We rented this house for a month. 122 00:08:10,511 --> 00:08:13,757 When we arrived yesterday, there was a letter waiting. 123 00:08:13,781 --> 00:08:16,593 It reminded me again what exposure of my past would do 124 00:08:16,617 --> 00:08:18,428 to my husband's political career. 125 00:08:18,452 --> 00:08:21,365 Anything else? 126 00:08:21,389 --> 00:08:23,667 Just instructions where to leave the money. 127 00:08:23,691 --> 00:08:24,668 When? 128 00:08:24,692 --> 00:08:26,854 Tonight at 11:00. 129 00:08:29,363 --> 00:08:30,455 Do you have it ready? 130 00:08:33,334 --> 00:08:35,312 It's in my bedroom. 131 00:08:35,336 --> 00:08:37,447 I've been trying all day to think of an excuse 132 00:08:37,471 --> 00:08:39,303 to tell Arthur when I leave the party. 133 00:08:42,810 --> 00:08:44,608 I could deliver the money for you. 134 00:08:46,213 --> 00:08:47,991 If you could get it to me. 135 00:08:48,015 --> 00:08:49,983 I don't understand. 136 00:08:51,385 --> 00:08:53,663 Maybe I can persuade Mr. Varsey 137 00:08:53,687 --> 00:08:55,499 that this is the end of the line. 138 00:08:55,523 --> 00:08:57,992 You'd do that for me? 139 00:08:59,427 --> 00:09:00,792 Why? 140 00:09:03,697 --> 00:09:08,645 Well, let's just say that I bet on a girl I met 12 years ago. 141 00:09:08,669 --> 00:09:10,034 The bet's still on. 142 00:11:13,327 --> 00:11:15,338 Peggy, how about the coffee? 143 00:11:15,362 --> 00:11:17,674 Coming right up, Joe. 144 00:11:17,698 --> 00:11:19,910 That party you attended last night at the Danfords' 145 00:11:19,934 --> 00:11:21,578 made the society page. 146 00:11:21,602 --> 00:11:23,547 Pretty fancy. 147 00:11:23,571 --> 00:11:24,881 Very fancy. 148 00:11:24,905 --> 00:11:26,634 I wore my Sunday suit. 149 00:11:29,510 --> 00:11:30,854 May I help you? 150 00:11:30,878 --> 00:11:32,122 It's all right, Peggy. 151 00:11:32,146 --> 00:11:35,625 Mrs. Danford, this is my secretary, Peggy Fair. 152 00:11:35,649 --> 00:11:36,660 Hello. 153 00:11:36,684 --> 00:11:37,928 How do you do, Mrs. Danford. 154 00:11:37,952 --> 00:11:38,995 Would you like some coffee? 155 00:11:39,019 --> 00:11:40,497 Oh, no, thank you. 156 00:11:40,521 --> 00:11:41,698 Come in. 157 00:11:41,722 --> 00:11:42,712 Excuse me. 158 00:11:48,395 --> 00:11:51,374 Did you, um, did you make the payment? 159 00:11:51,398 --> 00:11:54,044 I didn't get a chance to. 160 00:11:54,068 --> 00:11:55,145 What does that mean? 161 00:11:55,169 --> 00:11:58,348 Well, obviously Hank Varsey didn't like 162 00:11:58,372 --> 00:11:59,416 my standing in for you. 163 00:11:59,440 --> 00:12:00,884 He might have figured it was a double-cross. 164 00:12:00,908 --> 00:12:01,898 He took off. 165 00:12:04,578 --> 00:12:06,756 Now what do we do? 166 00:12:06,780 --> 00:12:07,906 Well, uh... 167 00:12:09,917 --> 00:12:13,630 Maybe we try... reaching him. 168 00:12:13,654 --> 00:12:14,644 How? 169 00:12:17,191 --> 00:12:19,002 Is there anyone else you remember 170 00:12:19,026 --> 00:12:21,154 from that period of your life? 171 00:12:25,532 --> 00:12:27,277 Even one name might help. 172 00:12:27,301 --> 00:12:28,427 We've got to find him. 173 00:12:30,571 --> 00:12:32,665 Trust me, Laura. 174 00:12:35,142 --> 00:12:39,222 Well, there was Roy Benson. 175 00:12:39,246 --> 00:12:40,523 Hank knew him from the Army. 176 00:12:40,547 --> 00:12:42,015 He called him the day we arrived. 177 00:12:43,751 --> 00:12:47,397 Roy was a theatrical agent, not very successful. 178 00:12:47,421 --> 00:12:49,287 Anyone else? 179 00:12:52,059 --> 00:12:53,185 Belle Hogan. 180 00:12:54,895 --> 00:12:56,473 Roy introduced me to her. 181 00:12:56,497 --> 00:13:01,211 She ran a telephone service. 182 00:13:01,235 --> 00:13:04,796 Actually, it was to arrange dates for her girls. 183 00:13:06,540 --> 00:13:08,652 Hmm. 184 00:13:08,676 --> 00:13:11,907 And she set you up with Vince Cola. 185 00:13:14,281 --> 00:13:15,725 He liked me. 186 00:13:15,749 --> 00:13:20,263 He told Belle not to send me on any other dates. 187 00:13:20,287 --> 00:13:22,255 The second time I saw him, he was killed. 188 00:13:24,658 --> 00:13:27,737 And you're sure there's no one else who knew you 189 00:13:27,761 --> 00:13:29,422 during that time? 190 00:13:32,866 --> 00:13:34,300 No. 191 00:13:36,670 --> 00:13:38,415 Al right. 192 00:13:38,439 --> 00:13:41,985 I'll check out Benson and Belle Hogan. 193 00:13:42,009 --> 00:13:44,120 I'll be in touch with you later. 194 00:13:44,144 --> 00:13:47,876 You know, I was grateful for your help once. 195 00:13:50,184 --> 00:13:52,585 This time I don't think I could survive without it. 196 00:14:12,172 --> 00:14:13,483 No... tell him. 197 00:14:13,507 --> 00:14:15,852 No, Art, he's not, absolutely not. 198 00:14:15,876 --> 00:14:18,688 No, Arty, no, absolutely not. 199 00:14:18,712 --> 00:14:19,522 No, I'm telling you. 200 00:14:19,546 --> 00:14:22,345 Okay, call me back if you want it. 201 00:14:23,384 --> 00:14:26,162 Well, welcome to the Benson Acting Academy. 202 00:14:26,186 --> 00:14:28,665 Before filling out an application for membership, 203 00:14:28,689 --> 00:14:31,034 you should know there's a $50 initiation fee, 204 00:14:31,058 --> 00:14:33,550 which is reimbursed soon as | get your career off and running. 205 00:14:34,628 --> 00:14:36,106 Now, what's your name? 206 00:14:36,130 --> 00:14:37,374 Joe Mannix. 207 00:14:37,398 --> 00:14:41,277 And thanks, but, uh, I've already got a profession. 208 00:14:41,301 --> 00:14:43,279 Oh... 209 00:14:43,303 --> 00:14:45,081 Private investigator? 210 00:14:45,105 --> 00:14:47,016 Hey, I run a legitimate business here, 211 00:14:47,040 --> 00:14:48,651 specializing in stars of tomorrow. 212 00:14:48,675 --> 00:14:50,253 How are you with the ones from yesterday? 213 00:14:50,277 --> 00:14:51,421 What? 214 00:14:51,445 --> 00:14:52,789 Uh, forget it. 215 00:14:52,813 --> 00:14:54,157 I'm looking for Hank Varsey. 216 00:14:54,181 --> 00:14:56,092 I was told you and he were old Army buddies. 217 00:14:56,116 --> 00:14:58,061 So? 218 00:14:58,085 --> 00:15:00,029 Get in touch with him. 219 00:15:00,053 --> 00:15:01,297 Tell him I'm representing 220 00:15:01,321 --> 00:15:03,133 the lady he was supposed to meet last night. 221 00:15:03,157 --> 00:15:04,200 I've got what he's looking for. 222 00:15:04,224 --> 00:15:05,201 What lady is that? 223 00:15:05,225 --> 00:15:06,536 Uh-uh. 224 00:15:06,560 --> 00:15:08,238 That's between Varsey and me. 225 00:15:08,262 --> 00:15:11,608 But there's a hundred dollars in it for you if we connect. 226 00:15:11,632 --> 00:15:14,177 I'll be waiting in my office. 227 00:15:14,201 --> 00:15:16,679 Look, I haven't seen Hank Varsey in years. 228 00:15:16,703 --> 00:15:18,148 So, run him down. 229 00:15:18,172 --> 00:15:19,936 Hundred dollars, you don't even have to audition. 230 00:15:37,958 --> 00:15:39,235 Any calls, Peggy? 231 00:15:39,259 --> 00:15:40,937 One-- Hank Varsey. 232 00:15:40,961 --> 00:15:42,005 Bull's-eye. 233 00:15:42,029 --> 00:15:43,173 What? 234 00:15:43,197 --> 00:15:44,374 What did he say? 235 00:15:44,398 --> 00:15:46,443 Well, he got your message and he'll meet you tonight 236 00:15:46,467 --> 00:15:47,644 same time, same place. 237 00:15:47,668 --> 00:15:49,579 Anything on Belle Hogan? 238 00:15:49,603 --> 00:15:51,014 Nothing yet. 239 00:15:51,038 --> 00:15:54,918 But Joe, these people, Roy Benson and Belle Hogan, 240 00:15:54,942 --> 00:15:57,854 their backgrounds are... well, you know. 241 00:15:57,878 --> 00:15:59,355 What can they possibly have to do 242 00:15:59,379 --> 00:16:00,790 with a person like Laura Danford? 243 00:16:00,814 --> 00:16:05,047 Just ships passing in the night, Peggy. 244 00:16:28,242 --> 00:16:30,320 Hey, you're right on time, Mannix. 245 00:16:30,344 --> 00:16:31,588 Benson. 246 00:16:31,612 --> 00:16:32,722 Where's Varsey? 247 00:16:32,746 --> 00:16:34,043 Inside, waiting. 248 00:16:35,215 --> 00:16:36,512 Come on. 249 00:17:12,019 --> 00:17:15,465 Just like you said, 10,000 beautiful dollars. 250 00:17:15,489 --> 00:17:16,718 One grand is mine, right? 251 00:17:28,001 --> 00:17:30,313 How's your head? 252 00:17:30,337 --> 00:17:31,648 Great. 253 00:17:31,672 --> 00:17:34,784 Well, it looks okay. 254 00:17:34,808 --> 00:17:39,088 Well, you ready to talk about the late Roy Benson? 255 00:17:39,112 --> 00:17:41,758 Yeah, well, I met him just once before, earlier today. 256 00:17:41,782 --> 00:17:43,860 Why did you meet him here tonight? 257 00:17:43,884 --> 00:17:46,996 I was making a drop for a client. 258 00:17:47,020 --> 00:17:48,831 Who's being blackmailed? 259 00:17:48,855 --> 00:17:51,367 I can't answer that, Adam. 260 00:17:51,391 --> 00:17:53,369 But just so you won't go away empty-handed, 261 00:17:53,393 --> 00:17:56,539 I'd suggest you put out an APB on Hank Varsey. 262 00:17:56,563 --> 00:17:57,574 The blackmailer. 263 00:17:57,598 --> 00:17:59,475 Yeah. 264 00:17:59,499 --> 00:18:01,763 And the man who murdered Roy Benson. 265 00:18:06,173 --> 00:18:07,538 Wrap it up, Charlie. 266 00:18:14,948 --> 00:18:16,659 Mr. Mannix, hello. 267 00:18:16,683 --> 00:18:18,127 Mrs. Danford, please sit down. 268 00:18:18,151 --> 00:18:20,830 Thank you. 269 00:18:20,854 --> 00:18:21,831 Drink? 270 00:18:21,855 --> 00:18:22,865 Yes, please. 271 00:18:22,889 --> 00:18:23,879 Martini. 272 00:18:25,692 --> 00:18:27,558 Same for me, a martini for the lady. 273 00:18:31,498 --> 00:18:33,610 I read about Roy Benson's death. 274 00:18:33,634 --> 00:18:35,078 Did Hank kill him? 275 00:18:35,102 --> 00:18:37,914 It looks like it. 276 00:18:37,938 --> 00:18:39,482 They were probably working together. 277 00:18:39,506 --> 00:18:41,417 Did he get the money? 278 00:18:41,441 --> 00:18:43,252 I assume he did. 279 00:18:43,276 --> 00:18:45,221 It was gone. 280 00:18:45,245 --> 00:18:46,289 Barney! 281 00:18:46,313 --> 00:18:48,558 Mrs. Danford... Joe. 282 00:18:48,582 --> 00:18:51,194 Barney, sit down, join us. 283 00:18:51,218 --> 00:18:55,431 Mrs. Danford, I must insist that you leave at once. 284 00:18:55,455 --> 00:18:57,233 Why? 285 00:18:57,257 --> 00:19:01,137 Out in public drinking with a man who's not your husband? 286 00:19:01,161 --> 00:19:02,572 What if someone recognized you? 287 00:19:02,596 --> 00:19:04,907 Barney, we were just having a drink. 288 00:19:04,931 --> 00:19:08,111 Have you any idea what even a hint of scandal would do 289 00:19:08,135 --> 00:19:10,246 to your husband's chances at this time? 290 00:19:10,270 --> 00:19:12,582 Oh, come on, Barney. 291 00:19:12,606 --> 00:19:13,883 Joe... 292 00:19:13,907 --> 00:19:14,999 Here we are, sir. 293 00:19:21,948 --> 00:19:22,972 Thank you. 294 00:19:24,885 --> 00:19:26,562 You've been around long enough to know 295 00:19:26,586 --> 00:19:28,631 how damaging a rendezvous like this can be. 296 00:19:28,655 --> 00:19:30,033 Right this minute, 297 00:19:30,057 --> 00:19:32,201 Arthur's meeting with the chairman of his party. 298 00:19:32,225 --> 00:19:34,771 The endorsement is practically in his hands. 299 00:19:34,795 --> 00:19:38,207 And here you two are preparing to flush it down the sewer. 300 00:19:38,231 --> 00:19:41,744 Barney, this was a perfectly innocent meeting. 301 00:19:41,768 --> 00:19:43,646 I don't care if you're a brother-and-sister act. 302 00:19:43,670 --> 00:19:45,715 Laura must not be seen in a place like this 303 00:19:45,739 --> 00:19:47,183 with anyone but her husband. 304 00:19:47,207 --> 00:19:49,018 All right, Barney. 305 00:19:49,042 --> 00:19:50,806 It won't happen again. 306 00:19:52,345 --> 00:19:55,024 I think you better leave first, Joe. 307 00:19:55,048 --> 00:19:56,526 Don't worry about the check. 308 00:19:56,550 --> 00:19:58,161 I'll take care of it. 309 00:19:59,252 --> 00:20:01,277 Maybe you haven't noticed, Barney... 310 00:20:02,422 --> 00:20:05,357 but these days I'm calling my own signals. 311 00:20:07,894 --> 00:20:10,373 Look, Joe, I'm sorry for coming on so strong, 312 00:20:10,397 --> 00:20:12,208 but there's a lot riding on this. 313 00:20:12,232 --> 00:20:15,344 Sure. 314 00:20:15,368 --> 00:20:16,913 Sorry, Mrs. Danford. 315 00:20:16,937 --> 00:20:18,029 That's all right. 316 00:20:26,246 --> 00:20:29,392 Mr. Mannix, phone call for you. 317 00:20:29,416 --> 00:20:30,474 Thank you. 318 00:20:32,753 --> 00:20:33,730 Hello. 319 00:20:33,754 --> 00:20:34,731 Oh, yeah, Peggy. 320 00:20:34,755 --> 00:20:36,733 I just got word on Belle Hogan. 321 00:20:36,757 --> 00:20:38,434 She's working the Hill Street bazaar 322 00:20:38,458 --> 00:20:40,103 under the name of Madame Ondine. 323 00:20:40,127 --> 00:20:43,339 Well, at least she's kept the same first name. 324 00:20:43,363 --> 00:20:46,442 This time she has a fortune-telling setup. 325 00:20:46,466 --> 00:20:50,379 Maybe she can tell me where to find Hank Varsey. 326 00:20:50,403 --> 00:20:51,748 Mmm. 327 00:20:51,772 --> 00:20:53,816 Oh, and Joe... 328 00:20:53,840 --> 00:20:55,184 There's something else. 329 00:20:55,208 --> 00:20:57,186 What's that? 330 00:20:57,210 --> 00:20:59,422 While I was getting a lead on Belle Hogan, 331 00:20:59,446 --> 00:21:01,557 I had the funny feeling I was being followed. 332 00:21:01,581 --> 00:21:03,893 You see anyone? 333 00:21:03,917 --> 00:21:06,095 No, it was just a feeling. 334 00:21:06,119 --> 00:21:07,330 As though I was being watched 335 00:21:07,354 --> 00:21:09,732 by someone who really knew his job, a professional. 336 00:21:09,756 --> 00:21:12,835 Okay, Peggy, you stick close to the office. 337 00:21:12,859 --> 00:21:13,803 I'll phone you later. 338 00:21:13,827 --> 00:21:15,138 Where are you going? 339 00:21:15,162 --> 00:21:17,995 To look into a crystal ball. 340 00:22:08,348 --> 00:22:09,440 Hello? 341 00:22:16,022 --> 00:22:17,820 Anybody home? 342 00:22:20,994 --> 00:22:22,672 Out! 343 00:22:22,696 --> 00:22:23,739 You're not supposed 344 00:22:23,763 --> 00:22:25,007 to be here till Tuesday. 345 00:22:25,031 --> 00:22:26,209 I'm not? 346 00:22:26,233 --> 00:22:28,177 Tuesday. 347 00:22:28,201 --> 00:22:30,980 My crystal ball is never wrong, 348 00:22:31,004 --> 00:22:32,682 and it said that's when you're coming 349 00:22:32,706 --> 00:22:35,117 to turn off my electricity. 350 00:22:35,141 --> 00:22:38,475 I'm afraid your crystal ball is a little fast. 351 00:22:40,313 --> 00:22:41,490 You're a customer? 352 00:22:41,514 --> 00:22:43,292 You might say that. 353 00:22:43,316 --> 00:22:45,228 Oh, well... 354 00:22:45,252 --> 00:22:48,364 Step right this way, sir. 355 00:22:48,388 --> 00:22:52,347 You've come to the fastest fortune teller in the West. 356 00:22:54,728 --> 00:22:57,440 Now, what would you... 357 00:22:57,464 --> 00:22:59,942 What would you like to know? 358 00:22:59,966 --> 00:23:02,745 Someone's address. 359 00:23:02,769 --> 00:23:04,380 This someone got a name? 360 00:23:04,404 --> 00:23:06,168 Hank Varsey. 361 00:23:07,941 --> 00:23:09,018 Are you a cop? 362 00:23:09,042 --> 00:23:10,152 Private. 363 00:23:10,176 --> 00:23:13,222 My crystal ball don't work for cops, 364 00:23:13,246 --> 00:23:15,408 private or otherwise. 365 00:23:17,317 --> 00:23:19,342 How much would it take to get it started? 366 00:23:23,957 --> 00:23:26,502 Ah, 367 00:23:26,526 --> 00:23:28,871 I see some lucky numbers. 368 00:23:28,895 --> 00:23:31,707 I see the number 5. 369 00:23:31,731 --> 00:23:32,892 What do you see? 370 00:23:34,267 --> 00:23:35,701 Nothing. 371 00:23:36,937 --> 00:23:38,996 I see the number 10. 372 00:23:42,175 --> 00:23:43,619 Aha! 373 00:23:43,643 --> 00:23:49,412 And now, now I see the number 2 and the number 0. 374 00:23:52,419 --> 00:23:54,130 Okay. 375 00:23:54,154 --> 00:23:56,632 I ain't seen Hank or his crowd in years. 376 00:23:56,656 --> 00:23:59,101 I got no idea where they are. 377 00:23:59,125 --> 00:24:00,369 His crowd? 378 00:24:00,393 --> 00:24:03,639 Well, you know, that creep he hung around with, 379 00:24:03,663 --> 00:24:05,474 that Roy Benson. 380 00:24:07,400 --> 00:24:09,879 Losers, both of them. 381 00:24:09,903 --> 00:24:10,947 Yeah. 382 00:24:10,971 --> 00:24:13,849 Oh, and those two girls they brought me. 383 00:24:13,873 --> 00:24:15,084 Two? 384 00:24:15,108 --> 00:24:16,252 Yeah. 385 00:24:16,276 --> 00:24:18,521 Laura something. 386 00:24:18,545 --> 00:24:21,857 A real doll. 387 00:24:21,881 --> 00:24:24,727 What about the other girl? 388 00:24:24,751 --> 00:24:29,732 Dark-haired, cute... 389 00:24:29,756 --> 00:24:33,903 They both could have passed for movie stars. 390 00:24:33,927 --> 00:24:36,305 Yeah, what was her name, the second girl? 391 00:24:36,329 --> 00:24:39,775 Oh, I can't think. 392 00:24:39,799 --> 00:24:41,210 They roomed together. 393 00:24:41,234 --> 00:24:44,380 They hit it off real great. 394 00:24:44,404 --> 00:24:46,248 Bobby. 395 00:24:46,272 --> 00:24:49,218 No, that wasn't it. 396 00:24:49,242 --> 00:24:50,486 Brooke. 397 00:24:50,510 --> 00:24:52,221 Brooke something. 398 00:24:52,245 --> 00:24:55,191 Oh, I could have made a fortune off the two of them. 399 00:24:55,215 --> 00:24:56,826 What happened? 400 00:24:56,850 --> 00:24:59,628 It all fell apart. 401 00:24:59,652 --> 00:25:02,798 First this Laura kid disappears. 402 00:25:02,822 --> 00:25:06,202 Then two days later, Brooke was gone. 403 00:25:06,226 --> 00:25:08,170 She took all her clothes and everything. 404 00:25:08,194 --> 00:25:11,507 I haven't seen hide nor hair of either one of them since. 405 00:25:11,531 --> 00:25:13,275 Are you sure about that? 406 00:25:13,299 --> 00:25:15,811 Positive. 407 00:25:15,835 --> 00:25:20,683 And that goes for Var... what is it?.. Varsey, too. 408 00:25:22,842 --> 00:25:26,055 He thought he was such a big ladies' man. 409 00:25:26,079 --> 00:25:31,660 When his Laura left, he just went to pieces. 410 00:25:31,684 --> 00:25:37,700 Last I seen of him, he was hustling free drinks downtown. 411 00:25:37,724 --> 00:25:39,835 Listen. 412 00:25:39,859 --> 00:25:40,803 Mister... 413 00:25:40,827 --> 00:25:42,338 No offense. 414 00:25:42,362 --> 00:25:44,330 But you've got your 20 bucks' worth. 415 00:25:45,932 --> 00:25:49,459 Do you have any idea why anyone would kill Roy Benson? 416 00:25:51,371 --> 00:25:52,548 When did that happen? 417 00:25:52,572 --> 00:25:53,582 Last night. 418 00:25:53,606 --> 00:25:56,419 Well, what's that got to do with me? 419 00:25:56,443 --> 00:25:59,255 I think it's got something to do with Hank Varsey. 420 00:25:59,279 --> 00:26:00,923 That's why I want to track him down. 421 00:26:00,947 --> 00:26:03,692 Well, I'm sorry, I can't help you. 422 00:26:03,716 --> 00:26:05,628 I told you, they came and they went, 423 00:26:05,652 --> 00:26:07,897 and I never saw any of them again. 424 00:26:07,921 --> 00:26:12,268 What did this "Brooke something” look like? 425 00:26:13,993 --> 00:26:20,042 Like I said, dark-haired, kind of, you know... 426 00:26:51,131 --> 00:26:52,374 Yes, sir? 427 00:26:52,398 --> 00:26:54,243 Are Mr. Danford or Mr. Edmonds in? 428 00:26:54,267 --> 00:26:55,377 No, sir, they're out. 429 00:26:55,401 --> 00:26:57,046 Good. I'll talk to Mrs. Danford. 430 00:26:57,070 --> 00:26:58,747 She's on the terrace, sir, but I'm not sure... 431 00:26:58,771 --> 00:26:59,748 That's quite all right. 432 00:26:59,772 --> 00:27:00,933 I'm expected. 433 00:27:04,277 --> 00:27:05,921 Joe! 434 00:27:05,945 --> 00:27:07,504 What are you doing here? 435 00:27:09,482 --> 00:27:10,960 Did something happen? 436 00:27:10,984 --> 00:27:12,611 Belle Hogan was just murdered. 437 00:27:14,254 --> 00:27:15,278 Murdered? 438 00:27:18,658 --> 00:27:20,336 Why do you look at me like that? 439 00:27:20,360 --> 00:27:26,008 Hank Varsey is using me as a bird dog, and I don't like it. 440 00:27:26,032 --> 00:27:28,023 I want to know everything you've been holding back. 441 00:27:29,736 --> 00:27:31,747 Holding back? 442 00:27:31,771 --> 00:27:34,583 Who's Brooke? 443 00:27:34,607 --> 00:27:36,018 I don't know. 444 00:27:36,042 --> 00:27:37,686 Well, then let's get you reacquainted. 445 00:27:37,710 --> 00:27:39,321 She was your roommate, 446 00:27:39,345 --> 00:27:42,315 the party girl who also used Belle Hogan to set up her dates. 447 00:27:45,451 --> 00:27:46,495 Al right. 448 00:27:46,519 --> 00:27:48,564 But Brooke had absolutely nothing to do 449 00:27:48,588 --> 00:27:49,932 with these murders or the blackmail. 450 00:27:49,956 --> 00:27:51,033 What makes you so sure? 451 00:27:51,057 --> 00:27:52,234 I know her. 452 00:27:52,258 --> 00:27:53,802 Brooke was the closest friend I ever had. 453 00:27:53,826 --> 00:27:55,604 She could never be involved in anything like this. 454 00:27:55,628 --> 00:27:58,507 Where can I find her? 455 00:27:58,531 --> 00:28:01,057 Joe, please, don't ask me to do that. 456 00:28:03,970 --> 00:28:05,199 Then you do know. 457 00:28:10,243 --> 00:28:11,369 Yes. 458 00:28:12,912 --> 00:28:14,890 But I can't tell you anything about her. 459 00:28:14,914 --> 00:28:16,158 She mustn't be involved. 460 00:28:16,182 --> 00:28:18,446 What makes her so special? 461 00:28:20,220 --> 00:28:22,031 Please, Joe, leave Brooke out of this. 462 00:28:22,055 --> 00:28:23,399 She has a good life now. 463 00:28:23,423 --> 00:28:24,733 For her, the past is dead. 464 00:28:24,757 --> 00:28:26,602 With Roy Benson and Belle Hogan gone, 465 00:28:26,626 --> 00:28:28,337 she could be the last link to Hank Varsey. 466 00:28:28,361 --> 00:28:29,338 I can't! 467 00:28:29,362 --> 00:28:30,873 Now look, her life is in danger. 468 00:28:30,897 --> 00:28:32,141 She's got to know what's going on. 469 00:28:32,165 --> 00:28:33,642 But her husband might find out! 470 00:28:33,666 --> 00:28:35,211 I'll do everything I can to protect her. 471 00:28:35,235 --> 00:28:36,202 But... Laura! 472 00:28:38,204 --> 00:28:40,298 It could save her life. 473 00:28:44,110 --> 00:28:47,089 Her name was Brooke Maxwell. 474 00:28:47,113 --> 00:28:48,791 Her married name is Cornell. 475 00:28:48,815 --> 00:28:50,874 They live in Malibu on Sea Breeze Road. 476 00:28:52,619 --> 00:28:54,230 Laura? 477 00:28:54,254 --> 00:28:55,264 Laura! 478 00:28:55,288 --> 00:28:57,450 Oh, there's my lady. 479 00:28:59,592 --> 00:29:01,537 And Mr. Mannix, how good to see you again. 480 00:29:01,561 --> 00:29:02,838 Mr. Danford. 481 00:29:02,862 --> 00:29:05,207 And it seems I lost a cufflink the other night. 482 00:29:05,231 --> 00:29:06,842 Your wife found it for me. 483 00:29:06,866 --> 00:29:07,943 I was just leaving. 484 00:29:07,967 --> 00:29:09,945 No, no, this is a time for celebration. 485 00:29:09,969 --> 00:29:12,081 The party's just given me its official endorsement. 486 00:29:12,105 --> 00:29:13,616 Oh, Arthur! 487 00:29:13,640 --> 00:29:15,251 Oh, I'm so happy for you! 488 00:29:15,275 --> 00:29:16,652 Please stay, Mr. Mannix. 489 00:29:16,676 --> 00:29:18,420 Barney, break out a bottle of Champagne. 490 00:29:18,444 --> 00:29:22,224 Uh, thanks anyway, but I've really got to get going. 491 00:29:22,248 --> 00:29:23,392 Congratulations. 492 00:29:23,416 --> 00:29:26,128 Thanks again, Mrs. Danford. 493 00:29:26,152 --> 00:29:27,381 Well, tell me all about it. 494 00:29:28,755 --> 00:29:30,566 I told you how I felt, Joe. 495 00:29:30,590 --> 00:29:32,768 You've got it all wrong. 496 00:29:32,792 --> 00:29:34,803 This campaign means more to me 497 00:29:34,827 --> 00:29:36,438 than anything I've ever worked on. 498 00:29:36,462 --> 00:29:38,140 We're a winning team here. 499 00:29:38,164 --> 00:29:40,442 This isn't the Super Bowl. 500 00:29:40,466 --> 00:29:43,766 I'd appreciate it if you didn't come here again. 501 00:29:46,139 --> 00:29:47,937 I hope the winning is worth it, Barney. 502 00:29:56,082 --> 00:29:57,459 Hi, Joe. 503 00:29:57,483 --> 00:29:58,460 Peggy. 504 00:29:58,484 --> 00:29:59,561 Where have you been? 505 00:29:59,585 --> 00:30:01,830 Did you check out that Malibu address, the Cornells? 506 00:30:01,854 --> 00:30:05,100 I did, and you've got official company. 507 00:30:05,124 --> 00:30:07,403 Hello, Adam. 508 00:30:07,427 --> 00:30:08,737 Hello, Joe. 509 00:30:08,761 --> 00:30:10,372 What brings you here this time of day? 510 00:30:10,396 --> 00:30:12,408 You know why I'm here. 511 00:30:12,432 --> 00:30:16,278 I just left a fortune teller who ran out of a future. 512 00:30:16,302 --> 00:30:19,815 Madame Ondine, alias Belle Hogan. 513 00:30:19,839 --> 00:30:22,918 And guess what we found on her crystal ball? 514 00:30:22,942 --> 00:30:24,219 My fingerprints? 515 00:30:24,243 --> 00:30:25,321 Yeah. 516 00:30:25,345 --> 00:30:27,089 You think it's trying to tell me something, Joe? 517 00:30:27,113 --> 00:30:28,891 I called your department the minute she was hit. 518 00:30:28,915 --> 00:30:30,559 Yeah, well, you should have left your name. 519 00:30:30,583 --> 00:30:32,328 Now listen, before there's... Adam, don't ask me. 520 00:30:32,352 --> 00:30:33,996 I've got to know who your client is. 521 00:30:34,020 --> 00:30:35,397 I can't tell you that, Adam. 522 00:30:35,421 --> 00:30:36,732 Why don't you settle for the guy 523 00:30:36,756 --> 00:30:38,367 who's behind these deaths, Hank Varsey? 524 00:30:38,391 --> 00:30:40,135 Oh, yeah, yeah, Varsey. 525 00:30:40,159 --> 00:30:41,570 Well, we checked him out all right. 526 00:30:41,594 --> 00:30:42,438 He's got an alibi. 527 00:30:42,462 --> 00:30:43,806 It won't stand up. 528 00:30:43,830 --> 00:30:44,807 Huh. 529 00:30:44,831 --> 00:30:45,808 It's airtight. 530 00:30:45,832 --> 00:30:47,009 Are you sure? 531 00:30:47,033 --> 00:30:49,378 Fairly sure. 532 00:30:49,402 --> 00:30:51,496 He's been dead for five years. 533 00:31:56,269 --> 00:31:58,280 Mrs. Cornell? 534 00:31:58,304 --> 00:31:59,415 Hi. 535 00:31:59,439 --> 00:32:00,616 If you're Fluffy the Clown, 536 00:32:00,640 --> 00:32:03,252 you can change your costume right in that room. 537 00:32:03,276 --> 00:32:04,353 Oh, and you better hurry, 538 00:32:04,377 --> 00:32:06,255 because the kids will be here directly from school. 539 00:32:06,279 --> 00:32:08,290 I'm afraid I'm not Fluffy. 540 00:32:08,314 --> 00:32:09,291 Oh. 541 00:32:09,315 --> 00:32:10,826 My name is Joe Mannix. 542 00:32:10,850 --> 00:32:13,562 Well, you must have the wrong address. 543 00:32:13,586 --> 00:32:16,487 Oh, but while you're here, would you mind handing me that tape? 544 00:32:21,594 --> 00:32:22,438 There you are. 545 00:32:22,462 --> 00:32:25,908 Thanks. 546 00:32:25,932 --> 00:32:26,875 There. 547 00:32:26,899 --> 00:32:28,944 Do you like it? 548 00:32:28,968 --> 00:32:30,345 Very, very nice. 549 00:32:30,369 --> 00:32:32,347 Now you just tell me who you're looking for 550 00:32:32,371 --> 00:32:34,032 and I'll steer you to the right house. 551 00:32:35,608 --> 00:32:37,653 I am at the right house, Mrs. Cornell. 552 00:32:37,677 --> 00:32:39,475 Laura Rand told me about you. 553 00:32:41,848 --> 00:32:44,044 I'm a private investigator. 554 00:32:50,990 --> 00:32:53,435 She really didn't want to give me your name. 555 00:32:53,459 --> 00:32:59,074 But you have my word that no one else will know why I came here. 556 00:32:59,098 --> 00:33:02,010 There's been some mistake. 557 00:33:02,034 --> 00:33:03,512 This is an emergency. 558 00:33:03,536 --> 00:33:05,647 Otherwise I wouldn't have come. 559 00:33:05,671 --> 00:33:07,216 Someone is blackmailing Laura. 560 00:33:07,240 --> 00:33:11,199 They've already killed Roy Benson and Belle Hogan. 561 00:33:14,680 --> 00:33:17,059 I don't want to hear any more. 562 00:33:17,083 --> 00:33:19,428 All I want from you is a name. 563 00:33:19,452 --> 00:33:20,662 Any name you can remember 564 00:33:20,686 --> 00:33:23,485 from that time that you and Laura roomed together. 565 00:33:26,726 --> 00:33:28,770 That was so long ago. 566 00:33:28,794 --> 00:33:32,374 There's got to be someone you remember. 567 00:33:32,398 --> 00:33:35,777 Someone you might have accidentally told 568 00:33:35,801 --> 00:33:37,098 about Laura's past? 569 00:33:38,704 --> 00:33:40,716 I never told anyone about Laura. 570 00:33:40,740 --> 00:33:42,851 You've got to believe me. 571 00:33:42,875 --> 00:33:46,622 Please, look, this is my daughter's eighth birthday. 572 00:33:46,646 --> 00:33:48,690 The children will be coming here. 573 00:33:48,714 --> 00:33:51,308 I swear, I don't know anything or anyone. 574 00:33:53,052 --> 00:33:55,097 All right, Mrs. Cornell. 575 00:33:55,121 --> 00:33:57,232 I'm sorry if I interrupted. 576 00:33:57,256 --> 00:33:58,451 I won't bother you again. 577 00:34:05,898 --> 00:34:09,801 I've got a feeling your daughter's a very lucky girl. 578 00:35:26,012 --> 00:35:27,639 Hold it! Hold it right there! 579 00:35:30,149 --> 00:35:31,860 All right, Mrs. Cornell. 580 00:35:31,884 --> 00:35:33,875 Call the police. 581 00:36:08,120 --> 00:36:10,432 His name was Carl Sampson. 582 00:36:10,456 --> 00:36:15,103 And he's got a police record dating back about 20 years. 583 00:36:15,127 --> 00:36:16,538 Anything else? 584 00:36:16,562 --> 00:36:18,707 Yeah, ballistics confirmed it was his gun that killed 585 00:36:18,731 --> 00:36:20,375 Roy Benson and Belle Hogan. 586 00:36:20,399 --> 00:36:21,743 No mistake? 587 00:36:21,767 --> 00:36:23,178 No, he's strictly a gun for hire. 588 00:36:23,202 --> 00:36:25,013 Matter of fact, we've had a warrant out on him 589 00:36:25,037 --> 00:36:26,381 since last year on another murder case. 590 00:36:26,405 --> 00:36:28,316 Will somebody tell me why it is I always get ham and cheese 591 00:36:28,340 --> 00:36:30,852 when I order pastrami? 592 00:36:30,876 --> 00:36:34,189 How come you haven't been able to get your hands on him? 593 00:36:34,213 --> 00:36:35,524 Well, he slipped out of California 594 00:36:35,548 --> 00:36:37,526 and holed up in Hawaii. 595 00:36:37,550 --> 00:36:40,095 Hawaii? 596 00:36:40,119 --> 00:36:43,465 Yeah, he finally got work on the island of Oahu. 597 00:36:43,489 --> 00:36:44,800 Doing what? 598 00:36:44,824 --> 00:36:50,272 Well, he was a driver for... Danford Shipbuilding Company. 599 00:36:50,296 --> 00:36:53,175 Ever hear of it? 600 00:36:53,199 --> 00:36:55,998 Yeah, I've, uh... heard of it. 601 00:37:01,006 --> 00:37:01,983 Mrs. Danford in? 602 00:37:02,007 --> 00:37:03,919 No, sir, she's gone for the day. 603 00:37:03,943 --> 00:37:05,620 Good. It's a beautiful afternoon to be out. 604 00:37:05,644 --> 00:37:06,822 Where's Mr. Danford? 605 00:37:06,846 --> 00:37:10,025 In the study, but he left orders he's not to be disturbed. 606 00:37:10,049 --> 00:37:12,575 Well, it just isn't his day. 607 00:37:24,697 --> 00:37:26,441 Well, Mr. Mannix. 608 00:37:26,465 --> 00:37:28,276 Don't tell me you lost something again. 609 00:37:28,300 --> 00:37:29,578 Just my good sense. 610 00:37:29,602 --> 00:37:31,913 Well, now, what does that mean? 611 00:37:31,937 --> 00:37:33,682 Ambition is fine, Danford. 612 00:37:33,706 --> 00:37:36,184 But not when it takes second place to murder. 613 00:37:36,208 --> 00:37:37,719 Murder? 614 00:37:37,743 --> 00:37:40,021 What are you talking about? 615 00:37:40,045 --> 00:37:42,891 I'm talking about Roy Benson and Belle Hogan, who are dead. 616 00:37:42,915 --> 00:37:45,060 And Brooke Maxwell, who almost died because you were afraid 617 00:37:45,084 --> 00:37:46,677 they could damage you politically. 618 00:37:48,220 --> 00:37:49,431 I've never heard of these people. 619 00:37:49,455 --> 00:37:53,068 Then try Carl Sampson, the killer you hired 620 00:37:53,092 --> 00:37:54,770 to destroy all the links to the past 621 00:37:54,794 --> 00:37:57,072 so that you'd have a clear road to the governor's mansion. 622 00:37:57,096 --> 00:37:58,974 Mr. Mannix, you're making allegations 623 00:37:58,998 --> 00:38:00,275 that you can't prove, 624 00:38:00,299 --> 00:38:02,544 and which I certainly don't have to stand here and take. 625 00:38:02,568 --> 00:38:04,212 Now please get out. 626 00:38:04,236 --> 00:38:06,603 Are you telling me you don't know this man? 627 00:38:13,379 --> 00:38:14,723 That's right, I've never seen him. 628 00:38:14,747 --> 00:38:17,459 For over a year, he worked in your shipyard 629 00:38:17,483 --> 00:38:18,644 as a driver. 630 00:38:22,488 --> 00:38:24,800 Mr. Mannix, I own several shipyards, 631 00:38:24,824 --> 00:38:26,935 and I employ well over 5,000 people. 632 00:38:26,959 --> 00:38:29,538 Obviously I can't be expected to know the names or even the faces 633 00:38:29,562 --> 00:38:30,972 of all my employees. 634 00:38:30,996 --> 00:38:32,607 Maybe this man did work for me. 635 00:38:32,631 --> 00:38:33,842 If you're searching for him, 636 00:38:33,866 --> 00:38:36,812 I suggest you contact my director of personnel. 637 00:38:36,836 --> 00:38:38,613 For that matter, maybe my wife could help you. 638 00:38:38,637 --> 00:38:40,415 Your wife? 639 00:38:40,439 --> 00:38:43,418 Yes, Laura's been a staunch supporter 640 00:38:43,442 --> 00:38:45,020 of minority hiring practices, 641 00:38:45,044 --> 00:38:47,088 so for the past several years, she's been, oh... 642 00:38:47,112 --> 00:38:49,524 unofficially supervising all our employment programs. 643 00:38:49,548 --> 00:38:52,761 And Mrs. Danford would know Carl Sampson? 644 00:38:52,785 --> 00:38:55,964 She might. 645 00:38:55,988 --> 00:38:58,767 Is this the man you suspect of being a murderer? 646 00:38:58,791 --> 00:39:00,569 Where is your wife, Mr. Danford? 647 00:39:00,593 --> 00:39:04,139 She left a little while ago to visit a child care day center. 648 00:39:04,163 --> 00:39:06,007 Then she was going to our California shipyard 649 00:39:06,031 --> 00:39:07,475 to christen a hospital ship. 650 00:39:07,499 --> 00:39:09,411 Barney's idea, you know. 651 00:39:09,435 --> 00:39:11,613 Sort of to get her in the swing of things 652 00:39:11,637 --> 00:39:12,781 for the coming campaign. 653 00:39:12,805 --> 00:39:14,049 Where would she be right now? 654 00:39:14,073 --> 00:39:15,939 Well... 655 00:39:18,644 --> 00:39:21,636 According to the schedule, still at the Windale Child Center. 656 00:39:24,183 --> 00:39:26,361 Mannix! 657 00:39:26,385 --> 00:39:27,629 I'm going with you. 658 00:39:27,653 --> 00:39:28,630 Now look... 659 00:39:28,654 --> 00:39:30,816 If my wife's in trouble, I want to be there. 660 00:39:54,446 --> 00:39:56,391 Laura. 661 00:39:56,415 --> 00:39:58,994 Hi, Barney. 662 00:39:59,018 --> 00:40:01,863 Are you sure this is the place? 663 00:40:01,887 --> 00:40:04,132 Well, we're a little early, that's all. 664 00:40:04,156 --> 00:40:06,534 It looks so deserted. 665 00:40:06,558 --> 00:40:07,936 Well, come on inside. 666 00:40:07,960 --> 00:40:10,861 Let's see if we can find someone to direct us to the ceremony. 667 00:40:24,410 --> 00:40:26,321 Is she there? 668 00:40:26,345 --> 00:40:27,555 She didn't show up. 669 00:40:27,579 --> 00:40:30,058 Somebody called and canceled her visit. 670 00:40:30,082 --> 00:40:34,529 Uh, you said next stop on her schedule was the shipyard? 671 00:40:34,553 --> 00:40:39,267 Yes, but the launching isn't scheduled for another two hours. 672 00:40:39,291 --> 00:40:41,191 We'd better check it out anyway. 673 00:40:54,606 --> 00:40:56,199 Barney? 674 00:40:58,377 --> 00:41:00,121 Did you find anyone? 675 00:41:00,145 --> 00:41:02,490 Not a soul. 676 00:41:02,514 --> 00:41:05,060 Obviously this is the wrong time and place. 677 00:41:05,084 --> 00:41:07,595 I can't believe it. 678 00:41:07,619 --> 00:41:10,231 Precise, punctual Barney Edmonds making a mistake. 679 00:41:10,255 --> 00:41:12,968 I don't make many slip-ups, do 1? 680 00:41:12,992 --> 00:41:15,770 As far as I know, this is a first. 681 00:41:15,794 --> 00:41:17,505 Arthur won't believe it either. 682 00:41:17,529 --> 00:41:20,141 That's what I'm counting on. 683 00:41:20,165 --> 00:41:22,010 What? 684 00:41:22,034 --> 00:41:26,214 That's why I brought you here, Laura. 685 00:41:26,238 --> 00:41:27,816 I'm going to have to kill you. 686 00:41:27,840 --> 00:41:29,584 Kill me? 687 00:41:29,608 --> 00:41:34,823 You're a liability, the only flaw in a beautiful dream. 688 00:41:34,847 --> 00:41:36,992 You see, I believe in your husband. 689 00:41:37,016 --> 00:41:39,260 I've studied him. 690 00:41:39,284 --> 00:41:41,396 I've seen the way crowds respond to him, 691 00:41:41,420 --> 00:41:43,131 the excitement he generates. 692 00:41:43,155 --> 00:41:44,833 With the right guidance, 693 00:41:44,857 --> 00:41:46,501 he doesn't have to stop at being governor. 694 00:41:46,525 --> 00:41:49,586 Someday he could win all the marbles. 695 00:41:53,165 --> 00:41:54,142 Barney, please. 696 00:41:54,166 --> 00:41:55,143 Please, I'm his wife. 697 00:41:55,167 --> 00:41:56,378 I wouldn't hurt his chances. 698 00:41:56,402 --> 00:41:59,428 You and your past would destroy him before he even gets started. 699 00:42:00,939 --> 00:42:02,884 You sent the letter in Hawaii. 700 00:42:02,908 --> 00:42:06,388 The first link in the chain to wipe out your past. 701 00:42:06,412 --> 00:42:10,025 The last was finding a man willing to kill for a price. 702 00:42:10,049 --> 00:42:13,728 Carl Sampson, the ex-convict you hired for the company 703 00:42:13,752 --> 00:42:16,297 under your rehabilitation program. 704 00:42:16,321 --> 00:42:17,932 Well, you should have investigated him 705 00:42:17,956 --> 00:42:19,467 more closely, Laura. 706 00:42:19,491 --> 00:42:22,637 The way I investigated you and your little group of friends. 707 00:42:22,661 --> 00:42:23,772 Barney, please. 708 00:42:23,796 --> 00:42:24,906 It happened so long ago. 709 00:42:24,930 --> 00:42:26,007 It happened! 710 00:42:26,031 --> 00:42:27,742 And it has to be erased, 711 00:42:27,766 --> 00:42:29,477 right down to the last blemish, you! 712 00:42:29,501 --> 00:42:31,230 Now move! 713 00:42:41,113 --> 00:42:43,358 Keep moving. 714 00:42:43,382 --> 00:42:47,495 There's a door out there that leads onto the pier. 715 00:42:47,519 --> 00:42:48,897 If you shoot me, they'll know. 716 00:42:48,921 --> 00:42:50,331 There'll be an investigation. 717 00:42:50,355 --> 00:42:53,001 Not if it was an accident. 718 00:42:53,025 --> 00:42:56,337 That's why we came in separate cars. 719 00:42:56,361 --> 00:42:59,240 You arrived first, took a stroll on the dock, 720 00:42:59,264 --> 00:43:03,278 slipped, hit your head, fell into the water. 721 00:43:03,302 --> 00:43:05,146 By the time I arrived and dragged you out, 722 00:43:05,170 --> 00:43:06,781 you were already dead. 723 00:43:06,805 --> 00:43:08,483 It's a tragedy, 724 00:43:08,507 --> 00:43:11,119 but think of all the sympathy it'll generate for Arthur. 725 00:43:11,143 --> 00:43:13,088 Barney... Barney, I've been a good wife to him. 726 00:43:13,112 --> 00:43:15,256 No one has to know. 727 00:43:15,280 --> 00:43:16,858 I'm sorry, Laura, 728 00:43:16,882 --> 00:43:19,027 it's just that when a man is destined for greatness 729 00:43:19,051 --> 00:43:20,595 the way your husband is, 730 00:43:20,619 --> 00:43:22,747 certain sacrifices have to be made. 731 00:43:35,434 --> 00:43:37,312 Hold it! 732 00:43:37,336 --> 00:43:38,929 That's Laura's car and Barney's. 733 00:43:41,173 --> 00:43:43,451 The launching's at the other end of the shipyard. 734 00:43:43,475 --> 00:43:45,220 What are they doing there? 735 00:43:45,244 --> 00:43:46,336 Let's find out. 736 00:44:37,062 --> 00:44:38,373 Laura? 737 00:44:38,397 --> 00:44:40,575 Barney! 738 00:44:40,599 --> 00:44:42,544 Uh, look, why don't you check up this way? 739 00:44:42,568 --> 00:44:43,611 I'll go around the other side. 740 00:44:43,635 --> 00:44:44,946 If you see anyone, give a call, huh? 741 00:44:44,970 --> 00:44:45,994 You do the same. 742 00:45:47,532 --> 00:45:48,795 Barney! 743 00:45:50,569 --> 00:45:52,333 Keep back, Arthur! 744 00:45:54,072 --> 00:45:57,098 You've got to understand, this is all for you. 745 00:45:59,278 --> 00:46:02,724 Let go of her, Barney. 746 00:46:02,748 --> 00:46:08,096 Barney, if you harm her, if you kill her, 747 00:46:08,120 --> 00:46:11,299 you're going to have to kill me too. 748 00:46:11,323 --> 00:46:13,034 Don't be a fool! 749 00:46:13,058 --> 00:46:14,469 She'll ruin you. 750 00:46:14,493 --> 00:46:16,437 She'll ruin everything. 751 00:46:16,461 --> 00:46:19,374 You never knew what she really was-- a call girl! 752 00:46:19,398 --> 00:46:23,311 The voters would drop you like you had the plague. 753 00:46:23,335 --> 00:46:26,547 Keep back, Arthur. 754 00:46:26,571 --> 00:46:28,316 Don't you understand? 755 00:46:28,340 --> 00:46:30,775 She has to die. 756 00:46:32,577 --> 00:46:35,023 Barney... 757 00:46:35,047 --> 00:46:37,158 You're going to have to kill me first. 758 00:46:37,182 --> 00:46:39,810 When it's done, you'll understand. 759 00:46:41,953 --> 00:46:44,399 We'll say it was an assassin aiming for you... 760 00:46:44,423 --> 00:46:45,447 Barney! 761 00:47:25,464 --> 00:47:28,365 {motor starts up 762 00:47:58,997 --> 00:48:00,508 You invited me to that party 763 00:48:00,532 --> 00:48:02,043 knowing I'd get involved, didn't you? 764 00:48:02,067 --> 00:48:05,880 You used me to bird-dog all the people you wanted to get rid of. 765 00:48:05,904 --> 00:48:08,216 That was the game plan, wasn't it, Barney? 766 00:48:08,240 --> 00:48:10,918 Yeah, well, in the old days when I opened a hole for you, 767 00:48:10,942 --> 00:48:12,687 you always went through. 768 00:48:12,711 --> 00:48:14,805 Yeah, one question, Barney. 769 00:48:16,748 --> 00:48:18,059 Why? 770 00:48:18,083 --> 00:48:21,095 After 20 years of backing losers, 771 00:48:21,119 --> 00:48:24,799 I knew gold when I saw it, and Arthur Danford was solid gold. 772 00:48:24,823 --> 00:48:27,001 A 14-karat winner! 773 00:48:27,025 --> 00:48:28,035 And he was mine, Joe. 774 00:48:28,059 --> 00:48:29,570 I found him. 775 00:48:29,594 --> 00:48:32,673 I could have taken him all the way. 776 00:48:32,697 --> 00:48:35,632 Governor, senator, right up the steps of the White House. 777 00:48:37,803 --> 00:48:38,861 Let's go. 778 00:48:42,707 --> 00:48:44,786 Arthur. 779 00:48:44,810 --> 00:48:49,123 What he said, it's true. 780 00:48:49,147 --> 00:48:51,275 I know. 781 00:48:54,419 --> 00:48:59,467 When I asked you to marry me, I wanted to know all about you. 782 00:48:59,491 --> 00:49:02,804 And when you found out? 783 00:49:02,828 --> 00:49:03,920 It didn't matter? 784 00:49:05,230 --> 00:49:06,891 It mattered. 785 00:49:09,367 --> 00:49:12,997 It mattered, but something mattered even more. 786 00:49:15,507 --> 00:49:16,975 I loved you. 787 00:49:18,143 --> 00:49:21,044 That's never changed. 788 00:49:28,186 --> 00:49:29,711 Joe... 789 00:49:36,261 --> 00:49:38,005 You know something, Barney? 790 00:49:38,029 --> 00:49:40,208 You should have left well enough alone. 791 00:49:40,232 --> 00:49:42,677 A lot different today. 792 00:49:42,701 --> 00:49:45,671 You probably would have made it just the way it was. 54674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.