Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,795
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,194
[twinkling
music]
3
00:00:21,421 --> 00:00:23,991
- Lizzie, George...
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,564
Marti and Edwin.
5
00:00:26,693 --> 00:00:28,933
- You're missing someone.
6
00:00:29,062 --> 00:00:30,932
- Oh, I never miss you, Derek.
7
00:00:31,064 --> 00:00:34,904
Besides what's the point
in giving you cutlery? It's not like you use it.
8
00:00:35,034 --> 00:00:37,344
- Oh ho! Save the stand-up
routine for our dinner guest.
9
00:00:37,470 --> 00:00:40,570
- What dinner guest?
- Oh, Ralph. He's coming for dinner.
10
00:00:40,707 --> 00:00:43,107
And breakfast and
lunch and dinner.
11
00:00:43,243 --> 00:00:45,683
- Is he moving in?
- No, his parents are outta town
12
00:00:45,812 --> 00:00:48,922
so I told him he could stay
here for the weekend. - Without my permission!
13
00:00:49,048 --> 00:00:51,848
- Ah, I... I mean without
parental permission?
14
00:00:51,985 --> 00:00:53,915
- It's alright with me.
- What's wrong with Ralph?
15
00:00:54,054 --> 00:00:57,264
- Other than his taste
in friends? Nothing.
16
00:00:57,390 --> 00:00:59,060
Ralph's a very sweet guy.
17
00:00:59,192 --> 00:01:02,462
He's just so loud
and enthusiastic.
18
00:01:02,595 --> 00:01:04,925
He's like a puppy
who keeps on woofing
19
00:01:05,064 --> 00:01:07,734
and knocking everything off
the table with his tail and...
20
00:01:07,867 --> 00:01:10,797
...he's ...he's standing
behind me, isn't he?
21
00:01:10,937 --> 00:01:13,537
- Little bit, yeah.
22
00:01:13,673 --> 00:01:15,883
- Ralph, hi! You're here and
23
00:01:16,009 --> 00:01:18,409
you're carrying drums.
How perfect.
24
00:01:18,545 --> 00:01:20,705
- Hope you don't mind.
- Actually--
25
00:01:20,847 --> 00:01:23,377
- Mind? Dude, you're our guest.
26
00:01:23,516 --> 00:01:25,516
If you wanna drum, you drum.
27
00:01:25,652 --> 00:01:27,292
All weekend long.
28
00:01:27,420 --> 00:01:31,120
- That's good ‘cause I like my
weekends like I like my music.
29
00:01:31,257 --> 00:01:33,957
Loud!
30
00:01:39,532 --> 00:01:42,372
- ♪ Used to be my mother
and my sister and me ♪
31
00:01:42,502 --> 00:01:45,512
♪ A happy little family
and all right with me ♪
32
00:01:45,638 --> 00:01:48,908
♪ But Mom got married,
that's when everything changed ♪
33
00:01:49,042 --> 00:01:51,612
♪ Some things were lost
and others were gained ♪
34
00:01:51,744 --> 00:01:54,554
♪ A new school...
A new house... ♪
35
00:01:54,681 --> 00:01:57,351
♪ So many changes
it makes my head spin ♪
36
00:01:57,484 --> 00:02:01,824
♪ Now I've got a brother
who gets under my skin ♪
37
00:02:01,955 --> 00:02:04,515
♪ This is life with Derek ♪
38
00:02:04,657 --> 00:02:07,887
♪ This is life with Derek ♪
39
00:02:08,027 --> 00:02:10,227
♪ This is life with Lizzie,
Edwin, George and Nora ♪
40
00:02:10,363 --> 00:02:12,003
♪ Marti and Casey ♪
41
00:02:12,132 --> 00:02:14,702
♪ Living life with Derek ♪
42
00:02:14,834 --> 00:02:16,744
♪ Living life with Derek ♪
43
00:02:16,870 --> 00:02:18,970
- Before entering our house
44
00:02:19,105 --> 00:02:22,405
there should be a sign:
beware of wild animals.
45
00:02:22,542 --> 00:02:26,082
And bringing a new wild animal
into this overcrowded zoo?
46
00:02:26,212 --> 00:02:29,282
Just asking for a stampede.
47
00:02:29,415 --> 00:02:32,015
- Hey, wait for me!
48
00:02:35,822 --> 00:02:38,022
Hey, Ralphie!
What are you doing here?
49
00:02:38,157 --> 00:02:41,027
- Oh, I'm staying
the whole weekend. - Didn't Derek tell you
50
00:02:41,161 --> 00:02:44,361
to come after dinner?
- Yeah, friends don't let friends eat here.
51
00:02:44,497 --> 00:02:47,867
- Hey!
- Look, I warned him... I even tried to hide his fork.
52
00:02:48,001 --> 00:02:50,041
- No, no, no! I think
everything looks delicious.
53
00:02:50,169 --> 00:02:53,139
- Thank you, Ralph.
You're very polite.
54
00:02:53,273 --> 00:02:55,283
- Mm, what is this?
- Oh, well, ah,
55
00:02:55,408 --> 00:02:58,008
that's a French dish
called “left-o-vairs”"
56
00:02:58,144 --> 00:03:00,854
- Mm hm. Remind me
to get the recipe.
57
00:03:00,980 --> 00:03:04,620
So what are us
kids doing today?
58
00:03:04,751 --> 00:03:07,651
- Um, well, ah,
59
00:03:07,787 --> 00:03:09,457
this kid is going
out with Emily.
60
00:03:09,589 --> 00:03:13,059
- And Nora and I are having
a parents night out at Emily's place.
61
00:03:13,193 --> 00:03:15,403
- I got a shift at Smellie's.
62
00:03:15,528 --> 00:03:17,398
- Hey, who's gonna be
watching the kids?
63
00:03:17,530 --> 00:03:20,130
- I'll watch the kids for you.
- Forget it.
64
00:03:20,266 --> 00:03:22,166
Last time you looked after the
kids you started a food fight.
65
00:03:22,302 --> 00:03:27,072
- We had to use peanut butter
to get jelly out of my hair.
66
00:03:27,206 --> 00:03:29,976
- Well, I'd... I'd be happy
to hang with the kids.
67
00:03:30,109 --> 00:03:33,879
- Ah, Ralphie, that's awfully
sweet of you, but we can't ask you to hang.
68
00:03:34,013 --> 00:03:36,853
- We didn't ask.
Ralph volunteered.
69
00:03:36,983 --> 00:03:39,453
- Good point. Ralphie,
you're hired.
70
00:03:39,586 --> 00:03:42,216
- Great. If you wanna see
my references, ah--
71
00:03:42,355 --> 00:03:44,955
- Hey, you don't need
references. I can vouch for you.
72
00:03:45,091 --> 00:03:46,991
- Ah, how comforting.
73
00:03:47,126 --> 00:03:50,896
- So I need every sweet
thing in the freezer
74
00:03:51,030 --> 00:03:54,100
to make my famous Frozen Ralph.
- [Both]: Ew!
75
00:03:54,234 --> 00:03:57,144
- Don't diss it
until you try it.
76
00:03:57,270 --> 00:04:00,040
It's a swamp of every
sweet frozen thing.
77
00:04:00,173 --> 00:04:02,283
You put it all together and
do you know what you have?
78
00:04:02,408 --> 00:04:05,608
- Ah, the biggest
stomachache ever?
79
00:04:09,782 --> 00:04:11,452
- Put the top on!
Put the top on!
80
00:04:11,584 --> 00:04:14,854
- No.
- You're ralphing everywhere! - No, the Ralph has to breathe!
81
00:04:14,988 --> 00:04:17,388
- Edwin, watch out
for flying Ralph!
82
00:04:17,523 --> 00:04:21,433
- What's going on? This is worse
than the food fight I started!
83
00:04:21,561 --> 00:04:24,031
- Yeah, but I bet the
results are tastier.
84
00:04:26,366 --> 00:04:30,366
- Alright, Edwin, try this.
- Uh, no thanks, Ralph. I don't want any brown stuff.
85
00:04:30,503 --> 00:04:34,913
- Trust me.
- Okay. - There you go.
86
00:04:35,041 --> 00:04:38,211
There you go.
87
00:04:40,480 --> 00:04:43,050
And there you go.
88
00:04:45,084 --> 00:04:47,194
- [All]: Mmm!
89
00:04:47,320 --> 00:04:49,160
- I know, I know!
Just watch out for the, ah...
90
00:04:49,288 --> 00:04:53,358
- [All]: Ow.
- My head! Ow! - ...brain freeze, yeah.
91
00:04:53,493 --> 00:04:56,103
- Alright!
92
00:04:56,229 --> 00:04:59,099
Is everybody ready to rock?
- If, by ready to rock,
93
00:04:59,232 --> 00:05:03,072
you mean 'pumped full of sugar'
then, yes, we are ready.
94
00:05:03,202 --> 00:05:05,472
- Alright!
Then a one, two,
95
00:05:05,605 --> 00:05:07,235
a one, two, three!
96
00:05:07,373 --> 00:05:10,213
- Whoa! You're the best
babysitter ever!
97
00:05:10,343 --> 00:05:13,753
- With you in charge I'd have
a baby-sitter 'til I'm thirty.
98
00:05:13,880 --> 00:05:17,550
- Can we stay up all night?
99
00:05:17,684 --> 00:05:19,754
- I dunno. Can you?
100
00:05:30,396 --> 00:05:32,726
[Closing door]
- Ah!
101
00:05:35,902 --> 00:05:37,572
What? How? Why?
102
00:05:37,704 --> 00:05:40,774
- Frozen Ralph.
- Uncovered blender. - Needed to breathe.
103
00:05:40,907 --> 00:05:43,937
- Ralph, how could you?
- Oh, it was really easy. You just take
104
00:05:44,077 --> 00:05:46,947
every sweet thing
from the freezer-- - The kids should be in bed!
105
00:05:47,080 --> 00:05:51,180
You were supposed
to be in charge! - Hey, that is no way to talk
106
00:05:51,317 --> 00:05:54,987
to our honorary brother.
- Honorary brother?
107
00:05:55,121 --> 00:05:59,191
Ralph McDonald Venturi
Papodopolous. That really rolls off the tongue.
108
00:05:59,325 --> 00:06:01,425
- Well, as an honorary brother,
be prepared to be punished
109
00:06:01,561 --> 00:06:03,531
by your honorary parents
for this mess.
110
00:06:03,663 --> 00:06:06,073
- But Ralph's the best
babysitter we ever had.
111
00:06:06,199 --> 00:06:09,599
- Yeah!
- Mm hm. - What... what about me?
112
00:06:09,736 --> 00:06:13,506
- Solid second place?
- You know, maybe if you had your own specialty drink.
113
00:06:13,639 --> 00:06:16,609
- Yeah, but don't worry
Casey, half the fun is making a mess,
114
00:06:16,743 --> 00:06:20,383
the other half
is cleaning it up! - Since when is cleaning up fun?
115
00:06:20,513 --> 00:06:22,983
For anyone other than me?
116
00:06:23,116 --> 00:06:26,616
- Marti to Ralph,
Marti to Ralph.
117
00:06:26,753 --> 00:06:30,263
The seagulls have landed! Over.
- Landed over where?
118
00:06:30,389 --> 00:06:34,289
- I mean they're coming. Over!
- Who's coming over?
119
00:06:34,427 --> 00:06:37,657
- My dad and Nora are here! - Oh!
120
00:06:37,797 --> 00:06:40,427
Go, go, go, go, go!
121
00:06:40,566 --> 00:06:43,566
- We're home!
122
00:06:45,304 --> 00:06:48,044
Ah, hi, Ralph!
Kids asleep already?
123
00:06:48,174 --> 00:06:50,944
- Yes!
- Yes.
124
00:06:51,077 --> 00:06:53,407
- Oh, good, good.
125
00:06:53,546 --> 00:06:56,476
Well, we really appreciate it,
Ralph. Thanks again, alright?
126
00:06:56,616 --> 00:06:59,216
- No problem. I had a blast.
- Yeah, well, ah, I guess
127
00:06:59,352 --> 00:07:03,492
you could hit the couch
and, uh, chill ‘cause you're off the clock.
128
00:07:07,059 --> 00:07:09,759
- Oh ho... I can't believe
we actually pulled it off!
129
00:07:09,896 --> 00:07:13,896
- We? All you did
was walkie-talk while I cleaned up the mess you created.
130
00:07:14,033 --> 00:07:17,573
- I'm sorry. I was just trying
to be a good babysitter
131
00:07:17,703 --> 00:07:20,673
and to me good babysitting
is fun babysitting.
132
00:07:20,807 --> 00:07:23,937
- Yeah well, maybe instead, you
should try being a good guest.
133
00:07:26,078 --> 00:07:29,248
And that means
no drumming at night!
134
00:07:32,685 --> 00:07:34,715
- Hey, buddy.
How'd the night go?
135
00:07:34,854 --> 00:07:37,364
- Uh, well, the kids
had fun and so did I,
136
00:07:37,490 --> 00:07:39,430
but Casey's
really mad at me.
137
00:07:39,559 --> 00:07:43,599
- Yup, yup... that sounds
about right. Good job!
138
00:07:53,339 --> 00:07:56,809
- Ah ha ha ha!
- Go, go, go, go, go.
139
00:07:58,611 --> 00:08:00,951
- Oh!
- Could you take us to the park?
140
00:08:01,080 --> 00:08:04,980
- Go fly a kite. Whoa!
- That's exactly what we wanted to do.
141
00:08:05,117 --> 00:08:07,887
- Ah, then... then go ask Casey.
- We were asking Ralph.
142
00:08:08,020 --> 00:08:11,220
- I'm sure I speak for
Ralph when I say he-- - I'd love to!
143
00:08:11,357 --> 00:08:13,327
- ...would love to.
144
00:08:13,459 --> 00:08:16,659
- Let's go fly a kite.
145
00:08:23,636 --> 00:08:25,706
- Thanks, man!
You just saved me a shower.
146
00:08:25,838 --> 00:08:29,138
Dude, the park rocked.
The kite got stuck in a tree,
147
00:08:29,275 --> 00:08:33,345
then I got stuck in a tree.
Good times.
148
00:08:33,479 --> 00:08:35,349
So what are the haps
for tonight?
149
00:08:35,481 --> 00:08:37,881
- Ah, 'the haps' is me having
dinner with Celeste.
150
00:08:38,017 --> 00:08:41,487
- Great! Where are we going?
- It's a dinner for two.
151
00:08:41,621 --> 00:08:44,621
Don't you have
a date with Amanda? - Ah, no, Amanda's
152
00:08:44,757 --> 00:08:47,127
in Niagara Falls at an Irish
dancing competition.
153
00:08:47,260 --> 00:08:50,430
- Irish dancing?
- Yeah, you know, um...
154
00:08:52,198 --> 00:08:55,398
♪♪
155
00:09:00,573 --> 00:09:03,213
- Hey! You're hanging out
with Ralph tonight.
156
00:09:03,342 --> 00:09:07,112
- You can't pawn
Ralph off on me. - Ah, nobody's pawning Ralph.
157
00:09:07,246 --> 00:09:10,746
But since I have a date tonight
and you have no life,
158
00:09:10,883 --> 00:09:13,453
I thought you wouldn't mind.
- I have a life!
159
00:09:13,586 --> 00:09:16,386
I just don't have a date and
my best friend Emily does.
160
00:09:16,522 --> 00:09:19,592
And why should I have to look
after your friend, when all I want to do is enjoy
161
00:09:19,725 --> 00:09:22,555
a rom-com at home alone
on a Saturday night? - Rom-com?
162
00:09:22,695 --> 00:09:25,925
♪♪
- Ooh hoo! A romantic comedy.
163
00:09:26,065 --> 00:09:29,535
I'll join you. Just promise
you won't cry, okay?
164
00:09:35,341 --> 00:09:38,341
- How could he leave her?
Men are such jerks!
165
00:09:38,477 --> 00:09:40,407
- I know! Obviously
she was perfect for him!
166
00:09:40,546 --> 00:09:42,616
Couldn't he see that?
167
00:09:42,748 --> 00:09:45,378
- I know.
168
00:09:45,518 --> 00:09:48,448
So, um, Casey?
169
00:09:48,587 --> 00:09:51,657
- Hm?
- What's a girl like you
170
00:09:51,791 --> 00:09:54,191
doing with a guy like me
on Saturday night?
171
00:09:54,327 --> 00:09:56,927
- I... I don't know I...
172
00:09:57,063 --> 00:09:59,503
guess since Max and I broke up
I haven't really...
173
00:09:59,632 --> 00:10:01,802
connected with anyone.
174
00:10:01,934 --> 00:10:06,014
- Maybe you just haven't let
yourself connect with anyone.
175
00:10:08,674 --> 00:10:10,944
- That is very insightful,
Ralph.
176
00:10:11,077 --> 00:10:12,747
- Thanks.
177
00:10:12,878 --> 00:10:15,748
No one's ever called me
insightful before.
178
00:10:15,881 --> 00:10:19,051
- So, what about you? Shouldn't
you be with Amanda?
179
00:10:19,185 --> 00:10:22,515
- Actually, we're in a fight.
At least I think we are.
180
00:10:22,655 --> 00:10:25,825
I mean, she said she was really
nervous about her Irish dancing competition
181
00:10:25,958 --> 00:10:27,858
and I thought that meant
she didn't want me to go,
182
00:10:27,994 --> 00:10:30,064
so I said “Hey, don't worry!
183
00:10:30,196 --> 00:10:31,956
I won't be there.”
184
00:10:32,098 --> 00:10:33,998
- Because you didn't
want to make her
185
00:10:34,133 --> 00:10:36,303
more nervous by watching.
- Exactly!
186
00:10:36,435 --> 00:10:39,435
And then I did my imitation
of the Irish dancing to try to make her laugh
187
00:10:39,572 --> 00:10:43,282
and she thought I was making
fun of Irish dancing, which I wasn't!
188
00:10:43,409 --> 00:10:46,879
But you got to admit it's kind
of weird to dance without moving your arms.
189
00:10:47,013 --> 00:10:49,883
- Well I hope you
two work it out.
190
00:10:50,016 --> 00:10:53,716
Amanda is a very lucky girl.
- Why?
191
00:10:53,853 --> 00:10:57,263
Did she win the lottery,
or something?
192
00:10:57,390 --> 00:11:00,530
- In a way, she did.
193
00:11:00,659 --> 00:11:03,259
Goodnight, Ralph.
194
00:11:06,165 --> 00:11:08,165
- Hey, loser!
195
00:11:10,770 --> 00:11:14,310
- You okay, Ralph?
- No.
196
00:11:14,440 --> 00:11:17,180
I think I'm in love with Casey.
197
00:11:17,309 --> 00:11:19,879
[Laughter]
198
00:11:20,012 --> 00:11:21,852
- Casey?
199
00:11:21,981 --> 00:11:25,281
You're lovin'... Casey.
You're kidding, right?
200
00:11:25,418 --> 00:11:27,288
- No.
201
00:11:27,420 --> 00:11:30,020
- No?
202
00:11:30,156 --> 00:11:32,526
Oh, in that case...
203
00:11:32,658 --> 00:11:34,988
go for it, buddy!
204
00:11:35,127 --> 00:11:37,127
- Yeah?
- Yeah.
205
00:11:43,669 --> 00:11:45,539
Hey! Congrats on
the new boyfriend.
206
00:11:45,671 --> 00:11:48,011
- Hm?
- Ralph.
207
00:11:52,445 --> 00:11:56,215
- What are you talking about?
Ralph and I are not together! We are apart. Very apart.
208
00:11:56,348 --> 00:11:58,978
- Oh, then why is he preparing
to declare his love for you?
209
00:11:59,118 --> 00:12:02,318
- What? You have to stop him!
- Stop him?
210
00:12:02,455 --> 00:12:04,655
So you don't actually like him?
211
00:12:04,790 --> 00:12:06,660
Well, I guess I shouldn't
have told him to go for it.
212
00:12:06,792 --> 00:12:09,902
- Ah! What? You have to tell
him I am not interested!
213
00:12:10,029 --> 00:12:12,729
- And disappoint Ralph?
I can't do that to a friend.
214
00:12:12,865 --> 00:12:15,525
- Oh!
- Casey? Can I talk to you?
215
00:12:15,668 --> 00:12:18,238
- Um, no! Because...
216
00:12:18,370 --> 00:12:20,510
I'm asleep!
217
00:12:20,639 --> 00:12:22,409
- Good one.
218
00:12:25,878 --> 00:12:28,278
- Casey, I have
breakfast for you.
219
00:12:28,414 --> 00:12:31,284
- Uh... I'm still not up yet.
220
00:12:31,417 --> 00:12:34,087
- Ralphie,
221
00:12:34,220 --> 00:12:37,960
what are you doing bringing
Casey breakfast?
222
00:12:38,090 --> 00:12:39,760
- Um,
223
00:12:39,892 --> 00:12:42,862
it's kind of a secret.
- Then whisper it.
224
00:12:45,064 --> 00:12:48,274
- I like Casey.
- You like Casey?
225
00:12:50,102 --> 00:12:53,072
- You like Casey?
- Who told? - You did!
226
00:12:53,205 --> 00:12:56,575
- Great, now you guys know...
and Derek knows.
227
00:12:56,709 --> 00:13:00,579
- You told Derek?
- Well, who do you think told me to go for it?
228
00:13:00,713 --> 00:13:03,383
- Edwin, emergency!
229
00:13:03,516 --> 00:13:06,846
- Well, I just want to say
it's an honour to be invited to a family emergency.
230
00:13:06,986 --> 00:13:09,656
- Alright, what's going on?
- Ralph loves Casey!
231
00:13:09,788 --> 00:13:13,388
- Your honorary stepsister?
Dude, that is sick! - Well, I'm willing to give up
232
00:13:13,526 --> 00:13:17,256
honorary family status for her.
- But don't you have a girlfriend?
233
00:13:17,396 --> 00:13:20,096
- Yeah, but Casey understands
me! And I thought she liked me too and Derek
234
00:13:20,232 --> 00:13:23,902
seemed really encouraging, but
now I think she's hiding from me. It's really confusing.
235
00:13:24,036 --> 00:13:26,206
- Don't worry, Ralph. We'll
get to the bottom of this.
236
00:13:26,338 --> 00:13:28,468
- Let's go, Liz.
237
00:13:30,276 --> 00:13:33,476
- We so need a bigger
meeting place. - Definitely.
238
00:13:35,514 --> 00:13:37,954
- Marti, that was for Casey.
239
00:13:38,083 --> 00:13:40,453
- And it's delicious!
240
00:13:40,586 --> 00:13:43,486
- Is there a supermodel waiting
for me downstairs? - No.
241
00:13:43,622 --> 00:13:46,192
- Is there a pizza waiting
for me downstairs? - No.
242
00:13:46,325 --> 00:13:49,955
- Then, please, tell me why you
just entered without knocking? - Because Ralph likes Casey
243
00:13:50,095 --> 00:13:52,695
and you encouraged him!
How could you do that?
244
00:13:52,831 --> 00:13:55,701
- You have to ask?
- I can understand
245
00:13:55,835 --> 00:13:57,495
why you could do that
to Casey, but to Ralph?
246
00:13:57,636 --> 00:14:00,566
Alright, the guy's a
stand-up dude and right now that stand-up dude
247
00:14:00,706 --> 00:14:03,606
is camped outside Casey's room
and Casey's not coming out!
248
00:14:03,742 --> 00:14:07,612
Alright, this
is just plain wrong! - If by wrong you mean
249
00:14:07,746 --> 00:14:11,876
hilarious, then,
yeah, it's wrong.
250
00:14:14,820 --> 00:14:18,390
- You know, I like someone too.
- Oh yeah? Anyone I know?
251
00:14:18,524 --> 00:14:22,034
- His name is Justin.
He's really into puzzles.
252
00:14:22,161 --> 00:14:23,961
- Crossword or jigsaw?
- Jigsaw.
253
00:14:24,096 --> 00:14:26,766
- Nice.
- So you're not interested in Ralph?
254
00:14:26,899 --> 00:14:30,539
- No and I know he's a really
sweet guy, but he has an even sweeter girlfriend.
255
00:14:30,669 --> 00:14:33,539
- Well, you have
to set him straight. - But I don't have the heart
256
00:14:33,672 --> 00:14:37,142
to tell him. Maybe if he heard
the bad news from someone else?
257
00:14:37,276 --> 00:14:40,146
- Someone like me?
- Hey, what a great idea!
258
00:14:40,279 --> 00:14:42,349
- Casey, you have
to deal with this.
259
00:14:42,481 --> 00:14:46,321
- Or I could just stay
barricaded in my room until he leaves.
260
00:14:46,452 --> 00:14:49,262
But could you get me some
breakfast? I'm starving.
261
00:15:05,170 --> 00:15:07,110
- Enjoying some leftover
leftovers?
262
00:15:07,239 --> 00:15:10,579
- No thanks, I'm not hungry.
263
00:15:13,545 --> 00:15:16,145
- Something on your mind, Ralph?
- Not usually.
264
00:15:16,282 --> 00:15:19,152
But right now, yeah. Um...
265
00:15:19,285 --> 00:15:21,085
let's say I have a friend
266
00:15:21,220 --> 00:15:24,120
who's interested in Casey
named... Ralph.
267
00:15:24,256 --> 00:15:26,826
- You're interested in Casey?
- Who told?
268
00:15:26,959 --> 00:15:29,799
- Ah... you?
269
00:15:29,928 --> 00:15:33,668
- Nora, you're right.
I'm Ralph.
270
00:15:33,799 --> 00:15:36,539
I like Casey and I was wondering
271
00:15:36,669 --> 00:15:39,569
if you would consider me
a suitable candidate to be her boyfriend.
272
00:15:39,705 --> 00:15:41,665
- Ah gosh, Ralph!
273
00:15:41,807 --> 00:15:45,777
Um, don't you think that really
ought to be up to Casey?
274
00:15:45,911 --> 00:15:49,721
- So I should sit outside
her room some more? - No, no.
275
00:15:49,848 --> 00:15:51,818
You know what, why...
why don't you
276
00:15:51,951 --> 00:15:54,421
go watch some TV until
Casey comes down?
277
00:15:54,553 --> 00:15:57,563
- Okay.
- Okay.
278
00:16:02,294 --> 00:16:05,404
- How could you do this to poor,
sweet, innocent Ralph?
279
00:16:05,531 --> 00:16:08,571
- How could you do this to poor,
sweet innocent Ralph?
280
00:16:08,701 --> 00:16:12,101
Have you no shame?
- No! Derek is shameless!
281
00:16:12,237 --> 00:16:15,977
- You guys are blowing
this way out of proportion. Ralph has a girlfriend
282
00:16:16,108 --> 00:16:18,378
and this whole thing with Casey
283
00:16:18,510 --> 00:16:21,010
is a 24-hour crush, like the
flu. It's no big deal.
284
00:16:21,146 --> 00:16:23,876
- Well, it is to me!
And to Ralph!
285
00:16:24,016 --> 00:16:26,986
- Emergency bulletin!
Ralph's downstairs
286
00:16:27,119 --> 00:16:28,989
calling Amanda
to break up with her.
287
00:16:29,121 --> 00:16:32,321
- Nice job, Derek!
288
00:16:37,663 --> 00:16:39,403
- Hey, Amanda! I--
289
00:16:39,531 --> 00:16:41,731
- He'll call you right back.
Bye, bye.
290
00:16:41,867 --> 00:16:44,167
Dude, what are you doing?
291
00:16:44,303 --> 00:16:46,843
- The right thing!
I'm breaking up with Amanda.
292
00:16:46,972 --> 00:16:49,482
- For Casey?
Have you lost your mind?
293
00:16:49,608 --> 00:16:52,808
- I thought you were for this.
- I was kidding!
294
00:16:52,945 --> 00:16:55,005
- You were ki...
295
00:16:55,147 --> 00:16:57,017
I don't get it.
296
00:16:57,149 --> 00:16:59,389
- Let me explain:
297
00:16:59,518 --> 00:17:02,818
Amanda is great.
Casey is the complete opposite.
298
00:17:02,955 --> 00:17:06,325
Trust me, I am protecting
you from making the biggest mistake of your life.
299
00:17:06,458 --> 00:17:08,858
- Bigger than the pony tail
I had in grade 7?
300
00:17:08,994 --> 00:17:10,934
- Second biggest mistake
of your life.
301
00:17:11,063 --> 00:17:13,573
But who was there
to cut off that rat tail?
302
00:17:13,699 --> 00:17:16,469
- You were. Right in the
middle of math class.
303
00:17:16,602 --> 00:17:18,442
Without asking me.
304
00:17:18,570 --> 00:17:20,970
- Talk about true
friendship, huh?
305
00:17:21,106 --> 00:17:24,076
- Derek,
306
00:17:24,209 --> 00:17:27,179
you've given me a
lot to think about.
307
00:17:36,121 --> 00:17:38,861
- Okay, we don't have much time.
308
00:17:38,991 --> 00:17:41,331
Ralph's thinking downstairs
and that can't take long.
309
00:17:41,460 --> 00:17:44,330
Now, he started liking Casey in
one night, so we should be able
310
00:17:44,463 --> 00:17:46,333
to get him to un-like
her just as fast.
311
00:17:46,465 --> 00:17:48,695
- How do we do that?
- Edwin!
312
00:17:48,834 --> 00:17:52,104
Girls lose interest in you all
the time. Tell us your secret!
313
00:17:52,237 --> 00:17:55,007
- Okay, well that's not
necessarily true any more,
314
00:17:55,140 --> 00:17:57,040
but in my romantically
challenged days,
315
00:17:57,176 --> 00:17:59,236
girls would often complain
about my lame jokes,
316
00:17:59,378 --> 00:18:02,178
my slovenly appearance and,
on occasion, my body odour.
317
00:18:02,314 --> 00:18:04,224
- Well, that's it!
We'll just get Casey
318
00:18:04,349 --> 00:18:06,649
to be as repulsive as possible!
319
00:18:11,890 --> 00:18:13,890
- Ugh!
320
00:18:22,000 --> 00:18:23,600
Ah, hey Ralph.
- Ah, can't talk.
321
00:18:23,735 --> 00:18:26,265
Doing some serious
thinking about Casey.
322
00:18:26,405 --> 00:18:28,835
- But, ah, I... I am Casey.
323
00:18:28,974 --> 00:18:31,514
- Oh! Ah, sorry!
324
00:18:31,643 --> 00:18:33,813
I smelled Derek.
325
00:18:33,946 --> 00:18:36,816
Well, you look, ah...
326
00:18:36,949 --> 00:18:39,689
comfortable.
- No, no, no!
327
00:18:39,818 --> 00:18:44,158
I look like a total mess!
But, ah, that's just the real repulsive me.
328
00:18:44,289 --> 00:18:47,389
- Wow. You must like me too.
329
00:18:47,526 --> 00:18:49,996
- I must? Why... why must I?
330
00:18:50,128 --> 00:18:53,228
- Well, you're willing to look
so relaxed around me.
331
00:18:53,365 --> 00:18:57,265
So different from Amanda...
she was always trying to look and smell her best.
332
00:18:57,402 --> 00:18:59,812
- Yes, Amanda.
333
00:18:59,938 --> 00:19:01,868
Um, let's talk about her.
334
00:19:02,007 --> 00:19:04,507
- No. I'd rather talk about us.
335
00:19:04,643 --> 00:19:06,913
- Oh, but Amanda's so sweet!
336
00:19:07,045 --> 00:19:11,245
- Yeah, she's sweet.
But she doesn't understand me any more and you do.
337
00:19:11,383 --> 00:19:13,893
I don't care if you've
bathed or used deodorant
338
00:19:14,019 --> 00:19:17,919
or even brushed your teeth,
though you really should do that at least three times a day.
339
00:19:18,056 --> 00:19:20,686
- Mm hm. Derek!
340
00:19:20,826 --> 00:19:23,796
Would you please
excuse me for a moment?
341
00:19:29,868 --> 00:19:31,738
Great plan! Now Ralph
likes me more!
342
00:19:31,870 --> 00:19:34,710
- Well, I don't get it.
You look plenty repulsive to me.
343
00:19:34,840 --> 00:19:38,110
- Derek! We need a new plan!
- Well, I'm out of ideas.
344
00:19:38,243 --> 00:19:41,113
- You encouraged Ralph
to go for me, remember? Now he wants to break up
345
00:19:41,246 --> 00:19:44,316
with Amanda and it's your fault,
so you better come up with something fast!
346
00:19:44,449 --> 00:19:47,049
- Okay! Sheesh. Maybe if he saw
this ugly side of you...
347
00:19:47,185 --> 00:19:50,985
- Good point! I can use that!
- What?
348
00:19:52,991 --> 00:19:56,331
- You know Ralph, you're right.
I am comfortable around you.
349
00:19:56,461 --> 00:19:59,001
So comfortable,
I'm not afraid to tell you
350
00:19:59,131 --> 00:20:03,341
exactly what kind of guy
I'm looking for. Someone who buys me presents every day.
351
00:20:03,468 --> 00:20:05,338
Someone who picks up
my dry cleaning,
352
00:20:05,470 --> 00:20:08,070
someone who listens to me
while I read from my journal.
353
00:20:08,207 --> 00:20:09,877
- You know it's
a really big couch.
354
00:20:10,008 --> 00:20:12,038
- Someone who doesn't interrupt
me when I am talking.
355
00:20:12,177 --> 00:20:13,347
- Casey? What are you doing?
356
00:20:13,478 --> 00:20:17,448
- I'm just being the real me.
- Oh, huh.
357
00:20:19,284 --> 00:20:21,754
Well, in that case.
- Oh, hey!
358
00:20:21,887 --> 00:20:25,957
Guess who has
a date with Amanda?
359
00:20:26,091 --> 00:20:28,761
- You have a date with Amanda?
- What a great idea!
360
00:20:28,894 --> 00:20:33,304
- No, it isn't!
- What do you care, you love the Casey.
361
00:20:33,432 --> 00:20:35,232
- Yeah! And you just
told me to go for it
362
00:20:35,367 --> 00:20:38,437
so you could go
for my girlfriend! You know, as a friend,
363
00:20:38,570 --> 00:20:40,570
I don't consider that
that respectful.
364
00:20:40,706 --> 00:20:42,706
- Yeah, and what you're
doing to Amanda is?
365
00:20:42,841 --> 00:20:45,711
Breaking up with her after
watching one movie with Casey?
366
00:20:45,844 --> 00:20:49,784
- But I don't want to break up
with Amanda! I still like her!
367
00:20:49,915 --> 00:20:53,885
- Exactly.
- So you don't like me any more?
368
00:20:55,487 --> 00:20:57,817
- Honestly, I'm really confused
about my feelings right now.
369
00:20:57,956 --> 00:20:59,626
- Allow me.
370
00:20:59,758 --> 00:21:01,658
‘Kay, you fell for Casey ‘cause
you were in a big fight
371
00:21:01,793 --> 00:21:03,703
with Amanda and feeling
really low.
372
00:21:03,829 --> 00:21:05,929
I mean, what other reason
could there be?
373
00:21:06,064 --> 00:21:09,374
- You know what?
I think you're right.
374
00:21:09,501 --> 00:21:12,041
- Yes, yes! Derek is right!
375
00:21:12,170 --> 00:21:15,040
- I'm really sorry, Casey.
I still think you rock,
376
00:21:15,173 --> 00:21:18,483
you just might wanna cut down
on your demands and...
377
00:21:18,610 --> 00:21:21,780
maybe try bathing.
378
00:21:21,913 --> 00:21:24,783
- Yeah.
379
00:21:27,352 --> 00:21:30,562
Hey, sorry we didn't get to hang
out much this weekend but, ah,
380
00:21:30,689 --> 00:21:32,859
maybe next weekend?
- Nah, I can't. Amanda and I
381
00:21:32,991 --> 00:21:35,091
are having a Romantic
Movie Marathon.
382
00:21:35,227 --> 00:21:39,157
- As horrible as that sounds,
I'm glad you guys worked things out.
383
00:21:39,298 --> 00:21:41,168
- Me too.
- Me too too!
384
00:21:41,299 --> 00:21:44,239
- You wanna go get some lunch?
I just gotta go dump my books.
385
00:21:44,369 --> 00:21:48,169
- Yeah, yeah! I'll go get us a
table, okay? Later, D.
386
00:21:48,307 --> 00:21:51,737
- Peace, Ralph.
- And you.
387
00:21:51,877 --> 00:21:54,307
Thanks for forcing us
to talk and work things out.
388
00:21:54,446 --> 00:21:57,416
- Anything for Ralphie.
389
00:21:57,549 --> 00:22:01,189
- Oh and tell Casey...
to get her own Ralph!
390
00:22:05,857 --> 00:22:09,057
Closed Captioning by SETTE inc.
391
00:22:12,531 --> 00:22:16,271
- But she doesn't understand
me any more and you do. [Bee]
392
00:22:16,401 --> 00:22:20,171
- Hope you don't mind.
- Ah, yeah.
393
00:22:20,305 --> 00:22:22,805
Minding... a lot. No!
394
00:22:22,941 --> 00:22:24,611
- Geez!
395
00:22:24,743 --> 00:22:27,353
- And breakfast. And lunch.
396
00:22:27,479 --> 00:22:29,309
I'll just take
the line again? Yeah.
397
00:22:29,448 --> 00:22:31,278
- No his...
398
00:22:31,416 --> 00:22:33,716
- I'm so sorry. Okay.
399
00:22:35,887 --> 00:22:37,917
- Ralph's downstairs
breaking up...
400
00:22:38,056 --> 00:22:40,426
- Fantastic!
401
00:22:40,559 --> 00:22:42,429
♪ Living life with Derek ♪
402
00:22:42,561 --> 00:22:44,201
- Sorry.
403
00:22:44,329 --> 00:22:47,169
- I turned a bit late.
- ♪ Living life with Derek ♪
404
00:22:47,219 --> 00:22:51,769
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.