Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,795
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,194
[twinkling
music]
3
00:00:21,988 --> 00:00:24,858
- Watch your step, Nora.
- Guys, I'm scared I'm gonna fall.
4
00:00:24,991 --> 00:00:27,331
Is this really necessary?
- I don't think so.
5
00:00:27,460 --> 00:00:29,130
- But George does Mom
6
00:00:29,262 --> 00:00:32,632
and he planned this whole
anniversary surprise for you.
7
00:00:32,766 --> 00:00:34,796
Okay... last step.
- Here you go.
8
00:00:34,934 --> 00:00:37,704
- You did use clean socks
for the blindfold, right?
9
00:00:37,837 --> 00:00:40,737
- Uh... Yeah.
- No peeking, Nora!
10
00:00:40,874 --> 00:00:43,184
- Eee!
- Ow!
11
00:00:43,309 --> 00:00:46,049
- I'm sorry! Look, guys, it's
just our second anniversary.
12
00:00:46,179 --> 00:00:49,249
It's no big deal.
- So I just lost a toe for nothing?
13
00:00:49,382 --> 00:00:51,052
- Now, sit down
14
00:00:51,184 --> 00:00:53,454
‘cuz Daddy has a special
present for you.
15
00:00:53,586 --> 00:00:55,486
- Oh, I know George loves me
16
00:00:55,622 --> 00:00:57,462
and I don't need a
present to prove it.
17
00:00:57,590 --> 00:00:59,460
- Oh, really? Um, so I guess
18
00:00:59,626 --> 00:01:01,686
you don't want to go to, ah...
♪♪
19
00:01:01,828 --> 00:01:05,328
Mexico!
- We're going to Mexico?
20
00:01:05,465 --> 00:01:07,395
- Better! We are going to bring
21
00:01:07,534 --> 00:01:09,504
Mexico to you
22
00:01:09,636 --> 00:01:11,836
with a special family fiesta
23
00:01:11,971 --> 00:01:14,041
right here at home!
24
00:01:14,174 --> 00:01:17,084
- Wow! What fun!
25
00:01:17,210 --> 00:01:20,380
I didn't know you knew how
to cook Mexican food.
26
00:01:20,513 --> 00:01:23,983
- I don't! Listos Muchachos!
27
00:01:24,117 --> 00:01:26,217
- [Both]: Olé!
28
00:01:26,352 --> 00:01:28,492
- Oh my.
29
00:01:32,592 --> 00:01:36,232
- ♪ Used to be my mother
and my sister and me ♪
30
00:01:36,362 --> 00:01:38,572
♪ A happy little family
and all right with me ♪
31
00:01:38,698 --> 00:01:41,968
♪ But Mom got married,
that's when everything changed ♪
32
00:01:42,102 --> 00:01:44,672
♪ Some things were lost
and others were gained ♪
33
00:01:44,804 --> 00:01:47,544
♪ A new school...
A new house... ♪
34
00:01:47,674 --> 00:01:50,444
♪ So many changes
it makes my head spin ♪
35
00:01:50,577 --> 00:01:55,077
♪ Now I've got a brother
who gets under my skin ♪
36
00:01:55,215 --> 00:01:57,575
♪ This is life with Derek ♪
37
00:01:57,717 --> 00:02:00,887
♪ This is life with Derek ♪
38
00:02:01,020 --> 00:02:03,290
♪ This is life with Lizzie,
Edwin, George and Nora ♪
39
00:02:03,423 --> 00:02:05,063
♪ Marti and Casey ♪
40
00:02:05,191 --> 00:02:07,831
♪ Living life with Derek ♪
41
00:02:07,961 --> 00:02:10,201
♪ Living life with Derek ♪
42
00:02:10,330 --> 00:02:13,030
- Merging two families
is a major decision,
43
00:02:13,166 --> 00:02:16,766
especially when there's a Derek
in one of those families.
44
00:02:16,903 --> 00:02:19,413
But, in the end,
love must prevail.
45
00:02:19,539 --> 00:02:23,039
Even if there are some...
minor objections.
46
00:02:25,278 --> 00:02:27,408
- Derek, that was
for everyone!
47
00:02:27,547 --> 00:02:30,617
- Sorry! I guess you'll
just have to wait for Dad's Mexican fiasco.
48
00:02:30,750 --> 00:02:33,190
- You mean 'fiesta'.
[Broken dishes]
49
00:02:33,319 --> 00:02:35,019
- No. Fiasco.
50
00:02:35,155 --> 00:02:37,755
- Everything's fine,
everything's fine!
51
00:02:37,891 --> 00:02:39,791
No use crying over
spilled chimichangas.
52
00:02:39,926 --> 00:02:42,456
- You know what? Maybe
I should go help him.
53
00:02:42,595 --> 00:02:45,995
- Sit down, Nora.
- Yes, Mom. It is your anniversary...
54
00:02:46,132 --> 00:02:48,842
...you should just relax.
- I thought that was Mother's Day.
55
00:02:48,968 --> 00:02:52,608
- And Nora's birthday.
- Three days of doing what you want? Pretty sweet.
56
00:02:52,739 --> 00:02:55,779
- Oh, almost as sweet as doing
what you want year-round!
57
00:02:55,909 --> 00:02:57,809
- Don't you two think
you owe it to us
58
00:02:57,944 --> 00:03:00,314
not to fight today,
of all days?
59
00:03:00,446 --> 00:03:04,076
Especially after...
‘Operation Dis-engagement'.
60
00:03:04,217 --> 00:03:06,187
- You said you'd never
mention that!
61
00:03:06,319 --> 00:03:09,219
- Yeah, ancient history.
Come on, moving on.
62
00:03:09,355 --> 00:03:12,225
Hey, Dad! Dinner!
Mmmm! Hungry!
63
00:03:12,358 --> 00:03:14,258
- Well, as it is my anniversary,
64
00:03:14,394 --> 00:03:17,664
I'd love to reminisce about the
day that Casey and Derek met.
65
00:03:17,797 --> 00:03:21,997
- [Both]: Mom!/Nora!
- The greatest story never told. - Why haven't we ever
66
00:03:22,135 --> 00:03:24,995
heard this story?
- No reason. I'll go help George.
67
00:03:25,138 --> 00:03:27,038
- Yeah.
- Sit down, Casey.
68
00:03:27,173 --> 00:03:29,483
- Yeah! I wanna hear the
greatest story never told!
69
00:03:29,609 --> 00:03:31,539
- Oh, but I have
a better story!
70
00:03:31,678 --> 00:03:35,008
Ah, the last time Edwin
had Mexican food. Ooh hoo!
71
00:03:35,148 --> 00:03:37,748
- Alright, I'll tell the story!
72
00:03:37,884 --> 00:03:40,994
It all started 2 years
and 4 months ago
73
00:03:41,120 --> 00:03:44,620
when George proposed to my Mom
and she said... maybe.
74
00:03:44,757 --> 00:03:47,527
- Casey!
- What?
75
00:03:47,660 --> 00:03:50,660
- Casey.
- Mom! You told me we had a dentist appointment
76
00:03:50,797 --> 00:03:53,097
and then drove me 2 hours to
London for a tour of some school
77
00:03:53,233 --> 00:03:56,673
I have no intention of
attending. Not to mention you forgot a change of clothes!
78
00:03:56,803 --> 00:03:59,973
- Oh, come on!
No one's gonna notice. - Nice kilt.
79
00:04:00,106 --> 00:04:03,176
- Whatever! I don't care what
people here think of me because there is no way
80
00:04:03,309 --> 00:04:05,209
I am moving to London
and you can't make me!
81
00:04:05,345 --> 00:04:07,375
- Please, Casey.
Just keep an open mind.
82
00:04:07,513 --> 00:04:09,353
- Mom, you're not
gonna marry George.
83
00:04:09,482 --> 00:04:12,852
Otherwise when he proposed you
wouldn't have said 'maybe'. Can't the man take a hint?
84
00:04:12,986 --> 00:04:16,956
- Yes, the man can take a hint
and I said 'maybe' because I 'definitely' wanted to make sure
85
00:04:17,090 --> 00:04:19,290
that you and Lizzie
could handle moving here.
86
00:04:19,425 --> 00:04:21,755
- Mom, we've talked about
this. I can handle it.
87
00:04:21,894 --> 00:04:24,404
I'm just not doing it.
- Look, Casey.
88
00:04:24,530 --> 00:04:27,770
Casey! Derek has been
kind enough to volunteer
89
00:04:27,900 --> 00:04:29,270
to give you a tour
of the school.
90
00:04:29,402 --> 00:04:31,842
- The least you could
do is meet him.
91
00:04:31,971 --> 00:04:35,341
- Well, I've met Marti and
she's great and I've met Edwin and he's...
92
00:04:35,475 --> 00:04:37,605
something. And I've
tried to meet Derek,
93
00:04:37,744 --> 00:04:39,854
but every time, something
comes up: he's away,
94
00:04:39,979 --> 00:04:43,379
he's sick, he's away and sick.
Obviously Derek is avoiding me!
95
00:04:43,516 --> 00:04:47,516
- Well, he's definitely not
avoiding you now because he's meeting you here at eleven.
96
00:04:47,654 --> 00:04:49,824
Look, Casey, please...
97
00:04:49,956 --> 00:04:52,156
do this for me?
98
00:04:58,097 --> 00:05:00,327
- Please, Derek,
don't blow this for me.
99
00:05:00,466 --> 00:05:02,796
- Dad, what is the big deal
100
00:05:02,935 --> 00:05:04,595
about meeting this
Casey character?
101
00:05:04,737 --> 00:05:07,607
Nora said 'maybe' to your
proposal. Can't you take a hint?
102
00:05:07,740 --> 00:05:10,810
- Casey's feelings are
an important factor in Nora's decision.
103
00:05:10,943 --> 00:05:12,653
I mean, would it kill you
just to give her
104
00:05:12,779 --> 00:05:16,849
a tour of the school?
- Yeah! But for 20 bucks it'll kill me a lot less.
105
00:05:21,120 --> 00:05:23,190
- Um, one condition.
106
00:05:23,322 --> 00:05:25,222
When you give Casey the tour,
107
00:05:25,358 --> 00:05:28,858
can you be a little
nicer than usual? - For 20 bucks?
108
00:05:28,995 --> 00:05:31,255
I won't be me at all.
109
00:05:33,466 --> 00:05:37,296
- So, I'm Derek and you must
be Casey from Toronto?
110
00:05:37,437 --> 00:05:39,307
Oh, I have cousins there!
111
00:05:39,439 --> 00:05:42,509
- Oh, George never
mentioned that. - Oh you mean Derek's dad.
112
00:05:42,642 --> 00:05:45,482
- Yeah. Um... thanks
for the tour.
113
00:05:45,611 --> 00:05:47,481
I'm sure you probably
have better things to do.
114
00:05:47,613 --> 00:05:50,583
- Nah, I don't.
Derek does, though.
115
00:05:50,717 --> 00:05:54,687
- Does Derek always speak of
himself in the third person?
116
00:05:54,821 --> 00:05:57,461
- I don't know
117
00:05:57,590 --> 00:06:01,060
if Derek knows what the third
person means. I know I don't.
118
00:06:01,194 --> 00:06:03,534
- Derek's a pretty funny guy.
119
00:06:03,663 --> 00:06:06,433
- Yeah, Derek's funny.
Ralph's funnier.
120
00:06:06,566 --> 00:06:09,496
- Can you believe he did that?
- I can't believe you bought it.
121
00:06:09,635 --> 00:06:11,495
- I can't believe we're still
talking about this!
122
00:06:11,637 --> 00:06:14,007
- Nora, you're gonna
love this salad!
123
00:06:14,140 --> 00:06:16,940
It is made with 5
kinds of beans.
124
00:06:17,076 --> 00:06:19,306
- Ah!
- Which means 5 times the gas!
125
00:06:19,445 --> 00:06:21,675
- I would love to stay
and smell the gases,
126
00:06:21,814 --> 00:06:24,284
take a little trip down
memory lane but, ah,
127
00:06:24,417 --> 00:06:26,847
got a sock drawer
to organize. So...
128
00:06:26,986 --> 00:06:30,786
- Oooh, I'll help!
- No, you're both gonna sit down and enjoy this fiasco.
129
00:06:30,923 --> 00:06:33,863
I mean, fiesta. Because
130
00:06:33,993 --> 00:06:35,863
I'm about to give Nora
131
00:06:35,995 --> 00:06:38,865
part two of her
anniversary present!
132
00:06:38,998 --> 00:06:41,628
- Oh, a gift certificate!
133
00:06:41,768 --> 00:06:43,468
For a lube, oil
134
00:06:43,603 --> 00:06:45,943
and filter service on my car.
135
00:06:46,072 --> 00:06:49,112
How... practical.
136
00:06:49,242 --> 00:06:51,782
- Lube, oil and filter?
137
00:06:51,911 --> 00:06:54,011
Nice.
138
00:06:54,147 --> 00:06:57,147
- And they say romance is dead.
139
00:06:57,283 --> 00:06:59,153
- Mm.
- Oh, not at all.
140
00:06:59,285 --> 00:07:01,285
But wait till you hear
the rest of the story.
141
00:07:01,420 --> 00:07:03,360
Come on, Casey. Tell us
what happened next.
142
00:07:03,489 --> 00:07:06,989
- Fine. So I thought I was
having lunch with Derek...
143
00:07:08,828 --> 00:07:11,698
- This is really great,
isn't it? - Yeah, our school
144
00:07:11,831 --> 00:07:15,371
has the best 'taters in Ontario.
- No, I meant
145
00:07:15,501 --> 00:07:18,201
you and I having lunch together.
To be honest I was really
146
00:07:18,337 --> 00:07:20,837
nervous to meet you.
Were you... nervous?
147
00:07:20,973 --> 00:07:24,383
- Ah, not until I saw you.
And then I almost threw up.
148
00:07:24,510 --> 00:07:27,610
No, in a good way.
In a good way.
149
00:07:27,747 --> 00:07:29,947
- Ah, how sweet!
150
00:07:30,082 --> 00:07:32,852
So, ah, how do you get along
with your brother and sister?
151
00:07:32,985 --> 00:07:35,185
- Oh, oh! You must mean, um,
152
00:07:35,321 --> 00:07:37,991
my sister Edwina and
my brother Martin.
153
00:07:38,124 --> 00:07:39,794
- No!
154
00:07:39,926 --> 00:07:42,556
- You really are a jokester.
- Sure I am.
155
00:07:42,695 --> 00:07:44,855
But, look, enough about me...
156
00:07:44,997 --> 00:07:48,527
Let's talk about you. Um, do you
have a boyfriend in Toronto?
157
00:07:48,668 --> 00:07:50,898
- Actually, I go to an
all-girls school
158
00:07:51,037 --> 00:07:52,707
so it's kinda hard to meet guys.
159
00:07:52,839 --> 00:07:56,009
- Well, if you ever
move to London maybe you and I could... um...
160
00:07:56,142 --> 00:07:58,382
- Derek, could I talk
to you... alone?
161
00:07:58,511 --> 00:08:00,511
- Actually, we were enjoying
162
00:08:00,646 --> 00:08:02,576
a really lovely lunch
together, right Casey?
163
00:08:02,715 --> 00:08:06,285
- Right Derek. I'm sorry,
we haven't met. - And I'm okay with that.
164
00:08:06,419 --> 00:08:09,319
- Don't be rude
to Casey, Ralph. - Yeah, Ralph!
165
00:08:09,455 --> 00:08:11,615
Maybe you could learn
some manners from Derek.
166
00:08:11,757 --> 00:08:13,957
- Yeah, maybe you could
learn to take a hint.
167
00:08:14,093 --> 00:08:16,963
- Excuse me?
- You're excused. Here's 5 bucks.
168
00:08:17,096 --> 00:08:18,966
Why don't you go check out the
caf's apple cobbler.
169
00:08:19,098 --> 00:08:22,768
I hear it's made with 'taters.
- While I'm gone,
170
00:08:22,902 --> 00:08:26,042
maybe you could teach your
friend some manners!
171
00:08:29,509 --> 00:08:31,379
- Dude, I think she likes me.
172
00:08:31,511 --> 00:08:33,411
- Yeah, you think
she likes Derek!
173
00:08:33,546 --> 00:08:35,976
The guy who could possibly
be her stepbrother.
174
00:08:36,115 --> 00:08:38,245
Wait for it,
175
00:08:38,384 --> 00:08:40,594
it'll come to you.
176
00:08:40,720 --> 00:08:42,390
- Ew!
177
00:08:42,522 --> 00:08:44,892
- There ya' go, buddy.
178
00:08:45,024 --> 00:08:47,034
- It was nice to meet you.
179
00:08:47,159 --> 00:08:49,029
Oh, hey! How'd it go?
180
00:08:49,161 --> 00:08:51,031
- Of all the rude, arrogant,
181
00:08:51,163 --> 00:08:52,903
insensitive people
I have ever met!
182
00:08:53,032 --> 00:08:55,902
- Look, Casey, please!
Don't judge Derek based on one meeting.
183
00:08:56,035 --> 00:08:58,595
- I'm talking about Ralph!
Derek's a great guy.
184
00:08:58,738 --> 00:09:01,438
Very kind and decent.
- He is?
185
00:09:01,574 --> 00:09:03,444
I... I mean he is! Oh!
186
00:09:03,576 --> 00:09:06,146
- Mom, are you okay?
187
00:09:06,279 --> 00:09:08,009
- I'm just so glad
the 2 of you got along.
188
00:09:08,147 --> 00:09:11,477
And maybe if dinner goes well...
You might be more open
189
00:09:11,617 --> 00:09:16,057
to the idea of moving to London?
- Maybe.
190
00:09:16,188 --> 00:09:18,058
- Oh! Did you hear
that everyone?
191
00:09:18,190 --> 00:09:20,460
She said maybe!
192
00:09:20,593 --> 00:09:23,063
- Oh, Mom, get... off of me.
193
00:09:23,195 --> 00:09:25,395
Control yourself, Mother.
194
00:09:27,733 --> 00:09:29,773
- So, tell us about
the dinner.
195
00:09:29,902 --> 00:09:32,002
- Well, Marti, it started
out as burritos
196
00:09:32,138 --> 00:09:34,068
turned into enchiladas
197
00:09:34,206 --> 00:09:36,276
transformed into chimichangas
198
00:09:36,409 --> 00:09:38,279
and now it's a, ah...
- Brown stuff?
199
00:09:38,411 --> 00:09:40,951
- No, no! It's a...
it's a smorgasbord!
200
00:09:41,080 --> 00:09:44,920
- Ah, smorgasbords are Swedish.
- Then it's a special Swedish/Mexican
201
00:09:45,051 --> 00:09:47,991
fiesta. It's a Smorgasbordiesta!
- Ew!
202
00:09:48,120 --> 00:09:50,020
- And it tastes way
better than it looks!
203
00:09:50,156 --> 00:09:53,226
- It would have to.
- Well, it looks awfully...
204
00:09:53,359 --> 00:09:56,529
uh... filling. But, ah,
205
00:09:56,662 --> 00:09:59,402
before we actually eat it, maybe
we should let it cool down?
206
00:09:59,532 --> 00:10:01,772
‘cause I know Casey's dying
207
00:10:01,901 --> 00:10:03,641
to finish the story.
- No I'm not!
208
00:10:03,769 --> 00:10:07,009
- Would you rather eat
the brown stuff? - Okay, so where was I?
209
00:10:07,139 --> 00:10:09,379
- Uh hum...
210
00:10:09,508 --> 00:10:12,238
- Ah. What do you want?
- Well...
211
00:10:12,378 --> 00:10:15,378
...a one-day school week and
my own modeling agency.
212
00:10:15,514 --> 00:10:17,384
- Go away, Ralph.
213
00:10:17,516 --> 00:10:18,576
I'm expecting people.
214
00:10:18,718 --> 00:10:20,588
- Yeah, your people
are running late,
215
00:10:20,720 --> 00:10:22,660
probably cuz George
got a ticket.
216
00:10:22,788 --> 00:10:25,518
- You know George?
- Ah, yeah.
217
00:10:25,658 --> 00:10:28,658
He's my Dad.
218
00:10:28,794 --> 00:10:32,334
- Your Dad? How is that possible
unless you're Der--
219
00:10:34,433 --> 00:10:36,003
DER-REK! How could you?
220
00:10:36,135 --> 00:10:38,765
- I do funny stuff like
that all the time.
221
00:10:38,904 --> 00:10:42,314
But from what I've seen, you
have zero sense of humour.
222
00:10:44,076 --> 00:10:46,606
- Well, the idea of moving in
with your family is a joke!
223
00:10:46,746 --> 00:10:48,646
I love living with
my Mom and sister,
224
00:10:48,781 --> 00:10:50,821
I love Toronto
and I love my school!
225
00:10:50,950 --> 00:10:53,490
- You love school? Figures.
226
00:10:53,619 --> 00:10:57,289
Trust me, I don't like
the concept of this merger any more than you do.
227
00:10:57,423 --> 00:11:01,163
- Well, your opinion doesn't
matter. My Mom wants me to be on board with her decision
228
00:11:01,293 --> 00:11:04,563
and you're turning
my ‘just maybe' into a most definite ‘no'!
229
00:11:04,697 --> 00:11:08,027
- Well, then we're
on the same side.
230
00:11:08,167 --> 00:11:12,267
- What are you talking about?
- I'm talking about...
231
00:11:12,405 --> 00:11:15,805
Operation Dis-engagement.
232
00:11:18,778 --> 00:11:20,648
- You know,
233
00:11:20,780 --> 00:11:23,680
maybe we can
get along after all.
234
00:11:33,325 --> 00:11:35,825
- You teamed up with Derek to
stop Mom from marrying George?
235
00:11:35,961 --> 00:11:38,301
- Hm.
- So what happened next?
236
00:11:38,431 --> 00:11:41,001
- Please, can't I just enjoy
my Mexi-mush in peace?
237
00:11:41,133 --> 00:11:43,573
- What's wrong, Derek?
Don't like to reminisce,
238
00:11:43,702 --> 00:11:45,942
or ashamed
of your behavior?
239
00:11:46,072 --> 00:11:48,942
- Don't you mean our behavior?
240
00:11:49,075 --> 00:11:52,875
- Okay, this is how operation
dis-engagement's going to play out.
241
00:11:53,012 --> 00:11:56,382
- You can't tell me what to do!
- I could if you stop talking.
242
00:11:56,515 --> 00:11:59,185
- I will do what I think is
best, thank you very much!
243
00:11:59,318 --> 00:12:02,818
Thank you very much.
- Just tell your Mom ‘no.'
244
00:12:02,955 --> 00:12:05,615
- My Mom won't take
no for an answer!
245
00:12:05,758 --> 00:12:08,288
- That's because you have
no power in your family.
246
00:12:08,427 --> 00:12:10,857
In my house, I'm the alpha dog
247
00:12:10,996 --> 00:12:13,126
and when I bark, my Dad listens.
248
00:12:13,265 --> 00:12:16,565
- Oh, so you think I should just
bark to get my way? Never!
249
00:12:16,702 --> 00:12:20,672
- Then you're never going to get
your way! So start barking, or start packing!
250
00:12:20,806 --> 00:12:22,366
- Okay, you know what?
I'm outta here.
251
00:12:22,508 --> 00:12:24,708
- Casey, wait!
- What?
252
00:12:24,844 --> 00:12:28,114
- ‘Kay, we can't stand
each other, right? - Right.
253
00:12:28,247 --> 00:12:32,247
- And living under the same roof
would be a nightmare, right? - Right.
254
00:12:32,384 --> 00:12:35,124
- So instead of telling them
that we won't get along,
255
00:12:35,254 --> 00:12:37,594
we show them!
256
00:12:37,723 --> 00:12:39,593
- You know,
257
00:12:39,725 --> 00:12:42,625
that idea may just
be dumb enough to work.
258
00:12:42,761 --> 00:12:45,231
- Yeah, well, most
of my ideas are.
259
00:12:48,300 --> 00:12:50,940
- Oh, don't look at me like
that! Derek did it too!
260
00:12:51,070 --> 00:12:52,940
- ‘Kay, Nora...
[Rumbling]
261
00:12:53,072 --> 00:12:56,142
...wait'll ya see present
number three!
262
00:12:57,943 --> 00:13:00,453
- Oh, George! I love it!
263
00:13:00,579 --> 00:13:04,749
Oh, this totally makes up
for your Smorgasbordiesta!
264
00:13:04,884 --> 00:13:07,794
Ah, look at you guys
265
00:13:07,920 --> 00:13:09,820
all here like that.
266
00:13:09,955 --> 00:13:13,485
Edwin! Why is your
finger in your nose?
267
00:13:13,626 --> 00:13:16,056
- I'm just scratching
the outside!
268
00:13:16,195 --> 00:13:18,755
- No, in the picture.
- What?
269
00:13:18,898 --> 00:13:20,898
- Oh, Edwin! Gross!
270
00:13:21,033 --> 00:13:23,203
- Edwin!
- But I didn't!
271
00:13:23,335 --> 00:13:26,265
Look, you can see both my hands!
That's not my finger!
272
00:13:26,405 --> 00:13:29,905
- Who else would stick their
finger in your nose?
273
00:13:30,042 --> 00:13:32,182
- You actually think
I would stick my finger
274
00:13:32,311 --> 00:13:34,211
in Edwin's nose
to ruin a picture?
275
00:13:34,346 --> 00:13:37,576
- [All]: Yes!
- Don't... don't worry, I...
276
00:13:37,716 --> 00:13:39,686
...I'll have Derek's
finger removed.
277
00:13:39,818 --> 00:13:41,848
- What?
- Oh, that's okay, guys.
278
00:13:41,987 --> 00:13:44,617
The important thing is that
we're all here together. Hm?
279
00:13:44,757 --> 00:13:47,157
Casey, please,
continue the story
280
00:13:47,293 --> 00:13:49,663
because I'm really
enjoying it. Please?
281
00:13:49,795 --> 00:13:53,495
- Okay.
- Where are they?
282
00:13:55,301 --> 00:13:58,941
Can you chew
with your mouth closed? - I don't know. Never tried.
283
00:14:00,539 --> 00:14:02,409
- So, um, what do you do
in your spare time?
284
00:14:02,541 --> 00:14:05,381
- Eat, play hockey,
watch TV, chase girls.
285
00:14:05,511 --> 00:14:10,251
- That's it?
- No, sometimes I eat while I watch hockey on TV with a girl.
286
00:14:10,382 --> 00:14:13,722
- How you doin'?
287
00:14:13,852 --> 00:14:17,322
Um, bun.
- Please, no more chewing.
288
00:14:17,456 --> 00:14:19,926
So, tell me about your
brother and sister.
289
00:14:20,059 --> 00:14:22,359
What do they think about
George proposing to my Mom?
290
00:14:22,494 --> 00:14:25,064
- Well, Marti's too young
to have an opinion and, uh,
291
00:14:25,197 --> 00:14:27,897
Edwin does whatever I say,
so he's against it.
292
00:14:28,033 --> 00:14:31,073
- Well, Lizzie said there's
no way she's moving.
293
00:14:31,203 --> 00:14:34,373
- That's not true!
I wanted to move!
294
00:14:34,506 --> 00:14:36,906
- Yeah! And I wanted new sisters
to help me deal with you!
295
00:14:37,042 --> 00:14:39,582
- And I wanted Daddy
to marry Nora.
296
00:14:39,712 --> 00:14:43,052
And not just cuz she brought me
a stuffed monkey when we met!
297
00:14:43,182 --> 00:14:45,082
- Casey, Mom kept you and
Derek away from each other
298
00:14:45,217 --> 00:14:48,317
for as long as possible because
they knew you'd never get along! - No I didn't.
299
00:14:48,454 --> 00:14:51,324
- Like... like...
Swedish and Mexican food!
300
00:14:52,925 --> 00:14:56,225
- So Derek wasn't avoiding me?
You kept us apart for months!
301
00:14:56,362 --> 00:14:59,202
- We were waiting for the right
moment and, as it turns out,
302
00:14:59,331 --> 00:15:01,371
there wasn't one. But please
finish your story.
303
00:15:01,500 --> 00:15:04,100
- No! I can't believe
you did that!
304
00:15:04,236 --> 00:15:06,106
Derek can tell it.
- Yeah, tell us!
305
00:15:06,238 --> 00:15:09,378
- Fine. But this counts
as your present. So...
306
00:15:09,508 --> 00:15:12,648
...I threw all of Edwin's
clothes out the window.
307
00:15:12,778 --> 00:15:14,508
- Guess you had to be there.
308
00:15:14,647 --> 00:15:17,547
- Ah, please. Goody-goody like
you wouldn't know a funny prank
309
00:15:17,683 --> 00:15:21,153
if a pie hit you in the face.
- Hey, I love a good prank!
310
00:15:21,287 --> 00:15:23,887
Oh, once, Lizzie was having
trouble with remainders
311
00:15:24,023 --> 00:15:27,093
so I gave her a
remainder-reminder note to take to math class,
312
00:15:27,226 --> 00:15:29,086
but her teacher found
it and thought that
313
00:15:29,228 --> 00:15:32,428
she was trying to cheat.
- You have no idea what a prank is.
314
00:15:32,564 --> 00:15:35,734
- Oh yeah, well you have no
idea what a remainder is!
315
00:15:37,970 --> 00:15:40,670
What's so funny?
- Just how ridiculous the idea
316
00:15:40,806 --> 00:15:43,876
that we could possibly
live in the same house is.
317
00:15:44,009 --> 00:15:46,679
- Yeah, I know!
318
00:15:46,812 --> 00:15:48,752
- Looks like our plan worked!
319
00:15:48,881 --> 00:15:50,551
- Huh? Plan?
320
00:15:50,683 --> 00:15:53,323
- Okay, we were late
for dinner on purpose
321
00:15:53,452 --> 00:15:55,422
so you'd have more time
to get to know each other
322
00:15:55,554 --> 00:15:58,224
and get used to the idea
of living together.
323
00:15:58,357 --> 00:16:01,027
- But it looks we
worried for nothing. - No, no, no.
324
00:16:01,160 --> 00:16:04,500
You were worried for something!
‘cause we can't stand each other, alright?
325
00:16:04,630 --> 00:16:06,870
We are like cats
and dogs, day and night,
326
00:16:06,999 --> 00:16:09,299
toothpaste and
orange juice. I...
327
00:16:09,435 --> 00:16:11,665
...I'm running out of
opposites. Help me out?
328
00:16:13,939 --> 00:16:16,479
- Ah, Derek I need
to talk to you.
329
00:16:22,448 --> 00:16:25,578
We need a new plan. Operation
Dis-engagement is just too mean.
330
00:16:25,718 --> 00:16:29,148
- Fine. Then get ready to move
to London with me.
331
00:16:29,288 --> 00:16:30,958
Me!
332
00:16:31,090 --> 00:16:32,760
- Actually that
can be our new plan!
333
00:16:32,891 --> 00:16:36,661
You guys could move to Toronto.
- Ah, my Dad works in London!
334
00:16:36,795 --> 00:16:40,665
- So? Why is your Dad's job more
important than my Mom's?
335
00:16:40,799 --> 00:16:42,669
- Ha ha! My Dad's a lawyer
336
00:16:42,801 --> 00:16:44,841
and your Mom's a window washer!
337
00:16:44,970 --> 00:16:47,110
- She is not a window washer!
338
00:16:47,239 --> 00:16:49,139
She's a... a...
339
00:16:49,274 --> 00:16:51,784
- What do you do again?
- Uh, window treatments.
340
00:16:51,910 --> 00:16:54,510
- Window treatments!
And don't insult my Mother!
341
00:16:54,646 --> 00:16:58,016
- I wasn't insulting your
Mother, I was insulting you!
342
00:16:58,150 --> 00:17:00,520
- Derek you are just
so completely--
343
00:17:00,652 --> 00:17:03,492
- Impossible? I know, I'm kinda
proud of it! Right Dad?
344
00:17:03,622 --> 00:17:07,262
- Derek!
- Alright, you know what? That does it.
345
00:17:07,393 --> 00:17:09,763
Mom, our plan was to show you
346
00:17:09,895 --> 00:17:11,795
that we couldn't get along
so you wouldn't get married,
347
00:17:11,930 --> 00:17:14,800
but we can't even get along long
enough to go through with that plan.
348
00:17:14,933 --> 00:17:17,543
So, I'm really sorry, but this
just isn't going to work.
349
00:17:17,669 --> 00:17:20,839
- Uh, yeah. What she said.
- C'mon guys!
350
00:17:20,973 --> 00:17:22,643
Don't be hasty!
351
00:17:22,775 --> 00:17:25,175
- Ah, you know what, George?
Maybe Casey's right.
352
00:17:25,310 --> 00:17:27,750
- But Nora, you just have
to learn to ignore Casey...
353
00:17:27,880 --> 00:17:31,720
...like I ignore Derek!
- No, I... I can't ignore Casey.
354
00:17:31,850 --> 00:17:33,720
It's wrong.
- Mm hm.
355
00:17:33,852 --> 00:17:38,162
- And besides she won't let me.
- What are you saying?
356
00:17:40,092 --> 00:17:42,162
- I'm saying that, um...
357
00:17:42,294 --> 00:17:44,564
maybe this is just
too much, too soon.
358
00:17:44,696 --> 00:17:48,826
You know, maybe in a year
or two? But, um,
359
00:17:48,967 --> 00:17:51,497
right now
360
00:17:51,637 --> 00:17:54,267
my answer to your
proposal has to be no.
361
00:17:58,377 --> 00:18:01,747
- Oh.
- Guess that's a no to dessert?
362
00:18:06,752 --> 00:18:08,892
- You made Mom give
back the ring?
363
00:18:09,021 --> 00:18:10,691
- You broke up Dad and Nora!
364
00:18:10,823 --> 00:18:13,893
- This is the saddest
story never told!
365
00:18:14,026 --> 00:18:16,896
- And that's why
I didn't want to tell the story in the first place!
366
00:18:17,029 --> 00:18:20,469
- Yeah, and the reason I didn't
want tell the story is cuz of all the lovey-dovey stuff
367
00:18:20,599 --> 00:18:23,339
that happens next.
- You should really try this.
368
00:18:25,504 --> 00:18:28,414
- It's gonna to be so
hard to be without you.
369
00:18:30,476 --> 00:18:32,606
You're the best thing
that ever happened to me.
370
00:18:32,744 --> 00:18:34,784
- You know what?
371
00:18:34,913 --> 00:18:37,883
You're the best thing
that's ever happened to me.
372
00:18:38,016 --> 00:18:40,716
- And this cake's the best thing
that ever happened to me.
373
00:18:43,589 --> 00:18:46,389
- Anyway, come on, I'll give you
two a ride back to the hotel.
374
00:18:46,525 --> 00:18:49,855
- Wait! Derek,
can I talk to you...
375
00:18:49,995 --> 00:18:53,395
again.
- Mmmm.
376
00:18:53,532 --> 00:18:55,672
- Derek, look at them.
377
00:18:55,801 --> 00:18:58,741
They're in love!
Who are we to stand in the way of their happiness?!
378
00:18:58,871 --> 00:19:01,271
- I don't know who you
are, but I'm Derek!
379
00:19:02,908 --> 00:19:04,778
- Well, Derek, I want
my Mom to be happy.
380
00:19:04,910 --> 00:19:07,610
So if you won't help then I'll
just have to go this alone.
381
00:19:07,746 --> 00:19:10,176
George Venturi...
382
00:19:10,315 --> 00:19:13,285
- Uh... here?
383
00:19:13,418 --> 00:19:15,848
- You‘re a sweet and kind man
384
00:19:15,988 --> 00:19:19,058
and you have good hair.
And I know you're nice to my Mom
385
00:19:19,191 --> 00:19:20,991
and that it's not your fault
that you have an extremely
386
00:19:21,126 --> 00:19:24,826
rude son and that living with
him will make me miserable.
387
00:19:27,499 --> 00:19:29,939
- Casey, what are you saying?
388
00:19:30,068 --> 00:19:32,698
- I'm saying...
389
00:19:32,838 --> 00:19:35,238
- George,
390
00:19:35,374 --> 00:19:38,644
will you marry my Mom?
391
00:19:41,046 --> 00:19:43,716
- I don't know what to say.
392
00:19:45,517 --> 00:19:48,417
But maybe Derek does, hm?
393
00:19:48,554 --> 00:19:51,694
- Oh! For the love of Peter!
394
00:19:55,294 --> 00:19:57,764
Nora... as, uh,
395
00:19:57,896 --> 00:20:01,126
crazy as it is that someone
as great as you would
396
00:20:01,266 --> 00:20:03,866
fall for someone like my Dad.
397
00:20:04,002 --> 00:20:05,702
It's, ah,
398
00:20:05,837 --> 00:20:09,267
it's crazier for me
to stand in your way.
399
00:20:09,408 --> 00:20:12,338
So, yeah,
400
00:20:12,477 --> 00:20:15,277
my Dad'll marry you.
- He will?
401
00:20:15,414 --> 00:20:18,084
- Will I ever!
402
00:20:18,217 --> 00:20:20,087
- Ah,
403
00:20:20,219 --> 00:20:23,459
can I have the ring back?
404
00:20:30,162 --> 00:20:32,002
- Ahhhh!
405
00:20:32,130 --> 00:20:36,070
[Applause]
406
00:20:36,201 --> 00:20:39,001
- Ewwwwwwwwwwww.
407
00:20:45,143 --> 00:20:47,083
- You proposed for Mom?
408
00:20:47,212 --> 00:20:49,982
- You accepted for Dad?
409
00:20:50,115 --> 00:20:51,875
- You saved the family!
410
00:20:52,017 --> 00:20:54,787
- In a way we did.
- Don't remind me.
411
00:20:54,920 --> 00:20:57,120
- Oh, I will never forget it.
412
00:20:57,256 --> 00:20:59,926
- Just like you will never
forget this anniversary
413
00:21:00,058 --> 00:21:01,728
because, Nora,
414
00:21:01,860 --> 00:21:04,460
actually this whole night?
It's been a joke.
415
00:21:04,596 --> 00:21:07,796
- The Mexican food, the,
ah, oil change certificate
416
00:21:07,933 --> 00:21:10,843
and the, ah, family photo
that I had doctored...
417
00:21:10,969 --> 00:21:14,309
- So it looked like Derek
had stuck his finger in Edwin's nose.
418
00:21:14,439 --> 00:21:17,109
- See, this finger
picks one nose!
419
00:21:17,242 --> 00:21:20,912
- Ah, Georgie, I was trying so
hard not to be upset.
420
00:21:21,046 --> 00:21:22,646
- Good one, Dad!
421
00:21:22,781 --> 00:21:25,121
- But your non-joke gift
is that this winter
422
00:21:25,250 --> 00:21:29,320
we are definitely hitting
a resort in Mexico.
423
00:21:29,454 --> 00:21:31,564
- Yeah.
- Alright!
424
00:21:31,690 --> 00:21:34,330
- George!
- Musica! Musica!
425
00:21:34,459 --> 00:21:37,129
♪♪
- I meant just us.
426
00:21:37,262 --> 00:21:39,162
- Ah, you wanna tell ‘em?
427
00:21:39,298 --> 00:21:43,168
[Farts]
- Everybody dance!
428
00:21:43,301 --> 00:21:45,641
- Olé!
429
00:21:45,771 --> 00:21:48,311
C'mon everyone!
430
00:21:48,473 --> 00:21:52,043
♪♪
431
00:21:56,315 --> 00:21:59,045
♪♪
432
00:22:05,924 --> 00:22:09,234
Closed captioning by SETTE inc.
433
00:22:13,365 --> 00:22:17,135
- Cool down before
actually eat it. [Laughter]
434
00:22:17,269 --> 00:22:20,239
- Wa wa wa wa wa wa.
435
00:22:20,372 --> 00:22:22,372
- I would like to sp...
436
00:22:40,492 --> 00:22:43,502
♪ Living life with Derek ♪
437
00:22:43,628 --> 00:22:46,328
♪ Living life with Derek ♪
438
00:22:46,378 --> 00:22:50,928
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.