All language subtitles for Life With Derek s04e09 Take a Stepkid to Work Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:04,795 [twinkling music] 2 00:00:10,744 --> 00:00:19,194 [twinkling music] 3 00:00:21,721 --> 00:00:23,161 - At the current rate of global warming, 4 00:00:23,289 --> 00:00:24,789 what is the effect on migration patterns 5 00:00:24,924 --> 00:00:26,134 of the Snowy Owl or "ookpik"? 6 00:00:26,259 --> 00:00:28,329 Okay, well I would start by saying-- 7 00:00:28,461 --> 00:00:30,661 - Out of my chair! 8 00:00:32,465 --> 00:00:34,525 - Casey! - Oh, I'm sorry, Marti. 9 00:00:34,667 --> 00:00:37,967 I'm just flipping through my cue cards for the Casey Condensation Method. 10 00:00:38,104 --> 00:00:41,744 - Casey Constipation Method? - Absolutely correct. 11 00:00:41,875 --> 00:00:44,035 - It's “condensation”. 12 00:00:44,177 --> 00:00:46,207 I condense all the information from my study materials 13 00:00:46,346 --> 00:00:49,076 until they fit on the cue cards. Isn't that cool? 14 00:00:49,215 --> 00:00:52,985 - Not really. - Casey prides herself on her advanced study methods. 15 00:00:53,119 --> 00:00:56,789 - Yeah, I pride myself on my advanced relaxation methods. 16 00:00:58,224 --> 00:01:02,164 - Why are you so chillz? You haven't studied at all and exams are in 2 weeks. 17 00:01:02,295 --> 00:01:05,125 - How do you know I haven't studied? - Because you practice 18 00:01:05,265 --> 00:01:09,565 the Derek Procrastination Method. - What's procrastination? 19 00:01:09,702 --> 00:01:12,242 - I'll tell you tomorrow. 20 00:01:12,372 --> 00:01:15,382 - It means putting everything off for as long as possible. 21 00:01:15,508 --> 00:01:19,208 So, Derek, have you even thought about a university? 22 00:01:19,345 --> 00:01:22,375 - Yes! I'm thinking of university right now, you know? 23 00:01:22,515 --> 00:01:25,715 The parties, the girls... oooh, the party girls. 24 00:01:25,852 --> 00:01:29,492 - But, Derek, there won't be any university parties in your future 25 00:01:29,622 --> 00:01:33,792 if you don't study in the present! Because Derek, the future is now! 26 00:01:39,632 --> 00:01:42,742 - ♪ Used to be my mother and my sister and me ♪ 27 00:01:42,869 --> 00:01:45,209 ♪ A happy little family and all right with me ♪ 28 00:01:45,338 --> 00:01:49,008 ♪ But Mom got married, that's when everything changed ♪ 29 00:01:49,142 --> 00:01:51,782 ♪ Some things were lost and others were gained ♪ 30 00:01:51,911 --> 00:01:54,281 ♪ A new school... A new house... ♪ 31 00:01:54,414 --> 00:01:58,124 ♪ So many changes it makes my head spin ♪ 32 00:01:58,251 --> 00:02:02,061 ♪ Now I've got a brother who gets under my skin ♪ 33 00:02:02,188 --> 00:02:04,118 ♪ This is life with Derek ♪ 34 00:02:04,257 --> 00:02:07,927 ♪ This is life with Derek ♪ 35 00:02:08,061 --> 00:02:10,361 ♪ This is life with Lizzie, Edwin, George and Nora ♪ 36 00:02:10,497 --> 00:02:12,727 ♪ Marti and Casey ♪ 37 00:02:12,866 --> 00:02:14,826 ♪ Living life with Derek ♪ 38 00:02:14,968 --> 00:02:17,238 ♪ Living life with Derek ♪ 39 00:02:17,370 --> 00:02:19,440 - It's natural to worry about the future, 40 00:02:19,572 --> 00:02:22,342 especially if you want to be ready for life after high school. 41 00:02:22,475 --> 00:02:24,535 Cuz if you're not ready, you could be in 42 00:02:24,677 --> 00:02:28,147 for a rude awakening. Derek. 43 00:02:30,216 --> 00:02:32,546 - Okay, so today's bio, tomorrow's eco. 44 00:02:32,685 --> 00:02:34,615 When should I start geo? - What-o? 45 00:02:34,754 --> 00:02:38,094 - Just my study schedule for the week. - Oh, Sam, you study? 46 00:02:38,224 --> 00:02:41,294 Say it ain't so. - For exams this big? Yeah I do. 47 00:02:41,427 --> 00:02:45,127 Grade 11 marks go on your transcripts when you apply to university. 48 00:02:45,265 --> 00:02:47,825 - Oh, whatever you say, Casey. 49 00:02:47,967 --> 00:02:50,597 Look, Dude, stop worrying about your grades 50 00:02:50,737 --> 00:02:53,807 and start worrying about what hockey scholarship we're gonna get 51 00:02:53,940 --> 00:02:57,210 because I'm thinking: Hawaii U. 52 00:02:57,343 --> 00:02:59,953 - Dude, I don't think Hawaii U has a hockey team. 53 00:03:00,079 --> 00:03:02,279 - Alright. Tahiti U. 54 00:03:07,487 --> 00:03:10,887 - Em! You're just in time. - I know! It's turkey burger day! 55 00:03:11,024 --> 00:03:12,734 - I meant for the lunchtime quiz. 56 00:03:12,859 --> 00:03:16,499 - Casey, lunch is for eating and gossiping, not thinking. 57 00:03:16,629 --> 00:03:19,499 Besides you can afford to take a break, okay? You get straight As. 58 00:03:19,632 --> 00:03:21,502 - Yeah! And they have to stay straight if I want to be 59 00:03:21,634 --> 00:03:23,904 a doctor specializing in infectious diseases, 60 00:03:24,037 --> 00:03:26,407 or a lawyer specializing in international law, 61 00:03:26,539 --> 00:03:28,809 or a civil engineer specializing in, 62 00:03:28,942 --> 00:03:31,582 um... civil engineering. 63 00:03:31,711 --> 00:03:33,781 I'm sure there's something you want to get into, too? 64 00:03:33,913 --> 00:03:35,623 - Yeah. A turkey burger. 65 00:03:35,748 --> 00:03:38,788 And if we don't get in line now, we'll be stuck with the schnitzel. 66 00:03:38,918 --> 00:03:40,788 Schnitzel! 67 00:03:40,920 --> 00:03:42,620 - Fine, okay if I get the right year 68 00:03:42,755 --> 00:03:45,355 of the storming of the Bastille, I'm allowed to eat. 69 00:03:45,491 --> 00:03:47,161 1789? 70 00:03:47,293 --> 00:03:50,503 1789! Turkey, here I come! 71 00:03:53,166 --> 00:03:55,096 The turkey! 72 00:03:55,235 --> 00:03:57,635 Wasn't it a great lunch? 73 00:03:57,770 --> 00:04:00,040 What's wrong, Em? 74 00:04:00,173 --> 00:04:02,043 - Maybe it was trying to digest my turkey burger while 75 00:04:02,175 --> 00:04:04,035 you were forcing the French Revolution down my throat. 76 00:04:04,177 --> 00:04:07,077 - Sorry. - Mm... 77 00:04:07,213 --> 00:04:09,053 ...they posted the exam schedule. 78 00:04:09,182 --> 00:04:11,322 - What? 79 00:04:11,451 --> 00:04:14,691 Excuse me, pardon me. 80 00:04:14,821 --> 00:04:16,821 Move it! 81 00:04:18,625 --> 00:04:21,785 Are you kidding me?! - What's wrong? 82 00:04:21,928 --> 00:04:24,728 - My English exam is on Tuesday, Geography is on Wednesday 83 00:04:24,864 --> 00:04:27,204 and Biology is on Friday! You know, this is just ridiculous! 84 00:04:27,333 --> 00:04:29,243 - Why? - Because I prepared 85 00:04:29,369 --> 00:04:31,239 my Casey Condensation cue cards with bio first, 86 00:04:31,371 --> 00:04:33,241 English second and geography third! 87 00:04:33,373 --> 00:04:35,913 - That is ridiculous. 88 00:04:36,042 --> 00:04:38,082 Stop flipping, okay? You'll be fine. 89 00:04:38,211 --> 00:04:40,081 - Yeah. 90 00:04:40,213 --> 00:04:42,853 I'll be fine. Totally fine. 91 00:04:42,982 --> 00:04:46,622 It's just, now exams seem so real. 92 00:04:46,753 --> 00:04:49,363 [Bell] 93 00:04:49,489 --> 00:04:51,819 - I think it's time for a reality check. 94 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 So we need to have a chat. 95 00:04:53,593 --> 00:04:57,103 - I appreciate the concern, Paul, but don't worry about my grades. I don't. 96 00:04:57,230 --> 00:04:59,700 Until the appropriate time. 97 00:04:59,832 --> 00:05:01,732 - Yes, ‘cause you cram the night before? 98 00:05:01,868 --> 00:05:05,238 - I see you're familiar with the, ah, Derek Procrastination Method. 99 00:05:05,371 --> 00:05:07,241 - Aren't you worried about the university applications? 100 00:05:07,373 --> 00:05:09,583 - Oh, not you, too, Paul! 101 00:05:09,709 --> 00:05:11,579 Look, what I excel at is hockey 102 00:05:11,711 --> 00:05:13,711 and once these schools see my sweet slap shot, 103 00:05:13,846 --> 00:05:15,746 they won't even notice my C average. 104 00:05:15,882 --> 00:05:18,992 - Derek, you have a D average. - D? 105 00:05:19,118 --> 00:05:21,248 - D. And there are minimum requirements 106 00:05:21,387 --> 00:05:22,987 for an athletic scholarship. 107 00:05:23,122 --> 00:05:26,532 Look, you need at least a B for a school to take you seriously. 108 00:05:26,659 --> 00:05:29,899 - Well, who wants to be taken seriously? 109 00:05:31,698 --> 00:05:35,128 Fine, I will hit the books a little harder next year in grade 12 110 00:05:35,268 --> 00:05:36,968 and then it's Bahamas U, here I come! 111 00:05:37,103 --> 00:05:41,013 - That's too late. You need to start studying now! 112 00:05:41,140 --> 00:05:43,410 - You need to stop studying. Now. 113 00:05:43,543 --> 00:05:45,783 - Just one more question! I got one wrong in the bathroom 114 00:05:45,912 --> 00:05:49,522 so I just want to get one right. Endoplasmic reticulum. 115 00:05:49,649 --> 00:05:52,949 - Vacuole? This can't be happening! 116 00:05:53,086 --> 00:05:56,156 - There is such a thing as over studying. - No Paul, 117 00:05:56,289 --> 00:06:00,189 there is such a thing as under-knowing. 118 00:06:00,326 --> 00:06:01,886 Oooh! What's that? Study tips? 119 00:06:02,028 --> 00:06:04,498 - Breathing exercises to help you with, ah, what's that word? 120 00:06:04,630 --> 00:06:06,700 - [Together]: Relax? 121 00:06:06,833 --> 00:06:09,543 - I can't. I gotta get back to work! 122 00:06:12,138 --> 00:06:14,138 Bye! 123 00:06:18,678 --> 00:06:20,408 ♪♪ 124 00:06:20,546 --> 00:06:22,316 Could you keep it down, Liz? I'm trying to study. 125 00:06:22,448 --> 00:06:26,088 ♪ - Still too loud, Liz. 126 00:06:26,219 --> 00:06:29,059 ♪ - I can still hear it! 127 00:06:29,188 --> 00:06:31,658 - Perfect. Thanks Liz! 128 00:06:31,791 --> 00:06:34,691 ♪ - Lizzie! 129 00:06:36,295 --> 00:06:39,365 - How bad is it? - Alright, well, I've run the numbers 130 00:06:39,499 --> 00:06:42,839 and I've discovered that the best way to turn a D 131 00:06:42,969 --> 00:06:47,369 into a B is to stick a line right here. 132 00:06:47,507 --> 00:06:49,407 Huh? - I am not amused. 133 00:06:49,542 --> 00:06:51,342 - Okay, just trying to keep things light. 134 00:06:51,477 --> 00:06:54,877 Now, based on my calculations, if you want to bump up those Ds to an acceptable level, 135 00:06:55,014 --> 00:06:57,154 you're going to need to get all Bs 136 00:06:57,283 --> 00:06:59,153 on your exams and at least one A+. 137 00:06:59,285 --> 00:07:02,515 - Oh, well, 138 00:07:02,655 --> 00:07:05,015 I guess I've got no choice. 139 00:07:05,158 --> 00:07:07,028 - What, you're gonna work? 140 00:07:07,160 --> 00:07:08,830 - Yeah. 141 00:07:08,961 --> 00:07:11,501 Work at bucking the system. 142 00:07:11,631 --> 00:07:14,001 - Nice! 143 00:07:25,244 --> 00:07:28,514 - Hey, Mr. Angelino! How's my favourite teacher? 144 00:07:28,648 --> 00:07:32,448 - You mean Mr. Pugsley who lets you nap in class? 145 00:07:32,585 --> 00:07:34,245 Yeah, he retired 2 years ago. 146 00:07:34,387 --> 00:07:37,457 - Ha ha! You're hilarious! Ever consider doing stand-up? 147 00:07:37,590 --> 00:07:41,060 - No. But I am familiar with your routine. 148 00:07:41,194 --> 00:07:43,064 - Hey, ah, Mr. Angelino, 149 00:07:43,196 --> 00:07:46,096 I do have something for you, token of appreciation. 150 00:07:46,232 --> 00:07:50,672 - Right behind home plate, all-you-can-eat nachos, a free bevvie. 151 00:07:50,803 --> 00:07:54,213 - Actually, Mr. Venturi, I have something for you. 152 00:07:54,340 --> 00:07:57,480 - Oh! - This was circulating the staff room. 153 00:07:57,610 --> 00:08:00,480 “Said petition is to notify Derek Venturi 154 00:08:00,613 --> 00:08:02,923 that we the teachers will not be charmed, 155 00:08:03,049 --> 00:08:05,849 bribed or sweet-talked into giving 156 00:08:05,985 --> 00:08:08,785 Derek special treatment on his final examinations. 157 00:08:08,921 --> 00:08:13,461 Signed the faculty of Sir John Sparrow Thompson High.” - Oh, look at that! 158 00:08:13,593 --> 00:08:15,603 You signed it twice! - Yeah. 159 00:08:15,728 --> 00:08:18,658 - Who knew teachers had such a great sense of humour? 160 00:08:18,798 --> 00:08:21,768 - These exams aren't a laughing matter, Derek. 161 00:08:21,901 --> 00:08:23,741 - And I understand that. 162 00:08:23,870 --> 00:08:26,170 So how's your lovely wife? 163 00:08:29,575 --> 00:08:33,045 - You're studying? Well, what happened to bucking the system? 164 00:08:33,179 --> 00:08:36,019 - Ah, so you bucked! 165 00:08:36,148 --> 00:08:38,448 Well, how're you getting out of your exams? 166 00:08:38,584 --> 00:08:42,994 - Well, I'm not. I figure why go to university when I can just live 167 00:08:43,122 --> 00:08:45,962 a life of leisure? - Don't you already lead that life? 168 00:08:46,092 --> 00:08:49,762 - Yeah, but now I'm going to do it full time. - Wow! 169 00:08:49,896 --> 00:08:53,566 My own brother. A snow bum. 170 00:08:53,699 --> 00:08:56,669 - Ed? Get off my chairlift, now! 171 00:08:56,802 --> 00:08:59,042 - Yeah. 172 00:09:03,776 --> 00:09:06,346 - Derek, I am in trouble! 173 00:09:06,479 --> 00:09:10,349 - Yeah, I know, but you won't be if you move away from the TV. - I need you to test me 174 00:09:10,483 --> 00:09:13,693 because I've been lying in bed testing myself and nothing is working! 175 00:09:13,819 --> 00:09:15,489 It's like I've totally lost my mind! 176 00:09:15,621 --> 00:09:18,661 - Yeah, if you think I'm going to test you, then you definitely have! 177 00:09:18,791 --> 00:09:21,131 Now if you'll excuse me, I'm planning my future. 178 00:09:22,862 --> 00:09:25,162 - Snowboarding? You're gonna be a snowboarder? 179 00:09:25,298 --> 00:09:27,228 - No, a snow bum. It's totally different. 180 00:09:27,366 --> 00:09:30,766 - Teach me, Derek. Teach me not to worry about tests and exams! 181 00:09:30,903 --> 00:09:32,843 Teach me not to care about my future! 182 00:09:32,972 --> 00:09:35,742 - Well, for starters, I'd get rid of those cue cards. 183 00:09:35,875 --> 00:09:39,175 - Oh, great idea! Whoa! 184 00:09:42,181 --> 00:09:44,921 Actually, ah, maybe I should hang on to those, just in case. 185 00:09:45,051 --> 00:09:48,691 - Uh-huh. Yeah, you have your future... 186 00:09:48,821 --> 00:09:51,421 I'll have mine. 187 00:10:02,601 --> 00:10:04,971 - Hey! Hey, look, it's Derek! - Hello! - Hey Derek! 188 00:10:05,104 --> 00:10:06,974 - Derek! Come on in! 189 00:10:07,106 --> 00:10:09,006 [Unintelligible greetings] 190 00:10:09,141 --> 00:10:11,011 - Watch the gear there. 191 00:10:11,143 --> 00:10:14,013 - The return of the meal moocher! 192 00:10:14,146 --> 00:10:16,016 - Hey, I work hard, you know? 193 00:10:16,148 --> 00:10:18,018 I cross country skied, 194 00:10:18,150 --> 00:10:20,590 cross country, to get here! - Oh look, 195 00:10:20,720 --> 00:10:24,290 our wonderfully successful daughter is jetting off, yet again. 196 00:10:24,423 --> 00:10:28,093 - Hi! Here's a little something-something I brought back for each of you 197 00:10:28,227 --> 00:10:30,297 while negotiating a treaty in the Hague. 198 00:10:30,429 --> 00:10:33,099 What's going on overseas? Yup! 199 00:10:33,232 --> 00:10:36,472 Yup. Sounds tricky, but doable. 200 00:10:36,602 --> 00:10:40,212 [Horn] - Oh, well, that must be my limo. 201 00:10:40,339 --> 00:10:45,009 Adieu my beautiful family. Goodbye, snow bum! - We'll miss you! 202 00:10:45,144 --> 00:10:48,354 - Derek, you better hand over that dirty laundry. - Hey, did you catch 203 00:10:48,481 --> 00:10:51,651 any good powder? - Would you like to borrow some money? 204 00:10:51,784 --> 00:10:54,824 - How's your job at the rope tow? - Are you growing a beard? 205 00:10:54,954 --> 00:10:59,234 - Huh? The future is now. 206 00:11:06,699 --> 00:11:09,699 - Uh, Dad? - Not until you pay me back the first loan. 207 00:11:09,835 --> 00:11:12,765 - Actually, it's a... it's an academic matter. 208 00:11:12,905 --> 00:11:15,365 - What's up? 209 00:11:15,508 --> 00:11:18,438 - Well, I've decided to... to... 210 00:11:18,577 --> 00:11:21,577 work a little harder to pull up my end of term grades. 211 00:11:21,714 --> 00:11:25,154 - Finally! 212 00:11:25,284 --> 00:11:27,254 Do you know that I have waited for, like, what... 213 00:11:27,386 --> 00:11:30,416 11 years for you to realize that grades matter. 214 00:11:30,556 --> 00:11:32,426 And you know what? With a little hard work, 215 00:11:32,558 --> 00:11:35,958 you're going to have no problems bumping up those Cs. Ha ha! 216 00:11:36,095 --> 00:11:37,995 - Ds. Ha ha! 217 00:11:38,130 --> 00:11:41,370 - Ds? - Yeah. 218 00:11:41,500 --> 00:11:43,570 - How can you get into university 219 00:11:43,702 --> 00:11:45,372 with Ds, Derek? 220 00:11:45,504 --> 00:11:49,214 Why did you not come to me, like, 11 years ago? 221 00:11:49,341 --> 00:11:52,081 Ds? D? It can't 222 00:11:52,211 --> 00:11:53,851 be done! You know what? 223 00:11:53,979 --> 00:11:57,379 A lifetime of slacking has finally caught up with you! 224 00:11:57,516 --> 00:12:00,986 I've failed as a father! You have failed as a son! 225 00:12:01,120 --> 00:12:03,220 - So you'll help me? 226 00:12:03,355 --> 00:12:05,755 - Of course. 227 00:12:05,891 --> 00:12:09,761 - I have forgotten everything I ever knew! 228 00:12:09,895 --> 00:12:12,495 - You just need to de-stress. 229 00:12:12,631 --> 00:12:15,531 We've talked and we've decided that the usual course 230 00:12:15,668 --> 00:12:18,298 of chamomile and hot chocolate isn't going to be enough. 231 00:12:18,437 --> 00:12:21,667 - So we've drawn up a more extensive relaxation program. 232 00:12:21,807 --> 00:12:24,077 - We've even called in extra help. 233 00:12:24,210 --> 00:12:26,350 - Alright, I've cancelled 234 00:12:26,479 --> 00:12:28,349 all of my playdates. Where do we start? 235 00:12:28,481 --> 00:12:30,481 - Well, first we start by taking away 236 00:12:30,616 --> 00:12:33,886 all those nasty study notes. - Don't touch those! 237 00:12:36,422 --> 00:12:38,822 - How about we put them under the bed, for now, 238 00:12:38,958 --> 00:12:41,558 okay, Case? 239 00:12:43,362 --> 00:12:46,832 - Okay, Mom. - There you go. 240 00:12:51,971 --> 00:12:53,971 Good girl. 241 00:13:07,853 --> 00:13:10,693 - Okay, each day breaks down like so: 242 00:13:10,823 --> 00:13:13,463 sleep, 5 hours. Meals, 1 hour. 243 00:13:13,592 --> 00:13:15,062 - Which leaves 18 study hours a day. 244 00:13:15,194 --> 00:13:17,134 - You got 7 days, 6 subjects. 245 00:13:17,263 --> 00:13:20,733 That's 21 hours a subject. - And what about bathroom breaks? 246 00:13:20,866 --> 00:13:22,666 - Uh, can't you hold it in for a week? 247 00:13:22,802 --> 00:13:25,102 - Edwin, we can't ask him to do that, it's not healthy. 248 00:13:25,237 --> 00:13:28,867 - Fine. No bathing for a week. - Ah, if that's all it takes, I'll do it. 249 00:13:29,008 --> 00:13:32,678 - Yeah. - But we do have a bigger problem. 250 00:13:32,812 --> 00:13:35,382 Somebody's got to teach me the study material? 251 00:13:35,514 --> 00:13:37,384 - ‘Kay, you know what? We'll find you a tutor. 252 00:13:37,516 --> 00:13:40,186 - Yeah. - Good call. Think blond. 253 00:13:40,319 --> 00:13:42,589 - I am thinking blond: Dad. 254 00:13:42,721 --> 00:13:46,161 - Dad? - Me? - Yeah. 255 00:13:46,292 --> 00:13:49,462 - Okay! Now don't peek! 256 00:13:57,603 --> 00:14:00,643 Okay, open! 257 00:14:07,279 --> 00:14:10,019 - Welcome to the Noralizzie Spa. 258 00:14:10,149 --> 00:14:12,179 - Whoa! This is... 259 00:14:12,318 --> 00:14:14,418 sweet. 260 00:14:14,553 --> 00:14:16,893 You... you did all this for me? - Ah-ha. 261 00:14:17,022 --> 00:14:19,332 - Yeah. 262 00:14:19,458 --> 00:14:23,128 - Uh! Did Edwin forget to empty the tub after his bath again? 263 00:14:23,262 --> 00:14:26,402 - No, it's Green Tea. Good for revitalizing the body. 264 00:14:26,532 --> 00:14:29,242 - Oh, wonderful! 265 00:14:29,368 --> 00:14:31,498 Um, you want me to steep? 266 00:14:31,637 --> 00:14:33,507 - They had this at a spa I was at. 267 00:14:33,639 --> 00:14:36,709 Trust me, it is very relaxing. 268 00:14:42,114 --> 00:14:45,054 - What are you doing? That avocado isn't for guacamole! 269 00:14:45,184 --> 00:14:48,524 - It isn't? Then I've been making guacamole wrong this whole time! 270 00:14:48,654 --> 00:14:52,994 - No, it's for Casey's facial mask to ease the soul. - Yeah, well we're trying 271 00:14:53,125 --> 00:14:57,095 to ease Derek's mind by filling his stomach. - How's the studying 272 00:14:57,229 --> 00:15:00,429 going anyway? - Considering he hasn't cracked a text book in 15 years? 273 00:15:00,566 --> 00:15:03,236 Not bad. - Good for Derek. - I meant my Dad. 274 00:15:03,369 --> 00:15:06,309 How's the relaxation room? - We're having a great time. - So Casey's relaxing? 275 00:15:06,438 --> 00:15:09,308 - I meant my Mom. Casey's bouncing off the walls. 276 00:15:09,441 --> 00:15:11,181 - Well, Derek needs guac, 277 00:15:11,310 --> 00:15:13,780 so I would try a cream cheese mask instead. 278 00:15:13,913 --> 00:15:15,983 - No way! 279 00:15:16,115 --> 00:15:19,645 You're not going anywhere with that. - Oh, you wouldn't dare! 280 00:15:19,785 --> 00:15:23,055 - Oh, okay, okay! You'd dare, you'd dare! 281 00:15:23,188 --> 00:15:26,388 Just to warn you, I put... put onion in that. 282 00:15:26,525 --> 00:15:29,725 - Thank you. 283 00:15:38,304 --> 00:15:40,074 - Ow! - Sorry. 284 00:15:40,205 --> 00:15:42,635 I'm not used to clipping other people's toe nails. 285 00:15:42,775 --> 00:15:45,405 - Just do what I do: Bite them off. 286 00:15:48,614 --> 00:15:51,054 - I've never given a French manicure before. 287 00:15:51,183 --> 00:15:55,153 - It's okay. French, Spanish, Italian. Oh. 288 00:15:57,690 --> 00:16:01,330 - It's okay, I'm... I'm still very relaxed. 289 00:16:03,962 --> 00:16:07,932 - Is there onion in this? - Mm mm. 290 00:16:12,037 --> 00:16:15,507 - Okay, so absolute zero is defined 291 00:16:15,641 --> 00:16:17,811 as zero K on the Kelvin scale. 292 00:16:17,943 --> 00:16:20,313 - Which is what? - I know! It's a thermo-- 293 00:16:20,446 --> 00:16:23,246 - No, not you... Derek. 294 00:16:23,382 --> 00:16:25,422 - Ah, it's a thermo... 295 00:16:25,551 --> 00:16:27,851 ...dynamic temperature scale. 296 00:16:27,986 --> 00:16:30,856 - That's right! That's right, right? 297 00:16:30,990 --> 00:16:33,760 - That's right! - Eh! I got it right! 298 00:16:33,892 --> 00:16:35,762 - Alright! We have now done 299 00:16:35,894 --> 00:16:37,764 chapter 1 of the physics textbook. 300 00:16:37,896 --> 00:16:39,696 Let us move on to mathematics. 301 00:16:39,832 --> 00:16:43,272 - Alright, Dad! Well, I've had a look at the grade 11 math textbook 302 00:16:43,402 --> 00:16:46,272 and I got a question. - What's that? - What in the world made you 303 00:16:46,405 --> 00:16:49,335 think that I could teach Derek grade 11 math? - Desperation? 304 00:16:49,475 --> 00:16:52,405 - Yeah, I know the feeling. - Don't worry about it, Derek, don't worry about it. 305 00:16:52,544 --> 00:16:56,554 How ‘bout we just move on to, ah, chemistry? - You know chemistry? 306 00:16:56,682 --> 00:17:00,252 - I will after tonight. - Great. 307 00:17:14,099 --> 00:17:17,039 - I just have to go to the bathroom. 308 00:17:18,837 --> 00:17:21,007 What am I gonna do? - And don't worry 309 00:17:21,140 --> 00:17:23,110 it's just a minor flesh wound. 310 00:17:23,242 --> 00:17:25,912 HUH! 311 00:17:26,045 --> 00:17:28,905 - How's the relaxing going? - Terrible. 312 00:17:29,048 --> 00:17:31,448 How's the studying going? - Oh, well I, ah, 313 00:17:31,583 --> 00:17:35,393 I know that absolute zero on the Kelvin scale is 3.14 degrees. 314 00:17:35,521 --> 00:17:38,661 - That's pi, Derek. Absolute zero in Kelvin is zero degrees. 315 00:17:38,791 --> 00:17:41,231 After Joule determined the mechanical equivalent of heat, 316 00:17:41,360 --> 00:17:43,230 Kelvin devised a scale of absolute temperature 317 00:17:43,362 --> 00:17:46,072 based solely on the fundamental law of thermodynamics. 318 00:17:47,900 --> 00:17:50,000 - You're making me feel really confident. 319 00:17:50,135 --> 00:17:52,495 - Me too! Do it... do it again! - Do what? 320 00:17:52,638 --> 00:17:55,908 - Get an answer wrong. Um, when did the French Revolution start? 321 00:17:56,041 --> 00:17:58,911 - Ay, yi... 1799? 322 00:17:59,044 --> 00:18:01,414 - That's when it ended! Isn't this great? 323 00:18:01,547 --> 00:18:04,447 - Well, I'm sure the French were relieved. - Derek, when I correct you, 324 00:18:04,583 --> 00:18:09,493 it all comes back! I can cure me by teaching you. So whaddya say? 325 00:18:09,621 --> 00:18:12,191 - I say... what? 326 00:18:12,324 --> 00:18:15,334 - Boys, I'm taking over using the Casey Condensation Method 327 00:18:15,461 --> 00:18:17,531 and I don't want to hear any arguments! 328 00:18:17,663 --> 00:18:20,903 - You won't! - Good luck! 329 00:18:21,033 --> 00:18:24,003 - You'll need it. - De-rek! 330 00:18:25,704 --> 00:18:28,644 - Sam, I'm scared. - Yeah, it's the first day of exams. You should be scared. 331 00:18:28,774 --> 00:18:32,244 Speaking of which, have you seen Derek? He hasn't returned my call in days! 332 00:18:32,377 --> 00:18:34,447 - You didn't hear? - Hear what? Is he okay? 333 00:18:34,580 --> 00:18:37,950 - He's far from okay, he's been... studying. 334 00:18:38,083 --> 00:18:39,953 - No way! 335 00:18:40,085 --> 00:18:42,345 - Yeah and you'll never guess who his tutor is. 336 00:19:22,961 --> 00:19:24,761 - I can't do this! 337 00:19:24,897 --> 00:19:26,727 I can't! I-- - Casey, Casey... 338 00:19:26,865 --> 00:19:30,135 yes, yes you can. Just pretend that I got an answer wrong 339 00:19:30,269 --> 00:19:32,939 and you're explaining why. - Okay. 340 00:19:33,071 --> 00:19:35,371 - Okay? - Got it. 341 00:19:35,507 --> 00:19:39,547 - Derek, nice to see you dressed for the occasion. 342 00:19:39,678 --> 00:19:42,348 - Oh, yeah! We were up late studying. 343 00:19:42,481 --> 00:19:44,621 - Glad to hear it. And believe it or not, 344 00:19:44,750 --> 00:19:48,590 some of the teachers are rooting for you. - Oh. 345 00:19:48,720 --> 00:19:51,020 - Including me... 346 00:19:51,156 --> 00:19:53,886 and my lovely wife. 347 00:20:36,902 --> 00:20:38,902 - Huh? 348 00:20:56,388 --> 00:20:59,688 - Whoa! - Exams are complete. 349 00:21:01,493 --> 00:21:03,703 [Unintelligible greetings] 350 00:21:05,631 --> 00:21:07,571 - Whoa, come on, let's go! - Okay. 351 00:21:07,699 --> 00:21:11,099 - Ha! We did it. - You did it. 352 00:21:11,236 --> 00:21:13,966 - Thanks, Case. 353 00:21:16,174 --> 00:21:18,184 - Hey! I did it! 354 00:21:18,310 --> 00:21:19,440 - You got all As? 355 00:21:19,578 --> 00:21:22,408 - No! I got three Bs, two B pluses and an... 356 00:21:22,547 --> 00:21:24,347 A plus. Oh! 357 00:21:24,483 --> 00:21:27,653 - Gym? - Gym. - Haha! 358 00:21:27,786 --> 00:21:30,616 I am very, very proud of you son. 359 00:21:30,756 --> 00:21:33,926 - I am very, very proud of me, too. - You seem awfully calm? 360 00:21:34,059 --> 00:21:36,959 Does that mean...? - Four A pluses and one A. 361 00:21:37,095 --> 00:21:38,395 - Gym? - Gym. 362 00:21:38,530 --> 00:21:39,900 - Oh, Casey that's wonderful. 363 00:21:40,032 --> 00:21:41,972 - What's even more wonderful? Is you two helped each other out. 364 00:21:42,100 --> 00:21:45,370 - Yeah. Yeah, that was pretty great. - Yeah, you know what? 365 00:21:45,504 --> 00:21:48,774 Next year maybe I'll teach you the Derek Downsizing Method... get that A up to an A plus. 366 00:21:48,907 --> 00:21:53,007 That's just where I take the test material break it down, put it on little cue cards. 367 00:21:53,145 --> 00:21:55,405 - Derek! That's the Casey Condensation Method. 368 00:21:55,547 --> 00:21:57,377 - Casey Conde-who? Never heard of it. 369 00:21:57,516 --> 00:21:59,416 But when you're ready to learn, let me know. 370 00:21:59,551 --> 00:22:02,821 The future is now, Case. 371 00:22:06,825 --> 00:22:10,125 Closed captioning by SETTE inc. 372 00:22:13,765 --> 00:22:15,395 - Paul, what I excel at is hockey. 373 00:22:15,534 --> 00:22:18,904 And once these schools see my sweet, sleep - slap, shleep. 374 00:22:19,037 --> 00:22:20,837 - Pfffahaha! 375 00:22:20,972 --> 00:22:23,912 - Once these schools see my sweet sleepsh - slap - shleep. 376 00:22:24,042 --> 00:22:27,112 - Paul, what I excel is hockey and what the one-- 377 00:22:27,245 --> 00:22:29,345 - How's he dry by - blah! 378 00:22:34,486 --> 00:22:36,686 - Sorry! 379 00:22:41,526 --> 00:22:45,196 ♪ Living life with Derek ♪ 380 00:22:45,330 --> 00:22:47,670 ♪ Living life with Derek ♪ 381 00:22:47,720 --> 00:22:52,270 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.