Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,795
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,194
[twinkling
music]
3
00:00:24,090 --> 00:00:25,560
- You guys always eat like this?
4
00:00:25,692 --> 00:00:27,162
- No, usually we eat out
of a trough,
5
00:00:27,293 --> 00:00:30,433
but tonight we're really trying
to impress our guest.
6
00:00:30,563 --> 00:00:33,503
- Hmm! Hmm! Hmm! Is it working?
7
00:00:33,633 --> 00:00:36,743
- George. Chew, swallow
and then talk.
8
00:00:38,638 --> 00:00:41,168
So, uh, any news on the crush?
9
00:00:41,307 --> 00:00:43,207
[ Coughing ]
10
00:00:43,343 --> 00:00:45,983
- No. Molly Moskovitz is still
playing hard to get.
11
00:00:46,112 --> 00:00:48,822
[ Sigh ]
12
00:00:48,948 --> 00:00:50,848
- What's a crush?
13
00:00:50,984 --> 00:00:54,394
- It's when someone likes
someone and then acts all weird around them.
14
00:00:54,521 --> 00:00:56,921
- Wait, who's Molly Moskovitz?
15
00:00:57,057 --> 00:00:58,927
- It's a girl that Edwin likes.
16
00:00:59,058 --> 00:01:00,388
- Hmm!
17
00:01:00,527 --> 00:01:02,497
- That is so cute.
18
00:01:02,629 --> 00:01:04,159
- Trust me, it's not.
19
00:01:04,297 --> 00:01:05,897
- Ed, you really gotta
play the field.
20
00:01:06,032 --> 00:01:07,402
- Derek, I hate baseball.
21
00:01:07,534 --> 00:01:09,374
- No, I mean you can't just
stick with one girl.
22
00:01:09,502 --> 00:01:10,702
Right, Sam?
23
00:01:10,837 --> 00:01:13,607
- Unless Edwin likes Molly.
Right, Sam?
24
00:01:15,475 --> 00:01:18,905
- Uh...
you're both right.
25
00:01:20,747 --> 00:01:22,877
- So, Sam, you got a girlfriend?
26
00:01:23,016 --> 00:01:24,316
- No.
27
00:01:24,451 --> 00:01:27,491
- I want Sam and Casey
to crush on each other!
28
00:01:27,620 --> 00:01:29,590
- Ha! Ha! Ha!
[ Coughing ] - Ah!
29
00:01:29,722 --> 00:01:31,122
- Oh, Sam!
- Sorry.
30
00:01:31,257 --> 00:01:32,557
- Ha! Ha! Ha!
31
00:01:32,692 --> 00:01:34,262
- Well,
32
00:01:34,394 --> 00:01:35,904
I don't know, it's not cool
for guys to go after
33
00:01:36,029 --> 00:01:37,599
the best friend's siblings
right Derek?
34
00:01:37,730 --> 00:01:41,000
- Yeah, I'm with you, dad.
- Uh, we forgot ketchup.
35
00:01:43,470 --> 00:01:45,570
- I say something wrong?
36
00:01:53,813 --> 00:01:56,083
- ♪ Used to be my mother and
my sister and me ♪
37
00:01:56,216 --> 00:01:59,186
♪ A happy little family and
all right with me ♪
38
00:01:59,319 --> 00:02:02,289
♪ But Mom got married that's
when everything changed ♪
39
00:02:02,422 --> 00:02:05,462
♪ Some things were lost and
others were gained ♪
40
00:02:05,592 --> 00:02:07,962
♪ A new school, a new house ♪
41
00:02:08,094 --> 00:02:11,404
♪ So many changes it makes
my head spin ♪
42
00:02:11,531 --> 00:02:16,041
♪ Now I've got a brother who
gets under my skin ♪
43
00:02:16,169 --> 00:02:18,569
♪ This is life with Derek ♪
44
00:02:18,705 --> 00:02:21,605
♪ This is life with Derek ♪
45
00:02:21,741 --> 00:02:25,911
♪ This is life with Lizzie,
Edwin, George and Nora, Marti and Casey ♪
46
00:02:26,045 --> 00:02:28,745
♪ Living life with Derek ♪
47
00:02:28,882 --> 00:02:31,052
♪ Living life with Derek ♪
48
00:02:31,184 --> 00:02:34,794
- Who would have thought that
Derek, my obnoxious stepbrother,
49
00:02:34,921 --> 00:02:37,561
would have a best friend
who is so...
50
00:02:37,690 --> 00:02:39,560
not obnoxious?
51
00:02:39,692 --> 00:02:42,902
But just because I like him
doesn't mean I think about him all the time.
52
00:02:44,764 --> 00:02:46,174
- Looking for Sam?
53
00:02:46,299 --> 00:02:47,669
- Uh, maybe.
54
00:02:47,800 --> 00:02:49,600
But it's good to see
you too, Em.
55
00:02:49,736 --> 00:02:51,906
- Liar. So, any progress?
56
00:02:52,038 --> 00:02:53,238
- Progress, no.
57
00:02:53,373 --> 00:02:54,813
Major embarrassment, yes.
58
00:02:54,941 --> 00:02:56,511
Derek invited him over
for dinner,
59
00:02:56,643 --> 00:02:58,553
and it was so uncomfortable.
60
00:02:58,678 --> 00:03:00,508
But I am pretty sure he was
flirting with me.
61
00:03:00,647 --> 00:03:02,947
- Look, Casey, you don't go to
an all-girl school anymore.
62
00:03:03,082 --> 00:03:06,092
- Meaning?
- Meaning at our school, things happen fast.
63
00:03:06,219 --> 00:03:08,219
Gabby Ross and Mitch Kriegman
started going out
64
00:03:08,354 --> 00:03:11,124
yesterday in gym. By history
class, they were history.
65
00:03:11,257 --> 00:03:12,487
You need to ask him out.
66
00:03:12,625 --> 00:03:14,425
- But I want Sam
to ask me out,
67
00:03:14,561 --> 00:03:16,101
and I'm almost sure
he wants to.
68
00:03:16,229 --> 00:03:17,759
- Okay, then he needs
the opportunity,
69
00:03:17,897 --> 00:03:19,397
like when he's not
with Derek.
70
00:03:19,532 --> 00:03:21,942
- Hmm, which is,
like, never.
71
00:03:22,068 --> 00:03:24,168
But, if I ever get a chance
to talk to Sam alone,
72
00:03:24,304 --> 00:03:25,774
I'll make sure I...
- Jump him?
73
00:03:27,640 --> 00:03:31,440
I'm just joking.
- Hah!
74
00:03:34,047 --> 00:03:36,017
- You can talk about him.
75
00:03:36,149 --> 00:03:37,549
- Talk about who?
76
00:03:37,684 --> 00:03:39,654
- The guy you like.
- How do you know I like a guy?
77
00:03:39,786 --> 00:03:41,346
- Well, you've been sitting
there smiling
78
00:03:41,487 --> 00:03:42,617
in silence for the last 5 min.
79
00:03:42,755 --> 00:03:44,755
- So? Maybe I do like a guy,
80
00:03:44,891 --> 00:03:46,861
but that doesn't mean I wanna
talk about him.
81
00:03:46,993 --> 00:03:50,233
- Okay. All right.
What else is going on?
82
00:03:50,363 --> 00:03:52,033
- Okay, he's totally cute,
83
00:03:52,165 --> 00:03:53,565
and sweet and funny,
but not in the,
84
00:03:53,700 --> 00:03:55,700
"Hey, look at me, I'm totally
cute and sweet and funny"
85
00:03:55,835 --> 00:03:58,235
kind of way. And he's Derek's
best friend and he likes dill pickle chips.
86
00:03:58,371 --> 00:04:00,441
- Really?
- I know. I think they taste like feet.
87
00:04:00,573 --> 00:04:04,743
- No, I meant Derek.
Is he cool with this?
88
00:04:04,877 --> 00:04:07,307
- Derek doesn't care what I do,
and vice-versa.
89
00:04:07,447 --> 00:04:09,677
- Hmm.
- Besides,
90
00:04:09,816 --> 00:04:11,616
nothing's happened yet,
91
00:04:11,751 --> 00:04:15,151
but hopefully, something
will, soon.
92
00:04:19,025 --> 00:04:22,225
Hey. I see you're enjoying
a Derek-free meal.
93
00:04:22,362 --> 00:04:24,902
- Yeah, he's convincing some
girl to buy him lunch.
94
00:04:25,031 --> 00:04:26,731
- Mind if I have a seat?
95
00:04:26,866 --> 00:04:28,226
- No.
96
00:04:28,368 --> 00:04:32,808
- So, uh, any big plans
for the weekend?
97
00:04:32,939 --> 00:04:36,539
- Yeah, well, me and Derek
have our hockey playoffs tomorrow morning.
98
00:04:36,676 --> 00:04:38,306
Come to see us play?
99
00:04:38,444 --> 00:04:40,384
- Do you want me to come
see you play?
100
00:04:40,513 --> 00:04:42,753
- Sure. If you want.
101
00:04:42,882 --> 00:04:46,552
- I would, but Derek says
I'm bad luck.
102
00:04:46,686 --> 00:04:48,886
- I don't think
you're bad luck.
103
00:04:53,426 --> 00:04:56,496
- So, um, any other plans
for the weekend?
104
00:04:56,629 --> 00:04:58,429
- Yeah, well...
105
00:04:58,564 --> 00:05:02,374
actually, I was thinking
maybe Saturday night, um, we could--
106
00:05:02,502 --> 00:05:05,572
- Suzanne bought me lunch.
Second time this week.
107
00:05:05,705 --> 00:05:08,365
Oh, and if you're done harassing
my friend, you can go.
108
00:05:08,508 --> 00:05:10,578
- She wasn't harassing me.
- Thanks.
109
00:05:10,710 --> 00:05:12,280
We'll finish this later.
110
00:05:12,412 --> 00:05:13,882
- Okay.
111
00:05:17,583 --> 00:05:18,923
- Finish what?
112
00:05:19,052 --> 00:05:21,352
- Nothing.
113
00:05:21,487 --> 00:05:24,487
Um, so I was thinking, our game
is pretty early tomorrow,
114
00:05:24,624 --> 00:05:27,134
so, uh, maybe I could just crash
at your place tonight?
115
00:05:27,260 --> 00:05:29,060
- Yeah. You wanna
see a movie?
116
00:05:29,195 --> 00:05:31,455
- Yeah. Or we could just
chill at your house.
117
00:05:31,597 --> 00:05:34,367
- Why? Looking for some quality
couch time with Casey?
118
00:05:34,500 --> 00:05:35,800
- I figure we rest up
for the game.
119
00:05:35,935 --> 00:05:38,865
- Dude, admit it:
You like her.
120
00:05:39,005 --> 00:05:41,865
- You're crazy.
- You're the worst liar ever.
121
00:05:42,008 --> 00:05:44,338
I mean, have I taught
you nothing?
122
00:05:44,477 --> 00:05:46,577
But it's not a problem. I mean,
you and I both know
123
00:05:46,713 --> 00:05:48,723
you'd never really go
for her, right?
124
00:05:48,848 --> 00:05:51,848
- So why exactly would I never
go for her?
125
00:05:51,984 --> 00:05:54,424
- 'Cause you're a guy. And all
guys follow the male code.
126
00:05:54,554 --> 00:05:56,764
I mean, even my dad knew
about it.
127
00:05:58,591 --> 00:06:00,731
You have heard of the
male code?
128
00:06:00,860 --> 00:06:02,630
- It's my 2nd favourite code.
129
00:06:02,762 --> 00:06:03,932
Right after Morse code.
130
00:06:04,063 --> 00:06:06,373
- Oh, then you know rule
number one:
131
00:06:06,499 --> 00:06:08,429
Best friend's siblings
are off-limits.
132
00:06:08,568 --> 00:06:11,938
And yes, stepsibs too.
133
00:06:16,576 --> 00:06:18,576
- Teenagers!
134
00:06:18,711 --> 00:06:20,581
Guess what!
135
00:06:20,713 --> 00:06:22,553
- What?
- I won!
136
00:06:22,682 --> 00:06:25,322
- Lizzie, that's great!
Come here!
137
00:06:25,451 --> 00:06:27,451
I knew you would.
And you were worried!
138
00:06:27,587 --> 00:06:29,487
- What are you guys
talking about?
139
00:06:29,622 --> 00:06:32,632
- My teammates voted me captain
of the soccer team.
140
00:06:32,759 --> 00:06:35,229
- I didn't know you wanted
to be captain.
141
00:06:35,361 --> 00:06:37,861
Actually, I didn't know soccer
teams had captains.
142
00:06:37,997 --> 00:06:39,897
- Hmm! Hmm!
- Why didn't you mention it?
143
00:06:40,032 --> 00:06:41,532
- I did, to George.
144
00:06:41,667 --> 00:06:43,797
I just hope I can deliver on
that goal-a-game promise.
145
00:06:43,936 --> 00:06:46,366
- Ha! Ha! Hey, Edwin, did you
congratulate your sister?
146
00:06:46,506 --> 00:06:48,336
- You mean captain Lizzie?
Of course.
147
00:06:48,474 --> 00:06:49,784
We're both very
proud of her.
148
00:06:49,909 --> 00:06:52,449
- Both?
- Me and Molly Moskovitz,
149
00:06:52,578 --> 00:06:54,508
my 1st official girlfriend!
150
00:06:54,647 --> 00:06:56,277
- Oh, ho!
That is so great!
151
00:06:56,415 --> 00:06:58,445
- That is so gross.
152
00:06:58,584 --> 00:07:00,654
- Wait a second, I just found
out yesterday you liked girls,
153
00:07:00,787 --> 00:07:02,257
and now you have
a girlfriend?
154
00:07:02,388 --> 00:07:04,488
Promise me you'll let me know if
you get married.
155
00:07:04,624 --> 00:07:05,834
- I'll keep you in the loop.
156
00:07:05,958 --> 00:07:08,328
- Hey, nice work, Ed!
You get to 1st base?
157
00:07:08,461 --> 00:07:09,831
- Hey, Derek.
- What?
158
00:07:09,962 --> 00:07:12,102
[ Knock! Knock! Knock! ]
- I'll get it.
159
00:07:14,300 --> 00:07:16,000
Hi.
- Hey.
160
00:07:16,135 --> 00:07:18,095
You sure you don't mind me
crashing here?
161
00:07:18,237 --> 00:07:19,807
- Sam's crashing here?
162
00:07:19,939 --> 00:07:21,569
- You didn't
ask them?
163
00:07:21,707 --> 00:07:23,777
- Right. Uh, is it cool if Sam
crashes here tonight?
164
00:07:23,910 --> 00:07:25,750
- Yeah, of course. Sam, you're
always welcome here.
165
00:07:25,878 --> 00:07:29,218
Come on in.
166
00:07:29,348 --> 00:07:32,078
- [Derek]: Edwin: Bags,
my room, now.
167
00:07:32,218 --> 00:07:35,218
- George, you don't think it's
weird that I didn't know
168
00:07:35,354 --> 00:07:37,594
about Lizzie wanting to be
team captain, do you?
169
00:07:37,723 --> 00:07:39,833
- No weirder than me not knowing
Edwin likes a girl.
170
00:07:39,959 --> 00:07:41,489
Or any girls.
- Ha! Ha!
171
00:07:41,627 --> 00:07:43,457
Or that Casey has a
crush on Sam.
172
00:07:43,596 --> 00:07:45,666
- Casey has a crush on Sam?
173
00:07:45,798 --> 00:07:48,028
- Hmm-hmm. You didn't see her at
dinner last night, did you?
174
00:07:48,167 --> 00:07:49,467
- See what?
- What?
175
00:07:49,602 --> 00:07:51,502
She could barely make
eye contact,
176
00:07:51,637 --> 00:07:52,907
the way she was chewing
her food...
177
00:07:53,039 --> 00:07:55,139
- Oh, and then I said that stuff
about going out
178
00:07:55,274 --> 00:07:57,044
with your best friend's sibling.
179
00:07:57,176 --> 00:07:59,146
Ooh, how stupid was that?
180
00:07:59,278 --> 00:08:01,478
- Do you think we don't
know our kids?
181
00:08:01,614 --> 00:08:03,384
- Ha! Ha! We know all
about them.
182
00:08:03,516 --> 00:08:06,246
I mean... Well, I don't
know all about Derek,
183
00:08:06,385 --> 00:08:08,645
but in his case,
it's better not to know.
184
00:08:08,788 --> 00:08:10,718
- What about Marti? I mean, how
well do we know Marti?
185
00:08:10,857 --> 00:08:12,527
- She's 6, what's there to know?
186
00:08:12,658 --> 00:08:14,888
- Lots! Like, what's her
favourite colour?
187
00:08:15,027 --> 00:08:16,597
- Green.
188
00:08:16,729 --> 00:08:20,099
- That is so last month.
She's on to blue, now.
189
00:08:20,233 --> 00:08:22,973
- Oh. Well, you know,
I didn't get the memo.
190
00:08:23,102 --> 00:08:24,542
- You're not taking this
seriously, are you?
191
00:08:24,670 --> 00:08:27,770
- Ha! Ha! Ha! Oh, come on. What
makes you say that?
192
00:08:31,577 --> 00:08:33,007
- Good game?
193
00:08:33,145 --> 00:08:35,305
- Yeah. And we're really
thirsty. Mind getting us some drinks?
194
00:08:35,448 --> 00:08:38,148
- Uh, I was talking to Sam and
yes, I mind.
195
00:08:38,284 --> 00:08:39,594
- Well, Sam wasn't talking
to you.
196
00:08:39,719 --> 00:08:41,589
- Sam can speak for himself.
197
00:08:41,721 --> 00:08:43,391
How was the game, Sam?
- Uh, fine.
198
00:08:43,523 --> 00:08:45,363
- Well, if you're done
interrogating my friend,
199
00:08:45,491 --> 00:08:47,091
could you get those drinks?
- Get them yourself!
200
00:08:47,226 --> 00:08:50,026
- I'm busy, entertaining
my guest.
201
00:08:50,162 --> 00:08:52,672
- I can entertain him too.
- Why don't I get the drinks?
202
00:08:58,237 --> 00:09:00,437
- Casey, little
tip for you:
203
00:09:00,573 --> 00:09:02,583
Leave Sam alone, 'cause
he's not interested.
204
00:09:02,708 --> 00:09:05,078
- What makes you think I'm
interested in Sam?
205
00:09:05,211 --> 00:09:06,651
- Ha! Ha! You're kidding, right?
206
00:09:06,779 --> 00:09:08,919
I mean, everyone knows,
even Marti.
207
00:09:09,048 --> 00:09:10,318
- Oh. Well...
208
00:09:10,449 --> 00:09:12,049
well, how do you know that Sam's
not interested in me?
209
00:09:12,184 --> 00:09:14,124
- Because he's my
best friend!
210
00:09:14,253 --> 00:09:15,863
I can tell.
211
00:09:15,988 --> 00:09:17,458
- Oh, really? 'Cause I get the
feeling you have
212
00:09:17,590 --> 00:09:19,060
a problem with us.
213
00:09:19,191 --> 00:09:21,491
Well, if you do, I am sorry, but
I am not gonna leave Sam alone.
214
00:09:21,627 --> 00:09:23,757
- Fine, keep making a fool of
yourself in front him.
215
00:09:23,896 --> 00:09:25,696
- Fine, I will.
216
00:09:31,170 --> 00:09:32,640
I thought you were just
getting drinks?
217
00:09:32,772 --> 00:09:34,772
You know, dinner's in
half an hour.
218
00:09:34,907 --> 00:09:37,337
- I didn't know.
I'll put that back, then.
219
00:09:37,476 --> 00:09:39,406
- No, no, it's okay,
but, uh...
220
00:09:39,545 --> 00:09:40,975
are you okay?
221
00:09:41,113 --> 00:09:42,553
- Yeah, I'm fine.
222
00:09:42,682 --> 00:09:44,452
- Are you sure? Because
223
00:09:44,583 --> 00:09:47,353
you're treating me like Derek
treats me.
224
00:09:47,486 --> 00:09:50,086
- Yeah, I know.
225
00:09:50,222 --> 00:09:51,892
I mean...
226
00:09:55,361 --> 00:09:57,861
I should go wash up
for dinner, uh...
227
00:09:57,997 --> 00:10:00,027
- Okay, look,
228
00:10:00,166 --> 00:10:03,336
I know we never really
229
00:10:03,469 --> 00:10:05,669
talked about stuff, but
230
00:10:05,805 --> 00:10:08,365
you're acting really freaky,
231
00:10:08,507 --> 00:10:10,737
and I don't mean to
put you on the spot,
232
00:10:10,876 --> 00:10:14,906
but at lunch, I thought you were
about to ask me out...
233
00:10:15,047 --> 00:10:16,777
on a date.
234
00:10:16,916 --> 00:10:19,086
- Why... why did you think that?
235
00:10:19,218 --> 00:10:23,358
- 'Cause I thought that
you liked me.
236
00:10:23,489 --> 00:10:27,859
- Look, I'm really sorry,
Casey, but...
237
00:10:27,994 --> 00:10:30,834
I don't... like you like that.
238
00:10:30,963 --> 00:10:33,973
- Uh... that's... that's cool.
239
00:10:34,100 --> 00:10:36,470
My mistake. Uh...
240
00:10:36,602 --> 00:10:38,542
I'll see you around...
241
00:10:38,671 --> 00:10:41,671
the house, at dinner.
242
00:10:55,221 --> 00:10:56,591
- You're here again?
243
00:10:56,722 --> 00:10:58,762
- What can I say?
I like the food.
244
00:10:58,891 --> 00:11:00,061
- That's very sweet.
245
00:11:00,192 --> 00:11:02,602
- Yeah, 'cause nobody likes
our food.
246
00:11:02,728 --> 00:11:04,028
- I thought you liked
Sam, Smarty.
247
00:11:04,163 --> 00:11:06,773
- I do. I want Casey to
marry him.
248
00:11:06,899 --> 00:11:08,599
[ Laughter ]
249
00:11:08,734 --> 00:11:10,344
- Can somebody pass the peas?
- I can.
250
00:11:10,469 --> 00:11:11,869
- Actually, I changed
my mind.
251
00:11:12,004 --> 00:11:13,814
I don't want the peas after all.
252
00:11:13,939 --> 00:11:17,939
[ Stifled laughter ]
253
00:11:18,077 --> 00:11:21,877
- So Sam, did you know that
Lizzie's now the captain of the soccer team?
254
00:11:22,014 --> 00:11:23,884
- Captain of the soccer team,
eh? That's pretty cool.
255
00:11:24,016 --> 00:11:27,086
- Thanks.
- Do you play any sports?
256
00:11:27,219 --> 00:11:29,859
- No, I hate sports.
257
00:11:29,989 --> 00:11:32,359
Did you think I liked sports?
'Cause I don't.
258
00:11:32,491 --> 00:11:35,061
- Okay.
259
00:11:35,194 --> 00:11:37,764
- So I guess we won't be
seeing you at our hockey game tomorrow, then.
260
00:11:37,897 --> 00:11:40,327
- No, I especially
hate hockey.
261
00:11:40,466 --> 00:11:43,166
- And so, Sam, did you hear
about me and Molly Moskovitz?
262
00:11:43,302 --> 00:11:44,572
We're going out.
263
00:11:44,703 --> 00:11:47,043
- Cool. Congrats.
- Hey.
264
00:11:47,173 --> 00:11:50,113
- Yeah, isn't it great?
We're all really happy for him.
265
00:11:56,348 --> 00:11:58,348
Sam is a total,
complete jerk!
266
00:11:58,484 --> 00:12:00,324
- I thought you
liked him?
267
00:12:00,453 --> 00:12:02,323
- Who said I like Sam?
268
00:12:02,455 --> 00:12:04,315
- It's pretty obvious,
even George knows.
269
00:12:04,457 --> 00:12:06,957
- Could this be more
embarrassing?
270
00:12:07,093 --> 00:12:09,503
Well, for the record, I did like
Sam, but now I don't.
271
00:12:09,628 --> 00:12:12,298
- What happened?
- Nothing, that's what happened!
272
00:12:12,431 --> 00:12:15,231
But you know what?
I don't even care, 'cause I am so over him.
273
00:12:15,367 --> 00:12:17,867
- You're not over him.
274
00:12:18,003 --> 00:12:20,113
- Not even a little.
275
00:12:22,808 --> 00:12:24,038
- Sorry about my super
freak sister.
276
00:12:24,176 --> 00:12:25,576
Good thing you're not
into her, huh?
277
00:12:25,711 --> 00:12:27,211
- Who said I'm not?
278
00:12:29,582 --> 00:12:31,382
- Nice, dude. I almost
believed you.
279
00:12:31,517 --> 00:12:32,987
- Thanks.
280
00:12:33,119 --> 00:12:34,989
Hey, you know this male
code thing?
281
00:12:35,121 --> 00:12:36,661
Do girls know about it?
282
00:12:36,789 --> 00:12:40,089
- Why? You didn't
mention it to...
283
00:12:40,226 --> 00:12:42,026
a girl?
- No.
284
00:12:42,161 --> 00:12:44,061
- Good, because it's a
male code rule,
285
00:12:44,196 --> 00:12:46,596
and you do not talk about the
male code with females.
286
00:12:46,732 --> 00:12:48,132
Why do you ask?
287
00:12:48,267 --> 00:12:52,037
- Ah, it doesn't matter.
It's too late, anyway.
288
00:12:52,171 --> 00:12:54,441
But no more girl talk, let's go
play some video games.
289
00:12:54,573 --> 00:12:56,713
- Cool.
290
00:13:01,213 --> 00:13:03,323
- Oh, crushing
body check!
291
00:13:03,449 --> 00:13:06,049
- That was more like
a blatant cross checking! Where's the ref?
292
00:13:06,185 --> 00:13:07,945
- He's watching me skate
with the puck. - Ah!
293
00:13:08,087 --> 00:13:09,787
- Deke your defensemen.
- Oh no!
294
00:13:09,922 --> 00:13:11,992
- Shoot, scores!
295
00:13:12,124 --> 00:13:15,034
And I win, again.
Who's the Sam?
296
00:13:15,161 --> 00:13:18,261
- Yeah, you're the Sam. Wanna
play something else?
297
00:13:18,397 --> 00:13:21,297
- Why, is the agony of defeat
too painful for you?
298
00:13:21,433 --> 00:13:23,873
- No. No, I just... just wanna
play something else.
299
00:13:24,003 --> 00:13:25,843
- Always has to be
your way, huh?
300
00:13:25,971 --> 00:13:28,171
- My house, so it's my
house rules.
301
00:13:28,307 --> 00:13:30,577
- Wow. Male codes,
house rules...
302
00:13:30,709 --> 00:13:32,209
You should really write
a book. I mean,
303
00:13:32,344 --> 00:13:33,984
just 'cause you don't read...
[ Phone ring ]
304
00:13:34,113 --> 00:13:36,023
- Hey, winning 4 games in a row
does not mean you have
305
00:13:36,148 --> 00:13:37,548
the right to trash talk
all night.
306
00:13:37,683 --> 00:13:39,083
[ Phone ring ]
307
00:13:39,218 --> 00:13:42,248
- Now it's like a full-time job,
telling me what to do, huh?
308
00:13:42,388 --> 00:13:45,788
- Derek, phone! It's a girl!
309
00:13:45,925 --> 00:13:47,855
I think it's Laurie.
310
00:13:47,993 --> 00:13:50,103
Oh no, it's Lynn!
311
00:13:50,229 --> 00:13:52,829
- Coming! Uh, I should get this.
312
00:13:55,835 --> 00:13:57,395
- Lynn, do you crush
on Derek?
313
00:13:57,536 --> 00:13:59,466
- Hey! Get back here!
- Come get it!
314
00:14:01,307 --> 00:14:03,177
- Sorry, I didn't know you
were in here.
315
00:14:03,309 --> 00:14:04,609
- Uh, you still hungry?
316
00:14:04,743 --> 00:14:06,313
There's apple pie left
from dessert.
317
00:14:06,445 --> 00:14:08,445
- You're offering me apple pie?
318
00:14:08,581 --> 00:14:10,521
- What, you'd prefer peach?
319
00:14:10,649 --> 00:14:11,849
- No, no, apple's good,
320
00:14:11,984 --> 00:14:14,224
but... are we good?
321
00:14:14,353 --> 00:14:16,593
- We're fine. Look,
you're Derek's friend,
322
00:14:16,722 --> 00:14:18,622
so I'm gonna have to see
you a lot.
323
00:14:18,757 --> 00:14:20,657
You said you don't like me,
and I just have to accept that.
324
00:14:20,793 --> 00:14:22,293
So let's move on, okay?
325
00:14:22,428 --> 00:14:25,158
- Yeah, okay.
326
00:14:39,578 --> 00:14:41,448
I'm a big idiot.
327
00:14:41,580 --> 00:14:42,780
- [Derek]: Sam!
328
00:14:42,915 --> 00:14:44,745
If you're into the pie,
bring me some.
329
00:14:44,884 --> 00:14:47,354
- Yeah, yeah, sure.
330
00:14:47,486 --> 00:14:49,286
- Hi, is Molly there, please?
331
00:14:49,421 --> 00:14:52,421
Yeah, it's Edwin again.
[ Hang-up ]
332
00:14:52,558 --> 00:14:55,188
Hello?
333
00:14:55,327 --> 00:14:57,197
Hmm.
334
00:14:57,329 --> 00:14:59,729
Nice chat with my girlfriend's
mom. Sweet woman.
335
00:14:59,865 --> 00:15:01,065
[ Phone ring ]
336
00:15:01,200 --> 00:15:02,500
Molly?
337
00:15:02,635 --> 00:15:06,505
Yeah, one sec. It's for you,
it's Laurie.
338
00:15:06,639 --> 00:15:08,439
- I'll take
this upstairs.
339
00:15:08,574 --> 00:15:09,884
Hey!
340
00:15:10,009 --> 00:15:12,909
- So, you and my sister are
on the outs, huh?
341
00:15:13,045 --> 00:15:14,675
Oh, come on, we all know.
342
00:15:14,813 --> 00:15:17,053
- Great.
343
00:15:17,182 --> 00:15:18,652
So?
344
00:15:18,784 --> 00:15:22,024
- So I think I can help you.
With Casey.
345
00:15:22,154 --> 00:15:24,024
- Really?
346
00:15:24,156 --> 00:15:25,286
- Yeah!
- Yeah?
347
00:15:25,424 --> 00:15:26,734
- Yeah.
348
00:15:26,859 --> 00:15:28,959
- Do you know your children?,
an online quiz.
349
00:15:29,094 --> 00:15:30,964
Sure you wanna do this?
350
00:15:31,096 --> 00:15:32,556
- Yes!
- No!
351
00:15:32,698 --> 00:15:34,698
- If you know another way to
prove we know our kids...
352
00:15:34,833 --> 00:15:36,043
- Oh, we could just
talk to them.
353
00:15:36,168 --> 00:15:38,098
- Uh, we've tried that,
and we still know nothing!
354
00:15:38,237 --> 00:15:41,037
- That's not true!
- I'll be the judge of that.
355
00:15:43,876 --> 00:15:45,806
- All right, so let me guess:
You like Casey,
356
00:15:45,945 --> 00:15:47,905
but Derek doesn't want you guys
to hook up?
357
00:15:48,047 --> 00:15:51,017
- How do you know
about anything?
358
00:15:51,150 --> 00:15:53,990
- Well, I know you like Casey,
because you have a picture of her in your pocket.
359
00:15:54,119 --> 00:15:56,689
- Yeah, I should put
that back, b--
360
00:15:56,822 --> 00:15:58,862
- Focus, Sam, focus.
361
00:15:58,991 --> 00:16:01,161
You can't let Derek get in the
way of your happiness.
362
00:16:01,293 --> 00:16:03,163
- But Derek's my best friend,
363
00:16:03,295 --> 00:16:05,095
and there's this whole male code
thing and...
364
00:16:05,230 --> 00:16:06,800
why am I telling you this?
365
00:16:06,932 --> 00:16:08,432
- Because we're both dudes.
366
00:16:08,567 --> 00:16:10,537
And Derek would pound me for
saying this,
367
00:16:10,669 --> 00:16:12,299
but he's acting very undudelike.
368
00:16:12,438 --> 00:16:14,568
- Dude, you think?
369
00:16:14,707 --> 00:16:17,007
- Look, I've never read this
male code book,
370
00:16:17,142 --> 00:16:19,112
but if Derek really is
your best friend,
371
00:16:19,244 --> 00:16:21,354
he'd step aside and let you and
Casey be together.
372
00:16:21,480 --> 00:16:24,150
- Pretty smart, kid.
373
00:16:24,283 --> 00:16:26,423
Are you sure you're
Derek's brother?
374
00:16:26,552 --> 00:16:28,692
- Hmm. I'm still waiting for
the DNA results.
375
00:16:33,092 --> 00:16:36,002
Teenagers!
376
00:16:36,128 --> 00:16:38,098
- Sorry I was on the
phone so long.
377
00:16:38,230 --> 00:16:40,530
I mean, that girl can talk!
- Don't worry about it.
378
00:16:40,666 --> 00:16:43,166
- And where are you going?
- Brush my teeth?
379
00:16:43,302 --> 00:16:46,002
- Where's your
toothbrush?
380
00:16:46,138 --> 00:16:47,738
- I'll use yours.
381
00:16:47,873 --> 00:16:49,513
- Very funny.
Really, where're you going?
382
00:16:49,641 --> 00:16:51,981
- Don't worry about it. There's
something I need to do.
383
00:16:52,111 --> 00:16:54,751
- No worries, just tell me
where you're going.
384
00:16:54,880 --> 00:16:56,820
- Come on, Derek, move.
385
00:16:56,949 --> 00:16:58,849
- Make me.
386
00:16:58,984 --> 00:17:01,324
- "Make me"?
So now we're 10 again?
387
00:17:01,453 --> 00:17:04,163
- I know you are,
but what am I?
388
00:17:04,289 --> 00:17:05,659
- You are 10.
389
00:17:05,791 --> 00:17:08,631
What, are we gonna wrestle
like we used to?
390
00:17:08,761 --> 00:17:12,161
- Question 7: Name you
children's favourite foods.
391
00:17:12,297 --> 00:17:14,297
[ Timer ]
Go.
392
00:17:14,433 --> 00:17:16,343
- Derek likes pizza!
- Edwin likes spaghetti.
393
00:17:16,468 --> 00:17:18,198
- Marti likes anything green.
Or is it blue?
394
00:17:18,337 --> 00:17:20,237
- Blue? There's no blue food.
- Blueberries!
395
00:17:20,372 --> 00:17:22,412
- Oh, right!
- Casey likes soy burgers, doesn't she?
396
00:17:22,541 --> 00:17:25,041
- Yes! Who's left?
- Um-hum!
397
00:17:25,177 --> 00:17:26,347
- Lizzie! Lizzie likes...
398
00:17:26,478 --> 00:17:27,708
- Oh, I know this!
Something with meat!
399
00:17:27,846 --> 00:17:29,106
- Meat... loaf.
Meatballs?
400
00:17:29,248 --> 00:17:31,018
- Meat pie? Meat cake?
- Meat cake? What's a meat cake?
401
00:17:31,150 --> 00:17:32,380
- I don't know.
[ Ding! ]
402
00:17:32,518 --> 00:17:33,718
- Time's up.
403
00:17:33,852 --> 00:17:35,452
I'm sorry, the correct
answer is:
404
00:17:35,587 --> 00:17:37,517
Fish sticks.
405
00:17:37,656 --> 00:17:41,256
Fish sticks.
406
00:17:41,393 --> 00:17:43,263
- Seriously, dude,
let me pass.
407
00:17:43,395 --> 00:17:45,355
- Seriously, dude, just tell me
where you're going.
408
00:17:45,497 --> 00:17:48,067
- Fine, I'm gonna go
talk to Casey. - Why?
409
00:17:48,200 --> 00:17:49,570
- Well, I've thought about
what Marti said,
410
00:17:49,701 --> 00:17:50,941
and I'm gonna ask Casey
to marry me.
411
00:17:51,069 --> 00:17:52,539
- Oh, really?
Can I be your best man?
412
00:17:52,671 --> 00:17:54,111
- I wouldn't have it
any other way.
413
00:17:54,239 --> 00:17:56,109
- Well, welcome to
the family, bro.
414
00:17:56,241 --> 00:17:57,781
- Thanks, bro.
415
00:17:57,910 --> 00:18:00,210
- I'll just calculate
the results...
416
00:18:00,345 --> 00:18:03,215
- So, how badly do we know
our children?
417
00:18:03,348 --> 00:18:06,518
- Well, let's see.
418
00:18:06,652 --> 00:18:09,292
You didn't know my gym
teacher's name.
419
00:18:09,421 --> 00:18:12,161
- Jim the gym teacher,
how could I forget that?
420
00:18:12,291 --> 00:18:16,931
- You got Edwin's birthday
wrong, day and year.
421
00:18:17,062 --> 00:18:18,762
- I was told there would
be no math.
422
00:18:18,897 --> 00:18:20,767
- And neither of you knew
Derek's been
423
00:18:20,899 --> 00:18:22,629
stealing my tooth fairy money.
424
00:18:22,768 --> 00:18:24,868
- Yes, but technically, that
wasn't part of the quiz.
425
00:18:25,003 --> 00:18:26,713
- Fine. I won't count that.
426
00:18:26,839 --> 00:18:29,209
But your score is still
2 out of 20.
427
00:18:29,341 --> 00:18:31,281
And any score less than 6,
428
00:18:31,410 --> 00:18:33,250
I'm supposed to call
a social worker.
429
00:18:33,378 --> 00:18:34,948
- I'll dial.
430
00:18:35,080 --> 00:18:36,850
- Thanks, Lizzie.
431
00:18:36,982 --> 00:18:38,152
[ Grunts ]
432
00:18:38,283 --> 00:18:39,823
What's going on out there?
433
00:18:39,952 --> 00:18:41,292
- [Derek]: Wrestling!
434
00:18:41,420 --> 00:18:43,160
- Well, just be careful
of the furniture.
435
00:18:43,288 --> 00:18:44,518
- Okay!
436
00:18:44,656 --> 00:18:46,426
- Good night.
- [Derek and Sam]: Good night!
437
00:18:46,558 --> 00:18:48,088
- Good night.
438
00:18:48,227 --> 00:18:50,497
- Good night.
- Good night. - Good night.
439
00:18:52,931 --> 00:18:54,071
[ Sounds of struggle ]
- What is going on?
440
00:18:54,199 --> 00:18:55,669
- Nothing, leave!
441
00:18:55,801 --> 00:18:58,701
- No! Tell her, Derek! Tell her
about your stupid male code!
442
00:18:58,837 --> 00:19:00,907
- Wait, that's why
we're wrestling? - What male code?
443
00:19:01,039 --> 00:19:04,339
- The one that says guys
can't date their friends' sisters.
444
00:19:04,476 --> 00:19:05,776
Yeah, and stepsibs count.
445
00:19:05,911 --> 00:19:07,751
- Dude, you do not talk to girls
about the male code.
446
00:19:07,880 --> 00:19:10,680
- You told him that?
What is wrong with you?
447
00:19:10,816 --> 00:19:12,316
Would it have killed you
to just butt out?
448
00:19:12,451 --> 00:19:15,591
Like me liking your best friend
is so threatening to you!
449
00:19:15,721 --> 00:19:18,261
- Okay, don't blame me. Sam's
the one who listened to me.
450
00:19:18,390 --> 00:19:20,530
- You're right.
451
00:19:20,659 --> 00:19:23,799
What is wrong with you?
How could you listen to Derek?
452
00:19:23,929 --> 00:19:25,299
- I don't know, I'm an idiot.
453
00:19:25,430 --> 00:19:28,300
- Yeah, you are.
Which is why you both deserve each other.
454
00:19:28,433 --> 00:19:30,303
And I don't want to be
responsible for ruining
455
00:19:30,435 --> 00:19:32,595
10 years of friendship
between 2 idiots!
456
00:19:35,541 --> 00:19:38,411
- Well, can't say I'm sorry it
didn't work out between you 2,
457
00:19:38,544 --> 00:19:40,554
but, uh, seriously, dude,
458
00:19:40,679 --> 00:19:42,749
how funny would that have been,
you and Casey?
459
00:19:44,650 --> 00:19:47,920
Too soon for jokes, huh?
460
00:19:48,053 --> 00:19:52,693
- You know what, man, maybe I'm
just gonna go watch TV.
461
00:19:57,429 --> 00:20:00,869
[ Sigh ]
462
00:20:00,999 --> 00:20:02,669
[ Sports event on TV ]
463
00:20:02,801 --> 00:20:04,501
- Go talk to Casey.
464
00:20:04,636 --> 00:20:06,306
[ Turns off TV ]
- What?
465
00:20:06,438 --> 00:20:09,708
- Dude, do I have to spell it
out for you?
466
00:20:09,841 --> 00:20:12,951
If you wanna go talk to Casey,
it's cool with me.
467
00:20:13,078 --> 00:20:14,678
- I don't need
your permission.
468
00:20:14,813 --> 00:20:17,723
- Apparently, you do.
469
00:20:17,849 --> 00:20:20,449
Now go, before I find the mind
I clearly have lost.
470
00:20:20,586 --> 00:20:22,686
[ Sports event on TV ]
471
00:20:30,996 --> 00:20:32,196
- D.
472
00:20:32,331 --> 00:20:34,701
Thanks, man.
473
00:20:42,808 --> 00:20:44,908
[ Knock! Knock! Knock! ]
474
00:20:50,249 --> 00:20:52,049
- What?
475
00:20:52,184 --> 00:20:54,054
- Look, I'm...
476
00:20:54,186 --> 00:20:56,586
I'm really sorry.
477
00:20:56,722 --> 00:20:58,622
I should have never
listened to Derek.
478
00:20:58,757 --> 00:21:00,387
I should have listened
to Edwin, but...
479
00:21:00,525 --> 00:21:02,355
um...
480
00:21:02,494 --> 00:21:05,234
I'm shy or... or stupid.
I don't know what I am,
481
00:21:05,364 --> 00:21:07,874
but, uh... I think
482
00:21:08,000 --> 00:21:09,530
you're a really cool person,
483
00:21:09,668 --> 00:21:12,038
and you seem like a decent
wrestler, and you...
484
00:21:12,170 --> 00:21:14,270
- You talk way too much.
485
00:21:18,010 --> 00:21:20,110
- Whoo!
- Yeah!
486
00:21:20,245 --> 00:21:22,305
- Yeah!
- [Marti]: Go, Casey!
487
00:21:28,587 --> 00:21:30,487
- What's wrong, Romeo?
488
00:21:30,622 --> 00:21:33,392
- I just got an IM from Molly.
She dumped me.
489
00:21:33,525 --> 00:21:36,225
Said I called too much, and she
wants to play the field.
490
00:21:36,361 --> 00:21:38,131
- Ha! Ha! Ha!
491
00:21:38,263 --> 00:21:39,903
- Love stinks.
492
00:21:40,032 --> 00:21:43,372
- Okay, I can't stop you 2
from going out,
493
00:21:43,502 --> 00:21:45,372
but one request: Please,
494
00:21:45,504 --> 00:21:47,744
no acting boyfriendy-girlfriendy
in front of me.
495
00:21:47,873 --> 00:21:49,273
I'd rather not puke
in public.
496
00:21:49,408 --> 00:21:51,878
- Agreed.
- Agreed.
497
00:21:56,615 --> 00:21:58,845
- Oh, and speaking of puking,
498
00:21:58,984 --> 00:22:01,194
could whoever's playing footsy
with me please stop?
499
00:22:01,319 --> 00:22:03,419
- [Casey, Sam]: Sorry.
500
00:22:05,324 --> 00:22:07,264
- Ha! Ha! Ha!
501
00:22:07,392 --> 00:22:10,462
Closed captioning: Technicolor,
Creative Services - Montreal
502
00:22:13,565 --> 00:22:15,765
- Ho!
503
00:22:15,901 --> 00:22:17,201
- Listen, I just like to
get serious.
504
00:22:17,336 --> 00:22:19,436
- Ha! Ha! Ha!
505
00:22:29,381 --> 00:22:31,721
[ Laughter ]
506
00:22:31,771 --> 00:22:36,321
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.