Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,795
[twinkling
music]
2
00:00:10,744 --> 00:00:19,194
[twinkling
music]
3
00:00:26,860 --> 00:00:29,160
- Ninety two?
That can't be right.
4
00:00:29,295 --> 00:00:30,655
- What's wrong with
a 92?
5
00:00:30,797 --> 00:00:33,127
- Nothing. Unless you actually
got a 94. See?
6
00:00:33,266 --> 00:00:36,466
- But it's only 2 points.
Who cares, right?
7
00:00:36,603 --> 00:00:38,913
- Yeah, you're right,
but it couldn't hurt to show Mr. David.
8
00:00:39,039 --> 00:00:40,639
- [Coughing]
Grade grubber!
9
00:00:40,774 --> 00:00:43,544
- Are you hungry?
I'm hungry!
10
00:00:43,676 --> 00:00:45,846
Let's go to the caf.
- Uh, Em, are you okay?
11
00:00:45,979 --> 00:00:48,079
- I'm fine...
But you're not.
12
00:00:48,214 --> 00:00:50,224
- What are you talking about?
- Grade grubber!
13
00:00:50,350 --> 00:00:52,290
- I'm talking about your rep.
- Ah, hold that thought.
14
00:00:52,419 --> 00:00:54,949
I'm just gonna go show this
to Mr. David.
15
00:00:55,088 --> 00:00:57,218
I was right. I did get
a 94.
16
00:00:57,357 --> 00:00:58,887
Mr. David added wrong.
17
00:00:59,025 --> 00:01:00,885
Kinda funny, seeing
as he's our math teacher.
18
00:01:01,027 --> 00:01:02,957
- Grubby...
19
00:01:03,096 --> 00:01:05,566
- Casey, I hate to tell you
this, but people are starting to think you're--
20
00:01:05,698 --> 00:01:06,998
- ...a klutz? I know.
21
00:01:07,133 --> 00:01:09,403
- Worse...
A grade grubber.
22
00:01:09,536 --> 00:01:12,036
- Please, that is so not me.
23
00:01:12,172 --> 00:01:14,112
Wait, what's a
grade grubber?
24
00:01:14,240 --> 00:01:17,480
- Someone who fights for every
grade point no matter how well they do.
25
00:01:17,610 --> 00:01:18,950
- And that's... bad?
26
00:01:19,078 --> 00:01:21,748
- Real bad.
27
00:01:21,915 --> 00:01:24,715
♪♪♪
28
00:01:24,851 --> 00:01:27,651
- ♪ Used to be my mother and
my sister and me ♪
29
00:01:27,787 --> 00:01:30,687
♪ A happy little family and all
right with me ♪
30
00:01:30,824 --> 00:01:32,194
♪ But Mom got married ♪
31
00:01:32,325 --> 00:01:33,885
♪ That's when
everything changed ♪
32
00:01:34,027 --> 00:01:35,227
♪ Some things were lost ♪
33
00:01:35,361 --> 00:01:36,931
♪ And others were gained ♪
34
00:01:37,063 --> 00:01:38,363
♪ A new school ♪
35
00:01:38,498 --> 00:01:39,798
♪ A new house ♪
36
00:01:39,933 --> 00:01:42,703
♪ So many changes it makes
my head spin ♪
37
00:01:42,836 --> 00:01:47,066
♪ Now I've got a brother who
gets under my skin ♪
38
00:01:47,207 --> 00:01:49,907
♪ This is life with Derek ♪
39
00:01:50,043 --> 00:01:53,053
♪ This is life with Derek ♪
40
00:01:53,179 --> 00:01:55,179
♪ This is life with Lizzie,
Edwin, George and Nora, ♪
41
00:01:55,315 --> 00:01:57,145
♪ Marti and Casey ♪
42
00:01:57,283 --> 00:01:59,923
♪ Living life with Derek ♪
43
00:02:00,053 --> 00:02:02,093
♪ Living life with Derek ♪
44
00:02:02,222 --> 00:02:04,192
- Getting a reputation
for something
45
00:02:04,324 --> 00:02:06,294
you don't deserve isn't fair.
46
00:02:06,426 --> 00:02:08,756
Getting a reputation for
something you do deserve
47
00:02:08,895 --> 00:02:10,825
but didn't know you were
doing is...
48
00:02:10,964 --> 00:02:12,934
just sad.
49
00:02:13,066 --> 00:02:14,926
So am I really a
grade grubber?
50
00:02:15,068 --> 00:02:17,698
Because at my old school doing
well was a good thing.
51
00:02:17,837 --> 00:02:19,337
- Here, too.
52
00:02:19,472 --> 00:02:20,872
So I hear.
53
00:02:21,007 --> 00:02:23,207
Listen, not everybody does
as well as you do.
54
00:02:23,343 --> 00:02:25,483
So when they see you nitpicking
for every grade
55
00:02:25,612 --> 00:02:28,052
when you already got a
92, it just looks...
56
00:02:28,181 --> 00:02:31,421
- Bad. Well, I appreciate you
sticking by me.
57
00:02:31,551 --> 00:02:34,251
It must be hard to be friends
with someone so unpopular.
58
00:02:34,387 --> 00:02:36,987
- It is...
59
00:02:37,123 --> 00:02:39,063
...not hard at all.
60
00:02:39,192 --> 00:02:41,192
- Well, at least the
teachers like me.
61
00:02:41,327 --> 00:02:42,927
Hi, Miss Petrucci!
62
00:02:43,062 --> 00:02:45,102
- Don't worry, Casey. I've
already changed your grade
63
00:02:45,231 --> 00:02:48,131
on the self portrait assignment.
Your A minus is now an A.
64
00:02:48,268 --> 00:02:50,838
- Thank you.
65
00:02:50,970 --> 00:02:52,210
C'mon it was
a self portrait.
66
00:02:52,338 --> 00:02:53,868
How does she know how
I think I look?
67
00:02:54,007 --> 00:02:56,037
- Look, if you're cool with
having this reputation,
68
00:02:56,175 --> 00:02:57,375
that's cool with me.
69
00:02:57,510 --> 00:02:59,580
- Thanks, you're a
good friend.
70
00:02:59,712 --> 00:03:02,382
- So, seriously, what are you
gonna do about it?
71
00:03:02,515 --> 00:03:05,415
[ School bell ]
72
00:03:07,453 --> 00:03:09,623
- Mmm... just the dad
I wanted to see.
73
00:03:09,756 --> 00:03:11,016
- How much?
74
00:03:11,157 --> 00:03:12,487
- Oh, your money's
no good here.
75
00:03:12,625 --> 00:03:14,755
But your signature
on this test is.
76
00:03:19,766 --> 00:03:22,696
- Oh, Derek! You failed your
English test?
77
00:03:22,835 --> 00:03:24,165
You speak English,
don't you?
78
00:03:24,304 --> 00:03:26,744
- Very goodly.
- No, this isn't a joke.
79
00:03:26,873 --> 00:03:28,373
I don't want you to fail
another grade.
80
00:03:28,508 --> 00:03:31,138
- You failed a grade?
Which one?
81
00:03:31,277 --> 00:03:33,247
- Casey!
So which one?
82
00:03:33,379 --> 00:03:34,679
- It's okay.
83
00:03:34,814 --> 00:03:37,554
I'm not ashamed.
I failed grade one.
84
00:03:37,684 --> 00:03:39,694
- Ha! And you're
not ashamed?
85
00:03:39,819 --> 00:03:41,989
How does one fail
grade one?
86
00:03:42,121 --> 00:03:43,491
- Derek wouldn't sit still,
or quietly,
87
00:03:43,623 --> 00:03:45,123
or leave the girls alone.
88
00:03:45,258 --> 00:03:47,958
- Good times.
- Well the good times end now.
89
00:03:48,094 --> 00:03:49,964
You're gonna try
harder, right?
90
00:03:50,096 --> 00:03:52,466
- Right!
91
00:03:52,599 --> 00:03:55,399
- Sorry.
92
00:03:55,535 --> 00:03:57,435
- Uh, George. That's it?
93
00:03:57,570 --> 00:03:59,710
- Oh, it's just one
test, Nora.
94
00:03:59,839 --> 00:04:02,139
Besides, I didn't care about
grades when I was in high school.
95
00:04:02,275 --> 00:04:03,405
- But you went to
college, right?
96
00:04:03,543 --> 00:04:05,143
- Oh yeah. And law school.
97
00:04:05,278 --> 00:04:07,448
- And did you ever grub
for grades?
98
00:04:07,580 --> 00:04:09,550
- Oh, you mean, like bug the
teacher for every last point
99
00:04:09,682 --> 00:04:11,652
on a test when you already
got a 99?
100
00:04:11,784 --> 00:04:13,054
Like who does that?
101
00:04:13,186 --> 00:04:17,586
- Casey. Or at least that's what
everyone at school says.
102
00:04:17,724 --> 00:04:20,294
- Everyone thinks that? I
thought just a couple people did.
103
00:04:20,426 --> 00:04:22,556
- Well I think caring about
one's grades should be
104
00:04:22,695 --> 00:04:24,595
celebrated, not ridiculed.
105
00:04:24,731 --> 00:04:27,571
- You did go to high school,
right? Ha! Ha!
106
00:04:27,700 --> 00:04:29,170
Ha! Ha! Ha!
107
00:04:29,302 --> 00:04:31,842
Ha...
108
00:04:31,971 --> 00:04:33,971
Ahem!
[ Laughing quietly ]
109
00:04:38,344 --> 00:04:39,884
- What ya doin'?
110
00:04:40,013 --> 00:04:41,913
- Making a
"not to do" list.
111
00:04:42,048 --> 00:04:44,148
- "Hand in homework on time?
112
00:04:44,283 --> 00:04:46,353
Answer bonus questions
on tests?"
113
00:04:46,486 --> 00:04:47,716
You love that stuff.
114
00:04:47,854 --> 00:04:49,594
- I know.
But I have to change.
115
00:04:49,722 --> 00:04:51,092
At least for now.
116
00:04:51,224 --> 00:04:53,094
The situation is more serious
than I thought.
117
00:04:53,226 --> 00:04:54,526
- Why?
118
00:04:54,661 --> 00:04:56,901
- Because the kids at school
think I'm lame.
119
00:04:57,030 --> 00:04:59,830
- Isn't it lame to change just
'cause people say so?
120
00:04:59,966 --> 00:05:02,336
- Normally yes. But this is
high school.
121
00:05:02,468 --> 00:05:05,538
And high school's not normal.
It's... complicated.
122
00:05:05,672 --> 00:05:08,742
- Is there anything about
being a teenager that isn't complicated?
123
00:05:08,875 --> 00:05:10,975
- Not really.
124
00:05:13,513 --> 00:05:16,323
- Okay, just because you
slacked off as a kid
125
00:05:16,449 --> 00:05:18,789
and then kicked it into
overdrive in college,
126
00:05:18,918 --> 00:05:21,848
does not mean that our children
should do the same. Or will!
127
00:05:21,988 --> 00:05:23,918
- All I'm saying is that
you're overreacting.
128
00:05:24,057 --> 00:05:27,427
- No, we need to be more than
parents, we need to be... we need to be role models.
129
00:05:27,560 --> 00:05:30,800
- Oh, please! We're parents,
not professional athletes.
130
00:05:30,930 --> 00:05:33,170
Besides, our kids are
doing fine.
131
00:05:35,101 --> 00:05:36,341
Really.
132
00:05:36,469 --> 00:05:37,769
[ Mooing ]
133
00:05:37,904 --> 00:05:39,074
- What's up, Smarti?
134
00:05:39,205 --> 00:05:41,005
- Playing with
my cow, Smerek.
135
00:05:41,140 --> 00:05:42,640
- How come it sounds
like you?
136
00:05:42,775 --> 00:05:44,105
- I taught it to.
137
00:05:44,243 --> 00:05:45,513
[ Mooing ]
138
00:05:45,645 --> 00:05:47,405
- Oh, it's got a voice
recording chip. Swizzle!
139
00:05:47,547 --> 00:05:48,877
Quack, quack!
140
00:05:49,015 --> 00:05:51,445
- But cows moo.
141
00:05:51,584 --> 00:05:54,454
- Yeah, but it's funnier when
cows quack! Get it?
142
00:05:54,587 --> 00:05:58,487
[ Laughs ]
143
00:05:58,624 --> 00:06:01,164
[ Quack! Quack! ]
144
00:06:01,294 --> 00:06:03,134
- Did you say
something Marti?
145
00:06:03,262 --> 00:06:04,602
- No. My cow quacked.
146
00:06:04,731 --> 00:06:06,801
- Oh. The cow quacked.
147
00:06:10,837 --> 00:06:12,767
- This is a disaster, Paul!
148
00:06:12,905 --> 00:06:14,435
Everyone thinks I'm a
grade grubber!
149
00:06:14,574 --> 00:06:16,844
- Ha! Ha! Ha! You mean like
those annoying kids
150
00:06:16,976 --> 00:06:19,976
who are always begging for
every mark... Ha, ha!
151
00:06:20,113 --> 00:06:21,883
I, I'm sure you're not.
- Oh, but I am.
152
00:06:22,014 --> 00:06:23,954
And who knew it was
such a big deal?
153
00:06:24,083 --> 00:06:26,623
You know at my private
school, grade grubbing was socially acceptable!
154
00:06:26,753 --> 00:06:28,623
Even encouraged!
- Really?
155
00:06:28,755 --> 00:06:30,885
- No, but I was
popular there.
156
00:06:31,023 --> 00:06:32,793
- And you're not popular here?
157
00:06:32,925 --> 00:06:35,255
- Here?
Derek's popular.
158
00:06:35,394 --> 00:06:37,534
Sometimes I wish I
could be like him:
159
00:06:37,663 --> 00:06:40,803
slack my way through school,
not care about my grades.
160
00:06:40,933 --> 00:06:42,573
- Really?
161
00:06:42,702 --> 00:06:45,642
- No, not really. But I'm still
the new kid in school.
162
00:06:45,772 --> 00:06:47,672
I don't want people thinking
I'm a loser.
163
00:06:47,807 --> 00:06:51,007
- You know, this reminds
me of an old computer science joke -
164
00:06:51,144 --> 00:06:52,684
let me tell ya about it.
165
00:06:52,812 --> 00:06:54,852
So this guy, he calls tech
support and he says:
166
00:06:54,981 --> 00:06:56,451
"Tech support, tech support!
167
00:06:56,582 --> 00:06:58,792
My computer keeps crashing every
single time I hit
168
00:06:58,918 --> 00:07:01,248
enter! What should I do?"
169
00:07:01,387 --> 00:07:05,017
So tech support says: "Stop
hitting enter."
170
00:07:05,158 --> 00:07:08,388
- Hum! Well that's the funniest
computer science joke
171
00:07:08,528 --> 00:07:11,428
I've ever heard, but... that
relates to me how?
172
00:07:11,564 --> 00:07:14,534
- Well, maybe your problem can
be solved that simply:
173
00:07:14,667 --> 00:07:16,297
stop the grubbing.
174
00:07:16,435 --> 00:07:18,265
- Stop the grubbing.
175
00:07:18,404 --> 00:07:19,674
- Hum-hum.
176
00:07:19,806 --> 00:07:23,106
- Not bad. But...
maybe I can do more.
177
00:07:25,044 --> 00:07:27,684
Unless... I do less.
178
00:07:30,316 --> 00:07:31,646
[ Laughs ]
179
00:07:31,784 --> 00:07:34,254
- Hey Grubby! Shouldn't you be
begging for bonus marks?
180
00:07:34,387 --> 00:07:37,417
[Imitating her]: "Oh Mr.
Davis, I think you added wrong.
181
00:07:37,557 --> 00:07:39,327
I got a hundred and five
not a hundred!"
182
00:07:39,459 --> 00:07:41,429
[ Laughs ]
183
00:07:41,561 --> 00:07:43,901
- You, you don't sound like
that. Your voice is way lower.
184
00:07:44,030 --> 00:07:46,230
- It's okay. Because I will
never grub again!
185
00:07:46,365 --> 00:07:48,195
- You're not quitting
school are you?
186
00:07:48,334 --> 00:07:51,174
- No. But I am gonna change.
I'm gonna start slacking!
187
00:07:51,304 --> 00:07:53,574
A little. Think more
Derek, less Casey.
188
00:07:53,706 --> 00:07:55,536
- No, seriously,
what are you gonna do?
189
00:07:55,675 --> 00:07:57,505
- I am serious.
Take, for example,
190
00:07:57,643 --> 00:07:59,583
the reading we were supposed
to do for French.
191
00:07:59,712 --> 00:08:01,552
- There was reading? - Oui.
192
00:08:01,681 --> 00:08:04,321
And I didn't do it.
Even if there is a quiz.
193
00:08:04,450 --> 00:08:07,650
- There's a quiz?
194
00:08:07,787 --> 00:08:11,757
- Ninety six?!
This can't be right!
195
00:08:11,891 --> 00:08:13,791
There's no way I got more
than a 90!
196
00:08:13,926 --> 00:08:15,696
Stupid multiple
choice tests!
197
00:08:15,828 --> 00:08:18,158
- You failed too?
198
00:08:18,297 --> 00:08:21,527
- [A student]: What's
her problem?
199
00:08:21,667 --> 00:08:23,767
- Mr. Venturi, I believe you
have something for me?
200
00:08:23,903 --> 00:08:26,973
- Oh yeah, uh... Signed,
sealed and delivered.
201
00:08:27,106 --> 00:08:29,376
- Good. I'm afraid I have
something for you.
202
00:08:29,509 --> 00:08:31,509
That's another F, Derek.
203
00:08:31,644 --> 00:08:33,754
You need at least a 90 on
the group English assignment
204
00:08:33,880 --> 00:08:35,950
to avoid failing
my class.
205
00:08:48,861 --> 00:08:50,831
- I've only been in this school
for one semester
206
00:08:50,963 --> 00:08:53,533
and I've already gone from
klutzilla to grub.
207
00:08:53,666 --> 00:08:55,896
- Well did you really think
slacking on one French test
208
00:08:56,035 --> 00:08:57,835
was gonna change
your reputation?
209
00:08:57,970 --> 00:08:59,640
- Yes! So what do I do now?
210
00:08:59,772 --> 00:09:01,412
- So what am I supposed
to do now?
211
00:09:01,541 --> 00:09:03,181
I can't just fail
another grade!
212
00:09:03,309 --> 00:09:06,649
- Sorry, man.
Maybe we can work together on the English project?
213
00:09:06,779 --> 00:09:10,179
- Thanks, Sam. But I don't think
both of us failing English is the answer.
214
00:09:10,316 --> 00:09:12,616
- Well, I guess you're just
going to have to work
215
00:09:12,752 --> 00:09:15,122
really, really
hard on this.
216
00:09:17,156 --> 00:09:18,616
[ Laughs ]
217
00:09:18,758 --> 00:09:21,288
- No, no, seriously.
I need a plan.
218
00:09:21,427 --> 00:09:22,827
- Seriously I need a plan.
219
00:09:22,962 --> 00:09:25,332
Has to be more than just
slacking on one test.
220
00:09:25,464 --> 00:09:27,574
It has to be a public
display of failure.
221
00:09:27,700 --> 00:09:29,740
Man, this is gonna be hard.
222
00:09:29,869 --> 00:09:31,639
- How about our group
project for English?
223
00:09:31,771 --> 00:09:33,741
- That's perfect!
224
00:09:33,873 --> 00:09:36,083
If everyone sees me fail
miserably then my grade grubbing
225
00:09:36,208 --> 00:09:38,038
reputation will be ruined!
226
00:09:38,177 --> 00:09:40,447
But how can I make
sure I fail?
227
00:09:43,349 --> 00:09:45,749
Emily, will you be my partner?
- Hey!
228
00:09:45,885 --> 00:09:48,115
- C'mon it's like that time
that I helped you pass
229
00:09:48,254 --> 00:09:50,294
that chemistry test,
only different.
230
00:09:50,423 --> 00:09:52,893
- Sorry, Casey. As much as I'd
like to fail for a friend,
231
00:09:53,025 --> 00:09:54,925
my marks cannot take the hit.
232
00:09:55,061 --> 00:09:58,261
- Who would fail
without caring?
233
00:09:58,397 --> 00:10:01,227
- But how can I get a 90
without trying?
234
00:10:01,367 --> 00:10:04,337
- Of course!
- Of course!
235
00:10:04,470 --> 00:10:05,770
Hey, Grub!
236
00:10:05,905 --> 00:10:07,705
Mr. Patterson assigned partners
237
00:10:07,840 --> 00:10:09,410
for the English assignment.
238
00:10:09,542 --> 00:10:11,012
- Really?
- Really.
239
00:10:11,143 --> 00:10:13,053
And guess who you
got? Me!
240
00:10:13,179 --> 00:10:15,009
- Really?
- Really.
241
00:10:15,147 --> 00:10:17,717
- Oh no. I guess we have
to work together.
242
00:10:17,850 --> 00:10:19,320
- Yeah, I guess so.
243
00:10:19,452 --> 00:10:21,822
[Thinking]: Sucker!
244
00:10:21,954 --> 00:10:24,094
- [Thinking]: Sweet!
245
00:10:28,194 --> 00:10:29,704
- Tsk, tsk, tsk!
246
00:10:29,829 --> 00:10:32,629
Playing with Marti's dolls!
Hope you asked her first.
247
00:10:32,765 --> 00:10:34,925
- I'm not playing. I just want
to make sure Marti's
248
00:10:35,067 --> 00:10:37,297
got her animals straight.
Hey! Marti!
249
00:10:37,436 --> 00:10:39,206
- [Marti]: Yeah, dad?
250
00:10:39,338 --> 00:10:40,968
- Yeah, can you come here
for a second?
251
00:10:41,107 --> 00:10:43,577
- Who said you could play
with my animals?
252
00:10:43,709 --> 00:10:45,609
- Do you know
what this is?
253
00:10:45,745 --> 00:10:47,005
- A dog.
- Hum-hum.
254
00:10:47,146 --> 00:10:48,476
And what does
a doggy say?
255
00:10:48,614 --> 00:10:51,024
- Nothing because dogs
can't talk.
256
00:10:51,150 --> 00:10:52,790
- Ha, ha! Kid makes
a good point.
257
00:10:52,918 --> 00:10:54,818
- Yeah, but what kind of
sound does it make?
258
00:10:54,954 --> 00:10:56,064
- Oh, I get it!
259
00:10:56,188 --> 00:10:57,618
A dog: oink, oink!
260
00:10:57,757 --> 00:11:00,557
- How does a pig sound?
261
00:11:00,693 --> 00:11:02,403
- Mooo!
262
00:11:02,528 --> 00:11:04,498
- And a cat?
263
00:11:04,630 --> 00:11:08,370
- Cockadoodledoo!
264
00:11:11,237 --> 00:11:13,307
- So how's our English
presentation going?
265
00:11:13,439 --> 00:11:15,339
- Please, you don't
really care.
266
00:11:15,474 --> 00:11:17,744
- Of course not.
267
00:11:17,877 --> 00:11:20,707
But... you have done
something right?
268
00:11:20,846 --> 00:11:23,276
- Yeah. I made
this sandwich.
269
00:11:31,557 --> 00:11:33,527
- What are you doing?
270
00:11:33,659 --> 00:11:36,459
- I'm about to watch cartoons
and eat a sandwich.
271
00:11:36,595 --> 00:11:38,555
- Yeah, but it's
after dinner.
272
00:11:38,697 --> 00:11:41,727
Don't you usually study
like all night?
273
00:11:46,138 --> 00:11:47,438
- She's changing 'cause
she's lame.
274
00:11:47,573 --> 00:11:50,213
- Oh, I see.
- Edwin!
275
00:11:50,342 --> 00:11:53,212
- I wasn't in your chair.
276
00:11:53,345 --> 00:11:56,115
- Shouldn't you go to the
library or something? - For what?
277
00:11:56,248 --> 00:11:58,118
- Our project.
278
00:11:58,250 --> 00:12:01,650
- Dude, you need to chill.
Grab some couch.
279
00:12:11,597 --> 00:12:13,397
- What's with
the outfit?
280
00:12:13,532 --> 00:12:15,472
- Oh, it's the slacker
chic look.
281
00:12:15,601 --> 00:12:16,701
Part of my new image.
282
00:12:16,836 --> 00:12:18,766
- Okay! So I hear
you're working
283
00:12:18,904 --> 00:12:20,974
with Derek on the
English presentation.
284
00:12:21,107 --> 00:12:23,807
That is perfect! You are
guaranteed to fail!
285
00:12:23,943 --> 00:12:26,683
- I know! Can you believe
Mr. Patterson put us together?
286
00:12:26,812 --> 00:12:29,552
- What are you talking about?
Mr. Patterson didn't assign partners.
287
00:12:29,682 --> 00:12:33,892
- What? But why would
Derek lie to work with me?
288
00:12:34,019 --> 00:12:35,419
- I don't know.
289
00:12:35,554 --> 00:12:37,524
Unless he wanted
a good grade.
290
00:12:37,656 --> 00:12:39,856
- Uh, please, Derek doesn't
care about his grades.
291
00:12:39,992 --> 00:12:41,962
And when everyone sees us fail
this English project,
292
00:12:42,094 --> 00:12:44,034
they'll think I don't
care either!
293
00:12:44,163 --> 00:12:46,103
- Cay, is that fair
to Derek?
294
00:12:46,232 --> 00:12:48,732
- Fair? After what
he's done to me?
295
00:12:48,868 --> 00:12:52,468
Um, yeah... And crush or no
crush, you can't say anything to him!
296
00:12:52,605 --> 00:12:55,235
- Fine. But are you sure
you have to do this
297
00:12:55,374 --> 00:12:56,684
and dress like this?
298
00:12:56,809 --> 00:12:58,609
- Hey Emily.
Hey Grubby!
299
00:12:58,744 --> 00:13:00,214
- Oooh, diss!
300
00:13:00,346 --> 00:13:02,446
- Yeah, you do.
- I know, but it's not easy.
301
00:13:02,581 --> 00:13:04,621
Took all my willpower not
to work last night.
302
00:13:04,750 --> 00:13:08,590
I had to hide my books
around the house.
303
00:13:08,721 --> 00:13:10,261
- Hey Derek. Uh...
304
00:13:10,389 --> 00:13:11,719
Do you need a hand?
305
00:13:11,857 --> 00:13:13,727
- No. Uh, have you
seen Casey?
306
00:13:13,859 --> 00:13:15,729
Marti found her books
under the sofa.
307
00:13:15,861 --> 00:13:17,801
- She found them?
- Yeah.
308
00:13:17,930 --> 00:13:19,470
Uh, what's going on?
309
00:13:19,598 --> 00:13:22,128
- Nothing...
310
00:13:22,268 --> 00:13:25,098
It's all good. I'll just give
her her books and...
311
00:13:25,237 --> 00:13:26,837
okay, bye.
312
00:13:30,042 --> 00:13:32,812
- Nora, I gotta talk to you.
313
00:13:34,680 --> 00:13:36,180
I've been thinking.
314
00:13:36,315 --> 00:13:38,345
We got a problem.
315
00:13:38,484 --> 00:13:41,494
- You've gotta be more
specific Georgie. Ah!
316
00:13:41,620 --> 00:13:44,460
- It's Marti. Now, maybe, maybe
317
00:13:44,590 --> 00:13:46,790
I haven't been on
top of things.
318
00:13:46,926 --> 00:13:48,986
Ah, what if she fails
grade one like her brother?
319
00:13:49,128 --> 00:13:51,098
- You know, it's good that
you're taking an interest,
320
00:13:51,230 --> 00:13:53,230
but just because Marti thinks
a cow quacks.
321
00:13:53,365 --> 00:13:55,795
- And a dog oinks.
322
00:13:55,935 --> 00:13:57,365
- A dog oinks.
- Hum-hum.
323
00:13:57,503 --> 00:14:00,143
And, like she skips
every second letter
324
00:14:00,272 --> 00:14:02,242
when she says the alphabet.
Yeah, it's like:
325
00:14:02,374 --> 00:14:05,284
A, C, E, G, I...
326
00:14:05,411 --> 00:14:07,711
- That's weird.
327
00:14:11,784 --> 00:14:14,624
- Alright Casey, why aren't you
working on our project?
328
00:14:14,753 --> 00:14:17,893
- Because I'm learning about
ten ways to clearer skin.
329
00:14:18,023 --> 00:14:20,293
- You know, you're not fooling
anybody with your lame
330
00:14:20,426 --> 00:14:22,796
new look and your 'I don't care
about my grades' act.
331
00:14:22,928 --> 00:14:24,828
- And you're not fooling
anybody with your
332
00:14:24,964 --> 00:14:26,334
'I do want to work' act.
333
00:14:26,465 --> 00:14:28,425
- How do you know
I'm acting?
334
00:14:28,567 --> 00:14:30,137
- Please.
335
00:14:30,269 --> 00:14:32,169
I know you thought you'd get an
easy A working with me.
336
00:14:32,304 --> 00:14:35,014
- And you thought you
could use me
337
00:14:35,140 --> 00:14:36,880
to lose your grub rep.
338
00:14:37,009 --> 00:14:38,309
- So what if I did?
339
00:14:38,444 --> 00:14:40,914
The Grub stops here.
You're on your own.
340
00:14:41,046 --> 00:14:43,316
- So you're not gonna do
any work?
341
00:14:43,449 --> 00:14:46,689
- Mmm... maybe just a...
a little reading.
342
00:14:52,157 --> 00:14:54,327
[ Kisses ]
343
00:14:56,662 --> 00:14:58,332
[ Crashing sound ]
344
00:14:58,464 --> 00:15:00,734
- Look, I'm desperate. This
presentation has to be ready
345
00:15:00,866 --> 00:15:02,766
for tomorrow and...
346
00:15:02,902 --> 00:15:04,442
you're my only hope.
347
00:15:04,570 --> 00:15:06,410
- Derek, you're my brother.
348
00:15:06,538 --> 00:15:09,108
Of course I'd be happy to
offer my assistance.
349
00:15:09,241 --> 00:15:10,981
I'm there for you.
350
00:15:11,110 --> 00:15:13,310
One hundred dollars please.
351
00:15:15,114 --> 00:15:17,984
- [Together]: ♪ Old Macdonald
had a farm ♪
352
00:15:18,117 --> 00:15:20,617
♪ E, I, E, I, O. ♪
353
00:15:20,753 --> 00:15:23,963
♪ And on that farm
he had a... ♪
354
00:15:24,089 --> 00:15:25,159
- Pig!
355
00:15:25,291 --> 00:15:27,731
- ♪ E, I, E, O...
With a... ♪
356
00:15:27,860 --> 00:15:30,030
- Ribbit, ribbit!
357
00:15:30,162 --> 00:15:31,332
- Ahhh!
358
00:15:31,463 --> 00:15:35,803
- Marti... froggies
ribbit and pigs oink.
359
00:15:35,934 --> 00:15:37,904
- Yeah, and a cow doesn't
oink, it quacks.
360
00:15:38,037 --> 00:15:39,137
- Moos.
- Moos.
361
00:15:39,271 --> 00:15:41,171
- But Derek said that
cows quack.
362
00:15:41,307 --> 00:15:43,207
I like his way better.
363
00:15:43,342 --> 00:15:45,142
- Derek taught you that?
364
00:15:45,277 --> 00:15:47,777
- He taught me that and he also
taught me how to count:
365
00:15:47,913 --> 00:15:49,883
One, two, eight,
366
00:15:50,015 --> 00:15:51,575
nine, six...
367
00:15:51,717 --> 00:15:53,017
Isn't it funny?
368
00:15:53,152 --> 00:15:55,522
- Funny?
369
00:15:55,654 --> 00:15:57,664
Derek!
370
00:15:57,790 --> 00:15:59,560
- Percy Shelley was a
romantic poet.
371
00:15:59,692 --> 00:16:01,632
You're sure her name isn't
Shelley Percy?
372
00:16:01,760 --> 00:16:02,960
- Yeah. Percy's a man.
373
00:16:03,095 --> 00:16:04,595
- Really?
- Hum-hum.
374
00:16:04,730 --> 00:16:06,730
- Percy Shelley was a romantic
poet who wrote poems
375
00:16:06,865 --> 00:16:09,735
to his wife, Mary. Mary Shelley
wrote Frankenstein,
376
00:16:09,868 --> 00:16:11,598
which isn't
very romantic...
377
00:16:11,737 --> 00:16:15,837
If Frankenstein fought Godzilla,
who would win?
378
00:16:15,975 --> 00:16:18,035
This sounds like it was written
by a 10 year old!
379
00:16:18,177 --> 00:16:19,877
- Yeah! And it was!
380
00:16:20,012 --> 00:16:21,252
- I want my money back!
381
00:16:21,380 --> 00:16:23,120
- Why, what's wrong
with my work?
382
00:16:23,248 --> 00:16:25,748
I think that that is a solid D
presentation right there.
383
00:16:25,884 --> 00:16:27,854
- I don't need a D.
I need an A!
384
00:16:27,986 --> 00:16:29,246
Now gimme my money!
385
00:16:29,388 --> 00:16:32,088
- Alright, alright. I'll just
see where I put it.
386
00:16:32,224 --> 00:16:34,534
No, no, no. No! Bye!
387
00:16:34,660 --> 00:16:36,460
- Edwin!
Oh, that is not funny!
388
00:16:36,595 --> 00:16:38,825
- Oh, Derek!
[Sarcastic]: What a delight!
389
00:16:38,964 --> 00:16:40,904
- What's wrong with you?
- Ah, ha!
390
00:16:41,033 --> 00:16:42,843
What's wrong with YOU?
391
00:16:42,968 --> 00:16:45,168
You taught Marti the wrong
animal sounds!
392
00:16:45,304 --> 00:16:47,074
And you taught her how
to count wrong!
393
00:16:47,206 --> 00:16:48,906
And an alternate
alphabet!
394
00:16:49,041 --> 00:16:50,411
Now, why'd you do that?
395
00:16:50,542 --> 00:16:51,942
- We were just kidding around.
396
00:16:52,077 --> 00:16:53,677
- Do I look like I'm laughing?!
397
00:16:53,812 --> 00:16:55,682
- N... no.
- Ah-ha.
398
00:16:55,814 --> 00:16:58,754
- So I guess now's a bad time
to talk about me,
399
00:16:58,884 --> 00:17:01,554
uh, possibly...
failing... English.
400
00:17:01,687 --> 00:17:03,387
- Yeah, yeah, a very bad time.
401
00:17:03,522 --> 00:17:05,322
You know why?
Because failure
402
00:17:05,457 --> 00:17:07,387
is not an option again, Derek.
403
00:17:07,526 --> 00:17:09,726
I'm not gonna bail you
out this time.
404
00:17:09,862 --> 00:17:11,302
Okay?
405
00:17:11,430 --> 00:17:13,470
- Okay.
- Good.
406
00:17:22,674 --> 00:17:24,514
- Don't work. Don't work.
407
00:17:24,643 --> 00:17:26,153
Don't work.
408
00:17:28,647 --> 00:17:30,747
[ Loud music ]
409
00:17:50,536 --> 00:17:53,566
- [Derek]: Hey, keep it down.
I'm trying to work.
410
00:17:53,705 --> 00:17:55,765
[ She stops the music. ]
411
00:17:57,643 --> 00:18:00,113
- Okay, just two more hours,
then I can go to bed,
412
00:18:00,245 --> 00:18:02,745
wake up, and publicly fail my
English presentation.
413
00:18:02,881 --> 00:18:04,721
- I still don't get why
I'm in here.
414
00:18:04,850 --> 00:18:06,390
- Because I can't do
this alone.
415
00:18:06,518 --> 00:18:07,988
I've never failed
anything before!
416
00:18:08,120 --> 00:18:09,890
- So just do the presentation.
417
00:18:10,022 --> 00:18:11,492
- No! I can't!
418
00:18:11,623 --> 00:18:13,693
And unless you want to be known
as the Grade Grubber's sister
419
00:18:13,826 --> 00:18:15,586
when you go to high school,
you'll help me.
420
00:18:18,130 --> 00:18:19,970
- No! Don't do it!
421
00:18:20,098 --> 00:18:22,398
- Thanks, Lizzie.
You're a good sister.
422
00:18:22,534 --> 00:18:24,944
- So... what should
we do now?
423
00:18:25,070 --> 00:18:27,040
- Something to take
my mind off working.
424
00:18:27,172 --> 00:18:28,442
We could read.
425
00:18:28,574 --> 00:18:30,444
Look.
426
00:18:30,576 --> 00:18:32,406
A book on Percy Shelley.
427
00:18:32,544 --> 00:18:34,914
- Casey!
- "What is a romantic poet?
428
00:18:35,047 --> 00:18:36,477
A romantic poet believes
429
00:18:36,615 --> 00:18:39,015
that all emotional experiences
are universal."
430
00:18:39,151 --> 00:18:40,821
Maybe I should take
a few notes.
431
00:18:40,953 --> 00:18:43,693
- No! No notes! Just read.
432
00:18:43,822 --> 00:18:45,762
And don't worry, I'll stay up
all night if I have to.
433
00:18:45,891 --> 00:18:48,161
- Thanks.
434
00:18:48,293 --> 00:18:50,633
"A poem about imagined love
is as real
435
00:18:50,762 --> 00:18:52,832
as a poem written
for a true love...
436
00:18:52,965 --> 00:18:55,695
But what is love? Shelley...
437
00:18:55,834 --> 00:18:57,874
...and seek to awaken in all
things that are...
438
00:18:58,003 --> 00:19:00,873
...a community with what we
experience within ourselves.
439
00:19:02,674 --> 00:19:04,584
Shelley's poetry often has an
iambic rhythm..."
440
00:19:04,710 --> 00:19:06,450
[ Lizzie snores. ]
441
00:19:06,578 --> 00:19:08,478
"Which puts people to sleep."
442
00:19:08,614 --> 00:19:09,854
[ Snoring ]
443
00:19:09,982 --> 00:19:13,352
[ Knocking ]
444
00:19:13,485 --> 00:19:14,945
What is it?
Lizzie's sleeping.
445
00:19:15,087 --> 00:19:16,587
- It's Derek.
I think he's in trouble.
446
00:19:16,722 --> 00:19:17,962
- What kind of trouble?
447
00:19:18,090 --> 00:19:19,960
- I think he's really worried
about failing.
448
00:19:20,092 --> 00:19:22,032
- But it's one project.
- No, Casey, not the project.
449
00:19:22,161 --> 00:19:23,531
The whole class.
450
00:19:23,662 --> 00:19:24,962
- I don't buy it.
451
00:19:25,097 --> 00:19:27,567
- Well, see for yourself.
He's down there.
452
00:19:31,069 --> 00:19:32,939
[ Sigh ]
[ Bang! ]
453
00:19:33,071 --> 00:19:35,171
- Are you okay?
454
00:19:35,307 --> 00:19:37,377
- I'm fine.
455
00:19:37,509 --> 00:19:39,409
- Were you working on
the presentation?
456
00:19:39,545 --> 00:19:41,275
- Why do you care?
- Maybe I could help.
457
00:19:41,413 --> 00:19:43,523
- Forget it.
It's too late.
458
00:19:43,649 --> 00:19:47,219
I tried. I failed.
Just leave.
459
00:19:47,352 --> 00:19:48,622
- If that's what
you want.
460
00:19:48,754 --> 00:19:52,564
[ Sigh ]
Wait.
461
00:19:56,328 --> 00:19:58,658
It's not too late.
We can do this.
462
00:19:58,797 --> 00:20:00,727
- You don't have to help me.
463
00:20:00,866 --> 00:20:03,836
- I'm not doing it for you.
I'm doing it for me.
464
00:20:03,969 --> 00:20:06,169
I tried not to care about my
grade, but I failed.
465
00:20:06,305 --> 00:20:08,435
Now let's get to work.
466
00:20:25,357 --> 00:20:28,057
Not up to my usual standards,
but under the circumstances,
467
00:20:28,193 --> 00:20:30,433
I think it was a pretty
good presentation.
468
00:20:30,562 --> 00:20:32,102
Dressing like Percy
and Mary Shelley
469
00:20:32,230 --> 00:20:33,830
definitely pushed it
over the top.
470
00:20:33,966 --> 00:20:36,396
- Yeah. It...
it was okay.
471
00:20:36,535 --> 00:20:38,595
- Okay?! We got an 89.
472
00:20:38,737 --> 00:20:40,607
Not bad for one
night's work.
473
00:20:40,739 --> 00:20:42,979
- But don't you think we
deserved a 90?
474
00:20:43,108 --> 00:20:44,938
- Yeah, but who...
475
00:20:45,077 --> 00:20:47,377
[Loudly]: Who cares
about one mark?!
476
00:20:47,512 --> 00:20:50,052
- I do. I need you
to get us a 90.
477
00:20:50,182 --> 00:20:52,252
- Why? Is this a trick?
478
00:20:52,384 --> 00:20:55,324
- I need one more point
to pass the class.
479
00:20:55,454 --> 00:20:57,024
- Really?
480
00:20:57,155 --> 00:21:00,385
- Really. Can you
do this? Please?
481
00:21:02,294 --> 00:21:05,904
[ Sigh ]
482
00:21:06,031 --> 00:21:08,531
- Make room for the grub.
483
00:21:08,667 --> 00:21:10,297
- Hey! Not... a word!
484
00:21:14,206 --> 00:21:16,376
[ Talking to the teacher ]
485
00:21:21,446 --> 00:21:23,376
- One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine,
486
00:21:23,515 --> 00:21:26,585
ten, eleven, twelve...
How far do you want me to go?
487
00:21:26,718 --> 00:21:28,448
- That's fine Marti.
488
00:21:28,587 --> 00:21:31,717
Well, it's good to know you
really do know your numbers.
489
00:21:31,857 --> 00:21:34,387
- I told you I was
just joking.
490
00:21:34,526 --> 00:21:36,396
- Marti, it's okay to
joke around,
491
00:21:36,528 --> 00:21:37,858
but sometimes jokes
go too far.
492
00:21:37,996 --> 00:21:39,326
- Especially Derek's jokes.
493
00:21:39,464 --> 00:21:41,474
So the next time Derek
teaches you something,
494
00:21:41,600 --> 00:21:44,000
tell us and we'll let you
know if it's funny.
495
00:21:44,136 --> 00:21:47,036
- But Derek says you guys don't
know what's funny.
496
00:21:47,172 --> 00:21:49,812
- Well, Derek's wrong.
497
00:21:49,941 --> 00:21:51,841
About a lot of things.
498
00:21:51,977 --> 00:21:54,477
- Yeah, we have a great sense
of humour.
499
00:21:54,613 --> 00:21:56,623
[ Farting noise ]
[ Laughing ]
500
00:21:56,748 --> 00:21:57,918
- So was that funny?
501
00:21:58,050 --> 00:22:00,690
[ Laughs ]
502
00:22:00,819 --> 00:22:03,819
- Yeah, that's funny.
503
00:22:08,060 --> 00:22:11,100
Closed captioning: Technicolor,
Creative Services - Montreal
504
00:22:20,505 --> 00:22:22,605
[ Laughing ]
505
00:22:22,741 --> 00:22:24,241
- He over blew that one!
506
00:22:24,376 --> 00:22:27,046
[ Laughs ]
He did!
507
00:22:27,096 --> 00:22:31,646
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.