Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,440 --> 00:00:36,238
INSPECTOR REX
2
00:00:42,440 --> 00:00:45,398
DEATH CAME TWlCE
3
00:02:06,560 --> 00:02:08,835
- We need to talk.
- What about?
4
00:02:09,560 --> 00:02:11,869
Am I the only woman
in your life?
5
00:02:12,400 --> 00:02:14,914
- Am I your only one?
- Sure you are.
6
00:02:15,880 --> 00:02:17,836
So why all the secrecy?
7
00:02:18,040 --> 00:02:20,713
I don't want my private life
to go public.
8
00:02:20,920 --> 00:02:23,229
It's publicity I don't need.
9
00:02:23,440 --> 00:02:26,000
We agreed to announce
our engagement
10
00:02:26,200 --> 00:02:29,078
at a huge surprise party
when the time comes.
11
00:02:29,720 --> 00:02:30,789
Hey.
12
00:02:32,240 --> 00:02:33,798
I love you.
13
00:02:34,000 --> 00:02:35,513
I love you too.
14
00:02:39,800 --> 00:02:42,109
So why do you cheat on me?
15
00:02:46,520 --> 00:02:49,318
- What's that?
- I found them in your car.
16
00:02:50,120 --> 00:02:52,509
- I know who they belong to.
- Who?
17
00:02:52,720 --> 00:02:55,473
What is this?
I hate hysterical women.
18
00:02:55,680 --> 00:02:58,513
- So it's not true?
- No, damn it!
19
00:03:03,920 --> 00:03:07,435
- Can I have a glass of water?
- Yes. Sure.
20
00:03:20,400 --> 00:03:22,709
Well?
Have you calmed down?
21
00:03:22,920 --> 00:03:24,035
Your water.
22
00:03:24,720 --> 00:03:28,190
I hate these scenes.
It's all a misunderstanding.
23
00:03:41,440 --> 00:03:43,590
I'd better go now.
24
00:03:46,040 --> 00:03:47,075
Okay.
25
00:03:47,360 --> 00:03:48,759
See you soon.
26
00:04:22,000 --> 00:04:24,070
Do you need a light, madam?
27
00:04:25,240 --> 00:04:26,355
Thanks.
28
00:04:46,440 --> 00:04:49,238
- Hi, Marc.
- What are you doing here?
29
00:04:50,400 --> 00:04:52,709
- Are you okay?
- Yes.
30
00:04:54,080 --> 00:04:55,957
You need some water.
31
00:05:05,280 --> 00:05:07,236
I'm okay.
32
00:05:07,520 --> 00:05:11,274
- Shouldn't we call the police?
- What for?
33
00:05:12,040 --> 00:05:15,396
It's the second time
I've seen that guy in the attic
34
00:05:15,600 --> 00:05:19,036
gawking over there
with his binoculars.
35
00:05:19,240 --> 00:05:22,232
- Why didn't you question him?
- What?
36
00:05:22,760 --> 00:05:26,196
Are you out of your mind?
What if he attacked me?
37
00:05:26,400 --> 00:05:27,913
Nothing happened.
38
00:05:28,400 --> 00:05:31,836
If you go to the police
there'll be trouble.
39
00:06:52,840 --> 00:06:54,512
No Dogs lnside
40
00:07:01,240 --> 00:07:03,800
- Bring him in if you like.
- Sure?
41
00:07:04,000 --> 00:07:06,798
That's great.
He's my fashion consultant.
42
00:07:33,600 --> 00:07:35,272
Good God!
43
00:07:38,360 --> 00:07:41,477
This one would suit you too.
44
00:07:44,520 --> 00:07:46,954
Your consultant has good taste.
45
00:07:48,160 --> 00:07:50,037
You can't be serious.
46
00:07:50,240 --> 00:07:53,869
Why don't you try it on?
It's the latest fashion.
47
00:07:54,080 --> 00:07:55,957
Straight from Milan.
48
00:07:57,880 --> 00:08:00,189
I guess I'm outnumbered.
49
00:08:04,520 --> 00:08:06,511
We're not in Milan!
50
00:08:09,280 --> 00:08:11,157
I'll bring you the rest.
51
00:08:17,520 --> 00:08:19,875
- It suits you.
- I'm not so sure.
52
00:08:29,160 --> 00:08:31,310
Brandtner.
Hi, Christian.
53
00:08:34,800 --> 00:08:36,756
I'm on my way. Okay.
54
00:08:36,960 --> 00:08:39,713
In about fifteen minutes.
Bye.
55
00:08:41,880 --> 00:08:45,111
Great... I'll leave it on.
I'm in a hurry.
56
00:08:45,320 --> 00:08:49,279
Could you put this and
the trousers in a bag? Thanks.
57
00:08:55,640 --> 00:08:57,232
Will you pay half?
58
00:08:58,400 --> 00:08:59,958
Mafia?
59
00:09:00,800 --> 00:09:02,392
No. Police.
60
00:09:03,480 --> 00:09:06,278
What troubles me
is the type of wound.
61
00:09:06,680 --> 00:09:10,309
- Hi.
- Hi. Oh... A new jacket.
62
00:09:10,520 --> 00:09:11,794
Very daring.
63
00:09:13,480 --> 00:09:15,550
The latest look
from Milan.
64
00:09:15,920 --> 00:09:18,559
A hobo found him an hour ago.
65
00:09:18,760 --> 00:09:22,150
- We haven't identified him.
- No signs of a struggle.
66
00:09:22,560 --> 00:09:24,152
What puzzles me
67
00:09:24,360 --> 00:09:27,909
is that blood hasn't penetrated
the surrounding tissues,
68
00:09:28,120 --> 00:09:30,190
as is usual with fresh wounds.
69
00:09:30,520 --> 00:09:32,033
What does that mean?
70
00:09:32,240 --> 00:09:36,392
You know I hate to speculate
before I've done the tests.
71
00:09:37,560 --> 00:09:39,676
I've seen him before.
72
00:09:39,880 --> 00:09:43,156
I know...
In the menswear store.
73
00:09:43,360 --> 00:09:47,592
There was a poster there.
The dead man was the model.
74
00:09:51,480 --> 00:09:54,756
The number is on here.
Find out who the model is.
75
00:09:55,160 --> 00:09:56,115
Sure.
76
00:09:56,480 --> 00:09:58,198
Time of death?
77
00:09:58,560 --> 00:10:01,632
I estimate the man has been
dead for 1 2 to 1 4 hours.
78
00:10:01,840 --> 00:10:04,912
That means last night...
79
00:10:05,120 --> 00:10:07,680
Ah, the gentlemen
from the news.
80
00:10:07,880 --> 00:10:09,279
Bye, Leo.
81
00:10:14,080 --> 00:10:17,834
Take a look at your dog.
He's becoming really vain.
82
00:10:23,720 --> 00:10:26,996
- Anything else?
- His name is Marc Reinhard.
83
00:10:27,200 --> 00:10:32,194
He's a model with an agency
owned by a Pit Gallauer.
84
00:10:32,400 --> 00:10:36,154
You and Fritz check out
Marc Reinhard's flat.
85
00:10:36,400 --> 00:10:37,549
Here.
86
00:11:32,640 --> 00:11:36,394
- I hope Marc is okay.
- You know he's always late.
87
00:11:38,440 --> 00:11:41,034
- Can you come over here?
- What now?
88
00:11:41,240 --> 00:11:45,028
Where are the two suits
and my mauve cocktail dress?
89
00:11:45,240 --> 00:11:47,196
- I removed them.
- Why?
90
00:11:47,400 --> 00:11:50,233
- You're not ready yet.
- You'll regret that.
91
00:11:50,440 --> 00:11:54,877
- Pull yourself together!
- The report on us is on TV.
92
00:12:01,680 --> 00:12:04,638
Tonight, Ms Schneiders
will be presenting
93
00:12:04,840 --> 00:12:09,072
her new spring and summer
collection in her studio.
94
00:12:09,320 --> 00:12:13,313
Please restrain yourself.
You must be in control tonight.
95
00:12:15,160 --> 00:12:17,151
A news flash has just come in.
96
00:12:17,360 --> 00:12:21,194
A man was found stabbed
to death in a city garage.
97
00:12:22,000 --> 00:12:24,912
The dead man
has not yet been identified.
98
00:12:25,520 --> 00:12:30,594
It is believed to be the body
of top model, Marc Reinhard.
99
00:12:31,040 --> 00:12:34,271
A hobo discovered the body
in a rubbish bin.
100
00:12:35,760 --> 00:12:36,988
Walter...
101
00:12:37,280 --> 00:12:39,111
Did you hear that?
102
00:12:39,880 --> 00:12:43,475
This Marc Reinhard
was living across the road.
103
00:12:43,960 --> 00:12:47,635
Maybe that guy in the attic
had something to do with it.
104
00:12:47,840 --> 00:12:50,274
You watch too many cop shows.
105
00:12:51,320 --> 00:12:53,914
Shouldn't I go to the police?
106
00:12:55,560 --> 00:12:57,915
Get me another beer instead.
107
00:13:05,120 --> 00:13:08,237
Mr Gallauer won't be long.
108
00:13:08,440 --> 00:13:11,398
- Water for him, coffee for you?
- No, thanks.
109
00:13:12,160 --> 00:13:16,119
- What about Friday at four?
- Fridays are bad for me.
110
00:13:21,040 --> 00:13:22,075
Wednesday?
111
00:13:22,280 --> 00:13:25,750
I'm sorry, but I don't know
why Kitty is no longer blonde.
112
00:13:25,960 --> 00:13:28,599
As soon as they have
boy problems
113
00:13:28,800 --> 00:13:31,075
they go and get
some crazy hairdo.
114
00:13:31,280 --> 00:13:36,070
Mr Gallauer, I'm from Homicide.
I need to talk to you urgently.
115
00:13:38,120 --> 00:13:41,157
I'll call you back.
I can't right now.
116
00:13:42,120 --> 00:13:43,269
Please.
117
00:14:01,520 --> 00:14:02,748
Katharina?
118
00:14:10,280 --> 00:14:11,838
Katharina?
119
00:14:21,080 --> 00:14:25,119
I saw him the other day
and spoke with him yesterday.
120
00:14:25,440 --> 00:14:29,752
He was my best model. Perfect
face and body. Very rare.
121
00:14:29,960 --> 00:14:32,235
What about his personal life?
122
00:14:32,440 --> 00:14:35,352
I don't know much.
Women were mad about him.
123
00:14:35,560 --> 00:14:36,515
And men?
124
00:14:36,720 --> 00:14:38,995
The same,
but he liked women.
125
00:14:39,200 --> 00:14:43,239
- Did he have family?
- Parents dead. No siblings.
126
00:14:43,800 --> 00:14:45,870
The fashion world
was his family.
127
00:14:46,080 --> 00:14:50,631
He was to model Schneiders'
summer collection tonight.
128
00:14:50,840 --> 00:14:53,434
- She wanted him exclusively.
- So?
129
00:14:53,640 --> 00:14:56,393
Selma is a famous designer,
130
00:14:56,600 --> 00:14:59,637
but we don't do
exclusive contracts.
131
00:15:00,000 --> 00:15:02,434
Marc could afford to do that.
132
00:15:03,800 --> 00:15:06,997
I have to ask you this.
Where were you last night?
133
00:15:07,200 --> 00:15:09,031
Here in my office.
134
00:15:09,520 --> 00:15:13,718
I worked till about 2 a.m.
Why do you ask?
135
00:15:13,920 --> 00:15:16,070
I said I had to ask you that.
136
00:15:16,280 --> 00:15:17,918
Any witnesses?
137
00:15:18,120 --> 00:15:20,839
No.
My secretary leaves at five.
138
00:15:31,640 --> 00:15:35,189
- He had right of way.
- Okay, okay.
139
00:15:35,560 --> 00:15:36,913
Walter...
140
00:15:37,320 --> 00:15:39,914
Come and have a look.
The police.
141
00:15:45,040 --> 00:15:49,113
I could go down
and tell them what I saw.
142
00:15:50,200 --> 00:15:55,035
Why help those arseholes?
Remember what they did to me?
143
00:15:55,240 --> 00:15:57,196
You know exactly why.
144
00:15:57,400 --> 00:15:59,914
What?
What are you on about?
145
00:16:00,120 --> 00:16:04,636
You're always criticising me.
That's why I hit you.
146
00:16:19,880 --> 00:16:24,112
- He didn't cover anything up.
- He sure had a great body.
147
00:16:25,600 --> 00:16:29,149
- Not like the two of us!
- You said it.
148
00:16:38,440 --> 00:16:40,237
Have a look at this.
149
00:16:41,640 --> 00:16:44,598
- These are tiny blood spots.
- Oh.
150
00:16:44,800 --> 00:16:47,360
That means
he was stabbed here.
151
00:16:48,280 --> 00:16:51,078
The front door
wasn't forced open.
152
00:16:51,520 --> 00:16:54,159
He must have known
the murderer.
153
00:16:54,360 --> 00:16:57,750
Can you check the rubbish bin
in the kitchen?
154
00:16:57,960 --> 00:16:58,995
Okay.
155
00:17:11,320 --> 00:17:12,833
Come here, Kunz.
156
00:17:20,240 --> 00:17:24,836
This is your speciality.
The letter-opener is missing.
157
00:17:25,080 --> 00:17:27,833
- The murder weapon.
- Possibly.
158
00:17:28,800 --> 00:17:31,951
Since I'm responsible
for the rubbish...
159
00:17:38,920 --> 00:17:42,913
- You're responsible for this?
- I'm a real pro.
160
00:17:43,320 --> 00:17:46,357
"Vienna's jetset celebrates
in dubious places.
161
00:17:46,560 --> 00:17:48,551
"The latest is the Lagerhalle."
162
00:17:48,760 --> 00:17:53,311
"Top model, Marc Reinhard,
fashion designer, Schneiders
163
00:17:53,520 --> 00:17:55,431
"and her daughter, Katharina.
164
00:17:55,640 --> 00:17:59,428
"On the right Marc's agent,
Gallauer, who discovered him."
165
00:17:59,640 --> 00:18:03,269
He must have been
the darling of high society.
166
00:18:03,480 --> 00:18:06,074
I need an enlargement
of this photo.
167
00:18:06,280 --> 00:18:10,319
I'm not sure, but this guy
looks like an old acquaintance.
168
00:18:22,200 --> 00:18:24,236
Rex...
What's the matter?
169
00:18:24,440 --> 00:18:27,637
Don't you like
Kunz's snacks any more?
170
00:18:27,840 --> 00:18:32,311
It's wholemeal bread with tofu.
Good for my waistline.
171
00:18:33,320 --> 00:18:35,276
It looks disgusting.
172
00:18:35,480 --> 00:18:38,552
- I'm seeing Melle-Schneider.
- Schneiders!
173
00:18:42,080 --> 00:18:44,071
What do you reckon, B�ck?
174
00:18:44,280 --> 00:18:47,158
Good-looking chicks,
fashion, cocaine...
175
00:18:47,360 --> 00:18:49,510
I bet it's to do with drugs.
176
00:18:54,280 --> 00:18:57,955
I'd like to have a break
after the fashion parade.
177
00:18:58,160 --> 00:19:02,278
You'd better forget that.
Makes a bad impression.
178
00:19:02,480 --> 00:19:04,550
We'd better think about
179
00:19:04,760 --> 00:19:08,196
what we're going to tell
the police when they come.
180
00:19:14,920 --> 00:19:19,516
- I couldn't take that.
- You will. We both will.
181
00:19:20,920 --> 00:19:24,833
- We should have cancelled.
- After all the work and effort?
182
00:19:25,040 --> 00:19:27,031
You can't be serious.
183
00:19:28,200 --> 00:19:33,069
I'll have to tell the police
that I went to see Marc.
184
00:19:33,280 --> 00:19:35,555
You will do no such thing.
185
00:19:36,160 --> 00:19:40,233
We both were here till 3 a.m.
working.
186
00:19:40,680 --> 00:19:43,831
Do you understand?
Do you?
187
00:19:44,840 --> 00:19:45,875
Yes.
188
00:19:46,880 --> 00:19:51,431
What would I do without you?
You're the only one I can trust.
189
00:19:51,720 --> 00:19:54,871
You know
I'd do anything for you.
190
00:19:55,600 --> 00:19:56,715
Yes.
191
00:20:18,160 --> 00:20:19,559
Excuse me!
192
00:20:19,760 --> 00:20:21,796
Excuse me! Hello.
193
00:20:22,840 --> 00:20:24,034
Yes?
194
00:20:24,480 --> 00:20:26,710
I'm Brandtner from Homicide.
195
00:20:26,920 --> 00:20:30,037
- You're here about Marc.
- That's right.
196
00:20:30,560 --> 00:20:35,236
- Ms Molle-Schneiders, please.
- Melle-Schneiders. In there.
197
00:20:35,520 --> 00:20:38,671
- Just go into her office.
- Thanks. Come on.
198
00:20:40,760 --> 00:20:42,432
What is it, Rex?
199
00:20:43,160 --> 00:20:45,549
You want to stay here?
200
00:20:46,800 --> 00:20:48,791
- Can I leave him here?
- Sure.
201
00:20:56,160 --> 00:20:59,596
Excuse me.
I'm Brandtner from Homicide.
202
00:20:59,800 --> 00:21:03,509
- Are you Mrs Schneiders?
- Miss. How do you know me?
203
00:21:03,840 --> 00:21:06,354
A news photo of Marc Reinhard
204
00:21:06,560 --> 00:21:08,915
with you in it too.
205
00:21:09,120 --> 00:21:10,348
Oh.
206
00:21:10,560 --> 00:21:12,869
- Found anything?
- Not yet.
207
00:21:14,040 --> 00:21:16,031
How well did you know him?
208
00:21:16,920 --> 00:21:19,559
- He often worked for us.
- Is that all?
209
00:21:19,960 --> 00:21:22,235
Yes.
I don't know much about him.
210
00:21:23,400 --> 00:21:26,949
- Did you know he used drugs?
- Not unusual in this trade.
211
00:21:27,720 --> 00:21:30,792
- Know how he got them?
- No idea.
212
00:21:31,000 --> 00:21:33,912
- I stay away from drugs.
- Good to hear.
213
00:21:34,120 --> 00:21:36,680
I'll see your mother now.
214
00:21:36,880 --> 00:21:40,077
She's nervous
and has probably had a few.
215
00:21:40,280 --> 00:21:43,716
- It's like that before a show.
- Okay. Thanks.
216
00:21:43,920 --> 00:21:46,115
- Will you be around?
- Yes.
217
00:22:06,320 --> 00:22:12,111
- Can't you ask me tomorrow?
- She's nervous before a show.
218
00:22:12,320 --> 00:22:15,676
- Your daughter said that too.
- You've spoken to her?
219
00:22:15,880 --> 00:22:19,759
- Well? Could she help you?
- No, not really.
220
00:22:19,960 --> 00:22:23,396
- She didn't look all that well.
- She's difficult.
221
00:22:23,600 --> 00:22:27,195
She's still mourning her dad.
He died of cancer.
222
00:22:27,560 --> 00:22:30,632
He needed strong pain-killers
in the last months.
223
00:22:31,080 --> 00:22:33,435
I'm sorry.
When did your husband die?
224
00:22:33,640 --> 00:22:36,791
- Three years ago.
- She must have adored him.
225
00:22:37,000 --> 00:22:38,479
I'm really busy.
226
00:22:45,360 --> 00:22:48,158
I feel awful
but I can't cancel the show.
227
00:22:48,360 --> 00:22:51,397
- It wouldn't help Marc either.
- Correct.
228
00:22:52,280 --> 00:22:55,033
- Where were you last night?
- Here.
229
00:22:55,360 --> 00:22:59,592
I worked with
Mrs Melle-Schneiders till 3 a.m.
230
00:23:00,320 --> 00:23:01,992
It's always hectic.
231
00:23:19,360 --> 00:23:23,239
- What did my mum tell you?
- As little as you did.
232
00:23:24,040 --> 00:23:28,158
Thank goodness Mr Gallauer
was a bit more verbose.
233
00:23:28,440 --> 00:23:29,759
Oh?
234
00:23:30,080 --> 00:23:34,676
Mr Gallauer stressed that
all women were after Marc.
235
00:23:35,120 --> 00:23:37,839
You and your mother
never mentioned that
236
00:23:38,040 --> 00:23:40,076
despite spending time
together.
237
00:23:40,280 --> 00:23:44,432
- On a professional basis.
- So is Mr Gallauer is wrong?
238
00:23:46,120 --> 00:23:49,999
I think that thing about women
was made up for the image.
239
00:23:51,000 --> 00:23:54,959
Anyway, what do women
have to do with his murder?
240
00:23:55,160 --> 00:23:56,718
Who knows?
241
00:24:03,360 --> 00:24:06,989
- And you get paid for this!
- I'm trying to find out
242
00:24:07,200 --> 00:24:10,988
who owns the panties
we found in Reinhard's flat.
243
00:24:11,320 --> 00:24:12,275
Well?
244
00:24:12,680 --> 00:24:17,913
They're a deluxe model
from a designer collection.
245
00:24:18,360 --> 00:24:20,954
Not many women
can afford them.
246
00:24:21,160 --> 00:24:25,073
Still, the company says
they sell several hundred.
247
00:24:25,280 --> 00:24:28,716
"Coral" made of fine lace
for the connoisseur.
248
00:24:28,920 --> 00:24:31,275
2800 schillings. Wow!
249
00:24:31,480 --> 00:24:34,199
And some people throw them
in the bin.
250
00:24:35,120 --> 00:24:36,075
Here.
251
00:24:38,720 --> 00:24:42,190
- So?
- Alex was right as usual.
252
00:24:42,840 --> 00:24:46,958
The guy's name is Sasha,
a known drug dealer.
253
00:24:47,160 --> 00:24:49,833
He's currently working
as a bar-keeper.
254
00:24:50,040 --> 00:24:52,508
I'll go and check him out.
255
00:24:53,000 --> 00:24:57,278
I have never seen anything
like this in my entire career.
256
00:24:58,040 --> 00:24:59,473
Out with it, Leo.
257
00:24:59,680 --> 00:25:02,592
Marc Reinhard did not die
from the stab wound.
258
00:25:02,800 --> 00:25:05,997
The real cause of death
is respiratory paralysis.
259
00:25:06,680 --> 00:25:08,193
Due to what?
260
00:25:08,400 --> 00:25:10,152
We found alcohol, cocaine
261
00:25:10,360 --> 00:25:13,272
and an overdose
of methadone in his blood.
262
00:25:13,480 --> 00:25:18,474
That makes you dizzy first,
then you faint and suffocate.
263
00:25:18,960 --> 00:25:21,076
Isn't methadone an opiate
264
00:25:21,280 --> 00:25:24,317
used in the rehabilitation
of drug addicts?
265
00:25:24,520 --> 00:25:26,033
Correct.
266
00:25:27,040 --> 00:25:29,713
- Sure he died from that?
- Absolutely.
267
00:25:29,920 --> 00:25:33,037
The curious blood flow
indicated to me
268
00:25:33,240 --> 00:25:37,028
that Reinhard was already dead
when he was stabbed.
269
00:25:38,520 --> 00:25:39,919
Yes, but...
270
00:25:40,120 --> 00:25:42,395
then he was murdered twice.
271
00:25:44,800 --> 00:25:47,473
Okay.
If that's the case...
272
00:25:49,320 --> 00:25:51,914
there are many possibilities.
273
00:25:52,120 --> 00:25:53,678
For example...
274
00:25:53,880 --> 00:25:57,555
one culprit put the methadone
into his wine
275
00:25:57,760 --> 00:26:01,116
and then stabbed him
in the heart to make sure.
276
00:26:01,480 --> 00:26:03,710
There could have been
two culprits.
277
00:26:03,920 --> 00:26:06,036
The first one poisoned him
278
00:26:06,240 --> 00:26:09,755
and the second found him asleep
and stabbed him.
279
00:26:09,960 --> 00:26:12,952
There were no signs
of a struggle.
280
00:26:13,160 --> 00:26:14,559
That's right.
281
00:26:14,760 --> 00:26:18,753
Then there's
the suicide/murder alternative.
282
00:26:19,120 --> 00:26:23,033
Reinhard poisons himself with
methadone and is then stabbed.
283
00:26:24,080 --> 00:26:26,469
No...
that's pretty unlikely.
284
00:26:26,680 --> 00:26:29,638
We found nothing
pointing to a suicide.
285
00:26:30,920 --> 00:26:34,196
Okay. Either we're dealing
with one culprit
286
00:26:34,400 --> 00:26:36,834
who poisoned
and stabbed him
287
00:26:37,040 --> 00:26:40,237
or with two culprits who
knew nothing of one another.
288
00:26:43,400 --> 00:26:46,073
- Brandtner. Hi, Christian.
- Hi, Alex.
289
00:26:46,280 --> 00:26:48,874
- The guy in the shot is Sasha.
- I was right.
290
00:26:49,080 --> 00:26:51,878
- It's that drug dealer.
- Where can I find him?
291
00:26:52,080 --> 00:26:55,277
- In the old rope factory.
- I'll have a look.
292
00:26:55,480 --> 00:26:57,516
- Bye.
- Thanks. Bye.
293
00:27:01,760 --> 00:27:05,230
- Hi, Sasha. Long time no see.
- Mr Brandtner...
294
00:27:05,440 --> 00:27:10,230
- To what do I owe the honour?
- Do you know Marc Reinhard?
295
00:27:10,440 --> 00:27:12,795
Sure. He's been here
a couple of times.
296
00:27:13,000 --> 00:27:15,309
I heard about his death on TV.
297
00:27:15,520 --> 00:27:17,875
Where did he get
his drugs from?
298
00:27:18,520 --> 00:27:21,751
No idea. You know
I gave that up ages ago.
299
00:27:43,520 --> 00:27:44,669
So...
300
00:27:46,560 --> 00:27:49,154
how can you afford
that car outside?
301
00:27:59,800 --> 00:28:00,835
Rex, jump!
302
00:28:17,440 --> 00:28:18,998
The stairs, Rex.
303
00:28:43,720 --> 00:28:45,995
Sasha!
Give yourself up.
304
00:28:48,720 --> 00:28:50,517
Get lost!
305
00:28:52,040 --> 00:28:53,268
Get lost!
306
00:29:30,120 --> 00:29:33,635
You went to a lot of trouble
for nothing, Sasha.
307
00:29:33,840 --> 00:29:36,479
But you could improve
your situation
308
00:29:36,680 --> 00:29:39,990
if you were to tell me more
about Marc Reinhard.
309
00:29:40,240 --> 00:29:42,151
Marc was pretty hooked.
310
00:29:43,920 --> 00:29:45,592
- Only on cocaine?
- Yes.
311
00:29:45,800 --> 00:29:48,394
He called it his white lover.
312
00:29:48,600 --> 00:29:51,068
- Did he get it from you?
- He didn't need to.
313
00:29:51,280 --> 00:29:53,953
His boss and biggest fan
got it for him.
314
00:29:54,160 --> 00:29:55,832
- Gallauer?
- Yes.
315
00:29:56,480 --> 00:29:59,517
Pit would do absolutely
anything for Marc.
316
00:29:59,720 --> 00:30:01,597
Were they lovers?
317
00:30:02,000 --> 00:30:05,037
No idea.
You'll have to ask Pit yourself.
318
00:30:05,600 --> 00:30:06,794
Bye.
319
00:30:08,040 --> 00:30:12,033
So Mr Gallauer
had to fly to Paris unexpectedly.
320
00:30:12,240 --> 00:30:14,800
Yes, on urgent business.
321
00:30:15,000 --> 00:30:19,118
He's coming back tomorrow
on the morning flight.
322
00:30:19,320 --> 00:30:22,153
- Can I reach him somewhere?
- No.
323
00:30:22,360 --> 00:30:26,069
He left his mobile here
and he's not in his hotel.
324
00:30:26,960 --> 00:30:28,916
They say...
325
00:30:29,120 --> 00:30:32,032
"Only the good die young."
326
00:30:33,120 --> 00:30:36,874
It's a terrible saying,
but in Marc's case it's true.
327
00:30:37,320 --> 00:30:41,393
Marc had to die
in the prime of his life.
328
00:30:44,480 --> 00:30:47,631
I'm dedicating this evening
to his memory.
329
00:31:20,840 --> 00:31:23,354
"Only the good die young"
indeed!
330
00:31:23,920 --> 00:31:28,038
You're just using Marc's death
to take centre stage.
331
00:31:29,040 --> 00:31:30,712
That's not fair!
332
00:31:42,120 --> 00:31:45,078
- Do you think I don't know?
- About what?
333
00:31:45,280 --> 00:31:47,236
Oh...
Hello, Mr Brandtner.
334
00:31:47,440 --> 00:31:51,069
- Sorry to barge in like this.
- That's your job.
335
00:31:51,280 --> 00:31:53,840
Thank you.
I have one question.
336
00:31:54,040 --> 00:31:57,794
Could Pit Gallauer and Marc
Reinhard have been lovers?
337
00:31:59,040 --> 00:32:03,192
Gallauer would have liked that
but Marc didn't like guys.
338
00:32:03,920 --> 00:32:07,799
I think that made Gallauer sick
with jealousy.
339
00:32:08,720 --> 00:32:11,029
Did Mr Gallauer kill him?
340
00:32:11,320 --> 00:32:13,515
Sorry, I can't answer that.
341
00:32:49,360 --> 00:32:50,554
Hello?
342
00:32:50,880 --> 00:32:53,997
Is that the police?
I want to report something.
343
00:32:55,600 --> 00:32:59,149
The caretaker rang
in the middle of the night
344
00:32:59,360 --> 00:33:02,193
and said she saw a man
at the time of the crime.
345
00:33:07,680 --> 00:33:11,514
Hello. I'm B�ck, this is Kunz.
We're from Homicide.
346
00:33:11,720 --> 00:33:14,109
- Mrs Vuitkovic?
- Yes.
347
00:33:14,480 --> 00:33:16,755
Is this the man you saw?
348
00:33:18,080 --> 00:33:19,069
Yes.
349
00:33:19,520 --> 00:33:22,990
He was in the attic
with binoculars first,
350
00:33:23,560 --> 00:33:26,950
then he went down and into
the house across the street.
351
00:33:27,160 --> 00:33:29,196
Thank you, Mrs Vuitkovic.
352
00:33:29,840 --> 00:33:31,478
Bye.
353
00:33:32,800 --> 00:33:34,279
Some people...
354
00:33:37,280 --> 00:33:40,317
- Could I borrow your mobile?
- Sure.
355
00:33:40,520 --> 00:33:41,475
Thanks.
356
00:33:45,840 --> 00:33:48,354
It's me, D�sir�e.
Anything new?
357
00:33:48,760 --> 00:33:51,194
What?
The police again?
358
00:33:51,400 --> 00:33:53,118
What did they say?
359
00:33:55,080 --> 00:33:56,433
Sasha?
360
00:33:56,720 --> 00:33:58,870
I'll be there shortly.
361
00:34:02,600 --> 00:34:03,828
Thanks.
362
00:34:21,240 --> 00:34:24,073
My briefcase...
Back to the airport!
363
00:34:27,040 --> 00:34:28,075
Rex!
364
00:34:28,960 --> 00:34:30,996
Can I borrow your mobile?
365
00:34:37,320 --> 00:34:39,390
Mr Gallauer, we need to talk.
366
00:34:41,240 --> 00:34:42,958
Your mobile. Thanks.
367
00:34:43,600 --> 00:34:44,794
Mr Gallauer...
368
00:34:45,880 --> 00:34:47,074
Mr Gallauer!
369
00:34:49,680 --> 00:34:51,636
It doesn't look good.
370
00:34:51,840 --> 00:34:56,675
You were in Marc's house
that night. Someone saw you.
371
00:34:57,760 --> 00:34:59,751
I just went to visit him.
372
00:35:00,960 --> 00:35:03,076
So why did you try to run off?
373
00:35:03,720 --> 00:35:07,030
Because I'd got him his drugs.
374
00:35:07,240 --> 00:35:08,912
Anything else?
375
00:35:09,880 --> 00:35:12,838
When I went in
he wasn't at all well.
376
00:35:13,040 --> 00:35:15,235
I was afraid he'd overdosed.
377
00:35:15,440 --> 00:35:17,476
Why didn't you call a doctor?
378
00:35:18,240 --> 00:35:22,028
I was afraid I'd be dragged in.
379
00:35:22,240 --> 00:35:24,196
What happened then?
380
00:35:24,560 --> 00:35:25,993
Everything...
381
00:35:27,040 --> 00:35:28,996
Everything went so fast.
382
00:35:29,200 --> 00:35:33,034
His breathing got slower...
and slower...
383
00:35:33,960 --> 00:35:35,871
and then it stopped.
384
00:35:38,160 --> 00:35:40,151
He died in my arms.
385
00:35:42,400 --> 00:35:44,550
Marc Reinhard was poisoned.
386
00:35:44,760 --> 00:35:46,751
A methadone overdose.
387
00:35:48,040 --> 00:35:50,156
Can I have something to drink?
388
00:36:04,960 --> 00:36:07,599
Didn't you have enough
yesterday?
389
00:36:08,280 --> 00:36:10,669
- Is that your business?
- Yes, it is.
390
00:36:10,880 --> 00:36:12,757
- It's my business.
- No, Mum.
391
00:36:12,960 --> 00:36:15,952
First you cheated on Dad
till he died of cancer.
392
00:36:16,160 --> 00:36:19,118
Then you cheated me
out of my inheritance
393
00:36:19,320 --> 00:36:21,788
and the work
Dad said I should do here.
394
00:36:22,000 --> 00:36:24,594
You're not mature enough yet.
395
00:36:26,680 --> 00:36:30,116
You always take what you want.
Marc too.
396
00:36:30,320 --> 00:36:33,835
You took no notice when
you knew we were together.
397
00:36:34,360 --> 00:36:36,430
You can't think he loved you.
398
00:36:40,760 --> 00:36:42,955
How did you find out about us?
399
00:36:43,160 --> 00:36:47,995
I found your panties in his car.
And I watched the two of you.
400
00:36:56,080 --> 00:36:57,399
Yes...
401
00:36:58,720 --> 00:37:01,359
I only found out about you two
recently.
402
00:37:01,560 --> 00:37:03,949
First mother, then daughter.
403
00:37:04,720 --> 00:37:08,315
- What was he thinking of?
- So you stabbed him.
404
00:37:08,560 --> 00:37:11,279
- You're crazy.
- I overheard you and Marie
405
00:37:11,480 --> 00:37:13,948
working out your story
for the police.
406
00:37:14,160 --> 00:37:16,594
I can't stand the sight of you!
407
00:37:26,240 --> 00:37:28,879
- What happened?
- She overheard us.
408
00:37:29,080 --> 00:37:33,392
It's my fault. I shouldn't have
told you about Marc and her.
409
00:37:34,280 --> 00:37:36,919
I... I loved him.
410
00:37:38,680 --> 00:37:40,432
He was my...
411
00:37:40,800 --> 00:37:43,758
I...
I somehow wanted to...
412
00:37:44,720 --> 00:37:46,199
to be near him.
413
00:37:46,400 --> 00:37:51,110
That's why... I sometimes
watched him from the attic.
414
00:37:51,320 --> 00:37:53,629
What did you see that night?
415
00:37:54,400 --> 00:37:58,439
Katharina Schneiders came to
visit him, not for the first time.
416
00:37:58,640 --> 00:38:02,792
- But this time they argued.
- How do you know?
417
00:38:03,000 --> 00:38:05,150
She didn't stay long.
418
00:38:05,360 --> 00:38:07,715
She threw some panties at him,
419
00:38:07,920 --> 00:38:10,070
argued with him
and left.
420
00:38:10,280 --> 00:38:11,349
Jealousy?
421
00:38:11,680 --> 00:38:15,195
Probably. When she had left,
I went over to see him.
422
00:38:16,320 --> 00:38:20,518
When I was about to leave,
Selma Melle-Schneiders arrived.
423
00:38:20,720 --> 00:38:22,597
She was obviously drunk.
424
00:38:41,640 --> 00:38:43,073
Hi Leo, it's me.
425
00:38:43,280 --> 00:38:46,636
Methadone's a drug substitute.
426
00:38:46,840 --> 00:38:48,796
Isn't it a pain killer too?
427
00:38:49,120 --> 00:38:52,317
Right. Also for cancer
in its final stages?
428
00:38:53,120 --> 00:38:55,554
Got that.
Thanks. Bye.
429
00:39:00,240 --> 00:39:04,836
Oh, Mr Brandtner. You'll find
Mrs Schneiders in her office.
430
00:39:05,040 --> 00:39:08,237
Please don't go.
I'll need to talk to you too.
431
00:39:09,760 --> 00:39:11,671
Come in, Mr Brandtner.
432
00:39:19,360 --> 00:39:22,750
- Have you found anything?
- First I need some answers.
433
00:39:22,960 --> 00:39:26,191
- Yes.
- Where were you that night?
434
00:39:38,640 --> 00:39:40,915
- I told you.
- That was a lie.
435
00:39:41,120 --> 00:39:44,590
You were in Marc's flat.
Mr Gallauer saw you.
436
00:39:50,640 --> 00:39:52,437
I should smoke less.
437
00:39:52,640 --> 00:39:55,234
That doesn't answer
my question.
438
00:40:02,120 --> 00:40:05,271
He must have mistaken me
for someone else.
439
00:40:09,920 --> 00:40:13,879
Shall I ring the taxi company
and find out where you went?
440
00:40:14,080 --> 00:40:17,834
- I often take taxis.
- One more thing...
441
00:40:18,040 --> 00:40:21,271
Your husband had cancer.
What painkiller did he use?
442
00:40:21,480 --> 00:40:24,517
Methadone was the only thing
that helped.
443
00:40:24,720 --> 00:40:26,597
I'm arresting you.
444
00:40:26,920 --> 00:40:28,638
I'm the one to blame.
445
00:40:28,840 --> 00:40:32,594
I shouldn't have told her
about Marc and Katharina.
446
00:40:32,800 --> 00:40:35,758
- Where is your daughter?
- What?
447
00:40:35,960 --> 00:40:37,279
Your daughter.
448
00:41:22,800 --> 00:41:25,712
Dear Mother,
I loved Marc with all my heart.
449
00:41:25,920 --> 00:41:28,798
I was deceived
by both you and him.
450
00:41:29,040 --> 00:41:32,077
I did something terrible.
I was so hurt.
451
00:41:32,280 --> 00:41:36,239
I'm the loneliest person in
the world. There's no way out.
452
00:41:36,440 --> 00:41:39,398
I yearned for your love.
Katharina.
453
00:41:39,840 --> 00:41:43,594
- Where could Katharina be?
- I don't understand.
454
00:41:43,800 --> 00:41:47,679
She poisoned Marc with
methadone. Where can she be?
455
00:41:50,320 --> 00:41:51,958
Mrs Schneiders!
456
00:41:52,800 --> 00:41:55,075
Maybe in our summer house.
457
00:42:04,880 --> 00:42:06,199
Damn!
458
00:42:37,560 --> 00:42:38,959
Lie down, Rex.
459
00:43:22,480 --> 00:43:24,118
Rex, the rope.
460
00:44:17,480 --> 00:44:18,833
Got that.
461
00:44:19,400 --> 00:44:20,515
Thanks.
462
00:44:20,880 --> 00:44:23,440
Rex...
She'll pull through.
463
00:44:28,880 --> 00:44:30,359
Isn't this beautiful?
34085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.