All language subtitles for Kommissar Rex S07E03 Der schöne Tod

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,360 --> 00:00:36,238 INSPECTOR REX 2 00:00:42,600 --> 00:00:45,558 BEAUTlFUL DEATH 3 00:01:04,760 --> 00:01:08,036 - You have a terrific studio. - I wasn't lying. 4 00:01:08,360 --> 00:01:10,828 I really do shoot photos for ads. 5 00:01:11,040 --> 00:01:12,837 What about these? 6 00:01:13,440 --> 00:01:16,512 When I'm sick of ads, I do something else. 7 00:01:18,640 --> 00:01:20,358 Pretty eerie. 8 00:01:22,440 --> 00:01:26,069 They're for an exhibition. The collection isn't complete. 9 00:01:26,280 --> 00:01:28,475 Nothing but dead things. 10 00:01:31,160 --> 00:01:34,232 Death has something soothing and beautiful. 11 00:01:35,400 --> 00:01:37,391 Life is usually loud and ugly. 12 00:01:39,040 --> 00:01:40,951 I think differently. 13 00:01:41,560 --> 00:01:45,519 That's why I'll take you to promote those nice chairs. 14 00:01:51,280 --> 00:01:54,636 Why don't you use professional models? 15 00:01:54,840 --> 00:01:56,592 I don't like models. 16 00:01:56,880 --> 00:01:59,519 They always look so artificial. 17 00:02:02,480 --> 00:02:06,234 - Would you like a drink? - No, thanks. 18 00:02:07,280 --> 00:02:08,269 Good. 19 00:02:09,160 --> 00:02:11,958 I'll take a few preliminary shots. 20 00:02:12,280 --> 00:02:15,352 - Let's use first names. - Okay. 21 00:02:16,560 --> 00:02:19,154 How did you want to do this? 22 00:02:19,920 --> 00:02:23,595 I always think it's best if you pose however you like. 23 00:02:27,320 --> 00:02:31,916 - You needn't get undressed. - I don't mind a bit. I love it. 24 00:02:33,080 --> 00:02:34,115 Okay. 25 00:02:34,440 --> 00:02:36,112 Look at me. 26 00:02:38,880 --> 00:02:40,438 Yes, that's good. 27 00:02:43,360 --> 00:02:45,351 I'll take one from below. 28 00:02:59,640 --> 00:03:01,471 What's happening? 29 00:03:09,120 --> 00:03:11,714 Photographic studio 30 00:05:13,040 --> 00:05:14,712 Keep clear 31 00:05:31,560 --> 00:05:33,869 ONE WEEK LATER 32 00:05:34,400 --> 00:05:35,355 Believe me... 33 00:05:35,560 --> 00:05:39,269 Your daughter will soon be back. Ten people disappear daily. 34 00:05:39,480 --> 00:05:42,870 - They return after a few days. - Yes, yes... 35 00:05:43,080 --> 00:05:46,470 All your colleagues have been telling me that. 36 00:05:47,560 --> 00:05:50,199 I phone my daughter every day. 37 00:05:50,480 --> 00:05:53,756 I can't reach her now. She hasn't been at home. 38 00:05:55,160 --> 00:05:57,958 She was to go on holidays two days ago. 39 00:05:58,360 --> 00:06:01,033 The plane ticket is still in her flat. 40 00:06:01,240 --> 00:06:03,913 Maybe she has a secret boyfriend. 41 00:06:04,120 --> 00:06:05,951 She has no secrets from me. 42 00:06:06,160 --> 00:06:09,789 I'm going to sit here till you do something. 43 00:06:11,080 --> 00:06:12,991 - Coffee? - Yes. 44 00:06:44,280 --> 00:06:46,077 Who's going to clean it up? 45 00:06:50,440 --> 00:06:51,919 Stupid question. 46 00:06:52,560 --> 00:06:53,515 Me. 47 00:06:57,640 --> 00:06:59,995 Rex, are you getting the phone? 48 00:07:19,120 --> 00:07:21,680 Don't say "But I'm only a dog!" 49 00:07:29,880 --> 00:07:33,031 Hi, Christian. It's me. Did you try to ring? 50 00:07:33,320 --> 00:07:37,677 We had phone difficulties or something like that. 51 00:07:38,000 --> 00:07:40,036 A young woman is missing. 52 00:07:40,240 --> 00:07:44,279 Her mother's here. It's serious. She can't contact her. 53 00:07:55,280 --> 00:07:56,395 Jobs with a Future 54 00:08:13,320 --> 00:08:15,311 Have you found a job? 55 00:08:15,760 --> 00:08:17,352 Not really. 56 00:08:20,920 --> 00:08:23,480 - And you? - I'm a photographer. 57 00:08:27,120 --> 00:08:28,951 I work in advertising. 58 00:08:29,560 --> 00:08:33,951 That's a great line. Do you use that on all girls? 59 00:08:35,080 --> 00:08:37,355 I really am a photographer. 60 00:08:38,280 --> 00:08:39,235 Sure. 61 00:08:41,840 --> 00:08:44,229 You even brought your camera. 62 00:08:44,440 --> 00:08:45,714 Well done! 63 00:08:46,040 --> 00:08:48,838 Does it take... real pictures? 64 00:08:49,920 --> 00:08:50,875 Sure. 65 00:09:01,160 --> 00:09:03,833 - Not bad. - It's because you're good. 66 00:09:04,200 --> 00:09:05,599 Thanks. 67 00:09:06,240 --> 00:09:09,596 Would you like to do a few shots up there? 68 00:09:09,800 --> 00:09:11,950 The light is really good. 69 00:09:12,480 --> 00:09:14,630 Okay... Why not? 70 00:09:15,000 --> 00:09:17,355 I need a few photos of myself. 71 00:09:19,080 --> 00:09:23,198 She saved up for this holiday. She'd never have missed it. 72 00:09:23,920 --> 00:09:27,230 She didn't show up for work at the pharmacy. 73 00:09:27,640 --> 00:09:31,428 - That's not at all like her. - Is this your daughter? 74 00:09:31,800 --> 00:09:32,869 Yes. 75 00:09:35,040 --> 00:09:37,076 Can you explain these shots? 76 00:09:39,760 --> 00:09:42,354 Iris was quite fat till a year ago. 77 00:09:42,560 --> 00:09:46,633 Her boyfriend criticised her for it. Then she left him. 78 00:09:47,760 --> 00:09:49,557 Then she lost lots of weight 79 00:09:49,760 --> 00:09:53,196 and discovered a new perception of her body. 80 00:09:54,360 --> 00:09:56,237 Did you check out her ex? 81 00:09:56,680 --> 00:09:59,877 He's in hospital after a bad car accident. 82 00:10:00,640 --> 00:10:04,792 Did this new self-confidence show itself in other ways? 83 00:10:05,560 --> 00:10:09,030 It was important to her to be admired at last. 84 00:10:09,800 --> 00:10:12,473 She participated in a talk show. 85 00:10:12,680 --> 00:10:15,433 The theme was "l like showing my body". 86 00:10:15,640 --> 00:10:16,834 When was that? 87 00:10:17,640 --> 00:10:18,755 Ten days ago. 88 00:10:18,960 --> 00:10:22,236 She told me a photographer had approached her. 89 00:10:22,440 --> 00:10:24,908 He wanted to do a shoot with her. 90 00:10:25,560 --> 00:10:29,758 This suggests she intended to go out. Did she meet him? 91 00:10:29,960 --> 00:10:30,915 Yes. 92 00:10:31,400 --> 00:10:35,439 - Do you know when that was? - Two days after the show. 93 00:10:36,000 --> 00:10:39,470 - Did she mention his name? - No, she didn't. 94 00:10:40,360 --> 00:10:42,555 So you really are unemployed? 95 00:10:43,960 --> 00:10:45,791 Many teachers are. 96 00:10:48,120 --> 00:10:50,680 That's why I got this permanent locker. 97 00:10:50,880 --> 00:10:52,598 It's cheaper this way. 98 00:10:59,720 --> 00:11:02,598 - You're very photogenic. - Thanks. 99 00:11:02,920 --> 00:11:05,115 You could make a career of it. 100 00:11:07,360 --> 00:11:09,794 I'm looking for new faces. 101 00:11:10,000 --> 00:11:11,149 What for? 102 00:11:11,800 --> 00:11:15,270 A furniture store catalogue. Move back a bit. 103 00:11:16,160 --> 00:11:17,593 Careful! 104 00:11:23,360 --> 00:11:25,715 The job also commands a fee. 105 00:11:26,040 --> 00:11:27,871 I sure could use that. 106 00:11:32,960 --> 00:11:35,315 I'm sorry, but I'll have to run. 107 00:11:35,720 --> 00:11:38,518 Let's meet for coffee tomorrow. 108 00:11:39,000 --> 00:11:41,468 We can discuss matters then. 109 00:11:42,280 --> 00:11:44,111 - Can I have this one? - No. 110 00:11:44,320 --> 00:11:46,754 I never give away test shots. 111 00:11:46,960 --> 00:11:50,236 I'll get you some great shots of yourself. 112 00:11:52,120 --> 00:11:54,395 Here's the talk show video. 113 00:12:00,960 --> 00:12:01,915 Thanks, Rex. 114 00:12:03,520 --> 00:12:06,034 Does he do that at home too? 115 00:12:07,000 --> 00:12:08,956 Only with his favourites. 116 00:12:13,080 --> 00:12:16,152 Today's theme is "l like to show my body". 117 00:12:16,360 --> 00:12:18,635 My first guest is lris Manker. 118 00:12:22,720 --> 00:12:26,554 Wasn't that photographer in the audience? 119 00:12:27,720 --> 00:12:32,271 We'll need to get all audience shots and enlarge the males. 120 00:12:36,280 --> 00:12:41,229 Women should be able to show their bodies and not be harassed. 121 00:12:41,600 --> 00:12:44,558 - What do we do then? - Start searching. 122 00:12:45,560 --> 00:12:46,675 Where? 123 00:12:46,920 --> 00:12:50,674 What's the matter with you? Photographers have agents. 124 00:12:50,880 --> 00:12:54,793 - One might recognise the guy. - And if he's not a photographer? 125 00:12:55,000 --> 00:12:58,834 Iris is right. We won't be oppressed any more. 126 00:12:59,240 --> 00:13:02,630 The station doesn't register audience names. 127 00:13:02,840 --> 00:13:06,071 You ring, get a number and collect your ticket. 128 00:13:07,400 --> 00:13:09,914 Maybe we have to find lris's car first. 129 00:13:27,120 --> 00:13:29,031 - Hi. - It's that blue car. 130 00:13:29,240 --> 00:13:31,549 - Thanks. - Bye. 131 00:13:37,680 --> 00:13:38,908 See? 132 00:13:50,160 --> 00:13:52,071 Nothing special, eh? 133 00:13:52,480 --> 00:13:56,075 Maybe they'll get fingerprints elsewhere. Let's go. 134 00:13:56,440 --> 00:13:57,668 Come on. 135 00:13:58,760 --> 00:14:00,796 See if you can find a scent. 136 00:14:20,880 --> 00:14:23,553 Did you find a scent or are you hungry? 137 00:14:29,360 --> 00:14:31,749 Good day. My name is Brandtner. 138 00:14:31,960 --> 00:14:33,712 I'm from Homicide. 139 00:14:34,160 --> 00:14:37,596 I'm looking for a young woman who may have eaten here. 140 00:14:37,800 --> 00:14:39,791 About a week ago. 141 00:14:41,560 --> 00:14:43,710 I really couldn't say. 142 00:14:44,480 --> 00:14:47,153 I don't even know who was here the other day. 143 00:14:47,560 --> 00:14:50,393 Wait. See the lady over there? 144 00:14:51,560 --> 00:14:54,632 Don't turn around. It's Mrs Fuchs. 145 00:14:55,440 --> 00:14:58,637 She comes every day and observes the customers. 146 00:14:59,280 --> 00:15:02,397 - I didn't say anything. - An espresso, please. 147 00:15:06,640 --> 00:15:07,959 Excuse me. 148 00:15:08,920 --> 00:15:11,639 My name is Brandtner. Homicide. 149 00:15:11,840 --> 00:15:16,994 - I'd like to ask a few questions. - By all means. Do sit down. 150 00:15:17,200 --> 00:15:19,509 I've read all the papers. 151 00:15:20,680 --> 00:15:21,999 Did you... 152 00:15:22,200 --> 00:15:25,954 Would you have seen this woman here last week? 153 00:15:28,640 --> 00:15:32,315 Yes, she was here. She sat at that table over there. 154 00:15:32,520 --> 00:15:36,274 - Are you quite sure? - She wore a provocative dress. 155 00:15:36,480 --> 00:15:38,675 With a plunging neckline. 156 00:15:38,880 --> 00:15:43,032 - Was she alone? - A young man joined her later. 157 00:15:44,280 --> 00:15:48,353 Could it have been one of these gentlemen? 158 00:15:48,560 --> 00:15:51,154 People interest me. 159 00:15:51,360 --> 00:15:55,592 That's why I remember faces very well. 160 00:15:58,120 --> 00:16:00,759 Of course! This was the man. 161 00:16:01,800 --> 00:16:03,313 I must say... 162 00:16:04,760 --> 00:16:06,318 You're a great help. 163 00:16:08,640 --> 00:16:11,438 I think the dog would like some cake. 164 00:16:12,560 --> 00:16:15,950 But it's not good for him. That's for sure. 165 00:16:18,400 --> 00:16:21,073 Any idea what they talked about? 166 00:16:21,280 --> 00:16:23,635 Do you think I'd eavesdrop? 167 00:16:24,000 --> 00:16:27,310 I wouldn't dare think such a thing, but... 168 00:16:27,680 --> 00:16:31,150 Sometimes one can't help overhearing. 169 00:16:31,560 --> 00:16:35,189 Well... I only heard bits and pieces. 170 00:16:35,400 --> 00:16:37,675 They talked about photos, 171 00:16:37,880 --> 00:16:40,553 about a studio 172 00:16:41,120 --> 00:16:42,838 and advertising. 173 00:16:43,360 --> 00:16:45,112 The bill, please. 174 00:16:48,520 --> 00:16:51,398 - What was that? - Table 4 wants the bill. 175 00:16:51,600 --> 00:16:52,635 Right away. 176 00:16:55,040 --> 00:16:57,793 - I'd like some cake, please. - Right away. 177 00:16:59,680 --> 00:17:01,272 Make that two. 178 00:17:52,320 --> 00:17:56,108 B�ck. Homicide. I faxed you the man's photo. 179 00:17:56,320 --> 00:17:58,436 Do you know who that is? 180 00:17:59,640 --> 00:18:01,437 Never mind. Thanks. 181 00:18:02,920 --> 00:18:06,196 Neither the press club nor the photographers know him. 182 00:18:06,400 --> 00:18:08,436 Let's publish his photo. 183 00:18:08,640 --> 00:18:10,949 No, we'd only be warning him. 184 00:18:11,360 --> 00:18:14,158 - I know what's coming now. - Yes. 185 00:18:14,360 --> 00:18:16,510 - The bloody rounds. - Exactly. 186 00:18:16,720 --> 00:18:19,598 We'll have to seek out all photo shops. 187 00:18:19,800 --> 00:18:23,156 We don't even know if he's a real photographer. 188 00:18:23,360 --> 00:18:25,396 A bit of optimism, please! 189 00:18:57,920 --> 00:19:00,639 I've never seen him before. I have no idea. 190 00:19:01,240 --> 00:19:05,552 - Have another look. - I don't know who that is. 191 00:19:05,760 --> 00:19:09,719 - Anyway, I'm busy. - You've been a great help. 192 00:19:29,360 --> 00:19:31,316 - Something else? - Yes. 193 00:19:31,520 --> 00:19:34,478 Shall I charge you with buying stolen goods 194 00:19:34,680 --> 00:19:36,910 or will you have another look? 195 00:19:37,120 --> 00:19:39,873 Why didn't you say so in the first place? 196 00:19:41,400 --> 00:19:44,517 He could have been here a few weeks ago. 197 00:19:44,720 --> 00:19:45,948 Great. 198 00:19:46,440 --> 00:19:49,273 I want a print-out of the receipts. 199 00:19:52,480 --> 00:19:56,758 Cameras, films, tripods, attachments, etc. 200 00:19:57,040 --> 00:19:59,315 Nothing that'll help us. 201 00:19:59,680 --> 00:20:01,511 He went there though. 202 00:20:01,720 --> 00:20:04,234 Almost all receipts carry names. 203 00:20:04,440 --> 00:20:07,557 If only we knew exactly what he bought. 204 00:20:09,440 --> 00:20:11,476 You just gave me an idea. 205 00:20:17,560 --> 00:20:21,155 Iris is right. We won't be oppressed any more. 206 00:20:21,360 --> 00:20:22,475 There. 207 00:20:22,680 --> 00:20:23,829 See it? 208 00:20:27,560 --> 00:20:29,915 It looks like a polaroid camera. 209 00:20:30,960 --> 00:20:33,520 Maybe he bought it in that shop. 210 00:20:38,560 --> 00:20:41,199 In Rieder's world of death and decay 211 00:20:41,400 --> 00:20:46,713 we see for the first time the appearance of human bodies. 212 00:20:48,000 --> 00:20:51,151 It's eerie and fascinating at the same time 213 00:20:51,360 --> 00:20:53,351 to see how Rieder has achieved 214 00:20:53,560 --> 00:20:56,632 an aesthetic representation of death. 215 00:20:57,320 --> 00:20:58,958 Photos there are many. 216 00:20:59,160 --> 00:21:03,790 Only a few can so mesmerise the viewer. 217 00:21:04,440 --> 00:21:07,477 Rieder's works are among those few. 218 00:21:08,040 --> 00:21:10,235 Have an interesting evening. 219 00:21:23,680 --> 00:21:24,954 Thanks. 220 00:21:25,840 --> 00:21:28,798 - You put it very nicely. - It's true. 221 00:21:29,000 --> 00:21:32,879 One could think the women in the photos really were dead. 222 00:21:33,560 --> 00:21:35,312 That's art. 223 00:21:43,920 --> 00:21:46,388 - Hi, there. - You're the best, Rex. 224 00:21:47,760 --> 00:21:48,715 Well? 225 00:21:48,920 --> 00:21:50,876 We've checked out everyone 226 00:21:51,080 --> 00:21:54,038 who bought a polaroid in that period 227 00:21:54,240 --> 00:21:56,276 and their respective names. 228 00:21:56,480 --> 00:22:01,076 Indications are it's Felix Rieder, a professional photographer. 229 00:22:01,280 --> 00:22:04,317 He's having an exhibition in the Arte Gallery. 230 00:22:05,120 --> 00:22:08,078 You go to the gallery and I'll pay him a visit. 231 00:22:20,080 --> 00:22:22,435 Rieder doesn't seem to be here. 232 00:22:23,320 --> 00:22:25,276 Doesn't look like it. 233 00:22:33,320 --> 00:22:35,675 Nothing but death and decay. 234 00:22:35,880 --> 00:22:38,553 He seems to have a curious taste. 235 00:22:38,760 --> 00:22:40,591 Look at that one. 236 00:22:45,720 --> 00:22:48,553 - Not everyone's cup of tea. - Horrible. 237 00:22:48,760 --> 00:22:50,352 Please come in. 238 00:22:54,240 --> 00:22:56,356 - Have a seat. - Thanks. 239 00:22:57,120 --> 00:22:58,792 What brings you here? 240 00:22:59,440 --> 00:23:02,910 A young woman called lris Manker is missing. 241 00:23:06,000 --> 00:23:07,558 What's it to do with me? 242 00:23:07,760 --> 00:23:10,957 You asked her for a photo shoot after a talk show. 243 00:23:11,160 --> 00:23:13,355 Oh, her. Yes, she was here. 244 00:23:13,760 --> 00:23:16,558 I photographed her. You must want a drink. 245 00:23:16,760 --> 00:23:18,637 Not really. Thanks. 246 00:23:19,440 --> 00:23:20,793 What then? 247 00:23:21,360 --> 00:23:24,477 I took a few photos, after which she left. 248 00:23:24,880 --> 00:23:27,678 You went to a nearby cafe. Correct? 249 00:23:28,880 --> 00:23:31,474 Yes. You're well informed. 250 00:23:33,160 --> 00:23:36,550 After the caf, we came here. It's not far. 251 00:23:36,800 --> 00:23:39,155 What kind of photos did you take? 252 00:23:55,160 --> 00:23:57,355 Why do you want to know? 253 00:23:59,680 --> 00:24:03,150 You're possibly the last person who saw her alive. 254 00:24:17,240 --> 00:24:18,798 What is it? 255 00:24:22,400 --> 00:24:24,470 I can't see anything, Rex. 256 00:24:27,120 --> 00:24:28,633 Rex, I can't just... 257 00:24:29,920 --> 00:24:30,909 Cover me. 258 00:25:07,000 --> 00:25:10,436 - Did you forget something? - Yes. What car do you drive? 259 00:25:10,640 --> 00:25:14,553 A black Volvo station wagon. Why? Anything wrong? 260 00:25:14,760 --> 00:25:17,513 No. Just a routine question. 261 00:25:17,720 --> 00:25:22,032 I forgot to ask, did Ms Manker say where she was going? 262 00:25:22,520 --> 00:25:27,230 No. I told her to call me when she wanted to do another shoot. 263 00:25:27,440 --> 00:25:29,192 She left after that. 264 00:25:32,680 --> 00:25:35,558 - Don't tell me these are his. - Yes. 265 00:25:35,760 --> 00:25:37,751 The opening was yesterday. 266 00:25:37,960 --> 00:25:40,918 I asked a photographer friend to go there 267 00:25:41,120 --> 00:25:43,873 and then blow up some of the details. 268 00:25:44,080 --> 00:25:45,195 Good idea. 269 00:25:46,480 --> 00:25:48,198 Pretty macabre. 270 00:25:48,880 --> 00:25:51,314 It all fits in some strange way. 271 00:25:51,520 --> 00:25:55,957 A photographer meets a woman, she disappears, these photos... 272 00:25:56,680 --> 00:26:01,390 - You can't recognise a thing. - She could really be dead. 273 00:26:02,960 --> 00:26:04,951 Maybe that's why she's shrouded. 274 00:26:05,160 --> 00:26:08,277 Rex picked up a scent near Rieder's car. 275 00:26:09,840 --> 00:26:12,559 I'm sorry. I couldn't come earlier. 276 00:26:12,840 --> 00:26:16,037 Hello, Mrs Manker. Perhaps you can help us. 277 00:26:16,240 --> 00:26:17,309 Please. 278 00:26:17,800 --> 00:26:21,793 These are by the man who spoke to your daughter after the show. 279 00:26:22,320 --> 00:26:24,754 Can you recognise her in these? 280 00:26:30,200 --> 00:26:32,111 Yes, that's her. 281 00:26:32,800 --> 00:26:34,552 How do you know? 282 00:26:34,800 --> 00:26:38,793 She broke her small toe once and didn't have it fixed. 283 00:26:39,000 --> 00:26:41,150 It protrudes a little. 284 00:26:41,480 --> 00:26:44,631 You wouldn't notice if you didn't know. 285 00:26:45,680 --> 00:26:47,875 Has something happened to her? 286 00:26:48,280 --> 00:26:52,478 We don't know yet. Can you see anything else? 287 00:26:53,360 --> 00:26:54,998 Yes. That's her too. 288 00:27:00,160 --> 00:27:04,073 This one isn't lris. She has a different figure. 289 00:27:04,960 --> 00:27:07,155 Tell me what's going on. 290 00:27:07,400 --> 00:27:11,393 We found the man who photographed your daughter. 291 00:27:11,600 --> 00:27:14,194 He says she left after the shoot. 292 00:27:15,400 --> 00:27:17,675 That's all we've got right now. 293 00:27:18,160 --> 00:27:21,232 - We'll keep you informed. - Please do. 294 00:27:33,200 --> 00:27:36,351 We might have two dead women on our hands. 295 00:27:36,560 --> 00:27:40,394 I'll get the lab to calculate this one's height and weight. 296 00:27:40,600 --> 00:27:43,353 Then I'll check the missing persons list. 297 00:27:43,720 --> 00:27:48,032 - Why don't we arrest Rieder? - We haven't enough proof. 298 00:27:48,240 --> 00:27:51,869 With no body or proper evidence he'd be released. 299 00:27:52,080 --> 00:27:53,433 He's smart. 300 00:27:54,480 --> 00:27:58,553 But... he did something strange when I went to see him. 301 00:27:58,760 --> 00:28:00,830 There were keys on the table. 302 00:28:01,040 --> 00:28:05,795 He got nervous, grabbed them and put them in a drawer. 303 00:28:06,320 --> 00:28:09,676 He wouldn't do that if the keys didn't mean something. 304 00:28:48,520 --> 00:28:50,112 Okay, Rex. Come on. 305 00:28:55,960 --> 00:28:57,154 Seek. 306 00:29:01,680 --> 00:29:02,874 Take the keys. 307 00:29:08,400 --> 00:29:09,435 Very good. 308 00:29:10,040 --> 00:29:11,473 Very good, Rex. 309 00:29:11,680 --> 00:29:14,956 Do you think that will work in Rieder's studio? 310 00:32:54,000 --> 00:32:57,959 - These measurements fit. - We'll see what she says. 311 00:32:58,160 --> 00:33:00,435 The lab is checking the fingerprints 312 00:33:00,640 --> 00:33:02,995 and the keys are being copied. 313 00:33:03,200 --> 00:33:06,158 The measurements fit one of the missing persons. 314 00:33:06,360 --> 00:33:10,512 That of Nina Kolb. Her flat mate reported her missing. 315 00:33:10,720 --> 00:33:13,598 She'll be here soon. There she is. 316 00:33:14,160 --> 00:33:16,515 Hello. My name is Lorenz. 317 00:33:16,720 --> 00:33:19,871 I'm Brandtner. My colleagues Kunz and B�ck. 318 00:33:20,960 --> 00:33:23,952 - Any news from Nina? - Not yet. 319 00:33:24,160 --> 00:33:27,470 - What does Ms Kolb do? - She's a teacher. 320 00:33:27,680 --> 00:33:30,035 She's unemployed at the moment. 321 00:33:30,800 --> 00:33:34,395 Could one of these women be your friend? 322 00:33:39,360 --> 00:33:44,115 I really can't recognise anything in these photos. 323 00:33:44,640 --> 00:33:48,428 - When did you see her last? - Two days ago. 324 00:33:48,920 --> 00:33:52,879 - Where did she go? - She mostly goes to the pool. 325 00:33:53,480 --> 00:33:56,870 - She hired a locker there. - Which pool? 326 00:33:57,280 --> 00:33:58,713 The Amalia Pool. 327 00:34:02,800 --> 00:34:04,916 Thanks. I'll return the keys. 328 00:34:05,120 --> 00:34:08,396 - Has something happened? - I'm just looking around. 329 00:34:10,000 --> 00:34:11,911 Since you're here... 330 00:34:12,280 --> 00:34:14,111 Do you know this man? 331 00:34:15,200 --> 00:34:16,155 No. 332 00:34:16,640 --> 00:34:17,595 No. 333 00:34:18,160 --> 00:34:21,197 I only recognise people in bathing suits. 334 00:34:31,240 --> 00:34:32,275 So? 335 00:34:32,640 --> 00:34:36,474 - Will you be visiting daily? - Possibly. 336 00:34:36,680 --> 00:34:39,956 Tell me... Do you know a Nina Kolb? 337 00:34:40,200 --> 00:34:41,235 No. 338 00:34:43,280 --> 00:34:45,840 - Why? - Because she's missing. 339 00:34:46,040 --> 00:34:49,510 Are you going to ask me about every missing woman? 340 00:34:50,920 --> 00:34:53,798 - I don't know any Nina Kolb. - Really? 341 00:34:54,400 --> 00:34:55,389 No. 342 00:34:56,000 --> 00:34:59,072 Two women figure in your exhibition. 343 00:34:59,280 --> 00:35:01,111 One is lris Manker. 344 00:35:01,320 --> 00:35:03,629 Who told you that? 345 00:35:03,960 --> 00:35:07,509 An eye witness who identified a small detail. 346 00:35:07,880 --> 00:35:11,111 I told you lris Manker was here for a shoot. 347 00:35:11,320 --> 00:35:14,278 Who is the woman in the other photos? 348 00:35:14,480 --> 00:35:16,550 They're over a year old. 349 00:35:18,160 --> 00:35:21,755 I can't for the life of me remember her name. 350 00:35:21,960 --> 00:35:24,679 How strange that you can't. 351 00:35:24,880 --> 00:35:29,192 I photograph lots of women. I mostly know first names only. 352 00:35:30,520 --> 00:35:32,909 Right. See you next time. 353 00:35:36,360 --> 00:35:40,148 Don't come back unless you have proper evidence. 354 00:35:40,360 --> 00:35:41,679 Sure. 355 00:35:51,960 --> 00:35:53,916 He's watching us. 356 00:35:54,120 --> 00:35:56,429 Good. He could be getting nervous. 357 00:35:56,640 --> 00:36:00,474 Especially when he notices our stake-out. 358 00:36:00,760 --> 00:36:02,796 - Take it easy. - Thanks. 359 00:36:03,200 --> 00:36:05,191 We can do the shoot today. 360 00:36:08,200 --> 00:36:10,919 The art gallery is okay with me. 361 00:36:12,440 --> 00:36:15,079 From there we can go to my studio. 362 00:36:26,320 --> 00:36:27,594 They match. 363 00:36:28,000 --> 00:36:31,788 His fingerprints match those on Nina's bathing cap. 364 00:36:32,280 --> 00:36:34,635 - So we've got him. - Not yet. 365 00:36:34,840 --> 00:36:37,798 It doesn't prove that he's killed her, 366 00:36:38,000 --> 00:36:39,797 if indeed she's dead. 367 00:36:40,000 --> 00:36:43,117 - He's our prime suspect. - Yes, but... 368 00:36:43,480 --> 00:36:48,349 The fingerprints on her cap only indicate he's dealt with her. 369 00:36:48,560 --> 00:36:50,551 He can say he found a cap 370 00:36:50,760 --> 00:36:53,718 and put it where the owner could find it again. 371 00:36:54,640 --> 00:36:59,156 As long as we have no corpse we don't stand a chance. 372 00:36:59,840 --> 00:37:02,354 What was that about optimism? 373 00:37:10,360 --> 00:37:12,715 - Do you know that guy? - Yes. 374 00:37:13,080 --> 00:37:14,593 He's a nut case. 375 00:37:14,800 --> 00:37:18,679 I took photos of his wife. He thinks we're having an affair. 376 00:37:18,880 --> 00:37:21,440 He's beginning to get on my nerves. 377 00:37:23,440 --> 00:37:26,716 Great. I'll have someone get the keys. 378 00:37:27,840 --> 00:37:29,239 Okay. Thanks. 379 00:37:29,880 --> 00:37:30,995 Bye. 380 00:37:36,080 --> 00:37:40,119 Our security section did some work in a depot a while ago. 381 00:37:40,320 --> 00:37:43,437 They put in new locks for their equipment there. 382 00:37:43,640 --> 00:37:48,475 - One of Rieder's keys fits. - Super. Where did Rex go? 383 00:37:49,640 --> 00:37:52,677 To get the keys. He knows where the depot is. 384 00:38:31,760 --> 00:38:32,954 What is it? 385 00:38:33,160 --> 00:38:36,197 - Did you just scream? - Yes. What do you want? 386 00:38:36,400 --> 00:38:39,472 - I thought something was up. - Like what? 387 00:38:39,680 --> 00:38:43,673 Irene is a model. We're doing a photo entitled "The scream". 388 00:38:43,880 --> 00:38:48,317 - How could you tell? - By the position of the body. 389 00:38:48,520 --> 00:38:50,795 You seem to know those things. 390 00:38:51,120 --> 00:38:53,953 It's about art, not crime. 391 00:38:54,160 --> 00:38:58,312 Another thing. Leave me be or I'll get my solicitor involved. 392 00:38:58,520 --> 00:39:00,954 You think you're so smart. 393 00:39:01,160 --> 00:39:02,479 Believe me... 394 00:39:03,760 --> 00:39:06,354 You're bound to make a mistake. 395 00:39:38,120 --> 00:39:41,271 You think you're so smart, so smart... 396 00:39:41,480 --> 00:39:43,391 But believe me... 397 00:39:43,840 --> 00:39:46,559 You're bound to make a mistake. 398 00:39:48,760 --> 00:39:50,591 That's all for today. 399 00:40:19,360 --> 00:40:20,952 Rex. 400 00:40:22,480 --> 00:40:25,995 I hate to disturb you, but we've got work to do. 401 00:40:36,200 --> 00:40:38,031 For your information, 402 00:40:38,240 --> 00:40:41,357 I'm off to get larger decorative pieces. 403 00:40:41,800 --> 00:40:44,234 You're welcome to follow us. 404 00:40:44,800 --> 00:40:46,677 You can count on that. 405 00:41:05,680 --> 00:41:07,272 Let's see... 406 00:41:58,040 --> 00:42:00,110 Fritz, arrest him for murder. 407 00:42:07,800 --> 00:42:09,358 Are you mad? 408 00:42:09,840 --> 00:42:14,391 - Police. Where is Rieder? - He got out back there. 409 00:42:14,600 --> 00:42:17,797 He said a jealous husband was following him. 410 00:42:20,440 --> 00:42:22,954 I'm okay. Really. 411 00:42:27,320 --> 00:42:29,515 Hi, Fritz. Have you got him? 412 00:42:29,800 --> 00:42:30,789 What? 413 00:42:31,000 --> 00:42:32,991 Where did he get out? 414 00:42:33,520 --> 00:42:36,671 Near the Amalia Baths. Sorry, Alex. 415 00:42:38,360 --> 00:42:39,952 Closing time. 416 00:42:40,160 --> 00:42:43,470 Guests are requested to leave the pool. 417 00:43:04,960 --> 00:43:05,915 Mr Rieder! 418 00:43:06,880 --> 00:43:10,031 You're wasting your time. I have the cap. 419 00:43:10,240 --> 00:43:13,630 We also have the corpses of the two women in the depot. 420 00:43:19,160 --> 00:43:22,550 Stop or I'll jump... but not into the water. 421 00:43:23,000 --> 00:43:25,798 You won't make a pretty corpse from that height. 422 00:43:26,000 --> 00:43:29,879 If you survive, you'll end up in a wheelchair. 423 00:43:30,080 --> 00:43:31,433 Behind bars. 424 00:43:31,680 --> 00:43:34,148 - I don't care. - Don't talk nonsense. 425 00:43:34,360 --> 00:43:37,511 You planned everything so as not to get caught. 426 00:43:37,720 --> 00:43:40,314 You left nothing to chance. 427 00:43:40,520 --> 00:43:44,274 So don't tell me you don't care. Especially not about death. 428 00:43:44,480 --> 00:43:48,837 I wanted to take perfect shots. The others weren't good enough. 429 00:43:49,040 --> 00:43:53,113 You staged death. Want to stage your own now? 430 00:43:53,640 --> 00:43:57,758 Mr Rieder, don't you want to see your shots become famous? 431 00:43:59,480 --> 00:44:01,436 Maybe I'll look good. 31379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.