All language subtitles for Jesse.James.Unchained.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,554 --> 00:00:25,559 It was in color back then when it all unfolded. 2 00:00:26,727 --> 00:00:28,429 But now we see it in black and white, 3 00:00:29,563 --> 00:00:32,500 but it was never in black and white. 4 00:00:33,967 --> 00:00:38,639 Maybe shaded in gray, but never, ever black and white. 5 00:00:42,376 --> 00:00:45,679 Was Wild Bill Hickok an entirely good person? 6 00:00:46,880 --> 00:00:49,983 Was Billy the Kid an entirely evil person? 7 00:00:51,185 --> 00:00:53,686 When the Earps and the Clantons threw lead 8 00:00:53,687 --> 00:00:55,822 at the OK Corral, 9 00:00:55,823 --> 00:00:58,958 were their are only good people on one side 10 00:00:58,959 --> 00:01:00,561 and bad people on the other 11 00:01:01,662 --> 00:01:03,430 even though one side was called 12 00:01:03,431 --> 00:01:07,368 the law and the other side outlaw? 13 00:01:08,469 --> 00:01:11,070 Jesse James grew up a fighter. 14 00:01:11,071 --> 00:01:13,307 But who was to say he grew up wrong? 15 00:01:14,375 --> 00:01:16,676 When the Civil War broke out, 16 00:01:16,677 --> 00:01:18,778 the James' lived in the little patch 17 00:01:18,779 --> 00:01:21,047 of Missouri where the Jayhawkers 18 00:01:21,048 --> 00:01:24,851 and the Bushwhackers both committed atrocities. 19 00:01:24,852 --> 00:01:29,656 The James boys, Frank and Jesse, became Confederates. 20 00:01:29,657 --> 00:01:33,426 And as they say, the winners write the history 21 00:01:33,427 --> 00:01:37,665 of who did good and who did evil. 22 00:01:40,634 --> 00:01:44,171 After the war came the notorious James-Younger Gang 23 00:01:44,172 --> 00:01:47,040 that found its downfall in Minnesota. 24 00:01:48,276 --> 00:01:50,543 It was then that the James boys retreated 25 00:01:50,544 --> 00:01:53,913 to Tennessee and new names. 26 00:01:53,914 --> 00:01:56,683 It was there that Frank and Jesse 27 00:01:56,684 --> 00:01:59,153 had a chance for a fresh start. 28 00:02:00,621 --> 00:02:05,024 It was a time to learn whether a bad man could ever be good, 29 00:02:05,025 --> 00:02:08,061 or if there was bad in good men. 30 00:04:33,206 --> 00:04:34,342 That's far enough for me. 31 00:04:36,377 --> 00:04:37,878 Where were we at, Tennessee? 32 00:04:39,780 --> 00:04:40,748 How's the law around here? 33 00:04:40,748 --> 00:04:41,748 The law? 34 00:04:43,116 --> 00:04:46,820 Well, this state was 1/2 Union and 1/2 Confederate. 35 00:04:47,855 --> 00:04:49,156 So who really knows? 36 00:04:51,258 --> 00:04:53,594 But I reckon it don't bother me none. 37 00:04:55,228 --> 00:04:57,431 Aren't you ready to get off the Alton Trail? 38 00:04:58,832 --> 00:05:00,266 No. 39 00:05:00,267 --> 00:05:02,769 How many times you need to be shot, brother? 40 00:05:02,770 --> 00:05:04,771 Been shot twice. Ain't nothing stopping me then. 41 00:05:04,772 --> 00:05:07,574 Well, as we've seen it, it only takes once. 42 00:05:07,575 --> 00:05:09,076 Just ask the Younger Brothers. 43 00:05:11,745 --> 00:05:12,745 Me? 44 00:05:13,447 --> 00:05:15,516 Maybe I'll take up some farming. 45 00:05:16,584 --> 00:05:18,586 Get some hogs and chickens. 46 00:05:19,420 --> 00:05:20,720 Hogs and chicken. 47 00:05:20,721 --> 00:05:22,055 Maybe I'll take a wife. 48 00:05:23,557 --> 00:05:24,492 Maybe two. 49 00:05:24,493 --> 00:05:25,892 Huh, sounds like y'all made 50 00:05:25,893 --> 00:05:27,394 a little tired from all that farming. 51 00:05:27,395 --> 00:05:29,129 I ain't never too tired for that. 52 00:05:30,097 --> 00:05:31,631 If I got a good horse, 53 00:05:31,632 --> 00:05:35,168 I can go between a farm wife and a town gal all the time. 54 00:05:36,570 --> 00:05:38,438 Sounds like y'all got a plan. 55 00:05:38,439 --> 00:05:39,772 I ain't sure I got mine yet. 56 00:05:39,773 --> 00:05:41,007 Damn it, Jesse. 57 00:05:41,008 --> 00:05:42,442 I don't wanna do this without you. 58 00:05:42,443 --> 00:05:44,243 Well, I ain't ready for two wives 59 00:05:44,244 --> 00:05:45,745 and a parcel of chickens. 60 00:05:45,746 --> 00:05:47,780 You just had all the guns 61 00:05:47,781 --> 00:05:49,816 in Minnesota pointed against you. 62 00:05:49,817 --> 00:05:51,350 What else do y'all need to see? 63 00:05:51,351 --> 00:05:53,887 One more ride. One more gang. 64 00:05:58,826 --> 00:06:01,161 See ya, Thomas Howard. 65 00:06:03,130 --> 00:06:04,297 Bye, B.J. Woods. 66 00:06:08,869 --> 00:06:10,103 Good luck, little brother. 67 00:06:17,845 --> 00:06:21,013 ♪ When I am toiling on the farm, ♪ 68 00:06:21,014 --> 00:06:24,784 ♪ I always have you under my arm ♪ 69 00:06:24,785 --> 00:06:27,554 ♪ I keep you under a shady tree ♪ 70 00:06:27,555 --> 00:06:32,225 ♪ 'Cause little brown jug, do I love thee ♪ 71 00:06:39,299 --> 00:06:42,935 ♪ 'Tis you who makes me friends and foes ♪ 72 00:06:42,936 --> 00:06:46,238 ♪ 'Tis you that makes me wear old clothes ♪ 73 00:06:46,239 --> 00:06:50,042 ♪ Oh, but now that you're so close to my nose, ♪ 74 00:06:50,043 --> 00:06:52,680 ♪ Bottoms up and down it goes 75 00:06:55,215 --> 00:06:59,318 I think it's about time we liven up 76 00:06:59,319 --> 00:07:00,487 this night just a little bit. 77 00:07:00,488 --> 00:07:01,955 Don't you think so, baby doll? 78 00:07:06,460 --> 00:07:08,861 If there's anything worse than your harmonica playing? 79 00:07:08,862 --> 00:07:10,663 It's your tracking. 80 00:07:10,664 --> 00:07:12,865 Seen you on my back trail since before noon. 81 00:07:12,866 --> 00:07:14,534 We're just traveling the same way 82 00:07:14,535 --> 00:07:16,435 since the gang broke up is all. 83 00:07:16,436 --> 00:07:19,672 And who's going around saying it's the James Gang? 84 00:07:19,673 --> 00:07:22,509 I thought you didn't need that name no more. 85 00:07:22,510 --> 00:07:26,412 Don't you go by Thomas Howard these days? 86 00:07:26,413 --> 00:07:27,914 Don't matter what I call myself. 87 00:07:27,915 --> 00:07:30,517 The James Gang last rode in Minnesota. This is Tennessee. 88 00:07:30,518 --> 00:07:33,352 Well, we done thought you quit Tennessee. 89 00:07:33,353 --> 00:07:35,788 We didn't think you'd mind. 90 00:07:35,789 --> 00:07:36,789 Mind? 91 00:07:39,026 --> 00:07:41,093 You didn't think I'd mind what you did up in Sugar Hollow? 92 00:07:41,094 --> 00:07:43,395 I did not have nothing to do with that. 93 00:07:43,396 --> 00:07:45,331 Which one of you used my name? 94 00:07:45,332 --> 00:07:46,933 We're still a gang. 95 00:07:46,934 --> 00:07:49,401 We may have followed every end of the compass hunting you, 96 00:07:49,402 --> 00:07:50,670 but we're still a gang. 97 00:07:50,671 --> 00:07:52,672 Which one of you used my name? 98 00:07:52,673 --> 00:07:54,607 I rightly don't recall. 99 00:07:54,608 --> 00:07:56,275 Honestly, none of us thought you pay 100 00:07:56,276 --> 00:07:59,012 it no nevermind seeing as you ain't using it no more. 101 00:07:59,880 --> 00:08:01,982 Now, come on. 102 00:08:03,483 --> 00:08:05,885 Why don't you plop down next to me, 103 00:08:05,886 --> 00:08:07,487 have yourself a drink? 104 00:08:12,993 --> 00:08:15,228 You was never fit to run the James Gang. 105 00:08:22,870 --> 00:08:25,271 There's only one Jesse James. 106 00:08:25,272 --> 00:08:26,674 You son of a... 107 00:10:15,348 --> 00:10:16,516 Bloody Bill. 108 00:10:36,870 --> 00:10:38,370 I never thought them homesteaders 109 00:10:38,371 --> 00:10:39,972 would ever stop hollering. 110 00:10:39,973 --> 00:10:42,710 Say, what'd you have to do to shut them boys up? 111 00:10:46,079 --> 00:10:49,081 Anyways, I went and checked out that fire. 112 00:10:49,082 --> 00:10:51,218 It looked like it started in Bud's camp site. 113 00:10:52,452 --> 00:10:53,452 And Bud? 114 00:10:54,888 --> 00:10:56,689 Bud didn't make it. 115 00:10:56,690 --> 00:10:59,258 It looked like he passed out right next to his campfire. 116 00:10:59,259 --> 00:11:01,261 Right next to a big bottle of evil spirit. 117 00:11:02,730 --> 00:11:04,864 Always knew the drink would end up killing him someday. 118 00:11:04,865 --> 00:11:08,869 Drink never killed no man. Neither did no damn fire. 119 00:11:12,072 --> 00:11:13,339 Jesse. 120 00:11:13,340 --> 00:11:15,709 Don't say his name like he's somebody. 121 00:11:17,044 --> 00:11:20,313 He can be killed like any man. 122 00:11:39,099 --> 00:11:40,467 Help! 123 00:11:49,276 --> 00:11:50,343 Help, please! 124 00:11:55,182 --> 00:11:56,182 Help! 125 00:12:00,053 --> 00:12:01,053 Help! 126 00:12:02,622 --> 00:12:04,691 Somebody, help! 127 00:12:15,135 --> 00:12:17,771 Please, sir, cut me down. 128 00:12:20,607 --> 00:12:21,607 Sir? 129 00:12:22,843 --> 00:12:25,044 And why would I do that? 130 00:12:25,045 --> 00:12:27,714 I thought you were a kind Tennessee gentleman, sir. 131 00:12:29,282 --> 00:12:31,684 Well, your tough luck. I was born in Missouri. 132 00:12:33,821 --> 00:12:37,690 I have money back on my farm. 133 00:12:39,326 --> 00:12:40,693 They took what I had on me. 134 00:12:41,694 --> 00:12:43,195 Who was the they? 135 00:12:43,196 --> 00:12:44,964 Outlaws. 136 00:12:44,965 --> 00:12:46,466 They slept you tied up here? 137 00:12:47,868 --> 00:12:49,336 I think they're coming back. 138 00:12:50,537 --> 00:12:51,371 You ain't had a scrap yet today. 139 00:12:51,372 --> 00:12:52,638 What did they look like? 140 00:12:52,639 --> 00:12:55,475 They were ugly, mean, and horrible. 141 00:12:56,877 --> 00:12:58,877 Those might be the fellows I've been looking for. 142 00:12:59,446 --> 00:13:01,048 Might just set to skull and see. 143 00:13:02,182 --> 00:13:03,682 Please just cut me free. 144 00:13:03,683 --> 00:13:07,354 Now, see, this is kinda like fishing and you're the bait. 145 00:13:08,989 --> 00:13:11,257 Why was you out here all alone without a man anyway? 146 00:13:11,258 --> 00:13:12,292 I don't have a man. 147 00:13:13,726 --> 00:13:16,062 My husband was killed in the battle of Bull's Gap. 148 00:13:16,063 --> 00:13:17,063 Which side? 149 00:13:17,965 --> 00:13:19,832 He was a rebel, sir. 150 00:13:19,833 --> 00:13:22,701 Not like a scoundrel like you would know anything about it. 151 00:13:22,702 --> 00:13:24,803 I was a bush-whacker out in Missouri, 152 00:13:24,804 --> 00:13:27,040 butting Jayhawks with probably Bill Anderson. 153 00:13:28,175 --> 00:13:30,409 Well, I wouldn't know anything about that. 154 00:13:30,410 --> 00:13:33,013 My husband was an actual Confederate soldier. 155 00:13:33,914 --> 00:13:35,647 God rest his soul. 156 00:13:35,648 --> 00:13:37,449 Well, thank you for that, sir. 157 00:13:37,450 --> 00:13:39,285 Nobody calls me sir except bank tellers 158 00:13:39,286 --> 00:13:41,921 with a gun pointed in their face. 159 00:13:41,922 --> 00:13:43,256 Then what is your name? 160 00:13:44,824 --> 00:13:45,824 Thomas Howard. 161 00:13:47,027 --> 00:13:50,230 Good to meet you, Thomas. Josephine Marcus. 162 00:13:52,299 --> 00:13:53,299 Josephine. 163 00:13:54,634 --> 00:13:58,470 Those evil men, they know exactly where they left me. 164 00:13:58,471 --> 00:14:02,608 I mean, they're the ones who did tie me up after all. 165 00:14:02,609 --> 00:14:04,076 There's good outlaws. That's true. 166 00:14:04,077 --> 00:14:05,644 Almost doesn't make a difference 167 00:14:05,645 --> 00:14:08,748 if I'm here waiting as long as you're here. 168 00:14:09,816 --> 00:14:10,817 You could let me go. 169 00:14:12,219 --> 00:14:14,099 It's not gonna make a difference to the outcome. 170 00:14:17,090 --> 00:14:20,526 You're not gonna help a widow of the Confederacy? 171 00:14:20,527 --> 00:14:21,628 Here we go. 172 00:14:22,495 --> 00:14:23,695 I wouldn't be in this mess 173 00:14:23,696 --> 00:14:25,164 if it wasn't for those damn Yankees. 174 00:14:25,165 --> 00:14:28,767 Well, me either as the crow flies. 175 00:14:28,768 --> 00:14:30,269 Brigadier General Thomas Benton Smith 176 00:14:30,270 --> 00:14:32,005 is the one who brought me the news. 177 00:14:33,306 --> 00:14:36,008 He was injured in the battle for Nashville 178 00:14:36,009 --> 00:14:38,377 so I pray for him daily. 179 00:14:38,378 --> 00:14:41,748 Brigadier General Thomas Benton Smith. 180 00:14:50,190 --> 00:14:51,723 God damn it, I think that gold watch 181 00:14:51,724 --> 00:14:53,759 you gave back was the best thing on that stage coach. 182 00:14:53,760 --> 00:14:55,027 Didn't you hear that man say 183 00:14:55,028 --> 00:14:56,228 he was with General Smith at Cucamonga? 184 00:14:56,229 --> 00:14:57,429 Hell, if everyone just said it was 185 00:14:57,430 --> 00:14:58,398 a rebel that actually fought, 186 00:14:58,398 --> 00:14:59,332 we would have won the damn war. 187 00:14:59,333 --> 00:15:00,666 Well, I looked into his eyes 188 00:15:00,667 --> 00:15:02,401 and that's good enough for me. 189 00:15:02,402 --> 00:15:04,270 What's that supposed to mean? 190 00:15:04,271 --> 00:15:06,005 You done seen if a man's been to war 191 00:15:06,006 --> 00:15:07,606 when you look into his eyes. 192 00:15:07,607 --> 00:15:09,408 Can't you see it in mine? 193 00:15:09,409 --> 00:15:11,477 You looking at a man's hands before you rob him? 194 00:15:11,478 --> 00:15:13,445 I ain't robbing a working man. 195 00:15:13,446 --> 00:15:15,681 If a man has rough hands, he can keep his money. 196 00:15:15,682 --> 00:15:17,784 Well, I got rough hands and I could use some. 197 00:15:19,686 --> 00:15:21,587 I stood with the Confederacy, 198 00:15:21,588 --> 00:15:22,888 and that don't go away too easy. 199 00:15:22,889 --> 00:15:23,889 I know. 200 00:15:25,993 --> 00:15:28,461 You know I have to stand for something, don't you? 201 00:15:31,531 --> 00:15:36,269 Well, like you said, you're a widow of the Confederacy. 202 00:15:51,018 --> 00:15:53,019 Howdy, Jesse? 203 00:15:53,020 --> 00:15:54,286 My name is Thomas Howard. 204 00:15:54,287 --> 00:15:56,722 And I'm actually Mary Todd Lincoln. 205 00:15:56,723 --> 00:15:57,890 Care to join old Abe? 206 00:15:58,992 --> 00:16:00,327 You gonna kill me, Jesse, 207 00:16:01,728 --> 00:16:03,696 like you killed those women up in Sugar Hollow? 208 00:16:07,467 --> 00:16:08,835 Drop the knife, Jesse. 209 00:16:14,774 --> 00:16:15,775 Now the irons. 210 00:16:24,484 --> 00:16:26,153 Now the other knife in your boot. 211 00:16:30,323 --> 00:16:33,260 Now that little gun you keep behind your shirt. 212 00:16:38,331 --> 00:16:39,565 Yeah, you better be glad 213 00:16:39,566 --> 00:16:41,168 your gang never saw that little thing. 214 00:16:42,602 --> 00:16:45,004 The hole looks big enough when you look straight at it. 215 00:16:46,139 --> 00:16:47,373 What else you got, Jesse? 216 00:16:47,374 --> 00:16:48,640 Look, my name is Thomas Howard 217 00:16:48,641 --> 00:16:50,943 and what I got here is pure frontier defense. 218 00:16:52,479 --> 00:16:55,182 Does Tennessee really look like the frontier to you? 219 00:16:56,616 --> 00:16:59,419 I didn't figure you was a greenhorn, but maybe you is. 220 00:17:01,421 --> 00:17:02,855 Go ahead and open that vest. 221 00:17:09,862 --> 00:17:10,862 All right. 222 00:17:12,432 --> 00:17:13,966 Now drop your pants. 223 00:17:16,369 --> 00:17:19,506 I told you I am a widow, not a spinster. 224 00:17:20,473 --> 00:17:21,541 Drop your pants. 225 00:17:29,349 --> 00:17:31,684 Well, I suppose it looks big enough, 226 00:17:32,852 --> 00:17:34,821 you know, if you look right at it. 227 00:17:37,657 --> 00:17:39,377 I think I like the other Josephine better. 228 00:17:40,727 --> 00:17:43,596 Well, as your luck would have it, my name is Belle Hart. 229 00:17:45,465 --> 00:17:46,698 What, you think that's the first time 230 00:17:46,699 --> 00:17:48,300 a woman's ever lied to you? 231 00:17:48,301 --> 00:17:50,202 You're just not like Belle I've ever met. 232 00:17:50,203 --> 00:17:54,173 Well, that, sir, is your misfortune. 233 00:17:54,174 --> 00:17:55,674 Hey! 234 00:17:55,675 --> 00:17:57,709 Can't have you running into the brush now, can I, Jesse? 235 00:17:57,710 --> 00:17:59,411 What do you think you're doing? 236 00:17:59,412 --> 00:18:01,647 I am gonna take you into town 237 00:18:01,648 --> 00:18:03,449 then I'm gonna collect the bounty on your head 238 00:18:03,450 --> 00:18:05,617 for all those murders up in Sugar Hollow. 239 00:18:05,618 --> 00:18:07,853 Look, I wanna know what happened in Sugar Hollow myself. 240 00:18:07,854 --> 00:18:11,857 Being blind drunk does not excuse you from what you did. 241 00:18:11,858 --> 00:18:13,459 Blind drunk. Look, my name is Thomas Howard. 242 00:18:13,460 --> 00:18:15,295 I think there's been a huge misunderstanding. 243 00:18:21,301 --> 00:18:24,103 Can't cover no four points of the compass no more. 244 00:18:26,072 --> 00:18:27,606 No need. 245 00:18:27,607 --> 00:18:31,477 Bud at there fire done cut off one direction already. 246 00:18:31,478 --> 00:18:33,779 And if old Jesse would've backtracked South, 247 00:18:33,780 --> 00:18:36,316 he would have ended up at the homestead last night. 248 00:18:37,517 --> 00:18:39,352 So we got three directions today. 249 00:18:41,254 --> 00:18:44,557 I think Jesse went North to Missouri. 250 00:18:45,992 --> 00:18:50,929 I'll tell you what, Mitt, I need you to go West 251 00:18:50,930 --> 00:18:52,798 in case he took the long way around. 252 00:18:52,799 --> 00:18:55,734 And John, you go East. 253 00:18:55,735 --> 00:18:58,004 That there is towards Nashville. 254 00:18:58,905 --> 00:19:00,772 He already done led outta there. 255 00:19:00,773 --> 00:19:01,808 Yeah. Suits me. 256 00:19:04,511 --> 00:19:06,946 What, your gun ain't fast enough for ol' Jesse? 257 00:19:09,916 --> 00:19:11,783 I reckon it's fast enough for anyone. 258 00:19:11,784 --> 00:19:13,785 Then it's fast enough that you can go 259 00:19:13,786 --> 00:19:15,854 by yourself instead of having ol' Toothless John 260 00:19:15,855 --> 00:19:17,856 there following you along. 261 00:19:17,857 --> 00:19:21,960 Listen, we can't go back to that there homestead, 262 00:19:21,961 --> 00:19:25,564 but there's a creek runs off that sulfur springs. 263 00:19:25,565 --> 00:19:27,699 Yous meet me there by nightfall. 264 00:19:27,700 --> 00:19:29,568 We gonna hunt all day again? 265 00:19:29,569 --> 00:19:33,839 Tell you what, Joe, you shoot him, you go to that creek, 266 00:19:33,840 --> 00:19:35,073 you rest a spell. 267 00:19:35,074 --> 00:19:37,543 It's all the same to both of y'all, 268 00:19:37,544 --> 00:19:39,379 I'd like to put a bolt in him myself. 269 00:19:41,614 --> 00:19:43,483 If you only want to shoot him once, 270 00:19:44,651 --> 00:19:45,985 then you must not wanna kill him. 271 00:19:47,287 --> 00:19:49,521 Believe me, I do. 272 00:19:49,522 --> 00:19:51,557 Look, we all want him dead. 273 00:19:51,558 --> 00:19:53,260 We just have to finish this today. 274 00:19:55,194 --> 00:19:56,729 Today. 275 00:20:08,241 --> 00:20:10,008 You're dressed like a cow puncher. 276 00:20:10,009 --> 00:20:12,344 I should have shot you. 277 00:20:12,345 --> 00:20:13,812 Reckon you should have. 278 00:20:13,813 --> 00:20:15,080 You know, seeing you tied of that tree back there, 279 00:20:15,081 --> 00:20:17,249 you know, it played on my gentle nature. 280 00:20:17,250 --> 00:20:19,618 Oh, your gentle nature? 281 00:20:19,619 --> 00:20:20,920 So what exactly are you? 282 00:20:22,121 --> 00:20:24,690 I'm a woman what's got an itchy trigger finger. 283 00:20:24,691 --> 00:20:26,526 No, I mean, what exactly are you? 284 00:20:28,695 --> 00:20:30,162 I'm a bounty hunter, Jesse. 285 00:20:31,664 --> 00:20:32,831 You don't come me by surprise. 286 00:20:32,832 --> 00:20:34,065 I don't know no women bounty hunters. 287 00:20:34,066 --> 00:20:35,868 Yeah, works pretty well, don't it? 288 00:20:39,472 --> 00:20:41,139 I gotta stop for a minute. 289 00:20:41,140 --> 00:20:42,374 Stop? 290 00:20:42,375 --> 00:20:43,642 Well, yeah, you thought I could walk all 291 00:20:43,643 --> 00:20:46,011 the way to Nashville without one stop. 292 00:20:46,012 --> 00:20:47,647 I thought you said you wasn't a spinster. 293 00:20:53,185 --> 00:20:57,223 Anyway, I don't intend to walk all the way to Nashville. 294 00:20:58,958 --> 00:21:00,826 I got a horse and another one 295 00:21:00,827 --> 00:21:03,829 I've been leading with it somewhere around here. 296 00:21:03,830 --> 00:21:05,297 That's nice of you. 297 00:21:05,298 --> 00:21:08,500 You need to take a break, I'll stand guard if you like. 298 00:21:08,501 --> 00:21:10,602 No, thank you. 299 00:21:10,603 --> 00:21:12,104 Well, suit yourself. 300 00:21:13,840 --> 00:21:16,943 Now, where are them horses? 301 00:21:19,479 --> 00:21:20,880 They're right around here. 302 00:21:22,014 --> 00:21:23,915 Right around here or right here? 303 00:21:23,916 --> 00:21:25,250 'Cause right around here is one thing 304 00:21:25,251 --> 00:21:27,253 and right here is quite another thing. 305 00:21:28,421 --> 00:21:29,589 Horse thieves. 306 00:21:31,758 --> 00:21:33,560 Come on. 307 00:21:59,619 --> 00:22:00,487 Is that them? 308 00:22:00,488 --> 00:22:01,920 Yeah. I can't tell. 309 00:22:01,921 --> 00:22:03,455 I don't know a lot of horse thieves though. 310 00:22:03,456 --> 00:22:06,792 Jesse, you come out from there. 311 00:22:06,793 --> 00:22:09,361 That there sounds like old Toothless John. 312 00:22:09,362 --> 00:22:11,897 Jesse, I done seen you back there. 313 00:22:11,898 --> 00:22:13,765 Nah, that one there's got teeth. 314 00:22:13,766 --> 00:22:15,066 Well, that's him then. 315 00:22:15,067 --> 00:22:16,301 He doesn't has a false set 316 00:22:16,302 --> 00:22:18,537 he puts in when he is out hooting. 317 00:22:18,538 --> 00:22:19,938 He's thrown off a lot of law dogs. 318 00:22:19,939 --> 00:22:21,507 Jesse, come out from there. 319 00:22:21,508 --> 00:22:24,843 John, I'm tied to a woman right now. 320 00:22:24,844 --> 00:22:26,077 I don't care if you done got married. 321 00:22:26,078 --> 00:22:27,547 You best come out from there. 322 00:22:29,115 --> 00:22:30,382 God damn it, John. 323 00:22:30,383 --> 00:22:32,685 I mean, I'm literally handcuffed to a woman. 324 00:22:33,520 --> 00:22:34,720 Back in Deadwood, 325 00:22:34,721 --> 00:22:36,481 you had to pay extra for something like that. 326 00:22:42,395 --> 00:22:43,895 His mind just goes where it goes. 327 00:22:43,896 --> 00:22:46,432 Jesse, I think his best we parlay. 328 00:22:46,433 --> 00:22:48,768 That's all I can do. I ain't got a gun. 329 00:22:49,669 --> 00:22:51,102 What about you, little missy? 330 00:22:51,103 --> 00:22:54,507 What about me is I ain't called missy. 331 00:22:55,708 --> 00:22:59,011 But yeah, parlay. 332 00:23:06,085 --> 00:23:07,853 Well, if ain't that a sight. 333 00:23:07,854 --> 00:23:09,521 Who used my name, John? 334 00:23:09,522 --> 00:23:11,523 I don't know nothing about that, Jesse. 335 00:23:11,524 --> 00:23:13,759 You start hunting us so we start hunting you. 336 00:23:13,760 --> 00:23:15,794 That's practically the law in Tennessee. 337 00:23:15,795 --> 00:23:17,529 It's what you've done to my name. 338 00:23:17,530 --> 00:23:19,298 Hey, it weren't like that, Jesse. 339 00:23:20,733 --> 00:23:23,068 You just trying to backshoot me but it weren't like that. 340 00:23:23,069 --> 00:23:24,570 You is honorable. 341 00:23:24,571 --> 00:23:29,008 Look, I is honorable, at least for the outlaw trail. 342 00:23:35,615 --> 00:23:36,895 I reckon that trail ends here. 343 00:23:44,791 --> 00:23:46,559 It ends in hell. 344 00:23:57,637 --> 00:24:00,672 Reckon you didn't know it was a left-handed gun. Did you? 345 00:24:00,673 --> 00:24:01,673 Reckon I didn't. 346 00:24:03,275 --> 00:24:08,280 Well, I'll be thanking you for that key back. 347 00:24:30,970 --> 00:24:34,807 Think it done fell out when we were running. 348 00:24:39,311 --> 00:24:42,214 It can't have got far. Come on. 349 00:24:52,158 --> 00:24:53,391 All the hell with this. 350 00:24:53,392 --> 00:24:55,694 Now that there's a pretty difficult shot. 351 00:24:55,695 --> 00:24:58,864 Bullet could bounce off. Kill one of us. 352 00:24:58,865 --> 00:25:00,131 And I'm a lot smaller than you 353 00:25:00,132 --> 00:25:02,734 so how do you wanna lay them cards? 354 00:25:02,735 --> 00:25:04,169 I'm a pretty good shot. 355 00:25:04,170 --> 00:25:05,104 Really? 356 00:25:05,105 --> 00:25:06,805 'Cause all I have seen you shoot 357 00:25:06,806 --> 00:25:09,576 is a man standing out in a wide open field. 358 00:25:11,010 --> 00:25:12,177 You know, I could just shoot off your little pinky there 359 00:25:12,178 --> 00:25:13,812 or maybe two of your fingers. 360 00:25:13,813 --> 00:25:14,980 A little hand will just slip 361 00:25:14,981 --> 00:25:17,015 right through in there and that's that. 362 00:25:17,016 --> 00:25:18,049 I don't think you'll do it. 363 00:25:18,050 --> 00:25:19,284 Yeah, why not? 364 00:25:19,285 --> 00:25:20,986 You done had your chance to pull me 365 00:25:20,987 --> 00:25:23,289 in front of yourself with Toothless John. 366 00:25:24,290 --> 00:25:25,290 You didn't do it. 367 00:25:26,793 --> 00:25:28,093 I don't need a woman to hide behind. 368 00:25:28,094 --> 00:25:29,829 I think you won't shoot a woman. 369 00:25:31,964 --> 00:25:36,969 Now, where you think Toothless John picketed them horses? 370 00:25:41,808 --> 00:25:44,509 Well, horses are probably long gone. 371 00:25:44,510 --> 00:25:46,244 If I know John, he run them off 372 00:25:46,245 --> 00:25:48,647 and then snuck back to swing bolts. 373 00:25:48,648 --> 00:25:50,516 He's the wrong gun hand for that job. 374 00:25:52,184 --> 00:25:55,120 Well, Nashville it is then. 375 00:25:55,121 --> 00:25:56,254 We're gonna find a blacksmith 376 00:25:56,255 --> 00:25:57,823 or a trading post or something. 377 00:25:57,824 --> 00:25:59,057 Find some tools. 378 00:25:59,058 --> 00:26:01,927 Well, I don't know these parts too well. 379 00:26:01,928 --> 00:26:03,428 Well I just hope we find something soon. 380 00:26:03,429 --> 00:26:05,965 I've been known to have a rather changeable mind. 381 00:26:07,934 --> 00:26:10,101 Is there a creek near here? 382 00:26:10,102 --> 00:26:12,103 There's always a creek nearby. 383 00:26:12,104 --> 00:26:13,805 Well, we'll just follow the creek then. 384 00:26:13,806 --> 00:26:15,507 People always build along a creek. 385 00:26:40,532 --> 00:26:43,902 You know, the snakes ain't too bad in these parts. 386 00:26:43,903 --> 00:26:45,503 You don't have to be so jumpy. 387 00:26:45,504 --> 00:26:47,272 I ain't afraid of no snakes. 388 00:26:47,273 --> 00:26:48,707 You know, it's these damn Tennessee folk. 389 00:26:48,708 --> 00:26:50,275 You know, I've never known a people more likely 390 00:26:50,276 --> 00:26:52,143 to sneak up on a man for back shooting. 391 00:26:52,144 --> 00:26:54,180 You know that's two done tried to get me. 392 00:26:55,848 --> 00:26:57,348 Or is that just the men? 393 00:26:57,349 --> 00:26:59,718 The women I've met seem like they'll come straight at you. 394 00:26:59,719 --> 00:27:01,219 Well, the delicate ones know not 395 00:27:01,220 --> 00:27:02,854 to make your acquaintance. 396 00:27:02,855 --> 00:27:04,856 Well, my brother intends to marry one or two of 'em. 397 00:27:04,857 --> 00:27:06,725 So I'd have warn him off then. 398 00:27:06,726 --> 00:27:10,062 Well, for the sake of the ladies of Tennessee, maybe so. 399 00:27:40,693 --> 00:27:42,894 Come on. Let's get down here. 400 00:27:42,895 --> 00:27:44,764 Right. That's all right. 401 00:27:48,768 --> 00:27:51,302 Why'd you leave the damn horses? 402 00:27:51,303 --> 00:27:52,603 You been shot. 403 00:27:52,604 --> 00:27:55,240 They might think you done fell off dead. 404 00:27:55,241 --> 00:27:57,208 We could have run double on yours. 405 00:27:57,209 --> 00:27:59,210 You ain't never rode behind no one. 406 00:27:59,211 --> 00:28:01,246 And you ain't taking the reigns in the position 407 00:28:01,247 --> 00:28:03,682 you are in all stove up like that. 408 00:28:09,221 --> 00:28:12,324 Listen, little brother, we gotta throw him off our trail 409 00:28:13,492 --> 00:28:16,161 and we ain't going to do that on no horse. 410 00:28:16,162 --> 00:28:18,496 So we're gonna have to forward this stream. 411 00:28:18,497 --> 00:28:19,999 Walk the creek a little while. 412 00:28:21,667 --> 00:28:23,235 I can't get my legs under me. 413 00:28:24,170 --> 00:28:25,637 You're gonna have to, Jesse. 414 00:28:28,274 --> 00:28:29,374 Jesse! 415 00:28:29,375 --> 00:28:30,375 Jesse! 416 00:28:31,610 --> 00:28:32,610 Jesse. 417 00:28:35,647 --> 00:28:38,683 I said I'd reckon I'd follow the South for a spell. 418 00:28:38,684 --> 00:28:39,684 North. 419 00:28:40,652 --> 00:28:43,688 My but that is a very tiresome sight. 420 00:28:43,689 --> 00:28:45,991 What's North? My business runs North. 421 00:28:45,992 --> 00:28:49,660 Well, so does Missouri, but that's a pretty long walk. 422 00:28:49,661 --> 00:28:51,162 Well, I don't reckon I'll walk. 423 00:28:51,163 --> 00:28:53,865 I'm gonna find some tools to use and horses to steal. 424 00:28:53,866 --> 00:28:57,202 All right. Well, that sounds like a very full day. 425 00:28:57,203 --> 00:29:00,739 So when you're ready for a break, just let me know. 426 00:29:04,576 --> 00:29:06,711 The horses come here to drink. 427 00:29:06,712 --> 00:29:09,614 Well, those horses have pretty tiny feet. 428 00:29:09,615 --> 00:29:11,482 I track Jayhawkers during the war. 429 00:29:11,483 --> 00:29:13,919 And I happen to know some poor old woman 430 00:29:13,920 --> 00:29:17,188 has to come down here with a bucket every day. 431 00:29:17,189 --> 00:29:18,189 Come on. 432 00:29:32,939 --> 00:29:35,773 Don't look like there's been anywhere here for a while. 433 00:29:35,774 --> 00:29:38,209 They done moved on. 434 00:29:38,210 --> 00:29:39,245 Or were wiped out. 435 00:29:40,546 --> 00:29:43,314 I'll face the other Chickasaws around here. 436 00:29:43,315 --> 00:29:44,749 There aint. 437 00:29:44,750 --> 00:29:47,086 It's the whites like you we gotta look out for. 438 00:30:07,273 --> 00:30:10,842 See, everyone's moved on. 439 00:30:10,843 --> 00:30:12,844 Chickasaws probably took all the good stuff. 440 00:30:12,845 --> 00:30:15,881 There ain't no Chickasaw around here. 441 00:30:15,882 --> 00:30:18,149 Why would you wanna scrap with them so bad? 442 00:30:18,150 --> 00:30:20,987 Don't you got enough people that wanna shoot you already? 443 00:30:30,829 --> 00:30:32,730 That looks pretty dull. 444 00:30:32,731 --> 00:30:34,733 How long you plan on hitting that metal? 445 00:30:41,040 --> 00:30:44,376 That is not gonna work. How was you raised? 446 00:30:47,346 --> 00:30:49,680 Have you even ever been in a barn before? 447 00:30:49,681 --> 00:30:51,249 I know barns. 448 00:30:51,250 --> 00:30:53,484 No. I mean, when you're not hiding from the posse. 449 00:30:53,485 --> 00:30:54,786 I grew up on 100 acres. 450 00:30:56,288 --> 00:30:58,790 Yeah, well, you at least gonna give me my gun back? 451 00:30:59,691 --> 00:31:01,192 Why hell would I do that? 452 00:31:01,193 --> 00:31:05,163 You're not gonna get loose and you're not gonna shoot me. 453 00:31:05,164 --> 00:31:07,999 And one of us might need to fight our way out of a jam. 454 00:31:08,000 --> 00:31:09,600 I done shot Toothless John square on 455 00:31:09,601 --> 00:31:11,136 and you miss him clean in two shots. 456 00:31:11,137 --> 00:31:13,404 No, I was just trying to scare him off. 457 00:31:13,405 --> 00:31:15,641 That there is difficult shooting. 458 00:31:32,391 --> 00:31:33,391 Ladies first. 459 00:31:36,495 --> 00:31:37,997 I reckon it looks all right. 460 00:31:39,165 --> 00:31:40,698 This ain't gonna be too far back for you. 461 00:31:40,699 --> 00:31:41,699 Is it? 462 00:31:58,217 --> 00:32:01,553 Well, this is far back as you wanna go. 463 00:32:17,669 --> 00:32:18,903 I don't know. 464 00:32:18,904 --> 00:32:21,106 That last one looks a bit stuck to the board. 465 00:32:21,107 --> 00:32:22,573 Well, that first one was a test shot. 466 00:32:22,574 --> 00:32:24,509 I'm just trying to get a feel for this here iron, okay? 467 00:32:24,510 --> 00:32:26,911 Oh, so you didn't get a feel for the iron 468 00:32:26,912 --> 00:32:28,946 when you done shot Toothless John? 469 00:32:28,947 --> 00:32:31,582 It's different shooting at something that shoots back. 470 00:32:31,583 --> 00:32:33,018 Funny. 471 00:32:33,019 --> 00:32:34,620 I reckon it would be easier. 472 00:32:42,561 --> 00:32:43,561 Unless you've done it both ways, 473 00:32:43,562 --> 00:32:45,397 you wouldn't know, would you? 474 00:32:46,332 --> 00:32:47,866 What makes you think I ain't? 475 00:32:50,769 --> 00:32:53,271 You think you're my first bounty. 476 00:32:53,272 --> 00:32:55,006 I don't know what you are or who you have been. 477 00:32:55,007 --> 00:32:56,975 Are you even a widow of the Confederacy? 478 00:32:59,178 --> 00:33:00,878 I am a widow. 479 00:33:00,879 --> 00:33:04,549 And my husband was a member of the Confederate Army. 480 00:33:04,550 --> 00:33:07,053 That there is two answers in one question. 481 00:33:09,521 --> 00:33:10,789 He died more recent. 482 00:33:12,524 --> 00:33:13,791 See, we ain't said nothing true. 483 00:33:13,792 --> 00:33:15,527 Well, there was both things true. 484 00:33:16,495 --> 00:33:17,728 So what? 485 00:33:17,729 --> 00:33:18,863 He died and left you to do this man's work. 486 00:33:18,864 --> 00:33:19,865 Is that about right? 487 00:33:21,567 --> 00:33:24,702 It is why I'm doing it. Yes. 488 00:33:24,703 --> 00:33:25,637 If this is what he left you, 489 00:33:25,638 --> 00:33:26,872 you weren't much of a man. 490 00:33:30,376 --> 00:33:34,112 I would thank you not to speak of my husband. 491 00:33:34,113 --> 00:33:35,113 My apologies. 492 00:33:36,282 --> 00:33:38,216 Well, thank you for that hog leg back. 493 00:33:38,217 --> 00:33:39,217 It's mine. 494 00:33:40,486 --> 00:33:43,155 Besides, I got all the bullets anyway. 495 00:33:46,225 --> 00:33:47,625 You mean these? 496 00:33:47,626 --> 00:33:49,295 I keep a few where it counts. 497 00:33:51,830 --> 00:33:53,030 Should only need one. 498 00:33:53,031 --> 00:33:57,068 But with your block head, I might need two. 499 00:33:57,069 --> 00:33:58,569 You wouldn't get but one. 500 00:33:58,570 --> 00:34:01,839 Well, you're welcome to throw as many bullets as you like. 501 00:34:01,840 --> 00:34:02,840 Come on. 502 00:34:08,214 --> 00:34:09,614 Now there ain't a horse to steal 503 00:34:09,615 --> 00:34:12,417 or a farmer to rob or a blacksmith to hold at gun point. 504 00:34:12,418 --> 00:34:14,320 Tennessee has been a real bust for me. 505 00:34:15,854 --> 00:34:17,288 It done killed my husband 506 00:34:17,289 --> 00:34:21,392 so hasn't been a Sunday in church for me either. 507 00:34:21,393 --> 00:34:24,329 Well, if we don't want to walk all night to Nashville, 508 00:34:24,330 --> 00:34:25,631 I suggest we build a fire. 509 00:34:26,498 --> 00:34:27,499 We'll keep it small. 510 00:34:29,235 --> 00:34:30,935 You think somebody's on our back trail? 511 00:34:30,936 --> 00:34:32,970 That's what I would do. 512 00:34:32,971 --> 00:34:34,139 And these ain't the shoot 513 00:34:34,140 --> 00:34:36,207 from the bushes kind of hombres, 514 00:34:36,208 --> 00:34:38,310 which is good 'cause I always figured that 515 00:34:39,745 --> 00:34:42,013 if I got killed was 'cause I got shot in the back. 516 00:34:43,849 --> 00:34:45,584 I like to have a fighting chance. 517 00:34:46,752 --> 00:34:49,454 And these are the types that just walk right 518 00:34:49,455 --> 00:34:51,623 up and shoot you in the face. 519 00:35:25,291 --> 00:35:27,826 It's gonna take off John when we find him, his teeth. 520 00:35:28,760 --> 00:35:30,761 We don't know that he dead. 521 00:35:30,762 --> 00:35:31,797 He's dead. 522 00:35:32,898 --> 00:35:34,533 He'd have caught up to us by now. 523 00:35:35,701 --> 00:35:38,203 Would have met us down at that creek. 524 00:35:38,204 --> 00:35:39,204 Yeah. 525 00:35:39,905 --> 00:35:40,972 His teeth I reckon. 526 00:35:43,775 --> 00:35:44,775 And Jesse? 527 00:35:46,345 --> 00:35:47,446 Everything! 528 00:35:48,547 --> 00:35:49,781 You'll get your chance. 529 00:35:56,988 --> 00:35:58,224 There's boot prints here. 530 00:36:01,059 --> 00:36:02,059 Small. 531 00:36:03,229 --> 00:36:04,229 A woman's. 532 00:36:05,764 --> 00:36:09,133 But that there, 533 00:36:09,134 --> 00:36:11,770 now that looks like the cracked heel of Jesse's boot. 534 00:36:14,072 --> 00:36:15,106 Within a day. 535 00:36:16,174 --> 00:36:17,174 Within a day. 536 00:36:28,620 --> 00:36:30,288 I don't know if my night eyes were better, 537 00:36:30,289 --> 00:36:33,090 I could shootin' at a couple more rabbits. 538 00:36:33,091 --> 00:36:35,893 Well, I hear the eating ain't bad 539 00:36:35,894 --> 00:36:39,029 up at the Tennessee State Penitentiary. 540 00:36:39,030 --> 00:36:41,766 I hear they work those prisoners in a coal mine. 541 00:36:41,767 --> 00:36:46,471 Well, it's better than a rope in a tree. 542 00:36:46,472 --> 00:36:49,039 Who said anything about a rope in a tree? 543 00:36:49,040 --> 00:36:50,709 All the men up at Sugar Hollow. 544 00:36:54,780 --> 00:36:57,448 I think you know I didn't do that. 545 00:36:57,449 --> 00:37:00,251 Well, I figured you done enough bad 546 00:37:00,252 --> 00:37:01,987 on the pride one way or the other. 547 00:37:04,890 --> 00:37:06,558 I shot a man named John Sheets. 548 00:37:07,526 --> 00:37:08,827 I mistook for another man. 549 00:37:10,796 --> 00:37:13,431 I regret that but I don't regret nothing else I've done. 550 00:37:13,432 --> 00:37:14,799 I ain't got no reason to. 551 00:37:14,800 --> 00:37:18,303 They call you a Robin Hood in all the papers 552 00:37:18,304 --> 00:37:20,771 but I don't see you throwing no money 553 00:37:20,772 --> 00:37:22,608 to the poor folks of Tennessee. 554 00:37:25,377 --> 00:37:27,245 I never should have started a gang up here. 555 00:37:29,180 --> 00:37:30,515 You know, I figured two 556 00:37:30,516 --> 00:37:33,117 of 'em were weak, you know, followers. 557 00:37:33,118 --> 00:37:34,786 But the other two, 558 00:37:37,889 --> 00:37:40,325 I guess I didn't know 'em like I thought I did. 559 00:37:40,326 --> 00:37:43,294 You didn't know 'em? 560 00:37:43,295 --> 00:37:45,397 They were outlaws, weren't they? 561 00:37:46,264 --> 00:37:48,434 They were men, weren't they? 562 00:37:50,201 --> 00:37:51,201 I reckon. 563 00:37:52,203 --> 00:37:57,108 So maybe I know something about 'em. 564 00:37:59,277 --> 00:38:00,277 Okay. 565 00:38:03,349 --> 00:38:08,354 We were homesteaders after the war up near Fork Mountain. 566 00:38:13,191 --> 00:38:15,361 The men came from the mining camp. 567 00:38:17,596 --> 00:38:21,266 And what they were looking for, I don't know what they took. 568 00:38:29,641 --> 00:38:34,646 My husband fought 'till they killed him. 569 00:38:37,383 --> 00:38:38,383 I fought. 570 00:38:43,288 --> 00:38:45,323 I fought 'till I couldn't fight no more. 571 00:38:49,094 --> 00:38:53,565 One day I took my husband's gun and went up to the mountain. 572 00:38:57,002 --> 00:38:59,169 I was never gonna forget them faces 573 00:38:59,170 --> 00:39:01,039 so it didn't take me long to find them. 574 00:39:05,343 --> 00:39:10,348 I shot 'em in the saloon then I took their bodies out 575 00:39:11,783 --> 00:39:15,085 and put them in a wagon, took 'em to the nearest sheriff, 576 00:39:15,086 --> 00:39:17,589 which was all the way out in Braden. 577 00:39:19,090 --> 00:39:22,160 Why didn't you just leave the bodies where they lay? 578 00:39:23,529 --> 00:39:25,831 I did it so everyone would know it was over. 579 00:39:28,600 --> 00:39:32,337 So I would know it was over. 580 00:39:34,372 --> 00:39:35,841 I didn't do it for the money, 581 00:39:37,008 --> 00:39:39,644 but those men had a bounty on their head. 582 00:39:39,645 --> 00:39:43,313 So the sheriff done paid me. 583 00:39:43,314 --> 00:39:46,451 He told me about another Alhoot hold up. 584 00:39:46,452 --> 00:39:51,457 So I went and shot him, but I didn't know what he'd done. 585 00:39:53,258 --> 00:39:54,258 Ever since then, 586 00:39:56,027 --> 00:39:59,397 I only kill men that I know have done bad things. 587 00:40:03,034 --> 00:40:04,635 You know, as it happens, you know, 588 00:40:04,636 --> 00:40:08,439 we're on the same side and we're fighting the same men. 589 00:40:08,440 --> 00:40:13,078 We ain't never gonna be on the same side. 590 00:41:05,263 --> 00:41:08,066 I reckon it's a good thing you held onto that. 591 00:41:09,835 --> 00:41:10,835 You okay? 592 00:41:14,906 --> 00:41:15,907 It's just the war. 593 00:41:19,010 --> 00:41:20,010 I know that. 594 00:41:22,413 --> 00:41:23,949 My husband used to speak of it. 595 00:41:27,485 --> 00:41:28,520 Well, I don't. 596 00:41:31,022 --> 00:41:32,022 It don't hurt. 597 00:41:35,761 --> 00:41:38,195 Do you remember what I said earlier? 598 00:41:38,196 --> 00:41:39,531 'Cause I haven't forgotten. 599 00:41:41,032 --> 00:41:42,032 I can't. 600 00:41:45,837 --> 00:41:48,106 I was just thinking about Frank was, 601 00:41:49,474 --> 00:41:50,775 he was kind of wishing that 602 00:41:50,776 --> 00:41:52,677 he was with us on this ride of ours. 603 00:41:52,678 --> 00:41:54,745 He always knew what to do. 604 00:41:54,746 --> 00:41:57,683 Well, for my part, I'm glad he's not. 605 00:41:59,150 --> 00:42:02,152 You know, I'm starting to figure out that, you know, 606 00:42:02,153 --> 00:42:04,489 I was in charge of the robbing and the shooting 607 00:42:05,624 --> 00:42:07,191 and he was just in charge 608 00:42:07,192 --> 00:42:08,960 of making sure I didn't get killed. 609 00:42:10,762 --> 00:42:12,229 Frank will always be my brother, 610 00:42:12,230 --> 00:42:17,035 but Bloody Bill will always be like a father to me. 611 00:42:19,705 --> 00:42:21,872 He was killed by Union soldiers near the end of the war. 612 00:42:21,873 --> 00:42:25,475 And one of the soldiers cut 613 00:42:25,476 --> 00:42:27,112 off his finger to get out a ring. 614 00:42:27,979 --> 00:42:29,114 He didn't have to do that. 615 00:42:31,382 --> 00:42:33,483 I mean, it was, we had already lost. 616 00:42:33,484 --> 00:42:37,354 I mean, it was so pointless. It was so stupid. 617 00:42:37,355 --> 00:42:38,355 It was. 618 00:42:39,725 --> 00:42:43,427 He was under a Union lieutenant colonel named Samuel Cox. 619 00:42:43,428 --> 00:42:48,433 So after the war, I tracked him down. 620 00:42:49,868 --> 00:42:53,270 During a bank robbery, I shot a man named John Sheets 621 00:42:53,271 --> 00:42:56,440 who I mistook for Cox. 622 00:42:56,441 --> 00:42:58,042 I thought it was him under a different name, 623 00:42:58,043 --> 00:42:59,044 but I was wrong. 624 00:43:01,146 --> 00:43:02,880 This is the one thing I regret. 625 00:43:02,881 --> 00:43:06,951 And if I'm gonna die soon, if I'm gonna hang, it's, 626 00:43:06,952 --> 00:43:09,186 I'll go with that in my mind because it is, 627 00:43:09,187 --> 00:43:11,055 I'm not responsible for what happened here 628 00:43:11,056 --> 00:43:12,891 in Tennessee, but I did do the other. 629 00:43:14,025 --> 00:43:15,526 So how do we find those men? 630 00:43:17,462 --> 00:43:19,297 Well, I reckon they'll find us. 631 00:43:39,651 --> 00:43:41,051 What did you take his teeth for? 632 00:43:41,052 --> 00:43:42,619 You already got most of yours. 633 00:43:42,620 --> 00:43:44,755 Come on, man. I'm not always gonna be this pretty. 634 00:43:44,756 --> 00:43:47,491 You should have buried them with John. 635 00:43:47,492 --> 00:43:49,526 It's not like we actually buried him. 636 00:43:49,527 --> 00:43:51,897 We just threw some rocks on him is all. 637 00:44:02,741 --> 00:44:05,175 Truth was John was my part. 638 00:44:05,176 --> 00:44:06,811 Yeah. 639 00:44:06,812 --> 00:44:07,846 I reckon he was. 640 00:44:09,014 --> 00:44:11,116 So you need to show respect for my part. 641 00:44:13,318 --> 00:44:14,986 Ain't I your part? 642 00:44:16,154 --> 00:44:20,992 Sometimes your best part is a dead part. 643 00:44:23,829 --> 00:44:25,196 You wanna be my best part? 644 00:44:29,701 --> 00:44:32,738 Man, we can shoot each other up right now if you want. 645 00:44:35,173 --> 00:44:37,809 Or we could hunt Jesse James. 646 00:44:39,177 --> 00:44:43,480 Sure, he might get the jump on us and shoot us. 647 00:44:43,481 --> 00:44:47,517 But we could track him real carefully now 648 00:44:47,518 --> 00:44:52,256 and get the jump on him and just save our skins. 649 00:44:52,257 --> 00:44:53,558 Well, what's it gon' be? 650 00:44:54,625 --> 00:44:56,594 So what's it gon' be? 651 00:45:17,682 --> 00:45:19,217 Could you at least bury them teeth? 652 00:45:47,378 --> 00:45:49,013 Y'all need to stop and come around here. 653 00:45:49,014 --> 00:45:51,048 It don't work that way. 654 00:45:51,049 --> 00:45:52,350 I think I see breakfast. 655 00:46:05,730 --> 00:46:08,165 I wish y'all shot it in dark meat. 656 00:46:08,166 --> 00:46:09,867 I shot it in the head. 657 00:46:09,868 --> 00:46:11,802 You cannot get a better shot than that. 658 00:46:11,803 --> 00:46:14,472 Wasn't much of a shot. Wasn't much bigger than you. 659 00:46:20,478 --> 00:46:22,046 Wanna cut cards for it? 660 00:46:22,047 --> 00:46:23,080 Do what? 661 00:46:23,081 --> 00:46:24,782 - Cut cards. - Who has cards? 662 00:46:26,417 --> 00:46:29,353 You know, deal a little Pharaoh 663 00:46:29,354 --> 00:46:31,088 when the main hunt is slow. 664 00:46:31,089 --> 00:46:32,489 You ever play Pharaoh? 665 00:46:32,490 --> 00:46:34,558 I've done shot a couple of Pharaoh dealers 666 00:46:34,559 --> 00:46:36,793 who cheated me one time if that counts. 667 00:46:36,794 --> 00:46:38,528 So you don't know how to play Pharaoh? 668 00:46:38,529 --> 00:46:40,030 Of course I done played Pharaoh. 669 00:46:40,031 --> 00:46:42,151 It's something to do when the sporting girls are busy. 670 00:46:43,301 --> 00:46:44,969 If that's the only time you play Pharaoh, 671 00:46:44,970 --> 00:46:46,237 you don't know Pharaoh. 672 00:46:48,006 --> 00:46:49,639 You got any money? 673 00:46:49,640 --> 00:46:51,108 Well, do you? 674 00:46:51,109 --> 00:46:53,210 I'm talking about taking money off you the honest way. 675 00:46:53,211 --> 00:46:56,680 I thought you said all Pharaoh dealers was crooked. 676 00:46:56,681 --> 00:46:57,982 I'm about to chew my arm right 677 00:46:57,983 --> 00:46:59,716 out of these handcuffs like a wolf out a trap. 678 00:46:59,717 --> 00:47:01,018 I swear to God. 679 00:47:01,019 --> 00:47:03,220 I'll play ya. Play for matches. 680 00:47:03,221 --> 00:47:04,721 All right. 681 00:47:04,722 --> 00:47:07,724 I'll play fair and square even without my dealing box. 682 00:47:07,725 --> 00:47:08,927 We'll play soda to hawk. 683 00:47:10,161 --> 00:47:12,097 Soda to hawk. 684 00:47:23,774 --> 00:47:25,176 Bring the soda. 685 00:47:27,378 --> 00:47:28,378 Banker's card. 686 00:47:31,016 --> 00:47:31,883 English card. 687 00:47:31,883 --> 00:47:32,883 Damn it. 688 00:47:35,220 --> 00:47:37,687 English card D. Card Anglais. 689 00:47:37,688 --> 00:47:38,889 See, that there. 690 00:47:38,890 --> 00:47:40,390 That looks like cheating, all right? 691 00:47:40,391 --> 00:47:41,492 You bet the high card. 692 00:47:43,494 --> 00:47:45,729 English card low. 693 00:47:45,730 --> 00:47:46,796 Damn it. 694 00:47:46,797 --> 00:47:49,968 Double it. Goes to the house. 695 00:47:54,005 --> 00:47:55,005 Call the bet. 696 00:47:56,607 --> 00:47:57,943 I'm busted. 697 00:47:59,444 --> 00:48:01,546 Well, I guess I'll make the fires from here on out. 698 00:48:05,683 --> 00:48:07,451 Let's play cards for the gun. 699 00:48:07,452 --> 00:48:08,919 The gun. 700 00:48:08,920 --> 00:48:10,955 Yeah, low card, you take the gun and shoot me. 701 00:48:10,956 --> 00:48:13,524 High card, I take the gun and shoot myself. 702 00:48:14,559 --> 00:48:15,993 All right. 703 00:48:15,994 --> 00:48:18,662 Well, you done lost at a shooting contest and at cards. 704 00:48:18,663 --> 00:48:21,665 I reckon, we keep wandering around here long enough, 705 00:48:21,666 --> 00:48:23,468 we'll find something you're good at. 706 00:48:40,251 --> 00:48:43,821 So is we or ain't we gonna try two points 707 00:48:45,656 --> 00:48:46,757 of the compass again? 708 00:48:49,494 --> 00:48:52,096 How'd that work out for the rest of the gang? 709 00:48:52,097 --> 00:48:54,099 We're doing a bush-whacker style then. 710 00:48:55,967 --> 00:48:58,368 Is there anything left? 711 00:48:58,369 --> 00:48:59,604 I can take him. 712 00:49:01,572 --> 00:49:02,772 A couple of Alhoots in the ground 713 00:49:02,773 --> 00:49:04,242 that might think differently. 714 00:49:07,345 --> 00:49:08,346 All right. 715 00:49:10,781 --> 00:49:12,383 You got any ideas on this trail? 716 00:49:13,851 --> 00:49:16,120 Yeah. 717 00:49:16,121 --> 00:49:17,955 I think I got an idea. 718 00:49:34,939 --> 00:49:35,972 So who is the most famous outlaw 719 00:49:35,973 --> 00:49:37,375 who you've stood up against? 720 00:49:38,509 --> 00:49:40,644 Trying to see where you stack up? 721 00:49:40,645 --> 00:49:42,279 Trying to see where you stack up. 722 00:49:42,280 --> 00:49:45,482 Well, you ain't gonna like this, 723 00:49:45,483 --> 00:49:48,985 but I done chased the Farrington brothers. 724 00:49:48,986 --> 00:49:50,454 Which served under Quantrill? 725 00:49:50,455 --> 00:49:51,788 Yep. 726 00:49:51,789 --> 00:49:53,357 What happened with them boys? 727 00:49:53,358 --> 00:49:56,626 Well, Hillary, I turned over to the Pinkertons. 728 00:49:56,627 --> 00:50:00,098 He got loose, but fell into a paddle wheel after that. 729 00:50:01,532 --> 00:50:04,035 There weren't enough left of him to pour into a bucket. 730 00:50:05,103 --> 00:50:06,203 And the brother? 731 00:50:06,204 --> 00:50:07,204 Levi. 732 00:50:08,806 --> 00:50:10,441 I took him back to Tennessee. 733 00:50:11,709 --> 00:50:14,044 Some vigilantes got ahold of him though. 734 00:50:14,045 --> 00:50:17,582 And yeah, he didn't even make it to trial. 735 00:50:18,783 --> 00:50:20,517 They just shot him a couple of times 736 00:50:20,518 --> 00:50:22,852 and then hung him for good measure. 737 00:50:22,853 --> 00:50:25,089 That's a rough way to go out. 738 00:50:25,090 --> 00:50:26,457 That's Tennessee justice. 739 00:50:28,093 --> 00:50:30,827 So what about you? 740 00:50:30,828 --> 00:50:32,729 What about me? 741 00:50:32,730 --> 00:50:35,700 Well, who's the most famous gun you ever went up against? 742 00:50:37,335 --> 00:50:39,869 Famous? I don't know. 743 00:50:39,870 --> 00:50:41,505 I've fought some awfully good Yankees 744 00:50:41,506 --> 00:50:42,706 and a few half-decent Pinkertons. 745 00:50:42,707 --> 00:50:44,641 So nobody by name? 746 00:50:44,642 --> 00:50:45,942 Well, like, what do you mean by name? 747 00:50:45,943 --> 00:50:47,644 Well there's any number of Earps 748 00:50:47,645 --> 00:50:49,546 or Mastersons you could have gone up against. 749 00:50:49,547 --> 00:50:50,947 You know how far away them law men are? 750 00:50:50,948 --> 00:50:52,949 Well, some of them ain't so famous. 751 00:50:52,950 --> 00:50:54,218 Well, them Earps sure are famous. 752 00:50:54,219 --> 00:50:55,252 You fight one, you gotta fight 'em all. 753 00:50:55,253 --> 00:50:56,453 And I didn't even stop 754 00:50:56,454 --> 00:50:58,655 to ask about Doc Holiday or Wild Bill. 755 00:50:58,656 --> 00:51:00,157 Well, to their great fortune, 756 00:51:00,158 --> 00:51:01,492 I never traveled to meet 'em. 757 00:51:02,693 --> 00:51:06,297 So who did you shoot to get so famous? 758 00:51:07,465 --> 00:51:08,832 Well, it ain't about who you done fought. 759 00:51:08,833 --> 00:51:10,101 What is it about then? 760 00:51:13,204 --> 00:51:14,939 It's a way of doing things. 761 00:51:16,807 --> 00:51:17,807 Funny. 762 00:51:19,510 --> 00:51:21,611 Thought being a famous gun fighter meant 763 00:51:21,612 --> 00:51:23,814 you fought famous people with guns. 764 00:51:58,416 --> 00:52:03,321 Any man, woman, dog, or bear here in Tennessee, 765 00:52:04,389 --> 00:52:05,723 it's all gonna be the same. 766 00:52:07,124 --> 00:52:11,061 Don't start a fuss, there ain't gonna be a fuss. 767 00:52:15,300 --> 00:52:16,300 Come on. 768 00:52:55,506 --> 00:52:57,707 Funny place to leave a bucket. 769 00:52:57,708 --> 00:53:00,277 Unless somebody else seen a bear around here. 770 00:53:00,278 --> 00:53:03,580 No, no, that's been here a real long time. 771 00:53:03,581 --> 00:53:06,516 Look, there's moss grown up on one side of it. 772 00:53:06,517 --> 00:53:08,151 I reckon not. 773 00:53:08,152 --> 00:53:10,920 You know, you really do read signs like a greenhorn. 774 00:53:10,921 --> 00:53:14,259 Well, even if I did, somebody lives around here. 775 00:53:21,799 --> 00:53:23,867 Nothing around here. 776 00:53:23,868 --> 00:53:26,771 Mines played out. Farming's too hard. 777 00:54:08,012 --> 00:54:09,012 Let's go. 778 00:54:17,755 --> 00:54:19,188 What are you doing? 779 00:54:19,189 --> 00:54:21,091 Trying to think like my big brother. 780 00:54:22,226 --> 00:54:24,594 I mean, he would say we can't lead 'em here. 781 00:54:24,595 --> 00:54:26,596 Well, we're not leading nobody nowhere. 782 00:54:26,597 --> 00:54:29,366 Well, they're following us so we're leading. 783 00:54:29,367 --> 00:54:31,335 I was told they were following every points of the compass 784 00:54:31,336 --> 00:54:33,938 and we closed off a couple of them points. 785 00:54:35,673 --> 00:54:38,742 Well, that's definitely one way to think about it. 786 00:54:38,743 --> 00:54:40,577 They probably think you're let out for Missouri, 787 00:54:40,578 --> 00:54:42,512 but you're going to Nashville. 788 00:54:42,513 --> 00:54:44,848 I might just yet make Missouri. 789 00:54:44,849 --> 00:54:48,819 Well, I figure you're gonna end up in Nashville. 790 00:54:50,388 --> 00:54:51,889 May just get decided for us. 791 00:55:10,841 --> 00:55:11,841 Howdy, part. 792 00:55:13,277 --> 00:55:15,780 Looks like you got yourself into a bit of trouble. 793 00:55:17,848 --> 00:55:20,651 That's some trouble I wouldn't mind getting into myself. 794 00:55:26,424 --> 00:55:27,592 So it was you, Red? 795 00:55:28,759 --> 00:55:30,927 Told you to shoot that little girl last time. 796 00:55:30,928 --> 00:55:33,129 I told you to slit her throat if you wanted to. 797 00:55:33,130 --> 00:55:36,132 I don't finish other people's jobs. 798 00:55:36,133 --> 00:55:38,402 What would be the fun of it 799 00:55:38,403 --> 00:55:40,404 if she didn't live to tell the tail? 800 00:55:40,405 --> 00:55:41,472 So it was you. 801 00:55:42,907 --> 00:55:43,907 Sure was. 802 00:55:44,942 --> 00:55:46,376 Why? 803 00:55:46,377 --> 00:55:47,877 Why'd you have to break up the gang, Jesse? 804 00:55:47,878 --> 00:55:49,078 It was my gang. 805 00:55:49,079 --> 00:55:50,414 That's your problem. 806 00:55:50,415 --> 00:55:52,582 You think you're something you ain't. 807 00:55:52,583 --> 00:55:56,554 Like you some sort of like a wild, famous outlaw hero. 808 00:55:59,089 --> 00:56:00,624 Yeah. 809 00:56:00,625 --> 00:56:04,160 People gonna know sooner or later that ain't the thing. 810 00:56:04,161 --> 00:56:06,531 I've known you since Quantrill's Raiders, Red. 811 00:56:07,665 --> 00:56:10,367 That there. That's another problem. 812 00:56:11,335 --> 00:56:12,569 How is that a problem? 813 00:56:12,570 --> 00:56:13,770 God damn it, Red. 814 00:56:13,771 --> 00:56:15,171 Just shoot that girl and talk later. 815 00:56:16,306 --> 00:56:18,408 Now why is that? 816 00:56:18,409 --> 00:56:19,876 Damn it. 817 00:56:19,877 --> 00:56:21,917 You'll have me shoot a woman before the end of this. 818 00:56:23,013 --> 00:56:24,514 Now she's a tad runty 819 00:56:24,515 --> 00:56:28,118 but I think we'll make her last a day or two. 820 00:56:36,527 --> 00:56:37,727 She's the one with the shooting iron, Red. 821 00:56:37,728 --> 00:56:38,696 Don't fool with her. 822 00:56:38,697 --> 00:56:39,963 Don't speak for me. 823 00:56:39,964 --> 00:56:42,466 I'm the one you gotta worry about. 824 00:56:42,467 --> 00:56:44,033 Worry about you? 825 00:56:44,034 --> 00:56:46,236 You look bare handed, old part. 826 00:56:47,672 --> 00:56:49,106 Nah, he's right. 827 00:56:50,541 --> 00:56:53,778 He's the fellow we gotta watch out for, bare handed or not. 828 00:56:54,979 --> 00:56:56,179 So are we gonna chatter 829 00:56:56,180 --> 00:56:59,817 like old maids or is something gonna happen? 830 00:57:01,385 --> 00:57:04,321 She's right, Mitt. So are you gonna shoot her? 831 00:57:09,426 --> 00:57:13,863 Well, I don't wanna shoot or stab no woman, 832 00:57:13,864 --> 00:57:17,734 but gonna slap one from here to Kentucky and back. 833 00:57:17,735 --> 00:57:20,336 What the hell, Mitt? Anybody can do that. 834 00:57:20,337 --> 00:57:22,438 You shoot her then. 835 00:57:22,439 --> 00:57:24,207 Hey. Hey, nobody gunning no woman. 836 00:57:24,208 --> 00:57:25,342 Shut up, Jesse. 837 00:57:26,777 --> 00:57:28,513 Don't talk like I'm not here. 838 00:57:34,184 --> 00:57:35,184 Go on then. 839 00:57:36,987 --> 00:57:38,222 Go on then, what? 840 00:57:40,925 --> 00:57:42,158 Well, you said you wanted 841 00:57:42,159 --> 00:57:44,495 to slap me from here to Kentucky and back. 842 00:57:45,763 --> 00:57:47,096 You stay out of this, Jesse. 843 00:57:47,097 --> 00:57:48,598 I can't go too far from the fracas. 844 00:57:48,599 --> 00:57:50,266 I asked you to stay out of this. 845 00:57:50,267 --> 00:57:51,768 I ain't gonna stop you from getting beaten 846 00:57:51,769 --> 00:57:53,370 up if that's what you're asking. 847 00:57:54,639 --> 00:57:55,806 You'll both be sorry. 848 00:57:57,675 --> 00:58:00,177 So you like to watch? Is that it then? 849 00:58:04,048 --> 00:58:05,415 Something don't seem right here. 850 00:58:06,416 --> 00:58:08,351 Stop the lay of this land. 851 00:58:08,352 --> 00:58:10,254 You best try to slap me. 852 00:58:13,524 --> 00:58:15,158 Nah. 853 00:58:15,159 --> 00:58:18,161 Reckon we ought to kill Jesse first. 854 00:58:18,162 --> 00:58:19,162 So I was right. 855 00:58:20,264 --> 00:58:21,665 Will you stop confusing things, Red? 856 00:58:21,666 --> 00:58:24,168 Don't keep talking like I'm not here. 857 00:58:26,270 --> 00:58:28,973 Slap me or draw. 858 00:58:31,876 --> 00:58:32,710 Well, I never- 859 00:58:32,711 --> 00:58:34,444 - Slap me or draw. 860 00:58:42,186 --> 00:58:44,388 You're asking for it. 861 00:58:46,323 --> 00:58:47,357 Why you! 862 00:58:51,962 --> 00:58:53,731 Stand up and face me. 863 00:58:55,566 --> 00:58:56,566 Belle! 864 00:58:57,401 --> 00:58:59,336 Face me, God damn it! 865 00:59:00,537 --> 00:59:02,972 Come on, come on, come on. Come on. 866 00:59:02,973 --> 00:59:03,973 Come on. 867 00:59:05,442 --> 00:59:06,611 Show yourself. 868 00:59:08,679 --> 00:59:10,981 You show yourself. 869 00:59:41,712 --> 00:59:42,712 Jesse! 870 00:59:43,981 --> 00:59:46,116 You was right about the talking. 871 00:59:47,451 --> 00:59:49,887 Now it's time for the killing. 872 00:59:57,327 --> 00:59:58,863 I'm coming for you. 873 01:00:09,073 --> 01:00:10,240 Kill you, boy! 874 01:00:12,042 --> 01:00:13,209 Jesse! 875 01:00:13,210 --> 01:00:15,946 Don't stop. Let's keep running. 876 01:00:33,698 --> 01:00:35,700 You won't neither be spared. 877 01:00:38,535 --> 01:00:41,305 I'm coming for you, Jesse. 878 01:00:52,382 --> 01:00:53,750 I'm so sorry, Belle. 879 01:00:53,751 --> 01:00:55,084 Sorry? 880 01:00:55,085 --> 01:00:56,053 I threw off your shot. 881 01:00:56,054 --> 01:00:57,321 I should have let you take it. 882 01:00:59,523 --> 01:01:00,958 I weren't trying to kill him. 883 01:01:02,592 --> 01:01:03,592 Why the hell not? 884 01:01:05,495 --> 01:01:06,831 I was saving him for you. 885 01:01:10,234 --> 01:01:12,068 I can't stand and fight him. 886 01:01:12,069 --> 01:01:13,503 I can't leave you here. 887 01:01:15,139 --> 01:01:17,274 I can't leave you here, but I can't stay here neither. 888 01:01:37,728 --> 01:01:39,328 This whole time? 889 01:01:39,329 --> 01:01:42,266 You wanna be mad or happy about now? 890 01:01:43,433 --> 01:01:45,534 Damn, you got more strength than 10 men. 891 01:01:45,535 --> 01:01:47,237 That ain't a compliment. 892 01:02:01,085 --> 01:02:02,085 Jesse! 893 01:02:30,747 --> 01:02:31,747 Thanks. 894 01:02:44,061 --> 01:02:46,830 Just promise you're gonna shoot better 895 01:02:46,831 --> 01:02:48,332 than you did at them cans. 896 01:02:51,201 --> 01:02:53,170 I actually do better when they're shooting back. 897 01:03:26,003 --> 01:03:27,503 Jesse. 898 01:03:27,504 --> 01:03:29,673 Come on out here and fight me square. 899 01:03:31,108 --> 01:03:33,342 My idea of square ain't hiding 900 01:03:33,343 --> 01:03:35,212 your yellow back against some tree. 901 01:03:52,496 --> 01:03:54,498 This all right by you? 902 01:03:55,665 --> 01:04:00,337 See, now this here looks like square. 903 01:04:03,373 --> 01:04:05,141 I need to ask you one question. 904 01:04:05,142 --> 01:04:08,946 I won't say words over you, but I will bury you. 905 01:04:10,414 --> 01:04:13,649 That is if throwing rocks on you is considered a burial. 906 01:04:13,650 --> 01:04:15,084 Well, it's more than what I'll do for you, 907 01:04:15,085 --> 01:04:16,786 but that ain't my question. 908 01:04:18,788 --> 01:04:19,956 Go ahead. 909 01:04:19,957 --> 01:04:21,491 What was you saying about Quantrill? 910 01:04:22,893 --> 01:04:26,262 That mind of yours, it's slow, but it do work. 911 01:04:26,263 --> 01:04:29,632 Well, my pappy always says slow and steady wins the race. 912 01:04:29,633 --> 01:04:31,568 How long he been dead anyhow? 913 01:04:33,938 --> 01:04:35,371 I asked you about Quantrill. 914 01:04:35,372 --> 01:04:38,041 You never should have left Quantrill 915 01:04:38,042 --> 01:04:40,076 and moved on with bloody Bill back to Missouri. 916 01:04:40,077 --> 01:04:41,510 Well, Quantrill died in Kentucky. 917 01:04:41,511 --> 01:04:43,079 So maybe that worked out for all of us. 918 01:04:43,080 --> 01:04:44,748 And so did Bloody Bill. 919 01:04:46,183 --> 01:04:48,584 And them Yankee boys dragged his body through the streets. 920 01:04:48,585 --> 01:04:51,154 What's that got to do with anything? 921 01:04:51,155 --> 01:04:56,160 William Quantrill, he was a man, a man you could follow. 922 01:04:57,527 --> 01:05:00,363 But that saddle Bloody Bill tried to fix me up on. 923 01:05:00,364 --> 01:05:01,864 Never did fit just right. 924 01:05:01,865 --> 01:05:03,599 You could have gone with George Todd and his men. 925 01:05:03,600 --> 01:05:05,668 Of course, Todd is also dead as it happens. 926 01:05:05,669 --> 01:05:07,170 I wanted my own men. 927 01:05:07,171 --> 01:05:09,705 Well, maybe you could have got 'em once Bloody Bill died. 928 01:05:09,706 --> 01:05:11,474 Of course they started following little Arch Clement 929 01:05:11,475 --> 01:05:13,242 who also is dead last I know. 930 01:05:13,243 --> 01:05:16,179 Or maybe they'd be alive if they followed me. 931 01:05:16,180 --> 01:05:17,713 I reckon Bud, Mitten, 932 01:05:17,714 --> 01:05:20,117 and old, Toothless John Taint may say different. 933 01:05:21,551 --> 01:05:24,521 Bloody Bill's men, they should have been my men, 934 01:05:26,556 --> 01:05:29,793 and that would have made all this worth it. 935 01:05:31,628 --> 01:05:33,508 I don't caught on what you're getting at, Red. 936 01:05:34,965 --> 01:05:38,968 Jesse, it was me that told Sam Cox and them Union boys 937 01:05:38,969 --> 01:05:41,405 where to find Bill Anderson that day in Missouri. 938 01:05:43,073 --> 01:05:44,073 You did what? 939 01:05:45,675 --> 01:05:49,278 It didn't turn out the way I wanted, Jesse. 940 01:05:49,279 --> 01:05:50,114 You don't have to shot a gun. 941 01:05:50,115 --> 01:05:51,314 You didn't check to see 942 01:05:51,315 --> 01:05:52,781 which direction the gun was pointed. 943 01:05:52,782 --> 01:05:57,621 I reckon not, but as the crow flies, them men are dead. 944 01:05:58,488 --> 01:06:01,490 And you and me, we above ground. 945 01:06:01,491 --> 01:06:02,491 For now. 946 01:06:03,627 --> 01:06:04,627 For now. 947 01:06:07,431 --> 01:06:09,765 Bloody Bill was like a father to me. 948 01:06:09,766 --> 01:06:11,234 I know that. 949 01:06:11,235 --> 01:06:12,768 You know, at first I was doing this for myself 950 01:06:12,769 --> 01:06:15,072 and then I was doing it for that little girl back there. 951 01:06:16,506 --> 01:06:19,675 But I suppose in the end, it all comes back to Bloody Bill. 952 01:06:19,676 --> 01:06:23,213 You and I, we both died with those men. 953 01:06:24,381 --> 01:06:25,861 I reckon we should have stayed dead. 954 01:07:16,866 --> 01:07:17,866 Jesse? 955 01:07:21,171 --> 01:07:22,506 It's all right. I'm here. 956 01:07:25,675 --> 01:07:27,177 Got you a little souvenir. 957 01:07:32,649 --> 01:07:33,649 The gang? 958 01:07:35,285 --> 01:07:36,285 It's dead. 959 01:07:37,387 --> 01:07:39,589 Reckon it has been dead for a long time now. 960 01:07:43,893 --> 01:07:46,396 And what happened at Sugar Hollow along with it. 961 01:07:47,797 --> 01:07:49,932 You know, for some people maybe. 962 01:07:49,933 --> 01:07:52,636 And for others, not so much. I know how that feels. 963 01:07:55,505 --> 01:07:56,506 I reckon I do too. 964 01:08:01,245 --> 01:08:02,679 It's all right. 965 01:08:06,183 --> 01:08:07,183 Those two men. 966 01:08:08,285 --> 01:08:10,319 What two men? 967 01:08:10,320 --> 01:08:14,191 Those two back there, you rode half the bounty. 968 01:08:16,493 --> 01:08:19,095 It ain't my line of work exactly. 969 01:08:21,165 --> 01:08:22,165 All right. 970 01:08:23,800 --> 01:08:25,701 Here. Here, come on. 971 01:08:25,702 --> 01:08:26,670 All right. 972 01:08:26,670 --> 01:08:27,670 You okay? 973 01:08:30,340 --> 01:08:31,541 That's enough for now. 974 01:08:32,709 --> 01:08:34,711 Looks like the bullet passed cleaned through. 975 01:08:36,079 --> 01:08:38,548 If it don't hurt like pure hell though. 976 01:08:39,716 --> 01:08:42,586 Well, I haven't done shot twice. 977 01:08:43,453 --> 01:08:44,854 I reckon you can survive it. 978 01:08:46,423 --> 01:08:48,124 Well, matter of fact, 979 01:08:49,326 --> 01:08:51,328 I reckon you can survive just about anything. 980 01:08:55,732 --> 01:08:56,732 Jesse. 981 01:09:00,770 --> 01:09:02,906 I don't like the way you're looking, Jesse. 982 01:09:05,175 --> 01:09:06,810 What you got on your mind, Jesse? 983 01:09:08,912 --> 01:09:09,912 Jesse. 984 01:09:11,548 --> 01:09:12,548 Jesse. 985 01:09:15,118 --> 01:09:16,385 You know, all this time 986 01:09:16,386 --> 01:09:17,321 I've been treating you like a woman, 987 01:09:17,322 --> 01:09:18,787 but you done fought like a man 988 01:09:18,788 --> 01:09:20,690 so now I'm gonna treat you like a man. 989 01:09:21,558 --> 01:09:22,791 Damn it, Jesse. 990 01:09:22,792 --> 01:09:24,360 And a man, I leave tied up to a tree 991 01:09:24,361 --> 01:09:26,396 and walk away before we have a gun fight. 992 01:09:30,099 --> 01:09:31,099 Jesse! 993 01:09:34,070 --> 01:09:36,640 Jesse, don't make me chase you! 994 01:09:42,646 --> 01:09:45,314 You got a face like a horse toe. 995 01:09:45,315 --> 01:09:46,315 Jesse! 996 01:09:47,451 --> 01:09:48,518 Jesse! 997 01:10:14,378 --> 01:10:15,612 Howdy, Jesse? 998 01:10:17,080 --> 01:10:19,214 I can never sneak you up on you, Frank. 999 01:10:19,215 --> 01:10:20,616 Them hawk eyes. 1000 01:10:20,617 --> 01:10:22,485 Actually, I done smelled you. 1001 01:10:22,486 --> 01:10:23,720 Y'all been living rough? 1002 01:10:25,455 --> 01:10:26,455 Maybe a little. 1003 01:10:28,358 --> 01:10:30,959 You ain't wearing a gun no more? 1004 01:10:30,960 --> 01:10:33,562 If I need to scare a fox out of the hen house. 1005 01:10:33,563 --> 01:10:36,965 Now that is a soulful thing to hear Frank James today. 1006 01:10:36,966 --> 01:10:38,735 It's a good life, little brother. 1007 01:10:40,637 --> 01:10:43,171 Well, I'm glad you can make it out to the end of it. 1008 01:10:43,172 --> 01:10:46,775 My days ain't so full, and I like it that way. 1009 01:10:46,776 --> 01:10:48,210 How about you? 1010 01:10:48,211 --> 01:10:49,779 Is the James Gang dead for good? 1011 01:10:52,749 --> 01:10:54,283 I don't know. 1012 01:10:54,284 --> 01:10:56,204 I might make my way up to Missouri one more time. 1013 01:10:57,487 --> 01:10:58,754 I'm getting itchy feet. 1014 01:10:58,755 --> 01:11:00,356 More like the the itchy finger. 1015 01:11:00,357 --> 01:11:02,725 Well, you know me too well, I reckon. 1016 01:11:02,726 --> 01:11:03,726 I do. 1017 01:11:05,629 --> 01:11:08,697 You know, think Liddil's out on the Alhoot trail again. 1018 01:11:08,698 --> 01:11:11,233 You know those two brothers, Charlie and Bob Ford. 1019 01:11:11,234 --> 01:11:12,968 Ain't never heard of them. 1020 01:11:12,969 --> 01:11:15,070 I reckon they ain't the Younger brothers though. 1021 01:11:15,071 --> 01:11:16,572 They probably ain't. 1022 01:11:16,573 --> 01:11:19,075 But even so I'd like to see what kind of outlaws they is. 1023 01:11:21,010 --> 01:11:23,712 The James Gang rides one more time. 1024 01:11:23,713 --> 01:11:25,281 Just a James rides one more time. 74477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.