All language subtitles for IMMORTAL SAMSARA EPISODE 56 [VIKI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,850 --> 00:00:19,870 Timing and Subtitles brought to you by 🐢 The Turtle-Flipping Deity Team 🐢 @ Viki.com 2 00:00:19,870 --> 00:00:25,740 ''Mortal World Diary'' - Zhang Jie 3 00:00:25,740 --> 00:00:30,400 ♫ Loneliness on the Immortal Island of Penglai advises people from the mortal world ♫ 4 00:00:30,400 --> 00:00:34,520 ♪That true love is hard to find♪ 5 00:00:34,520 --> 00:00:39,170 ♪What will happen if you give up on love?♪ 6 00:00:39,170 --> 00:00:43,350 ♫ True love can only be enlightened by chance ♫ 7 00:00:43,350 --> 00:00:47,220 ♫ Fate played tricks on me, causing my tears to fall ♫ 8 00:00:47,220 --> 00:00:52,100 ♫ The sorrow of separation, and the butterflies in my dreams  ♫ 9 00:00:52,100 --> 00:01:02,320 ♫ I'll never regret my decision, even if I have to suffer in the Six Paths  ♫ 10 00:01:02,320 --> 00:01:06,020 ♫ Helpless against earthly rules and divine laws  ♫ 11 00:01:06,020 --> 00:01:10,720 ♫ I made countless attempts to create my own fate ♫ 12 00:01:10,720 --> 00:01:15,320 ♫ Like the tree's burden of making flowers bloom, I've wasted years of my life ♫ 13 00:01:15,320 --> 00:01:21,400 ♫ An air of melancholy surrounds me as the Bodhi leaves fall ♫ 14 00:01:23,860 --> 00:01:27,670 [Immortal Samsara] 15 00:01:27,670 --> 00:01:29,950 [Episode 56] 16 00:01:58,020 --> 00:01:59,300 You're awake. 17 00:01:59,300 --> 00:02:01,000 How come you are here? 18 00:02:01,660 --> 00:02:03,360 You've just taken a hot spring bath. 19 00:02:03,360 --> 00:02:05,820 So I came to check your injury. 20 00:02:05,820 --> 00:02:07,660 Do you feel better? 21 00:02:08,420 --> 00:02:09,910 Where is Yumo? 22 00:02:09,910 --> 00:02:11,380 Due to the heavenly soldiers' siege, 23 00:02:11,380 --> 00:02:14,380 the spirits were wounded and terrified. 24 00:02:14,380 --> 00:02:16,300 Yumo is comforting the young spirits. 25 00:02:16,300 --> 00:02:19,920 He'll come and join us after dealing with it. 26 00:02:24,700 --> 00:02:27,100 I've implicated Yelan Mountain. 27 00:02:27,100 --> 00:02:28,780 Stop that. 28 00:02:28,780 --> 00:02:30,580 Yumo regards you as a friend. 29 00:02:30,580 --> 00:02:34,540 No one implicates the other in such an important matter. 30 00:02:34,540 --> 00:02:35,560 Besides, 31 00:02:35,560 --> 00:02:38,460 you destroyed your immortal spirit for the sake of the mountain. 32 00:02:38,460 --> 00:02:42,380 The spirits were deeply touched when they heard of this. 33 00:02:52,060 --> 00:02:54,140 This is freshly brewed. 34 00:02:54,140 --> 00:02:56,300 Drink it while it's hot. 35 00:03:00,180 --> 00:03:02,660 It's made with your petals? 36 00:03:02,660 --> 00:03:03,620 Yes. 37 00:03:03,620 --> 00:03:07,600 I've already brewed it. It will be a waste if you don't drink it. 38 00:03:11,360 --> 00:03:12,780 Yandan, 39 00:03:13,820 --> 00:03:17,700 no matter how much you denied it that day, 40 00:03:17,700 --> 00:03:20,020 I already know what is on your mind. 41 00:03:21,400 --> 00:03:22,120 If... Yingyuan, 42 00:03:22,120 --> 00:03:23,720 Yingyuan, 43 00:03:24,520 --> 00:03:26,340 both of us know 44 00:03:26,340 --> 00:03:28,780 that what stands between us 45 00:03:28,780 --> 00:03:31,420 isn't a matter of love. 46 00:03:33,260 --> 00:03:35,720 Now that the Supreme God is no longer around, 47 00:03:36,360 --> 00:03:39,040 you're the only Greater God in the Heavenly Realm. 48 00:03:39,860 --> 00:03:41,460 You're a Sovereign Lord. 49 00:03:41,460 --> 00:03:44,980 You have to assume the responsibility of the Heavenly Court. 50 00:03:44,980 --> 00:03:47,040 The Heavenly Rules are above you. 51 00:03:47,040 --> 00:03:51,540 I don't wish to see you choose between all beings and me. 52 00:03:52,220 --> 00:03:53,940 And I 53 00:03:54,380 --> 00:03:56,820 have someone I want to protect too. 54 00:04:00,100 --> 00:04:01,680 I understand. 55 00:04:04,920 --> 00:04:07,020 Past hurt 56 00:04:07,780 --> 00:04:10,000 cannot be easily healed. 57 00:04:11,400 --> 00:04:13,840 That's why you're scared 58 00:04:13,840 --> 00:04:15,640 and want an escape. 59 00:04:16,840 --> 00:04:18,440 But Yandan, 60 00:04:19,050 --> 00:04:21,860 we can't go back to the past. 61 00:04:21,860 --> 00:04:24,240 After the crafty evils are purged, 62 00:04:24,240 --> 00:04:26,680 and everything has been settled, 63 00:04:28,040 --> 00:04:30,220 I'll give up on being the Sovereign Lord. 64 00:04:33,900 --> 00:04:36,460 My past experiences tell me 65 00:04:36,460 --> 00:04:38,740 there won't be any disappointment 66 00:04:38,740 --> 00:04:40,640 if we don't expect anything. 67 00:04:41,520 --> 00:04:43,180 It'd be great 68 00:04:43,180 --> 00:04:45,960 if we could be together. 69 00:04:45,960 --> 00:04:47,900 If we can't, 70 00:04:48,360 --> 00:04:50,440 you don't have to blame yourself. 71 00:04:51,460 --> 00:04:53,940 Although agarwood has turned into ashes, 72 00:04:54,340 --> 00:04:55,940 its fragrance 73 00:04:55,940 --> 00:04:57,740 still lingers. 74 00:04:57,740 --> 00:05:01,240 I never regret knowing you. 75 00:05:07,360 --> 00:05:08,860 All right. 76 00:05:10,420 --> 00:05:13,920 Drink this up now, or it's going to get cold. 77 00:05:32,140 --> 00:05:36,860 Although I've lost my immortal spirit and most of my immortal power, 78 00:05:36,860 --> 00:05:40,340 I've used Dizhi to protect my heart meridian. 79 00:05:40,780 --> 00:05:42,300 In half a day, 80 00:05:42,300 --> 00:05:46,960 I'll regain my spiritual essence and stop my immortal power from overflowing outward. 81 00:05:46,960 --> 00:05:49,780 I was pressed for time lately. 82 00:05:49,780 --> 00:05:52,580 I didn't have the time to deal with countless matters. 83 00:05:54,020 --> 00:05:56,460 Huanqin suffered a huge loss this time. 84 00:05:56,460 --> 00:05:59,060 He won't give up that easily. 85 00:06:01,300 --> 00:06:03,020 From now on, 86 00:06:03,020 --> 00:06:05,840 we need to be more cautious. 87 00:06:06,900 --> 00:06:08,340 Huanqin 88 00:06:08,340 --> 00:06:12,860 is stubborn and paranoid but takes his dignity seriously. 89 00:06:12,860 --> 00:06:17,900 Now, as the Heavenly Emperor, he has decreed not to interfere with the spirits of Yelan Mountain. 90 00:06:17,900 --> 00:06:21,120 I don't think he'll go back on his words anytime soon. 91 00:06:21,120 --> 00:06:23,280 Now, everyone is treading on the surface. 92 00:06:23,280 --> 00:06:27,400 We must expose his false face before he plays dirty. 93 00:06:28,080 --> 00:06:30,520 From what I know about him, 94 00:06:30,520 --> 00:06:35,260 he'll surely order a strict inspection of the major pavilions in the Heavenly Court. 95 00:06:35,260 --> 00:06:38,020 But even if we did find Liu Weiyang, 96 00:06:38,020 --> 00:06:41,280 we're still unable to expose his Puppet Spell. 97 00:06:42,260 --> 00:06:45,660 I have an old acquaintance at one of the immortal pavilions. 98 00:06:45,660 --> 00:06:48,860 No one pays any attention to this immortal pavilion, 99 00:06:48,860 --> 00:06:51,780 but he has the chance to show himself up before the immortals. 100 00:06:51,780 --> 00:06:56,460 Let's wait until everyone's wounds are healed, and you've cultivated your spiritual essence before taking action. 101 00:06:56,460 --> 00:06:57,880 Okay. 102 00:07:01,740 --> 00:07:04,360 None of them can get away. 103 00:07:44,580 --> 00:07:46,080 Tao, 104 00:07:46,080 --> 00:07:49,400 are you deeply disappointed seeing that I am safe and sound? 105 00:07:49,980 --> 00:07:53,420 Are you going to tell us now what you are hiding? 106 00:07:53,420 --> 00:07:55,840 Or what kind of difficulties have you been facing? 107 00:07:55,840 --> 00:08:00,300 We can't accept every affection and repay every kindness. 108 00:08:00,760 --> 00:08:05,080 Heart desires will always lead to regret and grudges. 109 00:08:07,000 --> 00:08:08,500 Yandan, 110 00:08:09,140 --> 00:08:10,860 I'm sorry. 111 00:08:22,260 --> 00:08:24,940 Why does she seek death as soon as Yandan returns? 112 00:08:24,940 --> 00:08:29,240 Yandan's safe return shows that Huanqin's plan has failed. 113 00:08:29,240 --> 00:08:33,360 Maybe she thought Huanqin had killed Liu Weiyang. 114 00:08:33,360 --> 00:08:35,920 That's why she feels disheartened. 115 00:08:41,500 --> 00:08:44,080 Even if it's for the sake of Liu Weiyang, 116 00:08:44,080 --> 00:08:47,460 it's still not worth sacrificing her own life like this. 117 00:08:58,380 --> 00:09:00,660 There is a new scar on the back of her neck. 118 00:09:00,660 --> 00:09:04,340 It looks like someone is trying to scratch it off. 119 00:09:15,580 --> 00:09:19,040 This is the Locating Spell of the Demons planted on people. 120 00:09:19,040 --> 00:09:23,120 Even if they are a distance apart, one will be able to locate another. 121 00:09:23,120 --> 00:09:26,040 The caster is pretty affectionate. 122 00:09:26,040 --> 00:09:28,540 It's imprinted deep into the bone. 123 00:09:28,540 --> 00:09:31,700 The surface may be destroyed, but it can't be totally eliminated. 124 00:09:31,700 --> 00:09:36,180 No one except Liu Weiyang knows about this spell 125 00:09:36,180 --> 00:09:39,140 and can cast it on her. 126 00:09:39,140 --> 00:09:41,620 It seems that Liu Weiyang does not want to lose her again. 127 00:09:41,620 --> 00:09:45,720 Can we use this Locating Spell to locate the caster too? 128 00:09:53,360 --> 00:09:55,140 Follow it, 129 00:09:55,140 --> 00:09:57,080 and we'll find Liu Weiyang. 130 00:09:57,080 --> 00:10:01,500 If Huanqin knew of this mark and tried to stop us from finding Liu Weiyang, 131 00:10:01,500 --> 00:10:04,560 why didn't Tao Ziqi mention anything about it? 132 00:10:04,560 --> 00:10:08,360 She kept saying that she wanted to save him. 133 00:10:08,360 --> 00:10:11,440 She pinned all her longing on this hairpin. 134 00:10:11,440 --> 00:10:15,600 But what if this hairpin isn't related to Liu Weiyang? 135 00:10:28,040 --> 00:10:30,540 This hairpin is pretty solid. 136 00:10:33,820 --> 00:10:38,060 So, it was her who kept us from finding Liu Weiyang? 137 00:11:16,500 --> 00:11:18,560 Thank you for saving me. 138 00:11:29,020 --> 00:11:30,600 Ziqi? 139 00:11:30,600 --> 00:11:32,440 You saved Ziqi too? 140 00:11:32,440 --> 00:11:33,740 I can't repay your kindness. 141 00:11:33,740 --> 00:11:34,940 If you need my help in the future, 142 00:11:34,940 --> 00:11:36,740 I'll be highly obliged. 143 00:11:51,120 --> 00:11:52,620 Ziqi. 144 00:11:53,100 --> 00:11:54,000 Ziqi. 145 00:11:54,000 --> 00:11:54,840 Xuanxiang. 146 00:11:54,840 --> 00:11:56,260 That's great. 147 00:11:56,260 --> 00:11:58,700 I thought I'd never see you again. 148 00:12:01,620 --> 00:12:03,240 Would you like us 149 00:12:03,240 --> 00:12:05,500 to tell Liu Weiyang the truth? 150 00:12:05,500 --> 00:12:07,580 Or you'd like to do it yourself? 151 00:12:10,060 --> 00:12:11,720 Xuanxiang, 152 00:12:11,720 --> 00:12:13,720 I made a big mistake. 153 00:12:13,720 --> 00:12:17,320 The Heavenly Emperor threatened me with your life. 154 00:12:17,320 --> 00:12:18,920 I dared not say no. 155 00:12:18,920 --> 00:12:20,540 Ziqi. 156 00:12:24,000 --> 00:12:25,420 Don't blame yourself. 157 00:12:25,420 --> 00:12:27,480 It's not your fault. 158 00:12:27,480 --> 00:12:29,540 You did it for my sake. 159 00:12:35,600 --> 00:12:37,100 I'm sorry. 160 00:12:37,100 --> 00:12:38,720 Ziqi is my wife. 161 00:12:38,720 --> 00:12:40,000 I'll bear 162 00:12:40,000 --> 00:12:42,020 the consequences of her mistake. 163 00:12:42,020 --> 00:12:43,740 You can kill me 164 00:12:43,740 --> 00:12:45,760 at your discretion. 165 00:12:49,400 --> 00:12:51,340 This wasn't the only thing she did. 166 00:12:52,180 --> 00:12:54,620 She has also put Yandan's life in danger. 167 00:12:57,940 --> 00:13:00,580 She even tried to destroy 168 00:13:00,580 --> 00:13:02,900 the mark of Locating Spell. 169 00:13:07,780 --> 00:13:09,240 Xuanxiang, 170 00:13:09,240 --> 00:13:10,540 the Heavenly Emperor said 171 00:13:10,540 --> 00:13:12,900 if I disobey him 172 00:13:12,900 --> 00:13:14,720 and stop them from finding you, 173 00:13:14,720 --> 00:13:17,420 you would be a corpse. 174 00:13:17,420 --> 00:13:19,480 I had no choice. 175 00:13:19,480 --> 00:13:22,120 I could only obey him. 176 00:13:25,820 --> 00:13:27,480 At Shenxiao Palace back then, 177 00:13:27,480 --> 00:13:30,080 Yumo and I saw you sending a letter to the outside world. 178 00:13:30,080 --> 00:13:32,480 You fooled us with the excuse of offering sacrifices. 179 00:13:32,480 --> 00:13:33,760 Then, 180 00:13:33,760 --> 00:13:34,960 everyone in the Heavenly Court thought 181 00:13:34,960 --> 00:13:36,840 Sovereign Lord Yingyuan had passed away. 182 00:13:36,840 --> 00:13:38,180 But not long after, 183 00:13:38,180 --> 00:13:41,140 someone came to steal the divine artifact. 184 00:13:41,140 --> 00:13:42,940 Besides us, the only other person 185 00:13:42,940 --> 00:13:45,320 who knew of Sovereign Lord Yingyuan's identity 186 00:13:45,320 --> 00:13:47,860 and the divine artifact 187 00:13:51,040 --> 00:13:53,220 is you. 188 00:13:53,220 --> 00:13:55,200 With just one wrong step, 189 00:13:55,860 --> 00:13:57,680 even my love for you 190 00:13:57,680 --> 00:14:00,100 has been questioned. 191 00:14:00,740 --> 00:14:03,060 After returning to the Mortal World, 192 00:14:03,060 --> 00:14:06,000 I struggled with regret day and night. 193 00:14:06,000 --> 00:14:09,580 In the end, I decided to let go of everything and marry you. 194 00:14:09,580 --> 00:14:12,160 It turns out that I'm wrong. 195 00:14:12,160 --> 00:14:14,620 In the Heavenly Realm, I'm an offender. 196 00:14:14,620 --> 00:14:16,880 To my friends, I'm a traitor. 197 00:14:16,880 --> 00:14:19,200 No one trusts me anymore. 198 00:14:23,200 --> 00:14:24,840 Xuanxiang, 199 00:14:24,840 --> 00:14:27,260 are you doubting me too? 200 00:14:33,740 --> 00:14:35,580 Ziqi! 201 00:14:51,340 --> 00:14:52,840 Why did you save me? 202 00:14:52,840 --> 00:14:54,840 Since all of you don't trust me, 203 00:14:54,840 --> 00:14:57,480 why not just let me repay everything with my death? 204 00:14:58,860 --> 00:15:00,300 Ziqi, 205 00:15:00,300 --> 00:15:02,060 I trust you. 206 00:15:02,060 --> 00:15:03,360 It was 207 00:15:03,360 --> 00:15:05,800 the Heavenly Emperor who forced you to do it. 208 00:15:05,800 --> 00:15:07,400 Don't worry. 209 00:15:07,400 --> 00:15:10,020 I'll kill him personally. 210 00:15:10,020 --> 00:15:11,100 This way, 211 00:15:11,100 --> 00:15:14,180 no one will dare to threaten you anymore. 212 00:15:14,180 --> 00:15:15,300 Liu Weiyang, 213 00:15:15,300 --> 00:15:16,660 she has submitted to the Heavenly Emperor. 214 00:15:16,660 --> 00:15:18,660 How could you still trust her? 215 00:15:19,460 --> 00:15:21,080 What she cherishes most 216 00:15:21,080 --> 00:15:23,880 is the Ziyan Hairpin bestowed by the Heavenly Court. 217 00:15:23,880 --> 00:15:26,880 Have you never doubted her sincerity? 218 00:15:26,880 --> 00:15:28,900 I will believe everything 219 00:15:28,900 --> 00:15:30,820 Ziqi says. 220 00:15:31,340 --> 00:15:33,040 I'll give my full cooperation 221 00:15:33,040 --> 00:15:35,420 to all your plans. 222 00:15:35,420 --> 00:15:38,140 But I hope you will trust my wife. 223 00:15:38,140 --> 00:15:40,300 I'll prove to you all 224 00:15:40,300 --> 00:15:42,720 that Ziqi is innocent. 225 00:15:54,060 --> 00:15:55,600 Zhaolan was placed under house arrest 226 00:15:55,600 --> 00:15:57,340 after we left the South Sea. 227 00:15:57,340 --> 00:16:01,060 Huanqin deprived her of the right to rule the Four Seas. 228 00:16:01,060 --> 00:16:03,600 Fortunately, we found Liu Weiyang in time 229 00:16:03,600 --> 00:16:07,440 and could take action before Huanqin exterminated everyone. 230 00:16:07,440 --> 00:16:09,900 But Huanqin has absorbed countless immortal spirits 231 00:16:09,900 --> 00:16:11,460 and gained unfathomable strength. 232 00:16:11,460 --> 00:16:13,240 And he's adept at disguising himself. 233 00:16:13,240 --> 00:16:14,360 We still don't know 234 00:16:14,360 --> 00:16:15,920 what his true nature is. 235 00:16:15,920 --> 00:16:19,000 There is no way to predict how he will retaliate. 236 00:16:19,000 --> 00:16:20,400 I wonder if we can hit the bull's eye 237 00:16:20,400 --> 00:16:22,720 with our plan. 238 00:16:24,200 --> 00:16:27,320 I used to admire him for how he had everything under control 239 00:16:27,320 --> 00:16:30,200 and had loyal subordinates. 240 00:16:31,140 --> 00:16:32,840 It turns out 241 00:16:32,840 --> 00:16:35,500 that he's most adept at disguising himself. 242 00:16:35,500 --> 00:16:38,280 He always manages to buy precise support. 243 00:16:39,060 --> 00:16:40,340 Tao Ziqi 244 00:16:40,340 --> 00:16:43,640 use to work at Tianji Pavilion, which was under his command. 245 00:16:43,640 --> 00:16:44,980 So now, 246 00:16:44,980 --> 00:16:47,420 she might still be loyal to him. 247 00:16:49,260 --> 00:16:52,180 No matter what happens tomorrow, 248 00:16:52,180 --> 00:16:54,740 we have to plan for the worst. 249 00:16:57,220 --> 00:16:58,980 -Yandan. -Yandan. 250 00:17:03,620 --> 00:17:05,130 You go first. 251 00:17:07,420 --> 00:17:08,940 Yandan, 252 00:17:10,180 --> 00:17:11,900 are you hungry? 253 00:17:21,330 --> 00:17:22,760 I know my master 254 00:17:22,760 --> 00:17:24,430 won't let me go hungry. 255 00:17:24,430 --> 00:17:27,270 What we'll be doing tomorrow is dangerous. 256 00:17:27,270 --> 00:17:29,240 I've prepared some As You Wish wine. 257 00:17:29,240 --> 00:17:32,540 Let's bottom-up tonight. 258 00:17:32,540 --> 00:17:33,760 Come on. 259 00:17:33,760 --> 00:17:35,220 Come on. 260 00:17:44,140 --> 00:17:45,480 This is 261 00:17:45,480 --> 00:17:49,120 an amulet I made. 262 00:17:49,120 --> 00:17:50,940 I have fought for millenniums 263 00:17:50,940 --> 00:17:53,480 without any worries before going on the battlefield. 264 00:17:53,480 --> 00:17:55,260 Take it. 265 00:17:55,260 --> 00:17:59,660 The three of us will come home safely tomorrow. 266 00:17:59,660 --> 00:18:01,140 Are you still the lofty Sovereign Lord 267 00:18:01,140 --> 00:18:02,840 I knew? 268 00:18:02,840 --> 00:18:04,560 You have such a human touch 269 00:18:04,560 --> 00:18:06,740 and prepared gifts in advance. 270 00:18:06,740 --> 00:18:07,680 But this looks like 271 00:18:07,680 --> 00:18:09,280 a petty gift for me. 272 00:18:09,280 --> 00:18:10,520 It's only a piece of dead wood. 273 00:18:10,520 --> 00:18:12,280 It can neither be eaten nor drunk. 274 00:18:12,280 --> 00:18:13,860 It's meaningless. 275 00:18:13,860 --> 00:18:15,060 You're wrong. 276 00:18:15,060 --> 00:18:17,880 This is no ordinary dead wood. 277 00:18:17,880 --> 00:18:21,480 This is made with the Shorea Robusta under the ancient God's throne. 278 00:18:21,480 --> 00:18:22,960 This piece of wood 279 00:18:22,960 --> 00:18:26,080 is akin to the divine artifacts in Nine Heavens. 280 00:18:26,080 --> 00:18:27,940 How can I 281 00:18:27,940 --> 00:18:30,380 accept such a precious gift? 282 00:18:33,020 --> 00:18:34,600 You can't accept it? 283 00:18:34,600 --> 00:18:36,200 I saw you accepted it promptly. 284 00:18:36,200 --> 00:18:38,060 This is called courtesy. 285 00:18:38,060 --> 00:18:40,080 I have a gift for you too. 286 00:18:43,460 --> 00:18:45,420 I've been making supper for years. 287 00:18:45,420 --> 00:18:48,580 These are the secret recipes I've put together. 288 00:18:48,580 --> 00:18:50,620 Don't underestimate it. 289 00:18:50,620 --> 00:18:53,880 These are all Yandan's favorite foods. 290 00:18:53,880 --> 00:18:55,460 This is the only copy in the Three Realms. 291 00:18:55,460 --> 00:18:58,260 It's comparable to your gift, isn't it? 292 00:18:59,340 --> 00:19:00,880 Give it to me. 293 00:19:01,380 --> 00:19:02,920 Yumo, 294 00:19:04,180 --> 00:19:06,140 no one can act recklessly tomorrow. 295 00:19:06,140 --> 00:19:07,920 The three of us 296 00:19:07,920 --> 00:19:09,900 must stay well. 297 00:19:13,900 --> 00:19:15,380 Come on. 298 00:19:45,300 --> 00:19:47,080 This banquet 299 00:19:47,080 --> 00:19:49,940 is held to relieve your worries. 300 00:19:49,940 --> 00:19:51,640 I know 301 00:19:51,640 --> 00:19:55,660 rumors have been spreading around Nine Heavens lately. 302 00:19:55,660 --> 00:20:01,260 You've been feeling afflicted by the traitor Yingyuan. 303 00:20:02,140 --> 00:20:03,480 Your Supreme Majesty, 304 00:20:03,480 --> 00:20:05,840 we haven't investigated Sovereign Lord Yingyuan's crimes thoroughly. 305 00:20:05,840 --> 00:20:08,560 What if he is innocent? 306 00:20:09,420 --> 00:20:11,600 Yingyuan was so audacious 307 00:20:11,600 --> 00:20:14,220 that he tried to assassinate His Supreme Majesty. 308 00:20:14,220 --> 00:20:16,260 How could he be innocent? 309 00:20:16,860 --> 00:20:18,180 I understand 310 00:20:18,180 --> 00:20:20,560 many of you, 311 00:20:20,560 --> 00:20:22,700 just like Huode and Yueyao, 312 00:20:22,700 --> 00:20:25,040 have been deluded by Yingyuan's false face. 313 00:20:25,040 --> 00:20:26,600 I promise 314 00:20:26,600 --> 00:20:29,460 I'll hunt him down with all my might 315 00:20:29,460 --> 00:20:32,440 and return peace to Nine Heavens. 316 00:20:52,100 --> 00:20:53,820 Didn't you want to unveil the truth? 317 00:20:53,820 --> 00:20:55,960 Why don't you dare to show your true face? 318 00:20:55,960 --> 00:20:58,400 The thieves have walked into the lion's den 319 00:20:58,400 --> 00:21:01,180 and saved me the trouble. 320 00:21:17,900 --> 00:21:19,560 Xuanxiang? 321 00:21:19,560 --> 00:21:21,560 You deceived the Three Realms with Puppet Spell. 322 00:21:21,560 --> 00:21:24,300 We could also use this spell to expose your false face. 323 00:21:24,300 --> 00:21:25,280 Star Deity Jidu? 324 00:21:25,280 --> 00:21:26,330 Star Deity Jidu? 325 00:21:26,330 --> 00:21:28,300 It's Deity Jidu? 326 00:21:35,260 --> 00:21:37,200 Calm down. 327 00:21:37,200 --> 00:21:39,080 The Demons are tricky. 328 00:21:39,080 --> 00:21:41,880 Xuanxiang turned me into Huanqin 329 00:21:41,880 --> 00:21:44,160 and colluded with Yingyuan 330 00:21:44,160 --> 00:21:46,880 to alienate us all. 331 00:21:52,060 --> 00:21:54,280 Is this a trick of yours too? 332 00:21:57,780 --> 00:22:01,180 It's Star Deity Jidu's Waist Sword. Is he indeed Huanqin? 333 00:22:01,180 --> 00:22:02,960 What's going on? 334 00:22:02,960 --> 00:22:04,940 Where is the real Supreme God? 335 00:22:04,940 --> 00:22:06,200 Everyone, 336 00:22:06,200 --> 00:22:09,560 the Supreme God had been killed by Huanqin. 337 00:22:10,620 --> 00:22:13,720 You may find his immortal body in the Divine Cemetery Forest. 338 00:22:13,720 --> 00:22:17,380 If you don't believe me, you can check it yourself. 339 00:22:18,580 --> 00:22:20,800 All of you know 340 00:22:20,800 --> 00:22:22,460 that His Supreme Majesty 341 00:22:22,460 --> 00:22:24,840 used to cut his flesh to feed the eagle, 342 00:22:24,840 --> 00:22:27,220 leaving behind a crescent scar. 343 00:22:27,960 --> 00:22:29,840 Huanqin, 344 00:22:29,840 --> 00:22:32,460 do you dare to strip and show it to us? 345 00:22:42,660 --> 00:22:45,880 You dare not strip because you have something to hide. 346 00:22:45,880 --> 00:22:50,000 I can't believe that we've been deceived by an impostor for years. 347 00:22:56,860 --> 00:22:58,660 You did all this 348 00:22:58,660 --> 00:23:01,780 because His Supreme Majesty did not appoint you the Sovereign Lord. 349 00:23:01,820 --> 00:23:03,680 You held grudges. 350 00:23:03,680 --> 00:23:05,800 I risked my life for the Heavenly Court. 351 00:23:05,800 --> 00:23:10,140 But he brushed me off with a mere Versatile Steel. 352 00:23:10,140 --> 00:23:13,980 So I turned the Versatile Steel into Waist Sword and hid it on my waist 353 00:23:13,980 --> 00:23:18,680 to remind myself at all times not to forget the humiliation I'd endured. 354 00:23:18,680 --> 00:23:21,220 The High Priest of Asura Clan, Lingjiang, 355 00:23:21,220 --> 00:23:24,040 has revealed everything you have done. 356 00:23:24,040 --> 00:23:28,280 As a spy, he has treated you the right way. 357 00:23:30,600 --> 00:23:32,100 So, he's indeed Star Deity Jidu. 358 00:23:32,100 --> 00:23:34,700 I can't believe that we've been deceived for years. 359 00:23:37,820 --> 00:23:42,760 Xuanye held exuberant divine power but was willing to die for a woman. 360 00:23:42,760 --> 00:23:46,260 Why should I pledge my loyalty to such a wastrel? 361 00:23:51,260 --> 00:23:54,700 I helped the Heavenly Emperor to wipe out my clan. 362 00:23:54,700 --> 00:23:59,260 But the Heavenly Emperor appointed someone with Xuanye's bloodline as the Sovereign Lord instead 363 00:23:59,260 --> 00:24:02,940 and failed to see me, who had purified my bloodline. 364 00:24:02,940 --> 00:24:07,160 Purity doesn't lie in the bloodline but in the heart. 365 00:24:09,180 --> 00:24:13,220 Back then, I didn't know that you were the son of Xuanye and Ranqing. 366 00:24:13,220 --> 00:24:19,160 It turns out that my allegiances have been helping you fight the world. 367 00:24:20,340 --> 00:24:23,220 I only gained a chance after going all out. 368 00:24:23,220 --> 00:24:28,520 But you'd be respected as the Sovereign Lord so long as you reveal your identity. 369 00:24:28,520 --> 00:24:31,060 How ridiculous. How unfair it is. 370 00:24:31,060 --> 00:24:33,320 The duty of a Sovereign Lord 371 00:24:33,320 --> 00:24:36,020 is to protect the peace in the Three Realms. 372 00:24:36,020 --> 00:24:39,160 But you only think about power. 373 00:24:39,160 --> 00:24:41,720 What's wrong with seeking power? 374 00:24:41,720 --> 00:24:44,120 The world is like a game, and all beings are weiqi pieces. 375 00:24:44,120 --> 00:24:45,980 I don't want to be a pawn anymore. 376 00:24:45,980 --> 00:24:50,080 I want to stand at the top and be in control. 377 00:24:50,080 --> 00:24:53,240 I want to use my hands, which were once broken by the Heavenly Realm, 378 00:24:53,240 --> 00:24:56,140 to build a fair and open Law of Heaven. 379 00:24:56,140 --> 00:25:00,820 A fair Law of Heaven is never built on deception and crimes. 380 00:25:00,820 --> 00:25:05,440 Was our brotherhood when we fought side by side for real or a deception? 381 00:25:05,440 --> 00:25:10,340 Although I hated the Heavenly Emperor for his injustice, I have never hated you. 382 00:25:10,340 --> 00:25:14,120 Otherwise, in the Divine-Demon War, I wouldn't have let your immortal spirit off easily, 383 00:25:14,120 --> 00:25:17,700 deliberately made you blind, and sent you away from the battlefield. 384 00:25:17,700 --> 00:25:21,600 I don't want to cause any dispute to obtain the Heavenly Emperor's throne. 385 00:25:21,600 --> 00:25:26,280 If not for your insistence to investigate the doubt surrounding the Divine-Demon War that had forced me to take action, 386 00:25:29,060 --> 00:25:34,640 I wouldn't have hurt you even for this hand alone. 387 00:25:36,620 --> 00:25:39,800 Even if Huanqin was highly ambitious, how could he have killed 388 00:25:39,800 --> 00:25:42,320 the three Sovereign Lords and the Supreme God on his own? 389 00:25:42,320 --> 00:25:44,280 Because he has a few good helpers. 390 00:25:44,280 --> 00:25:47,920 First, it's the envoy to the Demon Realm, Tao Ziqi. 391 00:25:47,920 --> 00:25:49,300 The Demon King never liked fighting. 392 00:25:49,300 --> 00:25:53,800 It was precisely her presence that made the Divine-Demon War possible. 393 00:25:56,900 --> 00:26:01,960 The Divine-Demon War was provoked by Shuohua, who impersonated me using Puppet Spell. 394 00:26:01,960 --> 00:26:04,460 The one who colluded with him was you. 395 00:26:04,460 --> 00:26:07,300 He also taught you the Puppet Spell. 396 00:26:07,300 --> 00:26:12,800 It was a pity he ended up being used by you and died on the battlefield in my identity. 397 00:26:14,700 --> 00:26:18,920 The former East Sea Dragon King was also your man. 398 00:26:18,920 --> 00:26:23,940 To help him ascend the Dragon King's throne, you didn't hesitate to annihilate the Nine Fins Clan. 399 00:26:23,940 --> 00:26:29,280 The Nine Fins Clan had always been loyal to you and never been involved in disputes. 400 00:26:29,280 --> 00:26:33,860 My master, Celestial Deity Beiming, was a recluse, 401 00:26:33,860 --> 00:26:38,880 but you used his loyalty as your pawn. 402 00:26:39,900 --> 00:26:41,720 That's right. 403 00:26:41,720 --> 00:26:46,600 Given my identity, it was inconvenient for me to perform countless matters in person. 404 00:26:46,600 --> 00:26:49,300 The Nine Fins Clan was loyal to the Heavenly Emperor. 405 00:26:49,300 --> 00:26:55,100 And all I needed was an obedient leader of the Aquatic Clans. 406 00:26:55,900 --> 00:26:57,580 Yumo, 407 00:26:58,100 --> 00:27:03,040 do you know how the Nine Fins Clan died tragically? 408 00:27:08,580 --> 00:27:13,520 I dispatched them to fight against the Asura army and wage an arduous struggle in the battle for days. 409 00:27:13,520 --> 00:27:20,020 Then, I dispatched the Dragon Clan to pretend to be trapped in order to create a deception. 410 00:27:20,020 --> 00:27:24,580 When they entered the valley, they were wiped out. 411 00:27:24,580 --> 00:27:30,000 They believed in your small tricks not because you'd planned thoroughly 412 00:27:30,000 --> 00:27:34,700 but because they were kind-hearted, courageous, and reckless. 413 00:27:34,700 --> 00:27:38,740 Huanqin, don't be so conceited. 414 00:27:38,740 --> 00:27:40,960 I will kill you sooner or later. 415 00:27:46,240 --> 00:27:51,300 Those who were soft-hearted and gullible did not deserve to survive on this battlefield. 416 00:27:51,300 --> 00:27:56,880 It applied to the Nine Fins Clan and the three Sovereign Lords. 417 00:28:00,500 --> 00:28:05,580 I didn't expect it would be so easy to take their lives. 418 00:28:05,960 --> 00:28:10,280 But there was one person that caused me much trouble. 419 00:28:10,280 --> 00:28:14,800 The Heavenly Emperor was the only one who saw through my disguise in advance. 420 00:28:15,820 --> 00:28:19,580 Unfortunately, I'd absorbed the immortal power 421 00:28:19,580 --> 00:28:23,820 of all three Sovereign Lords before meeting him. 422 00:28:41,420 --> 00:28:43,060 Huanqin? 423 00:29:56,480 --> 00:30:00,740 It's you, Huanqin. 424 00:30:50,180 --> 00:30:53,080 (Why can't I destroy his immortal body?) 425 00:31:34,020 --> 00:31:36,840 Since your immortal body can't be destroyed, 426 00:31:36,840 --> 00:31:42,920 you'll lie in the Divine Cemetery Forest in my identity for eternity instead. 427 00:31:42,920 --> 00:31:48,580 It feels so good stomping on those who'd trampled on me. 428 00:31:48,580 --> 00:31:52,420 -Kill Huanqin! -Kill him! 429 00:31:52,420 --> 00:31:53,760 Today, 430 00:31:53,760 --> 00:31:56,760 we'll seek justice 431 00:31:56,760 --> 00:31:59,200 for all innocent victims. 432 00:32:00,360 --> 00:32:03,280 Killing me with this ability of yours? 433 00:32:03,280 --> 00:32:05,840 You're overconfident. 434 00:32:06,700 --> 00:32:08,360 Yingyuan, 435 00:32:08,360 --> 00:32:13,280 I'll get someone to make you an exquisite coffin. 436 00:32:13,280 --> 00:32:17,160 You're overconfident and arrogant. 437 00:32:17,160 --> 00:32:19,920 Do you think you have everything under control? 438 00:32:24,980 --> 00:32:27,160 Marshal Huode? 439 00:32:40,820 --> 00:32:45,540 You have been grounded for conspiring and dispatching the army without consent. 440 00:32:45,540 --> 00:32:50,980 You'd better get out of my way lest I harm these innocent heavenly soldiers. 441 00:32:52,500 --> 00:32:56,500 With me around, stop dreaming of getting into Jade Pool! 442 00:32:56,500 --> 00:32:59,560 I came from the Divine Cemetery Forest. 443 00:32:59,560 --> 00:33:03,800 Huanqin's crimes of assassinating the monarch and usurping the throne have been exposed. 444 00:33:03,800 --> 00:33:04,640 Taiyou, 445 00:33:04,640 --> 00:33:08,500 are you still going to help him to do evil? 446 00:33:08,500 --> 00:33:13,820 Ever since I'd decided on this, I'd never thought of turning back. 447 00:33:13,820 --> 00:33:15,200 Huode, 448 00:33:15,200 --> 00:33:20,180 since you're seeking death today, I'll grant you your wish. 449 00:33:55,100 --> 00:33:56,820 Sovereign Lord Yingyuan, 450 00:33:56,820 --> 00:33:59,960 I'll leave the rest to you! 451 00:34:08,860 --> 00:34:10,720 Good will triumph over evil. 452 00:34:11,280 --> 00:34:13,720 Marshal Huode isn't over the hill yet. 453 00:34:13,720 --> 00:34:16,240 He has taken down Taiyou and your personal army. 454 00:34:16,240 --> 00:34:18,420 I won't lose 455 00:34:18,880 --> 00:34:21,520 even without them. 456 00:34:53,940 --> 00:34:57,440 Thank you for the hearty meal. 457 00:34:58,060 --> 00:35:01,740 It's time for me to return it to you. 458 00:35:10,140 --> 00:35:14,680 A day as the Heavenly Emperor, a lifetime as the lord of the Three Realms. 459 00:35:14,680 --> 00:35:20,880 After I've eliminated Yingyuan and his accomplices, I'll undo the Universe Enchantment. 460 00:35:20,880 --> 00:35:22,160 By then, 461 00:35:22,160 --> 00:35:25,520 those who submit to me shall ascent in divinity and be bestowed with immortal power. 462 00:35:25,520 --> 00:35:29,460 Those who oppose me shall die immediately. 463 00:35:31,860 --> 00:35:35,180 Please mull it over. 464 00:36:11,180 --> 00:36:12,760 Generals, listen up! 465 00:36:12,760 --> 00:36:15,020 Defend but don't attack. Gather the soldiers 466 00:36:15,020 --> 00:36:16,070 and protect the immortals. 467 00:36:16,070 --> 00:36:17,830 Yes, Your Majesty! 468 00:36:25,320 --> 00:36:26,600 Huanqin, 469 00:36:26,600 --> 00:36:28,100 the Heavenly Realm doesn't belong to you. 470 00:36:28,100 --> 00:36:30,060 The Law of Heaven lies in our hearts. 471 00:36:30,060 --> 00:36:31,900 Is that so? 472 00:36:47,580 --> 00:36:48,580 Huanqin, 473 00:36:48,580 --> 00:36:53,800 did you feel the Sanchi, Fengzhu, and Chengguang acupoints getting chilled at the same time? 474 00:36:56,460 --> 00:37:01,340 Yandan suggested injecting the Icy Soul Chilling Toad into our immortal spirits. 475 00:37:01,340 --> 00:37:04,080 We paid such a price just because of you. 476 00:37:04,080 --> 00:37:07,580 We didn't listen so patiently to your reminiscences in vain. 477 00:37:07,580 --> 00:37:09,300 Never take what isn't yours. 478 00:37:09,300 --> 00:37:11,280 You thought you were absorbing immortal power. 479 00:37:11,280 --> 00:37:14,160 In truth, you were absorbing the chill venom. 480 00:37:14,160 --> 00:37:19,000 Do you think you can harm me with a mere chill venom? 481 00:37:19,000 --> 00:37:20,380 Huanqin, 482 00:37:20,380 --> 00:37:22,000 you annihilated the Nine Fins Clan. 483 00:37:22,000 --> 00:37:24,560 You killed my master and destroyed the South Sea. 484 00:37:24,560 --> 00:37:29,560 Your life alone isn't enough to pay for it. Today is your death day! 485 00:38:04,300 --> 00:38:06,120 How could this happen? 486 00:38:19,580 --> 00:38:22,160 Even a weak lotus can fight back. 487 00:38:22,160 --> 00:38:24,520 Stop hoodwinking the public. 488 00:38:26,460 --> 00:38:29,360 Zhixi had consumed the Soul-Shattering Elixir? 489 00:38:58,120 --> 00:38:59,720 Qi. 490 00:39:01,900 --> 00:39:03,580 Ziqi! 491 00:39:23,860 --> 00:39:26,000 The Soul-Shattering Elixir is extremely cold in nature. 492 00:39:26,000 --> 00:39:28,980 It can only be dissipated by the Earthly Fire of Illusion of Demons. 493 00:39:28,980 --> 00:39:32,820 Xuanxiang, are you doubting me too? 494 00:40:07,780 --> 00:40:10,840 So you knew he had taken the Soul-Shattering Elixir. 495 00:40:10,840 --> 00:40:12,160 You faked your suicide. 496 00:40:12,160 --> 00:40:13,670 You used your immortal spirit to ignite the Earthly Fire 497 00:40:13,670 --> 00:40:16,960 so you could detoxify the Soul-Shattering Elixir poison in his body. 498 00:40:16,960 --> 00:40:19,320 So, you've never loved 499 00:40:19,960 --> 00:40:22,280 Liu Weiyang. 500 00:40:22,280 --> 00:40:24,380 It has always been Huanqin in your heart. 501 00:40:29,880 --> 00:40:31,540 Ziqi, 502 00:40:32,740 --> 00:40:35,020 how could you 503 00:40:35,020 --> 00:40:37,400 go to such an extent just for him? 504 00:40:39,300 --> 00:40:43,320 Were our acquaintance and encounter 505 00:40:44,000 --> 00:40:46,820 part of your plot? 506 00:40:48,940 --> 00:40:51,120 Impossible. 507 00:40:51,860 --> 00:40:53,580 I don't believe it. 508 00:40:53,580 --> 00:40:55,660 I don't believe it! 509 00:41:07,900 --> 00:41:09,940 After the War of Genesis, 510 00:41:09,940 --> 00:41:12,780 you placed her in Tianji Pavilion. 511 00:41:13,280 --> 00:41:17,200 You had everything laid out earlier on. 512 00:41:17,200 --> 00:41:19,220 When there is no desire, there is no wish. 513 00:41:19,220 --> 00:41:23,320 How can someone without desires protect the sentient beings in the Three Realms? 514 00:41:23,320 --> 00:41:29,160 The Heavenly Realm Qi and I want to create is the best realm. 515 00:41:57,150 --> 00:42:07,200 Timing and Subtitles brought to you by 🐢 The Turtle-Flipping Deity Team 🐢 @ Viki.com 516 00:42:07,200 --> 00:42:13,200 ''Never Forget'' - Zhang Lei 517 00:42:13,200 --> 00:42:20,050 ♫ The moment of our first meeting in Heaven and on Earth ♫ 518 00:42:20,050 --> 00:42:25,930 ♫ Even the star frost can't stop the fleeting time ♫ 519 00:42:25,930 --> 00:42:34,100 ♫ I once borrowed your eyes to warm the coldest moment ♫ 520 00:42:34,100 --> 00:42:41,300 ♫ I've traveled across the Night Forgetting River, but it's hard to forget this fate ♫ 521 00:42:41,300 --> 00:42:48,300 ♫ I followed you across the endless seas reluctant to leave you ♫ 522 00:42:48,300 --> 00:42:54,150 ♫ It seems too hard to profess my love, the words are caught in my throat ♫ 523 00:42:54,150 --> 00:43:02,300 ♫ I've wasted a millennium thinking about how to let go of my endless longing for you ♫ 524 00:43:02,300 --> 00:43:09,500 ♫ Love can only be redeemed if the deadline is forgotten ♫ 525 00:43:11,690 --> 00:43:18,830 ♫ Deep love is engraved in my heart with just one look, I'm willing to take the leap for you ♫ 526 00:43:18,830 --> 00:43:25,830 ♫ As epiphyllum withers, I'm willing to sink in deep and never let you down in this life ♫ 527 00:43:25,830 --> 00:43:34,080 ♫ I'm keeping the last glimpse of you, so I won't fear missing you after reincarnation ♫ 528 00:43:34,080 --> 00:43:41,350 ♫ Your heart is still beating in my chest ♫ 529 00:43:50,530 --> 00:43:57,630 ♫ Deep love is engraved in my heart with just one look, I'm willing to take the leap for you ♫ 530 00:43:57,630 --> 00:44:04,630 ♫ As epiphyllum withers, I'm willing to sink in deep and never let you down in this life ♫ 531 00:44:04,630 --> 00:44:13,050 ♫ I'm keeping the last glimpse of you, so I won't fear missing you after reincarnation ♫ 532 00:44:13,050 --> 00:44:19,900 ♫ Your heart is still beating in my chest ♫ 533 00:44:19,900 --> 00:44:30,600 ♫ The flowers bloom and fall, even though I say nothing and you hear nothing ♫ 39528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.