All language subtitles for House.S06E01.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,802 --> 00:01:33,970 Help! 2 00:01:36,764 --> 00:01:38,015 Help me! 3 00:02:39,994 --> 00:02:42,246 Dry heaves are gone, so am I. 4 00:02:42,330 --> 00:02:43,956 I'll check with the doctor. 5 00:02:44,040 --> 00:02:47,460 No, no, no. I'm here voluntarily. Just got to check with me. 6 00:02:47,543 --> 00:02:50,755 I'm sorry. Dr. Nolan left specific instructions. 7 00:02:54,050 --> 00:02:56,802 She's not sick, she's scared. So tell her to tell... 8 00:02:56,886 --> 00:02:57,970 House: Wow. 9 00:02:59,305 --> 00:03:01,098 And he's black. 10 00:03:01,932 --> 00:03:05,519 Thought you'd be a little more sensitive on the slavery issue. 11 00:03:17,365 --> 00:03:18,366 You can't keep me. 12 00:03:18,449 --> 00:03:19,509 Dr. House, you look a lot better. 13 00:03:19,533 --> 00:03:20,659 I am a lot better. 14 00:03:20,743 --> 00:03:23,329 No painkillers, no hallucinations. 15 00:03:23,412 --> 00:03:25,039 Leg hurts, but it's manageable. 16 00:03:25,122 --> 00:03:26,957 Great job. Gonna miss you. 17 00:03:27,041 --> 00:03:29,043 Want to start missing you as soon as possible. 18 00:03:29,126 --> 00:03:32,922 Well, legally, you're free to go whenever you want, but I suggest you stay. 19 00:03:33,005 --> 00:03:34,465 I'll take it under advisement. 20 00:03:34,548 --> 00:03:36,902 If you thought the hallucinations were from your Vicodin problem, 21 00:03:36,926 --> 00:03:39,071 why didn't you just check yourself into a rehab facility? 22 00:03:39,095 --> 00:03:41,639 I was deluded into thinking I might be crazy. 23 00:03:41,722 --> 00:03:43,849 But you have been abusing Vicodin for years. 24 00:03:43,933 --> 00:03:46,227 Never had delusions, never had trouble sleeping, 25 00:03:46,310 --> 00:03:49,814 never had any problems, other than narcissism and anti-social behavior, 26 00:03:49,897 --> 00:03:53,317 until two colleagues died, your father died. 27 00:03:54,527 --> 00:03:57,196 Your issues run deeper than Vicodin. 28 00:03:57,530 --> 00:03:59,949 That's not gonna cheer me up, is it? 29 00:04:00,032 --> 00:04:02,243 You need to be transferred to our long-term ward, 30 00:04:02,326 --> 00:04:04,120 started on medication, talk therapy... 31 00:04:04,203 --> 00:04:05,496 Yeah. I get it. 32 00:04:05,996 --> 00:04:09,917 Just one thing I'm getting hung up on. I can leave whenever I want. 33 00:04:10,000 --> 00:04:12,086 How about I start with that? 34 00:04:12,795 --> 00:04:15,589 You can't go back to practicing medicine. 35 00:04:19,468 --> 00:04:21,554 I don't want to practice medicine. 36 00:04:21,637 --> 00:04:23,156 I've decided I want to be an astronaut. 37 00:04:23,180 --> 00:04:26,058 Well, if you want your state astronaut's license, 38 00:04:26,142 --> 00:04:28,644 you're gonna need my recommendation. 39 00:04:29,186 --> 00:04:32,857 Is that a popular new treatment, blackmail? 40 00:04:33,524 --> 00:04:35,526 You need to get better. 41 00:04:40,865 --> 00:04:42,783 Welcome to ward six. 42 00:04:54,879 --> 00:04:56,797 So, brass tacks. 43 00:04:56,881 --> 00:04:59,508 What do I have to do and how long do I have to be here? 44 00:05:00,050 --> 00:05:02,636 Depends on you. Process is pretty basic. 45 00:05:02,720 --> 00:05:05,890 If you follow the schedule, agree to take meds, 46 00:05:05,973 --> 00:05:08,934 participate in group and individual therapy, we can work on goals... 47 00:05:09,018 --> 00:05:10,144 I set a goal. 48 00:05:10,227 --> 00:05:11,312 Excehent what is it? 49 00:05:11,395 --> 00:05:15,274 My goal is to get your boss to write the letter that I want him to write. 50 00:05:15,357 --> 00:05:16,525 Now let's talk process. 51 00:05:16,609 --> 00:05:19,278 I can smile through gritted teeth and play nice, 52 00:05:19,361 --> 00:05:21,715 but there are serious risks of violence involved in that choice. 53 00:05:21,739 --> 00:05:24,366 So I'm going with turning this ward upside down, 54 00:05:24,450 --> 00:05:27,495 making you and your boss' job and life so unmanageable 55 00:05:27,578 --> 00:05:30,664 that he'll write whatever he has to write to get rid of me. 56 00:05:30,748 --> 00:05:31,957 Safer: He's all set. 57 00:05:32,041 --> 00:05:33,083 Thanks. 58 00:05:47,264 --> 00:05:50,351 Alvie: Yo, I don't need an escort. Get off me. 59 00:05:50,434 --> 00:05:52,686 Who are you? You believe these guys? 60 00:05:52,770 --> 00:05:55,689 Lecturing me on manic depression, like I couldn't write a book or two. 61 00:05:55,773 --> 00:05:58,253 I stopped taking my meds because I want to stop taking my meds, 62 00:05:58,317 --> 00:06:02,112 because nothing is wrong with me. No reason to keep dragging me back here. 63 00:06:02,196 --> 00:06:05,533 When I'm on them, everything slows down, that's when the problem is. 64 00:06:05,616 --> 00:06:06,909 Hey, nice to see you. 65 00:06:06,992 --> 00:06:08,472 My roomie last time couldn't stand me. 66 00:06:08,536 --> 00:06:09,578 Really? 67 00:06:09,662 --> 00:06:11,497 I'm Juan Alvarez. J.A.'S my stage name, 68 00:06:11,580 --> 00:06:13,874 but alvie's what everybody around here calls me. 69 00:06:13,958 --> 00:06:16,210 Like the Woody Allen character in Annie hall, 70 00:06:16,293 --> 00:06:19,380 but the puerto rican version and not as neurotic. 71 00:06:19,463 --> 00:06:21,590 So, what do I call you? 72 00:06:21,674 --> 00:06:23,884 You're actually waiting for an answer this time? 73 00:06:23,968 --> 00:06:25,052 You can call me house. 74 00:06:26,220 --> 00:06:29,473 He's a brick house 75 00:06:31,684 --> 00:06:32,893 alvie: Hey, wait up. 76 00:06:32,977 --> 00:06:36,105 I've already got the whole place wired, so I'll give you the rundown. 77 00:06:36,188 --> 00:06:40,192 Yo, everybody, this is my new roomie house, y'all. 78 00:06:40,276 --> 00:06:42,194 Main thing you gotta know... Is this a line? 79 00:06:42,278 --> 00:06:44,780 Hey, Gabby, meet my new roommate, house. 80 00:06:44,863 --> 00:06:46,073 You can call him hizzy. 81 00:06:46,156 --> 00:06:47,241 No, you can't. 82 00:06:47,324 --> 00:06:48,924 Don't worry, she won't call you anything. 83 00:06:48,951 --> 00:06:51,495 She hasn't talked in like 10 years or something. 84 00:06:51,579 --> 00:06:55,040 Good you came here. You need to know the lay of the land. 85 00:06:55,124 --> 00:06:56,667 I need to request a new room. 86 00:06:56,750 --> 00:06:58,085 You're funny. 87 00:06:58,168 --> 00:06:59,896 You're also gonna come here to get your meds. 88 00:06:59,920 --> 00:07:01,130 I'm not on any meds. 89 00:07:01,213 --> 00:07:02,631 You either? Good for you. 90 00:07:02,715 --> 00:07:04,216 Tell me my mind works too fast, 91 00:07:04,300 --> 00:07:06,885 probably tell Usain Bolt he runs too fast. 92 00:07:06,969 --> 00:07:10,806 Excuse me. I know you're busy ignoring me, but my mini-bar is empty. 93 00:07:10,889 --> 00:07:12,766 You think bolt could do the long jump? 94 00:07:12,850 --> 00:07:13,930 That sport needs to evolve, 95 00:07:13,976 --> 00:07:16,186 had the same world record for like 20 years. 96 00:07:16,270 --> 00:07:18,772 I think if one guy launched himself head first 97 00:07:18,856 --> 00:07:21,775 and right before he hits the ground does a front flip instead, 98 00:07:21,859 --> 00:07:23,444 get three extra feet out of that, easy. 99 00:07:23,527 --> 00:07:25,529 Go be that man. 100 00:07:29,700 --> 00:07:31,035 My head! 101 00:07:32,703 --> 00:07:33,996 My head! 102 00:07:34,955 --> 00:07:38,375 You're not getting any haldol. Sorry. 103 00:07:39,376 --> 00:07:42,016 That's hal. His real name is Connor, but we call him hal because... 104 00:07:42,046 --> 00:07:43,631 Yeah. I got it. 105 00:07:45,007 --> 00:07:47,968 We can't play that. They keep it locked up. 106 00:07:48,052 --> 00:07:49,154 I wish we could, but at the same time, 107 00:07:49,178 --> 00:07:51,347 you can imagine how annoying that could be. 108 00:07:51,430 --> 00:07:52,990 Crazy people playing on it all the time. 109 00:07:53,015 --> 00:07:54,350 We'd never get any peace. 110 00:07:54,433 --> 00:07:56,233 Come on, I want to introduce you to everybody. 111 00:07:57,936 --> 00:07:59,480 You think he's serious? 112 00:07:59,563 --> 00:08:02,900 He's a doctor. He knows that acting out will only reinforce our diagnosis. 113 00:08:02,983 --> 00:08:04,652 Nolan: Or it'll work. 114 00:08:05,402 --> 00:08:08,002 You actually think this is something we should be concerned about? 115 00:08:08,072 --> 00:08:10,741 A patient makes a threat, you should always be concerned. 116 00:08:17,414 --> 00:08:21,919 Beasley: There are two new additions to our ward. You all know alvie. 117 00:08:22,002 --> 00:08:23,003 Thank you. Thank you. 118 00:08:23,087 --> 00:08:25,631 Hold your applause. It's great to be back here in Mayfield. 119 00:08:25,714 --> 00:08:28,342 Not just for the food, not just for the ladies... 120 00:08:28,425 --> 00:08:30,678 Well, okay, maybe just for the ladies. 121 00:08:30,761 --> 00:08:33,514 And you should also welcome Greg to the floor. 122 00:08:33,597 --> 00:08:36,225 Don't worry about the name. Just passing through. 123 00:08:36,308 --> 00:08:37,768 I don't want to break any hearts. 124 00:08:37,851 --> 00:08:39,395 Can we go outside now? 125 00:08:39,478 --> 00:08:40,604 Not now, Jay. 126 00:08:40,688 --> 00:08:44,191 So he's claustrophobic, right? You're claustrophobic. 127 00:08:44,274 --> 00:08:46,276 Can I get a pen to write this stuff down? 128 00:08:47,444 --> 00:08:49,780 Where are you going? Where's he going? 129 00:08:49,863 --> 00:08:50,864 It's okay. 130 00:08:50,948 --> 00:08:52,366 Paranoid. Check. 131 00:08:52,991 --> 00:08:56,704 Dr. Beasley, I'm having an issue with the food. 132 00:08:56,787 --> 00:08:57,907 Beasley: What's the problem? 133 00:08:57,955 --> 00:08:59,790 I swear I'm eating less and less 134 00:08:59,873 --> 00:09:02,501 and I just keep getting bigger and bigger. 135 00:09:02,584 --> 00:09:03,711 A crayon, anybody? 136 00:09:03,794 --> 00:09:05,629 We'll talk about it another time. 137 00:09:05,713 --> 00:09:08,549 I understand you all had art therapy yesterday. 138 00:09:08,632 --> 00:09:11,218 Maybe we can hang some of the new pieces on the wall. 139 00:09:11,301 --> 00:09:13,137 Cut your wrists, huh? 140 00:09:13,470 --> 00:09:14,763 Greg, there are certain topics... 141 00:09:14,847 --> 00:09:17,391 Oh. I'm sorry, is suicide taboo? 142 00:09:18,142 --> 00:09:22,312 Gosh, if I've broken a rule on my first day, I will kill myself. 143 00:09:23,480 --> 00:09:25,149 Group's over. 144 00:09:25,858 --> 00:09:27,234 That flew by. 145 00:09:27,317 --> 00:09:31,155 You realize you're not the first uncooperative patient on this floor? 146 00:09:31,238 --> 00:09:32,823 Really? Is there a club? 147 00:09:32,906 --> 00:09:36,410 Yes. Come with me to the clubhouse. 148 00:09:40,330 --> 00:09:41,999 That didn't take long. 149 00:09:42,082 --> 00:09:43,208 I'm that good. 150 00:09:52,009 --> 00:09:53,802 Come on, come on, come on. 151 00:09:53,886 --> 00:09:56,597 Beasley: Come on, alvie, let's see some action. 152 00:10:00,017 --> 00:10:01,935 Inchter1melmelme! Pass. Pass. Pass. 153 00:10:02,019 --> 00:10:03,228 Good! 154 00:10:03,312 --> 00:10:05,022 Come on, guys. 155 00:10:07,816 --> 00:10:09,276 Ready to play nice? 156 00:10:09,359 --> 00:10:11,028 Would you believe me if I said yes? 157 00:10:12,780 --> 00:10:14,072 Then yes. 158 00:10:15,073 --> 00:10:17,034 You do know I'm trying to help you. 159 00:10:19,244 --> 00:10:22,289 I also know you're trying to be sweet, caring and effective. 160 00:10:22,372 --> 00:10:23,957 You're just not. 161 00:10:25,959 --> 00:10:29,213 You want out. Just talk, be honest, 162 00:10:30,088 --> 00:10:33,467 try to work with people, try to deal with people. 163 00:10:36,220 --> 00:10:37,471 Okay. 164 00:10:42,142 --> 00:10:43,811 House! House! He's on my team. 165 00:10:43,894 --> 00:10:45,854 Shut up. Nobody likes you. 166 00:10:48,232 --> 00:10:49,483 Hey. Am I crowding you? What? 167 00:10:49,566 --> 00:10:51,235 Can't see the sun? 168 00:10:51,693 --> 00:10:53,487 Oh, no. Everything's closing in. 169 00:10:53,570 --> 00:10:55,823 Okay. Okay. 170 00:10:56,240 --> 00:10:57,866 He's the claustrophobic one, right? 171 00:10:57,950 --> 00:10:59,660 Because I'm doing this from memory. 172 00:11:00,786 --> 00:11:01,787 You have to dribble. 173 00:11:03,413 --> 00:11:06,166 CIA satellites aren't watching me, they're watching you 174 00:11:06,250 --> 00:11:08,335 'cause you're wearing green. 175 00:11:10,629 --> 00:11:12,798 That one was just too easy. 176 00:11:13,423 --> 00:11:17,594 Seriously, anorexia? Were you supposed to be a girl? 177 00:11:17,678 --> 00:11:19,304 And in answer to your implicit question, 178 00:11:19,388 --> 00:11:22,140 yes, those pants do make you look fat. 179 00:11:28,772 --> 00:11:31,108 How upset were you when you woke up in the er 180 00:11:31,191 --> 00:11:33,902 and you were still alive and a failure? 181 00:11:41,785 --> 00:11:43,787 Two-nothing, good guys. 182 00:11:47,708 --> 00:11:50,502 You're right. It is rewarding to reach out. 183 00:11:52,462 --> 00:11:54,342 You can't go up there. It's yard time right now. 184 00:11:55,132 --> 00:11:56,884 Put it on my tab. 185 00:12:20,532 --> 00:12:22,910 I think you'll find music therapy is more effective 186 00:12:22,993 --> 00:12:25,662 if the patients are inside to hear it. 187 00:12:28,790 --> 00:12:30,834 Where'd you get the key? 188 00:12:31,627 --> 00:12:33,337 They gave it to me. 189 00:12:35,005 --> 00:12:39,593 So, if she ever talks, are we gonna get a German accent? 190 00:12:41,094 --> 00:12:45,182 No. She's my husband's sister. 191 00:12:46,433 --> 00:12:48,518 So let him come play the piano. 192 00:12:48,602 --> 00:12:50,646 He doesn't know how to play. 193 00:12:54,566 --> 00:12:58,070 Nice. A little heavy on the right foot, though. 194 00:13:01,198 --> 00:13:04,034 See her head? It Bobs to the music. 195 00:13:05,035 --> 00:13:08,246 It's the only real reaction I'm getting from her. 196 00:13:09,748 --> 00:13:12,167 Feels like we're talking. 197 00:13:13,877 --> 00:13:15,712 You're not talking. 198 00:13:16,588 --> 00:13:18,840 Her head is bobbing to her pulse. 199 00:13:18,924 --> 00:13:21,134 Are you a new doctor on the ward? 200 00:13:21,218 --> 00:13:22,594 Technically, yes. 201 00:13:26,723 --> 00:13:28,517 Can I lead this time? 202 00:13:29,101 --> 00:13:30,185 Come on. 203 00:13:30,268 --> 00:13:32,688 Leave the lid unlocked when you're done. 204 00:14:02,592 --> 00:14:06,555 Can you close the door? You're letting all the cool air out. 205 00:14:10,434 --> 00:14:12,853 If you keep up this scorched earth policy, 206 00:14:12,936 --> 00:14:15,022 you're gonna end up living in this room. 207 00:14:15,689 --> 00:14:17,274 Are you ready to try another strategy 208 00:14:17,357 --> 00:14:19,276 or do you want me to leave you in here? 209 00:14:34,583 --> 00:14:37,294 Twenty-one. Two-one. That's game. Hey, house is back. 210 00:14:37,377 --> 00:14:39,046 Diane: I'll get the ball. 211 00:14:39,129 --> 00:14:41,489 Alvie: Come on. I need some meat. I got no one left to play. 212 00:14:41,548 --> 00:14:42,549 I'll play you. 213 00:14:42,632 --> 00:14:45,385 Pssh, girl. Come on, house. You can serve. 214 00:14:48,180 --> 00:14:52,476 I had some time to think about the approach I've been taking. 215 00:14:54,019 --> 00:14:58,315 I'm new, I'm unhappy here, and I've been taking it out on you guys. 216 00:15:00,275 --> 00:15:01,610 Unfairly. 217 00:15:03,111 --> 00:15:06,656 It was misdirected anger. 218 00:15:08,784 --> 00:15:13,789 'Cause when you think about it, the real jerks here are the doctors. 219 00:15:14,372 --> 00:15:15,415 Beasley: House. 220 00:15:17,167 --> 00:15:19,294 You see how they give you a ping-pong table, 221 00:15:19,377 --> 00:15:21,463 but no paddles, no net. 222 00:15:21,546 --> 00:15:23,090 It's like they're mocking you. 223 00:15:23,173 --> 00:15:24,257 Preach. 224 00:15:24,341 --> 00:15:27,302 The game is called table tennis not table volleyball. 225 00:15:27,385 --> 00:15:29,429 Greg, you know where this is gonna end. 226 00:15:29,513 --> 00:15:31,973 Whoever saw a tennis court without a net? 227 00:15:32,057 --> 00:15:35,393 A little run-down park across from my apartment, growing up. 228 00:15:35,477 --> 00:15:38,563 Three courts, no nets, no one ever used it. 229 00:15:38,647 --> 00:15:41,399 No one's gonna try to hang themselves with a ping-pong net. 230 00:15:41,483 --> 00:15:42,859 Of course not. That's ridiculous. 231 00:15:42,943 --> 00:15:44,796 It ain't right, doc. You treat us like little kids. 232 00:15:44,820 --> 00:15:48,198 Little kids are allowed to play ping-pong, they can play the piano. 233 00:15:48,281 --> 00:15:50,450 Yeah, worse than little kids. 234 00:15:50,534 --> 00:15:53,745 All right. Why don't we just go and sit down and discuss it? 235 00:15:53,829 --> 00:15:56,289 No, no, no! No! I want to discuss it right here! 236 00:15:57,499 --> 00:15:58,792 Guys. 237 00:16:01,795 --> 00:16:02,963 Guys. 238 00:16:08,343 --> 00:16:09,511 Guys! 239 00:16:17,894 --> 00:16:19,354 We want... 240 00:16:30,699 --> 00:16:34,494 House is right. I think everyone here can handle these. 241 00:16:41,585 --> 00:16:43,003 Seriously? 242 00:16:43,920 --> 00:16:47,174 Is that your strategy? Give everybody what they want, except me? 243 00:16:47,257 --> 00:16:49,217 You're a natural leader. 244 00:16:49,301 --> 00:16:50,861 You could do something useful down here. 245 00:16:50,927 --> 00:16:53,555 For them. Definitely for you. 246 00:16:53,638 --> 00:16:56,057 Or we could keep fighting. 247 00:16:56,641 --> 00:16:58,518 If you think you can break me, 248 00:16:58,602 --> 00:17:02,397 if you think I'm not every bit as stubborn as you. 249 00:17:10,822 --> 00:17:13,617 Alvie: He came to fight the man and he had the master plan 250 00:17:13,700 --> 00:17:17,204 but it started to unravel Nolan smashed him with his gavel like... 251 00:17:17,287 --> 00:17:18,622 Shut up. 252 00:17:19,372 --> 00:17:21,412 So, you're gonna keep trying to make them miserable? 253 00:17:22,626 --> 00:17:23,710 New plan? 254 00:17:24,961 --> 00:17:26,630 What is it? 255 00:17:26,713 --> 00:17:27,964 I don't know yet. 256 00:17:29,174 --> 00:17:31,885 His mind is burning the wheels are turning 257 00:17:31,968 --> 00:17:33,345 the butter is churning 258 00:17:33,428 --> 00:17:35,764 you think Nolan can keep house from strolling? 259 00:17:35,847 --> 00:17:39,309 You know, it's easier to come up with a new plan in silence. 260 00:17:39,392 --> 00:17:40,852 Right. Cool. 261 00:17:45,732 --> 00:17:47,150 Can I hum? 262 00:17:54,574 --> 00:17:58,995 I'd like you all to welcome another new addition to our ward. Steve. 263 00:17:59,079 --> 00:18:00,664 Freedom master. 264 00:18:00,997 --> 00:18:03,375 Steve elkerton's just a cover. 265 00:18:03,458 --> 00:18:05,961 It's like Clark Kent or Bruce Wayne or Peter Parker. 266 00:18:06,044 --> 00:18:08,755 Cool, we get more jesuses than superheroes. 267 00:18:08,838 --> 00:18:10,840 Well, I try to blend in, in the outside world, 268 00:18:10,924 --> 00:18:14,386 but I figure in here everybody gets it. 269 00:18:14,469 --> 00:18:16,429 Hey, we're living in the ward of justice. 270 00:18:16,513 --> 00:18:17,514 Alvie. 271 00:18:18,181 --> 00:18:21,268 Can you explain a little more about what you think everybody gets? 272 00:18:21,351 --> 00:18:23,270 That there's good and evil in the world. 273 00:18:23,353 --> 00:18:25,438 And some people are special, 274 00:18:25,522 --> 00:18:28,066 and they're chosen to help keep evil forces at bay. 275 00:18:28,149 --> 00:18:30,527 You don't think you can stop bullets, do you? 276 00:18:30,610 --> 00:18:32,612 I move out of their way. 277 00:18:32,696 --> 00:18:34,447 Can you read minds? 278 00:18:38,535 --> 00:18:40,203 Group time, Greg. 279 00:18:41,705 --> 00:18:43,039 Why isn't she talking? 280 00:18:46,293 --> 00:18:49,879 She needs help. She needs somebody to save her. 281 00:18:49,963 --> 00:18:52,549 That's what we're all trying to do. 282 00:18:54,342 --> 00:18:57,846 Let's take five minutes. Everybody get to know Steve. 283 00:19:02,726 --> 00:19:04,102 I can fly. 284 00:19:06,313 --> 00:19:08,189 I know you're scheming, 285 00:19:08,273 --> 00:19:11,234 working on your next elaborate plan to get out of here. 286 00:19:12,027 --> 00:19:16,364 Why don't you put the plan on hold for a few days, see what happens? 287 00:19:16,906 --> 00:19:19,159 Just let me do my job. 288 00:19:19,242 --> 00:19:23,705 If you prefer private to group, we can do that, maybe try some ssris. 289 00:19:23,788 --> 00:19:28,460 If you think nothing's working, you can always go back to your schemes. 290 00:19:28,543 --> 00:19:30,879 God, if only you'd said that two minutes ago, 291 00:19:30,962 --> 00:19:34,424 before I came up with my new scheme. Now I'm committed. 292 00:19:34,716 --> 00:19:35,967 Get it? 293 00:19:38,553 --> 00:19:40,013 Shaq up in my area 294 00:19:40,096 --> 00:19:42,349 I'm a better baller and a better rapper, what? 295 00:19:42,432 --> 00:19:44,809 And I'm good at basketball, too! 296 00:19:46,353 --> 00:19:48,396 Do you have third-floor privileges? 297 00:19:48,480 --> 00:19:52,025 Ever since I shared in group about my uncle fondling me. 298 00:19:53,234 --> 00:19:54,819 Isthatuue? Yeah. 299 00:19:54,903 --> 00:19:57,822 And now I can use the third-floor vending machines. 300 00:19:57,906 --> 00:19:59,383 Do you eat sour cream and onion chips? 301 00:19:59,407 --> 00:20:00,760 I mean, the whole point is the dipping. 302 00:20:00,784 --> 00:20:02,077 Sure, we save time by not adding 303 00:20:02,160 --> 00:20:03,929 the mix to the sour cream, but you're missing out... 304 00:20:03,953 --> 00:20:06,039 I need you to break into Nolan's office. 305 00:20:06,122 --> 00:20:07,374 Commando style. 306 00:20:07,457 --> 00:20:08,958 I want you to focus. 307 00:20:09,042 --> 00:20:10,210 You want me to mess him up? 308 00:20:10,293 --> 00:20:12,545 Go into Nolan's office, look at his calendar. 309 00:20:12,629 --> 00:20:14,839 I need the name of the woman he met with at 11:00 today. 310 00:20:14,923 --> 00:20:17,008 No problem. And I'll get you some old-school chips. 311 00:20:17,092 --> 00:20:18,652 If they have them, I'll get you some dip, 312 00:20:18,676 --> 00:20:19,945 but I've never seen dip in the vending machine... 313 00:20:19,969 --> 00:20:22,597 Yes, get me chips and dip. What else? 314 00:20:22,680 --> 00:20:23,765 I get it, I get it. 315 00:20:23,848 --> 00:20:25,850 Plan b. "B" is for blackmail. 316 00:20:25,934 --> 00:20:28,645 I got you covered. Commando style. 317 00:21:10,145 --> 00:21:13,731 Let me go! I just wanted a little snack. That ain't right. 318 00:21:13,815 --> 00:21:16,943 Yo, I didn't know the machine was moved. I want some ritz bits. 319 00:21:17,026 --> 00:21:19,988 Yo, I might be pregnant. I get these cravings. 320 00:21:25,827 --> 00:21:26,828 You get the name? 321 00:21:26,911 --> 00:21:29,974 Nolan's schedule book just has a big "x" marking out the whole middle of the day. 322 00:21:29,998 --> 00:21:33,251 Then we can assume the girl he's with is called "nooner." 323 00:21:33,334 --> 00:21:36,296 Nooner, nooner Nolan's gonna spoon her 324 00:21:36,379 --> 00:21:37,380 he's gonna fork her. 325 00:21:37,464 --> 00:21:39,716 And then he's gonna knife her 326 00:21:40,717 --> 00:21:42,736 I didn't get a chance to check the phone or anything else. 327 00:21:42,760 --> 00:21:45,096 That's okay. I got her license plate. 328 00:21:45,180 --> 00:21:46,490 I call my friend, he gets the name, 329 00:21:46,514 --> 00:21:48,349 I get the letter that gets me out of here. 330 00:21:48,433 --> 00:21:50,185 You got phone privileges? 331 00:21:50,268 --> 00:21:53,104 I'm on level minus four. I'm still writing with a crayon. 332 00:21:53,188 --> 00:21:55,190 You gotta be a level five. You? 333 00:21:55,273 --> 00:21:57,025 That's like the top of the space needle. 334 00:21:57,108 --> 00:21:59,903 Hal's the only one that's up that high. 335 00:21:59,986 --> 00:22:01,237 Hal's a level five? 336 00:22:01,321 --> 00:22:03,865 They give him a point every time he clears his plate. 337 00:22:03,948 --> 00:22:05,366 I've been eating his potatoes. 338 00:22:05,450 --> 00:22:06,701 Will he sell you some minutes? 339 00:22:06,784 --> 00:22:08,953 No, I pay two cigarettes for the potatoes. 340 00:22:09,037 --> 00:22:10,914 Phone's worth a lot more. 341 00:22:13,208 --> 00:22:15,001 Can you cheek a pill? 342 00:22:17,962 --> 00:22:19,923 That's too bad for you. 343 00:22:27,347 --> 00:22:29,182 You sure you're good with this? 344 00:22:29,265 --> 00:22:31,601 Yeah, yeah. Gotta be done. 345 00:22:33,228 --> 00:22:35,063 So, how do we start? 346 00:22:35,480 --> 00:22:39,442 I think we just start. Make it good. Make it real. 347 00:22:42,820 --> 00:22:44,447 Just do it already. 348 00:22:53,790 --> 00:22:55,124 Code gray! 349 00:22:55,208 --> 00:22:57,794 Give me five milligrams of haldol! 350 00:23:01,256 --> 00:23:02,966 Alvie: Get him off me! Hey! 351 00:23:07,887 --> 00:23:09,556 Give it to him. 352 00:23:31,953 --> 00:23:33,997 Dude, that was awesome. 353 00:23:39,502 --> 00:23:42,213 You think hal will mind if they're wet? 354 00:23:49,178 --> 00:23:50,179 Wilson: House? 355 00:23:50,263 --> 00:23:52,765 No, it's your other friend at the asylum. 356 00:23:54,142 --> 00:23:55,142 How's it going? 357 00:23:55,184 --> 00:23:57,604 Hallucinations are gone, so is the Vicodin. 358 00:23:57,687 --> 00:24:00,565 How's the leg? How's the pain? 359 00:24:00,648 --> 00:24:02,483 They got me on some non-narcotic. 360 00:24:02,650 --> 00:24:05,486 I'm dealing. I need you to run a license plate. 361 00:24:06,070 --> 00:24:07,822 Was there a hit-and-run on your floor? 362 00:24:08,531 --> 00:24:11,159 House, just do what you're supposed to do, 363 00:24:11,242 --> 00:24:14,037 listen to the doctors, and I'll be able to visit soon. 364 00:24:14,120 --> 00:24:18,625 Track down the owner of this car and I'll be able to visit you. In your office. Tomorrow. 365 00:24:18,708 --> 00:24:22,712 My doctor's too smart, too old, and too well-dressed to only be running one ward. 366 00:24:23,046 --> 00:24:24,464 He screwed up something in his life, 367 00:24:24,547 --> 00:24:25,827 and I think he's doing it again. 368 00:24:25,965 --> 00:24:28,134 I need her name, so I can blackmail the blackmailer. 369 00:24:28,259 --> 00:24:30,762 House, he called me. 370 00:24:33,222 --> 00:24:34,849 What did he want to know? 371 00:24:36,059 --> 00:24:38,102 He wanted to know about you. 372 00:24:38,353 --> 00:24:41,147 He wanted to warn me that you'd be calling for something, 373 00:24:41,230 --> 00:24:45,610 and he told me if I wanted to help you get better, I had to let him do his job. 374 00:24:45,818 --> 00:24:48,655 Yeah, well, now I'm calling you to tell you that if he calls you... 375 00:24:48,738 --> 00:24:52,325 House, I'm so sorry. I wish I could help you. 376 00:24:52,575 --> 00:24:53,826 You can. 377 00:25:04,420 --> 00:25:05,797 Turns out, 378 00:25:07,840 --> 00:25:09,842 You're my only friend. 379 00:25:12,053 --> 00:25:15,306 House ain't a newbie now he's living on this floor 380 00:25:16,099 --> 00:25:17,433 and I hate you. 381 00:25:20,436 --> 00:25:22,271 I'm gonna cooperate. 382 00:25:22,939 --> 00:25:26,025 That's not much of a plan. That's actually their plan. 383 00:25:26,109 --> 00:25:29,862 No. I'm pretty sure their plan is for me to actually swallow the pills, 384 00:25:29,946 --> 00:25:31,989 to actually cooperate. 385 00:26:37,180 --> 00:26:39,015 I'm so proud of my little roomie. 386 00:26:39,098 --> 00:26:41,601 I only taught him everything he knows. 387 00:26:42,268 --> 00:26:44,187 One, two, three. 388 00:26:47,023 --> 00:26:50,443 Okay, stomp, you start the betting. Highest card wins. 389 00:26:51,694 --> 00:26:54,030 That's probably a fold. Richter? 390 00:26:54,822 --> 00:26:56,324 Two cigarettes. 391 00:26:56,407 --> 00:26:58,075 He's not confident, alvie. 392 00:26:58,159 --> 00:27:01,746 You can crush him. In the form of a rhyme if you wanted. 393 00:27:02,371 --> 00:27:05,166 No regrets raise 10 cigarettes 394 00:27:05,249 --> 00:27:08,586 whoa. That's a lot of nerve for someone with a two on their head. 395 00:27:08,669 --> 00:27:09,962 You're messing with me. 396 00:27:10,046 --> 00:27:12,215 You can't raise 10, I only have five. 397 00:27:12,298 --> 00:27:13,299 Throw in your phone card. 398 00:27:13,382 --> 00:27:15,468 I'm not gonna throw in my phone card. 399 00:27:15,551 --> 00:27:16,886 Can I play? 400 00:27:17,762 --> 00:27:19,430 Come here. Why? 401 00:27:20,389 --> 00:27:22,029 I want to see if you've got what it takes. 402 00:27:22,058 --> 00:27:24,227 Give me your best poker face. 403 00:27:26,771 --> 00:27:29,690 Too rich for my blood. You can take my seat. 404 00:27:30,191 --> 00:27:31,526 Safer: Med time! 405 00:27:33,444 --> 00:27:34,654 How are you feeling today? 406 00:27:34,737 --> 00:27:37,240 Better than yesterday, not as good as tomorrow. 407 00:27:58,010 --> 00:28:00,680 I've been humming to her. 408 00:28:00,763 --> 00:28:03,558 She sways. Might be significant. 409 00:28:06,435 --> 00:28:10,147 Are you ignoring me or are you just letting my charm wash over you? 410 00:28:11,774 --> 00:28:14,110 Lydia: Kind of tough to play and chat. 411 00:28:15,194 --> 00:28:17,154 Couple of weeks ago, you told me 412 00:28:17,238 --> 00:28:19,991 playing to her was a complete waste of time. 413 00:28:20,992 --> 00:28:24,495 You're right. Your playing does get worse when you talk. 414 00:28:25,872 --> 00:28:27,373 I assume she loved music. 415 00:28:27,456 --> 00:28:31,460 She played for the Philadelphia philharmonic. Cello. 416 00:28:31,836 --> 00:28:35,965 If she responded to the piano, she might respond even better to the cello. 417 00:28:36,215 --> 00:28:37,967 I play a little. 418 00:28:39,802 --> 00:28:40,887 Hmm. 419 00:28:40,970 --> 00:28:44,640 Maybe I'll bring one in Tuesday. Thank you. 420 00:28:50,104 --> 00:28:52,231 Different desk. Different doctor. 421 00:28:52,315 --> 00:28:53,900 You've been on meds for a while now. 422 00:28:53,983 --> 00:28:57,278 I'll be checking in with you periodically to see if we need to adjust your dose. 423 00:28:57,361 --> 00:28:59,906 Any dry mouth? Trouble sleeping? 424 00:29:01,824 --> 00:29:03,868 Can I go now? There's a manic out there 425 00:29:03,951 --> 00:29:07,288 with a fresh carton of cigarettes and he's a terrible bluffer. 426 00:29:08,289 --> 00:29:11,083 It's nice to see that you and alvie are friends again. 427 00:29:11,167 --> 00:29:12,168 Tell me about your fight. 428 00:29:12,251 --> 00:29:14,253 He hit me, I hit him back. 429 00:29:14,337 --> 00:29:16,088 Repeat until pulpy. 430 00:29:16,172 --> 00:29:18,591 Alvie told me you instigated the thing. 431 00:29:18,674 --> 00:29:20,509 That tends to be the way fights work. 432 00:29:20,593 --> 00:29:23,054 Different interpretations of the same circumstances. 433 00:29:23,137 --> 00:29:24,764 Very understanding attitude. 434 00:29:24,847 --> 00:29:25,932 There's that tone again. 435 00:29:26,015 --> 00:29:27,433 You're smart. 436 00:29:27,516 --> 00:29:30,978 How come every time you compliment me, it sounds like an accusation? 437 00:29:31,062 --> 00:29:34,023 You're not having any side-effects from your meds, which is unusual. 438 00:29:34,106 --> 00:29:35,191 It's not that unusual. 439 00:29:35,274 --> 00:29:36,585 The story about the fight isn't adding up. 440 00:29:36,609 --> 00:29:39,779 Why don't you stop pretending that you haven't reached a conclusion? 441 00:29:39,862 --> 00:29:43,157 You don't trust me. Actually, it's more fundamental than that. 442 00:29:43,240 --> 00:29:44,241 You don't like me. 443 00:29:44,325 --> 00:29:45,326 I didn't say that. 444 00:29:45,409 --> 00:29:47,244 You think I'm not taking my meds. 445 00:29:47,328 --> 00:29:49,330 Are you? Yes. 446 00:29:50,373 --> 00:29:53,000 So, what do you want me to do? Want me to take a urine test? 447 00:29:53,084 --> 00:29:55,044 Will that earn your trust? 448 00:29:55,711 --> 00:29:57,088 Actually, yeah. 449 00:30:09,016 --> 00:30:10,434 Have at it. 450 00:30:11,102 --> 00:30:12,353 A little dignity, please. 451 00:30:12,436 --> 00:30:14,730 You know the rules. I have to watch. 452 00:30:14,814 --> 00:30:18,901 Yes, but you don't have to have court side seats. Can I at least use a stall? 453 00:30:43,926 --> 00:30:48,014 For he himself has said it 454 00:30:48,097 --> 00:30:52,685 and it's greatly to his credit 455 00:30:52,768 --> 00:30:56,856 that he is an englishman 456 00:30:56,939 --> 00:31:02,069 he is 457 00:31:02,153 --> 00:31:06,574 an englishman 458 00:31:19,295 --> 00:31:21,172 Get it while it's hot. 459 00:31:37,354 --> 00:31:39,273 I'm sorry I doubted you. 460 00:31:42,568 --> 00:31:45,654 Freedom master, think you could help me out? 461 00:31:45,738 --> 00:31:49,116 You need help? Of course. That's what I do. 462 00:31:49,200 --> 00:31:51,994 Great. Could you move the piano for me? 463 00:31:53,412 --> 00:31:56,415 Five hundred pounds is not too much, is it? 464 00:31:56,499 --> 00:31:58,667 Is there something trapped underneath or... 465 00:31:58,751 --> 00:32:00,836 No, I just want to move it away from the window. 466 00:32:00,920 --> 00:32:02,481 I'm sorry, my powers aren't for frivolous... 467 00:32:02,505 --> 00:32:04,381 Just one quick lift. 468 00:32:04,465 --> 00:32:05,465 Why are you doing that? 469 00:32:05,508 --> 00:32:07,676 House, it's none of your business. 470 00:32:09,303 --> 00:32:12,598 I'm just curious, as a doctor. What are you doing? 471 00:32:12,681 --> 00:32:15,017 Either he is freedom master and he shouldn't be here 472 00:32:15,101 --> 00:32:17,937 or else he's suffering from a serious and dangerous delusion 473 00:32:18,020 --> 00:32:19,522 that he needs to deal with. 474 00:32:19,605 --> 00:32:22,316 So legit medical reasons. 475 00:32:23,192 --> 00:32:26,032 You're not just trying to break the guy because he's a little different. 476 00:32:26,070 --> 00:32:27,947 He's not different, he's delusional. 477 00:32:28,030 --> 00:32:29,073 Can you help me out? 478 00:32:29,156 --> 00:32:30,324 What is she looking at? 479 00:32:30,407 --> 00:32:32,910 You're not a superhero, Steven. 480 00:32:33,035 --> 00:32:35,180 You're just a regular person, that's okay. I can save her. 481 00:32:35,204 --> 00:32:37,540 We're all just regular people. It's what we do with that... 482 00:32:37,623 --> 00:32:41,293 They stole her voice box. They have it in there. 483 00:32:41,877 --> 00:32:44,588 That's what she's staring at. That's what she's staring at. 484 00:32:44,672 --> 00:32:45,712 She's always staring at... 485 00:32:45,756 --> 00:32:47,758 Your wife is dead. 486 00:32:54,223 --> 00:32:55,558 Good can defeat evil. 487 00:32:55,641 --> 00:32:58,352 Not every time. Evil people killed a lot of good people that day. 488 00:32:58,435 --> 00:33:00,479 You couldn't save her. No one could save her. 489 00:33:01,981 --> 00:33:06,986 It's in there. Her voice is in there. Her voice is in there. 490 00:33:07,069 --> 00:33:08,445 Code gray. 491 00:33:08,529 --> 00:33:09,864 Her voice is in... 492 00:33:11,407 --> 00:33:15,411 Her voice is in there! Her voice is in there! 493 00:33:20,916 --> 00:33:22,209 Don't do it. 494 00:33:22,293 --> 00:33:23,711 I'm not doing anything. 495 00:33:23,794 --> 00:33:25,171 You're thinking. 496 00:33:25,254 --> 00:33:28,340 Things go from thinking to doing way too fast in this place. 497 00:33:28,424 --> 00:33:30,843 Keep thinking, you're gonna wind up with no mo in your mojo. 498 00:33:30,926 --> 00:33:32,344 I'm thinking of hitting you again. 499 00:33:32,428 --> 00:33:35,347 You hate Medina, you hate all of them, you want to hurt them. 500 00:33:35,431 --> 00:33:37,766 You gotta keep pretending. Step away from the hate. 501 00:33:37,850 --> 00:33:42,062 What's the difference between pretending to cooperate and cooperating? 502 00:33:42,146 --> 00:33:45,107 Pretending is pretending. It's not real, you don't mean it. 503 00:33:45,191 --> 00:33:48,235 I sat and watched while he did something stupid and pointless. 504 00:33:48,319 --> 00:33:49,361 I cooperated. 505 00:33:49,445 --> 00:33:52,615 In a few days, you won't have to watch because you're going home. 506 00:33:52,698 --> 00:33:54,116 You'll be getting your job back. 507 00:33:54,867 --> 00:33:56,535 Safer: Everybody, inside. 508 00:33:56,619 --> 00:34:00,581 Closing ceremonies, everyone attends. One of you is going home. 509 00:34:04,126 --> 00:34:06,962 Beasley: It's been a great week. 510 00:34:07,046 --> 00:34:09,798 A number of you have made tremendous strides. 511 00:34:09,882 --> 00:34:13,802 But today we're here to congratulate Susan. 512 00:34:17,932 --> 00:34:21,435 We are proud of her. We wish her well and we hope 513 00:34:21,518 --> 00:34:24,855 to never see her again. All: To never see her again. 514 00:34:34,198 --> 00:34:35,824 Beasley: Isn't it pretty? 515 00:34:45,334 --> 00:34:46,961 Where's freedom master? 516 00:34:47,044 --> 00:34:48,671 He isn't able to take part. 517 00:35:00,182 --> 00:35:03,435 Get out there. He said everybody has to get out there. 518 00:35:03,519 --> 00:35:05,437 Talk. Say something. 519 00:35:05,521 --> 00:35:08,023 Dr. House, leave him alone. 520 00:35:08,107 --> 00:35:09,942 Did you drug him? 521 00:35:10,025 --> 00:35:11,277 Of course I didn't drug him. 522 00:35:11,360 --> 00:35:14,029 He's in flat affect. He's practically catatonic. 523 00:35:14,113 --> 00:35:15,114 Hey, we got cake. 524 00:35:15,197 --> 00:35:16,282 He's fine. 525 00:35:16,365 --> 00:35:17,783 Double chocolate. Yummy, yummy. 526 00:35:17,866 --> 00:35:20,286 Don't tell me that he's fine! You did this! 527 00:35:20,369 --> 00:35:22,579 He was functioning. He was happy. 528 00:35:22,663 --> 00:35:24,081 He was delusional. 529 00:35:24,164 --> 00:35:25,874 Yeah. He's way better off now. 530 00:35:25,958 --> 00:35:27,126 Nolan: Dr. House. 531 00:35:28,043 --> 00:35:29,420 Let's talk. 532 00:35:35,843 --> 00:35:37,386 Alvie: Thinking sucks. 533 00:35:40,764 --> 00:35:44,184 I'm not allowed to get angry? They screwed him up. 534 00:35:44,268 --> 00:35:45,811 And for the record, 535 00:35:45,894 --> 00:35:48,355 I am two privilege levels above Susan. 536 00:35:48,439 --> 00:35:50,065 I got the same depression scale score. 537 00:35:50,149 --> 00:35:52,985 Every patient is different. It's not about scores and levels and... 538 00:35:53,068 --> 00:35:55,821 Happiness is happiness, the test is the test, coping is coping. 539 00:35:55,904 --> 00:35:58,449 And you think you're... Absolutely! 540 00:35:59,074 --> 00:36:01,327 I need to address some deeper issues, 541 00:36:01,410 --> 00:36:03,996 which I could do on an outpatient basis. 542 00:36:04,079 --> 00:36:05,289 Three hours a week? 543 00:36:05,372 --> 00:36:08,172 That's just my opening offer. If you want to counter, I'll likely fold. 544 00:36:09,168 --> 00:36:11,378 "No" is not an argument. 545 00:36:11,462 --> 00:36:12,542 You trying to frustrate me? 546 00:36:13,714 --> 00:36:15,591 "No" again? 547 00:36:15,674 --> 00:36:17,926 I can cope. I'm coping. 548 00:36:18,010 --> 00:36:20,929 In fact, I'm coping better than you think. 549 00:36:22,264 --> 00:36:25,684 I've not been taking my meds. Not one. 550 00:36:25,768 --> 00:36:29,396 And yet I still scored a "high-functioning" on your depression test. 551 00:36:29,480 --> 00:36:32,107 So your proof of your well-being is that you lied? 552 00:36:32,191 --> 00:36:33,776 Manipulated. 553 00:36:33,942 --> 00:36:36,737 My proof is that I can fool the test, I can fool you, 554 00:36:36,820 --> 00:36:38,155 which means I am high-functioning. 555 00:36:38,238 --> 00:36:41,367 I'm sane, rational, capable. I should not be here. 556 00:36:41,450 --> 00:36:43,577 These are your pills from today? 557 00:36:43,660 --> 00:36:46,413 I'm not gonna take it. I'll just cheek it again. 558 00:36:49,958 --> 00:36:51,251 Lick it. 559 00:36:52,628 --> 00:36:53,879 You want me to lick your hand. 560 00:36:53,962 --> 00:36:55,464 I washed. 561 00:36:59,676 --> 00:37:01,053 It's sugar. 562 00:37:03,430 --> 00:37:07,267 Your test results were improving too regularly and too quickly. 563 00:37:07,351 --> 00:37:09,162 I was concerned that you weren't taking your pills, 564 00:37:09,186 --> 00:37:13,023 that it was all an act. So I switched you to a placebo 565 00:37:15,651 --> 00:37:18,737 to see if your improvements would continue. 566 00:37:20,948 --> 00:37:22,574 Your psych tests told me nothing, 567 00:37:22,658 --> 00:37:25,702 but your urine tests told me you were faking. 568 00:37:27,830 --> 00:37:30,749 You need to stop fighting the system. 569 00:37:30,833 --> 00:37:32,751 You need to let me do my job. 570 00:37:38,924 --> 00:37:41,510 So, what's the next plan? 571 00:37:43,512 --> 00:37:45,347 There is no new plan. 572 00:37:47,182 --> 00:37:48,725 I'm out of plans. 573 00:37:48,809 --> 00:37:50,269 So, what do we do? 574 00:37:50,352 --> 00:37:51,687 We stop talking. 575 00:38:29,475 --> 00:38:32,311 I see you got some cello in your trunk. 576 00:38:34,188 --> 00:38:36,190 No, it's not a euphemism. 577 00:38:36,899 --> 00:38:38,484 Are you spying on me? 578 00:38:38,567 --> 00:38:40,319 I'm living in a psychiatric hospital. 579 00:38:40,402 --> 00:38:43,155 Staring out of the window is what we do. 580 00:38:43,238 --> 00:38:45,782 I assume you'll need help carrying it up. 581 00:38:45,866 --> 00:38:47,743 I still got grounds privileges. 582 00:38:48,577 --> 00:38:51,830 And who's going to carry you when you're carrying the cello? 583 00:38:51,914 --> 00:38:55,876 Yes, cast aside the useless cripple. How very German of you. 584 00:38:56,919 --> 00:39:00,547 Seriously. The thing weighs a ton with that case. I think I'll need a Dolly. 585 00:39:00,631 --> 00:39:03,967 Or we could ask Clark Kent to pitch in. 586 00:39:04,760 --> 00:39:06,345 The Dolly's probably easier. 587 00:39:06,428 --> 00:39:09,598 The Dolly already feels good about itself. 588 00:39:10,265 --> 00:39:14,102 He was a happy-go-lucky superhero until they told him he has no powers. 589 00:39:14,186 --> 00:39:16,813 You let him help out, he feels good about himself, 590 00:39:16,897 --> 00:39:18,899 might be less depressed. 591 00:39:22,110 --> 00:39:23,820 So, why do you put your life on hold 592 00:39:23,904 --> 00:39:27,032 to visit your sister-in-law five times a week? 593 00:39:27,491 --> 00:39:30,077 Am I somehow a bad person for showing compassion? 594 00:39:30,160 --> 00:39:34,414 No. You're not even a bad person for lying about why you're doing it. 595 00:39:36,458 --> 00:39:41,463 Oh, that is impressive. That is a superhuman feat. 596 00:39:44,383 --> 00:39:48,512 Why don't you take a rest before you fly that thing up to the ward? 597 00:39:52,975 --> 00:39:56,353 He's still depressed. Give me your car keys. 598 00:39:56,436 --> 00:39:58,939 You gonna dangle them in front of him to entertain him? 599 00:39:59,022 --> 00:40:00,732 I'm gonna make him feel like he's flying. 600 00:40:00,816 --> 00:40:04,945 I'll just drive him around the grounds, top down, wind in his hair. 601 00:40:06,154 --> 00:40:09,741 Seriously? You're gonna say no to that? 602 00:40:22,879 --> 00:40:25,215 Why are you so nice to me? 603 00:40:26,758 --> 00:40:29,344 I think you have a good heart. 604 00:40:29,553 --> 00:40:32,764 Would you still be nice to me if I told you that I lied? 605 00:40:33,015 --> 00:40:35,159 I'm not just driving around the grounds in your convertible. 606 00:40:35,183 --> 00:40:37,728 I'm kidnapping him and stealing your car. 607 00:40:43,775 --> 00:40:45,068 You sure? 608 00:40:45,527 --> 00:40:47,654 I was just starting to feel a little heat between us. 609 00:40:47,738 --> 00:40:50,091 Thought we had kind of a Bonnie and Clyde thing going there. 610 00:40:50,115 --> 00:40:52,451 Bonnie and Clyde get shot to pieces. 611 00:40:53,827 --> 00:40:55,162 Hmm. See you. 612 00:41:17,142 --> 00:41:20,896 You can do this. And if you hold my hand, I can do it, too. 613 00:41:52,761 --> 00:41:54,388 Don't let go! 614 00:41:55,472 --> 00:41:57,224 Going up! 615 00:42:10,696 --> 00:42:12,698 Freedom master is back! 616 00:42:14,116 --> 00:42:18,286 Keep it down, freedom master, you're scaring the good citizens. 617 00:42:19,121 --> 00:42:20,431 That was the coolest moment of my life. 618 00:42:20,455 --> 00:42:21,873 It was fun. 619 00:42:21,957 --> 00:42:24,584 You can repay me by telling Nolan he's an idiot. 620 00:42:24,668 --> 00:42:28,213 Smell that fresh air. And the warmth of your yellow sun. 621 00:42:28,296 --> 00:42:29,881 We do enjoy it. 622 00:42:31,258 --> 00:42:35,554 Careful of the traffic. Don't want to go damaging any fenders. 623 00:42:37,597 --> 00:42:41,268 Hey! Hey! Come on. Get down. 624 00:42:43,228 --> 00:42:46,523 There's no cry for help. There's no cat in a tree. 625 00:42:49,901 --> 00:42:50,986 Thank you, Greg. 626 00:43:03,832 --> 00:43:05,709 Nolan: He's lucky to be alive. 627 00:43:06,668 --> 00:43:09,921 He's got a lacerated spleen, rotational pelvic fracture, 628 00:43:10,005 --> 00:43:12,799 compound break of the femur and humerus. 629 00:43:13,717 --> 00:43:16,636 Everything in your life has been about finding the truth, 630 00:43:16,720 --> 00:43:21,892 but suddenly, with this guy, you decide to reinforce a sick man's delusions. 631 00:43:24,561 --> 00:43:27,230 You just wanted to take a swing at me. Hmm? 632 00:43:28,440 --> 00:43:32,027 You don't care about getting out, you don't care about him. 633 00:43:32,110 --> 00:43:34,070 You don't even care about the truth. 634 00:43:36,865 --> 00:43:39,159 You don't care about anything, house. 635 00:43:41,036 --> 00:43:42,954 I'm transferring you to winslow psychiatric. 636 00:43:43,038 --> 00:43:47,209 You'll have better luck pulling the wool over their eyes. I'm done. 637 00:43:54,549 --> 00:43:55,926 I need help. 638 00:44:15,487 --> 00:44:16,947 So, how is this supposed to work? 639 00:44:17,030 --> 00:44:19,366 You sit. I sit. We talk. 640 00:44:19,825 --> 00:44:21,701 About what? About whatever you want. 641 00:44:21,785 --> 00:44:23,411 You want me to whine about my mother? 642 00:44:23,495 --> 00:44:25,956 Do you want to whine about your mother? 643 00:44:26,039 --> 00:44:29,376 I could tell you about the time I was five and my goldfish died. 644 00:44:29,459 --> 00:44:32,003 If that's where you'd like to start. 645 00:44:32,087 --> 00:44:33,898 I've had a billion things happen to me in my life, 646 00:44:33,922 --> 00:44:35,650 how am I supposed to know which ones are relevant? 647 00:44:35,674 --> 00:44:37,401 As far as I'm concerned, they're all relevant. 648 00:44:37,425 --> 00:44:40,929 Well, we better get moving 'cause this session could take 50 years. 649 00:44:41,012 --> 00:44:43,306 Yes, you are the sum of everything that's happened to you, 650 00:44:43,390 --> 00:44:47,185 and, yes, some events are more relevant than others, 651 00:44:47,602 --> 00:44:52,065 but the only way we can figure out which ones are is to talk. 652 00:44:52,148 --> 00:44:54,693 So, tell me, what's on your mind? 653 00:44:55,652 --> 00:44:57,320 What do you want? 654 00:45:00,198 --> 00:45:01,992 I want to get better. 655 00:45:03,952 --> 00:45:06,121 Whatever the hell that means. 656 00:45:06,621 --> 00:45:08,206 I'm sick of being miserable. 657 00:45:08,290 --> 00:45:09,666 So you'd like to be happy? 658 00:45:09,749 --> 00:45:12,127 Again with the reflecting. Yes, I'd like to be happy. 659 00:45:12,210 --> 00:45:14,296 Being happy is an excellent goal. 660 00:45:14,379 --> 00:45:16,256 Not many patients can crystallize 661 00:45:16,339 --> 00:45:17,984 exactly what they're hoping to get out of this. 662 00:45:18,008 --> 00:45:19,342 Well, bully for me. 663 00:45:19,426 --> 00:45:21,428 So, now all we have to do 664 00:45:21,511 --> 00:45:25,390 is figure out how to get you from here to happy. 665 00:45:27,559 --> 00:45:30,854 Ssris? That's your genius technique? 666 00:45:30,937 --> 00:45:33,857 I don't think we should ignore any tools that can help. 667 00:45:33,940 --> 00:45:35,901 I know you don't have a problem taking drugs. 668 00:45:35,984 --> 00:45:37,903 For my leg. For pain. 669 00:45:37,986 --> 00:45:40,405 Well, think of this as being for psychic pain. 670 00:45:43,783 --> 00:45:45,911 I don't want to change who I am. 671 00:45:45,994 --> 00:45:47,037 Miserable? 672 00:45:51,791 --> 00:45:55,295 You think that by taking meds you'll lose your edge? 673 00:45:55,378 --> 00:45:59,132 Stop making the unique connections that make you a successful doctor? 674 00:45:59,215 --> 00:46:01,134 Ifvan gogh was your patient, 675 00:46:01,217 --> 00:46:03,970 he'd be satisfied painting houses instead of the starry night. 676 00:46:04,054 --> 00:46:08,016 Van gogh would still be making inspired paintings of the night sky, 677 00:46:08,099 --> 00:46:10,352 just maybe not from the room of his asylum. 678 00:46:10,435 --> 00:46:11,436 You don't know that. 679 00:46:11,519 --> 00:46:14,481 I know both his ears would be intact. 680 00:46:15,732 --> 00:46:18,568 And I know his life would be better. 681 00:46:29,913 --> 00:46:32,749 I know this doesn't come naturally to you, 682 00:46:33,208 --> 00:46:37,545 but you want my help, which means you need to trust me. 683 00:46:48,264 --> 00:46:49,391 Hmm. 684 00:46:49,975 --> 00:46:51,393 Delicious. 685 00:47:02,737 --> 00:47:04,406 Why are you here? 686 00:47:05,365 --> 00:47:07,742 Waiting for my communion wafer. 687 00:47:15,041 --> 00:47:16,376 You're cheeking it, right? 688 00:47:17,002 --> 00:47:18,211 Nope. 689 00:47:18,586 --> 00:47:20,672 Tell me you're cheeking it. 690 00:47:21,464 --> 00:47:22,966 I swallowed it. 691 00:47:23,049 --> 00:47:24,467 No, you didn't. We don't take meds. 692 00:47:24,551 --> 00:47:25,885 You don't take meds, alvie. 693 00:47:25,969 --> 00:47:27,721 I decided to get sane. 694 00:47:27,804 --> 00:47:29,848 You're scamming again. You can tell me. 695 00:47:29,931 --> 00:47:32,392 I'm not scamming, alvie. 696 00:47:32,475 --> 00:47:34,144 They broke you. 697 00:47:37,647 --> 00:47:41,067 They didn't break me. I am broken. 698 00:47:43,778 --> 00:47:46,948 And stop worshipping me and go worry about your own loser life. 699 00:47:50,994 --> 00:47:52,495 I hate you. 700 00:48:03,882 --> 00:48:04,883 Prom? 701 00:48:04,966 --> 00:48:06,301 Got an assignment for you. 702 00:48:06,384 --> 00:48:07,927 Role playing? 703 00:48:09,137 --> 00:48:11,056 I'm not sure how pretending to be a businessman 704 00:48:11,139 --> 00:48:14,392 with a foot fetish is going to help, but I'm game. 705 00:48:14,476 --> 00:48:17,729 Have you connected with any of the other patients? 706 00:48:17,812 --> 00:48:19,064 You've been here four weeks. 707 00:48:19,147 --> 00:48:22,484 Tell me about your relationships with the other patients. 708 00:48:22,567 --> 00:48:26,613 Diane is convinced that silent girl hates her. 709 00:48:26,696 --> 00:48:28,406 Richter is not as paranoid as you think, 710 00:48:28,490 --> 00:48:30,700 he just likes that you think that, 711 00:48:30,784 --> 00:48:32,202 and my roommate hates me. 712 00:48:32,285 --> 00:48:33,512 Only one of the things you said 713 00:48:33,536 --> 00:48:36,748 indicated how somebody else feels about you. So... 714 00:48:38,917 --> 00:48:42,128 I'm sure they've done some form of rudimentary analysis on me, 715 00:48:42,212 --> 00:48:43,338 concluded that I'm a jerk. 716 00:48:43,421 --> 00:48:46,257 You know, there is a way for them to find out things about you 717 00:48:46,341 --> 00:48:48,176 without deductive reasoning. 718 00:48:48,259 --> 00:48:49,803 I have had relationships. 719 00:48:49,886 --> 00:48:51,930 You've screwed up relationships. 720 00:48:52,013 --> 00:48:54,933 Every one of them. Almost like that was the goal. 721 00:48:55,016 --> 00:48:59,562 I want you to trust people. 722 00:49:02,023 --> 00:49:03,316 Try. 723 00:49:06,528 --> 00:49:07,987 Get dressed. 724 00:49:26,881 --> 00:49:28,383 Just open up? 725 00:49:30,385 --> 00:49:32,470 Just open up. Trust. 726 00:49:33,138 --> 00:49:34,597 Strangers? 727 00:49:34,722 --> 00:49:37,767 We'll start with strangers, then work our way up. 728 00:49:39,894 --> 00:49:43,231 If it helps, I find "hello" to be an excellent ice breaker. 729 00:49:56,911 --> 00:49:59,164 It's like hello, only shorter. 730 00:50:00,790 --> 00:50:01,916 Yes. 731 00:50:02,584 --> 00:50:04,669 Glad we were able to save that time. 732 00:50:04,752 --> 00:50:07,839 Judging by the fancy suit, I'd say you were a donor, 733 00:50:07,922 --> 00:50:11,176 but the nervous demeanor says maybe you've had issues, 734 00:50:11,259 --> 00:50:14,596 probably that's why this place has personal meaning. 735 00:50:15,430 --> 00:50:17,932 But this is supposed to be about me. 736 00:50:19,184 --> 00:50:21,519 I take advantage of my friends. 737 00:50:23,229 --> 00:50:25,982 Friend, really. I've only got one. 738 00:50:27,358 --> 00:50:29,444 It can be tough sometimes. 739 00:50:29,527 --> 00:50:30,612 I'm not gay. 740 00:50:30,695 --> 00:50:31,696 Neither am I. 741 00:50:31,779 --> 00:50:33,448 Actually, I am. 742 00:50:33,990 --> 00:50:35,533 See that guy over there? 743 00:50:36,784 --> 00:50:40,038 He's my lover. He's also my psychiatrist. 744 00:50:40,121 --> 00:50:42,123 Which some would argue is a little inappropriate, 745 00:50:42,207 --> 00:50:45,460 but they just don't know what love is. Am I right? 746 00:50:51,299 --> 00:50:53,259 You're not gay. No. 747 00:50:53,343 --> 00:50:56,429 But I have to tell intimate secrets to people. 748 00:50:57,764 --> 00:50:59,766 Maybe they should be true. 749 00:51:00,308 --> 00:51:01,559 Hadn't thought of that. 750 00:51:01,643 --> 00:51:03,728 To be on the safe side, I should probably do both. 751 00:51:03,811 --> 00:51:07,565 Starting with the fun ones. Come on, let's get me better. 752 00:51:23,998 --> 00:51:25,708 I'm a philanderer. 753 00:51:28,253 --> 00:51:30,356 Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity, 754 00:51:30,380 --> 00:51:31,381 it means... 755 00:51:31,464 --> 00:51:32,840 I know what it means. 756 00:51:34,550 --> 00:51:38,680 You were asking me if there were any nuts in the hors d'oeuvres. 757 00:51:38,763 --> 00:51:39,847 What? 758 00:51:40,640 --> 00:51:41,849 Honey. 759 00:51:42,517 --> 00:51:44,727 What did my husband just say to you? 760 00:51:47,689 --> 00:51:53,987 I was asking him if there were nuts in the hors d'oeuvres. 761 00:51:54,070 --> 00:51:55,613 Then where is your epipen? 762 00:51:55,697 --> 00:51:56,781 My what? 763 00:51:56,864 --> 00:51:59,993 No one with an allergy would walk around without an epipen. 764 00:52:00,076 --> 00:52:01,369 Give me your purse. No. 765 00:52:01,452 --> 00:52:03,121 Give me your purse. Stop. No. 766 00:52:03,204 --> 00:52:06,624 What really happenedis_. 767 00:52:07,750 --> 00:52:11,754 I thought he was cute. I hit on him. 768 00:52:11,838 --> 00:52:13,047 We're going. 769 00:52:21,097 --> 00:52:22,640 Nolan: You having fun? 770 00:52:24,309 --> 00:52:26,394 I did connect with one guy, 771 00:52:27,145 --> 00:52:30,940 but then my propensity for screwing things up overtook me. 772 00:52:31,065 --> 00:52:34,819 Then my desire to have fun overcame my propensity. 773 00:52:34,902 --> 00:52:36,821 You didn't screw it up. 774 00:52:36,904 --> 00:52:40,158 The assignment wasn't to get you to trust people with a piece of your soul, 775 00:52:40,241 --> 00:52:43,453 the assignment was to teach you that you can trust. 776 00:52:44,787 --> 00:52:48,499 Did any of these people rat you out as the obnoxious womanizer 777 00:52:48,583 --> 00:52:51,586 or the porn producer that they think you are? 778 00:52:52,879 --> 00:52:57,592 Why do you think that people would treat you worse if they knew the truth? 779 00:53:02,263 --> 00:53:03,973 Good night, doctor. 780 00:53:07,602 --> 00:53:09,270 Are you in trouble? 781 00:53:11,606 --> 00:53:13,399 Apparently not. 782 00:53:13,483 --> 00:53:16,652 So, what's next? You wanna be my pimp? 783 00:53:20,448 --> 00:53:22,450 Why don't we just talk? 784 00:53:23,910 --> 00:53:25,119 Okay. 785 00:53:27,163 --> 00:53:30,750 How come you weren't pissed at me for stealing your car? 786 00:53:32,001 --> 00:53:33,836 It was a nice thing to do. 787 00:53:34,962 --> 00:53:37,965 Hmm. I'm not sure about the German-English translation of "nice." 788 00:53:38,049 --> 00:53:43,346 The stealing was nice or the ruining of freedom master's life? 789 00:53:44,263 --> 00:53:48,768 What you did was misguided and irresponsible, 790 00:53:49,644 --> 00:53:51,437 but it was also nice. 791 00:53:51,979 --> 00:53:54,649 You gave him a moment of pure happiness. 792 00:53:58,027 --> 00:54:01,489 You asked me why I come here so often to visit Annie. 793 00:54:03,157 --> 00:54:05,743 She was my best friend. 794 00:54:05,827 --> 00:54:10,164 Then she started pulling away from everybody. 795 00:54:11,207 --> 00:54:13,334 The doctors don't know why. 796 00:54:14,127 --> 00:54:16,921 I think I married her brother 797 00:54:17,004 --> 00:54:22,885 because he was the only other one who was going through the same thing. 798 00:54:25,179 --> 00:54:28,307 But he stopped visiting after a couple of years. 799 00:54:29,350 --> 00:54:32,478 I just couldn't stop. 800 00:54:35,189 --> 00:54:36,649 I miss her. 801 00:54:45,658 --> 00:54:47,160 I should go. 802 00:54:49,328 --> 00:54:50,788 Good night. 803 00:55:03,050 --> 00:55:04,427 Good night. 804 00:55:24,614 --> 00:55:26,324 So, what happened? 805 00:55:27,617 --> 00:55:28,701 You're talking to me now. 806 00:55:37,251 --> 00:55:38,586 Was it fun? 807 00:55:41,506 --> 00:55:42,632 Yeah. 808 00:55:51,432 --> 00:55:52,975 She kissed me. 809 00:55:53,601 --> 00:55:57,980 Don't read into the phrasing. We kissed each other. 810 00:55:58,064 --> 00:55:59,291 And how do you feel about that? 811 00:55:59,315 --> 00:56:03,194 How do I feel about that? It was a kiss. Kisses are good things. 812 00:56:04,070 --> 00:56:05,238 Okay. 813 00:56:07,073 --> 00:56:08,616 That was a loaded "okay." 814 00:56:08,741 --> 00:56:10,576 Not at all. Why would you assume that? 815 00:56:10,660 --> 00:56:12,703 You're being judgmental. 816 00:56:13,287 --> 00:56:16,499 If I'd said that I had some delicious Chilean sea bass for dinner last night, 817 00:56:16,582 --> 00:56:18,435 would you say, "and how do you feel about that?" 818 00:56:18,459 --> 00:56:20,211 If the sea bass was married, I might. 819 00:56:20,294 --> 00:56:22,713 See, you're being judgmental. 820 00:56:23,631 --> 00:56:25,716 Isn't that against your code or something? 821 00:56:25,800 --> 00:56:27,510 I'm simply stating the obvious. 822 00:56:27,593 --> 00:56:29,887 It's complicated, not just because she's married 823 00:56:29,971 --> 00:56:32,807 and not just because you're institutionalized. 824 00:56:32,890 --> 00:56:37,144 I know you spent the last 12 hours trying to figure out what that kiss means. 825 00:56:38,688 --> 00:56:42,316 Who was that woman you were with in the parking lot? 826 00:56:42,942 --> 00:56:44,068 When you deflect, 827 00:56:44,151 --> 00:56:46,404 it's more effective when you're not that transparent. 828 00:56:46,487 --> 00:56:49,073 Obviously you have no problem with infidelity. 829 00:56:49,156 --> 00:56:53,578 You're trying to rationalize that if it's okay for your doctor, it's okay. 830 00:56:53,661 --> 00:56:56,038 Butjust for the record, I am not having an affair. 831 00:56:56,163 --> 00:56:58,308 Then who is she? Why do you think you're working so hard 832 00:56:58,332 --> 00:57:00,132 to figure out the details of my personal life? 833 00:57:00,167 --> 00:57:03,254 Might not have to work so hard if there were some personal items in here. 834 00:57:03,337 --> 00:57:06,757 You've got one number on speed dial, it says "dad." 835 00:57:06,841 --> 00:57:08,593 Come on, how old are you? 836 00:57:08,676 --> 00:57:10,195 Why are you so afraid to talk about this? 837 00:57:10,219 --> 00:57:12,698 I want to talk about you. I want to know who I'm taking advice from. 838 00:57:12,722 --> 00:57:14,974 I'm not giving you advice, I'm asking you questions. 839 00:57:15,057 --> 00:57:17,977 I think that kiss meant a lot. I think that scares you. 840 00:57:18,060 --> 00:57:20,062 I think there are no personal items in here 841 00:57:20,146 --> 00:57:21,772 because you have no personal life. 842 00:57:21,856 --> 00:57:23,608 How do you think you and Lydia will end? 843 00:57:23,691 --> 00:57:25,610 You are a lonely man. 844 00:57:25,693 --> 00:57:28,112 You've screwed up every opportunity you've had in life. 845 00:57:28,195 --> 00:57:30,031 What's the ending to this story? 846 00:57:35,161 --> 00:57:36,662 I don't know. 847 00:57:40,833 --> 00:57:42,418 Visiting time. 848 00:58:02,063 --> 00:58:03,814 Why did you kiss me? 849 00:58:08,402 --> 00:58:10,529 How many reasons are there? 850 00:58:11,572 --> 00:58:15,910 I like you. It felt like a nice way of showing you that. 851 00:59:05,751 --> 00:59:07,378 Nolan: How'd it go with Lydia? 852 00:59:07,461 --> 00:59:11,048 I found out she can only be happy so long before the catatonic guy 853 00:59:11,132 --> 00:59:16,345 with two broken limbs rolls off the elevator. Philosophically speaking. 854 00:59:16,429 --> 00:59:19,890 Why do you value your failures more than your successes? 855 00:59:19,974 --> 00:59:23,227 My mother caught me masturbating to pictures of her mother. 856 00:59:23,310 --> 00:59:25,646 Can we get past these cute deflections? 857 00:59:26,814 --> 00:59:31,068 Successes only last until someone screws them up. Failures are forever. 858 00:59:31,152 --> 00:59:33,112 So you accept that fact? 859 00:59:34,155 --> 00:59:36,490 You accept that there's nothing you can do? 860 00:59:36,574 --> 00:59:39,034 Okay. I accept the fact that there's nothing I can do. 861 00:59:39,118 --> 00:59:40,745 Now what can I do? 862 00:59:40,828 --> 00:59:44,999 You acknowledge failure and you move past it. 863 00:59:45,624 --> 00:59:46,876 You apologize. 864 00:59:47,376 --> 00:59:48,502 Wow. 865 00:59:49,336 --> 00:59:51,797 Powerful things, these apologies. 866 00:59:52,339 --> 00:59:54,675 You get someone to jump off a building, 867 00:59:54,759 --> 00:59:57,428 you say two words and you move on with your life. 868 00:59:57,511 --> 00:59:59,472 Hardly seems fair. 869 00:59:59,555 --> 01:00:00,848 Is that the issue? 870 01:00:04,226 --> 01:00:06,353 You caused him pain. 871 01:00:08,355 --> 01:00:12,318 If the world is just, you have to suffer equally? 872 01:00:16,447 --> 01:00:18,449 You're not god, house. 873 01:00:18,532 --> 01:00:23,329 You're just another screwed-up human being who needs to move on. 874 01:00:25,039 --> 01:00:29,043 Apologize to him. Let yourself feel better. 875 01:00:29,251 --> 01:00:35,382 Then you can learn to let yourself keep feeling better. 876 01:01:00,866 --> 01:01:02,117 Hey. 877 01:01:15,256 --> 01:01:17,633 Beasley: Dr. House. Everything okay? 878 01:01:19,927 --> 01:01:21,178 Yeah. 879 01:01:21,720 --> 01:01:25,057 Time for group. Group time, everybody. 880 01:01:29,270 --> 01:01:30,980 I have a surprise. 881 01:01:31,063 --> 01:01:35,276 Two weeks from today, we're going to have the Mayfield talent show. 882 01:01:35,693 --> 01:01:37,945 Talent show? Who's in it? 883 01:01:38,028 --> 01:01:41,031 I'd really love it if everybody here could participate. 884 01:01:41,115 --> 01:01:42,616 Richter: But then who's gonna watch? 885 01:01:42,700 --> 01:01:45,953 The staff will come. Friends and family. 886 01:01:46,036 --> 01:01:47,162 Are you going to tape this? 887 01:01:47,246 --> 01:01:48,622 No, it's just for us. 888 01:01:48,706 --> 01:01:51,458 Well, if it's just for us, I vote we don't do it. 889 01:01:51,542 --> 01:01:56,380 Think of it as a fun way to work on our therapeutic issues. 890 01:01:56,463 --> 01:01:58,757 Alvie, maybe you could sing one of your songs. 891 01:01:58,841 --> 01:02:00,342 I don't sing, I rap. 892 01:02:00,426 --> 01:02:02,887 Okay. Well, you can write something just for us. 893 01:02:02,970 --> 01:02:05,931 I don't write. I just do. Freestyle style. 894 01:02:06,015 --> 01:02:07,850 I think you're gonna wanna be prepared. 895 01:02:07,933 --> 01:02:09,852 Make something special. 896 01:02:09,935 --> 01:02:11,228 Always special. 897 01:02:11,312 --> 01:02:14,982 How about you, Diane? Is there something you'd like to do? 898 01:02:15,065 --> 01:02:16,817 I don't have any talents. 899 01:02:16,901 --> 01:02:19,737 Sure, you do. You all do. 900 01:02:20,446 --> 01:02:22,573 Steve, don't you think that Diane has hidden talent 901 01:02:22,656 --> 01:02:25,159 that we'd all like to see come out? 902 01:02:26,827 --> 01:02:28,662 You really think he's going to answer? 903 01:02:28,746 --> 01:02:30,539 Eventually. Why? 904 01:02:32,249 --> 01:02:33,751 Because things pass. 905 01:02:33,834 --> 01:02:36,837 Things change, doesn't mean they get better. 906 01:02:36,921 --> 01:02:38,081 You gotta make things better, 907 01:02:38,130 --> 01:02:40,674 you can't just keep talking and hope for the best. 908 01:02:43,677 --> 01:02:47,014 Diane, maybe you and I can work together and figure something out. 909 01:02:48,265 --> 01:02:50,017 I can save him. 910 01:02:51,185 --> 01:02:53,938 "They stole her voice box." That's what he said. 911 01:02:54,021 --> 01:02:56,148 That's what she was staring at. 912 01:02:56,231 --> 01:02:57,566 That's why he's staring. 913 01:02:57,650 --> 01:02:59,318 Dr. House, please. 914 01:02:59,401 --> 01:03:00,754 Because there's a music box in there. 915 01:03:00,778 --> 01:03:02,029 Orderly. 916 01:03:04,281 --> 01:03:05,783 Come on, just give it to me. I can... 917 01:03:05,866 --> 01:03:09,662 I'm not having a psychotic break. 918 01:03:09,745 --> 01:03:11,372 I promise you this will work. 919 01:03:20,047 --> 01:03:22,549 It's that blue box on the top shelf. 920 01:03:25,803 --> 01:03:30,182 This is what you wanted. This is what you needed. A voice. 921 01:03:31,016 --> 01:03:33,185 You thought you could cure silent girl with this. 922 01:03:33,268 --> 01:03:36,271 So by your own rationale, it should cure you. 923 01:03:37,731 --> 01:03:41,276 There's nothing wrong with you. You're healing. 924 01:03:41,360 --> 01:03:43,654 All the parts work. Just speak. 925 01:03:45,114 --> 01:03:46,949 Come on. Speak. Say something. 926 01:03:47,032 --> 01:03:49,618 I think maybe everyone should take a break now. 927 01:03:58,419 --> 01:04:02,131 You're trying to fix, instead of moving on. 928 01:04:23,110 --> 01:04:26,447 I brought dvorak. Four hands. 929 01:04:29,450 --> 01:04:30,617 What? 930 01:04:31,452 --> 01:04:33,579 I need to know what this is. 931 01:04:35,122 --> 01:04:36,790 It's sheet music. 932 01:04:41,253 --> 01:04:45,632 I told you. It's just two people having fun. 933 01:04:47,134 --> 01:04:49,053 There's two possible outcomes. 934 01:04:49,136 --> 01:04:53,474 It ends, someone gets hurt, or it doesn't end and someone gets hurt. 935 01:04:54,141 --> 01:04:57,728 So the end sucks, it doesn't mean the beginning has to. 936 01:04:59,229 --> 01:05:03,942 Everything ends, life ends. It doesn't mean that we can't enjoy it. 937 01:05:05,486 --> 01:05:07,738 I can't... I can't do this. 938 01:05:09,573 --> 01:05:13,702 All I know is I was happy five minutes ago, and now I'm not. 939 01:05:14,912 --> 01:05:16,622 How is that better? 940 01:05:18,207 --> 01:05:19,750 Goodbye, Lydia. 941 01:05:27,424 --> 01:05:29,760 I'm really worried about ect. 942 01:05:29,843 --> 01:05:33,263 Apprehension's normal. Has anyone else had it? 943 01:05:33,347 --> 01:05:35,182 They shocked me, man. 944 01:05:36,558 --> 01:05:38,977 Thanks, that's very reassuring. 945 01:05:39,645 --> 01:05:41,063 I don't know if I should do it. 946 01:05:41,146 --> 01:05:43,732 Just do the treatment or shut up. 947 01:05:43,816 --> 01:05:45,150 Greg, there's a process. 948 01:05:45,234 --> 01:05:49,029 Yes, a process. Wouldn't want to disrupt the process with results. 949 01:05:49,113 --> 01:05:50,656 Hizzy had a rough night last night. 950 01:05:50,739 --> 01:05:53,742 Guess he decided to go back to being an ass instead of a hypocrite. 951 01:05:53,826 --> 01:05:55,536 Beasley: Let's move on. 952 01:05:55,619 --> 01:05:58,497 Alvie, are you making any progress writing your rap? 953 01:05:58,580 --> 01:06:02,960 Yeah. But really, no. I just don't want to write my songs down, 954 01:06:03,043 --> 01:06:06,672 it takes all the spontaneity out of it, it's not of the moment. 955 01:06:06,755 --> 01:06:08,132 Alvie, if you write things down... 956 01:06:09,341 --> 01:06:13,428 When the time comes, my rhyme comes when my spotlight shines... 957 01:06:14,304 --> 01:06:17,766 Yeah. You're a genius. Rhymes with penius. 958 01:06:17,850 --> 01:06:22,229 Sorry to interrupt, Dr. Beasley. Dr. Nolan asked me to give you this. 959 01:06:27,276 --> 01:06:28,610 Is this a day pass? 960 01:06:28,694 --> 01:06:30,112 He'd like to see you. 961 01:06:50,090 --> 01:06:51,884 Thanks for coming. 962 01:06:52,009 --> 01:06:55,179 I was hoping you could take a look at my dad's chart. 963 01:06:56,138 --> 01:06:58,807 A consult? What happened? 964 01:06:58,891 --> 01:07:01,518 You went through every sane doctor in town? 965 01:07:01,602 --> 01:07:03,854 I thought you wouldn't mind getting off the ward. 966 01:07:07,983 --> 01:07:10,819 The cleaning lady found him on the kitchen floor. 967 01:07:10,903 --> 01:07:15,073 Doctors here don't think that he'll recover. That I should pull the plug. 968 01:07:15,157 --> 01:07:19,411 I want a second opinion, so I thought I'd be a fool not to call you. 969 01:07:22,998 --> 01:07:26,835 Lacunar infarct converted to hemorrhagic stroke. 970 01:07:27,461 --> 01:07:31,423 He squashed his brain. They didn't miss anything. 971 01:07:32,925 --> 01:07:33,967 That's what I thought. 972 01:07:34,051 --> 01:07:35,969 That's what you knew. 973 01:07:37,304 --> 01:07:40,098 His brain has been replaced by blood. 974 01:07:40,182 --> 01:07:45,687 It's over, and it's obvious to any doctor who looked at that scan. Even a shrink. 975 01:07:45,771 --> 01:07:48,482 You want someone to tell you that what you need to do is okay. 976 01:07:48,565 --> 01:07:51,068 You need permission. Absolution. 977 01:07:51,151 --> 01:07:52,861 Not now, house. 978 01:07:53,987 --> 01:07:56,698 You have no friends, no family. 979 01:07:56,782 --> 01:08:01,328 At some point, you made a mistake, you lost everything. 980 01:08:02,829 --> 01:08:05,832 And now I'm the closest thing you got to a friend. 981 01:08:05,916 --> 01:08:07,376 Just shut up. 982 01:08:09,253 --> 01:08:12,798 I don't need you here to play this game. 983 01:09:04,725 --> 01:09:06,893 I'm sorry I pushed you away. 984 01:09:08,270 --> 01:09:10,564 It's what I do when I'm afraid. 985 01:09:12,065 --> 01:09:15,736 Again, the German-English translation may be a little off. 986 01:09:18,405 --> 01:09:21,616 I'm not crying because of you. 987 01:09:22,409 --> 01:09:25,662 I'm crying because I'm pathetic. 988 01:09:27,289 --> 01:09:32,169 I brought her cello. In case she magically wakes up for the show. 989 01:09:33,420 --> 01:09:35,255 Well, then I take the apology back. 990 01:09:37,215 --> 01:09:41,303 We're all pathetic. It's what makes everything interesting. 991 01:09:41,386 --> 01:09:44,014 I'm sick of life being interesting. 992 01:12:47,822 --> 01:12:54,371 You're nobody 'til somebody loves you 993 01:12:55,038 --> 01:13:00,585 you're nobody 'til somebody cares 994 01:13:34,619 --> 01:13:41,209 Ladies and gentlemen, the one, the only, Juan Alvarez! 995 01:13:47,465 --> 01:13:50,594 Yo, yo, what's up? Ward six is jumping off, y'all. 996 01:13:50,677 --> 01:13:53,138 Give it up for dj Richter on the ones and twos. 997 01:13:53,221 --> 01:13:55,640 Yo, dj Richter, spin that. 998 01:14:00,979 --> 01:14:03,773 Welcome to Mayfield where the day feels long 999 01:14:03,857 --> 01:14:06,318 we act strong but there's got to be something wrong 1000 01:14:06,401 --> 01:14:09,446 see, we got hidden talents you don't see hidden secrets 1001 01:14:09,529 --> 01:14:12,157 if we could show you those... 1002 01:14:17,245 --> 01:14:19,456 If we could show you those... 1003 01:14:26,379 --> 01:14:29,174 Then we wouldn't have no regrets 1004 01:14:33,678 --> 01:14:36,306 wanna know my secret? Sit back and let me explain it 1005 01:14:36,389 --> 01:14:39,142 my pop split, momma got sick cliché, ain't it? 1006 01:14:39,225 --> 01:14:41,811 Now I'm a manic hispanic I'm trying to make it work 1007 01:14:41,895 --> 01:14:44,230 but the doctors think I'm lazy... 1008 01:14:50,987 --> 01:14:53,573 And my roommate is a jerk 1009 01:14:55,241 --> 01:14:57,285 Dr. House is in the house, y'all 1010 01:14:57,369 --> 01:15:00,330 give it up for Dr. House to the stage, y'all 1011 01:15:00,413 --> 01:15:03,583 paging Dr. House to the stage, y'all 1012 01:15:03,708 --> 01:15:09,172 are you there, Dr. House? It's on, bring it on, on 1013 01:15:09,255 --> 01:15:12,676 oh, yo, he's coming to the stage, y'all 1014 01:15:12,759 --> 01:15:17,430 it's Dr. House on the remix Dr. House on the remix 1015 01:15:17,514 --> 01:15:19,974 yo, yo, yo, yo, yo 1016 01:15:20,058 --> 01:15:22,852 they say to take their pills they say don't be a creep 1017 01:15:22,936 --> 01:15:25,230 but how can I get better... 1018 01:15:26,606 --> 01:15:29,025 If I can't get no sleep 1019 01:15:29,109 --> 01:15:33,196 you gotta think before you act in order to progress 1020 01:15:35,115 --> 01:15:38,702 if you don't make connections then your whole life is a mess 1021 01:15:40,704 --> 01:15:43,456 Yeah, so tell me, doctor what I really gotta know 1022 01:15:43,581 --> 01:15:45,542 how do I get better? 1023 01:15:46,126 --> 01:15:48,086 Just do a talent show! 1024 01:15:49,546 --> 01:15:52,674 Oh, well, I guess I'm just a mess, yes! Preach it to me, brother 1025 01:15:52,757 --> 01:15:54,008 a life of restlessness 1026 01:15:54,092 --> 01:15:55,885 but at least we have each other! 1027 01:15:55,969 --> 01:15:58,096 We got each other! We got each other! 1028 01:15:58,179 --> 01:15:59,806 Like two brothers from another mother 1029 01:15:59,889 --> 01:16:02,517 duck and run for cover ward six 1030 01:16:11,651 --> 01:16:14,487 How are you doing? You hanging in there? 1031 01:16:15,572 --> 01:16:17,240 Usually, I open with that. 1032 01:16:19,826 --> 01:16:21,995 Thanks for staying. 1033 01:16:24,164 --> 01:16:26,916 So, what do you want to talk about? 1034 01:16:28,460 --> 01:16:30,295 Things are actually... 1035 01:16:32,005 --> 01:16:33,673 Actually good. 1036 01:16:33,757 --> 01:16:35,985 You're not just saying that because you don't want to complain 1037 01:16:36,009 --> 01:16:38,887 in front of the guy who just lost his father? 1038 01:16:38,970 --> 01:16:40,346 I'm not that cured. 1039 01:16:41,639 --> 01:16:43,683 I still got stuff to do, 1040 01:16:46,060 --> 01:16:47,520 but I'm good. 1041 01:16:55,653 --> 01:16:57,030 I'm sorry. 1042 01:17:11,961 --> 01:17:14,297 I was trying to prove a point. 1043 01:17:16,674 --> 01:17:18,510 I was trying to be right. 1044 01:17:19,511 --> 01:17:23,139 I ended up putting you in a dangerous situation, 1045 01:17:23,223 --> 01:17:25,683 and I was not equipped to handle it. 1046 01:17:25,767 --> 01:17:29,020 And you got hurt, and it's my fault. 1047 01:17:32,148 --> 01:17:33,691 And I'm sorry. 1048 01:17:43,117 --> 01:17:44,452 Safer: Med time. 1049 01:17:49,958 --> 01:17:53,211 I'm going to try one of those pink ones today. You? 1050 01:18:47,223 --> 01:18:48,266 Thank you. 1051 01:18:49,058 --> 01:18:50,268 You're welcome. 1052 01:18:59,944 --> 01:19:01,487 Got a surprise. 1053 01:20:16,437 --> 01:20:20,692 Today we're here to congratulate Annie. 1054 01:20:23,403 --> 01:20:26,739 We are proud of her, we wish her well, and we hope to 1055 01:20:26,823 --> 01:20:29,826 never see her again. All: Never see her again. 1056 01:20:42,255 --> 01:20:44,465 If you go silent for over a decade, 1057 01:20:44,549 --> 01:20:47,802 you don't just get to slide right back into society. 1058 01:20:50,471 --> 01:20:54,017 She's going to a rehab facility first. In Arizona. 1059 01:20:57,103 --> 01:20:59,105 Her family's moving there. 1060 01:21:01,524 --> 01:21:04,986 I'm sorry, house. I just found out myself. 1061 01:21:09,991 --> 01:21:12,285 I want an overnight pass. 1062 01:21:17,790 --> 01:21:18,958 I can help you with this. 1063 01:21:19,042 --> 01:21:20,418 I've earned it. You have, but... 1064 01:21:20,501 --> 01:21:23,838 Isn't extending trust part of the whole "getting me better" thing? 1065 01:21:23,921 --> 01:21:26,215 If you insist on a pass, I'll give it to you. 1066 01:21:26,299 --> 01:21:30,011 But I know where you're going and I know you haven't thought it through. 1067 01:21:30,887 --> 01:21:33,639 We need to sit down and talk about this. 1068 01:21:35,308 --> 01:21:37,351 Please give me the pass. 1069 01:22:06,214 --> 01:22:08,091 Hello. Who are you? 1070 01:22:11,302 --> 01:22:13,346 Ben, go inside, okay? 1071 01:22:19,268 --> 01:22:21,229 You didn't say anything. 1072 01:22:21,729 --> 01:22:25,942 And now Annie's leaving, and I hear you're going to Arizona. 1073 01:22:27,360 --> 01:22:29,779 My husband travels to Phoenix a lot, 1074 01:22:29,862 --> 01:22:32,198 his corporate headquarters are there. 1075 01:22:32,281 --> 01:22:33,783 We've been wanting to move for years, 1076 01:22:33,866 --> 01:22:36,369 but we've been tethered here. 1077 01:22:36,452 --> 01:22:37,954 Now we're not. 1078 01:22:40,414 --> 01:22:42,291 I don't want you to go. 1079 01:22:43,918 --> 01:22:45,795 I don't want to go. 1080 01:22:48,172 --> 01:22:50,967 But I can't break up my family. 1081 01:22:51,050 --> 01:22:52,844 I can't leave my children. 1082 01:22:55,096 --> 01:22:57,390 I just don't want it to change. 1083 01:23:01,477 --> 01:23:04,814 I'm sorry that I didn't come to say goodbye. 1084 01:23:07,191 --> 01:23:10,528 I thought it ended kind of perfect. 1085 01:23:18,161 --> 01:23:19,787 I have to go. 1086 01:23:38,598 --> 01:23:42,602 Not the most exciting use of the overnight pass I've ever seen. 1087 01:23:42,685 --> 01:23:44,061 Shelefi. 1088 01:23:45,605 --> 01:23:46,939 And 1089 01:23:48,274 --> 01:23:49,609 I'm lost. 1090 01:24:02,872 --> 01:24:04,916 I'm gonna write your letter, 1091 01:24:05,666 --> 01:24:07,418 to the medical board, 1092 01:24:07,501 --> 01:24:10,254 recommending that they give your license back. 1093 01:24:10,338 --> 01:24:14,550 You can't just console me by giving me a lollipop when I skin my knee. 1094 01:24:14,634 --> 01:24:15,885 Two things just happened. 1095 01:24:15,968 --> 01:24:18,888 You got hurt, which means you connected to someone else 1096 01:24:18,971 --> 01:24:20,556 strongly enough to miss them. 1097 01:24:20,640 --> 01:24:23,809 And more important, you recognized the pain 1098 01:24:23,893 --> 01:24:28,147 and came to talk to me, instead of hiding from it in a Vicodin bottle. 1099 01:24:29,065 --> 01:24:32,068 The fact that you're hurting and you came here, 1100 01:24:32,151 --> 01:24:35,655 the fact that you're taking your meds, and we're talking right now. 1101 01:24:38,366 --> 01:24:40,576 Come inside and get some sleep. 1102 01:24:40,660 --> 01:24:43,621 Tomorrow, you can start saying your goodbyes. 1103 01:24:50,253 --> 01:24:53,673 Today we're here to congratulate Greg. 1104 01:24:54,674 --> 01:24:58,094 We are proud of him, we wish him well, and we hope to 1105 01:24:58,177 --> 01:25:01,013 never see him again. All: Never see him again. 1106 01:25:01,514 --> 01:25:02,807 House. 1107 01:25:16,821 --> 01:25:19,573 Back off. People already think we're gay. 1108 01:26:39,278 --> 01:26:40,905 What do you need, alvie? 1109 01:26:40,988 --> 01:26:42,073 My meds. 1110 01:26:44,867 --> 01:26:46,494 I want to get better. 81496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.