All language subtitles for House.S06E01.BDRip.x265-ION265
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,802 --> 00:01:33,970
Help!
2
00:01:36,764 --> 00:01:38,015
Help me!
3
00:02:39,994 --> 00:02:42,246
Dry heaves are gone, so am I.
4
00:02:42,330 --> 00:02:43,956
I'll check with the doctor.
5
00:02:44,040 --> 00:02:47,460
No, no, no. I'm here voluntarily.
Just got to check with me.
6
00:02:47,543 --> 00:02:50,755
I'm sorry. Dr. Nolan
left specific instructions.
7
00:02:54,050 --> 00:02:56,802
She's not sick, she's
scared. So tell her to tell...
8
00:02:56,886 --> 00:02:57,970
House: Wow.
9
00:02:59,305 --> 00:03:01,098
And he's black.
10
00:03:01,932 --> 00:03:05,519
Thought you'd be a little more
sensitive on the slavery issue.
11
00:03:17,365 --> 00:03:18,366
You can't keep me.
12
00:03:18,449 --> 00:03:19,509
Dr. House,
you look a lot better.
13
00:03:19,533 --> 00:03:20,659
I am a lot better.
14
00:03:20,743 --> 00:03:23,329
No painkillers,
no hallucinations.
15
00:03:23,412 --> 00:03:25,039
Leg hurts, but it's manageable.
16
00:03:25,122 --> 00:03:26,957
Great job. Gonna miss you.
17
00:03:27,041 --> 00:03:29,043
Want to start missing you
as soon as possible.
18
00:03:29,126 --> 00:03:32,922
Well, legally, you're free to go
whenever you want, but I suggest you stay.
19
00:03:33,005 --> 00:03:34,465
I'll take it under advisement.
20
00:03:34,548 --> 00:03:36,902
If you thought the hallucinations
were from your Vicodin problem,
21
00:03:36,926 --> 00:03:39,071
why didn't you just check
yourself into a rehab facility?
22
00:03:39,095 --> 00:03:41,639
I was deluded into
thinking I might be crazy.
23
00:03:41,722 --> 00:03:43,849
But you have been
abusing Vicodin for years.
24
00:03:43,933 --> 00:03:46,227
Never had delusions,
never had trouble sleeping,
25
00:03:46,310 --> 00:03:49,814
never had any problems, other than
narcissism and anti-social behavior,
26
00:03:49,897 --> 00:03:53,317
until two colleagues
died, your father died.
27
00:03:54,527 --> 00:03:57,196
Your issues run
deeper than Vicodin.
28
00:03:57,530 --> 00:03:59,949
That's not gonna
cheer me up, is it?
29
00:04:00,032 --> 00:04:02,243
You need to be transferred
to our long-term ward,
30
00:04:02,326 --> 00:04:04,120
started on medication,
talk therapy...
31
00:04:04,203 --> 00:04:05,496
Yeah. I get it.
32
00:04:05,996 --> 00:04:09,917
Just one thing I'm getting hung
up on. I can leave whenever I want.
33
00:04:10,000 --> 00:04:12,086
How about I start with that?
34
00:04:12,795 --> 00:04:15,589
You can't go back
to practicing medicine.
35
00:04:19,468 --> 00:04:21,554
I don't want
to practice medicine.
36
00:04:21,637 --> 00:04:23,156
I've decided I want
to be an astronaut.
37
00:04:23,180 --> 00:04:26,058
Well, if you want your
state astronaut's license,
38
00:04:26,142 --> 00:04:28,644
you're gonna need
my recommendation.
39
00:04:29,186 --> 00:04:32,857
Is that a popular
new treatment, blackmail?
40
00:04:33,524 --> 00:04:35,526
You need to get better.
41
00:04:40,865 --> 00:04:42,783
Welcome to ward six.
42
00:04:54,879 --> 00:04:56,797
So, brass tacks.
43
00:04:56,881 --> 00:04:59,508
What do I have to do and
how long do I have to be here?
44
00:05:00,050 --> 00:05:02,636
Depends on you.
Process is pretty basic.
45
00:05:02,720 --> 00:05:05,890
If you follow the schedule,
agree to take meds,
46
00:05:05,973 --> 00:05:08,934
participate in group and individual
therapy, we can work on goals...
47
00:05:09,018 --> 00:05:10,144
I set a goal.
48
00:05:10,227 --> 00:05:11,312
Excehent what is it?
49
00:05:11,395 --> 00:05:15,274
My goal is to get your boss to
write the letter that I want him to write.
50
00:05:15,357 --> 00:05:16,525
Now let's talk process.
51
00:05:16,609 --> 00:05:19,278
I can smile through
gritted teeth and play nice,
52
00:05:19,361 --> 00:05:21,715
but there are serious risks of
violence involved in that choice.
53
00:05:21,739 --> 00:05:24,366
So I'm going with turning
this ward upside down,
54
00:05:24,450 --> 00:05:27,495
making you and your boss'
job and life so unmanageable
55
00:05:27,578 --> 00:05:30,664
that he'll write whatever he
has to write to get rid of me.
56
00:05:30,748 --> 00:05:31,957
Safer: He's all set.
57
00:05:32,041 --> 00:05:33,083
Thanks.
58
00:05:47,264 --> 00:05:50,351
Alvie: Yo, I don't need
an escort. Get off me.
59
00:05:50,434 --> 00:05:52,686
Who are you?
You believe these guys?
60
00:05:52,770 --> 00:05:55,689
Lecturing me on manic depression,
like I couldn't write a book or two.
61
00:05:55,773 --> 00:05:58,253
I stopped taking my meds because
I want to stop taking my meds,
62
00:05:58,317 --> 00:06:02,112
because nothing is wrong with me. No
reason to keep dragging me back here.
63
00:06:02,196 --> 00:06:05,533
When I'm on them, everything
slows down, that's when the problem is.
64
00:06:05,616 --> 00:06:06,909
Hey, nice to see you.
65
00:06:06,992 --> 00:06:08,472
My roomie last time
couldn't stand me.
66
00:06:08,536 --> 00:06:09,578
Really?
67
00:06:09,662 --> 00:06:11,497
I'm Juan Alvarez.
J.A.'S my stage name,
68
00:06:11,580 --> 00:06:13,874
but alvie's what everybody
around here calls me.
69
00:06:13,958 --> 00:06:16,210
Like the Woody Allen
character in Annie hall,
70
00:06:16,293 --> 00:06:19,380
but the puerto rican version
and not as neurotic.
71
00:06:19,463 --> 00:06:21,590
So, what do I call you?
72
00:06:21,674 --> 00:06:23,884
You're actually waiting
for an answer this time?
73
00:06:23,968 --> 00:06:25,052
You can call me house.
74
00:06:26,220 --> 00:06:29,473
He's a brick house
75
00:06:31,684 --> 00:06:32,893
alvie: Hey, wait up.
76
00:06:32,977 --> 00:06:36,105
I've already got the whole place
wired, so I'll give you the rundown.
77
00:06:36,188 --> 00:06:40,192
Yo, everybody, this is
my new roomie house, y'all.
78
00:06:40,276 --> 00:06:42,194
Main thing you gotta know...
Is this a line?
79
00:06:42,278 --> 00:06:44,780
Hey, Gabby, meet my
new roommate, house.
80
00:06:44,863 --> 00:06:46,073
You can call him hizzy.
81
00:06:46,156 --> 00:06:47,241
No, you can't.
82
00:06:47,324 --> 00:06:48,924
Don't worry, she
won't call you anything.
83
00:06:48,951 --> 00:06:51,495
She hasn't talked in like
10 years or something.
84
00:06:51,579 --> 00:06:55,040
Good you came here. You
need to know the lay of the land.
85
00:06:55,124 --> 00:06:56,667
I need to request a new room.
86
00:06:56,750 --> 00:06:58,085
You're funny.
87
00:06:58,168 --> 00:06:59,896
You're also gonna come
here to get your meds.
88
00:06:59,920 --> 00:07:01,130
I'm not on any meds.
89
00:07:01,213 --> 00:07:02,631
You either? Good for you.
90
00:07:02,715 --> 00:07:04,216
Tell me my mind works too fast,
91
00:07:04,300 --> 00:07:06,885
probably tell Usain Bolt
he runs too fast.
92
00:07:06,969 --> 00:07:10,806
Excuse me. I know you're busy
ignoring me, but my mini-bar is empty.
93
00:07:10,889 --> 00:07:12,766
You think bolt could
do the long jump?
94
00:07:12,850 --> 00:07:13,930
That sport needs to evolve,
95
00:07:13,976 --> 00:07:16,186
had the same world record
for like 20 years.
96
00:07:16,270 --> 00:07:18,772
I think if one guy
launched himself head first
97
00:07:18,856 --> 00:07:21,775
and right before he hits the
ground does a front flip instead,
98
00:07:21,859 --> 00:07:23,444
get three extra feet
out of that, easy.
99
00:07:23,527 --> 00:07:25,529
Go be that man.
100
00:07:29,700 --> 00:07:31,035
My head!
101
00:07:32,703 --> 00:07:33,996
My head!
102
00:07:34,955 --> 00:07:38,375
You're not getting
any haldol. Sorry.
103
00:07:39,376 --> 00:07:42,016
That's hal. His real name is
Connor, but we call him hal because...
104
00:07:42,046 --> 00:07:43,631
Yeah. I got it.
105
00:07:45,007 --> 00:07:47,968
We can't play that.
They keep it locked up.
106
00:07:48,052 --> 00:07:49,154
I wish we could,
but at the same time,
107
00:07:49,178 --> 00:07:51,347
you can imagine
how annoying that could be.
108
00:07:51,430 --> 00:07:52,990
Crazy people playing
on it all the time.
109
00:07:53,015 --> 00:07:54,350
We'd never get any peace.
110
00:07:54,433 --> 00:07:56,233
Come on, I want to
introduce you to everybody.
111
00:07:57,936 --> 00:07:59,480
You think he's serious?
112
00:07:59,563 --> 00:08:02,900
He's a doctor. He knows that acting
out will only reinforce our diagnosis.
113
00:08:02,983 --> 00:08:04,652
Nolan: Or it'll work.
114
00:08:05,402 --> 00:08:08,002
You actually think this is something
we should be concerned about?
115
00:08:08,072 --> 00:08:10,741
A patient makes a threat, you
should always be concerned.
116
00:08:17,414 --> 00:08:21,919
Beasley: There are two new
additions to our ward. You all know alvie.
117
00:08:22,002 --> 00:08:23,003
Thank you. Thank you.
118
00:08:23,087 --> 00:08:25,631
Hold your applause. It's great
to be back here in Mayfield.
119
00:08:25,714 --> 00:08:28,342
Not just for the food,
not just for the ladies...
120
00:08:28,425 --> 00:08:30,678
Well, okay, maybe
just for the ladies.
121
00:08:30,761 --> 00:08:33,514
And you should also
welcome Greg to the floor.
122
00:08:33,597 --> 00:08:36,225
Don't worry about the name.
Just passing through.
123
00:08:36,308 --> 00:08:37,768
I don't want to
break any hearts.
124
00:08:37,851 --> 00:08:39,395
Can we go outside now?
125
00:08:39,478 --> 00:08:40,604
Not now, Jay.
126
00:08:40,688 --> 00:08:44,191
So he's claustrophobic, right?
You're claustrophobic.
127
00:08:44,274 --> 00:08:46,276
Can I get a pen
to write this stuff down?
128
00:08:47,444 --> 00:08:49,780
Where are you going?
Where's he going?
129
00:08:49,863 --> 00:08:50,864
It's okay.
130
00:08:50,948 --> 00:08:52,366
Paranoid. Check.
131
00:08:52,991 --> 00:08:56,704
Dr. Beasley, I'm having
an issue with the food.
132
00:08:56,787 --> 00:08:57,907
Beasley: What's the problem?
133
00:08:57,955 --> 00:08:59,790
I swear I'm eating less and less
134
00:08:59,873 --> 00:09:02,501
and I just keep getting
bigger and bigger.
135
00:09:02,584 --> 00:09:03,711
A crayon, anybody?
136
00:09:03,794 --> 00:09:05,629
We'll talk about it
another time.
137
00:09:05,713 --> 00:09:08,549
I understand you all had
art therapy yesterday.
138
00:09:08,632 --> 00:09:11,218
Maybe we can hang some
of the new pieces on the wall.
139
00:09:11,301 --> 00:09:13,137
Cut your wrists, huh?
140
00:09:13,470 --> 00:09:14,763
Greg, there are
certain topics...
141
00:09:14,847 --> 00:09:17,391
Oh. I'm sorry, is suicide taboo?
142
00:09:18,142 --> 00:09:22,312
Gosh, if I've broken a rule
on my first day, I will kill myself.
143
00:09:23,480 --> 00:09:25,149
Group's over.
144
00:09:25,858 --> 00:09:27,234
That flew by.
145
00:09:27,317 --> 00:09:31,155
You realize you're not the first
uncooperative patient on this floor?
146
00:09:31,238 --> 00:09:32,823
Really? Is there a club?
147
00:09:32,906 --> 00:09:36,410
Yes. Come with me
to the clubhouse.
148
00:09:40,330 --> 00:09:41,999
That didn't take long.
149
00:09:42,082 --> 00:09:43,208
I'm that good.
150
00:09:52,009 --> 00:09:53,802
Come on, come on, come on.
151
00:09:53,886 --> 00:09:56,597
Beasley: Come on, alvie,
let's see some action.
152
00:10:00,017 --> 00:10:01,935
Inchter1melmelme!
Pass. Pass. Pass.
153
00:10:02,019 --> 00:10:03,228
Good!
154
00:10:03,312 --> 00:10:05,022
Come on, guys.
155
00:10:07,816 --> 00:10:09,276
Ready to play nice?
156
00:10:09,359 --> 00:10:11,028
Would you believe me
if I said yes?
157
00:10:12,780 --> 00:10:14,072
Then yes.
158
00:10:15,073 --> 00:10:17,034
You do know
I'm trying to help you.
159
00:10:19,244 --> 00:10:22,289
I also know you're trying to
be sweet, caring and effective.
160
00:10:22,372 --> 00:10:23,957
You're just not.
161
00:10:25,959 --> 00:10:29,213
You want out.
Just talk, be honest,
162
00:10:30,088 --> 00:10:33,467
try to work with people,
try to deal with people.
163
00:10:36,220 --> 00:10:37,471
Okay.
164
00:10:42,142 --> 00:10:43,811
House! House! He's on my team.
165
00:10:43,894 --> 00:10:45,854
Shut up. Nobody likes you.
166
00:10:48,232 --> 00:10:49,483
Hey. Am I crowding you? What?
167
00:10:49,566 --> 00:10:51,235
Can't see the sun?
168
00:10:51,693 --> 00:10:53,487
Oh, no. Everything's closing in.
169
00:10:53,570 --> 00:10:55,823
Okay. Okay.
170
00:10:56,240 --> 00:10:57,866
He's the claustrophobic one,
right?
171
00:10:57,950 --> 00:10:59,660
Because I'm doing
this from memory.
172
00:11:00,786 --> 00:11:01,787
You have to dribble.
173
00:11:03,413 --> 00:11:06,166
CIA satellites aren't watching
me, they're watching you
174
00:11:06,250 --> 00:11:08,335
'cause you're wearing green.
175
00:11:10,629 --> 00:11:12,798
That one was just too easy.
176
00:11:13,423 --> 00:11:17,594
Seriously, anorexia? Were
you supposed to be a girl?
177
00:11:17,678 --> 00:11:19,304
And in answer to
your implicit question,
178
00:11:19,388 --> 00:11:22,140
yes, those pants
do make you look fat.
179
00:11:28,772 --> 00:11:31,108
How upset were you
when you woke up in the er
180
00:11:31,191 --> 00:11:33,902
and you were still
alive and a failure?
181
00:11:41,785 --> 00:11:43,787
Two-nothing, good guys.
182
00:11:47,708 --> 00:11:50,502
You're right. It is
rewarding to reach out.
183
00:11:52,462 --> 00:11:54,342
You can't go up there.
It's yard time right now.
184
00:11:55,132 --> 00:11:56,884
Put it on my tab.
185
00:12:20,532 --> 00:12:22,910
I think you'll find music
therapy is more effective
186
00:12:22,993 --> 00:12:25,662
if the patients are
inside to hear it.
187
00:12:28,790 --> 00:12:30,834
Where'd you get the key?
188
00:12:31,627 --> 00:12:33,337
They gave it to me.
189
00:12:35,005 --> 00:12:39,593
So, if she ever talks, are we
gonna get a German accent?
190
00:12:41,094 --> 00:12:45,182
No. She's my husband's sister.
191
00:12:46,433 --> 00:12:48,518
So let him come play the piano.
192
00:12:48,602 --> 00:12:50,646
He doesn't know how to play.
193
00:12:54,566 --> 00:12:58,070
Nice. A little heavy
on the right foot, though.
194
00:13:01,198 --> 00:13:04,034
See her head?
It Bobs to the music.
195
00:13:05,035 --> 00:13:08,246
It's the only real reaction
I'm getting from her.
196
00:13:09,748 --> 00:13:12,167
Feels like we're talking.
197
00:13:13,877 --> 00:13:15,712
You're not talking.
198
00:13:16,588 --> 00:13:18,840
Her head is bobbing
to her pulse.
199
00:13:18,924 --> 00:13:21,134
Are you a new doctor
on the ward?
200
00:13:21,218 --> 00:13:22,594
Technically, yes.
201
00:13:26,723 --> 00:13:28,517
Can I lead this time?
202
00:13:29,101 --> 00:13:30,185
Come on.
203
00:13:30,268 --> 00:13:32,688
Leave the lid unlocked
when you're done.
204
00:14:02,592 --> 00:14:06,555
Can you close the door?
You're letting all the cool air out.
205
00:14:10,434 --> 00:14:12,853
If you keep up this
scorched earth policy,
206
00:14:12,936 --> 00:14:15,022
you're gonna end up
living in this room.
207
00:14:15,689 --> 00:14:17,274
Are you ready
to try another strategy
208
00:14:17,357 --> 00:14:19,276
or do you want me
to leave you in here?
209
00:14:34,583 --> 00:14:37,294
Twenty-one. Two-one. That's
game. Hey, house is back.
210
00:14:37,377 --> 00:14:39,046
Diane: I'll get the ball.
211
00:14:39,129 --> 00:14:41,489
Alvie: Come on. I need some
meat. I got no one left to play.
212
00:14:41,548 --> 00:14:42,549
I'll play you.
213
00:14:42,632 --> 00:14:45,385
Pssh, girl. Come on,
house. You can serve.
214
00:14:48,180 --> 00:14:52,476
I had some time to think about
the approach I've been taking.
215
00:14:54,019 --> 00:14:58,315
I'm new, I'm unhappy here, and
I've been taking it out on you guys.
216
00:15:00,275 --> 00:15:01,610
Unfairly.
217
00:15:03,111 --> 00:15:06,656
It was misdirected anger.
218
00:15:08,784 --> 00:15:13,789
'Cause when you think about it,
the real jerks here are the doctors.
219
00:15:14,372 --> 00:15:15,415
Beasley: House.
220
00:15:17,167 --> 00:15:19,294
You see how they give
you a ping-pong table,
221
00:15:19,377 --> 00:15:21,463
but no paddles, no net.
222
00:15:21,546 --> 00:15:23,090
It's like they're mocking you.
223
00:15:23,173 --> 00:15:24,257
Preach.
224
00:15:24,341 --> 00:15:27,302
The game is called table
tennis not table volleyball.
225
00:15:27,385 --> 00:15:29,429
Greg, you know where
this is gonna end.
226
00:15:29,513 --> 00:15:31,973
Whoever saw a tennis
court without a net?
227
00:15:32,057 --> 00:15:35,393
A little run-down park across
from my apartment, growing up.
228
00:15:35,477 --> 00:15:38,563
Three courts, no nets,
no one ever used it.
229
00:15:38,647 --> 00:15:41,399
No one's gonna try to hang
themselves with a ping-pong net.
230
00:15:41,483 --> 00:15:42,859
Of course not.
That's ridiculous.
231
00:15:42,943 --> 00:15:44,796
It ain't right, doc. You
treat us like little kids.
232
00:15:44,820 --> 00:15:48,198
Little kids are allowed to play
ping-pong, they can play the piano.
233
00:15:48,281 --> 00:15:50,450
Yeah, worse than little kids.
234
00:15:50,534 --> 00:15:53,745
All right. Why don't we just
go and sit down and discuss it?
235
00:15:53,829 --> 00:15:56,289
No, no, no! No! I want
to discuss it right here!
236
00:15:57,499 --> 00:15:58,792
Guys.
237
00:16:01,795 --> 00:16:02,963
Guys.
238
00:16:08,343 --> 00:16:09,511
Guys!
239
00:16:17,894 --> 00:16:19,354
We want...
240
00:16:30,699 --> 00:16:34,494
House is right. I think
everyone here can handle these.
241
00:16:41,585 --> 00:16:43,003
Seriously?
242
00:16:43,920 --> 00:16:47,174
Is that your strategy? Give
everybody what they want, except me?
243
00:16:47,257 --> 00:16:49,217
You're a natural leader.
244
00:16:49,301 --> 00:16:50,861
You could do something
useful down here.
245
00:16:50,927 --> 00:16:53,555
For them. Definitely for you.
246
00:16:53,638 --> 00:16:56,057
Or we could keep fighting.
247
00:16:56,641 --> 00:16:58,518
If you think you can break me,
248
00:16:58,602 --> 00:17:02,397
if you think I'm not every
bit as stubborn as you.
249
00:17:10,822 --> 00:17:13,617
Alvie: He came to fight
the man and he had the master plan
250
00:17:13,700 --> 00:17:17,204
but it started to unravel Nolan
smashed him with his gavel like...
251
00:17:17,287 --> 00:17:18,622
Shut up.
252
00:17:19,372 --> 00:17:21,412
So, you're gonna keep trying
to make them miserable?
253
00:17:22,626 --> 00:17:23,710
New plan?
254
00:17:24,961 --> 00:17:26,630
What is it?
255
00:17:26,713 --> 00:17:27,964
I don't know yet.
256
00:17:29,174 --> 00:17:31,885
His mind is
burning the wheels are turning
257
00:17:31,968 --> 00:17:33,345
the butter is churning
258
00:17:33,428 --> 00:17:35,764
you think Nolan can
keep house from strolling?
259
00:17:35,847 --> 00:17:39,309
You know, it's easier to come
up with a new plan in silence.
260
00:17:39,392 --> 00:17:40,852
Right. Cool.
261
00:17:45,732 --> 00:17:47,150
Can I hum?
262
00:17:54,574 --> 00:17:58,995
I'd like you all to welcome another
new addition to our ward. Steve.
263
00:17:59,079 --> 00:18:00,664
Freedom master.
264
00:18:00,997 --> 00:18:03,375
Steve elkerton's just a cover.
265
00:18:03,458 --> 00:18:05,961
It's like Clark Kent or Bruce
Wayne or Peter Parker.
266
00:18:06,044 --> 00:18:08,755
Cool, we get more jesuses
than superheroes.
267
00:18:08,838 --> 00:18:10,840
Well, I try to blend in,
in the outside world,
268
00:18:10,924 --> 00:18:14,386
but I figure in here
everybody gets it.
269
00:18:14,469 --> 00:18:16,429
Hey, we're living
in the ward of justice.
270
00:18:16,513 --> 00:18:17,514
Alvie.
271
00:18:18,181 --> 00:18:21,268
Can you explain a little more
about what you think everybody gets?
272
00:18:21,351 --> 00:18:23,270
That there's good
and evil in the world.
273
00:18:23,353 --> 00:18:25,438
And some people are special,
274
00:18:25,522 --> 00:18:28,066
and they're chosen to
help keep evil forces at bay.
275
00:18:28,149 --> 00:18:30,527
You don't think
you can stop bullets, do you?
276
00:18:30,610 --> 00:18:32,612
I move out of their way.
277
00:18:32,696 --> 00:18:34,447
Can you read minds?
278
00:18:38,535 --> 00:18:40,203
Group time, Greg.
279
00:18:41,705 --> 00:18:43,039
Why isn't she talking?
280
00:18:46,293 --> 00:18:49,879
She needs help. She
needs somebody to save her.
281
00:18:49,963 --> 00:18:52,549
That's what we're
all trying to do.
282
00:18:54,342 --> 00:18:57,846
Let's take five minutes.
Everybody get to know Steve.
283
00:19:02,726 --> 00:19:04,102
I can fly.
284
00:19:06,313 --> 00:19:08,189
I know you're scheming,
285
00:19:08,273 --> 00:19:11,234
working on your next
elaborate plan to get out of here.
286
00:19:12,027 --> 00:19:16,364
Why don't you put the plan on hold
for a few days, see what happens?
287
00:19:16,906 --> 00:19:19,159
Just let me do my job.
288
00:19:19,242 --> 00:19:23,705
If you prefer private to group, we
can do that, maybe try some ssris.
289
00:19:23,788 --> 00:19:28,460
If you think nothing's working, you
can always go back to your schemes.
290
00:19:28,543 --> 00:19:30,879
God, if only you'd said
that two minutes ago,
291
00:19:30,962 --> 00:19:34,424
before I came up with my new
scheme. Now I'm committed.
292
00:19:34,716 --> 00:19:35,967
Get it?
293
00:19:38,553 --> 00:19:40,013
Shaq up in my area
294
00:19:40,096 --> 00:19:42,349
I'm a better baller
and a better rapper, what?
295
00:19:42,432 --> 00:19:44,809
And I'm good at basketball, too!
296
00:19:46,353 --> 00:19:48,396
Do you have
third-floor privileges?
297
00:19:48,480 --> 00:19:52,025
Ever since I shared in group
about my uncle fondling me.
298
00:19:53,234 --> 00:19:54,819
Isthatuue? Yeah.
299
00:19:54,903 --> 00:19:57,822
And now I can use the
third-floor vending machines.
300
00:19:57,906 --> 00:19:59,383
Do you eat sour cream
and onion chips?
301
00:19:59,407 --> 00:20:00,760
I mean, the whole
point is the dipping.
302
00:20:00,784 --> 00:20:02,077
Sure, we save time by not adding
303
00:20:02,160 --> 00:20:03,929
the mix to the sour cream,
but you're missing out...
304
00:20:03,953 --> 00:20:06,039
I need you to break
into Nolan's office.
305
00:20:06,122 --> 00:20:07,374
Commando style.
306
00:20:07,457 --> 00:20:08,958
I want you to focus.
307
00:20:09,042 --> 00:20:10,210
You want me to mess him up?
308
00:20:10,293 --> 00:20:12,545
Go into Nolan's office,
look at his calendar.
309
00:20:12,629 --> 00:20:14,839
I need the name of the woman
he met with at 11:00 today.
310
00:20:14,923 --> 00:20:17,008
No problem. And I'll get
you some old-school chips.
311
00:20:17,092 --> 00:20:18,652
If they have them,
I'll get you some dip,
312
00:20:18,676 --> 00:20:19,945
but I've never seen dip
in the vending machine...
313
00:20:19,969 --> 00:20:22,597
Yes, get me chips
and dip. What else?
314
00:20:22,680 --> 00:20:23,765
I get it, I get it.
315
00:20:23,848 --> 00:20:25,850
Plan b. "B" is for blackmail.
316
00:20:25,934 --> 00:20:28,645
I got you covered.
Commando style.
317
00:21:10,145 --> 00:21:13,731
Let me go! I just wanted a
little snack. That ain't right.
318
00:21:13,815 --> 00:21:16,943
Yo, I didn't know the machine
was moved. I want some ritz bits.
319
00:21:17,026 --> 00:21:19,988
Yo, I might be pregnant.
I get these cravings.
320
00:21:25,827 --> 00:21:26,828
You get the name?
321
00:21:26,911 --> 00:21:29,974
Nolan's schedule book just has a big "x"
marking out the whole middle of the day.
322
00:21:29,998 --> 00:21:33,251
Then we can assume the girl
he's with is called "nooner."
323
00:21:33,334 --> 00:21:36,296
Nooner, nooner
Nolan's gonna spoon her
324
00:21:36,379 --> 00:21:37,380
he's gonna fork her.
325
00:21:37,464 --> 00:21:39,716
And then he's gonna knife her
326
00:21:40,717 --> 00:21:42,736
I didn't get a chance to check
the phone or anything else.
327
00:21:42,760 --> 00:21:45,096
That's okay.
I got her license plate.
328
00:21:45,180 --> 00:21:46,490
I call my friend,
he gets the name,
329
00:21:46,514 --> 00:21:48,349
I get the letter that
gets me out of here.
330
00:21:48,433 --> 00:21:50,185
You got phone privileges?
331
00:21:50,268 --> 00:21:53,104
I'm on level minus four.
I'm still writing with a crayon.
332
00:21:53,188 --> 00:21:55,190
You gotta be a level five. You?
333
00:21:55,273 --> 00:21:57,025
That's like the top
of the space needle.
334
00:21:57,108 --> 00:21:59,903
Hal's the only one
that's up that high.
335
00:21:59,986 --> 00:22:01,237
Hal's a level five?
336
00:22:01,321 --> 00:22:03,865
They give him a point
every time he clears his plate.
337
00:22:03,948 --> 00:22:05,366
I've been eating his potatoes.
338
00:22:05,450 --> 00:22:06,701
Will he sell you some minutes?
339
00:22:06,784 --> 00:22:08,953
No, I pay two cigarettes
for the potatoes.
340
00:22:09,037 --> 00:22:10,914
Phone's worth a lot more.
341
00:22:13,208 --> 00:22:15,001
Can you cheek a pill?
342
00:22:17,962 --> 00:22:19,923
That's too bad for you.
343
00:22:27,347 --> 00:22:29,182
You sure you're good with this?
344
00:22:29,265 --> 00:22:31,601
Yeah, yeah. Gotta be done.
345
00:22:33,228 --> 00:22:35,063
So, how do we start?
346
00:22:35,480 --> 00:22:39,442
I think we just start.
Make it good. Make it real.
347
00:22:42,820 --> 00:22:44,447
Just do it already.
348
00:22:53,790 --> 00:22:55,124
Code gray!
349
00:22:55,208 --> 00:22:57,794
Give me
five milligrams of haldol!
350
00:23:01,256 --> 00:23:02,966
Alvie: Get him off me! Hey!
351
00:23:07,887 --> 00:23:09,556
Give it to him.
352
00:23:31,953 --> 00:23:33,997
Dude, that was awesome.
353
00:23:39,502 --> 00:23:42,213
You think hal will
mind if they're wet?
354
00:23:49,178 --> 00:23:50,179
Wilson: House?
355
00:23:50,263 --> 00:23:52,765
No, it's your other
friend at the asylum.
356
00:23:54,142 --> 00:23:55,142
How's it going?
357
00:23:55,184 --> 00:23:57,604
Hallucinations are gone,
so is the Vicodin.
358
00:23:57,687 --> 00:24:00,565
How's the leg? How's the pain?
359
00:24:00,648 --> 00:24:02,483
They got me on
some non-narcotic.
360
00:24:02,650 --> 00:24:05,486
I'm dealing. I need you
to run a license plate.
361
00:24:06,070 --> 00:24:07,822
Was there a hit-and-run
on your floor?
362
00:24:08,531 --> 00:24:11,159
House, just do
what you're supposed to do,
363
00:24:11,242 --> 00:24:14,037
listen to the doctors, and
I'll be able to visit soon.
364
00:24:14,120 --> 00:24:18,625
Track down the owner of this car and I'll be
able to visit you. In your office. Tomorrow.
365
00:24:18,708 --> 00:24:22,712
My doctor's too smart, too old, and too
well-dressed to only be running one ward.
366
00:24:23,046 --> 00:24:24,464
He screwed up
something in his life,
367
00:24:24,547 --> 00:24:25,827
and I think he's doing it again.
368
00:24:25,965 --> 00:24:28,134
I need her name, so I can
blackmail the blackmailer.
369
00:24:28,259 --> 00:24:30,762
House, he called me.
370
00:24:33,222 --> 00:24:34,849
What did he want to know?
371
00:24:36,059 --> 00:24:38,102
He wanted to know about you.
372
00:24:38,353 --> 00:24:41,147
He wanted to warn me that
you'd be calling for something,
373
00:24:41,230 --> 00:24:45,610
and he told me if I wanted to help you
get better, I had to let him do his job.
374
00:24:45,818 --> 00:24:48,655
Yeah, well, now I'm calling you
to tell you that if he calls you...
375
00:24:48,738 --> 00:24:52,325
House, I'm so sorry.
I wish I could help you.
376
00:24:52,575 --> 00:24:53,826
You can.
377
00:25:04,420 --> 00:25:05,797
Turns out,
378
00:25:07,840 --> 00:25:09,842
You're my only friend.
379
00:25:12,053 --> 00:25:15,306
House ain't a newbie
now he's living on this floor
380
00:25:16,099 --> 00:25:17,433
and I hate you.
381
00:25:20,436 --> 00:25:22,271
I'm gonna cooperate.
382
00:25:22,939 --> 00:25:26,025
That's not much of a plan.
That's actually their plan.
383
00:25:26,109 --> 00:25:29,862
No. I'm pretty sure their plan is
for me to actually swallow the pills,
384
00:25:29,946 --> 00:25:31,989
to actually cooperate.
385
00:26:37,180 --> 00:26:39,015
I'm so proud
of my little roomie.
386
00:26:39,098 --> 00:26:41,601
I only taught him
everything he knows.
387
00:26:42,268 --> 00:26:44,187
One, two, three.
388
00:26:47,023 --> 00:26:50,443
Okay, stomp, you start the
betting. Highest card wins.
389
00:26:51,694 --> 00:26:54,030
That's probably a fold. Richter?
390
00:26:54,822 --> 00:26:56,324
Two cigarettes.
391
00:26:56,407 --> 00:26:58,075
He's not confident, alvie.
392
00:26:58,159 --> 00:27:01,746
You can crush him. In the
form of a rhyme if you wanted.
393
00:27:02,371 --> 00:27:05,166
No regrets raise 10 cigarettes
394
00:27:05,249 --> 00:27:08,586
whoa. That's a lot of nerve for
someone with a two on their head.
395
00:27:08,669 --> 00:27:09,962
You're messing with me.
396
00:27:10,046 --> 00:27:12,215
You can't raise 10,
I only have five.
397
00:27:12,298 --> 00:27:13,299
Throw in your phone card.
398
00:27:13,382 --> 00:27:15,468
I'm not gonna throw
in my phone card.
399
00:27:15,551 --> 00:27:16,886
Can I play?
400
00:27:17,762 --> 00:27:19,430
Come here. Why?
401
00:27:20,389 --> 00:27:22,029
I want to see if you've
got what it takes.
402
00:27:22,058 --> 00:27:24,227
Give me your best poker face.
403
00:27:26,771 --> 00:27:29,690
Too rich for my blood.
You can take my seat.
404
00:27:30,191 --> 00:27:31,526
Safer: Med time!
405
00:27:33,444 --> 00:27:34,654
How are you feeling today?
406
00:27:34,737 --> 00:27:37,240
Better than yesterday,
not as good as tomorrow.
407
00:27:58,010 --> 00:28:00,680
I've been humming to her.
408
00:28:00,763 --> 00:28:03,558
She sways. Might be significant.
409
00:28:06,435 --> 00:28:10,147
Are you ignoring me or are you
just letting my charm wash over you?
410
00:28:11,774 --> 00:28:14,110
Lydia: Kind of tough
to play and chat.
411
00:28:15,194 --> 00:28:17,154
Couple of weeks ago, you told me
412
00:28:17,238 --> 00:28:19,991
playing to her was
a complete waste of time.
413
00:28:20,992 --> 00:28:24,495
You're right. Your playing
does get worse when you talk.
414
00:28:25,872 --> 00:28:27,373
I assume she loved music.
415
00:28:27,456 --> 00:28:31,460
She played for the
Philadelphia philharmonic. Cello.
416
00:28:31,836 --> 00:28:35,965
If she responded to the piano, she
might respond even better to the cello.
417
00:28:36,215 --> 00:28:37,967
I play a little.
418
00:28:39,802 --> 00:28:40,887
Hmm.
419
00:28:40,970 --> 00:28:44,640
Maybe I'll bring one
in Tuesday. Thank you.
420
00:28:50,104 --> 00:28:52,231
Different desk.
Different doctor.
421
00:28:52,315 --> 00:28:53,900
You've been on meds
for a while now.
422
00:28:53,983 --> 00:28:57,278
I'll be checking in with you periodically
to see if we need to adjust your dose.
423
00:28:57,361 --> 00:28:59,906
Any dry mouth? Trouble sleeping?
424
00:29:01,824 --> 00:29:03,868
Can I go now?
There's a manic out there
425
00:29:03,951 --> 00:29:07,288
with a fresh carton of cigarettes
and he's a terrible bluffer.
426
00:29:08,289 --> 00:29:11,083
It's nice to see that you
and alvie are friends again.
427
00:29:11,167 --> 00:29:12,168
Tell me about your fight.
428
00:29:12,251 --> 00:29:14,253
He hit me, I hit him back.
429
00:29:14,337 --> 00:29:16,088
Repeat until pulpy.
430
00:29:16,172 --> 00:29:18,591
Alvie told me you
instigated the thing.
431
00:29:18,674 --> 00:29:20,509
That tends to be
the way fights work.
432
00:29:20,593 --> 00:29:23,054
Different interpretations
of the same circumstances.
433
00:29:23,137 --> 00:29:24,764
Very understanding attitude.
434
00:29:24,847 --> 00:29:25,932
There's that tone again.
435
00:29:26,015 --> 00:29:27,433
You're smart.
436
00:29:27,516 --> 00:29:30,978
How come every time you compliment
me, it sounds like an accusation?
437
00:29:31,062 --> 00:29:34,023
You're not having any side-effects
from your meds, which is unusual.
438
00:29:34,106 --> 00:29:35,191
It's not that unusual.
439
00:29:35,274 --> 00:29:36,585
The story about the fight
isn't adding up.
440
00:29:36,609 --> 00:29:39,779
Why don't you stop pretending that
you haven't reached a conclusion?
441
00:29:39,862 --> 00:29:43,157
You don't trust me. Actually,
it's more fundamental than that.
442
00:29:43,240 --> 00:29:44,241
You don't like me.
443
00:29:44,325 --> 00:29:45,326
I didn't say that.
444
00:29:45,409 --> 00:29:47,244
You think I'm not
taking my meds.
445
00:29:47,328 --> 00:29:49,330
Are you? Yes.
446
00:29:50,373 --> 00:29:53,000
So, what do you want me to do?
Want me to take a urine test?
447
00:29:53,084 --> 00:29:55,044
Will that earn your trust?
448
00:29:55,711 --> 00:29:57,088
Actually, yeah.
449
00:30:09,016 --> 00:30:10,434
Have at it.
450
00:30:11,102 --> 00:30:12,353
A little dignity, please.
451
00:30:12,436 --> 00:30:14,730
You know the rules.
I have to watch.
452
00:30:14,814 --> 00:30:18,901
Yes, but you don't have to have court
side seats. Can I at least use a stall?
453
00:30:43,926 --> 00:30:48,014
For he himself has said it
454
00:30:48,097 --> 00:30:52,685
and it's greatly to his credit
455
00:30:52,768 --> 00:30:56,856
that he is an englishman
456
00:30:56,939 --> 00:31:02,069
he is
457
00:31:02,153 --> 00:31:06,574
an englishman
458
00:31:19,295 --> 00:31:21,172
Get it while it's hot.
459
00:31:37,354 --> 00:31:39,273
I'm sorry I doubted you.
460
00:31:42,568 --> 00:31:45,654
Freedom master, think
you could help me out?
461
00:31:45,738 --> 00:31:49,116
You need help?
Of course. That's what I do.
462
00:31:49,200 --> 00:31:51,994
Great. Could you move
the piano for me?
463
00:31:53,412 --> 00:31:56,415
Five hundred pounds
is not too much, is it?
464
00:31:56,499 --> 00:31:58,667
Is there something
trapped underneath or...
465
00:31:58,751 --> 00:32:00,836
No, I just want to move
it away from the window.
466
00:32:00,920 --> 00:32:02,481
I'm sorry, my powers
aren't for frivolous...
467
00:32:02,505 --> 00:32:04,381
Just one quick lift.
468
00:32:04,465 --> 00:32:05,465
Why are you doing that?
469
00:32:05,508 --> 00:32:07,676
House, it's none
of your business.
470
00:32:09,303 --> 00:32:12,598
I'm just curious, as a
doctor. What are you doing?
471
00:32:12,681 --> 00:32:15,017
Either he is freedom master
and he shouldn't be here
472
00:32:15,101 --> 00:32:17,937
or else he's suffering from a
serious and dangerous delusion
473
00:32:18,020 --> 00:32:19,522
that he needs to deal with.
474
00:32:19,605 --> 00:32:22,316
So legit medical reasons.
475
00:32:23,192 --> 00:32:26,032
You're not just trying to break the
guy because he's a little different.
476
00:32:26,070 --> 00:32:27,947
He's not different,
he's delusional.
477
00:32:28,030 --> 00:32:29,073
Can you help me out?
478
00:32:29,156 --> 00:32:30,324
What is she looking at?
479
00:32:30,407 --> 00:32:32,910
You're not a superhero, Steven.
480
00:32:33,035 --> 00:32:35,180
You're just a regular person,
that's okay. I can save her.
481
00:32:35,204 --> 00:32:37,540
We're all just regular people.
It's what we do with that...
482
00:32:37,623 --> 00:32:41,293
They stole her voice box.
They have it in there.
483
00:32:41,877 --> 00:32:44,588
That's what she's staring at.
That's what she's staring at.
484
00:32:44,672 --> 00:32:45,712
She's always staring at...
485
00:32:45,756 --> 00:32:47,758
Your wife is dead.
486
00:32:54,223 --> 00:32:55,558
Good can defeat evil.
487
00:32:55,641 --> 00:32:58,352
Not every time. Evil people
killed a lot of good people that day.
488
00:32:58,435 --> 00:33:00,479
You couldn't save her.
No one could save her.
489
00:33:01,981 --> 00:33:06,986
It's in there. Her voice is in
there. Her voice is in there.
490
00:33:07,069 --> 00:33:08,445
Code gray.
491
00:33:08,529 --> 00:33:09,864
Her voice is in...
492
00:33:11,407 --> 00:33:15,411
Her voice is in there!
Her voice is in there!
493
00:33:20,916 --> 00:33:22,209
Don't do it.
494
00:33:22,293 --> 00:33:23,711
I'm not doing anything.
495
00:33:23,794 --> 00:33:25,171
You're thinking.
496
00:33:25,254 --> 00:33:28,340
Things go from thinking to
doing way too fast in this place.
497
00:33:28,424 --> 00:33:30,843
Keep thinking, you're gonna
wind up with no mo in your mojo.
498
00:33:30,926 --> 00:33:32,344
I'm thinking
of hitting you again.
499
00:33:32,428 --> 00:33:35,347
You hate Medina, you hate all
of them, you want to hurt them.
500
00:33:35,431 --> 00:33:37,766
You gotta keep pretending.
Step away from the hate.
501
00:33:37,850 --> 00:33:42,062
What's the difference between
pretending to cooperate and cooperating?
502
00:33:42,146 --> 00:33:45,107
Pretending is pretending. It's
not real, you don't mean it.
503
00:33:45,191 --> 00:33:48,235
I sat and watched while he did
something stupid and pointless.
504
00:33:48,319 --> 00:33:49,361
I cooperated.
505
00:33:49,445 --> 00:33:52,615
In a few days, you won't have to
watch because you're going home.
506
00:33:52,698 --> 00:33:54,116
You'll be getting your job back.
507
00:33:54,867 --> 00:33:56,535
Safer: Everybody, inside.
508
00:33:56,619 --> 00:34:00,581
Closing ceremonies, everyone
attends. One of you is going home.
509
00:34:04,126 --> 00:34:06,962
Beasley: It's been a great week.
510
00:34:07,046 --> 00:34:09,798
A number of you have made
tremendous strides.
511
00:34:09,882 --> 00:34:13,802
But today we're here
to congratulate Susan.
512
00:34:17,932 --> 00:34:21,435
We are proud of her. We
wish her well and we hope
513
00:34:21,518 --> 00:34:24,855
to never see her again.
All: To never see her again.
514
00:34:34,198 --> 00:34:35,824
Beasley: Isn't it pretty?
515
00:34:45,334 --> 00:34:46,961
Where's freedom master?
516
00:34:47,044 --> 00:34:48,671
He isn't able to take part.
517
00:35:00,182 --> 00:35:03,435
Get out there. He said
everybody has to get out there.
518
00:35:03,519 --> 00:35:05,437
Talk. Say something.
519
00:35:05,521 --> 00:35:08,023
Dr. House, leave him alone.
520
00:35:08,107 --> 00:35:09,942
Did you drug him?
521
00:35:10,025 --> 00:35:11,277
Of course I didn't drug him.
522
00:35:11,360 --> 00:35:14,029
He's in flat affect.
He's practically catatonic.
523
00:35:14,113 --> 00:35:15,114
Hey, we got cake.
524
00:35:15,197 --> 00:35:16,282
He's fine.
525
00:35:16,365 --> 00:35:17,783
Double chocolate. Yummy, yummy.
526
00:35:17,866 --> 00:35:20,286
Don't tell me that
he's fine! You did this!
527
00:35:20,369 --> 00:35:22,579
He was functioning.
He was happy.
528
00:35:22,663 --> 00:35:24,081
He was delusional.
529
00:35:24,164 --> 00:35:25,874
Yeah. He's way better off now.
530
00:35:25,958 --> 00:35:27,126
Nolan: Dr. House.
531
00:35:28,043 --> 00:35:29,420
Let's talk.
532
00:35:35,843 --> 00:35:37,386
Alvie: Thinking sucks.
533
00:35:40,764 --> 00:35:44,184
I'm not allowed to get
angry? They screwed him up.
534
00:35:44,268 --> 00:35:45,811
And for the record,
535
00:35:45,894 --> 00:35:48,355
I am two privilege
levels above Susan.
536
00:35:48,439 --> 00:35:50,065
I got the same
depression scale score.
537
00:35:50,149 --> 00:35:52,985
Every patient is different. It's
not about scores and levels and...
538
00:35:53,068 --> 00:35:55,821
Happiness is happiness, the
test is the test, coping is coping.
539
00:35:55,904 --> 00:35:58,449
And you think you're...
Absolutely!
540
00:35:59,074 --> 00:36:01,327
I need to address
some deeper issues,
541
00:36:01,410 --> 00:36:03,996
which I could do on
an outpatient basis.
542
00:36:04,079 --> 00:36:05,289
Three hours a week?
543
00:36:05,372 --> 00:36:08,172
That's just my opening offer. If
you want to counter, I'll likely fold.
544
00:36:09,168 --> 00:36:11,378
"No" is not an argument.
545
00:36:11,462 --> 00:36:12,542
You trying to frustrate me?
546
00:36:13,714 --> 00:36:15,591
"No" again?
547
00:36:15,674 --> 00:36:17,926
I can cope. I'm coping.
548
00:36:18,010 --> 00:36:20,929
In fact, I'm coping
better than you think.
549
00:36:22,264 --> 00:36:25,684
I've not been taking
my meds. Not one.
550
00:36:25,768 --> 00:36:29,396
And yet I still scored a
"high-functioning" on your depression test.
551
00:36:29,480 --> 00:36:32,107
So your proof of your
well-being is that you lied?
552
00:36:32,191 --> 00:36:33,776
Manipulated.
553
00:36:33,942 --> 00:36:36,737
My proof is that I can
fool the test, I can fool you,
554
00:36:36,820 --> 00:36:38,155
which means
I am high-functioning.
555
00:36:38,238 --> 00:36:41,367
I'm sane, rational, capable.
I should not be here.
556
00:36:41,450 --> 00:36:43,577
These are your pills from today?
557
00:36:43,660 --> 00:36:46,413
I'm not gonna take it.
I'll just cheek it again.
558
00:36:49,958 --> 00:36:51,251
Lick it.
559
00:36:52,628 --> 00:36:53,879
You want me to lick your hand.
560
00:36:53,962 --> 00:36:55,464
I washed.
561
00:36:59,676 --> 00:37:01,053
It's sugar.
562
00:37:03,430 --> 00:37:07,267
Your test results were improving
too regularly and too quickly.
563
00:37:07,351 --> 00:37:09,162
I was concerned that you
weren't taking your pills,
564
00:37:09,186 --> 00:37:13,023
that it was all an act. So I
switched you to a placebo
565
00:37:15,651 --> 00:37:18,737
to see if your improvements
would continue.
566
00:37:20,948 --> 00:37:22,574
Your psych tests
told me nothing,
567
00:37:22,658 --> 00:37:25,702
but your urine tests
told me you were faking.
568
00:37:27,830 --> 00:37:30,749
You need to stop
fighting the system.
569
00:37:30,833 --> 00:37:32,751
You need to let me do my job.
570
00:37:38,924 --> 00:37:41,510
So, what's the next plan?
571
00:37:43,512 --> 00:37:45,347
There is no new plan.
572
00:37:47,182 --> 00:37:48,725
I'm out of plans.
573
00:37:48,809 --> 00:37:50,269
So, what do we do?
574
00:37:50,352 --> 00:37:51,687
We stop talking.
575
00:38:29,475 --> 00:38:32,311
I see you got some
cello in your trunk.
576
00:38:34,188 --> 00:38:36,190
No, it's not a euphemism.
577
00:38:36,899 --> 00:38:38,484
Are you spying on me?
578
00:38:38,567 --> 00:38:40,319
I'm living in
a psychiatric hospital.
579
00:38:40,402 --> 00:38:43,155
Staring out of the window
is what we do.
580
00:38:43,238 --> 00:38:45,782
I assume you'll need
help carrying it up.
581
00:38:45,866 --> 00:38:47,743
I still got grounds privileges.
582
00:38:48,577 --> 00:38:51,830
And who's going to carry you
when you're carrying the cello?
583
00:38:51,914 --> 00:38:55,876
Yes, cast aside the useless
cripple. How very German of you.
584
00:38:56,919 --> 00:39:00,547
Seriously. The thing weighs a ton
with that case. I think I'll need a Dolly.
585
00:39:00,631 --> 00:39:03,967
Or we could ask
Clark Kent to pitch in.
586
00:39:04,760 --> 00:39:06,345
The Dolly's probably easier.
587
00:39:06,428 --> 00:39:09,598
The Dolly already
feels good about itself.
588
00:39:10,265 --> 00:39:14,102
He was a happy-go-lucky superhero
until they told him he has no powers.
589
00:39:14,186 --> 00:39:16,813
You let him help out,
he feels good about himself,
590
00:39:16,897 --> 00:39:18,899
might be less depressed.
591
00:39:22,110 --> 00:39:23,820
So, why do you
put your life on hold
592
00:39:23,904 --> 00:39:27,032
to visit your sister-in-law
five times a week?
593
00:39:27,491 --> 00:39:30,077
Am I somehow a bad person
for showing compassion?
594
00:39:30,160 --> 00:39:34,414
No. You're not even a bad person
for lying about why you're doing it.
595
00:39:36,458 --> 00:39:41,463
Oh, that is impressive.
That is a superhuman feat.
596
00:39:44,383 --> 00:39:48,512
Why don't you take a rest before
you fly that thing up to the ward?
597
00:39:52,975 --> 00:39:56,353
He's still depressed.
Give me your car keys.
598
00:39:56,436 --> 00:39:58,939
You gonna dangle them in
front of him to entertain him?
599
00:39:59,022 --> 00:40:00,732
I'm gonna make him
feel like he's flying.
600
00:40:00,816 --> 00:40:04,945
I'll just drive him around the
grounds, top down, wind in his hair.
601
00:40:06,154 --> 00:40:09,741
Seriously? You're
gonna say no to that?
602
00:40:22,879 --> 00:40:25,215
Why are you so nice to me?
603
00:40:26,758 --> 00:40:29,344
I think you have a good heart.
604
00:40:29,553 --> 00:40:32,764
Would you still be nice to
me if I told you that I lied?
605
00:40:33,015 --> 00:40:35,159
I'm not just driving around
the grounds in your convertible.
606
00:40:35,183 --> 00:40:37,728
I'm kidnapping him
and stealing your car.
607
00:40:43,775 --> 00:40:45,068
You sure?
608
00:40:45,527 --> 00:40:47,654
I was just starting to feel
a little heat between us.
609
00:40:47,738 --> 00:40:50,091
Thought we had kind of a
Bonnie and Clyde thing going there.
610
00:40:50,115 --> 00:40:52,451
Bonnie and Clyde
get shot to pieces.
611
00:40:53,827 --> 00:40:55,162
Hmm. See you.
612
00:41:17,142 --> 00:41:20,896
You can do this. And if you
hold my hand, I can do it, too.
613
00:41:52,761 --> 00:41:54,388
Don't let go!
614
00:41:55,472 --> 00:41:57,224
Going up!
615
00:42:10,696 --> 00:42:12,698
Freedom master is back!
616
00:42:14,116 --> 00:42:18,286
Keep it down, freedom master,
you're scaring the good citizens.
617
00:42:19,121 --> 00:42:20,431
That was the coolest
moment of my life.
618
00:42:20,455 --> 00:42:21,873
It was fun.
619
00:42:21,957 --> 00:42:24,584
You can repay me by
telling Nolan he's an idiot.
620
00:42:24,668 --> 00:42:28,213
Smell that fresh air. And
the warmth of your yellow sun.
621
00:42:28,296 --> 00:42:29,881
We do enjoy it.
622
00:42:31,258 --> 00:42:35,554
Careful of the traffic. Don't
want to go damaging any fenders.
623
00:42:37,597 --> 00:42:41,268
Hey! Hey! Come on. Get down.
624
00:42:43,228 --> 00:42:46,523
There's no cry for help.
There's no cat in a tree.
625
00:42:49,901 --> 00:42:50,986
Thank you, Greg.
626
00:43:03,832 --> 00:43:05,709
Nolan: He's lucky to be alive.
627
00:43:06,668 --> 00:43:09,921
He's got a lacerated spleen,
rotational pelvic fracture,
628
00:43:10,005 --> 00:43:12,799
compound break
of the femur and humerus.
629
00:43:13,717 --> 00:43:16,636
Everything in your life has
been about finding the truth,
630
00:43:16,720 --> 00:43:21,892
but suddenly, with this guy, you
decide to reinforce a sick man's delusions.
631
00:43:24,561 --> 00:43:27,230
You just wanted to take
a swing at me. Hmm?
632
00:43:28,440 --> 00:43:32,027
You don't care about getting
out, you don't care about him.
633
00:43:32,110 --> 00:43:34,070
You don't even
care about the truth.
634
00:43:36,865 --> 00:43:39,159
You don't care
about anything, house.
635
00:43:41,036 --> 00:43:42,954
I'm transferring you
to winslow psychiatric.
636
00:43:43,038 --> 00:43:47,209
You'll have better luck pulling
the wool over their eyes. I'm done.
637
00:43:54,549 --> 00:43:55,926
I need help.
638
00:44:15,487 --> 00:44:16,947
So, how is this
supposed to work?
639
00:44:17,030 --> 00:44:19,366
You sit. I sit. We talk.
640
00:44:19,825 --> 00:44:21,701
About what?
About whatever you want.
641
00:44:21,785 --> 00:44:23,411
You want me to whine
about my mother?
642
00:44:23,495 --> 00:44:25,956
Do you want to whine
about your mother?
643
00:44:26,039 --> 00:44:29,376
I could tell you about the time
I was five and my goldfish died.
644
00:44:29,459 --> 00:44:32,003
If that's where
you'd like to start.
645
00:44:32,087 --> 00:44:33,898
I've had a billion things
happen to me in my life,
646
00:44:33,922 --> 00:44:35,650
how am I supposed to know
which ones are relevant?
647
00:44:35,674 --> 00:44:37,401
As far as I'm concerned,
they're all relevant.
648
00:44:37,425 --> 00:44:40,929
Well, we better get moving 'cause
this session could take 50 years.
649
00:44:41,012 --> 00:44:43,306
Yes, you are the sum of
everything that's happened to you,
650
00:44:43,390 --> 00:44:47,185
and, yes, some events are
more relevant than others,
651
00:44:47,602 --> 00:44:52,065
but the only way we can figure
out which ones are is to talk.
652
00:44:52,148 --> 00:44:54,693
So, tell me,
what's on your mind?
653
00:44:55,652 --> 00:44:57,320
What do you want?
654
00:45:00,198 --> 00:45:01,992
I want to get better.
655
00:45:03,952 --> 00:45:06,121
Whatever the hell that means.
656
00:45:06,621 --> 00:45:08,206
I'm sick of being miserable.
657
00:45:08,290 --> 00:45:09,666
So you'd like to be happy?
658
00:45:09,749 --> 00:45:12,127
Again with the reflecting.
Yes, I'd like to be happy.
659
00:45:12,210 --> 00:45:14,296
Being happy is
an excellent goal.
660
00:45:14,379 --> 00:45:16,256
Not many patients
can crystallize
661
00:45:16,339 --> 00:45:17,984
exactly what they're
hoping to get out of this.
662
00:45:18,008 --> 00:45:19,342
Well, bully for me.
663
00:45:19,426 --> 00:45:21,428
So, now all we have to do
664
00:45:21,511 --> 00:45:25,390
is figure out how to get
you from here to happy.
665
00:45:27,559 --> 00:45:30,854
Ssris? That's your
genius technique?
666
00:45:30,937 --> 00:45:33,857
I don't think we should
ignore any tools that can help.
667
00:45:33,940 --> 00:45:35,901
I know you don't have
a problem taking drugs.
668
00:45:35,984 --> 00:45:37,903
For my leg. For pain.
669
00:45:37,986 --> 00:45:40,405
Well, think of this
as being for psychic pain.
670
00:45:43,783 --> 00:45:45,911
I don't want to change who I am.
671
00:45:45,994 --> 00:45:47,037
Miserable?
672
00:45:51,791 --> 00:45:55,295
You think that by taking
meds you'll lose your edge?
673
00:45:55,378 --> 00:45:59,132
Stop making the unique connections
that make you a successful doctor?
674
00:45:59,215 --> 00:46:01,134
Ifvan gogh was your patient,
675
00:46:01,217 --> 00:46:03,970
he'd be satisfied painting
houses instead of the starry night.
676
00:46:04,054 --> 00:46:08,016
Van gogh would still be making
inspired paintings of the night sky,
677
00:46:08,099 --> 00:46:10,352
just maybe not from
the room of his asylum.
678
00:46:10,435 --> 00:46:11,436
You don't know that.
679
00:46:11,519 --> 00:46:14,481
I know both his ears
would be intact.
680
00:46:15,732 --> 00:46:18,568
And I know his life
would be better.
681
00:46:29,913 --> 00:46:32,749
I know this doesn't
come naturally to you,
682
00:46:33,208 --> 00:46:37,545
but you want my help, which
means you need to trust me.
683
00:46:48,264 --> 00:46:49,391
Hmm.
684
00:46:49,975 --> 00:46:51,393
Delicious.
685
00:47:02,737 --> 00:47:04,406
Why are you here?
686
00:47:05,365 --> 00:47:07,742
Waiting for my communion wafer.
687
00:47:15,041 --> 00:47:16,376
You're cheeking it, right?
688
00:47:17,002 --> 00:47:18,211
Nope.
689
00:47:18,586 --> 00:47:20,672
Tell me you're cheeking it.
690
00:47:21,464 --> 00:47:22,966
I swallowed it.
691
00:47:23,049 --> 00:47:24,467
No, you didn't.
We don't take meds.
692
00:47:24,551 --> 00:47:25,885
You don't take meds, alvie.
693
00:47:25,969 --> 00:47:27,721
I decided to get sane.
694
00:47:27,804 --> 00:47:29,848
You're scamming again.
You can tell me.
695
00:47:29,931 --> 00:47:32,392
I'm not scamming, alvie.
696
00:47:32,475 --> 00:47:34,144
They broke you.
697
00:47:37,647 --> 00:47:41,067
They didn't break me.
I am broken.
698
00:47:43,778 --> 00:47:46,948
And stop worshipping me and
go worry about your own loser life.
699
00:47:50,994 --> 00:47:52,495
I hate you.
700
00:48:03,882 --> 00:48:04,883
Prom?
701
00:48:04,966 --> 00:48:06,301
Got an assignment for you.
702
00:48:06,384 --> 00:48:07,927
Role playing?
703
00:48:09,137 --> 00:48:11,056
I'm not sure how pretending
to be a businessman
704
00:48:11,139 --> 00:48:14,392
with a foot fetish is going
to help, but I'm game.
705
00:48:14,476 --> 00:48:17,729
Have you connected with
any of the other patients?
706
00:48:17,812 --> 00:48:19,064
You've been here four weeks.
707
00:48:19,147 --> 00:48:22,484
Tell me about your relationships
with the other patients.
708
00:48:22,567 --> 00:48:26,613
Diane is convinced
that silent girl hates her.
709
00:48:26,696 --> 00:48:28,406
Richter is not as
paranoid as you think,
710
00:48:28,490 --> 00:48:30,700
he just likes
that you think that,
711
00:48:30,784 --> 00:48:32,202
and my roommate hates me.
712
00:48:32,285 --> 00:48:33,512
Only one of the things you said
713
00:48:33,536 --> 00:48:36,748
indicated how somebody else
feels about you. So...
714
00:48:38,917 --> 00:48:42,128
I'm sure they've done some form
of rudimentary analysis on me,
715
00:48:42,212 --> 00:48:43,338
concluded that I'm a jerk.
716
00:48:43,421 --> 00:48:46,257
You know, there is a way for
them to find out things about you
717
00:48:46,341 --> 00:48:48,176
without deductive reasoning.
718
00:48:48,259 --> 00:48:49,803
I have had relationships.
719
00:48:49,886 --> 00:48:51,930
You've screwed up relationships.
720
00:48:52,013 --> 00:48:54,933
Every one of them.
Almost like that was the goal.
721
00:48:55,016 --> 00:48:59,562
I want you to trust people.
722
00:49:02,023 --> 00:49:03,316
Try.
723
00:49:06,528 --> 00:49:07,987
Get dressed.
724
00:49:26,881 --> 00:49:28,383
Just open up?
725
00:49:30,385 --> 00:49:32,470
Just open up. Trust.
726
00:49:33,138 --> 00:49:34,597
Strangers?
727
00:49:34,722 --> 00:49:37,767
We'll start with strangers,
then work our way up.
728
00:49:39,894 --> 00:49:43,231
If it helps, I find "hello" to
be an excellent ice breaker.
729
00:49:56,911 --> 00:49:59,164
It's like hello, only shorter.
730
00:50:00,790 --> 00:50:01,916
Yes.
731
00:50:02,584 --> 00:50:04,669
Glad we were able
to save that time.
732
00:50:04,752 --> 00:50:07,839
Judging by the fancy suit,
I'd say you were a donor,
733
00:50:07,922 --> 00:50:11,176
but the nervous demeanor says
maybe you've had issues,
734
00:50:11,259 --> 00:50:14,596
probably that's why this
place has personal meaning.
735
00:50:15,430 --> 00:50:17,932
But this is supposed
to be about me.
736
00:50:19,184 --> 00:50:21,519
I take advantage of my friends.
737
00:50:23,229 --> 00:50:25,982
Friend, really.
I've only got one.
738
00:50:27,358 --> 00:50:29,444
It can be tough sometimes.
739
00:50:29,527 --> 00:50:30,612
I'm not gay.
740
00:50:30,695 --> 00:50:31,696
Neither am I.
741
00:50:31,779 --> 00:50:33,448
Actually, I am.
742
00:50:33,990 --> 00:50:35,533
See that guy over there?
743
00:50:36,784 --> 00:50:40,038
He's my lover.
He's also my psychiatrist.
744
00:50:40,121 --> 00:50:42,123
Which some would argue
is a little inappropriate,
745
00:50:42,207 --> 00:50:45,460
but they just don't know
what love is. Am I right?
746
00:50:51,299 --> 00:50:53,259
You're not gay. No.
747
00:50:53,343 --> 00:50:56,429
But I have to tell
intimate secrets to people.
748
00:50:57,764 --> 00:50:59,766
Maybe they should be true.
749
00:51:00,308 --> 00:51:01,559
Hadn't thought of that.
750
00:51:01,643 --> 00:51:03,728
To be on the safe side,
I should probably do both.
751
00:51:03,811 --> 00:51:07,565
Starting with the fun ones.
Come on, let's get me better.
752
00:51:23,998 --> 00:51:25,708
I'm a philanderer.
753
00:51:28,253 --> 00:51:30,356
Philanderer doesn't mean
that I give a lot to charity,
754
00:51:30,380 --> 00:51:31,381
it means...
755
00:51:31,464 --> 00:51:32,840
I know what it means.
756
00:51:34,550 --> 00:51:38,680
You were asking me if there
were any nuts in the hors d'oeuvres.
757
00:51:38,763 --> 00:51:39,847
What?
758
00:51:40,640 --> 00:51:41,849
Honey.
759
00:51:42,517 --> 00:51:44,727
What did my husband
just say to you?
760
00:51:47,689 --> 00:51:53,987
I was asking him if there
were nuts in the hors d'oeuvres.
761
00:51:54,070 --> 00:51:55,613
Then where is your epipen?
762
00:51:55,697 --> 00:51:56,781
My what?
763
00:51:56,864 --> 00:51:59,993
No one with an allergy would
walk around without an epipen.
764
00:52:00,076 --> 00:52:01,369
Give me your purse. No.
765
00:52:01,452 --> 00:52:03,121
Give me your purse. Stop. No.
766
00:52:03,204 --> 00:52:06,624
What really happenedis_.
767
00:52:07,750 --> 00:52:11,754
I thought he was cute.
I hit on him.
768
00:52:11,838 --> 00:52:13,047
We're going.
769
00:52:21,097 --> 00:52:22,640
Nolan: You having fun?
770
00:52:24,309 --> 00:52:26,394
I did connect with one guy,
771
00:52:27,145 --> 00:52:30,940
but then my propensity for
screwing things up overtook me.
772
00:52:31,065 --> 00:52:34,819
Then my desire to have fun
overcame my propensity.
773
00:52:34,902 --> 00:52:36,821
You didn't screw it up.
774
00:52:36,904 --> 00:52:40,158
The assignment wasn't to get you to
trust people with a piece of your soul,
775
00:52:40,241 --> 00:52:43,453
the assignment was to
teach you that you can trust.
776
00:52:44,787 --> 00:52:48,499
Did any of these people rat you
out as the obnoxious womanizer
777
00:52:48,583 --> 00:52:51,586
or the porn producer
that they think you are?
778
00:52:52,879 --> 00:52:57,592
Why do you think that people would
treat you worse if they knew the truth?
779
00:53:02,263 --> 00:53:03,973
Good night, doctor.
780
00:53:07,602 --> 00:53:09,270
Are you in trouble?
781
00:53:11,606 --> 00:53:13,399
Apparently not.
782
00:53:13,483 --> 00:53:16,652
So, what's next?
You wanna be my pimp?
783
00:53:20,448 --> 00:53:22,450
Why don't we just talk?
784
00:53:23,910 --> 00:53:25,119
Okay.
785
00:53:27,163 --> 00:53:30,750
How come you weren't pissed
at me for stealing your car?
786
00:53:32,001 --> 00:53:33,836
It was a nice thing to do.
787
00:53:34,962 --> 00:53:37,965
Hmm. I'm not sure about the
German-English translation of "nice."
788
00:53:38,049 --> 00:53:43,346
The stealing was nice or the
ruining of freedom master's life?
789
00:53:44,263 --> 00:53:48,768
What you did was
misguided and irresponsible,
790
00:53:49,644 --> 00:53:51,437
but it was also nice.
791
00:53:51,979 --> 00:53:54,649
You gave him a moment
of pure happiness.
792
00:53:58,027 --> 00:54:01,489
You asked me why I come
here so often to visit Annie.
793
00:54:03,157 --> 00:54:05,743
She was my best friend.
794
00:54:05,827 --> 00:54:10,164
Then she started pulling
away from everybody.
795
00:54:11,207 --> 00:54:13,334
The doctors don't know why.
796
00:54:14,127 --> 00:54:16,921
I think I married her brother
797
00:54:17,004 --> 00:54:22,885
because he was the only other one
who was going through the same thing.
798
00:54:25,179 --> 00:54:28,307
But he stopped visiting
after a couple of years.
799
00:54:29,350 --> 00:54:32,478
I just couldn't stop.
800
00:54:35,189 --> 00:54:36,649
I miss her.
801
00:54:45,658 --> 00:54:47,160
I should go.
802
00:54:49,328 --> 00:54:50,788
Good night.
803
00:55:03,050 --> 00:55:04,427
Good night.
804
00:55:24,614 --> 00:55:26,324
So, what happened?
805
00:55:27,617 --> 00:55:28,701
You're talking to me now.
806
00:55:37,251 --> 00:55:38,586
Was it fun?
807
00:55:41,506 --> 00:55:42,632
Yeah.
808
00:55:51,432 --> 00:55:52,975
She kissed me.
809
00:55:53,601 --> 00:55:57,980
Don't read into the phrasing.
We kissed each other.
810
00:55:58,064 --> 00:55:59,291
And how do you feel about that?
811
00:55:59,315 --> 00:56:03,194
How do I feel about that? It was
a kiss. Kisses are good things.
812
00:56:04,070 --> 00:56:05,238
Okay.
813
00:56:07,073 --> 00:56:08,616
That was a loaded "okay."
814
00:56:08,741 --> 00:56:10,576
Not at all.
Why would you assume that?
815
00:56:10,660 --> 00:56:12,703
You're being judgmental.
816
00:56:13,287 --> 00:56:16,499
If I'd said that I had some delicious
Chilean sea bass for dinner last night,
817
00:56:16,582 --> 00:56:18,435
would you say, "and how
do you feel about that?"
818
00:56:18,459 --> 00:56:20,211
If the sea bass
was married, I might.
819
00:56:20,294 --> 00:56:22,713
See, you're being judgmental.
820
00:56:23,631 --> 00:56:25,716
Isn't that against
your code or something?
821
00:56:25,800 --> 00:56:27,510
I'm simply stating the obvious.
822
00:56:27,593 --> 00:56:29,887
It's complicated, not just
because she's married
823
00:56:29,971 --> 00:56:32,807
and not just because
you're institutionalized.
824
00:56:32,890 --> 00:56:37,144
I know you spent the last 12 hours
trying to figure out what that kiss means.
825
00:56:38,688 --> 00:56:42,316
Who was that woman you
were with in the parking lot?
826
00:56:42,942 --> 00:56:44,068
When you deflect,
827
00:56:44,151 --> 00:56:46,404
it's more effective when
you're not that transparent.
828
00:56:46,487 --> 00:56:49,073
Obviously you have
no problem with infidelity.
829
00:56:49,156 --> 00:56:53,578
You're trying to rationalize that if
it's okay for your doctor, it's okay.
830
00:56:53,661 --> 00:56:56,038
Butjust for the record,
I am not having an affair.
831
00:56:56,163 --> 00:56:58,308
Then who is she? Why do
you think you're working so hard
832
00:56:58,332 --> 00:57:00,132
to figure out the details
of my personal life?
833
00:57:00,167 --> 00:57:03,254
Might not have to work so hard if
there were some personal items in here.
834
00:57:03,337 --> 00:57:06,757
You've got one number
on speed dial, it says "dad."
835
00:57:06,841 --> 00:57:08,593
Come on, how old are you?
836
00:57:08,676 --> 00:57:10,195
Why are you so afraid
to talk about this?
837
00:57:10,219 --> 00:57:12,698
I want to talk about you. I want to
know who I'm taking advice from.
838
00:57:12,722 --> 00:57:14,974
I'm not giving you advice,
I'm asking you questions.
839
00:57:15,057 --> 00:57:17,977
I think that kiss meant a
lot. I think that scares you.
840
00:57:18,060 --> 00:57:20,062
I think there are
no personal items in here
841
00:57:20,146 --> 00:57:21,772
because you have
no personal life.
842
00:57:21,856 --> 00:57:23,608
How do you think
you and Lydia will end?
843
00:57:23,691 --> 00:57:25,610
You are a lonely man.
844
00:57:25,693 --> 00:57:28,112
You've screwed up every
opportunity you've had in life.
845
00:57:28,195 --> 00:57:30,031
What's the ending to this story?
846
00:57:35,161 --> 00:57:36,662
I don't know.
847
00:57:40,833 --> 00:57:42,418
Visiting time.
848
00:58:02,063 --> 00:58:03,814
Why did you kiss me?
849
00:58:08,402 --> 00:58:10,529
How many reasons are there?
850
00:58:11,572 --> 00:58:15,910
I like you. It felt like a nice
way of showing you that.
851
00:59:05,751 --> 00:59:07,378
Nolan: How'd it go with Lydia?
852
00:59:07,461 --> 00:59:11,048
I found out she can only be happy
so long before the catatonic guy
853
00:59:11,132 --> 00:59:16,345
with two broken limbs rolls off the
elevator. Philosophically speaking.
854
00:59:16,429 --> 00:59:19,890
Why do you value your failures
more than your successes?
855
00:59:19,974 --> 00:59:23,227
My mother caught me masturbating
to pictures of her mother.
856
00:59:23,310 --> 00:59:25,646
Can we get past
these cute deflections?
857
00:59:26,814 --> 00:59:31,068
Successes only last until someone
screws them up. Failures are forever.
858
00:59:31,152 --> 00:59:33,112
So you accept that fact?
859
00:59:34,155 --> 00:59:36,490
You accept that there's
nothing you can do?
860
00:59:36,574 --> 00:59:39,034
Okay. I accept the fact
that there's nothing I can do.
861
00:59:39,118 --> 00:59:40,745
Now what can I do?
862
00:59:40,828 --> 00:59:44,999
You acknowledge failure
and you move past it.
863
00:59:45,624 --> 00:59:46,876
You apologize.
864
00:59:47,376 --> 00:59:48,502
Wow.
865
00:59:49,336 --> 00:59:51,797
Powerful things,
these apologies.
866
00:59:52,339 --> 00:59:54,675
You get someone
to jump off a building,
867
00:59:54,759 --> 00:59:57,428
you say two words and
you move on with your life.
868
00:59:57,511 --> 00:59:59,472
Hardly seems fair.
869
00:59:59,555 --> 01:00:00,848
Is that the issue?
870
01:00:04,226 --> 01:00:06,353
You caused him pain.
871
01:00:08,355 --> 01:00:12,318
If the world is just,
you have to suffer equally?
872
01:00:16,447 --> 01:00:18,449
You're not god, house.
873
01:00:18,532 --> 01:00:23,329
You're just another screwed-up
human being who needs to move on.
874
01:00:25,039 --> 01:00:29,043
Apologize to him.
Let yourself feel better.
875
01:00:29,251 --> 01:00:35,382
Then you can learn to let
yourself keep feeling better.
876
01:01:00,866 --> 01:01:02,117
Hey.
877
01:01:15,256 --> 01:01:17,633
Beasley: Dr. House.
Everything okay?
878
01:01:19,927 --> 01:01:21,178
Yeah.
879
01:01:21,720 --> 01:01:25,057
Time for group.
Group time, everybody.
880
01:01:29,270 --> 01:01:30,980
I have a surprise.
881
01:01:31,063 --> 01:01:35,276
Two weeks from today, we're going
to have the Mayfield talent show.
882
01:01:35,693 --> 01:01:37,945
Talent show? Who's in it?
883
01:01:38,028 --> 01:01:41,031
I'd really love it if everybody
here could participate.
884
01:01:41,115 --> 01:01:42,616
Richter: But then
who's gonna watch?
885
01:01:42,700 --> 01:01:45,953
The staff will come.
Friends and family.
886
01:01:46,036 --> 01:01:47,162
Are you going to tape this?
887
01:01:47,246 --> 01:01:48,622
No, it's just for us.
888
01:01:48,706 --> 01:01:51,458
Well, if it's just for us,
I vote we don't do it.
889
01:01:51,542 --> 01:01:56,380
Think of it as a fun way to
work on our therapeutic issues.
890
01:01:56,463 --> 01:01:58,757
Alvie, maybe you could
sing one of your songs.
891
01:01:58,841 --> 01:02:00,342
I don't sing, I rap.
892
01:02:00,426 --> 01:02:02,887
Okay. Well, you can
write something just for us.
893
01:02:02,970 --> 01:02:05,931
I don't write.
I just do. Freestyle style.
894
01:02:06,015 --> 01:02:07,850
I think you're gonna
wanna be prepared.
895
01:02:07,933 --> 01:02:09,852
Make something special.
896
01:02:09,935 --> 01:02:11,228
Always special.
897
01:02:11,312 --> 01:02:14,982
How about you, Diane? Is
there something you'd like to do?
898
01:02:15,065 --> 01:02:16,817
I don't have any talents.
899
01:02:16,901 --> 01:02:19,737
Sure, you do. You all do.
900
01:02:20,446 --> 01:02:22,573
Steve, don't you think that
Diane has hidden talent
901
01:02:22,656 --> 01:02:25,159
that we'd all like
to see come out?
902
01:02:26,827 --> 01:02:28,662
You really think
he's going to answer?
903
01:02:28,746 --> 01:02:30,539
Eventually. Why?
904
01:02:32,249 --> 01:02:33,751
Because things pass.
905
01:02:33,834 --> 01:02:36,837
Things change,
doesn't mean they get better.
906
01:02:36,921 --> 01:02:38,081
You gotta make things better,
907
01:02:38,130 --> 01:02:40,674
you can't just keep talking
and hope for the best.
908
01:02:43,677 --> 01:02:47,014
Diane, maybe you and I can work
together and figure something out.
909
01:02:48,265 --> 01:02:50,017
I can save him.
910
01:02:51,185 --> 01:02:53,938
"They stole her voice box."
That's what he said.
911
01:02:54,021 --> 01:02:56,148
That's what she was staring at.
912
01:02:56,231 --> 01:02:57,566
That's why he's staring.
913
01:02:57,650 --> 01:02:59,318
Dr. House, please.
914
01:02:59,401 --> 01:03:00,754
Because there's
a music box in there.
915
01:03:00,778 --> 01:03:02,029
Orderly.
916
01:03:04,281 --> 01:03:05,783
Come on,
just give it to me. I can...
917
01:03:05,866 --> 01:03:09,662
I'm not having
a psychotic break.
918
01:03:09,745 --> 01:03:11,372
I promise you this will work.
919
01:03:20,047 --> 01:03:22,549
It's that blue box
on the top shelf.
920
01:03:25,803 --> 01:03:30,182
This is what you wanted. This
is what you needed. A voice.
921
01:03:31,016 --> 01:03:33,185
You thought you could cure
silent girl with this.
922
01:03:33,268 --> 01:03:36,271
So by your own rationale,
it should cure you.
923
01:03:37,731 --> 01:03:41,276
There's nothing wrong
with you. You're healing.
924
01:03:41,360 --> 01:03:43,654
All the parts work. Just speak.
925
01:03:45,114 --> 01:03:46,949
Come on. Speak. Say something.
926
01:03:47,032 --> 01:03:49,618
I think maybe everyone
should take a break now.
927
01:03:58,419 --> 01:04:02,131
You're trying to fix,
instead of moving on.
928
01:04:23,110 --> 01:04:26,447
I brought dvorak. Four hands.
929
01:04:29,450 --> 01:04:30,617
What?
930
01:04:31,452 --> 01:04:33,579
I need to know what this is.
931
01:04:35,122 --> 01:04:36,790
It's sheet music.
932
01:04:41,253 --> 01:04:45,632
I told you. It's just
two people having fun.
933
01:04:47,134 --> 01:04:49,053
There's two possible outcomes.
934
01:04:49,136 --> 01:04:53,474
It ends, someone gets hurt, or it
doesn't end and someone gets hurt.
935
01:04:54,141 --> 01:04:57,728
So the end sucks, it doesn't
mean the beginning has to.
936
01:04:59,229 --> 01:05:03,942
Everything ends, life ends. It
doesn't mean that we can't enjoy it.
937
01:05:05,486 --> 01:05:07,738
I can't... I can't do this.
938
01:05:09,573 --> 01:05:13,702
All I know is I was happy five
minutes ago, and now I'm not.
939
01:05:14,912 --> 01:05:16,622
How is that better?
940
01:05:18,207 --> 01:05:19,750
Goodbye, Lydia.
941
01:05:27,424 --> 01:05:29,760
I'm really worried about ect.
942
01:05:29,843 --> 01:05:33,263
Apprehension's normal.
Has anyone else had it?
943
01:05:33,347 --> 01:05:35,182
They shocked me, man.
944
01:05:36,558 --> 01:05:38,977
Thanks, that's very reassuring.
945
01:05:39,645 --> 01:05:41,063
I don't know if I should do it.
946
01:05:41,146 --> 01:05:43,732
Just do the treatment
or shut up.
947
01:05:43,816 --> 01:05:45,150
Greg, there's a process.
948
01:05:45,234 --> 01:05:49,029
Yes, a process. Wouldn't want
to disrupt the process with results.
949
01:05:49,113 --> 01:05:50,656
Hizzy had a rough
night last night.
950
01:05:50,739 --> 01:05:53,742
Guess he decided to go back to
being an ass instead of a hypocrite.
951
01:05:53,826 --> 01:05:55,536
Beasley: Let's move on.
952
01:05:55,619 --> 01:05:58,497
Alvie, are you making any
progress writing your rap?
953
01:05:58,580 --> 01:06:02,960
Yeah. But really, no. I just don't
want to write my songs down,
954
01:06:03,043 --> 01:06:06,672
it takes all the spontaneity
out of it, it's not of the moment.
955
01:06:06,755 --> 01:06:08,132
Alvie, if you
write things down...
956
01:06:09,341 --> 01:06:13,428
When the time comes, my rhyme
comes when my spotlight shines...
957
01:06:14,304 --> 01:06:17,766
Yeah. You're a genius.
Rhymes with penius.
958
01:06:17,850 --> 01:06:22,229
Sorry to interrupt, Dr. Beasley.
Dr. Nolan asked me to give you this.
959
01:06:27,276 --> 01:06:28,610
Is this a day pass?
960
01:06:28,694 --> 01:06:30,112
He'd like to see you.
961
01:06:50,090 --> 01:06:51,884
Thanks for coming.
962
01:06:52,009 --> 01:06:55,179
I was hoping you could
take a look at my dad's chart.
963
01:06:56,138 --> 01:06:58,807
A consult? What happened?
964
01:06:58,891 --> 01:07:01,518
You went through every
sane doctor in town?
965
01:07:01,602 --> 01:07:03,854
I thought you wouldn't
mind getting off the ward.
966
01:07:07,983 --> 01:07:10,819
The cleaning lady found
him on the kitchen floor.
967
01:07:10,903 --> 01:07:15,073
Doctors here don't think that he'll
recover. That I should pull the plug.
968
01:07:15,157 --> 01:07:19,411
I want a second opinion, so I
thought I'd be a fool not to call you.
969
01:07:22,998 --> 01:07:26,835
Lacunar infarct converted
to hemorrhagic stroke.
970
01:07:27,461 --> 01:07:31,423
He squashed his brain.
They didn't miss anything.
971
01:07:32,925 --> 01:07:33,967
That's what I thought.
972
01:07:34,051 --> 01:07:35,969
That's what you knew.
973
01:07:37,304 --> 01:07:40,098
His brain has been
replaced by blood.
974
01:07:40,182 --> 01:07:45,687
It's over, and it's obvious to any doctor
who looked at that scan. Even a shrink.
975
01:07:45,771 --> 01:07:48,482
You want someone to tell you
that what you need to do is okay.
976
01:07:48,565 --> 01:07:51,068
You need permission. Absolution.
977
01:07:51,151 --> 01:07:52,861
Not now, house.
978
01:07:53,987 --> 01:07:56,698
You have no friends, no family.
979
01:07:56,782 --> 01:08:01,328
At some point, you made a
mistake, you lost everything.
980
01:08:02,829 --> 01:08:05,832
And now I'm the closest
thing you got to a friend.
981
01:08:05,916 --> 01:08:07,376
Just shut up.
982
01:08:09,253 --> 01:08:12,798
I don't need you here
to play this game.
983
01:09:04,725 --> 01:09:06,893
I'm sorry I pushed you away.
984
01:09:08,270 --> 01:09:10,564
It's what I do when I'm afraid.
985
01:09:12,065 --> 01:09:15,736
Again, the German-English
translation may be a little off.
986
01:09:18,405 --> 01:09:21,616
I'm not crying because of you.
987
01:09:22,409 --> 01:09:25,662
I'm crying because I'm pathetic.
988
01:09:27,289 --> 01:09:32,169
I brought her cello. In case she
magically wakes up for the show.
989
01:09:33,420 --> 01:09:35,255
Well, then I take
the apology back.
990
01:09:37,215 --> 01:09:41,303
We're all pathetic. It's what
makes everything interesting.
991
01:09:41,386 --> 01:09:44,014
I'm sick of life
being interesting.
992
01:12:47,822 --> 01:12:54,371
You're nobody
'til somebody loves you
993
01:12:55,038 --> 01:13:00,585
you're nobody
'til somebody cares
994
01:13:34,619 --> 01:13:41,209
Ladies and gentlemen, the
one, the only, Juan Alvarez!
995
01:13:47,465 --> 01:13:50,594
Yo, yo, what's up? Ward six is
jumping off, y'all.
996
01:13:50,677 --> 01:13:53,138
Give it up for dj Richter
on the ones and twos.
997
01:13:53,221 --> 01:13:55,640
Yo, dj Richter, spin that.
998
01:14:00,979 --> 01:14:03,773
Welcome to
Mayfield where the day feels long
999
01:14:03,857 --> 01:14:06,318
we act strong but there's
got to be something wrong
1000
01:14:06,401 --> 01:14:09,446
see, we got hidden talents
you don't see hidden secrets
1001
01:14:09,529 --> 01:14:12,157
if we could show you those...
1002
01:14:17,245 --> 01:14:19,456
If we could show you those...
1003
01:14:26,379 --> 01:14:29,174
Then we wouldn't have no regrets
1004
01:14:33,678 --> 01:14:36,306
wanna know my secret?
Sit back and let me explain it
1005
01:14:36,389 --> 01:14:39,142
my pop split, momma got sick
cliché, ain't it?
1006
01:14:39,225 --> 01:14:41,811
Now I'm a manic hispanic
I'm trying to make it work
1007
01:14:41,895 --> 01:14:44,230
but the doctors
think I'm lazy...
1008
01:14:50,987 --> 01:14:53,573
And my roommate is a jerk
1009
01:14:55,241 --> 01:14:57,285
Dr. House is in the house, y'all
1010
01:14:57,369 --> 01:15:00,330
give it up for Dr. House
to the stage, y'all
1011
01:15:00,413 --> 01:15:03,583
paging Dr. House
to the stage, y'all
1012
01:15:03,708 --> 01:15:09,172
are you there, Dr. House?
It's on, bring it on, on
1013
01:15:09,255 --> 01:15:12,676
oh, yo, he's coming
to the stage, y'all
1014
01:15:12,759 --> 01:15:17,430
it's Dr. House on the remix
Dr. House on the remix
1015
01:15:17,514 --> 01:15:19,974
yo, yo, yo, yo, yo
1016
01:15:20,058 --> 01:15:22,852
they say to take their pills
they say don't be a creep
1017
01:15:22,936 --> 01:15:25,230
but how can I get better...
1018
01:15:26,606 --> 01:15:29,025
If I can't get no sleep
1019
01:15:29,109 --> 01:15:33,196
you gotta think before you act
in order to progress
1020
01:15:35,115 --> 01:15:38,702
if you don't make connections
then your whole life is a mess
1021
01:15:40,704 --> 01:15:43,456
Yeah, so tell me, doctor
what I really gotta know
1022
01:15:43,581 --> 01:15:45,542
how do I get better?
1023
01:15:46,126 --> 01:15:48,086
Just do a talent show!
1024
01:15:49,546 --> 01:15:52,674
Oh, well, I guess I'm just a
mess, yes! Preach it to me, brother
1025
01:15:52,757 --> 01:15:54,008
a life of restlessness
1026
01:15:54,092 --> 01:15:55,885
but at least we have each other!
1027
01:15:55,969 --> 01:15:58,096
We got each other!
We got each other!
1028
01:15:58,179 --> 01:15:59,806
Like two brothers
from another mother
1029
01:15:59,889 --> 01:16:02,517
duck and run for cover ward six
1030
01:16:11,651 --> 01:16:14,487
How are you doing?
You hanging in there?
1031
01:16:15,572 --> 01:16:17,240
Usually, I open with that.
1032
01:16:19,826 --> 01:16:21,995
Thanks for staying.
1033
01:16:24,164 --> 01:16:26,916
So, what do you
want to talk about?
1034
01:16:28,460 --> 01:16:30,295
Things are actually...
1035
01:16:32,005 --> 01:16:33,673
Actually good.
1036
01:16:33,757 --> 01:16:35,985
You're not just saying that
because you don't want to complain
1037
01:16:36,009 --> 01:16:38,887
in front of the guy
who just lost his father?
1038
01:16:38,970 --> 01:16:40,346
I'm not that cured.
1039
01:16:41,639 --> 01:16:43,683
I still got stuff to do,
1040
01:16:46,060 --> 01:16:47,520
but I'm good.
1041
01:16:55,653 --> 01:16:57,030
I'm sorry.
1042
01:17:11,961 --> 01:17:14,297
I was trying to prove a point.
1043
01:17:16,674 --> 01:17:18,510
I was trying to be right.
1044
01:17:19,511 --> 01:17:23,139
I ended up putting you
in a dangerous situation,
1045
01:17:23,223 --> 01:17:25,683
and I was not equipped
to handle it.
1046
01:17:25,767 --> 01:17:29,020
And you got hurt,
and it's my fault.
1047
01:17:32,148 --> 01:17:33,691
And I'm sorry.
1048
01:17:43,117 --> 01:17:44,452
Safer: Med time.
1049
01:17:49,958 --> 01:17:53,211
I'm going to try one of
those pink ones today. You?
1050
01:18:47,223 --> 01:18:48,266
Thank you.
1051
01:18:49,058 --> 01:18:50,268
You're welcome.
1052
01:18:59,944 --> 01:19:01,487
Got a surprise.
1053
01:20:16,437 --> 01:20:20,692
Today we're here
to congratulate Annie.
1054
01:20:23,403 --> 01:20:26,739
We are proud of her, we
wish her well, and we hope to
1055
01:20:26,823 --> 01:20:29,826
never see her again.
All: Never see her again.
1056
01:20:42,255 --> 01:20:44,465
If you go silent
for over a decade,
1057
01:20:44,549 --> 01:20:47,802
you don't just get to slide
right back into society.
1058
01:20:50,471 --> 01:20:54,017
She's going to a rehab
facility first. In Arizona.
1059
01:20:57,103 --> 01:20:59,105
Her family's moving there.
1060
01:21:01,524 --> 01:21:04,986
I'm sorry, house.
I just found out myself.
1061
01:21:09,991 --> 01:21:12,285
I want an overnight pass.
1062
01:21:17,790 --> 01:21:18,958
I can help you with this.
1063
01:21:19,042 --> 01:21:20,418
I've earned it. You have, but...
1064
01:21:20,501 --> 01:21:23,838
Isn't extending trust part of the
whole "getting me better" thing?
1065
01:21:23,921 --> 01:21:26,215
If you insist on a pass,
I'll give it to you.
1066
01:21:26,299 --> 01:21:30,011
But I know where you're going and I
know you haven't thought it through.
1067
01:21:30,887 --> 01:21:33,639
We need to sit down
and talk about this.
1068
01:21:35,308 --> 01:21:37,351
Please give me the pass.
1069
01:22:06,214 --> 01:22:08,091
Hello. Who are you?
1070
01:22:11,302 --> 01:22:13,346
Ben, go inside, okay?
1071
01:22:19,268 --> 01:22:21,229
You didn't say anything.
1072
01:22:21,729 --> 01:22:25,942
And now Annie's leaving, and
I hear you're going to Arizona.
1073
01:22:27,360 --> 01:22:29,779
My husband travels
to Phoenix a lot,
1074
01:22:29,862 --> 01:22:32,198
his corporate
headquarters are there.
1075
01:22:32,281 --> 01:22:33,783
We've been wanting
to move for years,
1076
01:22:33,866 --> 01:22:36,369
but we've been tethered here.
1077
01:22:36,452 --> 01:22:37,954
Now we're not.
1078
01:22:40,414 --> 01:22:42,291
I don't want you to go.
1079
01:22:43,918 --> 01:22:45,795
I don't want to go.
1080
01:22:48,172 --> 01:22:50,967
But I can't break up my family.
1081
01:22:51,050 --> 01:22:52,844
I can't leave my children.
1082
01:22:55,096 --> 01:22:57,390
I just don't want it to change.
1083
01:23:01,477 --> 01:23:04,814
I'm sorry that I didn't
come to say goodbye.
1084
01:23:07,191 --> 01:23:10,528
I thought it ended
kind of perfect.
1085
01:23:18,161 --> 01:23:19,787
I have to go.
1086
01:23:38,598 --> 01:23:42,602
Not the most exciting use of
the overnight pass I've ever seen.
1087
01:23:42,685 --> 01:23:44,061
Shelefi.
1088
01:23:45,605 --> 01:23:46,939
And
1089
01:23:48,274 --> 01:23:49,609
I'm lost.
1090
01:24:02,872 --> 01:24:04,916
I'm gonna write your letter,
1091
01:24:05,666 --> 01:24:07,418
to the medical board,
1092
01:24:07,501 --> 01:24:10,254
recommending that
they give your license back.
1093
01:24:10,338 --> 01:24:14,550
You can't just console me by giving
me a lollipop when I skin my knee.
1094
01:24:14,634 --> 01:24:15,885
Two things just happened.
1095
01:24:15,968 --> 01:24:18,888
You got hurt, which means
you connected to someone else
1096
01:24:18,971 --> 01:24:20,556
strongly enough to miss them.
1097
01:24:20,640 --> 01:24:23,809
And more important,
you recognized the pain
1098
01:24:23,893 --> 01:24:28,147
and came to talk to me, instead
of hiding from it in a Vicodin bottle.
1099
01:24:29,065 --> 01:24:32,068
The fact that you're
hurting and you came here,
1100
01:24:32,151 --> 01:24:35,655
the fact that you're taking your
meds, and we're talking right now.
1101
01:24:38,366 --> 01:24:40,576
Come inside and get some sleep.
1102
01:24:40,660 --> 01:24:43,621
Tomorrow, you can start
saying your goodbyes.
1103
01:24:50,253 --> 01:24:53,673
Today we're here
to congratulate Greg.
1104
01:24:54,674 --> 01:24:58,094
We are proud of him, we
wish him well, and we hope to
1105
01:24:58,177 --> 01:25:01,013
never see him again.
All: Never see him again.
1106
01:25:01,514 --> 01:25:02,807
House.
1107
01:25:16,821 --> 01:25:19,573
Back off. People
already think we're gay.
1108
01:26:39,278 --> 01:26:40,905
What do you need, alvie?
1109
01:26:40,988 --> 01:26:42,073
My meds.
1110
01:26:44,867 --> 01:26:46,494
I want to get better.
81496