Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,102 --> 00:00:21,020
[tense music]
2
00:00:21,105 --> 00:00:28,068
♪ ♪
3
00:00:54,805 --> 00:00:57,014
- I'm not finding any clues.
- Oh, jeez! You scared me.
4
00:00:57,099 --> 00:00:59,183
God.
- [laughs]
5
00:00:59,268 --> 00:01:01,393
- Okay, you go that way.
6
00:01:04,315 --> 00:01:06,648
- It's gotta be through here.
7
00:01:06,734 --> 00:01:09,651
- Oh, I got something.
8
00:01:09,737 --> 00:01:11,361
Yes.
9
00:01:11,447 --> 00:01:12,863
"There's only one way to go.
10
00:01:12,948 --> 00:01:14,656
"It's through the cubbyhole,
11
00:01:14,742 --> 00:01:16,158
but you'll need
today's digits."
12
00:01:16,243 --> 00:01:19,745
- Today's digits.
- The date today.
13
00:01:19,830 --> 00:01:21,747
- There's a keypad.
14
00:01:21,832 --> 00:01:25,000
[keypad beeping]
15
00:01:25,086 --> 00:01:27,711
[both laugh]
Good one, Ange.
16
00:01:27,797 --> 00:01:29,338
- All right, go for it.
17
00:01:29,423 --> 00:01:32,049
- Here we go. All right.
- Oh, be careful.
18
00:01:35,346 --> 00:01:36,720
- It's a closet.
19
00:01:36,806 --> 00:01:38,722
There's gotta be a way to--
it's a fake wall.
20
00:01:38,808 --> 00:01:41,350
- Oh.
21
00:01:41,435 --> 00:01:42,851
"You're almost safe.
22
00:01:42,937 --> 00:01:45,020
"The Emeralds will be
your salvation,
23
00:01:45,106 --> 00:01:46,896
but it will require teamwork."
24
00:01:46,982 --> 00:01:48,065
Emeralds.
25
00:01:48,150 --> 00:01:49,441
- [gasps]
26
00:01:52,321 --> 00:01:53,862
Where do we go from here?
27
00:01:53,948 --> 00:01:56,031
- Try touching
the emerald-colored ones?
28
00:01:56,116 --> 00:01:57,407
- Maybe we hold them
at the same time?
29
00:01:57,493 --> 00:01:59,493
- Okay.
30
00:02:02,164 --> 00:02:03,080
- We got it open.
- Yay!
31
00:02:05,334 --> 00:02:08,210
- Wow.
32
00:02:08,294 --> 00:02:09,711
What do you think
these are for?
33
00:02:09,797 --> 00:02:12,047
- I don't know.
Assuming we'll find out.
34
00:02:15,386 --> 00:02:16,760
- We need a key.
- Okay.
35
00:02:16,846 --> 00:02:19,930
- Maybe the totems
have something to do with it?
36
00:02:20,015 --> 00:02:22,182
This one doesn't move.
Maybe it's a lever.
37
00:02:23,185 --> 00:02:24,101
[spark crackling]
38
00:02:24,186 --> 00:02:27,146
Oh, hey.
[laughs]
39
00:02:27,231 --> 00:02:29,481
Where's it going?
40
00:02:29,567 --> 00:02:31,275
- We're running out of time.
41
00:02:31,360 --> 00:02:34,611
♪ ♪
42
00:02:34,697 --> 00:02:35,737
[horn blares]
43
00:02:35,823 --> 00:02:37,281
[tires squeal]
- [screams]
44
00:02:37,366 --> 00:02:40,450
[metal and glass crunching]
45
00:02:40,536 --> 00:02:41,743
- Ooh!
- Whoa.
46
00:02:41,829 --> 00:02:45,831
[both laugh]
47
00:02:45,916 --> 00:02:49,418
- Oh, look, look, look.
- Oh, hey.
48
00:02:49,503 --> 00:02:52,462
- Nice.
- Let's hope this works.
49
00:02:52,548 --> 00:02:55,257
- Here's the exit.
- We escaped!
50
00:03:00,890 --> 00:03:03,265
- Oh, my God, you did so good.
- I did good?
51
00:03:03,350 --> 00:03:04,933
You were the one
who cracked those codes.
52
00:03:05,019 --> 00:03:08,103
- Here you go.
- Thank you.
53
00:03:08,189 --> 00:03:11,273
- We make a good team.
- That we do.
54
00:03:11,358 --> 00:03:13,442
- Now if only a certain someone
could set a date.
55
00:03:13,527 --> 00:03:16,153
- I'm trying, but it is
really hard planning a wedding.
56
00:03:16,238 --> 00:03:18,822
- You're a wedding planner.
That's what you do.
57
00:03:18,908 --> 00:03:21,283
- I know. I know.
58
00:03:21,368 --> 00:03:23,285
- Come on, woman, making an
honest man out of me already.
59
00:03:23,370 --> 00:03:24,786
- It's a lot harder
when it's your own wedding.
60
00:03:24,872 --> 00:03:26,954
There's so many options,
so many ideas.
61
00:03:27,041 --> 00:03:28,790
And of course,
it has to be perfect.
62
00:03:28,876 --> 00:03:30,876
- Well, I'm glad to hear you're
keeping your expectations
63
00:03:30,961 --> 00:03:32,168
so reasonable.
64
00:03:32,254 --> 00:03:33,629
[chuckles]
[phone buzzes]
65
00:03:33,714 --> 00:03:35,464
- One sec.
66
00:03:37,885 --> 00:03:39,343
- This message is
for Angela Porter.
67
00:03:39,428 --> 00:03:40,802
I'm with
the County Sheriff's Office.
68
00:03:40,888 --> 00:03:42,012
I'm calling in regards
to your parents.
69
00:03:42,097 --> 00:03:43,472
- What is it?
70
00:03:43,557 --> 00:03:46,225
- Please call us back
at 555-4344.
71
00:03:46,310 --> 00:03:47,768
- Mom and dad.
72
00:03:51,232 --> 00:03:52,481
- I'm so sorry for your loss.
73
00:03:52,566 --> 00:03:54,233
- Thank you.
74
00:03:54,317 --> 00:03:58,028
[somber music]
75
00:03:58,113 --> 00:04:00,864
- Hey, Ange.
76
00:04:00,950 --> 00:04:03,825
I'm so sorry.
77
00:04:03,911 --> 00:04:05,494
- Michael?
78
00:04:05,579 --> 00:04:07,496
Oh, my God, he actually came.
79
00:04:07,581 --> 00:04:10,540
- So that's your brother, huh?
- Your brother?
80
00:04:10,626 --> 00:04:12,042
I didn't know
you had a brother.
81
00:04:12,127 --> 00:04:13,669
- Well, I sorta didn't.
82
00:04:13,754 --> 00:04:16,713
He's been gone for years.
No word, nothing.
83
00:04:16,798 --> 00:04:18,048
- Why?
84
00:04:18,132 --> 00:04:19,841
- I don't remember much
about him,
85
00:04:19,927 --> 00:04:22,719
except he and my parents
used to butt heads a lot.
86
00:04:22,805 --> 00:04:24,680
I was just a kid,
but right after high school,
87
00:04:24,765 --> 00:04:26,181
they had this big blowout fight
88
00:04:26,267 --> 00:04:27,891
and he ended up
cutting them out of his life.
89
00:04:27,977 --> 00:04:29,226
- Oh.
90
00:04:29,311 --> 00:04:32,187
- I guess I was
just collateral damage.
91
00:04:32,273 --> 00:04:33,563
Will you guys just go
92
00:04:33,649 --> 00:04:35,440
make sure everybody
gets seated and everything?
93
00:04:35,526 --> 00:04:36,566
- Of course.
- Of course, yeah.
94
00:04:36,652 --> 00:04:38,443
- Okay.
- Come on.
95
00:04:42,116 --> 00:04:45,284
- Hey, Angie.
- I wasn't sure you'd come
96
00:04:45,369 --> 00:04:47,744
- It's...it's okay, right?
97
00:04:47,830 --> 00:04:50,163
- Of course.
98
00:04:54,128 --> 00:04:55,544
- I'm sorry, I-I meant
to call and--
99
00:04:55,629 --> 00:04:57,254
- You know, everything's
getting started,
100
00:04:57,339 --> 00:04:59,089
so we should probably just--
101
00:04:59,174 --> 00:05:01,800
- Right.
This is my fiancée, Olivia.
102
00:05:01,885 --> 00:05:05,470
- I am so sorry to be meeting
under these circumstances.
103
00:05:05,556 --> 00:05:07,556
- Yeah, thank you.
104
00:05:07,641 --> 00:05:10,183
Well, I should--okay.
105
00:05:12,479 --> 00:05:15,439
[indistinct chatter]
106
00:05:15,524 --> 00:05:21,528
♪ ♪
107
00:05:22,906 --> 00:05:26,408
- I feel bad for him.
- For him?
108
00:05:26,493 --> 00:05:28,860
- Yeah, all that time
he missed out on his parents,
109
00:05:28,954 --> 00:05:31,788
and now it's too late.
110
00:05:31,874 --> 00:05:34,750
- Yeah, it is too late.
111
00:05:34,835 --> 00:05:37,836
- Angie, I know
you're really upset right now.
112
00:05:37,921 --> 00:05:41,340
I can't even imagine,
but go easy on him.
113
00:05:41,425 --> 00:05:43,216
People do deserve
second chances.
114
00:05:46,680 --> 00:05:49,097
- Hi. Michael.
This is my fiancée, Olivia.
115
00:05:49,183 --> 00:05:50,766
- Hi.
- Levi, Angie's fiancé.
116
00:05:50,851 --> 00:05:53,685
- Mia,
Angie's best friend/employee.
117
00:05:53,771 --> 00:05:55,687
- Slash beautiful
dress designer.
118
00:05:55,773 --> 00:05:57,272
- Stop.
- Angie, I was hoping
119
00:05:57,358 --> 00:05:58,815
maybe you could come over
to the house sometime
120
00:05:58,901 --> 00:06:00,275
so we could talk.
121
00:06:00,361 --> 00:06:02,194
We live about 20 minutes away.
122
00:06:02,279 --> 00:06:04,613
- You've lived 20 minutes away
this whole time?
123
00:06:04,698 --> 00:06:07,824
- I'd just really like to talk.
124
00:06:07,910 --> 00:06:09,368
Here's my card.
125
00:06:09,453 --> 00:06:11,828
Not that you need it.
The numbers are pretty easy.
126
00:06:11,914 --> 00:06:13,872
The last four digits
are sevens.
127
00:06:13,957 --> 00:06:17,667
- Super easy.
128
00:06:17,753 --> 00:06:19,503
- Well, we should get going.
129
00:06:19,588 --> 00:06:21,254
- Okay, bye.
130
00:06:23,801 --> 00:06:25,050
- Let's get on home.
131
00:06:27,096 --> 00:06:28,887
[pop music in background]
132
00:06:28,972 --> 00:06:31,723
- Okay, so these are some
of our more classic designs,
133
00:06:31,809 --> 00:06:33,475
and we've also worked
with some more fresh
134
00:06:33,560 --> 00:06:37,020
and modern color palettes,
but everything's customizable.
135
00:06:37,106 --> 00:06:39,856
- Well, I want something
more unique,
136
00:06:39,942 --> 00:06:42,734
but I'm afraid
it might just come off weird.
137
00:06:42,820 --> 00:06:45,153
- Okay, first of all,
do not worry about anything
138
00:06:45,239 --> 00:06:47,197
being weird or nontraditional.
139
00:06:47,282 --> 00:06:48,490
It's your wedding.
140
00:06:48,575 --> 00:06:50,158
Some of the best weddings
I've worked on
141
00:06:50,244 --> 00:06:51,827
have included ideas
I never would have thought of,
142
00:06:51,912 --> 00:06:54,413
but they came out
absolutely spectacular.
143
00:06:54,498 --> 00:06:56,039
So you do you.
144
00:06:56,125 --> 00:06:57,165
Can I get you some coffee
145
00:06:57,251 --> 00:06:58,542
while you look
through the book?
146
00:06:58,627 --> 00:07:00,293
- Sure. Thanks.
- Okay.
147
00:07:05,175 --> 00:07:08,260
- Hey, Ange, are you sure
you're okay to be back at work?
148
00:07:10,514 --> 00:07:12,848
- Honestly, Mia, I think
being at work is the only thing
149
00:07:12,933 --> 00:07:15,892
that's getting me
through this right now.
150
00:07:15,978 --> 00:07:17,894
But it's a half-day.
I'm seeing Michael later.
151
00:07:17,980 --> 00:07:20,230
- Mm. Nervous?
152
00:07:20,315 --> 00:07:23,567
- About seeing my brother after
a decade of radio silence?
153
00:07:23,652 --> 00:07:25,861
Yeah, just a bit.
154
00:07:25,946 --> 00:07:29,781
- I'm sure it'll be fine.
155
00:07:29,867 --> 00:07:31,199
- That's looking really great.
156
00:07:31,285 --> 00:07:34,202
- Thank you. Oh.
157
00:07:34,288 --> 00:07:37,622
Mm-hmm, just gonna pin that
right there.
158
00:07:52,806 --> 00:07:55,557
[soft dramatic music]
159
00:07:55,642 --> 00:07:57,933
- All right, here we go.
160
00:07:58,020 --> 00:08:04,983
♪ ♪
161
00:08:09,531 --> 00:08:12,491
[doorbell rings]
162
00:08:17,664 --> 00:08:18,622
- Hi.
163
00:08:18,707 --> 00:08:19,748
- Hi.
- Hi.
164
00:08:19,832 --> 00:08:22,250
- Oh, you look so cute.
- Thanks.
165
00:08:22,336 --> 00:08:23,335
- Come on in.
- Oh, okay.
166
00:08:23,420 --> 00:08:25,253
- Yes, please.
Welcome to our home.
167
00:08:25,339 --> 00:08:28,632
- Yeah, welcome.
So this is the place.
168
00:08:28,717 --> 00:08:30,425
- Wow.
169
00:08:30,511 --> 00:08:32,969
- I can't believe you haven't
been here before.
170
00:08:33,054 --> 00:08:35,972
["Moonlight Sonata"]
171
00:08:36,058 --> 00:08:37,182
♪ ♪
172
00:08:37,267 --> 00:08:40,769
Champagne?
- Oh, sure.
173
00:08:40,854 --> 00:08:45,273
Wow, this place is huge
and so beautiful.
174
00:08:45,359 --> 00:08:46,483
You must do well for yourself.
175
00:08:46,568 --> 00:08:48,026
- I do all right.
176
00:08:48,111 --> 00:08:51,446
- And what do you do?
- I'm a venture capitalist.
177
00:08:51,532 --> 00:08:53,615
- Oh, cool.
178
00:08:53,700 --> 00:08:54,866
- You don't know
what that is, do you?
179
00:08:54,952 --> 00:08:56,117
- No.
[laughs]
180
00:08:56,203 --> 00:08:57,285
- I live with the man,
181
00:08:57,371 --> 00:08:59,496
and I don't understand
what he does.
182
00:08:59,581 --> 00:09:01,206
- Basically, I'm a private
equity investor
183
00:09:01,291 --> 00:09:03,166
who provides capital
to businesses
184
00:09:03,252 --> 00:09:05,794
who exhibit success
or the potential for success
185
00:09:05,879 --> 00:09:07,462
in exchange
for a cut of the profits.
186
00:09:07,548 --> 00:09:08,797
Right now, I'm working
with a company
187
00:09:08,882 --> 00:09:10,298
that makes self-driving cars.
188
00:09:10,384 --> 00:09:12,342
- Sounds cool, but risky.
189
00:09:12,427 --> 00:09:15,804
- It is, but as you can see,
it's well worth it.
190
00:09:15,889 --> 00:09:18,682
- Yeah, I can't wait
till Mom and Dad can see--
191
00:09:18,767 --> 00:09:20,308
sorry.
192
00:09:20,394 --> 00:09:24,062
I am...still forgetting
that they're not here.
193
00:09:24,147 --> 00:09:25,897
- Olivia, we're here.
- Yeah.
194
00:09:25,983 --> 00:09:29,734
- Oh. We're in the kitchen.
195
00:09:29,820 --> 00:09:32,654
Hi, girls.
Girls, this is Angie.
196
00:09:32,739 --> 00:09:34,698
Angie, these are
my bridesmaids,
197
00:09:34,783 --> 00:09:35,699
Brenda, Dani, and Morgan.
198
00:09:35,784 --> 00:09:37,033
- Hi.
199
00:09:37,119 --> 00:09:38,535
- It's so nice
to finally meet you.
200
00:09:38,620 --> 00:09:42,205
- We're so sorry for your loss.
- Thank you.
201
00:09:42,290 --> 00:09:43,373
Morgan, Dani, Brittany?
202
00:09:43,458 --> 00:09:45,250
- Brenda.
- Oh, sorry.
203
00:09:45,335 --> 00:09:48,336
- I'm Olivia's matron of honor.
I introduced her to Michael.
204
00:09:48,422 --> 00:09:49,921
He's my husband's
business partner.
205
00:09:50,007 --> 00:09:52,048
Michael and Olivia met
at our wedding, actually.
206
00:09:52,134 --> 00:09:53,508
- Oh,
207
00:09:53,594 --> 00:09:55,218
- Well, while they do
wedding planning stuff,
208
00:09:55,304 --> 00:09:57,387
why don't we
check out the patio?
209
00:09:57,472 --> 00:09:59,347
- Sure.
210
00:09:59,433 --> 00:10:03,184
- Hi, girls.
So glad you guys are here.
211
00:10:03,270 --> 00:10:06,021
Bubbly is this way.
212
00:10:06,106 --> 00:10:07,856
- How are holding up?
213
00:10:07,941 --> 00:10:10,108
- Not good.
214
00:10:10,193 --> 00:10:14,237
How about you?
- I'm...I'm okay.
215
00:10:17,826 --> 00:10:19,034
I can't tell you how many times
216
00:10:19,119 --> 00:10:20,744
I thought about calling
Mom and Dad.
217
00:10:20,829 --> 00:10:22,746
- Why didn't you?
218
00:10:22,831 --> 00:10:26,583
- At first, it was pride.
219
00:10:26,668 --> 00:10:30,253
Truth be told, it was shame.
220
00:10:30,339 --> 00:10:34,299
I was never a good son.
221
00:10:34,384 --> 00:10:36,801
Obviously not a good brother.
222
00:10:36,887 --> 00:10:39,304
Never reconciling with them
before they...
223
00:10:39,389 --> 00:10:41,765
[somber music]
224
00:10:41,850 --> 00:10:44,100
That's my deepest regret.
225
00:10:44,186 --> 00:10:46,394
I don't think I'll ever
forgive myself.
226
00:10:46,480 --> 00:10:50,106
I should have...
227
00:10:50,192 --> 00:10:52,734
and seeing you again,
I know I can't make
228
00:10:52,819 --> 00:10:54,778
the same mistake with you
that I did with them.
229
00:10:54,863 --> 00:10:59,282
I'm embarrassed, Angie.
230
00:10:59,368 --> 00:11:00,575
I feel so guilty.
231
00:11:00,661 --> 00:11:03,119
- It's okay.
232
00:11:03,205 --> 00:11:05,580
I'm glad you're back,
233
00:11:05,666 --> 00:11:08,625
and I know Mom and Dad
would be too.
234
00:11:08,710 --> 00:11:11,628
- Sorry.
[sniffs]
235
00:11:11,713 --> 00:11:13,129
Guess it was just all built up.
236
00:11:13,215 --> 00:11:15,924
- Don't apologize.
237
00:11:16,009 --> 00:11:19,636
- After the funeral, I drove
by that ice cream shop
238
00:11:19,721 --> 00:11:21,471
that I used to take you to
all the time.
239
00:11:21,556 --> 00:11:22,972
Do you remember?
240
00:11:23,058 --> 00:11:25,517
You know, I used to take you
after dance lessons.
241
00:11:25,602 --> 00:11:29,270
It was our little secret.
242
00:11:29,356 --> 00:11:30,605
Mom and Dad used to wonder
243
00:11:30,691 --> 00:11:33,983
why you were so hyper
after dance class.
244
00:11:34,069 --> 00:11:37,153
You drove 'em crazy
those nights.
245
00:11:37,239 --> 00:11:40,699
You don't remember that?
- No.
246
00:11:40,784 --> 00:11:43,827
But now I know why they
pulled me out of dance class.
247
00:11:43,912 --> 00:11:46,496
- I didn't think about that.
I hope that's not the reason.
248
00:11:46,581 --> 00:11:47,789
- I don't care.
249
00:11:47,874 --> 00:11:50,165
I hated a dance class,
so thank you.
250
00:11:50,252 --> 00:11:53,086
- Hey, what are
big brothers for?
251
00:11:55,632 --> 00:11:57,006
- Screw the new medication.
252
00:11:57,092 --> 00:11:59,300
Let the old fart croak.
[laughter]
253
00:11:59,386 --> 00:12:03,179
Howard is probably worth more
dead than alive now anyways.
254
00:12:03,265 --> 00:12:05,056
- Same thing could be said
about Michael.
255
00:12:05,142 --> 00:12:06,307
- Okay, I was just joking.
256
00:12:06,393 --> 00:12:08,226
You don't need to get
all pissy.
257
00:12:08,311 --> 00:12:10,145
- Oh, a catfight
and my name's mentioned?
258
00:12:10,230 --> 00:12:11,563
This cannot be good.
259
00:12:11,648 --> 00:12:13,314
- Don't worry, babe,
260
00:12:13,400 --> 00:12:16,192
I think we have better things
to do than catfight over you.
261
00:12:16,278 --> 00:12:19,195
- Oh, poor Michael.
I'd catfight over you.
262
00:12:19,281 --> 00:12:21,197
- Thank you, Morgan.
- Mm-hmm.
263
00:12:21,283 --> 00:12:23,366
- Well, it appears that divorce
264
00:12:23,452 --> 00:12:26,494
makes even
the prettiest girls desperate.
265
00:12:26,580 --> 00:12:27,829
- [scoffs]
- Oh.
266
00:12:27,914 --> 00:12:29,664
[laughter]
267
00:12:29,750 --> 00:12:31,583
Oh, you need a refill.
268
00:12:31,668 --> 00:12:32,876
- Oh, trust me, I'd love to,
269
00:12:32,961 --> 00:12:34,544
but I've got to get back
to work.
270
00:12:34,629 --> 00:12:37,589
- Oh, what a shame.
- What do you do, Angie?
271
00:12:37,674 --> 00:12:39,883
- I'm a wedding planner
and I run a bridesmaid store.
272
00:12:39,968 --> 00:12:42,051
It was originally my mom's.
273
00:12:42,137 --> 00:12:44,763
Our mom, Bella.
274
00:12:44,848 --> 00:12:47,265
Fun fact, I've been nominated
for best wedding planner
275
00:12:47,350 --> 00:12:51,060
in the state,
every year actually.
276
00:12:51,146 --> 00:12:53,772
No wins yet,
but maybe this one.
277
00:12:53,857 --> 00:12:55,899
- Oh, cute.
- You know, I've got an idea.
278
00:12:55,984 --> 00:12:58,234
Why don't you plan
mine and Olivia's wedding?
279
00:12:58,320 --> 00:13:00,570
[tense music]
280
00:13:00,655 --> 00:13:04,032
- Are you sure?
- Sure, I'm sure.
281
00:13:04,117 --> 00:13:06,367
- Olivia, do you mind?
282
00:13:06,453 --> 00:13:09,287
- No, no, of course not.
283
00:13:12,417 --> 00:13:14,375
- Okay, we'll call it
a wedding gift.
284
00:13:14,461 --> 00:13:15,627
- Oh, no, we'll pay.
285
00:13:15,712 --> 00:13:16,961
I was gonna pay
someone anyways.
286
00:13:17,047 --> 00:13:20,089
It might as well be
my little sister.
287
00:13:20,175 --> 00:13:23,718
- Fine. Then I insist
you accept a family discount.
288
00:13:23,804 --> 00:13:25,929
You can come by my store
on Wednesday.
289
00:13:26,014 --> 00:13:27,722
Does 3:00 work?
290
00:13:27,808 --> 00:13:29,891
- Mm-hmm.
- Okay.
291
00:13:29,976 --> 00:13:32,143
- I'll walk you out.
- Sure.
292
00:13:32,229 --> 00:13:39,192
♪ ♪
293
00:13:40,821 --> 00:13:42,445
- Congrats on the new
wedding planner.
294
00:13:42,531 --> 00:13:43,988
- Shut up, Morgan.
295
00:13:44,074 --> 00:13:45,698
- I'm sure she'll be fine.
296
00:13:51,164 --> 00:13:52,580
- Why did you do that?
297
00:13:52,665 --> 00:13:56,334
- What?
- Have her plan my wedding.
298
00:13:56,419 --> 00:13:57,794
It's my wedding.
299
00:13:57,879 --> 00:14:00,171
I should be the one
to choose who plans it.
300
00:14:00,257 --> 00:14:02,966
- You said it was okay.
301
00:14:03,051 --> 00:14:04,592
- Because she was standing
right there.
302
00:14:04,678 --> 00:14:05,969
What was I supposed to do?
303
00:14:06,054 --> 00:14:07,428
- She's family.
304
00:14:07,514 --> 00:14:09,097
I have to make
everything okay with her.
305
00:14:09,182 --> 00:14:10,765
All right?
306
00:14:10,851 --> 00:14:13,852
Besides, I've yet to see you
once not get your way.
307
00:14:13,937 --> 00:14:16,437
[laughter]
308
00:14:16,523 --> 00:14:19,190
- Before we head out,
could I grab those pills?
309
00:14:19,276 --> 00:14:22,652
- Yeah. Yeah.
310
00:14:22,737 --> 00:14:25,947
- Well, I think it will be fun
having her plan the wedding.
311
00:14:26,032 --> 00:14:27,657
I hope Olivia takes us along.
312
00:14:27,742 --> 00:14:30,285
- [sighs]
313
00:14:30,370 --> 00:14:31,995
- I wanna see her face
when Angie suggests
314
00:14:32,080 --> 00:14:34,205
guests drink out of mason jars
and sit on hay bales.
315
00:14:34,290 --> 00:14:36,165
[laughter]
316
00:14:36,251 --> 00:14:38,126
- I can hear you guys,
and you're not funny,
317
00:14:38,211 --> 00:14:39,669
- Yes, I am.
318
00:14:39,754 --> 00:14:41,880
- Morgan.
319
00:14:41,965 --> 00:14:43,882
- Oh, my gosh,
I was just joking.
320
00:14:43,967 --> 00:14:45,550
You know how I love
to poke the bear.
321
00:14:45,635 --> 00:14:52,599
♪ ♪
322
00:14:55,562 --> 00:14:57,562
- Oh, thank you.
323
00:14:57,647 --> 00:14:59,856
And you're sure
these are safe for Howard?
324
00:14:59,941 --> 00:15:01,399
- Oh, absolutely.
325
00:15:01,484 --> 00:15:02,984
Our friend's dad in Canada
326
00:15:03,069 --> 00:15:05,320
has a heart thing too,
and he takes them.
327
00:15:05,405 --> 00:15:08,489
I don't know why the FDA
is being so weird.
328
00:15:08,575 --> 00:15:11,993
She says he's like a new man.
Doesn't she, Michael?
329
00:15:12,078 --> 00:15:14,203
- Yeah, he's even hiking again.
- Really?
330
00:15:15,415 --> 00:15:17,874
Wow.
331
00:15:17,959 --> 00:15:21,169
Well, I better head out.
Bye, girls.
332
00:15:21,254 --> 00:15:25,006
- Bye.
333
00:15:25,091 --> 00:15:28,009
- Seriously, Olivia, thank you.
334
00:15:28,094 --> 00:15:30,178
- Of course.
What are your friends for?
335
00:15:30,263 --> 00:15:31,262
[both giggle]
336
00:15:34,976 --> 00:15:37,185
- Come on, what is all this?
337
00:15:37,270 --> 00:15:40,188
Good news? Bad news?
338
00:15:40,273 --> 00:15:41,731
Are you feeling guilty
about something?
339
00:15:41,816 --> 00:15:43,399
It's guilt, isn't it?
340
00:15:43,485 --> 00:15:46,194
- Can't a guy just spoil
his woman by making her dinner?
341
00:15:46,279 --> 00:15:49,697
- No. So tell me, who is she?
342
00:15:49,783 --> 00:15:51,532
- [laughs]
343
00:15:51,618 --> 00:15:52,951
If I was going to cheat on you,
344
00:15:53,036 --> 00:15:54,744
it'd be with your brother,
345
00:15:54,829 --> 00:15:56,371
judging how you describe
that house.
346
00:15:56,456 --> 00:15:59,040
- Oh, my God, it was insane.
- But it went well?
347
00:15:59,125 --> 00:16:01,084
- Yeah, I mean, they asked me
348
00:16:01,169 --> 00:16:03,211
to plan their wedding,
so I guess.
349
00:16:03,296 --> 00:16:05,213
- Sounds like a successful
reunion to me.
350
00:16:08,969 --> 00:16:11,594
You didn't hear
the news today, did you?
351
00:16:11,680 --> 00:16:13,429
- No. Why?
Something crazy happen?
352
00:16:13,515 --> 00:16:15,598
- Oh, something a little crazy.
353
00:16:15,684 --> 00:16:18,309
[pop music in background]
354
00:16:18,395 --> 00:16:21,062
♪ ♪
355
00:16:21,147 --> 00:16:23,398
- [gasps]
Oh, my God, I won?
356
00:16:23,483 --> 00:16:24,941
- Yeah.
[both laugh]
357
00:16:25,026 --> 00:16:28,111
- Oh, with everything going on,
I forgot today was--
358
00:16:28,196 --> 00:16:30,071
that's why you did all this.
359
00:16:30,156 --> 00:16:31,239
[laughs]
360
00:16:31,324 --> 00:16:33,908
- To Angie's perfect weddings.
361
00:16:33,994 --> 00:16:35,576
The best wedding planner
in the state.
362
00:16:35,662 --> 00:16:37,245
- [laughs]
363
00:16:40,709 --> 00:16:42,417
Mom and Dad wanted this
for years.
364
00:16:42,502 --> 00:16:46,129
That just...
just doesn't seem fair.
365
00:16:46,214 --> 00:16:48,798
- I know, Ange.
366
00:16:48,883 --> 00:16:51,968
- Yeah.
367
00:16:52,053 --> 00:16:54,137
But this looks great, so...
368
00:16:54,222 --> 00:16:56,139
[breathes deeply]
369
00:16:56,224 --> 00:16:58,516
- ♪ Where my girls at? ♪
370
00:16:58,601 --> 00:17:00,518
- Ooh, I like this one.
371
00:17:00,603 --> 00:17:02,520
- Oh, that's one
of Mia's designs.
372
00:17:02,605 --> 00:17:05,022
- Oh, Mia, bravo.
373
00:17:05,108 --> 00:17:06,315
- Thanks, girl.
374
00:17:06,401 --> 00:17:08,984
Okay, we also have this one.
375
00:17:09,069 --> 00:17:11,945
- Ooh, a Gatsby wedding.
376
00:17:12,031 --> 00:17:13,823
- Oh, yeah, you should do that.
377
00:17:13,907 --> 00:17:16,367
I love themed weddings.
378
00:17:16,453 --> 00:17:18,661
- She was being
sarcastic, honey.
379
00:17:18,747 --> 00:17:20,454
- Oh.
380
00:17:20,540 --> 00:17:22,665
- Okay, I don't want
381
00:17:22,751 --> 00:17:26,169
some preplanned
decoration scheme.
382
00:17:26,253 --> 00:17:28,003
- Okay.
- Of course not.
383
00:17:28,089 --> 00:17:30,173
Yeah, this is just to get
the creative juices flowing.
384
00:17:30,258 --> 00:17:31,507
We'll figure out what you want,
385
00:17:31,593 --> 00:17:34,135
and more importantly,
what you don't want.
386
00:17:34,220 --> 00:17:36,679
- Great.
- Elegant and classic.
387
00:17:36,765 --> 00:17:40,016
Mostly white
with dusty rose accents.
388
00:17:40,101 --> 00:17:42,560
I'll draw up some sketches
of my own for you.
389
00:17:43,938 --> 00:17:46,147
- Okay.
[laughs]
390
00:17:46,232 --> 00:17:48,191
- Okay, have you thought
about a caterer?
391
00:17:48,276 --> 00:17:49,400
- [sighs]
392
00:17:49,486 --> 00:17:52,695
Well, Fleur De Paris
would be okay,
393
00:17:52,781 --> 00:17:54,655
but they're booked out
for months--
394
00:17:54,741 --> 00:17:57,867
- I'll give them a call.
- I already tried that.
395
00:17:57,952 --> 00:18:00,161
- Simone, it's Angie.
396
00:18:00,246 --> 00:18:01,662
Are you available
September 16th
397
00:18:01,748 --> 00:18:03,873
to cater a wedding?
398
00:18:03,958 --> 00:18:06,042
- All booked, huh?
399
00:18:06,127 --> 00:18:09,253
[speaking French]
400
00:18:09,339 --> 00:18:11,255
[laughter]
401
00:18:13,301 --> 00:18:17,053
Merci.
[speaking French]
402
00:18:17,138 --> 00:18:19,764
Got it.
[laughs]
403
00:18:19,849 --> 00:18:21,682
Also, I went
to the liberty yesterday
404
00:18:21,768 --> 00:18:23,726
of booking the Grand Garland.
405
00:18:23,812 --> 00:18:26,229
It's the best venue
within a 200-mile radius,
406
00:18:26,314 --> 00:18:27,897
but I can cancel
if you had other--
407
00:18:27,982 --> 00:18:30,024
- No, no, no. No.
408
00:18:30,110 --> 00:18:33,361
The Grand Garland is perfect.
409
00:18:33,446 --> 00:18:35,530
It's exactly what I wanted.
[laughter]
410
00:18:35,615 --> 00:18:36,906
- Well, she wasn't voted
411
00:18:36,991 --> 00:18:38,866
the number one
wedding planner for nothing.
412
00:18:38,952 --> 00:18:42,245
- Oh, so you did win!
413
00:18:42,330 --> 00:18:45,206
- Well, we will
have to celebrate.
414
00:18:45,291 --> 00:18:48,042
Happy hour
at Jones Assembly, ladies?
415
00:18:48,128 --> 00:18:50,920
- Oh, that'd be great.
- Well, come on.
416
00:18:51,005 --> 00:18:53,714
- Oh, you mean now?
- Mm-hmm.
417
00:18:53,800 --> 00:18:56,092
- Oh, I can't.
I've got to work and--
418
00:18:56,177 --> 00:18:58,386
- I can handle everything here
for the rest of the day.
419
00:18:58,471 --> 00:19:00,096
You go and have fun.
420
00:19:00,181 --> 00:19:03,558
- Are you sure?
- Yes. You've earned it. Go.
421
00:19:03,643 --> 00:19:05,434
- Okay, if you're sure.
- I am.
422
00:19:05,520 --> 00:19:07,228
Have fun, ladies.
423
00:19:07,313 --> 00:19:09,772
- Our favorite place
is just around the corner.
424
00:19:09,858 --> 00:19:10,940
- Okay.
425
00:19:15,697 --> 00:19:17,947
- So how have been doing?
426
00:19:18,032 --> 00:19:20,116
I mean, losing both parents.
427
00:19:20,201 --> 00:19:22,410
- Oh, my God, Brenda,
way to be a buzzkill.
428
00:19:22,495 --> 00:19:25,413
- Well, I wish that more people
would have checked in on me
429
00:19:25,498 --> 00:19:27,248
after my dad passed.
430
00:19:27,333 --> 00:19:28,457
I was an absolute wreck.
431
00:19:28,543 --> 00:19:30,668
- Oh, I know.
You married an old man.
432
00:19:30,753 --> 00:19:33,129
- Oh, my God,
Howard is not old.
433
00:19:33,214 --> 00:19:34,672
He's not even 60 yet.
434
00:19:34,757 --> 00:19:36,090
- Old.
- Daddy issues.
435
00:19:36,176 --> 00:19:37,341
- Shut up.
436
00:19:37,427 --> 00:19:39,218
- I'm just joking.
437
00:19:40,930 --> 00:19:43,973
- I'm hanging in there.
Staying busy helps.
438
00:19:44,058 --> 00:19:45,975
- What about the will?
439
00:19:46,060 --> 00:19:47,685
I mean,
assuming there was a will.
440
00:19:47,770 --> 00:19:51,272
- I know they had one,
but I still need to find it.
441
00:19:52,692 --> 00:19:54,692
Things have just been
so crazy lately,
442
00:19:54,777 --> 00:19:58,487
but...yeah,
no, I should get on that.
443
00:19:58,573 --> 00:20:01,657
- Probably should.
It's kind of important.
444
00:20:01,743 --> 00:20:05,328
- Okay, so what does this
award-winning wedding planner
445
00:20:05,413 --> 00:20:07,496
have in mind
for her own special day?
446
00:20:07,582 --> 00:20:09,832
- I have no idea.
- Really?
447
00:20:09,918 --> 00:20:12,293
I would have thought that you'd
have it all planned out by now.
448
00:20:12,378 --> 00:20:14,503
I had my wedding planned
when I was nine.
449
00:20:14,589 --> 00:20:16,797
- Aw.
- 18 years later.
450
00:20:16,883 --> 00:20:19,675
- Well, what can I say?
I have standards.
451
00:20:19,761 --> 00:20:20,885
- As you should.
452
00:20:20,970 --> 00:20:22,970
I mean, that's why
I got divorced.
453
00:20:23,056 --> 00:20:25,181
On to bigger and better things.
454
00:20:27,936 --> 00:20:30,311
- So what does your fiancé do?
- He's an accountant.
455
00:20:30,396 --> 00:20:32,688
- [laughs]
456
00:20:32,774 --> 00:20:35,149
Oh, my God.
457
00:20:35,235 --> 00:20:38,402
No. No, no, no, okay?
458
00:20:38,488 --> 00:20:42,365
As your future sister-in-law,
I'm going to have to intervene.
459
00:20:42,450 --> 00:20:44,033
You need to let
Michael and I introduce you
460
00:20:44,118 --> 00:20:47,328
to someone
a bit more...lucrative.
461
00:20:47,413 --> 00:20:49,872
- [laughs nervously]
That's okay. I'm good.
462
00:20:49,958 --> 00:20:51,499
I'm very much in love
with Levi.
463
00:20:51,584 --> 00:20:54,168
- I'm sure you are, but it's
just as easy to fall in love
464
00:20:54,254 --> 00:20:55,586
with a rich man as a poor man,
465
00:20:55,672 --> 00:20:57,421
so might as well
make it a rich one.
466
00:21:00,426 --> 00:21:02,260
Oh, my God, I'm kidding.
467
00:21:02,345 --> 00:21:05,346
- Oh.
- No, she's not.
468
00:21:05,431 --> 00:21:07,431
- I swear, you guys have
zero sense of humor.
469
00:21:07,517 --> 00:21:09,350
Hi. Could I have a refill?
470
00:21:09,435 --> 00:21:11,519
Just, like, all the way up
this time.
471
00:21:11,604 --> 00:21:14,063
Thank you.
472
00:21:14,148 --> 00:21:16,732
[door slams]
473
00:21:18,528 --> 00:21:20,403
- How'd the wedding
planning go?
474
00:21:20,488 --> 00:21:21,779
- [sighs]
475
00:21:21,864 --> 00:21:24,198
Me and the girls took Angie
to happy hour.
476
00:21:24,284 --> 00:21:27,243
As you requested,
I am getting to know her.
477
00:21:27,328 --> 00:21:28,869
- Well, she is my sister.
478
00:21:28,955 --> 00:21:30,413
I'd hope you'd like
to get to know her.
479
00:21:30,498 --> 00:21:32,623
- Mm-hmm.
480
00:21:32,709 --> 00:21:34,875
I asked her about the will.
481
00:21:34,961 --> 00:21:37,253
She says she's been too busy.
482
00:21:37,338 --> 00:21:39,213
- Olivia, really?
483
00:21:39,299 --> 00:21:41,799
- They were your parents too.
484
00:21:41,884 --> 00:21:44,969
You are just as entitled
to half that estate as she is.
485
00:21:47,515 --> 00:21:49,724
You don't think
she's playing dumb
486
00:21:49,809 --> 00:21:51,559
and trying to cheat you,
do you?
487
00:21:51,644 --> 00:21:54,103
- Angie wouldn't do that.
- Mm.
488
00:21:54,188 --> 00:21:56,480
She better not.
489
00:21:56,566 --> 00:21:59,442
Nobody messes with my man.
490
00:21:59,527 --> 00:22:02,278
[tense music]
491
00:22:02,363 --> 00:22:08,117
♪ ♪
492
00:22:08,202 --> 00:22:11,287
- I'm home.
493
00:22:11,372 --> 00:22:15,624
Howard?
494
00:22:15,710 --> 00:22:18,461
Hey, listen, there's this new
restaurant over on Lexington
495
00:22:18,546 --> 00:22:20,963
that I was thinking
we should try.
496
00:22:21,049 --> 00:22:22,840
[thump]
497
00:22:22,925 --> 00:22:25,468
Howard? You okay?
498
00:22:25,553 --> 00:22:32,475
♪ ♪
499
00:22:34,187 --> 00:22:37,480
Howard, is that you?
500
00:22:42,862 --> 00:22:44,695
Howard?
- [choking]
501
00:22:44,781 --> 00:22:47,990
- Howard! Oh, my God! Howard!
502
00:22:48,076 --> 00:22:51,619
Oh, no. No, no, no, no.
503
00:22:51,704 --> 00:22:53,621
We need an ambulance.
504
00:22:53,706 --> 00:22:55,739
I think my husband's
having a heart attack.
505
00:22:55,833 --> 00:22:57,291
Please, please, hurry.
506
00:22:57,377 --> 00:23:01,170
You're okay. You're okay.
No, no, no.
507
00:23:05,301 --> 00:23:08,177
[somber music]
508
00:23:08,262 --> 00:23:10,179
♪ ♪
509
00:23:10,264 --> 00:23:12,139
- No.
510
00:23:12,225 --> 00:23:14,517
- I know. Thank you.
511
00:23:14,602 --> 00:23:16,977
- Brenda, I'm so sorry.
512
00:23:17,063 --> 00:23:19,397
- Ah, thank you, Angie.
513
00:23:19,482 --> 00:23:22,691
You're so sweet to come.
Thank you.
514
00:23:22,777 --> 00:23:24,985
- He was more than
a business partner to me.
515
00:23:25,071 --> 00:23:26,695
He was my best friend.
516
00:23:26,781 --> 00:23:29,824
A brother, really.
517
00:23:29,909 --> 00:23:32,159
I'm gonna miss him.
518
00:23:32,245 --> 00:23:34,578
- Thank you, Michael.
519
00:23:34,664 --> 00:23:36,705
You have no idea what
your friendship meant to us.
520
00:23:36,791 --> 00:23:38,541
You know, anyone else
would have abandoned Howard
521
00:23:38,626 --> 00:23:41,752
after everything that happened,
but you stayed.
522
00:23:41,838 --> 00:23:44,839
- If there's anything
you need, please just--
523
00:23:44,924 --> 00:23:46,674
- There isn't.
524
00:23:48,803 --> 00:23:51,512
- Well...
525
00:23:51,597 --> 00:23:52,930
- Can we talk?
526
00:23:56,644 --> 00:23:59,520
Sorry. Nerves
527
00:23:59,605 --> 00:24:03,107
I don't handle
death stuff too well.
528
00:24:03,192 --> 00:24:06,277
- Who does?
- [laughs]
529
00:24:06,362 --> 00:24:10,531
So I'm not sure how
to proceed with this wedding.
530
00:24:10,616 --> 00:24:12,074
We should probably
postpone planning.
531
00:24:12,160 --> 00:24:14,743
Don't you think?
Like, a week maybe?
532
00:24:14,829 --> 00:24:16,745
That should be enough time
for Brenda, right?
533
00:24:16,831 --> 00:24:19,540
- I really don't--
I have no idea.
534
00:24:19,625 --> 00:24:21,709
I don't-I don't
really know Brenda,
535
00:24:21,794 --> 00:24:23,544
so maybe you can talk
to Dani and Morgan
536
00:24:23,629 --> 00:24:24,587
and see what they think.
537
00:24:24,672 --> 00:24:25,713
- Yeah.
538
00:24:25,798 --> 00:24:28,883
Oh, did you ever
find that will?
539
00:24:28,968 --> 00:24:30,217
- Not yet.
540
00:24:30,303 --> 00:24:32,553
I'm just having
a bit of trouble
541
00:24:32,638 --> 00:24:34,096
bringing myself
to go to the house.
542
00:24:34,182 --> 00:24:35,764
It's just too many memories.
543
00:24:35,850 --> 00:24:37,558
- I understand.
544
00:24:37,643 --> 00:24:38,893
Lawyers always keep
a copy, though,
545
00:24:38,978 --> 00:24:41,228
so you could try calling them.
546
00:24:41,314 --> 00:24:42,730
- I don't know
who their lawyers are.
547
00:24:42,815 --> 00:24:45,816
- You're not in the loop
at all, are you?
548
00:24:45,902 --> 00:24:47,401
Maybe marrying an accountant
549
00:24:47,487 --> 00:24:49,612
would a good thing
for you after all.
550
00:24:49,697 --> 00:24:51,238
[both laugh]
551
00:24:51,324 --> 00:24:53,240
- Well, I told them
to get their affairs in order
552
00:24:53,326 --> 00:24:55,784
years ago, and they did,
so it's all in the house.
553
00:24:55,870 --> 00:24:58,579
- Oh, I know. I'm just teasing.
554
00:24:58,664 --> 00:25:01,957
But if you need anything,
just let me know, okay?
555
00:25:02,043 --> 00:25:06,629
♪ ♪
556
00:25:06,714 --> 00:25:08,255
- These are some of our latest.
557
00:25:08,341 --> 00:25:11,008
I think they're
absolutely gorgeous.
558
00:25:11,093 --> 00:25:13,135
- Anything you like,
put over here.
559
00:25:13,221 --> 00:25:14,845
Nothing too poofy, though.
560
00:25:17,183 --> 00:25:19,350
[squeals]
[both laugh]
561
00:25:19,435 --> 00:25:21,352
Taking a week break
was definitely
562
00:25:21,437 --> 00:25:24,104
the right thing to do so Brenda
could get herself sorted,
563
00:25:24,190 --> 00:25:25,981
and I don't think
it really slowed down
564
00:25:26,067 --> 00:25:27,816
the wedding planning that much,
do you?
565
00:25:27,902 --> 00:25:30,319
- So is it Fiji or Tahiti
you're doing the honeymoon at?
566
00:25:30,404 --> 00:25:31,779
- Tahiti.
567
00:25:31,864 --> 00:25:33,781
Fiji is where we wanted
to do our wedding,
568
00:25:33,866 --> 00:25:36,951
but not everyone
could afford it.
569
00:25:37,036 --> 00:25:39,119
- Not everything is
about money, Olivia.
570
00:25:39,205 --> 00:25:40,704
[phone buzzes]
571
00:25:40,790 --> 00:25:42,873
I have to take this.
572
00:25:42,959 --> 00:25:44,708
- "Not everything
is about money."
573
00:25:44,794 --> 00:25:46,835
Like that marriage was based
on anything but money.
574
00:25:46,921 --> 00:25:48,295
- Well, I don't know.
575
00:25:48,381 --> 00:25:50,839
I actually think
Brenda really loved Howard.
576
00:25:50,925 --> 00:25:52,341
- Oh, please, she's just mad
577
00:25:52,426 --> 00:25:53,968
that she has to go
back down to Florida
578
00:25:54,053 --> 00:25:55,970
to find herself
a new rich old man.
579
00:25:56,055 --> 00:25:57,638
- Olivia.
- It's true.
580
00:25:57,723 --> 00:25:58,889
- What the hell
was in those pills?
581
00:25:58,975 --> 00:26:00,182
- What?
- I just got off the phone
582
00:26:00,268 --> 00:26:01,850
with the coroner's office
and apparently,
583
00:26:01,936 --> 00:26:03,852
Howard didn't have
any medication in his system.
584
00:26:03,938 --> 00:26:05,354
So what was in those pills?
585
00:26:05,439 --> 00:26:06,981
- What are you talking about?
Those pills were fine.
586
00:26:07,066 --> 00:26:08,857
- Those pills were crap!
They were nothing.
587
00:26:08,943 --> 00:26:10,317
They were fake!
588
00:26:10,403 --> 00:26:12,319
- That's impossible.
Our friends are actually--
589
00:26:12,405 --> 00:26:13,654
- Howard's dead now
because of you.
590
00:26:13,739 --> 00:26:15,072
He's dead.
591
00:26:15,157 --> 00:26:16,824
- Brenda--
- Don't touch me.
592
00:26:16,909 --> 00:26:18,659
- Hey, okay. Come on, sweetie.
Maybe we should--
593
00:26:18,744 --> 00:26:20,578
- No, I'm telling you,
she-she--
594
00:26:20,663 --> 00:26:22,830
- Shh, shh, we can talk
about it in the car.
595
00:26:22,915 --> 00:26:24,248
- Brenda.
- Not right now, Olivia.
596
00:26:24,333 --> 00:26:25,708
I'll handle it.
597
00:26:27,253 --> 00:26:30,713
- I better go help Morgan
with Brenda.
598
00:26:30,798 --> 00:26:33,215
I'm sorry, Olivia.
She's just not 100% right now.
599
00:26:33,301 --> 00:26:36,760
[tense music]
600
00:26:36,846 --> 00:26:38,554
- Oh, wow.
601
00:26:38,639 --> 00:26:44,268
♪ ♪
602
00:26:44,353 --> 00:26:47,062
- What pills
is she talking about?
603
00:26:49,317 --> 00:26:52,568
- Michael and I are friends
with this girl and her husband
604
00:26:52,653 --> 00:26:55,112
who's the CEO
of a pharmaceutical company
605
00:26:55,197 --> 00:26:57,031
in Canada.
606
00:26:57,116 --> 00:26:58,407
They have this new drug
607
00:26:58,492 --> 00:27:00,576
that really helped her dad
with his heart,
608
00:27:00,661 --> 00:27:03,912
and I thought it'd be good
for Howard too.
609
00:27:03,998 --> 00:27:07,249
The thing is,
it's not legal in America yet.
610
00:27:07,335 --> 00:27:09,043
- Oh.
611
00:27:09,128 --> 00:27:11,086
- Do you think Michael and I
could get in trouble?
612
00:27:11,172 --> 00:27:12,713
- Maybe it wasn't the pills.
613
00:27:12,798 --> 00:27:14,048
I mean, she said herself,
614
00:27:14,133 --> 00:27:15,758
there was no medication
in his system,
615
00:27:15,843 --> 00:27:17,259
so maybe he wasn't taking them.
616
00:27:17,345 --> 00:27:20,554
- You're right.
She did say that.
617
00:27:20,640 --> 00:27:23,057
I just cannot believe
that Brenda would think
618
00:27:23,142 --> 00:27:25,351
that I'd actually...
619
00:27:29,065 --> 00:27:30,314
You know what?
620
00:27:30,399 --> 00:27:31,940
I think
this really comes down to
621
00:27:32,026 --> 00:27:35,069
is that there's still
some bad feelings.
622
00:27:35,154 --> 00:27:36,570
- About what?
623
00:27:36,656 --> 00:27:38,781
- Howard was
Michael's business partner.
624
00:27:38,866 --> 00:27:42,576
They were very successful,
but Howard got cocky,
625
00:27:42,662 --> 00:27:43,577
and...
626
00:27:43,663 --> 00:27:45,579
[laughs]
627
00:27:45,665 --> 00:27:48,457
He did an investment
without Michael's consent.
628
00:27:48,542 --> 00:27:51,085
It went south
and they lost a lot of money.
629
00:27:52,672 --> 00:27:54,755
Things were bad
between them for a while,
630
00:27:54,840 --> 00:27:56,423
but they finally
patched things up.
631
00:27:56,509 --> 00:27:59,635
- That must be what Brenda
was talking about at the wake.
632
00:27:59,720 --> 00:28:01,595
About how Michael--
- Stuck it out with Howard.
633
00:28:01,681 --> 00:28:04,848
Yeah, against my advice.
634
00:28:04,934 --> 00:28:06,517
I mean, how can you
trust someone
635
00:28:06,602 --> 00:28:08,018
after something like that?
636
00:28:08,104 --> 00:28:10,604
He basically stole from us.
637
00:28:10,690 --> 00:28:13,107
Anyway, Brenda was mad at me
for a while
638
00:28:13,192 --> 00:28:14,983
because I didn't support
639
00:28:15,069 --> 00:28:17,611
the reconciliation
between the two.
640
00:28:17,697 --> 00:28:19,730
I think Howard's death
stirred up
641
00:28:19,824 --> 00:28:21,990
all of those feelings.
642
00:28:22,076 --> 00:28:24,118
- It's a tough time for her.
643
00:28:24,203 --> 00:28:26,870
Anger is one of the stages
of grief anyway.
644
00:28:26,956 --> 00:28:28,122
I'm sure
everything's gonna be fine.
645
00:28:28,207 --> 00:28:32,501
- I hope so.
646
00:28:32,586 --> 00:28:34,461
Here, it's the sketches
647
00:28:34,547 --> 00:28:36,839
of what I would like
my wedding to look like.
648
00:28:36,924 --> 00:28:39,842
[soft music]
649
00:28:39,927 --> 00:28:45,013
♪ ♪
650
00:28:45,099 --> 00:28:48,851
- Wow, these are beautiful.
You're quite the artist.
651
00:28:48,936 --> 00:28:50,352
- Thanks.
652
00:28:50,438 --> 00:28:52,688
So what are your plans
for the rest of the day?
653
00:28:52,773 --> 00:28:55,023
- I am going to my parents'
654
00:28:55,109 --> 00:28:57,359
to see if I can get anything
on that will.
655
00:28:57,445 --> 00:28:59,695
- Oh, well, how about
I come along and help?
656
00:28:59,780 --> 00:29:01,989
- Oh, you don't have
to do that.
657
00:29:02,074 --> 00:29:03,574
- It's the least I can do
658
00:29:03,659 --> 00:29:07,494
with everything you're doing
for my wedding, and...
659
00:29:07,580 --> 00:29:09,997
and I'd really like
to spend some time
660
00:29:10,082 --> 00:29:12,207
with my future sister-in-law.
661
00:29:21,469 --> 00:29:23,677
It's funny how people can be
so organized,
662
00:29:23,763 --> 00:29:26,054
yet when it comes to something
like a will
663
00:29:26,140 --> 00:29:29,183
or life insurance policy,
no one wants to deal with it.
664
00:29:29,268 --> 00:29:32,853
- Well, it's kind of morbid.
- True.
665
00:29:32,938 --> 00:29:35,355
Luckily, Michael is so logical
about everything.
666
00:29:35,441 --> 00:29:37,775
There's no need to tiptoe.
667
00:29:37,860 --> 00:29:40,778
Like, I already have
a life insurance policy on him,
668
00:29:40,863 --> 00:29:44,698
and we're not even married.
669
00:29:44,784 --> 00:29:47,534
He has one on me too.
670
00:29:47,620 --> 00:29:49,244
Yeah, I know
it weirds everyone out,
671
00:29:49,330 --> 00:29:50,621
but Michael is so
672
00:29:50,706 --> 00:29:52,247
"cross the T's
and dot the I's."
673
00:29:52,333 --> 00:29:56,376
I actually really like that
about him.
674
00:29:56,462 --> 00:29:59,129
- I thought you didn't like
stuff to do with death?
675
00:29:59,215 --> 00:30:01,465
- The concept of death
I'm fine with.
676
00:30:01,550 --> 00:30:03,133
It's the aftermath.
677
00:30:06,722 --> 00:30:08,722
I guess that's why
678
00:30:08,808 --> 00:30:12,226
I'm just glad that Michael
has everything taken care of.
679
00:30:12,311 --> 00:30:15,646
It makes me feel...safe.
680
00:30:15,731 --> 00:30:17,564
- I guess I can see that.
681
00:30:17,650 --> 00:30:20,776
Having someone
who's always prepared.
682
00:30:20,861 --> 00:30:23,946
Sometimes I wish I was
a little more like that,
683
00:30:24,031 --> 00:30:26,573
but I don't like to think
about the negative.
684
00:30:26,659 --> 00:30:29,076
Definitely a rose-colored
glasses kind of person.
685
00:30:32,331 --> 00:30:35,749
- So I've got nothing so far.
686
00:30:35,835 --> 00:30:38,252
- Okay. I'll check this desk.
687
00:30:38,337 --> 00:30:39,628
Do you mind getting
that end table over there?
688
00:30:39,713 --> 00:30:43,131
- Mm-hmm.
689
00:30:43,217 --> 00:30:46,844
- Thank you.
690
00:30:46,929 --> 00:30:49,847
[tense music]
691
00:30:49,932 --> 00:30:53,350
♪ ♪
692
00:30:53,435 --> 00:30:55,769
You're gonna kill me.
[chuckles]
693
00:30:55,855 --> 00:30:57,646
It was on the desk.
694
00:30:57,731 --> 00:30:59,106
- Mm-hmm, yeah.
695
00:30:59,191 --> 00:31:01,441
And we tore through
how many files?
696
00:31:01,527 --> 00:31:02,776
- I know, but who would think
697
00:31:02,862 --> 00:31:04,060
you'd put something
so important
698
00:31:04,154 --> 00:31:05,487
right out in the open?
699
00:31:05,573 --> 00:31:07,823
Must've been going
through it again or something.
700
00:31:07,908 --> 00:31:11,451
- Can I see it?
701
00:31:11,537 --> 00:31:14,663
- Um, sure.
702
00:31:14,748 --> 00:31:16,832
- Okay.
703
00:31:16,917 --> 00:31:23,881
♪ ♪
704
00:31:25,759 --> 00:31:30,178
[sighs]
705
00:31:30,264 --> 00:31:31,680
- Everything okay?
706
00:31:31,765 --> 00:31:34,099
- No. No. No, it's not.
707
00:31:38,939 --> 00:31:41,356
You get everything.
Michael gets nothing.
708
00:31:41,442 --> 00:31:44,359
- What?
709
00:31:44,445 --> 00:31:46,486
How could they do that to him?
Why would they cut him out?
710
00:31:46,572 --> 00:31:49,323
- What am I gonna tell Michael?
711
00:31:49,408 --> 00:31:53,243
- Tell him...nothing.
712
00:31:54,538 --> 00:31:56,538
He doesn't need to know.
713
00:31:56,624 --> 00:31:58,332
As far as I'm concerned,
it's 50-50.
714
00:31:58,417 --> 00:32:00,208
- You would do that?
715
00:32:00,294 --> 00:32:01,668
- Of course.
716
00:32:01,754 --> 00:32:04,379
I couldn't do that
to my own brother.
717
00:32:04,465 --> 00:32:06,673
- [sighs]
718
00:32:06,759 --> 00:32:10,052
Thank you.
719
00:32:10,137 --> 00:32:11,887
You're a good sister.
720
00:32:15,976 --> 00:32:17,184
- I have some wine bottles
721
00:32:17,269 --> 00:32:18,852
for you to sample
from Fleur De Paris.
722
00:32:18,938 --> 00:32:20,604
- Ooh, bring them
over tomorrow night.
723
00:32:20,689 --> 00:32:22,940
We can do a little sampling
with Michael and the girls.
724
00:32:23,025 --> 00:32:25,067
- Sure. What time?
725
00:32:25,152 --> 00:32:27,110
- So Michael--
[breathes shakily]
726
00:32:27,196 --> 00:32:30,238
- Olivia, are you okay?
727
00:32:30,324 --> 00:32:32,407
Olivia?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
728
00:32:32,493 --> 00:32:33,575
It's just a little
anxiety attack.
729
00:32:33,661 --> 00:32:35,369
I get those sometimes.
730
00:32:35,454 --> 00:32:39,155
It's been a rough day,
obviously.
731
00:32:39,249 --> 00:32:41,959
So tomorrow at 7:00
for wine sampling.
732
00:32:42,044 --> 00:32:44,753
That works, right?
733
00:32:44,838 --> 00:32:46,296
- Yup.
734
00:32:52,429 --> 00:32:54,304
Something's up with her.
735
00:32:54,390 --> 00:32:57,057
- Well, lots of people
have anxiety attacks.
736
00:32:57,142 --> 00:32:59,726
- It's not that.
Anxiety, I get.
737
00:32:59,812 --> 00:33:02,229
What I don't get
is how she treats people.
738
00:33:02,314 --> 00:33:05,440
I mean,
she can be nice, sometimes,
739
00:33:05,526 --> 00:33:08,777
but she can also be
a selfish bully.
740
00:33:08,862 --> 00:33:10,779
I mean, her friend basically
accused her of murder.
741
00:33:10,864 --> 00:33:13,115
Doesn't really speak
to her character, you know?
742
00:33:13,200 --> 00:33:16,827
- Have you talked to Michael?
- Not yet, but I'm going to.
743
00:33:16,912 --> 00:33:19,454
- Nope. Bad idea.
744
00:33:19,540 --> 00:33:22,082
You're just now back
on speaking terms with him,
745
00:33:22,167 --> 00:33:25,127
and then you go
bashing his fiancée?
746
00:33:25,212 --> 00:33:27,796
I'm a guy, and I can tell you
that will not go over well.
747
00:33:27,881 --> 00:33:30,424
- You're probably right.
748
00:33:30,509 --> 00:33:33,635
I just have such a bad feeling.
749
00:33:33,721 --> 00:33:35,762
Ugh, I do not want
to go there tomorrow.
750
00:33:35,848 --> 00:33:38,390
- Would it make you feel better
if I came with you?
751
00:33:38,517 --> 00:33:41,309
[soft dramatic music]
752
00:33:41,395 --> 00:33:43,270
♪ ♪
753
00:33:43,355 --> 00:33:45,272
[doorbell rings]
754
00:33:47,901 --> 00:33:50,527
- Oh! Angie and her accountant.
755
00:33:50,612 --> 00:33:52,946
- Hey.
- Hey.
756
00:33:53,032 --> 00:33:54,781
- And what?
757
00:33:54,867 --> 00:33:56,366
- Hi, Angie.
758
00:33:56,452 --> 00:33:58,118
- Look, the money's on its way.
- Right over here.
759
00:33:58,203 --> 00:33:59,536
- It's tied up.
You know how that goes.
760
00:33:59,621 --> 00:34:01,705
It has to be released
and transferred and--
761
00:34:01,790 --> 00:34:05,333
look, I said I'll have it.
762
00:34:05,419 --> 00:34:07,502
I gotta go.
763
00:34:07,588 --> 00:34:10,505
Hey, sis.
- Hey.
764
00:34:10,591 --> 00:34:11,630
- Levi.
765
00:34:11,717 --> 00:34:13,467
- Hey, man.
- Everything okay?
766
00:34:13,552 --> 00:34:16,553
- Totally fine, though one
can never rest easy
767
00:34:16,638 --> 00:34:17,846
when Olivia has
your credit card.
768
00:34:17,931 --> 00:34:19,889
- Oh, please.
769
00:34:19,975 --> 00:34:22,476
So what kind of wine
did you bring?
770
00:34:22,561 --> 00:34:23,685
Is Brenda not coming?
771
00:34:23,771 --> 00:34:24,978
- Oh, who knows?
772
00:34:25,063 --> 00:34:26,188
She hasn't been responding
773
00:34:26,273 --> 00:34:28,315
to any of my calls
or texts, so...
774
00:34:28,400 --> 00:34:30,358
- Does the wine have sulfates?
775
00:34:30,444 --> 00:34:31,525
[bang]
- [gasps]
776
00:34:31,612 --> 00:34:33,027
- God, what's going--
777
00:34:33,112 --> 00:34:34,862
- Olivia!
778
00:34:34,947 --> 00:34:36,364
Olivia!
779
00:34:36,449 --> 00:34:39,326
[dramatic music]
780
00:34:39,411 --> 00:34:41,495
- Are you out of your mind?
- Calcium.
781
00:34:41,580 --> 00:34:43,663
Those pills are just calcium.
782
00:34:43,748 --> 00:34:45,165
- What are you talking about?
783
00:34:45,250 --> 00:34:46,583
I already told you,
the pills are fine.
784
00:34:46,668 --> 00:34:48,335
- That's crap.
785
00:34:48,420 --> 00:34:49,878
- We can call your friends
right now and they'll tell you.
786
00:34:49,963 --> 00:34:51,338
- Brenda, I know
you've been through a lot--
787
00:34:51,422 --> 00:34:52,672
- I had them tested.
788
00:34:52,757 --> 00:34:56,217
- What?
- You're gonna pay for this.
789
00:34:56,303 --> 00:34:58,512
- Brenda!
790
00:34:59,807 --> 00:35:00,722
[huffs]
791
00:35:00,808 --> 00:35:03,934
[engine revving]
792
00:35:06,230 --> 00:35:08,355
- What does she mean
the pills are just calcium?
793
00:35:08,440 --> 00:35:10,524
- Who knows? she's insane.
794
00:35:10,609 --> 00:35:12,192
And out of the wedding,
I might add.
795
00:35:12,277 --> 00:35:13,610
- Well, maybe your friend
got confused
796
00:35:13,695 --> 00:35:14,611
and sent the wrong pills.
797
00:35:14,696 --> 00:35:16,238
- Of course not.
798
00:35:16,323 --> 00:35:18,031
He's the CEO of the number one
pharma company in Canada.
799
00:35:18,117 --> 00:35:20,033
They don't make
mistakes like that.
800
00:35:20,119 --> 00:35:21,910
- She probably went to see
some quack
801
00:35:21,995 --> 00:35:24,579
who didn't know
what he was talking about.
802
00:35:24,665 --> 00:35:27,249
You know how easily
she falls for a scam.
803
00:35:27,334 --> 00:35:29,376
How do you think
she ended up with Howard?
804
00:35:29,461 --> 00:35:30,585
- When people are upset,
805
00:35:30,671 --> 00:35:32,045
sometimes they just need
someone to blame.
806
00:35:32,131 --> 00:35:33,547
- No.
807
00:35:33,632 --> 00:35:36,591
She is accusing Michael and I
of murder, Angie.
808
00:35:36,677 --> 00:35:38,385
That's not something
you just go,
809
00:35:38,470 --> 00:35:40,387
"Oh, no big deal. All is well."
810
00:35:41,974 --> 00:35:45,934
Anyways, I am done
talking about this.
811
00:35:46,019 --> 00:35:48,436
She already ruined
my wedding dress shopping.
812
00:35:48,522 --> 00:35:51,148
She is not gonna ruin this.
813
00:35:51,233 --> 00:35:54,568
So which one
should we open first?
814
00:35:54,653 --> 00:35:57,863
Because I could
really use a drink.
815
00:35:59,366 --> 00:36:01,575
[bell dings]
816
00:36:01,660 --> 00:36:04,619
- Hey, hey, hey.
- Hello.
817
00:36:04,705 --> 00:36:07,414
- Ooh, how was last night?
818
00:36:07,499 --> 00:36:09,499
- Like "Real Housewives"
819
00:36:09,585 --> 00:36:11,126
meets
"Investigation Discovery."
820
00:36:11,211 --> 00:36:13,128
- Really?
821
00:36:13,213 --> 00:36:14,754
Sounds kind of awesome,
actually.
822
00:36:14,840 --> 00:36:16,464
- No, it was not awesome.
- Oh.
823
00:36:16,550 --> 00:36:17,632
- We were so freaked out
824
00:36:17,718 --> 00:36:19,009
when we got home,
we Googled her.
825
00:36:19,094 --> 00:36:20,635
- Mm. Did you find anything?
- Yes.
826
00:36:20,721 --> 00:36:22,179
- Okay.
827
00:36:22,264 --> 00:36:24,181
- Apparently before Michael,
she was the girlfriend
828
00:36:24,266 --> 00:36:27,434
to some rich old oil exec
named Richard Vardera.
829
00:36:27,519 --> 00:36:28,718
- Ah.
830
00:36:28,812 --> 00:36:31,438
- He died of a nasty fall
down the stairs,
831
00:36:31,523 --> 00:36:33,607
but there was talk
that she pushed him.
832
00:36:33,692 --> 00:36:35,817
- Didn't you say she had, like,
a whole freak out thing
833
00:36:35,903 --> 00:36:36,985
at the top
of some stairs the other day?
834
00:36:37,070 --> 00:36:38,278
- Mm-hmm.
835
00:36:38,363 --> 00:36:39,362
- Maybe she was
having a flashback.
836
00:36:39,448 --> 00:36:40,447
- That's not all.
837
00:36:40,532 --> 00:36:41,448
Apparently he left her
838
00:36:41,533 --> 00:36:43,325
quite a bit in his will.
839
00:36:43,410 --> 00:36:46,786
The family contested it,
even accused her of murder,
840
00:36:46,872 --> 00:36:48,455
but they couldn't
prove anything,
841
00:36:48,540 --> 00:36:51,124
so she walked away
with a lot of money.
842
00:36:51,210 --> 00:36:52,500
- Well, you have
to tell Michael.
843
00:36:52,586 --> 00:36:54,002
He could be her next victim.
844
00:36:54,087 --> 00:36:57,005
- But I think Levi's right.
Love can make you dumb.
845
00:36:57,090 --> 00:36:58,340
- Well...
846
00:36:58,425 --> 00:37:00,008
- If we want Michael
to believe us,
847
00:37:00,093 --> 00:37:02,177
we are gonna need
some serious ammo.
848
00:37:02,262 --> 00:37:03,511
- Like what?
849
00:37:03,597 --> 00:37:07,641
♪ ♪
850
00:37:07,726 --> 00:37:10,018
[smoke detector beeping]
851
00:37:10,103 --> 00:37:12,145
[knock at door]
- Brenda?
852
00:37:12,231 --> 00:37:13,188
- Is that smoke?
853
00:37:13,273 --> 00:37:16,191
[smoke detector beeping]
854
00:37:19,071 --> 00:37:20,403
Maybe check to see
if the door is open.
855
00:37:20,489 --> 00:37:23,323
- Let's see.
Oh, yeah, it's open.
856
00:37:25,786 --> 00:37:28,036
- What? What is that?
The alarm?
857
00:37:29,498 --> 00:37:30,580
What is--
- Oh, my God.
858
00:37:30,666 --> 00:37:34,334
- What is that smell?
- Oof. Wow.
859
00:37:34,419 --> 00:37:35,919
both: Ooh!
860
00:37:36,004 --> 00:37:37,254
- Okay, Mia, be careful.
Be careful.
861
00:37:37,339 --> 00:37:38,505
- I got it. I got it. Yes.
862
00:37:38,590 --> 00:37:41,549
- Brenda? Brenda, are you here?
863
00:37:43,262 --> 00:37:45,220
Brenda. All right.
Let's check upstairs, I think?
864
00:37:45,305 --> 00:37:49,015
- Yeah.
865
00:37:49,101 --> 00:37:52,727
[both gasping]
866
00:37:52,813 --> 00:37:59,401
♪ ♪
867
00:38:02,823 --> 00:38:05,407
[indistinct radio chatter]
868
00:38:05,492 --> 00:38:07,117
- All right, ladies,
it looks like we got
869
00:38:07,202 --> 00:38:08,743
all the information
we need from you today.
870
00:38:08,829 --> 00:38:10,412
- Do you have any leads?
871
00:38:10,497 --> 00:38:12,205
Because there's someone I think
that you should talk to.
872
00:38:12,291 --> 00:38:14,082
- Leads?
873
00:38:14,167 --> 00:38:15,375
Nothing's official
874
00:38:15,460 --> 00:38:17,419
until the coroner's made
his determination.
875
00:38:17,504 --> 00:38:19,879
But from what I've seen,
this is looking like a suicide.
876
00:38:19,965 --> 00:38:21,214
- A suicide?
877
00:38:21,300 --> 00:38:22,632
She was
in the middle of cooking.
878
00:38:22,718 --> 00:38:24,718
Nobody decides
to kill themselves
879
00:38:24,803 --> 00:38:26,303
while roasting a chicken.
880
00:38:26,388 --> 00:38:28,471
- I can't imagine how you must
be feeling right now,
881
00:38:28,557 --> 00:38:30,265
but rest assured we're
following all the protocols.
882
00:38:30,350 --> 00:38:32,726
- Look, I'm telling you,
something's not right.
883
00:38:32,811 --> 00:38:34,894
Her husband recently died,
884
00:38:34,980 --> 00:38:37,772
and she was accusing her friend
of tampering with his pills.
885
00:38:37,858 --> 00:38:40,567
Now all of a sudden she's dead?
886
00:38:40,652 --> 00:38:44,070
- Sounds like a woman
who's going through a lot.
887
00:38:44,156 --> 00:38:47,741
Look, the coroner's
very thorough, okay?
888
00:38:47,826 --> 00:38:51,995
In the meantime,
here's my card.
889
00:38:52,080 --> 00:38:55,290
[soft dramatic music]
890
00:38:55,375 --> 00:38:57,417
♪ ♪
891
00:38:57,502 --> 00:38:59,627
- I have to talk to Michael.
- Yeah.
892
00:38:59,713 --> 00:39:01,504
[bell dings]
893
00:39:01,590 --> 00:39:03,298
- Are you okay?
894
00:39:03,383 --> 00:39:04,799
Just got your messages.
Oh, my God, Angie.
895
00:39:04,885 --> 00:39:06,801
- I'm okay.
896
00:39:06,887 --> 00:39:09,304
- I can't believe you had
to see something like that.
897
00:39:09,389 --> 00:39:11,264
I'm so sorry.
898
00:39:11,350 --> 00:39:13,433
This world's going crazy.
899
00:39:13,518 --> 00:39:14,976
Are you sure you're okay?
900
00:39:15,062 --> 00:39:16,978
- I'm fine.
901
00:39:17,064 --> 00:39:19,147
But I worry you may not be.
902
00:39:19,232 --> 00:39:21,107
- It's definitely a shock.
903
00:39:21,193 --> 00:39:24,652
I never thought Brenda the type
of person that'd kill herself.
904
00:39:24,738 --> 00:39:28,573
- I don't think that she did.
- What do you mean?
905
00:39:29,951 --> 00:39:32,160
- Can you guys just
give us a second?
906
00:39:32,245 --> 00:39:33,536
- Sure, babe.
907
00:39:36,958 --> 00:39:39,501
- Michael, I don't know
how to tell you this,
908
00:39:39,586 --> 00:39:42,462
but I think
Brenda was murdered.
909
00:39:42,547 --> 00:39:45,006
By Olivia.
910
00:39:45,092 --> 00:39:47,217
I've had a weird feeling
about her for a while,
911
00:39:47,302 --> 00:39:49,135
but I didn't want
to say anything.
912
00:39:49,221 --> 00:39:50,720
But then I Googled her
and found out
913
00:39:50,806 --> 00:39:52,472
about how she might've murdered
this billionaire--
914
00:39:52,557 --> 00:39:54,140
- Wait, wait, you think
Olivia killed Brenda?
915
00:39:54,226 --> 00:39:56,393
- Yes, and maybe even Howard.
916
00:39:56,478 --> 00:39:58,353
I mean, that's what Brenda
suspected with the pills.
917
00:39:58,438 --> 00:39:59,979
- Our friend didn't
give us bad pills.
918
00:40:00,065 --> 00:40:01,689
- But what if she tampered
with them?
919
00:40:01,775 --> 00:40:02,857
Think about it.
920
00:40:02,943 --> 00:40:05,402
All these deaths around her?
921
00:40:05,487 --> 00:40:06,820
Do you know
who you're marrying?
922
00:40:06,905 --> 00:40:08,363
What if you're
the next rich man
923
00:40:08,448 --> 00:40:09,989
she pushes down the stairs?
924
00:40:10,075 --> 00:40:13,660
- She didn't push him. He fell.
- So you do know about that?
925
00:40:13,745 --> 00:40:15,328
- Yes, of course.
She told me all about it.
926
00:40:15,414 --> 00:40:16,871
It was a very
traumatic experience,
927
00:40:16,957 --> 00:40:18,665
so thanks for digging that
back up.
928
00:40:18,750 --> 00:40:20,166
I'm sure she'll appreciate it.
929
00:40:20,252 --> 00:40:21,918
- Michael, why can't you
see that Olivia--
930
00:40:22,003 --> 00:40:24,546
- What I see is that Olivia
is the woman I wanna spend
931
00:40:24,631 --> 00:40:27,090
the rest of my life with,
and if you can't accept that,
932
00:40:27,175 --> 00:40:29,092
then I don't want you
planning my wedding.
933
00:40:29,177 --> 00:40:31,553
I don't even want you there.
- Michael, please.
934
00:40:31,638 --> 00:40:32,887
- Look, and as far
as I'm concerned,
935
00:40:32,973 --> 00:40:34,180
the will was the last piece
of business
936
00:40:34,266 --> 00:40:35,932
we have with each other.
937
00:40:36,017 --> 00:40:38,226
[tense music]
938
00:40:38,311 --> 00:40:39,894
[bell dings]
939
00:40:39,980 --> 00:40:42,355
♪ ♪
940
00:40:42,441 --> 00:40:46,067
- I just can't stop thinking.
I can't believe she's gone.
941
00:40:46,153 --> 00:40:47,735
- She just never
seemed the type.
942
00:40:47,821 --> 00:40:51,573
- I suppose you just never
really know a person.
943
00:40:51,658 --> 00:40:55,702
- You girls okay?
944
00:40:55,787 --> 00:40:58,538
Olivia, I've got some bad news.
945
00:40:58,623 --> 00:41:00,039
You're gonna have to find
a new wedding planner.
946
00:41:00,125 --> 00:41:01,249
- What? Why?
947
00:41:01,334 --> 00:41:02,917
- Can we just talk
about this later?
948
00:41:03,003 --> 00:41:06,379
- No, let's talk about it now.
- I fired Angie.
949
00:41:06,465 --> 00:41:08,298
- Without consulting me,
you just up and--
950
00:41:08,383 --> 00:41:10,592
- Olivia, come on.
- We are supposed to be a team.
951
00:41:10,677 --> 00:41:11,593
- Can we just talk
about this later?
952
00:41:11,678 --> 00:41:12,802
- But you just told me--
953
00:41:12,888 --> 00:41:16,097
- She thinks
you murdered Brenda.
954
00:41:16,183 --> 00:41:17,724
She thinks he did something
to those pills.
955
00:41:17,809 --> 00:41:20,226
And she Googled you, so I'm
sure you know where that led.
956
00:41:20,312 --> 00:41:22,020
So yeah, I fired her.
957
00:41:23,982 --> 00:41:25,857
And I told her she's no longer
welcome in our lives.
958
00:41:27,986 --> 00:41:31,404
- Wow. Just wow.
959
00:41:31,490 --> 00:41:33,490
I cannot believe this.
960
00:41:33,575 --> 00:41:36,159
- Olivia. Olivia, it's okay.
961
00:41:36,244 --> 00:41:38,369
None of us think
you're a murderer.
962
00:41:40,373 --> 00:41:43,291
- Here. Looks like you need it.
963
00:41:47,214 --> 00:41:49,506
- So the Pattersons are--
964
00:41:49,591 --> 00:41:51,841
- The Pattinsons?
- Pattinsons, sorry.
965
00:41:51,927 --> 00:41:54,344
- Mm-hmm.
- Yes. My brain.
966
00:41:54,429 --> 00:41:55,803
They're coming in at 10:00
967
00:41:55,889 --> 00:42:00,141
to finalize the, um...
the thingamajiggy, the--
968
00:42:00,227 --> 00:42:01,935
- The reception?
- Right, yes.
969
00:42:02,020 --> 00:42:04,020
Words, Angie, words.
970
00:42:05,690 --> 00:42:07,857
And then I'm gonna need you
to hold down the fort
971
00:42:07,943 --> 00:42:10,193
while I meet with Michael
and the lawyer today.
972
00:42:10,278 --> 00:42:13,613
- Ah, hence the stress.
- Exactly.
973
00:42:13,698 --> 00:42:14,864
After that,
we just have a couple--
974
00:42:14,950 --> 00:42:16,658
[bell dings]
Olivia.
975
00:42:16,743 --> 00:42:19,661
- I want my sketches.
976
00:42:19,746 --> 00:42:22,330
How much?
977
00:42:22,415 --> 00:42:24,332
- Nothing.
- How much?
978
00:42:24,417 --> 00:42:26,292
- I don't want Michael's money.
979
00:42:26,378 --> 00:42:27,961
I think he has enough problems
right now.
980
00:42:28,046 --> 00:42:30,046
- I have my own money,
you know.
981
00:42:30,131 --> 00:42:32,799
- Richard Vardera's money?
982
00:42:32,884 --> 00:42:35,635
- I don't know what I did
to offend you
983
00:42:35,720 --> 00:42:37,345
or what you think
you know about me--
984
00:42:37,430 --> 00:42:39,722
- I'm just trying
to protect my brother.
985
00:42:39,808 --> 00:42:43,017
- Right, 'cause you guys
are so close.
986
00:42:43,103 --> 00:42:45,478
The phone works both ways,
you know?
987
00:42:45,564 --> 00:42:47,855
You could have called
all those years.
988
00:42:47,941 --> 00:42:49,899
But I guess
being the only child
989
00:42:49,985 --> 00:42:51,526
just works better for you.
990
00:42:51,611 --> 00:42:54,821
- No, no, it doesn't
work better for me.
991
00:42:54,906 --> 00:42:56,531
- [laughs]
992
00:42:56,616 --> 00:42:58,408
Wow.
993
00:43:00,620 --> 00:43:04,247
You really think
I'm a murderer, don't you?
994
00:43:04,332 --> 00:43:08,167
Good, 'cause then maybe
you'll listen to me when I say
995
00:43:08,253 --> 00:43:11,254
that I will never let anything
996
00:43:11,339 --> 00:43:13,673
come between Michael and me.
997
00:43:13,758 --> 00:43:16,050
And if you know
what's good for you,
998
00:43:16,136 --> 00:43:20,388
you'll stay
far, far away from us.
999
00:43:20,473 --> 00:43:26,853
♪ ♪
1000
00:43:26,938 --> 00:43:29,522
[bell dings]
1001
00:43:29,608 --> 00:43:32,442
- Wow, that girl is crazy.
1002
00:43:39,868 --> 00:43:41,284
- So the will you sent me
1003
00:43:41,369 --> 00:43:42,869
didn't have any
signatures on it,
1004
00:43:42,954 --> 00:43:45,580
so it doesn't override
the older will I have on file.
1005
00:43:45,665 --> 00:43:47,582
- Oh, I didn't know
there was another will.
1006
00:43:47,667 --> 00:43:50,543
Okay. What does that say?
- It's a very standard will.
1007
00:43:50,629 --> 00:43:52,920
Unlike the one you submitted,
everything is split 50-50,
1008
00:43:53,006 --> 00:43:54,088
including the business.
1009
00:43:54,174 --> 00:43:57,300
- Wait, what?
1010
00:43:57,385 --> 00:43:59,093
Was I cut out of the will?
1011
00:43:59,179 --> 00:44:00,762
- I talked to Olivia.
1012
00:44:00,847 --> 00:44:04,223
I told her I would split
everything 50-50 anyway.
1013
00:44:04,309 --> 00:44:05,933
Sorry, I meant to tell you
not to say anything.
1014
00:44:06,019 --> 00:44:07,143
- Unbelievable.
1015
00:44:07,228 --> 00:44:08,561
- I'm sorry,
do you two need to--
1016
00:44:08,647 --> 00:44:11,731
- No, go on.
1017
00:44:11,816 --> 00:44:13,274
- Basically,
all there is left to do
1018
00:44:13,360 --> 00:44:15,276
is wait for the insurance
company to payout.
1019
00:44:15,362 --> 00:44:18,112
- And how long will that be?
- Easily within the month.
1020
00:44:18,198 --> 00:44:19,113
- Good,
1021
00:44:19,199 --> 00:44:20,239
As far as the business goes,
1022
00:44:20,325 --> 00:44:21,741
I'd like a report
of its earnings.
1023
00:44:21,826 --> 00:44:24,077
See if it's something
I want to pursue.
1024
00:44:24,162 --> 00:44:26,371
Otherwise,
I'll be selling my half.
1025
00:44:28,083 --> 00:44:30,792
- I'm sure
you can arrange that.
1026
00:44:30,877 --> 00:44:34,420
- Yes, but I don't know
if I have the funds
1027
00:44:34,506 --> 00:44:36,089
to pay out your half outright.
1028
00:44:36,174 --> 00:44:37,799
I might need some time.
1029
00:44:37,884 --> 00:44:40,968
- If you don't have the funds,
I'm sure someone else will.
1030
00:44:41,054 --> 00:44:42,178
- Michael,
it's a family business.
1031
00:44:42,263 --> 00:44:43,513
[phone buzzing]
1032
00:44:43,598 --> 00:44:45,640
- Anything else?
- No.
1033
00:44:45,725 --> 00:44:47,308
- All right, then.
1034
00:44:47,394 --> 00:44:49,102
Yeah, talk to me.
1035
00:44:52,065 --> 00:44:55,483
- How does something double
in price overnight?
1036
00:44:55,568 --> 00:44:56,984
Yeah. I mean, yes.
1037
00:44:57,070 --> 00:44:58,861
I'm glad things are going well
with your company,
1038
00:44:58,947 --> 00:45:01,989
but I don't have
that kind of money right now.
1039
00:45:02,075 --> 00:45:04,617
Okay.
1040
00:45:04,703 --> 00:45:07,161
Okay.
1041
00:45:07,247 --> 00:45:09,330
- Everything all right?
1042
00:45:09,416 --> 00:45:16,295
♪ ♪
1043
00:45:18,717 --> 00:45:20,883
I could only get bits
of the conversation,
1044
00:45:20,969 --> 00:45:24,303
but it sounds like
he's having money problems.
1045
00:45:24,389 --> 00:45:26,013
What more can I do?
1046
00:45:26,099 --> 00:45:27,974
I've tried calling.
I've tried texting.
1047
00:45:28,059 --> 00:45:30,893
I tried talking to him today,
but he can barely look at me.
1048
00:45:30,979 --> 00:45:32,562
- Maybe I can talk to him,
1049
00:45:32,647 --> 00:45:34,647
you know, as someone
on the outside looking in.
1050
00:45:34,733 --> 00:45:36,858
- You're sweet, but trust me,
1051
00:45:36,943 --> 00:45:39,819
you do not wanna get involved
in this drama.
1052
00:45:39,904 --> 00:45:43,030
- Okay, I have
a confession to make.
1053
00:45:43,116 --> 00:45:45,158
I'm not just being sweet
when I offer to help.
1054
00:45:45,243 --> 00:45:47,535
I'm just actually being
plain nosy.
1055
00:45:47,620 --> 00:45:49,495
It's so exciting!
1056
00:45:49,581 --> 00:45:52,331
Million-dollar deals gone bad,
tampered pills,
1057
00:45:52,417 --> 00:45:54,876
a billionaire
pushed down the stairs,
1058
00:45:54,961 --> 00:45:57,503
and a killer gold-digging
debutante out on the loose?
1059
00:45:57,589 --> 00:45:59,213
Come on.
1060
00:45:59,299 --> 00:46:00,715
- You're the worst,
you know that?
1061
00:46:00,800 --> 00:46:03,176
- Please let me get in
on the chaos that is your life.
1062
00:46:03,261 --> 00:46:05,595
It's so much more exciting
than mine.
1063
00:46:05,680 --> 00:46:07,346
- Okay, fine.
- Yes, yes!
1064
00:46:07,432 --> 00:46:10,057
Okay, what can I do?
1065
00:46:10,143 --> 00:46:11,893
- Okay, I need you to play
private investigator.
1066
00:46:11,978 --> 00:46:13,603
- Okay.
1067
00:46:13,688 --> 00:46:15,563
- Find me the contact info
for Richard Vardera's family.
1068
00:46:15,648 --> 00:46:17,064
Maybe they can
give me something,
1069
00:46:17,150 --> 00:46:18,858
anything to make Michael
see reason.
1070
00:46:18,943 --> 00:46:21,319
- Okay, Vardera family. Got it.
1071
00:46:27,952 --> 00:46:31,204
- Olivia, I'm home.
- Hi, baby.
1072
00:46:31,289 --> 00:46:34,123
[soft dramatic music]
1073
00:46:34,209 --> 00:46:35,249
♪ ♪
1074
00:46:35,335 --> 00:46:39,086
Hey, how'd it go?
1075
00:46:39,172 --> 00:46:41,714
- You knew I was
cut out of the will?
1076
00:46:41,800 --> 00:46:43,466
- I'm sorry.
I should have told you.
1077
00:46:43,551 --> 00:46:46,928
I just--I didn't want you
to get hurt.
1078
00:46:47,013 --> 00:46:48,596
And she said she'd split it.
1079
00:46:48,681 --> 00:46:50,389
She did split it, didn't she?
Tell me she split it.
1080
00:46:50,475 --> 00:46:52,600
- It's okay. It's okay.
1081
00:46:52,685 --> 00:46:54,560
That will ended up
not being valid anyways.
1082
00:46:54,646 --> 00:46:57,313
There's an older version,
though, valid, 50-50.
1083
00:46:57,398 --> 00:47:00,483
- Oh, so you have your money
1084
00:47:00,568 --> 00:47:02,068
and we can do
the investment deal.
1085
00:47:02,153 --> 00:47:04,403
I think--
- There's no deal.
1086
00:47:04,489 --> 00:47:05,905
- It can't be over.
1087
00:47:05,990 --> 00:47:07,782
- Olivia, it's over.
1088
00:47:07,867 --> 00:47:10,284
I need more money,
and it's done.
1089
00:47:13,373 --> 00:47:16,624
- We're gonna get through this,
I promise.
1090
00:47:16,709 --> 00:47:20,378
Hey, hey, you still have me.
1091
00:47:22,841 --> 00:47:26,425
- Yeah. Still have you.
1092
00:47:26,511 --> 00:47:30,304
- And I always find a way.
1093
00:47:30,390 --> 00:47:33,391
Always.
1094
00:47:40,024 --> 00:47:41,148
- I'm so sorry I'm late.
1095
00:47:41,234 --> 00:47:42,608
I got your calls,
but I just cannot seem--
1096
00:47:42,694 --> 00:47:44,110
- Yeah, yeah, yeah, whatever.
1097
00:47:44,195 --> 00:47:45,653
Look, I got you a meeting
with the granddaughter.
1098
00:47:45,738 --> 00:47:47,196
- What?
1099
00:47:47,282 --> 00:47:48,990
- I looked into the family
last night like you asked
1100
00:47:49,075 --> 00:47:51,325
and created
a potential list of contacts.
1101
00:47:51,411 --> 00:47:52,827
I called most of the family,
1102
00:47:52,912 --> 00:47:54,620
but majority of them
hung up on me.
1103
00:47:54,706 --> 00:47:57,456
But the granddaughter was super
sympathetic to your situation
1104
00:47:57,542 --> 00:47:59,208
and has decided
to meet with you.
1105
00:47:59,294 --> 00:48:00,459
Her name's Ashland.
1106
00:48:00,545 --> 00:48:02,962
- Are you serious?
- Mm-hmm.
1107
00:48:03,047 --> 00:48:04,964
- Okay, when?
- In an hour.
1108
00:48:05,049 --> 00:48:08,551
- An hour?
1109
00:48:08,636 --> 00:48:10,469
- Right off the bat,
I just wanna thank you so much
1110
00:48:10,555 --> 00:48:11,846
for meeting with me,
1111
00:48:11,931 --> 00:48:14,682
especially under these
weird circumstances.
1112
00:48:14,767 --> 00:48:16,225
- Anything to keep it
from happening again.
1113
00:48:16,311 --> 00:48:17,393
- Hi.
- Hi.
1114
00:48:17,478 --> 00:48:18,686
- Your usual table for four?
1115
00:48:18,771 --> 00:48:21,063
- Yes. I mean, no.
1116
00:48:21,149 --> 00:48:23,524
- So you do think
she's dangerous.
1117
00:48:23,610 --> 00:48:24,817
- At first, no.
1118
00:48:24,903 --> 00:48:26,652
I wouldn't say that I was
crazy about her,
1119
00:48:26,738 --> 00:48:29,989
but I had no idea
what a dark side she had.
1120
00:48:30,074 --> 00:48:31,866
- You knew her before
your grandfather's death?
1121
00:48:31,951 --> 00:48:33,034
- Yeah.
1122
00:48:33,119 --> 00:48:34,827
Look, I know
what it looks like,
1123
00:48:34,913 --> 00:48:37,830
a man his age
with a woman Olivia's age.
1124
00:48:37,916 --> 00:48:39,707
You're thinking
he's some creepy old guy,
1125
00:48:39,792 --> 00:48:42,501
but he wasn't like that.
1126
00:48:42,587 --> 00:48:45,504
Grandpa Richard was a good man.
1127
00:48:45,590 --> 00:48:48,716
He was kind and so funny
1128
00:48:48,801 --> 00:48:50,509
and just great.
1129
00:48:51,804 --> 00:48:55,014
- [sighs]
1130
00:48:55,099 --> 00:48:56,515
- Hi, this is Dani.
1131
00:48:56,601 --> 00:48:58,559
I obviously can't answer
the phone right now,
1132
00:48:58,645 --> 00:49:01,395
so leave a--
1133
00:49:01,481 --> 00:49:05,232
- Hey, this is Morgan.
I'm not here right now, so--
1134
00:49:05,318 --> 00:49:07,360
- I mean, yeah,
she was definitely with him
1135
00:49:07,445 --> 00:49:08,945
because he was rich,
1136
00:49:09,030 --> 00:49:11,739
but she made him happy,
you know?
1137
00:49:11,824 --> 00:49:13,699
- Yeah.
1138
00:49:15,536 --> 00:49:18,371
- But then she started
pressuring him to marry her.
1139
00:49:18,456 --> 00:49:22,083
He was hoping that Olivia could
just be happy with his time
1140
00:49:22,168 --> 00:49:23,709
and being left in the will,
1141
00:49:23,795 --> 00:49:26,295
but that wasn't
good enough for her.
1142
00:49:26,381 --> 00:49:29,548
Things were starting
to get tense,
1143
00:49:29,634 --> 00:49:32,093
and he told me he was thinking
about breaking it off.
1144
00:49:35,515 --> 00:49:36,639
She said he fell,
1145
00:49:36,724 --> 00:49:40,643
but it just didn't ring true.
1146
00:49:40,728 --> 00:49:43,980
And the way she was fighting
for his money,
1147
00:49:44,065 --> 00:49:46,482
it was disgusting.
1148
00:49:46,567 --> 00:49:48,776
I think she pushed him.
1149
00:49:48,861 --> 00:49:52,113
- She's engaged to my brother.
I'm really worried about him.
1150
00:49:52,198 --> 00:49:53,614
- You should be.
1151
00:49:53,700 --> 00:49:56,617
- I've tried talking to him,
but he won't listen.
1152
00:49:56,703 --> 00:49:58,744
He won't even speak to me.
1153
00:49:58,830 --> 00:50:01,914
I was thinking that maybe
you could talk to him
1154
00:50:02,000 --> 00:50:03,416
just because
you know everything and--
1155
00:50:03,501 --> 00:50:06,585
- Sweetie, I already did.
- What? When?
1156
00:50:06,671 --> 00:50:09,255
- About a year ago
at some fundraiser.
1157
00:50:09,340 --> 00:50:10,923
I pulled him aside
and tried to warn him,
1158
00:50:11,009 --> 00:50:13,634
but it was too late.
1159
00:50:13,720 --> 00:50:15,344
He was already hooked.
1160
00:50:15,430 --> 00:50:17,304
- There's nothing I can do,
is there?
1161
00:50:17,390 --> 00:50:24,270
♪ ♪
1162
00:50:25,690 --> 00:50:28,649
- Ange, how was it?
1163
00:50:28,735 --> 00:50:30,776
- Not good.
1164
00:50:30,862 --> 00:50:33,446
She's already tried
talking to him before.
1165
00:50:33,531 --> 00:50:35,114
It's hopeless.
1166
00:50:35,199 --> 00:50:38,492
- Like I said, I can go and--
- No. Stay out of it.
1167
00:50:38,578 --> 00:50:40,453
If me, Ashland,
1168
00:50:40,538 --> 00:50:43,497
and a trail of dead bodies
can't convince him,
1169
00:50:43,583 --> 00:50:45,541
nothing can.
1170
00:50:56,637 --> 00:50:59,555
[tense music]
1171
00:50:59,640 --> 00:51:06,604
♪ ♪
1172
00:51:19,619 --> 00:51:21,535
- Hello?
1173
00:51:25,917 --> 00:51:29,085
Hello?
1174
00:51:29,170 --> 00:51:31,962
The door was open.
1175
00:51:34,092 --> 00:51:37,009
Hmm.
1176
00:51:37,095 --> 00:51:38,677
Wow.
1177
00:51:43,142 --> 00:51:45,559
Oh.
1178
00:51:45,645 --> 00:51:47,228
- [sighs]
1179
00:51:50,942 --> 00:51:54,485
[phone rings]
1180
00:51:56,030 --> 00:51:57,196
Hey, Mia, what's up?
1181
00:51:57,281 --> 00:51:58,239
- You're not gonna
believe this.
1182
00:51:58,324 --> 00:51:59,532
I'm in their house.
1183
00:51:59,617 --> 00:52:02,409
- Who's house?
- Michael and Olivia's.
1184
00:52:02,495 --> 00:52:03,577
- What?
1185
00:52:05,706 --> 00:52:07,248
Mia, I told you to back off.
1186
00:52:07,333 --> 00:52:08,916
You can't just go breaking
into someone's house.
1187
00:52:09,001 --> 00:52:10,376
Are you crazy?
1188
00:52:10,461 --> 00:52:12,586
- The door was open,
so I walked in.
1189
00:52:12,672 --> 00:52:14,380
- You walked in?
1190
00:52:14,465 --> 00:52:16,257
No, Mia, get out of there.
Come on.
1191
00:52:16,342 --> 00:52:19,093
- Wait, shh, shh, shh.
1192
00:52:19,178 --> 00:52:20,928
- Mia, you need
to get out of there.
1193
00:52:21,013 --> 00:52:27,893
♪ ♪
1194
00:52:29,313 --> 00:52:30,312
Mia?
1195
00:52:30,398 --> 00:52:33,274
[tense music building]
1196
00:52:33,359 --> 00:52:35,776
♪ ♪
1197
00:52:35,862 --> 00:52:37,069
Mia?
- What's wrong?
1198
00:52:37,155 --> 00:52:38,529
- What's happening?
1199
00:52:40,908 --> 00:52:43,159
Mia?
- [gasps]
1200
00:52:43,244 --> 00:52:47,246
- Oh, my God. What's happening?
Mia? Oh, my God. Oh, my God.
1201
00:52:47,331 --> 00:52:48,414
- What happened?
- We have to go.
1202
00:52:57,341 --> 00:52:58,465
- I did not make
this phone call.
1203
00:52:58,551 --> 00:52:59,842
I have been out.
1204
00:52:59,927 --> 00:53:01,844
- This is your home?
- Yes.
1205
00:53:01,929 --> 00:53:04,096
- We are responding
to a 911 call
1206
00:53:04,182 --> 00:53:05,598
that someone was in--
1207
00:53:05,683 --> 00:53:07,516
- Okay, I didn't--what?
- Is Mia here?
1208
00:53:07,602 --> 00:53:09,143
- I need you two
to stop right there.
1209
00:53:09,228 --> 00:53:10,853
- Oh, thank God. Michael!
1210
00:53:10,938 --> 00:53:13,105
- What's going on?
1211
00:53:13,191 --> 00:53:16,275
- All right, everyone calm down
1212
00:53:16,360 --> 00:53:18,110
and just explain to me
what happened.
1213
00:53:18,196 --> 00:53:19,153
- My friend Mia
was in their house.
1214
00:53:19,238 --> 00:53:20,321
- What?
1215
00:53:20,406 --> 00:53:21,655
- Wait, why was she
in our house?
1216
00:53:21,741 --> 00:53:23,199
- She came here to talk
to you about Olivia.
1217
00:53:23,284 --> 00:53:25,492
- She broke into our home?
What?
1218
00:53:26,871 --> 00:53:29,121
- Ma'am, is this true?
1219
00:53:29,207 --> 00:53:30,906
- Look, all I know is, she was
attacked in the house.
1220
00:53:31,000 --> 00:53:33,751
Can you please go inside
and look for her?
1221
00:53:36,422 --> 00:53:37,963
- You two mind if we go
take a look around?
1222
00:53:38,049 --> 00:53:40,341
- Are you serious?
- Sure, take a look.
1223
00:53:40,426 --> 00:53:42,676
But if you find her, arrest her
for breaking and entering.
1224
00:53:45,932 --> 00:53:47,556
- [indistinct whining]
1225
00:53:47,642 --> 00:53:49,558
- We've got consent to search.
1226
00:53:49,644 --> 00:53:52,645
[indistinct radio chatter]
1227
00:53:57,068 --> 00:53:59,360
So nothing looks
disturbed to you?
1228
00:53:59,445 --> 00:54:00,861
- Nope.
1229
00:54:00,947 --> 00:54:04,740
- But I heard her
being attacked.
1230
00:54:04,825 --> 00:54:06,659
- Ma'am I don't know
what to tell you.
1231
00:54:06,744 --> 00:54:08,202
It sounds to me
like your friend
1232
00:54:08,287 --> 00:54:09,995
shouldn't have been here
in the first place,
1233
00:54:10,081 --> 00:54:11,872
and she's clearly not here now.
1234
00:54:13,960 --> 00:54:15,751
If you do find
anything else later,
1235
00:54:15,836 --> 00:54:18,420
something moved,
something missing
1236
00:54:18,506 --> 00:54:19,713
just let us know.
1237
00:54:19,799 --> 00:54:21,048
- Absolutely.
1238
00:54:21,133 --> 00:54:23,175
- Oh, and before you go,
1239
00:54:23,261 --> 00:54:25,678
I want a restraining order
against her
1240
00:54:25,763 --> 00:54:28,222
and her little burglar friend.
1241
00:54:28,307 --> 00:54:29,890
- You'll have to go
to the courthouse for that.
1242
00:54:29,976 --> 00:54:32,101
- Oh trust me, I will.
1243
00:54:32,186 --> 00:54:35,187
Now, could you please
escort them off our property?
1244
00:54:36,357 --> 00:54:38,190
- Come on, Angie.
1245
00:54:38,276 --> 00:54:39,692
- Michael, please,
I know that--
1246
00:54:39,777 --> 00:54:41,777
- Come on, let's go.
- Okay. All right.
1247
00:54:46,325 --> 00:54:49,243
[somber music]
1248
00:54:49,328 --> 00:54:56,250
♪ ♪
1249
00:55:05,303 --> 00:55:07,928
Please, please, please,
please, please answer.
1250
00:55:08,014 --> 00:55:09,722
- Hey, hey, hey, it's Mia.
1251
00:55:09,807 --> 00:55:12,266
Sorry I missed your call,
but you know what to do.
1252
00:55:17,356 --> 00:55:20,024
- Oh, honey. Come here.
1253
00:55:23,487 --> 00:55:25,446
- This is all my fault.
1254
00:55:25,531 --> 00:55:26,822
- Babe, it's not your fault.
1255
00:55:26,907 --> 00:55:29,992
- Yes, it is.
- No, it's not.
1256
00:55:30,077 --> 00:55:31,160
It's Olivia's fault
1257
00:55:31,245 --> 00:55:33,620
and she will not
get away with it.
1258
00:55:33,706 --> 00:55:36,623
Okay? She won't.
1259
00:55:36,709 --> 00:55:41,003
♪ ♪
1260
00:56:00,566 --> 00:56:02,149
- Hey, hey, hey, it's Mia.
1261
00:56:02,234 --> 00:56:04,651
Sorry I missed your call,
but you know--
1262
00:56:07,406 --> 00:56:09,281
- 911. What's your emergency?
1263
00:56:09,367 --> 00:56:11,867
- Hi, I need to report
a missing person.
1264
00:56:11,952 --> 00:56:14,828
[indistinct TV audio]
1265
00:56:16,582 --> 00:56:19,333
- Maybe you should
take today off?
1266
00:56:19,418 --> 00:56:22,044
- I'm okay.
1267
00:56:22,129 --> 00:56:23,337
- Do you want me
to take the day off
1268
00:56:23,422 --> 00:56:24,797
and stay here with you?
1269
00:56:24,882 --> 00:56:28,008
- I told you I'm fine.
1270
00:56:28,094 --> 00:56:30,552
It's Mia
we should be worrying about.
1271
00:56:30,638 --> 00:56:33,806
- But you've done all you can.
- Which isn't much.
1272
00:56:33,891 --> 00:56:35,974
I mean, I filed
a missing persons report,
1273
00:56:36,060 --> 00:56:37,643
but I kind of got
the impression
1274
00:56:37,728 --> 00:56:39,144
they weren't taking me
very seriously.
1275
00:56:39,230 --> 00:56:41,480
- She's missing.
1276
00:56:41,565 --> 00:56:43,190
How could they not
take that seriously?
1277
00:56:43,275 --> 00:56:44,191
- I don't know.
1278
00:56:44,276 --> 00:56:46,318
They said adults can go missing
1279
00:56:46,404 --> 00:56:48,987
if they want,
and it's only been a day,
1280
00:56:49,073 --> 00:56:53,200
and was I sure
I wanted to file?
1281
00:56:53,285 --> 00:56:54,743
I don't know,
it just kind of seems like
1282
00:56:54,829 --> 00:56:56,203
everyone I'm turning to
for help
1283
00:56:56,288 --> 00:56:59,206
is just tuning me out.
1284
00:56:59,291 --> 00:57:02,251
Except you, of course.
1285
00:57:02,336 --> 00:57:04,378
- I just wish there was
something more I could do.
1286
00:57:06,298 --> 00:57:08,173
Maybe if I file a report
on her too,
1287
00:57:08,259 --> 00:57:09,842
it might urge them along.
1288
00:57:09,927 --> 00:57:11,927
- Breaking news, the body
of a woman was discovered
1289
00:57:12,012 --> 00:57:14,721
early this morning
in an alleyway downtown.
1290
00:57:14,807 --> 00:57:17,015
Police suspect foul play,
though they have not released
1291
00:57:17,101 --> 00:57:18,183
any more details as of yet.
1292
00:57:18,269 --> 00:57:19,768
- Mia.
- We'll keep you informed--
1293
00:57:22,314 --> 00:57:24,022
- [clears throat]
1294
00:57:27,653 --> 00:57:29,445
I know you.
1295
00:57:29,530 --> 00:57:32,114
- You told me to come back
if I had any more information.
1296
00:57:32,199 --> 00:57:35,284
- That's right. The suicide?
- It wasn't a suicide.
1297
00:57:36,537 --> 00:57:40,372
- Okay. What brings you in?
1298
00:57:40,458 --> 00:57:43,208
- I think I can identify
1299
00:57:43,294 --> 00:57:44,877
the woman
who was found this morning.
1300
00:57:44,962 --> 00:57:47,421
- We've already identified her.
1301
00:57:47,506 --> 00:57:49,256
- Was it Mia Tishner?
1302
00:57:51,343 --> 00:57:53,093
- I'm sorry.
- Oh, no.
1303
00:57:53,179 --> 00:57:58,098
♪ ♪
1304
00:57:58,184 --> 00:57:59,725
Olivia.
1305
00:57:59,810 --> 00:58:01,602
That's the woman who did this.
- Olivia.
1306
00:58:01,687 --> 00:58:03,562
You think Olivia is the one
that killed Brenda?
1307
00:58:03,647 --> 00:58:06,940
- Yes, and Howard,
and her ex, Richard.
1308
00:58:07,026 --> 00:58:09,026
- Okay. Okay, slow down.
1309
00:58:12,364 --> 00:58:16,116
- Okay.
1310
00:58:16,202 --> 00:58:18,827
I was on the phone with Mia
1311
00:58:18,913 --> 00:58:20,412
when she was
looking into Olivia.
1312
00:58:20,498 --> 00:58:22,414
- When she was
breaking and entering.
1313
00:58:22,500 --> 00:58:23,749
- The door was open.
1314
00:58:23,834 --> 00:58:26,335
- During my investigation,
I also found
1315
00:58:26,420 --> 00:58:29,296
that a restraining order
was taken out on you and Mia.
1316
00:58:29,381 --> 00:58:30,964
Now, look, I don't know
what's going on with you all--
1317
00:58:31,050 --> 00:58:32,966
- I'm trying to tell you.
1318
00:58:33,052 --> 00:58:36,136
- And I'm gonna listen,
but in the meantime,
1319
00:58:36,222 --> 00:58:38,430
while you're here
giving me a statement,
1320
00:58:38,516 --> 00:58:41,308
I'd appreciate it if I could
collect a DNA sample from you.
1321
00:58:41,393 --> 00:58:42,976
- What? She's not--
- I need to investigate this
1322
00:58:43,062 --> 00:58:45,479
from all angles,
1323
00:58:45,564 --> 00:58:47,397
and that starts
with eliminating suspects.
1324
00:58:50,361 --> 00:58:51,985
Will you cooperate?
1325
00:58:52,071 --> 00:58:56,490
- Yes, but please,
get Olivia's DNA too.
1326
00:58:56,575 --> 00:58:59,493
[siren wailing]
1327
00:58:59,578 --> 00:59:01,620
[dramatic music]
1328
00:59:01,705 --> 00:59:04,665
[gunfire]
1329
00:59:13,551 --> 00:59:16,468
[people screaming]
1330
00:59:18,806 --> 00:59:22,808
- Anything you wanna watch?
1331
00:59:22,893 --> 00:59:24,142
Are you okay?
1332
00:59:26,397 --> 00:59:28,814
- Dani and Morgan
aren't talking to me.
1333
00:59:28,899 --> 00:59:31,775
- Why?
- Because of Angie, of course.
1334
00:59:33,070 --> 00:59:35,862
Ever since you said she
basically accused me of murder,
1335
00:59:35,948 --> 00:59:38,031
they've been ghosting me.
1336
00:59:38,117 --> 00:59:39,408
And then...
1337
00:59:42,288 --> 00:59:44,663
- What?
1338
00:59:44,748 --> 00:59:47,874
What is it?
1339
00:59:47,960 --> 00:59:50,377
- I saw Angie
at Jones Assembly...
1340
00:59:52,464 --> 00:59:56,717
Talking to Ashland,
Richard's granddaughter.
1341
00:59:56,802 --> 01:00:00,220
So now I have two people
1342
01:00:00,306 --> 01:00:03,181
who think I'm a murderer
1343
01:00:03,267 --> 01:00:07,060
conspiring against me.
1344
01:00:07,146 --> 01:00:10,856
So yeah, I'm a little tense.
1345
01:00:12,359 --> 01:00:14,234
- Why didn't you tell me?
1346
01:00:14,320 --> 01:00:16,028
- 'Cause you're stressed enough
as it is.
1347
01:00:16,113 --> 01:00:18,780
I didn't wanna add to it.
1348
01:00:21,118 --> 01:00:22,618
- Do you want me to talk
to Angie?
1349
01:00:25,164 --> 01:00:26,413
- Mm-hmm.
1350
01:00:26,498 --> 01:00:29,458
[doorbell rings]
1351
01:00:29,543 --> 01:00:32,586
[tense music]
1352
01:00:32,671 --> 01:00:39,551
♪ ♪
1353
01:00:46,560 --> 01:00:49,436
[pop music in background]
1354
01:00:49,521 --> 01:00:51,938
♪ ♪
1355
01:00:52,024 --> 01:00:55,776
- Wanna grab a movie tonight?
Get your mind off things?
1356
01:00:55,861 --> 01:00:57,235
- Can't.
1357
01:00:57,321 --> 01:00:58,445
I have to go to Mom and Dad's
1358
01:00:58,530 --> 01:00:59,738
and make sure
all their paperwork
1359
01:00:59,823 --> 01:01:01,782
and bills are in order.
1360
01:01:01,867 --> 01:01:04,076
The lawyer told me
I have to put together
1361
01:01:04,161 --> 01:01:06,828
a financial report for Michael.
1362
01:01:06,914 --> 01:01:09,790
- Want me to stay with you?
1363
01:01:09,875 --> 01:01:12,668
- You're sweet, but I don't
think I'd be good company.
1364
01:01:12,753 --> 01:01:16,630
- [chuckles]
I don't care.
1365
01:01:16,715 --> 01:01:18,757
I just want you safe.
1366
01:01:18,842 --> 01:01:20,842
- Olivia would be an idiot
to try anything.
1367
01:01:20,928 --> 01:01:22,719
[knock at door]
1368
01:01:26,850 --> 01:01:29,685
[soft dramatic music]
1369
01:01:29,770 --> 01:01:31,978
♪ ♪
1370
01:01:32,064 --> 01:01:34,648
- Why are you guys ignoring me?
1371
01:01:34,733 --> 01:01:36,441
And what was up with lunch?
1372
01:01:36,527 --> 01:01:38,652
You girls know
how humiliating it is
1373
01:01:38,737 --> 01:01:41,154
to just be
sitting there all alone.
1374
01:01:41,240 --> 01:01:42,322
[huffs]
1375
01:01:42,408 --> 01:01:45,450
I mean, we just lost Brenda,
1376
01:01:45,536 --> 01:01:47,828
Angie is basically
ruining my life,
1377
01:01:47,913 --> 01:01:51,832
and then you guys just decide
to go MIA on me.
1378
01:01:51,917 --> 01:01:53,500
You wanna know
what I got to do last night?
1379
01:01:53,585 --> 01:01:56,044
Hmm? I got DNA swabbed
1380
01:01:56,130 --> 01:01:59,172
by a detective for the murder
of that Mia girl.
1381
01:01:59,258 --> 01:02:00,632
Mm-hmm.
1382
01:02:00,718 --> 01:02:03,385
I mean,
do you believe we're suspects?
1383
01:02:03,470 --> 01:02:07,013
She broke into our house.
It doesn't make any sense.
1384
01:02:07,099 --> 01:02:08,515
[sighs]
1385
01:02:08,600 --> 01:02:10,684
Yeah, you guys missed out
on some real melodrama.
1386
01:02:10,769 --> 01:02:14,688
♪ ♪
1387
01:02:14,773 --> 01:02:16,690
Why are you guys
just standing there all weird?
1388
01:02:16,775 --> 01:02:18,024
What is going on?
1389
01:02:18,110 --> 01:02:21,153
- [sighs]
1390
01:02:21,238 --> 01:02:22,904
Olivia, we want you to leave.
1391
01:02:22,990 --> 01:02:26,241
- What?
- You need to go.
1392
01:02:26,326 --> 01:02:28,535
- You think I killed them.
1393
01:02:28,620 --> 01:02:31,538
[tense music]
1394
01:02:31,623 --> 01:02:34,666
♪ ♪
1395
01:02:34,752 --> 01:02:37,335
- Yes?
- Hi, Michael.
1396
01:02:37,421 --> 01:02:38,336
Is Olivia Tilden here?
1397
01:02:38,422 --> 01:02:41,339
- She's not. What do you need?
1398
01:02:41,425 --> 01:02:43,216
- I've got a warrant
for her arrest.
1399
01:02:44,928 --> 01:02:46,720
- I just can't believe
1400
01:02:46,805 --> 01:02:49,723
that you think I'd really
do something like that.
1401
01:02:49,808 --> 01:02:52,100
- With all these deaths,
what do you expect us to think?
1402
01:02:52,186 --> 01:02:53,894
- What do I expect you
to think?
1403
01:02:53,979 --> 01:02:56,563
[phone ringing]
1404
01:02:56,648 --> 01:02:59,357
[sighs]
1405
01:02:59,443 --> 01:03:01,067
Now's really not a good time.
1406
01:03:01,153 --> 01:03:02,569
- The cops came here
to arrest you.
1407
01:03:02,654 --> 01:03:04,196
- What? Why?
1408
01:03:04,281 --> 01:03:06,239
- For Mia's murder.
Olivia, what's going on?
1409
01:03:06,325 --> 01:03:09,201
- I-I-I don't know.
I don't know.
1410
01:03:09,286 --> 01:03:10,368
- I told them where you were.
1411
01:03:10,454 --> 01:03:11,870
- You did what?!
1412
01:03:11,955 --> 01:03:13,538
- What else was I
supposed to do?
1413
01:03:13,624 --> 01:03:15,874
Olivia, please tell me
you didn't do this.
1414
01:03:15,959 --> 01:03:18,919
- Please, Michael, please,
you know me.
1415
01:03:19,004 --> 01:03:21,588
Just tell me you believe me.
1416
01:03:21,673 --> 01:03:23,965
- Look, everything's
gonna be all right.
1417
01:03:24,051 --> 01:03:25,967
We'll get through this.
1418
01:03:30,140 --> 01:03:31,765
- The cops are coming.
You gotta hide me.
1419
01:03:31,850 --> 01:03:33,391
- Hide you?
1420
01:03:33,477 --> 01:03:34,768
You just got done telling us
how innocent you are.
1421
01:03:34,853 --> 01:03:35,936
- Yeah.
1422
01:03:36,021 --> 01:03:38,271
- Morgan, please,
you gotta help me.
1423
01:03:38,357 --> 01:03:39,564
- You want me to help you,
1424
01:03:39,650 --> 01:03:40,941
and you're a suspect
in a murder case?
1425
01:03:41,026 --> 01:03:43,443
- Just stall them or something.
1426
01:03:43,529 --> 01:03:44,903
[pounding at door]
1427
01:03:44,988 --> 01:03:47,280
What the--oh, my God.
- Police, open up.
1428
01:03:47,366 --> 01:03:49,616
[dramatic music]
1429
01:03:49,701 --> 01:03:51,785
- I will not forget this,
Morgan.
1430
01:03:51,870 --> 01:03:55,497
♪ ♪
1431
01:03:55,582 --> 01:03:57,958
- Okay, well, I'll see you
in a couple weeks then.
1432
01:03:58,043 --> 01:03:59,084
- Thank you so much, Angie.
1433
01:03:59,169 --> 01:04:00,544
- Of course.
1434
01:04:04,341 --> 01:04:08,134
[phone buzzes]
1435
01:04:08,220 --> 01:04:11,304
Michael.
- Angie, I screwed up.
1436
01:04:11,390 --> 01:04:12,639
[sighs]
1437
01:04:12,724 --> 01:04:14,182
The cops came
to arrest Olivia today.
1438
01:04:14,268 --> 01:04:15,934
- Oh, my God.
1439
01:04:16,019 --> 01:04:18,144
- We don't know where she is.
I don't know what to do.
1440
01:04:18,230 --> 01:04:19,980
Can I see you later tonight?
1441
01:04:20,065 --> 01:04:21,940
Someplace safe
like Mom and Dad's?
1442
01:04:22,025 --> 01:04:24,150
- Sure.
I was just heading there now.
1443
01:04:24,236 --> 01:04:25,986
- Oh, God, this is such a mess.
1444
01:04:26,071 --> 01:04:27,821
- Hey, everything's
gonna be okay.
1445
01:04:27,906 --> 01:04:28,989
I'll see you soon.
1446
01:04:29,074 --> 01:04:36,037
♪ ♪
1447
01:05:04,610 --> 01:05:05,692
[door clicks]
1448
01:05:05,777 --> 01:05:08,778
- Oh. One sec. I'm upstairs.
1449
01:05:14,620 --> 01:05:16,995
I'm so glad you--
1450
01:05:17,080 --> 01:05:19,497
- You!
- What are you doing here?
1451
01:05:19,583 --> 01:05:22,042
- You ruined my life!
1452
01:05:22,127 --> 01:05:25,003
- Get away from me!
- I wanna kill you!
1453
01:05:25,088 --> 01:05:26,046
Let me in!
1454
01:05:26,131 --> 01:05:28,214
- [yelps]
1455
01:05:28,300 --> 01:05:31,551
[both grunting]
1456
01:05:31,637 --> 01:05:33,678
[suspenseful music]
1457
01:05:33,764 --> 01:05:35,555
- You took everything from me!
1458
01:05:35,641 --> 01:05:38,350
My friends, my Michael,
1459
01:05:38,435 --> 01:05:41,227
my freedom, everything!
1460
01:05:41,313 --> 01:05:44,356
[screams]
1461
01:05:45,484 --> 01:05:48,151
[gasps]
1462
01:05:51,657 --> 01:05:54,115
[indistinct radio chatter]
1463
01:05:54,201 --> 01:05:58,787
- Angie. Angie.
1464
01:05:58,872 --> 01:05:59,746
Are you all right?
1465
01:05:59,831 --> 01:06:01,748
- I'm okay.
1466
01:06:01,833 --> 01:06:04,751
I'm okay. Michael saved me.
1467
01:06:04,836 --> 01:06:06,628
- And Olivia?
1468
01:06:09,841 --> 01:06:11,633
- What was I supposed to do?
1469
01:06:11,718 --> 01:06:12,926
- That's exactly
what I'm trying
1470
01:06:13,011 --> 01:06:14,386
to figure out here, Michael.
1471
01:06:14,471 --> 01:06:18,139
- Oh, hold on.
1472
01:06:18,225 --> 01:06:19,641
What's going on?
1473
01:06:19,726 --> 01:06:20,809
- Just routine questioning.
1474
01:06:20,894 --> 01:06:22,060
Maybe this would be better
1475
01:06:22,145 --> 01:06:23,728
if we took this down
to the station.
1476
01:06:23,814 --> 01:06:26,564
- At the station?
What's to question?
1477
01:06:26,650 --> 01:06:27,983
- He thinks--
1478
01:06:28,068 --> 01:06:29,567
he thinks I shouldn't have
stubbed Olivia.
1479
01:06:29,653 --> 01:06:30,944
- That's not what I said.
1480
01:06:31,029 --> 01:06:32,404
Just questioning whether or not
1481
01:06:32,489 --> 01:06:34,072
he could have handled this
in a different way.
1482
01:06:34,157 --> 01:06:37,951
- Excuse me, detective,
my brother saved my life,
1483
01:06:38,036 --> 01:06:39,953
which is a lot more
than I can say for you.
1484
01:06:40,038 --> 01:06:41,246
- Ma'am--
1485
01:06:41,331 --> 01:06:43,081
- No, he's not going
to the station.
1486
01:06:43,166 --> 01:06:44,582
We've been through enough
as it is.
1487
01:06:44,668 --> 01:06:46,501
Come on, Michael,
let's get you home.
1488
01:06:46,586 --> 01:06:49,963
[soft dramatic music]
1489
01:06:50,048 --> 01:06:51,756
- He's right, though.
1490
01:06:51,842 --> 01:06:53,174
I could have
handled it differently.
1491
01:06:53,260 --> 01:06:55,510
- No, don't that.
1492
01:06:55,595 --> 01:06:58,638
Don't torture yourself
with should'ves and could'ves.
1493
01:06:58,724 --> 01:07:00,807
You panicked.
You were scared.
1494
01:07:00,892 --> 01:07:02,142
You didn't know
it would kill her.
1495
01:07:02,227 --> 01:07:06,104
You just wanted her to stop.
1496
01:07:06,189 --> 01:07:07,647
Come here.
1497
01:07:13,697 --> 01:07:15,655
[dramatic music]
1498
01:07:15,741 --> 01:07:22,078
♪ ♪
1499
01:07:27,419 --> 01:07:29,127
[gasps]
1500
01:07:29,212 --> 01:07:32,005
- You okay?
1501
01:07:32,090 --> 01:07:35,675
- Yeah. Sorry, bad dream.
1502
01:07:35,761 --> 01:07:38,803
- Olivia?
- Sorta.
1503
01:07:38,889 --> 01:07:41,639
- Wanna talk about it?
- No.
1504
01:07:42,893 --> 01:07:45,477
- I told her to talk to someone
about it months ago.
1505
01:07:45,562 --> 01:07:49,355
- Yeah, it's not a bad idea.
Therapy is very in right now.
1506
01:07:49,441 --> 01:07:50,982
All the cool kids are doing it.
1507
01:07:51,068 --> 01:07:53,026
- It's okay.
Probably just wedding jitters.
1508
01:07:55,447 --> 01:07:57,030
This was supposed to be
your wedding.
1509
01:07:57,115 --> 01:07:58,865
- I told you not to think
about it like that.
1510
01:07:58,950 --> 01:08:01,159
- Besides, we can't let
the perfect wedding planned
1511
01:08:01,244 --> 01:08:04,204
by the best wedding planner
in town go to waste, can we?
1512
01:08:04,289 --> 01:08:07,207
[soft music]
1513
01:08:07,292 --> 01:08:10,752
♪ ♪
1514
01:08:10,837 --> 01:08:12,754
- So things are going well?
1515
01:08:12,839 --> 01:08:15,173
- Yeah. The deal went through.
1516
01:08:15,258 --> 01:08:17,383
Already starting
to see profits.
1517
01:08:17,469 --> 01:08:19,844
In fact, I'm about to close
on another deal.
1518
01:08:19,930 --> 01:08:23,348
Just doesn't seem right
to feel happy about it.
1519
01:08:23,433 --> 01:08:25,299
- Why?
1520
01:08:25,393 --> 01:08:26,893
- I mean, it was
Olivia's insurance policy
1521
01:08:26,978 --> 01:08:28,353
that made it possible.
1522
01:08:31,023 --> 01:08:33,691
- And things with Morgan?
1523
01:08:33,777 --> 01:08:35,735
- So far, so good.
[both laugh]
1524
01:08:35,821 --> 01:08:37,403
I know it's a little weird.
1525
01:08:37,488 --> 01:08:40,031
- Getting together with your
murderous fiancée's bridesmaid?
1526
01:08:40,117 --> 01:08:43,076
Happens all the time.
- [laughs]
1527
01:08:43,161 --> 01:08:45,202
- Well, seriously,
if you're happy
1528
01:08:45,288 --> 01:08:48,747
and she's treating you well,
that's all that matters to me.
1529
01:08:48,834 --> 01:08:52,544
- I'm starting to lose the sun.
I think I'm gonna head in.
1530
01:08:52,629 --> 01:08:54,586
- Yeah, I should probably
get on home.
1531
01:08:54,673 --> 01:08:57,048
- You're leaving?
- She's kicking me out tonight.
1532
01:08:57,134 --> 01:08:58,550
Apparently, it's bad luck
1533
01:08:58,635 --> 01:09:00,468
for me to see her tomorrow
before the wedding.
1534
01:09:00,554 --> 01:09:07,517
♪ ♪
1535
01:09:18,822 --> 01:09:21,656
- [sighs]
I miss them so much.
1536
01:09:24,411 --> 01:09:26,244
I wish they could
be there tomorrow.
1537
01:09:27,706 --> 01:09:30,372
I can't imagine my wedding
without them.
1538
01:09:31,877 --> 01:09:33,251
You know?
1539
01:09:33,335 --> 01:09:35,295
Like, in all my little girl
wedding fantasies,
1540
01:09:35,380 --> 01:09:36,921
they were there.
1541
01:09:37,006 --> 01:09:40,341
Mom crying, dad walking me
down the aisle.
1542
01:09:40,426 --> 01:09:42,594
[chuckles]
1543
01:09:44,681 --> 01:09:48,308
It's just not fair.
1544
01:09:48,393 --> 01:09:50,977
- I'll walk you down the aisle.
1545
01:09:51,062 --> 01:09:53,228
If you want, that is.
1546
01:09:55,609 --> 01:09:57,275
Is that a yes?
1547
01:09:57,360 --> 01:09:59,152
- Yes. Yes, that's a yes.
1548
01:10:01,615 --> 01:10:03,114
- What did I miss?
1549
01:10:03,200 --> 01:10:04,824
- Michael's gonna
give me away tomorrow.
1550
01:10:04,910 --> 01:10:06,534
- [laughs]
To who?
1551
01:10:06,620 --> 01:10:10,996
- Oh, shut up.
[both laugh]
1552
01:10:11,082 --> 01:10:13,124
- I love you. See you tomorrow.
1553
01:10:13,210 --> 01:10:17,378
- Love you.
1554
01:10:17,464 --> 01:10:18,880
- You still up
for that movie?
1555
01:10:18,965 --> 01:10:21,507
I'll make popcorn.
1556
01:10:21,593 --> 01:10:23,343
- Sure. Yeah, let me change.
1557
01:10:23,428 --> 01:10:30,350
♪ ♪
1558
01:10:39,986 --> 01:10:42,320
- Can you believe
they still use those things?
1559
01:10:42,405 --> 01:10:44,280
- I know, right?
1560
01:10:49,287 --> 01:10:53,665
It feels crazy knowing
this won't be my house anymore.
1561
01:10:53,750 --> 01:10:57,168
- You regret selling?
1562
01:10:57,254 --> 01:11:00,838
- Needed to be done.
Too many memories, you know?
1563
01:11:02,342 --> 01:11:04,092
Get a fresh start.
1564
01:11:09,683 --> 01:11:12,100
You go help Morgan
before I start crying again.
1565
01:11:12,184 --> 01:11:13,559
I'll be done soon.
1566
01:11:13,645 --> 01:11:15,270
- Okay.
1567
01:11:35,959 --> 01:11:37,583
[answering machine beeps]
1568
01:11:37,669 --> 01:11:38,918
- You've reached the Porters.
1569
01:11:39,004 --> 01:11:40,460
- We're not here
right now, so...
1570
01:11:40,547 --> 01:11:41,879
both: Leave a message.
1571
01:11:41,965 --> 01:11:42,922
- You gotta push that button.
1572
01:11:43,008 --> 01:11:44,382
- That one?
- Yeah.
1573
01:11:44,467 --> 01:11:46,134
[answering machine beeps]
1574
01:11:46,219 --> 01:11:48,719
- You've been pre-selected
to win a free trip to Hawaii.
1575
01:11:48,805 --> 01:11:51,097
For more--
[beeps]
1576
01:11:51,182 --> 01:11:53,224
- Hey, guys, just calling
to check in.
1577
01:11:53,309 --> 01:11:54,600
Love you.
1578
01:11:54,686 --> 01:11:56,769
[beeps]
1579
01:11:56,855 --> 01:11:59,564
- Answer the phone.
1580
01:11:59,648 --> 01:12:01,148
I know you're there.
Answer the--
1581
01:12:01,234 --> 01:12:04,068
- I told you, Michael,
we can't help you.
1582
01:12:04,154 --> 01:12:06,779
- Can't or won't?
- Won't.
1583
01:12:06,865 --> 01:12:08,406
- Why am I not surprised?
1584
01:12:08,491 --> 01:12:09,741
- You don't get to cut us
out of your lives
1585
01:12:09,826 --> 01:12:11,451
and then come back
asking for money.
1586
01:12:11,536 --> 01:12:13,077
And the way you talked
to your mother last night--
1587
01:12:13,163 --> 01:12:15,121
- She deserves to feel--
- That's enough!
1588
01:12:15,206 --> 01:12:18,958
Don't ever call here again.
Please, just stay away.
1589
01:12:19,044 --> 01:12:22,003
- You'll pay for this.
[beeps]
1590
01:12:22,088 --> 01:12:23,338
Sorry you had to hear that.
1591
01:12:23,423 --> 01:12:25,757
[tense music]
1592
01:12:25,842 --> 01:12:28,092
- What was that?
1593
01:12:28,178 --> 01:12:29,844
You said you haven't
talked to them in years.
1594
01:12:29,929 --> 01:12:31,262
- I know, Angie. I--
1595
01:12:31,348 --> 01:12:33,473
- They sounded terrified
of you.
1596
01:12:33,558 --> 01:12:35,266
- I know, and I'm so sorry.
1597
01:12:37,395 --> 01:12:39,520
If I could take it back,
I would.
1598
01:12:39,606 --> 01:12:44,776
I was desperate and angry.
1599
01:12:44,861 --> 01:12:46,152
That's why I tried
to get back in your life
1600
01:12:46,237 --> 01:12:47,779
after it happened.
1601
01:12:47,864 --> 01:12:50,531
I felt terrible.
1602
01:12:50,617 --> 01:12:52,282
And how that'd be the last
conversation I had with them
1603
01:12:52,369 --> 01:12:54,994
just--
1604
01:12:55,080 --> 01:12:58,831
Angie, please.
1605
01:12:58,916 --> 01:13:01,959
I know what I did was wrong.
1606
01:13:02,045 --> 01:13:03,835
That's why I kept it from you.
1607
01:13:05,924 --> 01:13:09,800
Please, I don't wanna lose
the only family I have left.
1608
01:13:09,886 --> 01:13:12,678
I can't screw this up too.
1609
01:13:12,764 --> 01:13:14,514
Angie.
1610
01:13:14,599 --> 01:13:18,893
♪ ♪
1611
01:13:18,978 --> 01:13:21,312
- How did Olivia know
I was here?
1612
01:13:24,109 --> 01:13:27,068
I've been running that night
through my mind over and over,
1613
01:13:27,153 --> 01:13:30,112
and I can't seem to figure out
how she knew I was here.
1614
01:13:31,825 --> 01:13:34,032
- Lucky guess,
1615
01:13:34,119 --> 01:13:35,868
Maybe she tried your apartment
and office already
1616
01:13:35,954 --> 01:13:40,373
and you were...
1617
01:13:40,458 --> 01:13:41,791
wait, why are you
asking me this?
1618
01:13:44,796 --> 01:13:48,673
- In my dreams, I see you
standing over me
1619
01:13:48,758 --> 01:13:50,133
with that letter opener.
1620
01:13:53,304 --> 01:13:54,846
You raise it...
1621
01:13:56,307 --> 01:13:59,016
- And?
1622
01:13:59,102 --> 01:14:01,561
- I wake up.
1623
01:14:01,646 --> 01:14:04,397
- Sounds scary.
1624
01:14:04,482 --> 01:14:06,190
- It is.
1625
01:14:06,276 --> 01:14:09,693
- It's just a dream.
1626
01:14:09,779 --> 01:14:12,237
- Is it?
1627
01:14:12,323 --> 01:14:15,241
- Maybe Levi's right.
Maybe you should see someone.
1628
01:14:15,326 --> 01:14:17,743
- Are you saying I'm crazy?
1629
01:14:17,829 --> 01:14:20,538
- I'm saying you've been
through a traumatic experience.
1630
01:14:20,623 --> 01:14:24,083
A few of them, actually.
1631
01:14:24,169 --> 01:14:28,379
I mean, think about it.
Our parents died, then Brenda.
1632
01:14:28,465 --> 01:14:29,880
I show up all of a sudden
in your life
1633
01:14:29,966 --> 01:14:32,925
with a psycho murderer
for a fiancée.
1634
01:14:33,011 --> 01:14:35,094
It's a lot to unpack.
1635
01:14:35,180 --> 01:14:37,889
Hell, Morgan and I
might join you in therapy.
1636
01:14:37,974 --> 01:14:40,433
Maybe we can get a group rate.
1637
01:14:43,813 --> 01:14:45,813
Please tell me we're okay.
1638
01:14:49,318 --> 01:14:51,360
- Yeah. Yeah, we're okay.
1639
01:14:52,864 --> 01:14:56,157
Guess I've just been
through a lot.
1640
01:14:57,494 --> 01:15:01,037
- Come on, Morgan's waiting.
- Yeah, I'll be right down.
1641
01:15:01,164 --> 01:15:04,749
I just have to answer
a couple work emails first.
1642
01:15:04,834 --> 01:15:07,919
- Man, and I thought
I was a workaholic.
1643
01:15:08,004 --> 01:15:09,504
- [laughs]
1644
01:15:09,589 --> 01:15:16,552
♪ ♪
1645
01:15:36,532 --> 01:15:37,949
- This is Detective Hasler.
1646
01:15:38,034 --> 01:15:40,660
Leave me your name
and your number.
1647
01:15:40,745 --> 01:15:42,620
- Detective,
this is Angie Porter
1648
01:15:42,705 --> 01:15:44,746
from the Olivia Tilden murders.
1649
01:15:47,752 --> 01:15:49,460
I'm probably being crazy
right now,
1650
01:15:49,546 --> 01:15:52,797
and I can't even believe
I'm calling you,
1651
01:15:52,882 --> 01:15:57,300
but...could we talk soon?
1652
01:15:59,055 --> 01:16:03,683
I just--
it's about my brother, and...
1653
01:16:05,770 --> 01:16:07,228
I'm probably
just being paranoid.
1654
01:16:09,440 --> 01:16:11,357
Call me.
1655
01:16:16,072 --> 01:16:19,365
Oh, my God,
I think I am going crazy.
1656
01:16:19,450 --> 01:16:20,157
[sighs]
1657
01:16:25,331 --> 01:16:27,415
- Oh, Michael.
Jeez, you scared me.
1658
01:16:29,502 --> 01:16:32,003
- You just couldn't
leave it alone, could you?
1659
01:16:32,088 --> 01:16:35,214
- Leave what alone?
- Oh, don't play.
1660
01:16:35,300 --> 01:16:37,550
I heard you talking
to that detective.
1661
01:16:37,635 --> 01:16:41,094
So, sis,
1662
01:16:41,180 --> 01:16:43,347
what's been on your mind?
1663
01:16:43,433 --> 01:16:46,851
I know you have
questions, theories.
1664
01:16:46,936 --> 01:16:49,437
Ask.
1665
01:16:49,522 --> 01:16:53,232
- You told Olivia where I was,
didn't you?
1666
01:16:53,318 --> 01:16:54,942
- No.
1667
01:16:55,028 --> 01:16:57,361
Actually, what I told her
was to meet me here.
1668
01:16:57,447 --> 01:16:59,905
Seeing you here must've been
quite the surprise for her.
1669
01:16:59,991 --> 01:17:01,282
- Why?
1670
01:17:01,367 --> 01:17:04,118
- I wanted to stage it
like she killed you.
1671
01:17:04,202 --> 01:17:05,577
- What?
- I needed money.
1672
01:17:05,663 --> 01:17:06,746
And with you
out of the picture,
1673
01:17:06,831 --> 01:17:09,373
I would inherit everything.
1674
01:17:09,459 --> 01:17:11,334
- So my dream.
- Wasn't a dream.
1675
01:17:13,046 --> 01:17:15,630
- Why didn't you kill me?
1676
01:17:15,715 --> 01:17:18,090
- When I walked in,
she was choking you.
1677
01:17:18,175 --> 01:17:20,384
- [gasping]
1678
01:17:20,469 --> 01:17:23,763
- Then she stopped.
1679
01:17:23,848 --> 01:17:25,097
And let's face it,
one of you had to die
1680
01:17:25,183 --> 01:17:27,266
so I could get my money.
1681
01:17:28,478 --> 01:17:30,728
So I figured I'd kill Olivia
for the insurance money
1682
01:17:30,813 --> 01:17:32,647
and leave you alive
to defend my actions
1683
01:17:32,732 --> 01:17:36,233
like a good little sister,
1684
01:17:36,318 --> 01:17:38,778
and you did just that.
1685
01:17:38,862 --> 01:17:41,072
- Did Olivia do any of it?
- No.
1686
01:17:41,157 --> 01:17:42,114
I mean, maybe Richard,
1687
01:17:42,200 --> 01:17:43,574
but the more I got to know her,
1688
01:17:43,660 --> 01:17:47,119
the more I believed
it was an accident.
1689
01:17:47,205 --> 01:17:49,746
Regardless,
if you ever need a fall guy,
1690
01:17:49,832 --> 01:17:53,166
or girl in this case,
it's nice to have
1691
01:17:53,252 --> 01:17:55,835
a potential murderess around
to take the blame.
1692
01:17:57,715 --> 01:18:02,009
- Why would you do this?
How could you do this?
1693
01:18:02,094 --> 01:18:06,305
- Honestly, it wasn't
supposed to get that far.
1694
01:18:06,391 --> 01:18:08,139
If Mom and Dad
had just given me the money,
1695
01:18:08,226 --> 01:18:10,226
a lot of this
would have never happened.
1696
01:18:11,771 --> 01:18:13,938
- You killed them?
1697
01:18:14,023 --> 01:18:16,107
- Cut their brakes.
1698
01:18:16,192 --> 01:18:18,609
It was easy enough.
1699
01:18:18,695 --> 01:18:20,820
Seemed like the quickest way.
1700
01:18:20,905 --> 01:18:22,487
- You're gonna kill me.
1701
01:18:22,573 --> 01:18:23,948
- I knew they were cutting me
out of the will,
1702
01:18:24,032 --> 01:18:25,324
if they hadn't already.
1703
01:18:25,410 --> 01:18:27,159
- You get everything.
Michael gets nothing.
1704
01:18:27,245 --> 01:18:28,786
- So while I waited
on my inheritance,
1705
01:18:28,871 --> 01:18:31,038
I decided to deal with Howard.
1706
01:18:31,124 --> 01:18:33,165
He went behind my back
and cut me out of everything.
1707
01:18:33,251 --> 01:18:35,041
- No! Oh, my God.
1708
01:18:35,128 --> 01:18:37,294
- So I got rid of him,
1709
01:18:37,380 --> 01:18:39,171
which made the company
all mine,
1710
01:18:39,257 --> 01:18:41,799
and let's face it,
it felt really good
1711
01:18:41,884 --> 01:18:44,175
to give Howard
exactly what he deserved.
1712
01:18:45,596 --> 01:18:47,054
- Olivia!
- Unfortunately,
1713
01:18:47,139 --> 01:18:49,306
Brenda was smarter
than I gave her credit for.
1714
01:18:49,392 --> 01:18:51,183
She found out about the pills
1715
01:18:51,269 --> 01:18:54,437
and I couldn't have it traced
back to me, so I killed her.
1716
01:18:56,566 --> 01:18:58,898
Then you and your little friend
1717
01:18:58,985 --> 01:19:00,860
just couldn't leave
things alone.
1718
01:19:00,945 --> 01:19:02,528
You had to stick your nose
where it didn't--
1719
01:19:02,612 --> 01:19:04,697
- No, no, no, no!
1720
01:19:04,782 --> 01:19:08,284
No!
[grunting]
1721
01:19:10,455 --> 01:19:11,662
[screams]
1722
01:19:11,748 --> 01:19:13,581
[clattering]
1723
01:19:13,666 --> 01:19:20,629
♪ ♪
1724
01:19:22,800 --> 01:19:24,383
Morgan!
1725
01:19:24,469 --> 01:19:25,550
- Oh, my God.
1726
01:19:25,636 --> 01:19:27,386
- Morgan.
1727
01:19:30,933 --> 01:19:33,434
- Oh, my God, Michael,
are you okay?
1728
01:19:33,519 --> 01:19:37,146
- Morgan, call 911. It's him.
It's been him the whole time.
1729
01:19:38,983 --> 01:19:41,859
- You've ruined everything.
1730
01:19:41,943 --> 01:19:43,402
- No.
1731
01:19:43,487 --> 01:19:45,987
No, no, no, no, no, no, no.
1732
01:19:47,825 --> 01:19:50,743
[gasping]
1733
01:19:50,827 --> 01:19:53,579
[suspenseful music]
1734
01:19:53,664 --> 01:20:00,210
♪ ♪
1735
01:20:00,296 --> 01:20:01,545
Please stop.
1736
01:20:07,178 --> 01:20:09,428
- Michael and I have worked
too hard for you to come along
1737
01:20:09,514 --> 01:20:11,472
and screw this all up.
Do you hear me?
1738
01:20:11,557 --> 01:20:15,559
- Don't make me!
- No, you don't have it in you.
1739
01:20:15,645 --> 01:20:18,646
Besides, you brought this
on yourself,
1740
01:20:18,731 --> 01:20:20,356
just like Mia did.
1741
01:20:23,986 --> 01:20:25,402
I didn't want to.
1742
01:20:25,487 --> 01:20:27,404
- Shh.
- What's happening? Mia.
1743
01:20:27,490 --> 01:20:29,907
- Brenda, Mia, I didn't.
1744
01:20:31,661 --> 01:20:34,452
But we didn't have a choice,
and I don't have a choice now.
1745
01:20:34,539 --> 01:20:36,080
- You're just as bad as him!
1746
01:20:36,165 --> 01:20:38,123
[both grunt]
1747
01:20:38,209 --> 01:20:45,130
♪ ♪
1748
01:20:45,216 --> 01:20:46,757
[screams]
1749
01:20:48,344 --> 01:20:50,636
- You!
1750
01:20:50,721 --> 01:20:53,764
- This ends now.
1751
01:20:53,850 --> 01:20:57,351
[breathing heavily]
1752
01:20:57,436 --> 01:21:00,478
[soft dramatic music]
1753
01:21:00,565 --> 01:21:07,528
♪ ♪
1754
01:21:13,744 --> 01:21:16,662
[soft music]
1755
01:21:16,746 --> 01:21:19,206
♪ ♪
1756
01:21:19,291 --> 01:21:21,291
- Crazy, huh?
1757
01:21:21,377 --> 01:21:23,544
- Crazy.
1758
01:21:26,048 --> 01:21:29,717
- Oh, thanks.
1759
01:21:29,802 --> 01:21:30,885
They're ready.
1760
01:21:30,969 --> 01:21:32,511
- [laughs]
- Let's do it.
1761
01:21:32,597 --> 01:21:35,514
[upbeat music]
1762
01:21:35,600 --> 01:21:38,017
♪ ♪
1763
01:21:38,102 --> 01:21:39,602
- May I have the paperwork
for the marriage?
1764
01:21:42,440 --> 01:21:44,648
I'm surprised you're doing
a courthouse wedding.
1765
01:21:44,734 --> 01:21:47,359
I hear
you're a wedding planner.
1766
01:21:47,445 --> 01:21:50,154
You don't want a big,
beautiful wedding of your own?
1767
01:21:50,239 --> 01:21:52,865
- We decided to go
full-on honeymoon.
1768
01:21:52,950 --> 01:21:54,657
- London.
- Then Paris.
1769
01:21:54,744 --> 01:21:56,994
- Vienna.
- Florence and Rome.
1770
01:21:57,079 --> 01:21:59,371
- Followed by a tour
of the Greek Isles.
1771
01:21:59,457 --> 01:22:01,999
- Then the rest I think
we'll just wing it.
1772
01:22:02,084 --> 01:22:05,002
- Wow, with a honeymoon
like that, who needs a wedding?
1773
01:22:05,087 --> 01:22:08,839
- Exactly.
Who needs a wedding?
1774
01:22:10,300 --> 01:22:13,552
- ♪ Don't ♪
118137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.