Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,805 --> 00:00:57,014
- I'm not finding any clues.
- Oh, jeez! You scared me.
2
00:00:57,099 --> 00:00:59,183
God.
3
00:00:59,268 --> 00:01:01,393
Okay, you go that way.
4
00:01:04,315 --> 00:01:06,648
It's gotta be through here.
5
00:01:06,734 --> 00:01:09,651
Oh, I got something.
6
00:01:09,737 --> 00:01:11,361
Yes.
7
00:01:11,447 --> 00:01:12,863
"There's only one way to go.
8
00:01:12,948 --> 00:01:14,656
"It's through the cubbyhole,
9
00:01:14,742 --> 00:01:16,158
but you'll need
today's digits."
10
00:01:16,243 --> 00:01:19,745
- Today's digits.
- The date today.
11
00:01:19,830 --> 00:01:21,747
There's a keypad.
12
00:01:25,086 --> 00:01:27,711
Good one, Ange.
13
00:01:27,797 --> 00:01:29,338
All right, go for it.
14
00:01:29,423 --> 00:01:32,049
- Here we go. All right.
- Oh, be careful.
15
00:01:35,346 --> 00:01:36,720
It's a closet.
16
00:01:36,806 --> 00:01:38,722
There's gotta be a way to--
it's a fake wall.
17
00:01:38,808 --> 00:01:41,350
Oh.
18
00:01:41,435 --> 00:01:42,851
"You're almost safe.
19
00:01:42,937 --> 00:01:45,020
"The Emeralds will be
your salvation,
20
00:01:45,106 --> 00:01:46,896
but it will require teamwork."
21
00:01:46,982 --> 00:01:48,065
Emeralds.
22
00:01:52,321 --> 00:01:53,862
Where do we go from here?
23
00:01:53,948 --> 00:01:56,031
Try touching
the emerald-colored ones?
24
00:01:56,116 --> 00:01:57,407
Maybe we hold them
at the same time?
25
00:01:57,493 --> 00:01:59,493
Okay.
26
00:02:02,164 --> 00:02:03,080
- We got it open.
- Yay!
27
00:02:05,334 --> 00:02:08,210
Wow.
28
00:02:08,294 --> 00:02:09,711
What do you think
these are for?
29
00:02:09,797 --> 00:02:12,047
I don't know.
Assuming we'll find out.
30
00:02:15,386 --> 00:02:16,760
- We need a key.
- Okay.
31
00:02:16,846 --> 00:02:19,930
Maybe the totems
have something to do with it?
32
00:02:20,015 --> 00:02:22,182
This one doesn't move.
Maybe it's a lever.
33
00:02:24,186 --> 00:02:27,146
Oh, hey.
34
00:02:27,231 --> 00:02:29,481
Where's it going?
35
00:02:29,567 --> 00:02:31,275
We're running out of time.
36
00:02:40,536 --> 00:02:41,743
- Ooh!
- Whoa.
37
00:02:45,916 --> 00:02:49,418
- Oh, look, look, look.
- Oh, hey.
38
00:02:49,503 --> 00:02:52,462
- Nice.
- Let's hope this works.
39
00:02:52,548 --> 00:02:55,257
- Here's the exit.
- We escaped!
40
00:03:00,890 --> 00:03:03,265
- Oh, my God, you did so good.
- I did good?
41
00:03:03,350 --> 00:03:04,933
You were the one
who cracked those codes.
42
00:03:05,019 --> 00:03:08,103
- Here you go.
- Thank you.
43
00:03:08,189 --> 00:03:11,273
- We make a good team.
- That we do.
44
00:03:11,358 --> 00:03:13,442
Now if only a certain someone
could set a date.
45
00:03:13,527 --> 00:03:16,153
I'm trying, but it is
really hard planning a wedding.
46
00:03:16,238 --> 00:03:18,822
You're a wedding planner.
That's what you do.
47
00:03:18,908 --> 00:03:21,283
I know. I know.
48
00:03:21,368 --> 00:03:23,285
Come on, woman, making an
honest man out of me already.
49
00:03:23,370 --> 00:03:24,786
It's a lot harder
when it's your own wedding.
50
00:03:24,872 --> 00:03:26,954
There's so many options,
so many ideas.
51
00:03:27,041 --> 00:03:28,790
And of course,
it has to be perfect.
52
00:03:28,876 --> 00:03:30,876
Well, I'm glad to hear you're
keeping your expectations
53
00:03:30,961 --> 00:03:32,168
so reasonable.
54
00:03:33,714 --> 00:03:35,464
One sec.
55
00:03:37,885 --> 00:03:39,343
This message is
for Angela Porter.
56
00:03:39,428 --> 00:03:40,802
I'm with
the County Sheriff's Office.
57
00:03:40,888 --> 00:03:42,012
I'm calling in regards
to your parents.
58
00:03:42,097 --> 00:03:43,472
What is it?
59
00:03:43,557 --> 00:03:46,225
Please call us back
at 555-4344.
60
00:03:46,310 --> 00:03:47,768
Mom and dad.
61
00:03:51,232 --> 00:03:52,481
I'm so sorry for your loss.
62
00:03:52,566 --> 00:03:54,233
Thank you.
63
00:03:58,113 --> 00:04:00,864
Hey, Ange.
64
00:04:00,950 --> 00:04:03,825
I'm so sorry.
65
00:04:03,911 --> 00:04:05,494
Michael?
66
00:04:05,579 --> 00:04:07,496
Oh, my God, he actually came.
67
00:04:07,581 --> 00:04:10,540
- So that's your brother, huh?
- Your brother?
68
00:04:10,626 --> 00:04:12,042
I didn't know
you had a brother.
69
00:04:12,127 --> 00:04:13,669
Well, I sorta didn't.
70
00:04:13,754 --> 00:04:16,713
He's been gone for years.
No word, nothing.
71
00:04:16,798 --> 00:04:18,048
Why?
72
00:04:18,132 --> 00:04:19,841
I don't remember much
about him,
73
00:04:19,927 --> 00:04:22,719
except he and my parents
used to butt heads a lot.
74
00:04:22,805 --> 00:04:24,680
I was just a kid,
but right after high school,
75
00:04:24,765 --> 00:04:26,181
they had this big blowout fight
76
00:04:26,267 --> 00:04:27,891
and he ended up
cutting them out of his life.
77
00:04:27,977 --> 00:04:29,226
Oh.
78
00:04:29,311 --> 00:04:32,187
I guess I was
just collateral damage.
79
00:04:32,273 --> 00:04:33,563
Will you guys just go
80
00:04:33,649 --> 00:04:35,440
make sure everybody
gets seated and everything?
81
00:04:35,526 --> 00:04:36,566
- Of course.
- Of course, yeah.
82
00:04:36,652 --> 00:04:38,443
- Okay.
- Come on.
83
00:04:42,116 --> 00:04:45,284
- Hey, Angie.
- I wasn't sure you'd come
84
00:04:45,369 --> 00:04:47,744
It's...it's okay, right?
85
00:04:47,830 --> 00:04:50,163
Of course.
86
00:04:54,128 --> 00:04:55,544
I'm sorry, I-I meant
to call and--
87
00:04:55,629 --> 00:04:57,254
You know, everything's
getting started,
88
00:04:57,339 --> 00:04:59,089
so we should probably just--
89
00:04:59,174 --> 00:05:01,800
Right.
This is my fiancée, Olivia.
90
00:05:01,885 --> 00:05:05,470
I am so sorry to be meeting
under these circumstances.
91
00:05:05,556 --> 00:05:07,556
Yeah, thank you.
92
00:05:07,641 --> 00:05:10,183
Well, I should--okay.
93
00:05:22,906 --> 00:05:26,408
- I feel bad for him.
- For him?
94
00:05:26,493 --> 00:05:28,860
Yeah, all that time
he missed out on his parents,
95
00:05:28,954 --> 00:05:31,788
and now it's too late.
96
00:05:31,874 --> 00:05:34,750
Yeah, it is too late.
97
00:05:34,835 --> 00:05:37,836
Angie, I know
you're really upset right now.
98
00:05:37,921 --> 00:05:41,340
I can't even imagine,
but go easy on him.
99
00:05:41,425 --> 00:05:43,216
People do deserve
second chances.
100
00:05:46,680 --> 00:05:49,097
Hi. Michael.
This is my fiancée, Olivia.
101
00:05:49,183 --> 00:05:50,766
- Hi.
- Levi, Angie's fiancé.
102
00:05:50,851 --> 00:05:53,685
Mia,
Angie's best friend/employee.
103
00:05:53,771 --> 00:05:55,687
Slash beautiful
dress designer.
104
00:05:55,773 --> 00:05:57,272
- Stop.
- Angie, I was hoping
105
00:05:57,358 --> 00:05:58,815
maybe you could come over
to the house sometime
106
00:05:58,901 --> 00:06:00,275
so we could talk.
107
00:06:00,361 --> 00:06:02,194
We live about 20 minutes away.
108
00:06:02,279 --> 00:06:04,613
You've lived 20 minutes away
this whole time?
109
00:06:04,698 --> 00:06:07,824
I'd just really like to talk.
110
00:06:07,910 --> 00:06:09,368
Here's my card.
111
00:06:09,453 --> 00:06:11,828
Not that you need it.
The numbers are pretty easy.
112
00:06:11,914 --> 00:06:13,872
The last four digits
are sevens.
113
00:06:13,957 --> 00:06:17,667
Super easy.
114
00:06:17,753 --> 00:06:19,503
Well, we should get going.
115
00:06:19,588 --> 00:06:21,254
Okay, bye.
116
00:06:23,801 --> 00:06:25,050
Let's get on home.
117
00:06:28,972 --> 00:06:31,723
Okay, so these are some
of our more classic designs,
118
00:06:31,809 --> 00:06:33,475
and we've also worked
with some more fresh
119
00:06:33,560 --> 00:06:37,020
and modern color palettes,
but everything's customizable.
120
00:06:37,106 --> 00:06:39,856
Well, I want something
more unique,
121
00:06:39,942 --> 00:06:42,734
but I'm afraid
it might just come off weird.
122
00:06:42,820 --> 00:06:45,153
Okay, first of all,
do not worry about anything
123
00:06:45,239 --> 00:06:47,197
being weird or nontraditional.
124
00:06:47,282 --> 00:06:48,490
It's your wedding.
125
00:06:48,575 --> 00:06:50,158
Some of the best weddings
I've worked on
126
00:06:50,244 --> 00:06:51,827
have included ideas
I never would have thought of,
127
00:06:51,912 --> 00:06:54,413
but they came out
absolutely spectacular.
128
00:06:54,498 --> 00:06:56,039
So you do you.
129
00:06:56,125 --> 00:06:57,165
Can I get you some coffee
130
00:06:57,251 --> 00:06:58,542
while you look
through the book?
131
00:06:58,627 --> 00:07:00,293
- Sure. Thanks.
- Okay.
132
00:07:05,175 --> 00:07:08,260
Hey, Ange, are you sure
you're okay to be back at work?
133
00:07:10,514 --> 00:07:12,848
Honestly, Mia, I think
being at work is the only thing
134
00:07:12,933 --> 00:07:15,892
that's getting me
through this right now.
135
00:07:15,978 --> 00:07:17,894
But it's a half-day.
I'm seeing Michael later.
136
00:07:17,980 --> 00:07:20,230
Mm. Nervous?
137
00:07:20,315 --> 00:07:23,567
About seeing my brother after
a decade of radio silence?
138
00:07:23,652 --> 00:07:25,861
Yeah, just a bit.
139
00:07:25,946 --> 00:07:29,781
I'm sure it'll be fine.
140
00:07:29,867 --> 00:07:31,199
That's looking really great.
141
00:07:31,285 --> 00:07:34,202
Thank you. Oh.
142
00:07:34,288 --> 00:07:37,622
Mm-hmm, just gonna pin that
right there.
143
00:07:55,642 --> 00:07:57,933
All right, here we go.
144
00:08:17,664 --> 00:08:18,622
Hi.
145
00:08:18,707 --> 00:08:19,748
- Hi.
- Hi.
146
00:08:19,832 --> 00:08:22,250
- Oh, you look so cute.
- Thanks.
147
00:08:22,336 --> 00:08:23,335
- Come on in.
- Oh, okay.
148
00:08:23,420 --> 00:08:25,253
Yes, please.
Welcome to our home.
149
00:08:25,339 --> 00:08:28,632
Yeah, welcome.
So this is the place.
150
00:08:28,717 --> 00:08:30,425
Wow.
151
00:08:30,511 --> 00:08:32,969
I can't believe you haven't
been here before.
152
00:08:37,267 --> 00:08:40,769
Champagne?
Oh, sure.
153
00:08:40,854 --> 00:08:45,273
Wow, this place is huge
and so beautiful.
154
00:08:45,359 --> 00:08:46,483
You must do well for yourself.
155
00:08:46,568 --> 00:08:48,026
I do all right.
156
00:08:48,111 --> 00:08:51,446
- And what do you do?
- I'm a venture capitalist.
157
00:08:51,532 --> 00:08:53,615
Oh, cool.
158
00:08:53,700 --> 00:08:54,866
You don't know
what that is, do you?
159
00:08:54,952 --> 00:08:56,117
No.
160
00:08:56,203 --> 00:08:57,285
I live with the man,
161
00:08:57,371 --> 00:08:59,496
and I don't understand
what he does.
162
00:08:59,581 --> 00:09:01,206
Basically, I'm a private
equity investor
163
00:09:01,291 --> 00:09:03,166
who provides capital
to businesses
164
00:09:03,252 --> 00:09:05,794
who exhibit success
or the potential for success
165
00:09:05,879 --> 00:09:07,462
in exchange
for a cut of the profits.
166
00:09:07,548 --> 00:09:08,797
Right now, I'm working
with a company
167
00:09:08,882 --> 00:09:10,298
that makes self-driving cars.
168
00:09:10,384 --> 00:09:12,342
Sounds cool, but risky.
169
00:09:12,427 --> 00:09:15,804
It is, but as you can see,
it's well worth it.
170
00:09:15,889 --> 00:09:18,682
Yeah, I can't wait
till Mom and Dad can see--
171
00:09:18,767 --> 00:09:20,308
sorry.
172
00:09:20,394 --> 00:09:24,062
I am...still forgetting
that they're not here.
173
00:09:24,147 --> 00:09:25,897
- Olivia, we're here.
- Yeah.
174
00:09:25,983 --> 00:09:29,734
Oh. We're in the kitchen.
175
00:09:29,820 --> 00:09:32,654
Hi, girls.
Girls, this is Angie.
176
00:09:32,739 --> 00:09:34,698
Angie, these are
my bridesmaids,
177
00:09:34,783 --> 00:09:35,699
Brenda, Dani, and Morgan.
178
00:09:35,784 --> 00:09:37,033
Hi.
179
00:09:37,119 --> 00:09:38,535
It's so nice
to finally meet you.
180
00:09:38,620 --> 00:09:42,205
- We're so sorry for your loss.
- Thank you.
181
00:09:42,290 --> 00:09:43,373
Morgan, Dani, Brittany?
182
00:09:43,458 --> 00:09:45,250
- Brenda.
- Oh, sorry.
183
00:09:45,335 --> 00:09:48,336
I'm Olivia's matron of honor.
I introduced her to Michael.
184
00:09:48,422 --> 00:09:49,921
He's my husband's
business partner.
185
00:09:50,007 --> 00:09:52,048
Michael and Olivia met
at our wedding, actually.
186
00:09:52,134 --> 00:09:53,508
Oh,
187
00:09:53,594 --> 00:09:55,218
Well, while they do
wedding planning stuff,
188
00:09:55,304 --> 00:09:57,387
why don't we
check out the patio?
189
00:09:57,472 --> 00:09:59,347
Sure.
190
00:09:59,433 --> 00:10:03,184
Hi, girls.
So glad you guys are here.
191
00:10:03,270 --> 00:10:06,021
Bubbly is this way.
192
00:10:06,106 --> 00:10:07,856
How are holding up?
193
00:10:07,941 --> 00:10:10,108
Not good.
194
00:10:10,193 --> 00:10:14,237
How about you?
I'm...I'm okay.
195
00:10:17,826 --> 00:10:19,034
I can't tell you how many times
196
00:10:19,119 --> 00:10:20,744
I thought about calling
Mom and Dad.
197
00:10:20,829 --> 00:10:22,746
Why didn't you?
198
00:10:22,831 --> 00:10:26,583
At first, it was pride.
199
00:10:26,668 --> 00:10:30,253
Truth be told, it was shame.
200
00:10:30,339 --> 00:10:34,299
I was never a good son.
201
00:10:34,384 --> 00:10:36,801
Obviously not a good brother.
202
00:10:36,887 --> 00:10:39,304
Never reconciling with them
before they...
203
00:10:41,850 --> 00:10:44,100
That's my deepest regret.
204
00:10:44,186 --> 00:10:46,394
I don't think I'll ever
forgive myself.
205
00:10:46,480 --> 00:10:50,106
I should have...
206
00:10:50,192 --> 00:10:52,734
and seeing you again,
I know I can't make
207
00:10:52,819 --> 00:10:54,778
the same mistake with you
that I did with them.
208
00:10:54,863 --> 00:10:59,282
I'm embarrassed, Angie.
209
00:10:59,368 --> 00:11:00,575
I feel so guilty.
210
00:11:00,661 --> 00:11:03,119
It's okay.
211
00:11:03,205 --> 00:11:05,580
I'm glad you're back,
212
00:11:05,666 --> 00:11:08,625
and I know Mom and Dad
would be too.
213
00:11:08,710 --> 00:11:11,628
Sorry.
214
00:11:11,713 --> 00:11:13,129
Guess it was just all built up.
215
00:11:13,215 --> 00:11:15,924
Don't apologize.
216
00:11:16,009 --> 00:11:19,636
After the funeral, I drove
by that ice cream shop
217
00:11:19,721 --> 00:11:21,471
that I used to take you to
all the time.
218
00:11:21,556 --> 00:11:22,972
Do you remember?
219
00:11:23,058 --> 00:11:25,517
You know, I used to take you
after dance lessons.
220
00:11:25,602 --> 00:11:29,270
It was our little secret.
221
00:11:29,356 --> 00:11:30,605
Mom and Dad used to wonder
222
00:11:30,691 --> 00:11:33,983
why you were so hyper
after dance class.
223
00:11:34,069 --> 00:11:37,153
You drove 'em crazy
those nights.
224
00:11:37,239 --> 00:11:40,699
You don't remember that?
No.
225
00:11:40,784 --> 00:11:43,827
But now I know why they
pulled me out of dance class.
226
00:11:43,912 --> 00:11:46,496
I didn't think about that.
I hope that's not the reason.
227
00:11:46,581 --> 00:11:47,789
I don't care.
228
00:11:47,874 --> 00:11:50,165
I hated a dance class,
so thank you.
229
00:11:50,252 --> 00:11:53,086
Hey, what are
big brothers for?
230
00:11:55,632 --> 00:11:57,006
Screw the new medication.
231
00:11:57,092 --> 00:11:59,300
Let the old fart croak.
232
00:11:59,386 --> 00:12:03,179
Howard is probably worth more
dead than alive now anyways.
233
00:12:03,265 --> 00:12:05,056
Same thing could be said
about Michael.
234
00:12:05,142 --> 00:12:06,307
Okay, I was just joking.
235
00:12:06,393 --> 00:12:08,226
You don't need to get
all pissy.
236
00:12:08,311 --> 00:12:10,145
Oh, a catfight
and my name's mentioned?
237
00:12:10,230 --> 00:12:11,563
This cannot be good.
238
00:12:11,648 --> 00:12:13,314
Don't worry, babe,
239
00:12:13,400 --> 00:12:16,192
I think we have better things
to do than catfight over you.
240
00:12:16,278 --> 00:12:19,195
Oh, poor Michael.
I'd catfight over you.
241
00:12:19,281 --> 00:12:21,197
- Thank you, Morgan.
- Mm-hmm.
242
00:12:21,283 --> 00:12:23,366
Well, it appears that divorce
243
00:12:23,452 --> 00:12:26,494
makes even
the prettiest girls desperate.
244
00:12:26,580 --> 00:12:27,829
Oh.
245
00:12:29,750 --> 00:12:31,583
Oh, you need a refill.
246
00:12:31,668 --> 00:12:32,876
Oh, trust me, I'd love to,
247
00:12:32,961 --> 00:12:34,544
but I've got to get back
to work.
248
00:12:34,629 --> 00:12:37,589
- Oh, what a shame.
- What do you do, Angie?
249
00:12:37,674 --> 00:12:39,883
I'm a wedding planner
and I run a bridesmaid store.
250
00:12:39,968 --> 00:12:42,051
It was originally my mom's.
251
00:12:42,137 --> 00:12:44,763
Our mom, Bella.
252
00:12:44,848 --> 00:12:47,265
Fun fact, I've been nominated
for best wedding planner
253
00:12:47,350 --> 00:12:51,060
in the state,
every year actually.
254
00:12:51,146 --> 00:12:53,772
No wins yet,
but maybe this one.
255
00:12:53,857 --> 00:12:55,899
- Oh, cute.
- You know, I've got an idea.
256
00:12:55,984 --> 00:12:58,234
Why don't you plan
mine and Olivia's wedding?
257
00:13:00,655 --> 00:13:04,032
- Are you sure?
- Sure, I'm sure.
258
00:13:04,117 --> 00:13:06,367
Olivia, do you mind?
259
00:13:06,453 --> 00:13:09,287
No, no, of course not.
260
00:13:12,417 --> 00:13:14,375
Okay, we'll call it
a wedding gift.
261
00:13:14,461 --> 00:13:15,627
Oh, no, we'll pay.
262
00:13:15,712 --> 00:13:16,961
I was gonna pay
someone anyways.
263
00:13:17,047 --> 00:13:20,089
It might as well be
my little sister.
264
00:13:20,175 --> 00:13:23,718
Fine. Then I insist
you accept a family discount.
265
00:13:23,804 --> 00:13:25,929
You can come by my store
on Wednesday.
266
00:13:26,014 --> 00:13:27,722
Does 3:00 work?
267
00:13:27,808 --> 00:13:29,891
- Mm-hmm.
- Okay.
268
00:13:29,976 --> 00:13:32,143
- I'll walk you out.
- Sure.
269
00:13:40,821 --> 00:13:42,445
Congrats on the new
wedding planner.
270
00:13:42,531 --> 00:13:43,988
Shut up, Morgan.
271
00:13:44,074 --> 00:13:45,698
I'm sure she'll be fine.
272
00:13:51,164 --> 00:13:52,580
Why did you do that?
273
00:13:52,665 --> 00:13:56,334
- What?
- Have her plan my wedding.
274
00:13:56,419 --> 00:13:57,794
It's my wedding.
275
00:13:57,879 --> 00:14:00,171
I should be the one
to choose who plans it.
276
00:14:00,257 --> 00:14:02,966
You said it was okay.
277
00:14:03,051 --> 00:14:04,592
Because she was standing
right there.
278
00:14:04,678 --> 00:14:05,969
What was I supposed to do?
279
00:14:06,054 --> 00:14:07,428
She's family.
280
00:14:07,514 --> 00:14:09,097
I have to make
everything okay with her.
281
00:14:09,182 --> 00:14:10,765
All right?
282
00:14:10,851 --> 00:14:13,852
Besides, I've yet to see you
once not get your way.
283
00:14:16,523 --> 00:14:19,190
Before we head out,
could I grab those pills?
284
00:14:19,276 --> 00:14:22,652
Yeah. Yeah.
285
00:14:22,737 --> 00:14:25,947
Well, I think it will be fun
having her plan the wedding.
286
00:14:26,032 --> 00:14:27,657
I hope Olivia takes us along.
287
00:14:30,370 --> 00:14:31,995
I wanna see her face
when Angie suggests
288
00:14:32,080 --> 00:14:34,205
guests drink out of mason jars
and sit on hay bales.
289
00:14:36,251 --> 00:14:38,126
I can hear you guys,
and you're not funny,
290
00:14:38,211 --> 00:14:39,669
Yes, I am.
291
00:14:39,754 --> 00:14:41,880
Morgan.
292
00:14:41,965 --> 00:14:43,882
Oh, my gosh,
I was just joking.
293
00:14:43,967 --> 00:14:45,550
You know how I love
to poke the bear.
294
00:14:55,562 --> 00:14:57,562
Oh, thank you.
295
00:14:57,647 --> 00:14:59,856
And you're sure
these are safe for Howard?
296
00:14:59,941 --> 00:15:01,399
Oh, absolutely.
297
00:15:01,484 --> 00:15:02,984
Our friend's dad in Canada
298
00:15:03,069 --> 00:15:05,320
has a heart thing too,
and he takes them.
299
00:15:05,405 --> 00:15:08,489
I don't know why the FDA
is being so weird.
300
00:15:08,575 --> 00:15:11,993
She says he's like a new man.
Doesn't she, Michael?
301
00:15:12,078 --> 00:15:14,203
- Yeah, he's even hiking again.
- Really?
302
00:15:15,415 --> 00:15:17,874
Wow.
303
00:15:17,959 --> 00:15:21,169
Well, I better head out.
Bye, girls.
304
00:15:21,254 --> 00:15:25,006
Bye.
305
00:15:25,091 --> 00:15:28,009
Seriously, Olivia, thank you.
306
00:15:28,094 --> 00:15:30,178
Of course.
What are your friends for?
307
00:15:34,976 --> 00:15:37,185
Come on, what is all this?
308
00:15:37,270 --> 00:15:40,188
Good news? Bad news?
309
00:15:40,273 --> 00:15:41,731
Are you feeling guilty
about something?
310
00:15:41,816 --> 00:15:43,399
It's guilt, isn't it?
311
00:15:43,485 --> 00:15:46,194
Can't a guy just spoil
his woman by making her dinner?
312
00:15:46,279 --> 00:15:49,697
No. So tell me, who is she?
313
00:15:51,618 --> 00:15:52,951
If I was going to cheat on you,
314
00:15:53,036 --> 00:15:54,744
it'd be with your brother,
315
00:15:54,829 --> 00:15:56,371
judging how you describe
that house.
316
00:15:56,456 --> 00:15:59,040
- Oh, my God, it was insane.
- But it went well?
317
00:15:59,125 --> 00:16:01,084
Yeah, I mean, they asked me
318
00:16:01,169 --> 00:16:03,211
to plan their wedding,
so I guess.
319
00:16:03,296 --> 00:16:05,213
Sounds like a successful
reunion to me.
320
00:16:08,969 --> 00:16:11,594
You didn't hear
the news today, did you?
321
00:16:11,680 --> 00:16:13,429
No. Why?
Something crazy happen?
322
00:16:13,515 --> 00:16:15,598
Oh, something a little crazy.
323
00:16:21,147 --> 00:16:23,398
Oh, my God, I won?
324
00:16:23,483 --> 00:16:24,941
Yeah.
325
00:16:25,026 --> 00:16:28,111
Oh, with everything going on,
I forgot today was--
326
00:16:28,196 --> 00:16:30,071
that's why you did all this.
327
00:16:31,324 --> 00:16:33,908
To Angie's perfect weddings.
328
00:16:33,994 --> 00:16:35,576
The best wedding planner
in the state.
329
00:16:40,709 --> 00:16:42,417
Mom and Dad wanted this
for years.
330
00:16:42,502 --> 00:16:46,129
That just...
just doesn't seem fair.
331
00:16:46,214 --> 00:16:48,798
I know, Ange.
332
00:16:48,883 --> 00:16:51,968
Yeah.
333
00:16:52,053 --> 00:16:54,137
But this looks great, so...
334
00:16:56,224 --> 00:16:58,516
♪ Where my girls at? ♪
335
00:16:58,601 --> 00:17:00,518
Ooh, I like this one.
336
00:17:00,603 --> 00:17:02,520
Oh, that's one
of Mia's designs.
337
00:17:02,605 --> 00:17:05,022
Oh, Mia, bravo.
338
00:17:05,108 --> 00:17:06,315
Thanks, girl.
339
00:17:06,401 --> 00:17:08,984
Okay, we also have this one.
340
00:17:09,069 --> 00:17:11,945
Ooh, a Gatsby wedding.
341
00:17:12,031 --> 00:17:13,823
Oh, yeah, you should do that.
342
00:17:13,907 --> 00:17:16,367
I love themed weddings.
343
00:17:16,453 --> 00:17:18,661
She was being
sarcastic, honey.
344
00:17:18,747 --> 00:17:20,454
Oh.
345
00:17:20,540 --> 00:17:22,665
Okay, I don't want
346
00:17:22,751 --> 00:17:26,169
some preplanned
decoration scheme.
347
00:17:26,253 --> 00:17:28,003
- Okay.
- Of course not.
348
00:17:28,089 --> 00:17:30,173
Yeah, this is just to get
the creative juices flowing.
349
00:17:30,258 --> 00:17:31,507
We'll figure out what you want,
350
00:17:31,593 --> 00:17:34,135
and more importantly,
what you don't want.
351
00:17:34,220 --> 00:17:36,679
- Great.
- Elegant and classic.
352
00:17:36,765 --> 00:17:40,016
Mostly white
with dusty rose accents.
353
00:17:40,101 --> 00:17:42,560
I'll draw up some sketches
of my own for you.
354
00:17:43,938 --> 00:17:46,147
Okay.
355
00:17:46,232 --> 00:17:48,191
Okay, have you thought
about a caterer?
356
00:17:49,486 --> 00:17:52,695
Well, Fleur De Paris
would be okay,
357
00:17:52,781 --> 00:17:54,655
but they're booked out
for months--
358
00:17:54,741 --> 00:17:57,867
- I'll give them a call.
- I already tried that.
359
00:17:57,952 --> 00:18:00,161
Simone, it's Angie.
360
00:18:00,246 --> 00:18:01,662
Are you available
September 16th
361
00:18:01,748 --> 00:18:03,873
to cater a wedding?
362
00:18:03,958 --> 00:18:06,042
All booked, huh?
363
00:18:13,301 --> 00:18:17,053
Merci.
364
00:18:17,138 --> 00:18:19,764
Got it.
365
00:18:19,849 --> 00:18:21,682
Also, I went
to the liberty yesterday
366
00:18:21,768 --> 00:18:23,726
of booking the Grand Garland.
367
00:18:23,812 --> 00:18:26,229
It's the best venue
within a 200-mile radius,
368
00:18:26,314 --> 00:18:27,897
but I can cancel
if you had other--
369
00:18:27,982 --> 00:18:30,024
No, no, no. No.
370
00:18:30,110 --> 00:18:33,361
The Grand Garland is perfect.
371
00:18:33,446 --> 00:18:35,530
It's exactly what I wanted.
372
00:18:35,615 --> 00:18:36,906
Well, she wasn't voted
373
00:18:36,991 --> 00:18:38,866
the number one
wedding planner for nothing.
374
00:18:38,952 --> 00:18:42,245
Oh, so you did win!
375
00:18:42,330 --> 00:18:45,206
Well, we will
have to celebrate.
376
00:18:45,291 --> 00:18:48,042
Happy hour
at Jones Assembly, ladies?
377
00:18:48,128 --> 00:18:50,920
- Oh, that'd be great.
- Well, come on.
378
00:18:51,005 --> 00:18:53,714
- Oh, you mean now?
- Mm-hmm.
379
00:18:53,800 --> 00:18:56,092
Oh, I can't.
I've got to work and--
380
00:18:56,177 --> 00:18:58,386
I can handle everything here
for the rest of the day.
381
00:18:58,471 --> 00:19:00,096
You go and have fun.
382
00:19:00,181 --> 00:19:03,558
- Are you sure?
- Yes. You've earned it. Go.
383
00:19:03,643 --> 00:19:05,434
- Okay, if you're sure.
- I am.
384
00:19:05,520 --> 00:19:07,228
Have fun, ladies.
385
00:19:07,313 --> 00:19:09,772
Our favorite place
is just around the corner.
386
00:19:09,858 --> 00:19:10,940
Okay.
387
00:19:15,697 --> 00:19:17,947
So how have been doing?
388
00:19:18,032 --> 00:19:20,116
I mean, losing both parents.
389
00:19:20,201 --> 00:19:22,410
Oh, my God, Brenda,
way to be a buzzkill.
390
00:19:22,495 --> 00:19:25,413
Well, I wish that more people
would have checked in on me
391
00:19:25,498 --> 00:19:27,248
after my dad passed.
392
00:19:27,333 --> 00:19:28,457
I was an absolute wreck.
393
00:19:28,543 --> 00:19:30,668
Oh, I know.
You married an old man.
394
00:19:30,753 --> 00:19:33,129
Oh, my God,
Howard is not old.
395
00:19:33,214 --> 00:19:34,672
He's not even 60 yet.
396
00:19:34,757 --> 00:19:36,090
- Old.
- Daddy issues.
397
00:19:36,176 --> 00:19:37,341
Shut up.
398
00:19:37,427 --> 00:19:39,218
I'm just joking.
399
00:19:40,930 --> 00:19:43,973
I'm hanging in there.
Staying busy helps.
400
00:19:44,058 --> 00:19:45,975
What about the will?
401
00:19:46,060 --> 00:19:47,685
I mean,
assuming there was a will.
402
00:19:47,770 --> 00:19:51,272
I know they had one,
but I still need to find it.
403
00:19:52,692 --> 00:19:54,692
Things have just been
so crazy lately,
404
00:19:54,777 --> 00:19:58,487
but...yeah,
no, I should get on that.
405
00:19:58,573 --> 00:20:01,657
Probably should.
It's kind of important.
406
00:20:01,743 --> 00:20:05,328
Okay, so what does this
award-winning wedding planner
407
00:20:05,413 --> 00:20:07,496
have in mind
for her own special day?
408
00:20:07,582 --> 00:20:09,832
- I have no idea.
- Really?
409
00:20:09,918 --> 00:20:12,293
I would have thought that you'd
have it all planned out by now.
410
00:20:12,378 --> 00:20:14,503
I had my wedding planned
when I was nine.
411
00:20:14,589 --> 00:20:16,797
- Aw.
- 18 years later.
412
00:20:16,883 --> 00:20:19,675
Well, what can I say?
I have standards.
413
00:20:19,761 --> 00:20:20,885
As you should.
414
00:20:20,970 --> 00:20:22,970
I mean, that's why
I got divorced.
415
00:20:23,056 --> 00:20:25,181
On to bigger and better things.
416
00:20:27,936 --> 00:20:30,311
- So what does your fiancé do?
- He's an accountant.
417
00:20:32,774 --> 00:20:35,149
Oh, my God.
418
00:20:35,235 --> 00:20:38,402
No. No, no, no, okay?
419
00:20:38,488 --> 00:20:42,365
As your future sister-in-law,
I'm going to have to intervene.
420
00:20:42,450 --> 00:20:44,033
You need to let
Michael and I introduce you
421
00:20:44,118 --> 00:20:47,328
to someone
a bit more...lucrative.
422
00:20:47,413 --> 00:20:49,872
That's okay. I'm good.
423
00:20:49,958 --> 00:20:51,499
I'm very much in love
with Levi.
424
00:20:51,584 --> 00:20:54,168
I'm sure you are, but it's
just as easy to fall in love
425
00:20:54,254 --> 00:20:55,586
with a rich man as a poor man,
426
00:20:55,672 --> 00:20:57,421
so might as well
make it a rich one.
427
00:21:00,426 --> 00:21:02,260
Oh, my God, I'm kidding.
428
00:21:02,345 --> 00:21:05,346
- Oh.
- No, she's not.
429
00:21:05,431 --> 00:21:07,431
I swear, you guys have
zero sense of humor.
430
00:21:07,517 --> 00:21:09,350
Hi. Could I have a refill?
431
00:21:09,435 --> 00:21:11,519
Just, like, all the way up
this time.
432
00:21:11,604 --> 00:21:14,063
Thank you.
433
00:21:18,528 --> 00:21:20,403
How'd the wedding
planning go?
434
00:21:21,864 --> 00:21:24,198
Me and the girls took Angie
to happy hour.
435
00:21:24,284 --> 00:21:27,243
As you requested,
I am getting to know her.
436
00:21:27,328 --> 00:21:28,869
Well, she is my sister.
437
00:21:28,955 --> 00:21:30,413
I'd hope you'd like
to get to know her.
438
00:21:30,498 --> 00:21:32,623
Mm-hmm.
439
00:21:32,709 --> 00:21:34,875
I asked her about the will.
440
00:21:34,961 --> 00:21:37,253
She says she's been too busy.
441
00:21:37,338 --> 00:21:39,213
Olivia, really?
442
00:21:39,299 --> 00:21:41,799
They were your parents too.
443
00:21:41,884 --> 00:21:44,969
You are just as entitled
to half that estate as she is.
444
00:21:47,515 --> 00:21:49,724
You don't think
she's playing dumb
445
00:21:49,809 --> 00:21:51,559
and trying to cheat you,
do you?
446
00:21:51,644 --> 00:21:54,103
- Angie wouldn't do that.
- Mm.
447
00:21:54,188 --> 00:21:56,480
She better not.
448
00:21:56,566 --> 00:21:59,442
Nobody messes with my man.
449
00:22:08,202 --> 00:22:11,287
I'm home.
450
00:22:11,372 --> 00:22:15,624
Howard?
451
00:22:15,710 --> 00:22:18,461
Hey, listen, there's this new
restaurant over on Lexington
452
00:22:18,546 --> 00:22:20,963
that I was thinking
we should try.
453
00:22:22,925 --> 00:22:25,468
Howard? You okay?
454
00:22:34,187 --> 00:22:37,480
Howard, is that you?
455
00:22:42,862 --> 00:22:44,695
Howard?
456
00:22:44,781 --> 00:22:47,990
Howard! Oh, my God! Howard!
457
00:22:48,076 --> 00:22:51,619
Oh, no. No, no, no, no.
458
00:22:51,704 --> 00:22:53,621
We need an ambulance.
459
00:22:53,706 --> 00:22:55,739
I think my husband's
having a heart attack.
460
00:22:55,833 --> 00:22:57,291
Please, please, hurry.
461
00:22:57,377 --> 00:23:01,170
You're okay. You're okay.
No, no, no.
462
00:23:10,264 --> 00:23:12,139
No.
463
00:23:12,225 --> 00:23:14,517
I know. Thank you.
464
00:23:14,602 --> 00:23:16,977
Brenda, I'm so sorry.
465
00:23:17,063 --> 00:23:19,397
Ah, thank you, Angie.
466
00:23:19,482 --> 00:23:22,691
You're so sweet to come.
Thank you.
467
00:23:22,777 --> 00:23:24,985
He was more than
a business partner to me.
468
00:23:25,071 --> 00:23:26,695
He was my best friend.
469
00:23:26,781 --> 00:23:29,824
A brother, really.
470
00:23:29,909 --> 00:23:32,159
I'm gonna miss him.
471
00:23:32,245 --> 00:23:34,578
Thank you, Michael.
472
00:23:34,664 --> 00:23:36,705
You have no idea what
your friendship meant to us.
473
00:23:36,791 --> 00:23:38,541
You know, anyone else
would have abandoned Howard
474
00:23:38,626 --> 00:23:41,752
after everything that happened,
but you stayed.
475
00:23:41,838 --> 00:23:44,839
If there's anything
you need, please just--
476
00:23:44,924 --> 00:23:46,674
There isn't.
477
00:23:48,803 --> 00:23:51,512
Well...
478
00:23:51,597 --> 00:23:52,930
Can we talk?
479
00:23:56,644 --> 00:23:59,520
Sorry. Nerves
480
00:23:59,605 --> 00:24:03,107
I don't handle
death stuff too well.
481
00:24:03,192 --> 00:24:06,277
Who does?
482
00:24:06,362 --> 00:24:10,531
So I'm not sure how
to proceed with this wedding.
483
00:24:10,616 --> 00:24:12,074
We should probably
postpone planning.
484
00:24:12,160 --> 00:24:14,743
Don't you think?
Like, a week maybe?
485
00:24:14,829 --> 00:24:16,745
That should be enough time
for Brenda, right?
486
00:24:16,831 --> 00:24:19,540
I really don't--
I have no idea.
487
00:24:19,625 --> 00:24:21,709
I don't-I don't
really know Brenda,
488
00:24:21,794 --> 00:24:23,544
so maybe you can talk
to Dani and Morgan
489
00:24:23,629 --> 00:24:24,587
and see what they think.
490
00:24:24,672 --> 00:24:25,713
Yeah.
491
00:24:25,798 --> 00:24:28,883
Oh, did you ever
find that will?
492
00:24:28,968 --> 00:24:30,217
Not yet.
493
00:24:30,303 --> 00:24:32,553
I'm just having
a bit of trouble
494
00:24:32,638 --> 00:24:34,096
bringing myself
to go to the house.
495
00:24:34,182 --> 00:24:35,764
It's just too many memories.
496
00:24:35,850 --> 00:24:37,558
I understand.
497
00:24:37,643 --> 00:24:38,893
Lawyers always keep
a copy, though,
498
00:24:38,978 --> 00:24:41,228
so you could try calling them.
499
00:24:41,314 --> 00:24:42,730
I don't know
who their lawyers are.
500
00:24:42,815 --> 00:24:45,816
You're not in the loop
at all, are you?
501
00:24:45,902 --> 00:24:47,401
Maybe marrying an accountant
502
00:24:47,487 --> 00:24:49,612
would a good thing
for you after all.
503
00:24:51,324 --> 00:24:53,240
Well, I told them
to get their affairs in order
504
00:24:53,326 --> 00:24:55,784
years ago, and they did,
so it's all in the house.
505
00:24:55,870 --> 00:24:58,579
Oh, I know. I'm just teasing.
506
00:24:58,664 --> 00:25:01,957
But if you need anything,
just let me know, okay?
507
00:25:06,714 --> 00:25:08,255
These are some of our latest.
508
00:25:08,341 --> 00:25:11,008
I think they're
absolutely gorgeous.
509
00:25:11,093 --> 00:25:13,135
Anything you like,
put over here.
510
00:25:13,221 --> 00:25:14,845
Nothing too poofy, though.
511
00:25:19,435 --> 00:25:21,352
Taking a week break
was definitely
512
00:25:21,437 --> 00:25:24,104
the right thing to do so Brenda
could get herself sorted,
513
00:25:24,190 --> 00:25:25,981
and I don't think
it really slowed down
514
00:25:26,067 --> 00:25:27,816
the wedding planning that much,
do you?
515
00:25:27,902 --> 00:25:30,319
So is it Fiji or Tahiti
you're doing the honeymoon at?
516
00:25:30,404 --> 00:25:31,779
Tahiti.
517
00:25:31,864 --> 00:25:33,781
Fiji is where we wanted
to do our wedding,
518
00:25:33,866 --> 00:25:36,951
but not everyone
could afford it.
519
00:25:37,036 --> 00:25:39,119
Not everything is
about money, Olivia.
520
00:25:40,790 --> 00:25:42,873
I have to take this.
521
00:25:42,959 --> 00:25:44,708
"Not everything
is about money."
522
00:25:44,794 --> 00:25:46,835
Like that marriage was based
on anything but money.
523
00:25:46,921 --> 00:25:48,295
Well, I don't know.
524
00:25:48,381 --> 00:25:50,839
I actually think
Brenda really loved Howard.
525
00:25:50,925 --> 00:25:52,341
Oh, please, she's just mad
526
00:25:52,426 --> 00:25:53,968
that she has to go
back down to Florida
527
00:25:54,053 --> 00:25:55,970
to find herself
a new rich old man.
528
00:25:56,055 --> 00:25:57,638
- Olivia.
- It's true.
529
00:25:57,723 --> 00:25:58,889
What the hell
was in those pills?
530
00:25:58,975 --> 00:26:00,182
- What?
- I just got off the phone
531
00:26:00,268 --> 00:26:01,850
with the coroner's office
and apparently,
532
00:26:01,936 --> 00:26:03,852
Howard didn't have
any medication in his system.
533
00:26:03,938 --> 00:26:05,354
So what was in those pills?
534
00:26:05,439 --> 00:26:06,981
What are you talking about?
Those pills were fine.
535
00:26:07,066 --> 00:26:08,857
Those pills were crap!
They were nothing.
536
00:26:08,943 --> 00:26:10,317
They were fake!
537
00:26:10,403 --> 00:26:12,319
That's impossible.
Our friends are actually--
538
00:26:12,405 --> 00:26:13,654
Howard's dead now
because of you.
539
00:26:13,739 --> 00:26:15,072
He's dead.
540
00:26:15,157 --> 00:26:16,824
- Brenda--
- Don't touch me.
541
00:26:16,909 --> 00:26:18,659
Hey, okay. Come on, sweetie.
Maybe we should--
542
00:26:18,744 --> 00:26:20,578
No, I'm telling you,
she-she--
543
00:26:20,663 --> 00:26:22,830
Shh, shh, we can talk
about it in the car.
544
00:26:22,915 --> 00:26:24,248
- Brenda.
- Not right now, Olivia.
545
00:26:24,333 --> 00:26:25,708
I'll handle it.
546
00:26:27,253 --> 00:26:30,713
I better go help Morgan
with Brenda.
547
00:26:30,798 --> 00:26:33,215
I'm sorry, Olivia.
She's just not 100% right now.
548
00:26:36,846 --> 00:26:38,554
Oh, wow.
549
00:26:44,353 --> 00:26:47,062
What pills
is she talking about?
550
00:26:49,317 --> 00:26:52,568
Michael and I are friends
with this girl and her husband
551
00:26:52,653 --> 00:26:55,112
who's the CEO
of a pharmaceutical company
552
00:26:55,197 --> 00:26:57,031
in Canada.
553
00:26:57,116 --> 00:26:58,407
They have this new drug
554
00:26:58,492 --> 00:27:00,576
that really helped her dad
with his heart,
555
00:27:00,661 --> 00:27:03,912
and I thought it'd be good
for Howard too.
556
00:27:03,998 --> 00:27:07,249
The thing is,
it's not legal in America yet.
557
00:27:07,335 --> 00:27:09,043
Oh.
558
00:27:09,128 --> 00:27:11,086
Do you think Michael and I
could get in trouble?
559
00:27:11,172 --> 00:27:12,713
Maybe it wasn't the pills.
560
00:27:12,798 --> 00:27:14,048
I mean, she said herself,
561
00:27:14,133 --> 00:27:15,758
there was no medication
in his system,
562
00:27:15,843 --> 00:27:17,259
so maybe he wasn't taking them.
563
00:27:17,345 --> 00:27:20,554
You're right.
She did say that.
564
00:27:20,640 --> 00:27:23,057
I just cannot believe
that Brenda would think
565
00:27:23,142 --> 00:27:25,351
that I'd actually...
566
00:27:29,065 --> 00:27:30,314
You know what?
567
00:27:30,399 --> 00:27:31,940
I think
this really comes down to
568
00:27:32,026 --> 00:27:35,069
is that there's still
some bad feelings.
569
00:27:35,154 --> 00:27:36,570
About what?
570
00:27:36,656 --> 00:27:38,781
Howard was
Michael's business partner.
571
00:27:38,866 --> 00:27:42,576
They were very successful,
but Howard got cocky,
572
00:27:42,662 --> 00:27:43,577
and...
573
00:27:45,665 --> 00:27:48,457
He did an investment
without Michael's consent.
574
00:27:48,542 --> 00:27:51,085
It went south
and they lost a lot of money.
575
00:27:52,672 --> 00:27:54,755
Things were bad
between them for a while,
576
00:27:54,840 --> 00:27:56,423
but they finally
patched things up.
577
00:27:56,509 --> 00:27:59,635
That must be what Brenda
was talking about at the wake.
578
00:27:59,720 --> 00:28:01,595
About how Michael--
Stuck it out with Howard.
579
00:28:01,681 --> 00:28:04,848
Yeah, against my advice.
580
00:28:04,934 --> 00:28:06,517
I mean, how can you
trust someone
581
00:28:06,602 --> 00:28:08,018
after something like that?
582
00:28:08,104 --> 00:28:10,604
He basically stole from us.
583
00:28:10,690 --> 00:28:13,107
Anyway, Brenda was mad at me
for a while
584
00:28:13,192 --> 00:28:14,983
because I didn't support
585
00:28:15,069 --> 00:28:17,611
the reconciliation
between the two.
586
00:28:17,697 --> 00:28:19,730
I think Howard's death
stirred up
587
00:28:19,824 --> 00:28:21,990
all of those feelings.
588
00:28:22,076 --> 00:28:24,118
It's a tough time for her.
589
00:28:24,203 --> 00:28:26,870
Anger is one of the stages
of grief anyway.
590
00:28:26,956 --> 00:28:28,122
I'm sure
everything's gonna be fine.
591
00:28:28,207 --> 00:28:32,501
I hope so.
592
00:28:32,586 --> 00:28:34,461
Here, it's the sketches
593
00:28:34,547 --> 00:28:36,839
of what I would like
my wedding to look like.
594
00:28:45,099 --> 00:28:48,851
Wow, these are beautiful.
You're quite the artist.
595
00:28:48,936 --> 00:28:50,352
Thanks.
596
00:28:50,438 --> 00:28:52,688
So what are your plans
for the rest of the day?
597
00:28:52,773 --> 00:28:55,023
I am going to my parents'
598
00:28:55,109 --> 00:28:57,359
to see if I can get anything
on that will.
599
00:28:57,445 --> 00:28:59,695
Oh, well, how about
I come along and help?
600
00:28:59,780 --> 00:29:01,989
Oh, you don't have
to do that.
601
00:29:02,074 --> 00:29:03,574
It's the least I can do
602
00:29:03,659 --> 00:29:07,494
with everything you're doing
for my wedding, and...
603
00:29:07,580 --> 00:29:09,997
and I'd really like
to spend some time
604
00:29:10,082 --> 00:29:12,207
with my future sister-in-law.
605
00:29:21,469 --> 00:29:23,677
It's funny how people can be
so organized,
606
00:29:23,763 --> 00:29:26,054
yet when it comes to something
like a will
607
00:29:26,140 --> 00:29:29,183
or life insurance policy,
no one wants to deal with it.
608
00:29:29,268 --> 00:29:32,853
- Well, it's kind of morbid.
- True.
609
00:29:32,938 --> 00:29:35,355
Luckily, Michael is so logical
about everything.
610
00:29:35,441 --> 00:29:37,775
There's no need to tiptoe.
611
00:29:37,860 --> 00:29:40,778
Like, I already have
a life insurance policy on him,
612
00:29:40,863 --> 00:29:44,698
and we're not even married.
613
00:29:44,784 --> 00:29:47,534
He has one on me too.
614
00:29:47,620 --> 00:29:49,244
Yeah, I know
it weirds everyone out,
615
00:29:49,330 --> 00:29:50,621
but Michael is so
616
00:29:50,706 --> 00:29:52,247
"cross the T's
and dot the I's."
617
00:29:52,333 --> 00:29:56,376
I actually really like that
about him.
618
00:29:56,462 --> 00:29:59,129
I thought you didn't like
stuff to do with death?
619
00:29:59,215 --> 00:30:01,465
The concept of death
I'm fine with.
620
00:30:01,550 --> 00:30:03,133
It's the aftermath.
621
00:30:06,722 --> 00:30:08,722
I guess that's why
622
00:30:08,808 --> 00:30:12,226
I'm just glad that Michael
has everything taken care of.
623
00:30:12,311 --> 00:30:15,646
It makes me feel...safe.
624
00:30:15,731 --> 00:30:17,564
I guess I can see that.
625
00:30:17,650 --> 00:30:20,776
Having someone
who's always prepared.
626
00:30:20,861 --> 00:30:23,946
Sometimes I wish I was
a little more like that,
627
00:30:24,031 --> 00:30:26,573
but I don't like to think
about the negative.
628
00:30:26,659 --> 00:30:29,076
Definitely a rose-colored
glasses kind of person.
629
00:30:32,331 --> 00:30:35,749
So I've got nothing so far.
630
00:30:35,835 --> 00:30:38,252
Okay. I'll check this desk.
631
00:30:38,337 --> 00:30:39,628
Do you mind getting
that end table over there?
632
00:30:39,713 --> 00:30:43,131
Mm-hmm.
633
00:30:43,217 --> 00:30:46,844
Thank you.
634
00:30:53,435 --> 00:30:55,769
You're gonna kill me.
635
00:30:55,855 --> 00:30:57,646
It was on the desk.
636
00:30:57,731 --> 00:30:59,106
Mm-hmm, yeah.
637
00:30:59,191 --> 00:31:01,441
And we tore through
how many files?
638
00:31:01,527 --> 00:31:02,776
I know, but who would think
639
00:31:02,862 --> 00:31:04,060
you'd put something
so important
640
00:31:04,154 --> 00:31:05,487
right out in the open?
641
00:31:05,573 --> 00:31:07,823
Must've been going
through it again or something.
642
00:31:07,908 --> 00:31:11,451
Can I see it?
643
00:31:11,537 --> 00:31:14,663
Um, sure.
644
00:31:14,748 --> 00:31:16,832
Okay.
645
00:31:30,264 --> 00:31:31,680
Everything okay?
646
00:31:31,765 --> 00:31:34,099
No. No. No, it's not.
647
00:31:38,939 --> 00:31:41,356
You get everything.
Michael gets nothing.
648
00:31:41,442 --> 00:31:44,359
What?
649
00:31:44,445 --> 00:31:46,486
How could they do that to him?
Why would they cut him out?
650
00:31:46,572 --> 00:31:49,323
What am I gonna tell Michael?
651
00:31:49,408 --> 00:31:53,243
Tell him...nothing.
652
00:31:54,538 --> 00:31:56,538
He doesn't need to know.
653
00:31:56,624 --> 00:31:58,332
As far as I'm concerned,
it's 50-50.
654
00:31:58,417 --> 00:32:00,208
You would do that?
655
00:32:00,294 --> 00:32:01,668
Of course.
656
00:32:01,754 --> 00:32:04,379
I couldn't do that
to my own brother.
657
00:32:06,759 --> 00:32:10,052
Thank you.
658
00:32:10,137 --> 00:32:11,887
You're a good sister.
659
00:32:15,976 --> 00:32:17,184
I have some wine bottles
660
00:32:17,269 --> 00:32:18,852
for you to sample
from Fleur De Paris.
661
00:32:18,938 --> 00:32:20,604
Ooh, bring them
over tomorrow night.
662
00:32:20,689 --> 00:32:22,940
We can do a little sampling
with Michael and the girls.
663
00:32:23,025 --> 00:32:25,067
Sure. What time?
664
00:32:25,152 --> 00:32:27,110
So Michael--
665
00:32:27,196 --> 00:32:30,238
Olivia, are you okay?
666
00:32:30,324 --> 00:32:32,407
Olivia?
Yeah. Yeah, I'm fine.
667
00:32:32,493 --> 00:32:33,575
It's just a little
anxiety attack.
668
00:32:33,661 --> 00:32:35,369
I get those sometimes.
669
00:32:35,454 --> 00:32:39,155
It's been a rough day,
obviously.
670
00:32:39,249 --> 00:32:41,959
So tomorrow at 7:00
for wine sampling.
671
00:32:42,044 --> 00:32:44,753
That works, right?
672
00:32:44,838 --> 00:32:46,296
Yup.
673
00:32:52,429 --> 00:32:54,304
Something's up with her.
674
00:32:54,390 --> 00:32:57,057
Well, lots of people
have anxiety attacks.
675
00:32:57,142 --> 00:32:59,726
It's not that.
Anxiety, I get.
676
00:32:59,812 --> 00:33:02,229
What I don't get
is how she treats people.
677
00:33:02,314 --> 00:33:05,440
I mean,
she can be nice, sometimes,
678
00:33:05,526 --> 00:33:08,777
but she can also be
a selfish bully.
679
00:33:08,862 --> 00:33:10,779
I mean, her friend basically
accused her of murder.
680
00:33:10,864 --> 00:33:13,115
Doesn't really speak
to her character, you know?
681
00:33:13,200 --> 00:33:16,827
- Have you talked to Michael?
- Not yet, but I'm going to.
682
00:33:16,912 --> 00:33:19,454
Nope. Bad idea.
683
00:33:19,540 --> 00:33:22,082
You're just now back
on speaking terms with him,
684
00:33:22,167 --> 00:33:25,127
and then you go
bashing his fiancée?
685
00:33:25,212 --> 00:33:27,796
I'm a guy, and I can tell you
that will not go over well.
686
00:33:27,881 --> 00:33:30,424
You're probably right.
687
00:33:30,509 --> 00:33:33,635
I just have such a bad feeling.
688
00:33:33,721 --> 00:33:35,762
Ugh, I do not want
to go there tomorrow.
689
00:33:35,848 --> 00:33:38,390
Would it make you feel better
if I came with you?
690
00:33:47,901 --> 00:33:50,527
Oh! Angie and her accountant.
691
00:33:50,612 --> 00:33:52,946
- Hey.
- Hey.
692
00:33:53,032 --> 00:33:54,781
And what?
693
00:33:54,867 --> 00:33:56,366
Hi, Angie.
694
00:33:56,452 --> 00:33:58,118
- Look, the money's on its way.
- Right over here.
695
00:33:58,203 --> 00:33:59,536
It's tied up.
You know how that goes.
696
00:33:59,621 --> 00:34:01,705
It has to be released
and transferred and--
697
00:34:01,790 --> 00:34:05,333
look, I said I'll have it.
698
00:34:05,419 --> 00:34:07,502
I gotta go.
699
00:34:07,588 --> 00:34:10,505
Hey, sis.
Hey.
700
00:34:10,591 --> 00:34:11,630
Levi.
701
00:34:11,717 --> 00:34:13,467
- Hey, man.
- Everything okay?
702
00:34:13,552 --> 00:34:16,553
Totally fine, though one
can never rest easy
703
00:34:16,638 --> 00:34:17,846
when Olivia has
your credit card.
704
00:34:17,931 --> 00:34:19,889
Oh, please.
705
00:34:19,975 --> 00:34:22,476
So what kind of wine
did you bring?
706
00:34:22,561 --> 00:34:23,685
Is Brenda not coming?
707
00:34:23,771 --> 00:34:24,978
Oh, who knows?
708
00:34:25,063 --> 00:34:26,188
She hasn't been responding
709
00:34:26,273 --> 00:34:28,315
to any of my calls
or texts, so...
710
00:34:28,400 --> 00:34:30,358
Does the wine have sulfates?
711
00:34:31,612 --> 00:34:33,027
God, what's going--
712
00:34:33,112 --> 00:34:34,862
Olivia!
713
00:34:34,947 --> 00:34:36,364
Olivia!
714
00:34:39,411 --> 00:34:41,495
- Are you out of your mind?
- Calcium.
715
00:34:41,580 --> 00:34:43,663
Those pills are just calcium.
716
00:34:43,748 --> 00:34:45,165
What are you talking about?
717
00:34:45,250 --> 00:34:46,583
I already told you,
the pills are fine.
718
00:34:46,668 --> 00:34:48,335
That's crap.
719
00:34:48,420 --> 00:34:49,878
We can call your friends
right now and they'll tell you.
720
00:34:49,963 --> 00:34:51,338
Brenda, I know
you've been through a lot--
721
00:34:51,422 --> 00:34:52,672
I had them tested.
722
00:34:52,757 --> 00:34:56,217
- What?
- You're gonna pay for this.
723
00:34:56,303 --> 00:34:58,512
Brenda!
724
00:35:06,230 --> 00:35:08,355
What does she mean
the pills are just calcium?
725
00:35:08,440 --> 00:35:10,524
Who knows? she's insane.
726
00:35:10,609 --> 00:35:12,192
And out of the wedding,
I might add.
727
00:35:12,277 --> 00:35:13,610
Well, maybe your friend
got confused
728
00:35:13,695 --> 00:35:14,611
and sent the wrong pills.
729
00:35:14,696 --> 00:35:16,238
Of course not.
730
00:35:16,323 --> 00:35:18,031
He's the CEO of the number one
pharma company in Canada.
731
00:35:18,117 --> 00:35:20,033
They don't make
mistakes like that.
732
00:35:20,119 --> 00:35:21,910
She probably went to see
some quack
733
00:35:21,995 --> 00:35:24,579
who didn't know
what he was talking about.
734
00:35:24,665 --> 00:35:27,249
You know how easily
she falls for a scam.
735
00:35:27,334 --> 00:35:29,376
How do you think
she ended up with Howard?
736
00:35:29,461 --> 00:35:30,585
When people are upset,
737
00:35:30,671 --> 00:35:32,045
sometimes they just need
someone to blame.
738
00:35:32,131 --> 00:35:33,547
No.
739
00:35:33,632 --> 00:35:36,591
She is accusing Michael and I
of murder, Angie.
740
00:35:36,677 --> 00:35:38,385
That's not something
you just go,
741
00:35:38,470 --> 00:35:40,387
"Oh, no big deal. All is well."
742
00:35:41,974 --> 00:35:45,934
Anyways, I am done
talking about this.
743
00:35:46,019 --> 00:35:48,436
She already ruined
my wedding dress shopping.
744
00:35:48,522 --> 00:35:51,148
She is not gonna ruin this.
745
00:35:51,233 --> 00:35:54,568
So which one
should we open first?
746
00:35:54,653 --> 00:35:57,863
Because I could
really use a drink.
747
00:36:01,660 --> 00:36:04,619
- Hey, hey, hey.
- Hello.
748
00:36:04,705 --> 00:36:07,414
Ooh, how was last night?
749
00:36:07,499 --> 00:36:09,499
Like "Real Housewives"
750
00:36:09,585 --> 00:36:11,126
meets
"Investigation Discovery."
751
00:36:11,211 --> 00:36:13,128
Really?
752
00:36:13,213 --> 00:36:14,754
Sounds kind of awesome,
actually.
753
00:36:14,840 --> 00:36:16,464
- No, it was not awesome.
- Oh.
754
00:36:16,550 --> 00:36:17,632
We were so freaked out
755
00:36:17,718 --> 00:36:19,009
when we got home,
we Googled her.
756
00:36:19,094 --> 00:36:20,635
- Mm. Did you find anything?
- Yes.
757
00:36:20,721 --> 00:36:22,179
Okay.
758
00:36:22,264 --> 00:36:24,181
Apparently before Michael,
she was the girlfriend
759
00:36:24,266 --> 00:36:27,434
to some rich old oil exec
named Richard Vardera.
760
00:36:27,519 --> 00:36:28,718
Ah.
761
00:36:28,812 --> 00:36:31,438
He died of a nasty fall
down the stairs,
762
00:36:31,523 --> 00:36:33,607
but there was talk
that she pushed him.
763
00:36:33,692 --> 00:36:35,817
Didn't you say she had, like,
a whole freak out thing
764
00:36:35,903 --> 00:36:36,985
at the top
of some stairs the other day?
765
00:36:37,070 --> 00:36:38,278
Mm-hmm.
766
00:36:38,363 --> 00:36:39,362
Maybe she was
having a flashback.
767
00:36:39,448 --> 00:36:40,447
That's not all.
768
00:36:40,532 --> 00:36:41,448
Apparently he left her
769
00:36:41,533 --> 00:36:43,325
quite a bit in his will.
770
00:36:43,410 --> 00:36:46,786
The family contested it,
even accused her of murder,
771
00:36:46,872 --> 00:36:48,455
but they couldn't
prove anything,
772
00:36:48,540 --> 00:36:51,124
so she walked away
with a lot of money.
773
00:36:51,210 --> 00:36:52,500
Well, you have
to tell Michael.
774
00:36:52,586 --> 00:36:54,002
He could be her next victim.
775
00:36:54,087 --> 00:36:57,005
But I think Levi's right.
Love can make you dumb.
776
00:36:57,090 --> 00:36:58,340
Well...
777
00:36:58,425 --> 00:37:00,008
If we want Michael
to believe us,
778
00:37:00,093 --> 00:37:02,177
we are gonna need
some serious ammo.
779
00:37:02,262 --> 00:37:03,511
Like what?
780
00:37:10,103 --> 00:37:12,145
Brenda?
781
00:37:12,231 --> 00:37:13,188
Is that smoke?
782
00:37:19,071 --> 00:37:20,403
Maybe check to see
if the door is open.
783
00:37:20,489 --> 00:37:23,323
Let's see.
Oh, yeah, it's open.
784
00:37:25,786 --> 00:37:28,036
What? What is that?
The alarm?
785
00:37:29,498 --> 00:37:30,580
What is--
Oh, my God.
786
00:37:30,666 --> 00:37:34,334
- What is that smell?
- Oof. Wow.
787
00:37:34,419 --> 00:37:35,919
both: Ooh!
788
00:37:36,004 --> 00:37:37,254
Okay, Mia, be careful.
Be careful.
789
00:37:37,339 --> 00:37:38,505
I got it. I got it. Yes.
790
00:37:38,590 --> 00:37:41,549
Brenda? Brenda, are you here?
791
00:37:43,262 --> 00:37:45,220
Brenda. All right.
Let's check upstairs, I think?
792
00:37:45,305 --> 00:37:49,015
Yeah.
793
00:38:05,492 --> 00:38:07,117
All right, ladies,
it looks like we got
794
00:38:07,202 --> 00:38:08,743
all the information
we need from you today.
795
00:38:08,829 --> 00:38:10,412
Do you have any leads?
796
00:38:10,497 --> 00:38:12,205
Because there's someone I think
that you should talk to.
797
00:38:12,291 --> 00:38:14,082
Leads?
798
00:38:14,167 --> 00:38:15,375
Nothing's official
799
00:38:15,460 --> 00:38:17,419
until the coroner's made
his determination.
800
00:38:17,504 --> 00:38:19,879
But from what I've seen,
this is looking like a suicide.
801
00:38:19,965 --> 00:38:21,214
A suicide?
802
00:38:21,300 --> 00:38:22,632
She was
in the middle of cooking.
803
00:38:22,718 --> 00:38:24,718
Nobody decides
to kill themselves
804
00:38:24,803 --> 00:38:26,303
while roasting a chicken.
805
00:38:26,388 --> 00:38:28,471
I can't imagine how you must
be feeling right now,
806
00:38:28,557 --> 00:38:30,265
but rest assured we're
following all the protocols.
807
00:38:30,350 --> 00:38:32,726
Look, I'm telling you,
something's not right.
808
00:38:32,811 --> 00:38:34,894
Her husband recently died,
809
00:38:34,980 --> 00:38:37,772
and she was accusing her friend
of tampering with his pills.
810
00:38:37,858 --> 00:38:40,567
Now all of a sudden she's dead?
811
00:38:40,652 --> 00:38:44,070
Sounds like a woman
who's going through a lot.
812
00:38:44,156 --> 00:38:47,741
Look, the coroner's
very thorough, okay?
813
00:38:47,826 --> 00:38:51,995
In the meantime,
here's my card.
814
00:38:57,502 --> 00:38:59,627
- I have to talk to Michael.
- Yeah.
815
00:39:01,590 --> 00:39:03,298
Are you okay?
816
00:39:03,383 --> 00:39:04,799
Just got your messages.
Oh, my God, Angie.
817
00:39:04,885 --> 00:39:06,801
I'm okay.
818
00:39:06,887 --> 00:39:09,304
I can't believe you had
to see something like that.
819
00:39:09,389 --> 00:39:11,264
I'm so sorry.
820
00:39:11,350 --> 00:39:13,433
This world's going crazy.
821
00:39:13,518 --> 00:39:14,976
Are you sure you're okay?
822
00:39:15,062 --> 00:39:16,978
I'm fine.
823
00:39:17,064 --> 00:39:19,147
But I worry you may not be.
824
00:39:19,232 --> 00:39:21,107
It's definitely a shock.
825
00:39:21,193 --> 00:39:24,652
I never thought Brenda the type
of person that'd kill herself.
826
00:39:24,738 --> 00:39:28,573
- I don't think that she did.
- What do you mean?
827
00:39:29,951 --> 00:39:32,160
Can you guys just
give us a second?
828
00:39:32,245 --> 00:39:33,536
Sure, babe.
829
00:39:36,958 --> 00:39:39,501
Michael, I don't know
how to tell you this,
830
00:39:39,586 --> 00:39:42,462
but I think
Brenda was murdered.
831
00:39:42,547 --> 00:39:45,006
By Olivia.
832
00:39:45,092 --> 00:39:47,217
I've had a weird feeling
about her for a while,
833
00:39:47,302 --> 00:39:49,135
but I didn't want
to say anything.
834
00:39:49,221 --> 00:39:50,720
But then I Googled her
and found out
835
00:39:50,806 --> 00:39:52,472
about how she might've murdered
this billionaire--
836
00:39:52,557 --> 00:39:54,140
Wait, wait, you think
Olivia killed Brenda?
837
00:39:54,226 --> 00:39:56,393
Yes, and maybe even Howard.
838
00:39:56,478 --> 00:39:58,353
I mean, that's what Brenda
suspected with the pills.
839
00:39:58,438 --> 00:39:59,979
Our friend didn't
give us bad pills.
840
00:40:00,065 --> 00:40:01,689
But what if she tampered
with them?
841
00:40:01,775 --> 00:40:02,857
Think about it.
842
00:40:02,943 --> 00:40:05,402
All these deaths around her?
843
00:40:05,487 --> 00:40:06,820
Do you know
who you're marrying?
844
00:40:06,905 --> 00:40:08,363
What if you're
the next rich man
845
00:40:08,448 --> 00:40:09,989
she pushes down the stairs?
846
00:40:10,075 --> 00:40:13,660
- She didn't push him. He fell.
- So you do know about that?
847
00:40:13,745 --> 00:40:15,328
Yes, of course.
She told me all about it.
848
00:40:15,414 --> 00:40:16,871
It was a very
traumatic experience,
849
00:40:16,957 --> 00:40:18,665
so thanks for digging that
back up.
850
00:40:18,750 --> 00:40:20,166
I'm sure she'll appreciate it.
851
00:40:20,252 --> 00:40:21,918
Michael, why can't you
see that Olivia--
852
00:40:22,003 --> 00:40:24,546
What I see is that Olivia
is the woman I wanna spend
853
00:40:24,631 --> 00:40:27,090
the rest of my life with,
and if you can't accept that,
854
00:40:27,175 --> 00:40:29,092
then I don't want you
planning my wedding.
855
00:40:29,177 --> 00:40:31,553
I don't even want you there.
Michael, please.
856
00:40:31,638 --> 00:40:32,887
Look, and as far
as I'm concerned,
857
00:40:32,973 --> 00:40:34,180
the will was the last piece
of business
858
00:40:34,266 --> 00:40:35,932
we have with each other.
859
00:40:42,441 --> 00:40:46,067
I just can't stop thinking.
I can't believe she's gone.
860
00:40:46,153 --> 00:40:47,735
She just never
seemed the type.
861
00:40:47,821 --> 00:40:51,573
I suppose you just never
really know a person.
862
00:40:51,658 --> 00:40:55,702
You girls okay?
863
00:40:55,787 --> 00:40:58,538
Olivia, I've got some bad news.
864
00:40:58,623 --> 00:41:00,039
You're gonna have to find
a new wedding planner.
865
00:41:00,125 --> 00:41:01,249
What? Why?
866
00:41:01,334 --> 00:41:02,917
Can we just talk
about this later?
867
00:41:03,003 --> 00:41:06,379
- No, let's talk about it now.
- I fired Angie.
868
00:41:06,465 --> 00:41:08,298
Without consulting me,
you just up and--
869
00:41:08,383 --> 00:41:10,592
- Olivia, come on.
- We are supposed to be a team.
870
00:41:10,677 --> 00:41:11,593
Can we just talk
about this later?
871
00:41:11,678 --> 00:41:12,802
But you just told me--
872
00:41:12,888 --> 00:41:16,097
She thinks
you murdered Brenda.
873
00:41:16,183 --> 00:41:17,724
She thinks he did something
to those pills.
874
00:41:17,809 --> 00:41:20,226
And she Googled you, so I'm
sure you know where that led.
875
00:41:20,312 --> 00:41:22,020
So yeah, I fired her.
876
00:41:23,982 --> 00:41:25,857
And I told her she's no longer
welcome in our lives.
877
00:41:27,986 --> 00:41:31,404
Wow. Just wow.
878
00:41:31,490 --> 00:41:33,490
I cannot believe this.
879
00:41:33,575 --> 00:41:36,159
Olivia. Olivia, it's okay.
880
00:41:36,244 --> 00:41:38,369
None of us think
you're a murderer.
881
00:41:40,373 --> 00:41:43,291
Here. Looks like you need it.
882
00:41:47,214 --> 00:41:49,506
So the Pattersons are--
883
00:41:49,591 --> 00:41:51,841
- The Pattinsons?
- Pattinsons, sorry.
884
00:41:51,927 --> 00:41:54,344
- Mm-hmm.
- Yes. My brain.
885
00:41:54,429 --> 00:41:55,803
They're coming in at 10:00
886
00:41:55,889 --> 00:42:00,141
to finalize the, um...
the thingamajiggy, the--
887
00:42:00,227 --> 00:42:01,935
- The reception?
- Right, yes.
888
00:42:02,020 --> 00:42:04,020
Words, Angie, words.
889
00:42:05,690 --> 00:42:07,857
And then I'm gonna need you
to hold down the fort
890
00:42:07,943 --> 00:42:10,193
while I meet with Michael
and the lawyer today.
891
00:42:10,278 --> 00:42:13,613
- Ah, hence the stress.
- Exactly.
892
00:42:13,698 --> 00:42:14,864
After that,
we just have a couple--
893
00:42:14,950 --> 00:42:16,658
Olivia.
894
00:42:16,743 --> 00:42:19,661
I want my sketches.
895
00:42:19,746 --> 00:42:22,330
How much?
896
00:42:22,415 --> 00:42:24,332
- Nothing.
- How much?
897
00:42:24,417 --> 00:42:26,292
I don't want Michael's money.
898
00:42:26,378 --> 00:42:27,961
I think he has enough problems
right now.
899
00:42:28,046 --> 00:42:30,046
I have my own money,
you know.
900
00:42:30,131 --> 00:42:32,799
Richard Vardera's money?
901
00:42:32,884 --> 00:42:35,635
I don't know what I did
to offend you
902
00:42:35,720 --> 00:42:37,345
or what you think
you know about me--
903
00:42:37,430 --> 00:42:39,722
I'm just trying
to protect my brother.
904
00:42:39,808 --> 00:42:43,017
Right, 'cause you guys
are so close.
905
00:42:43,103 --> 00:42:45,478
The phone works both ways,
you know?
906
00:42:45,564 --> 00:42:47,855
You could have called
all those years.
907
00:42:47,941 --> 00:42:49,899
But I guess
being the only child
908
00:42:49,985 --> 00:42:51,526
just works better for you.
909
00:42:51,611 --> 00:42:54,821
No, no, it doesn't
work better for me.
910
00:42:56,616 --> 00:42:58,408
Wow.
911
00:43:00,620 --> 00:43:04,247
You really think
I'm a murderer, don't you?
912
00:43:04,332 --> 00:43:08,167
Good, 'cause then maybe
you'll listen to me when I say
913
00:43:08,253 --> 00:43:11,254
that I will never let anything
914
00:43:11,339 --> 00:43:13,673
come between Michael and me.
915
00:43:13,758 --> 00:43:16,050
And if you know
what's good for you,
916
00:43:16,136 --> 00:43:20,388
you'll stay
far, far away from us.
917
00:43:29,608 --> 00:43:32,442
Wow, that girl is crazy.
918
00:43:39,868 --> 00:43:41,284
So the will you sent me
919
00:43:41,369 --> 00:43:42,869
didn't have any
signatures on it,
920
00:43:42,954 --> 00:43:45,580
so it doesn't override
the older will I have on file.
921
00:43:45,665 --> 00:43:47,582
Oh, I didn't know
there was another will.
922
00:43:47,667 --> 00:43:50,543
Okay. What does that say?
It's a very standard will.
923
00:43:50,629 --> 00:43:52,920
Unlike the one you submitted,
everything is split 50-50,
924
00:43:53,006 --> 00:43:54,088
including the business.
925
00:43:54,174 --> 00:43:57,300
Wait, what?
926
00:43:57,385 --> 00:43:59,093
Was I cut out of the will?
927
00:43:59,179 --> 00:44:00,762
I talked to Olivia.
928
00:44:00,847 --> 00:44:04,223
I told her I would split
everything 50-50 anyway.
929
00:44:04,309 --> 00:44:05,933
Sorry, I meant to tell you
not to say anything.
930
00:44:06,019 --> 00:44:07,143
Unbelievable.
931
00:44:07,228 --> 00:44:08,561
I'm sorry,
do you two need to--
932
00:44:08,647 --> 00:44:11,731
No, go on.
933
00:44:11,816 --> 00:44:13,274
Basically,
all there is left to do
934
00:44:13,360 --> 00:44:15,276
is wait for the insurance
company to payout.
935
00:44:15,362 --> 00:44:18,112
- And how long will that be?
- Easily within the month.
936
00:44:18,198 --> 00:44:19,113
Good,
937
00:44:19,199 --> 00:44:20,239
As far as the business goes,
938
00:44:20,325 --> 00:44:21,741
I'd like a report
of its earnings.
939
00:44:21,826 --> 00:44:24,077
See if it's something
I want to pursue.
940
00:44:24,162 --> 00:44:26,371
Otherwise,
I'll be selling my half.
941
00:44:28,083 --> 00:44:30,792
I'm sure
you can arrange that.
942
00:44:30,877 --> 00:44:34,420
Yes, but I don't know
if I have the funds
943
00:44:34,506 --> 00:44:36,089
to pay out your half outright.
944
00:44:36,174 --> 00:44:37,799
I might need some time.
945
00:44:37,884 --> 00:44:40,968
If you don't have the funds,
I'm sure someone else will.
946
00:44:41,054 --> 00:44:42,178
Michael,
it's a family business.
947
00:44:43,598 --> 00:44:45,640
- Anything else?
- No.
948
00:44:45,725 --> 00:44:47,308
All right, then.
949
00:44:47,394 --> 00:44:49,102
Yeah, talk to me.
950
00:44:52,065 --> 00:44:55,483
How does something double
in price overnight?
951
00:44:55,568 --> 00:44:56,984
Yeah. I mean, yes.
952
00:44:57,070 --> 00:44:58,861
I'm glad things are going well
with your company,
953
00:44:58,947 --> 00:45:01,989
but I don't have
that kind of money right now.
954
00:45:02,075 --> 00:45:04,617
Okay.
955
00:45:04,703 --> 00:45:07,161
Okay.
956
00:45:07,247 --> 00:45:09,330
Everything all right?
957
00:45:18,717 --> 00:45:20,883
I could only get bits
of the conversation,
958
00:45:20,969 --> 00:45:24,303
but it sounds like
he's having money problems.
959
00:45:24,389 --> 00:45:26,013
What more can I do?
960
00:45:26,099 --> 00:45:27,974
I've tried calling.
I've tried texting.
961
00:45:28,059 --> 00:45:30,893
I tried talking to him today,
but he can barely look at me.
962
00:45:30,979 --> 00:45:32,562
Maybe I can talk to him,
963
00:45:32,647 --> 00:45:34,647
you know, as someone
on the outside looking in.
964
00:45:34,733 --> 00:45:36,858
You're sweet, but trust me,
965
00:45:36,943 --> 00:45:39,819
you do not wanna get involved
in this drama.
966
00:45:39,904 --> 00:45:43,030
Okay, I have
a confession to make.
967
00:45:43,116 --> 00:45:45,158
I'm not just being sweet
when I offer to help.
968
00:45:45,243 --> 00:45:47,535
I'm just actually being
plain nosy.
969
00:45:47,620 --> 00:45:49,495
It's so exciting!
970
00:45:49,581 --> 00:45:52,331
Million-dollar deals gone bad,
tampered pills,
971
00:45:52,417 --> 00:45:54,876
a billionaire
pushed down the stairs,
972
00:45:54,961 --> 00:45:57,503
and a killer gold-digging
debutante out on the loose?
973
00:45:57,589 --> 00:45:59,213
Come on.
974
00:45:59,299 --> 00:46:00,715
You're the worst,
you know that?
975
00:46:00,800 --> 00:46:03,176
Please let me get in
on the chaos that is your life.
976
00:46:03,261 --> 00:46:05,595
It's so much more exciting
than mine.
977
00:46:05,680 --> 00:46:07,346
- Okay, fine.
- Yes, yes!
978
00:46:07,432 --> 00:46:10,057
Okay, what can I do?
979
00:46:10,143 --> 00:46:11,893
Okay, I need you to play
private investigator.
980
00:46:11,978 --> 00:46:13,603
Okay.
981
00:46:13,688 --> 00:46:15,563
Find me the contact info
for Richard Vardera's family.
982
00:46:15,648 --> 00:46:17,064
Maybe they can
give me something,
983
00:46:17,150 --> 00:46:18,858
anything to make Michael
see reason.
984
00:46:18,943 --> 00:46:21,319
Okay, Vardera family. Got it.
985
00:46:27,952 --> 00:46:31,204
- Olivia, I'm home.
- Hi, baby.
986
00:46:35,335 --> 00:46:39,086
Hey, how'd it go?
987
00:46:39,172 --> 00:46:41,714
You knew I was
cut out of the will?
988
00:46:41,800 --> 00:46:43,466
I'm sorry.
I should have told you.
989
00:46:43,551 --> 00:46:46,928
I just--I didn't want you
to get hurt.
990
00:46:47,013 --> 00:46:48,596
And she said she'd split it.
991
00:46:48,681 --> 00:46:50,389
She did split it, didn't she?
Tell me she split it.
992
00:46:50,475 --> 00:46:52,600
It's okay. It's okay.
993
00:46:52,685 --> 00:46:54,560
That will ended up
not being valid anyways.
994
00:46:54,646 --> 00:46:57,313
There's an older version,
though, valid, 50-50.
995
00:46:57,398 --> 00:47:00,483
Oh, so you have your money
996
00:47:00,568 --> 00:47:02,068
and we can do
the investment deal.
997
00:47:02,153 --> 00:47:04,403
I think--
There's no deal.
998
00:47:04,489 --> 00:47:05,905
It can't be over.
999
00:47:05,990 --> 00:47:07,782
Olivia, it's over.
1000
00:47:07,867 --> 00:47:10,284
I need more money,
and it's done.
1001
00:47:13,373 --> 00:47:16,624
We're gonna get through this,
I promise.
1002
00:47:16,709 --> 00:47:20,378
Hey, hey, you still have me.
1003
00:47:22,841 --> 00:47:26,425
Yeah. Still have you.
1004
00:47:26,511 --> 00:47:30,304
And I always find a way.
1005
00:47:30,390 --> 00:47:33,391
Always.
1006
00:47:40,024 --> 00:47:41,148
I'm so sorry I'm late.
1007
00:47:41,234 --> 00:47:42,608
I got your calls,
but I just cannot seem--
1008
00:47:42,694 --> 00:47:44,110
Yeah, yeah, yeah, whatever.
1009
00:47:44,195 --> 00:47:45,653
Look, I got you a meeting
with the granddaughter.
1010
00:47:45,738 --> 00:47:47,196
What?
1011
00:47:47,282 --> 00:47:48,990
I looked into the family
last night like you asked
1012
00:47:49,075 --> 00:47:51,325
and created
a potential list of contacts.
1013
00:47:51,411 --> 00:47:52,827
I called most of the family,
1014
00:47:52,912 --> 00:47:54,620
but majority of them
hung up on me.
1015
00:47:54,706 --> 00:47:57,456
But the granddaughter was super
sympathetic to your situation
1016
00:47:57,542 --> 00:47:59,208
and has decided
to meet with you.
1017
00:47:59,294 --> 00:48:00,459
Her name's Ashland.
1018
00:48:00,545 --> 00:48:02,962
- Are you serious?
- Mm-hmm.
1019
00:48:03,047 --> 00:48:04,964
- Okay, when?
- In an hour.
1020
00:48:05,049 --> 00:48:08,551
An hour?
1021
00:48:08,636 --> 00:48:10,469
Right off the bat,
I just wanna thank you so much
1022
00:48:10,555 --> 00:48:11,846
for meeting with me,
1023
00:48:11,931 --> 00:48:14,682
especially under these
weird circumstances.
1024
00:48:14,767 --> 00:48:16,225
Anything to keep it
from happening again.
1025
00:48:16,311 --> 00:48:17,393
- Hi.
- Hi.
1026
00:48:17,478 --> 00:48:18,686
Your usual table for four?
1027
00:48:18,771 --> 00:48:21,063
Yes. I mean, no.
1028
00:48:21,149 --> 00:48:23,524
So you do think
she's dangerous.
1029
00:48:23,610 --> 00:48:24,817
At first, no.
1030
00:48:24,903 --> 00:48:26,652
I wouldn't say that I was
crazy about her,
1031
00:48:26,738 --> 00:48:29,989
but I had no idea
what a dark side she had.
1032
00:48:30,074 --> 00:48:31,866
You knew her before
your grandfather's death?
1033
00:48:31,951 --> 00:48:33,034
Yeah.
1034
00:48:33,119 --> 00:48:34,827
Look, I know
what it looks like,
1035
00:48:34,913 --> 00:48:37,830
a man his age
with a woman Olivia's age.
1036
00:48:37,916 --> 00:48:39,707
You're thinking
he's some creepy old guy,
1037
00:48:39,792 --> 00:48:42,501
but he wasn't like that.
1038
00:48:42,587 --> 00:48:45,504
Grandpa Richard was a good man.
1039
00:48:45,590 --> 00:48:48,716
He was kind and so funny
1040
00:48:48,801 --> 00:48:50,509
and just great.
1041
00:48:55,099 --> 00:48:56,515
Hi, this is Dani.
1042
00:48:56,601 --> 00:48:58,559
I obviously can't answer
the phone right now,
1043
00:48:58,645 --> 00:49:01,395
so leave a--
1044
00:49:01,481 --> 00:49:05,232
Hey, this is Morgan.
I'm not here right now, so--
1045
00:49:05,318 --> 00:49:07,360
I mean, yeah,
she was definitely with him
1046
00:49:07,445 --> 00:49:08,945
because he was rich,
1047
00:49:09,030 --> 00:49:11,739
but she made him happy,
you know?
1048
00:49:11,824 --> 00:49:13,699
Yeah.
1049
00:49:15,536 --> 00:49:18,371
But then she started
pressuring him to marry her.
1050
00:49:18,456 --> 00:49:22,083
He was hoping that Olivia could
just be happy with his time
1051
00:49:22,168 --> 00:49:23,709
and being left in the will,
1052
00:49:23,795 --> 00:49:26,295
but that wasn't
good enough for her.
1053
00:49:26,381 --> 00:49:29,548
Things were starting
to get tense,
1054
00:49:29,634 --> 00:49:32,093
and he told me he was thinking
about breaking it off.
1055
00:49:35,515 --> 00:49:36,639
She said he fell,
1056
00:49:36,724 --> 00:49:40,643
but it just didn't ring true.
1057
00:49:40,728 --> 00:49:43,980
And the way she was fighting
for his money,
1058
00:49:44,065 --> 00:49:46,482
it was disgusting.
1059
00:49:46,567 --> 00:49:48,776
I think she pushed him.
1060
00:49:48,861 --> 00:49:52,113
She's engaged to my brother.
I'm really worried about him.
1061
00:49:52,198 --> 00:49:53,614
You should be.
1062
00:49:53,700 --> 00:49:56,617
I've tried talking to him,
but he won't listen.
1063
00:49:56,703 --> 00:49:58,744
He won't even speak to me.
1064
00:49:58,830 --> 00:50:01,914
I was thinking that maybe
you could talk to him
1065
00:50:02,000 --> 00:50:03,416
just because
you know everything and--
1066
00:50:03,501 --> 00:50:06,585
- Sweetie, I already did.
- What? When?
1067
00:50:06,671 --> 00:50:09,255
About a year ago
at some fundraiser.
1068
00:50:09,340 --> 00:50:10,923
I pulled him aside
and tried to warn him,
1069
00:50:11,009 --> 00:50:13,634
but it was too late.
1070
00:50:13,720 --> 00:50:15,344
He was already hooked.
1071
00:50:15,430 --> 00:50:17,304
There's nothing I can do,
is there?
1072
00:50:25,690 --> 00:50:28,649
Ange, how was it?
1073
00:50:28,735 --> 00:50:30,776
Not good.
1074
00:50:30,862 --> 00:50:33,446
She's already tried
talking to him before.
1075
00:50:33,531 --> 00:50:35,114
It's hopeless.
1076
00:50:35,199 --> 00:50:38,492
- Like I said, I can go and--
- No. Stay out of it.
1077
00:50:38,578 --> 00:50:40,453
If me, Ashland,
1078
00:50:40,538 --> 00:50:43,497
and a trail of dead bodies
can't convince him,
1079
00:50:43,583 --> 00:50:45,541
nothing can.
1080
00:51:19,619 --> 00:51:21,535
Hello?
1081
00:51:25,917 --> 00:51:29,085
Hello?
1082
00:51:29,170 --> 00:51:31,962
The door was open.
1083
00:51:34,092 --> 00:51:37,009
Hmm.
1084
00:51:37,095 --> 00:51:38,677
Wow.
1085
00:51:43,142 --> 00:51:45,559
Oh.
1086
00:51:56,030 --> 00:51:57,196
Hey, Mia, what's up?
1087
00:51:57,281 --> 00:51:58,239
You're not gonna
believe this.
1088
00:51:58,324 --> 00:51:59,532
I'm in their house.
1089
00:51:59,617 --> 00:52:02,409
- Who's house?
- Michael and Olivia's.
1090
00:52:02,495 --> 00:52:03,577
What?
1091
00:52:05,706 --> 00:52:07,248
Mia, I told you to back off.
1092
00:52:07,333 --> 00:52:08,916
You can't just go breaking
into someone's house.
1093
00:52:09,001 --> 00:52:10,376
Are you crazy?
1094
00:52:10,461 --> 00:52:12,586
The door was open,
so I walked in.
1095
00:52:12,672 --> 00:52:14,380
You walked in?
1096
00:52:14,465 --> 00:52:16,257
No, Mia, get out of there.
Come on.
1097
00:52:16,342 --> 00:52:19,093
Wait, shh, shh, shh.
1098
00:52:19,178 --> 00:52:20,928
Mia, you need
to get out of there.
1099
00:52:29,313 --> 00:52:30,312
Mia?
1100
00:52:35,862 --> 00:52:37,069
Mia?
What's wrong?
1101
00:52:37,155 --> 00:52:38,529
What's happening?
1102
00:52:40,908 --> 00:52:43,159
Mia?
1103
00:52:43,244 --> 00:52:47,246
Oh, my God. What's happening?
Mia? Oh, my God. Oh, my God.
1104
00:52:47,331 --> 00:52:48,414
- What happened?
- We have to go.
1105
00:52:57,341 --> 00:52:58,465
I did not make
this phone call.
1106
00:52:58,551 --> 00:52:59,842
I have been out.
1107
00:52:59,927 --> 00:53:01,844
- This is your home?
- Yes.
1108
00:53:01,929 --> 00:53:04,096
We are responding
to a 911 call
1109
00:53:04,182 --> 00:53:05,598
that someone was in--
1110
00:53:05,683 --> 00:53:07,516
- Okay, I didn't--what?
- Is Mia here?
1111
00:53:07,602 --> 00:53:09,143
I need you two
to stop right there.
1112
00:53:09,228 --> 00:53:10,853
Oh, thank God. Michael!
1113
00:53:10,938 --> 00:53:13,105
What's going on?
1114
00:53:13,191 --> 00:53:16,275
All right, everyone calm down
1115
00:53:16,360 --> 00:53:18,110
and just explain to me
what happened.
1116
00:53:18,196 --> 00:53:19,153
My friend Mia
was in their house.
1117
00:53:19,238 --> 00:53:20,321
What?
1118
00:53:20,406 --> 00:53:21,655
Wait, why was she
in our house?
1119
00:53:21,741 --> 00:53:23,199
She came here to talk
to you about Olivia.
1120
00:53:23,284 --> 00:53:25,492
She broke into our home?
What?
1121
00:53:26,871 --> 00:53:29,121
Ma'am, is this true?
1122
00:53:29,207 --> 00:53:30,906
Look, all I know is, she was
attacked in the house.
1123
00:53:31,000 --> 00:53:33,751
Can you please go inside
and look for her?
1124
00:53:36,422 --> 00:53:37,963
You two mind if we go
take a look around?
1125
00:53:38,049 --> 00:53:40,341
- Are you serious?
- Sure, take a look.
1126
00:53:40,426 --> 00:53:42,676
But if you find her, arrest her
for breaking and entering.
1127
00:53:47,642 --> 00:53:49,558
We've got consent to search.
1128
00:53:57,068 --> 00:53:59,360
So nothing looks
disturbed to you?
1129
00:53:59,445 --> 00:54:00,861
Nope.
1130
00:54:00,947 --> 00:54:04,740
But I heard her
being attacked.
1131
00:54:04,825 --> 00:54:06,659
Ma'am I don't know
what to tell you.
1132
00:54:06,744 --> 00:54:08,202
It sounds to me
like your friend
1133
00:54:08,287 --> 00:54:09,995
shouldn't have been here
in the first place,
1134
00:54:10,081 --> 00:54:11,872
and she's clearly not here now.
1135
00:54:13,960 --> 00:54:15,751
If you do find
anything else later,
1136
00:54:15,836 --> 00:54:18,420
something moved,
something missing
1137
00:54:18,506 --> 00:54:19,713
just let us know.
1138
00:54:19,799 --> 00:54:21,048
Absolutely.
1139
00:54:21,133 --> 00:54:23,175
Oh, and before you go,
1140
00:54:23,261 --> 00:54:25,678
I want a restraining order
against her
1141
00:54:25,763 --> 00:54:28,222
and her little burglar friend.
1142
00:54:28,307 --> 00:54:29,890
You'll have to go
to the courthouse for that.
1143
00:54:29,976 --> 00:54:32,101
Oh trust me, I will.
1144
00:54:32,186 --> 00:54:35,187
Now, could you please
escort them off our property?
1145
00:54:36,357 --> 00:54:38,190
Come on, Angie.
1146
00:54:38,276 --> 00:54:39,692
Michael, please,
I know that--
1147
00:54:39,777 --> 00:54:41,777
- Come on, let's go.
- Okay. All right.
1148
00:55:05,303 --> 00:55:07,928
Please, please, please,
please, please answer.
1149
00:55:08,014 --> 00:55:09,722
Hey, hey, hey, it's Mia.
1150
00:55:09,807 --> 00:55:12,266
Sorry I missed your call,
but you know what to do.
1151
00:55:17,356 --> 00:55:20,024
Oh, honey. Come here.
1152
00:55:23,487 --> 00:55:25,446
This is all my fault.
1153
00:55:25,531 --> 00:55:26,822
Babe, it's not your fault.
1154
00:55:26,907 --> 00:55:29,992
- Yes, it is.
- No, it's not.
1155
00:55:30,077 --> 00:55:31,160
It's Olivia's fault
1156
00:55:31,245 --> 00:55:33,620
and she will not
get away with it.
1157
00:55:33,706 --> 00:55:36,623
Okay? She won't.
1158
00:56:00,566 --> 00:56:02,149
Hey, hey, hey, it's Mia.
1159
00:56:02,234 --> 00:56:04,651
Sorry I missed your call,
but you know--
1160
00:56:07,406 --> 00:56:09,281
911. What's your emergency?
1161
00:56:09,367 --> 00:56:11,867
Hi, I need to report
a missing person.
1162
00:56:16,582 --> 00:56:19,333
Maybe you should
take today off?
1163
00:56:19,418 --> 00:56:22,044
I'm okay.
1164
00:56:22,129 --> 00:56:23,337
Do you want me
to take the day off
1165
00:56:23,422 --> 00:56:24,797
and stay here with you?
1166
00:56:24,882 --> 00:56:28,008
I told you I'm fine.
1167
00:56:28,094 --> 00:56:30,552
It's Mia
we should be worrying about.
1168
00:56:30,638 --> 00:56:33,806
- But you've done all you can.
- Which isn't much.
1169
00:56:33,891 --> 00:56:35,974
I mean, I filed
a missing persons report,
1170
00:56:36,060 --> 00:56:37,643
but I kind of got
the impression
1171
00:56:37,728 --> 00:56:39,144
they weren't taking me
very seriously.
1172
00:56:39,230 --> 00:56:41,480
She's missing.
1173
00:56:41,565 --> 00:56:43,190
How could they not
take that seriously?
1174
00:56:43,275 --> 00:56:44,191
I don't know.
1175
00:56:44,276 --> 00:56:46,318
They said adults can go missing
1176
00:56:46,404 --> 00:56:48,987
if they want,
and it's only been a day,
1177
00:56:49,073 --> 00:56:53,200
and was I sure
I wanted to file?
1178
00:56:53,285 --> 00:56:54,743
I don't know,
it just kind of seems like
1179
00:56:54,829 --> 00:56:56,203
everyone I'm turning to
for help
1180
00:56:56,288 --> 00:56:59,206
is just tuning me out.
1181
00:56:59,291 --> 00:57:02,251
Except you, of course.
1182
00:57:02,336 --> 00:57:04,378
I just wish there was
something more I could do.
1183
00:57:06,298 --> 00:57:08,173
Maybe if I file a report
on her too,
1184
00:57:08,259 --> 00:57:09,842
it might urge them along.
1185
00:57:09,927 --> 00:57:11,927
Breaking news, the body
of a woman was discovered
1186
00:57:12,012 --> 00:57:14,721
early this morning
in an alleyway downtown.
1187
00:57:14,807 --> 00:57:17,015
Police suspect foul play,
though they have not released
1188
00:57:17,101 --> 00:57:18,183
any more details as of yet.
1189
00:57:18,269 --> 00:57:19,768
- Mia.
- We'll keep you informed--
1190
00:57:27,653 --> 00:57:29,445
I know you.
1191
00:57:29,530 --> 00:57:32,114
You told me to come back
if I had any more information.
1192
00:57:32,199 --> 00:57:35,284
- That's right. The suicide?
- It wasn't a suicide.
1193
00:57:36,537 --> 00:57:40,372
Okay. What brings you in?
1194
00:57:40,458 --> 00:57:43,208
I think I can identify
1195
00:57:43,294 --> 00:57:44,877
the woman
who was found this morning.
1196
00:57:44,962 --> 00:57:47,421
We've already identified her.
1197
00:57:47,506 --> 00:57:49,256
Was it Mia Tishner?
1198
00:57:51,343 --> 00:57:53,093
- I'm sorry.
- Oh, no.
1199
00:57:58,184 --> 00:57:59,725
Olivia.
1200
00:57:59,810 --> 00:58:01,602
That's the woman who did this.
Olivia.
1201
00:58:01,687 --> 00:58:03,562
You think Olivia is the one
that killed Brenda?
1202
00:58:03,647 --> 00:58:06,940
Yes, and Howard,
and her ex, Richard.
1203
00:58:07,026 --> 00:58:09,026
Okay. Okay, slow down.
1204
00:58:12,364 --> 00:58:16,116
Okay.
1205
00:58:16,202 --> 00:58:18,827
I was on the phone with Mia
1206
00:58:18,913 --> 00:58:20,412
when she was
looking into Olivia.
1207
00:58:20,498 --> 00:58:22,414
When she was
breaking and entering.
1208
00:58:22,500 --> 00:58:23,749
The door was open.
1209
00:58:23,834 --> 00:58:26,335
During my investigation,
I also found
1210
00:58:26,420 --> 00:58:29,296
that a restraining order
was taken out on you and Mia.
1211
00:58:29,381 --> 00:58:30,964
Now, look, I don't know
what's going on with you all--
1212
00:58:31,050 --> 00:58:32,966
I'm trying to tell you.
1213
00:58:33,052 --> 00:58:36,136
And I'm gonna listen,
but in the meantime,
1214
00:58:36,222 --> 00:58:38,430
while you're here
giving me a statement,
1215
00:58:38,516 --> 00:58:41,308
I'd appreciate it if I could
collect a DNA sample from you.
1216
00:58:41,393 --> 00:58:42,976
- What? She's not--
- I need to investigate this
1217
00:58:43,062 --> 00:58:45,479
from all angles,
1218
00:58:45,564 --> 00:58:47,397
and that starts
with eliminating suspects.
1219
00:58:50,361 --> 00:58:51,985
Will you cooperate?
1220
00:58:52,071 --> 00:58:56,490
Yes, but please,
get Olivia's DNA too.
1221
00:59:18,806 --> 00:59:22,808
Anything you wanna watch?
1222
00:59:22,893 --> 00:59:24,142
Are you okay?
1223
00:59:26,397 --> 00:59:28,814
Dani and Morgan
aren't talking to me.
1224
00:59:28,899 --> 00:59:31,775
- Why?
- Because of Angie, of course.
1225
00:59:33,070 --> 00:59:35,862
Ever since you said she
basically accused me of murder,
1226
00:59:35,948 --> 00:59:38,031
they've been ghosting me.
1227
00:59:38,117 --> 00:59:39,408
And then...
1228
00:59:42,288 --> 00:59:44,663
What?
1229
00:59:44,748 --> 00:59:47,874
What is it?
1230
00:59:47,960 --> 00:59:50,377
I saw Angie
at Jones Assembly...
1231
00:59:52,464 --> 00:59:56,717
Talking to Ashland,
Richard's granddaughter.
1232
00:59:56,802 --> 01:00:00,220
So now I have two people
1233
01:00:00,306 --> 01:00:03,181
who think I'm a murderer
1234
01:00:03,267 --> 01:00:07,060
conspiring against me.
1235
01:00:07,146 --> 01:00:10,856
So yeah, I'm a little tense.
1236
01:00:12,359 --> 01:00:14,234
Why didn't you tell me?
1237
01:00:14,320 --> 01:00:16,028
'Cause you're stressed enough
as it is.
1238
01:00:16,113 --> 01:00:18,780
I didn't wanna add to it.
1239
01:00:21,118 --> 01:00:22,618
Do you want me to talk
to Angie?
1240
01:00:25,164 --> 01:00:26,413
Mm-hmm.
1241
01:00:52,024 --> 01:00:55,776
Wanna grab a movie tonight?
Get your mind off things?
1242
01:00:55,861 --> 01:00:57,235
Can't.
1243
01:00:57,321 --> 01:00:58,445
I have to go to Mom and Dad's
1244
01:00:58,530 --> 01:00:59,738
and make sure
all their paperwork
1245
01:00:59,823 --> 01:01:01,782
and bills are in order.
1246
01:01:01,867 --> 01:01:04,076
The lawyer told me
I have to put together
1247
01:01:04,161 --> 01:01:06,828
a financial report for Michael.
1248
01:01:06,914 --> 01:01:09,790
Want me to stay with you?
1249
01:01:09,875 --> 01:01:12,668
You're sweet, but I don't
think I'd be good company.
1250
01:01:12,753 --> 01:01:16,630
I don't care.
1251
01:01:16,715 --> 01:01:18,757
I just want you safe.
1252
01:01:18,842 --> 01:01:20,842
Olivia would be an idiot
to try anything.
1253
01:01:32,064 --> 01:01:34,648
Why are you guys ignoring me?
1254
01:01:34,733 --> 01:01:36,441
And what was up with lunch?
1255
01:01:36,527 --> 01:01:38,652
You girls know
how humiliating it is
1256
01:01:38,737 --> 01:01:41,154
to just be
sitting there all alone.
1257
01:01:42,408 --> 01:01:45,450
I mean, we just lost Brenda,
1258
01:01:45,536 --> 01:01:47,828
Angie is basically
ruining my life,
1259
01:01:47,913 --> 01:01:51,832
and then you guys just decide
to go MIA on me.
1260
01:01:51,917 --> 01:01:53,500
You wanna know
what I got to do last night?
1261
01:01:53,585 --> 01:01:56,044
Hmm? I got DNA swabbed
1262
01:01:56,130 --> 01:01:59,172
by a detective for the murder
of that Mia girl.
1263
01:01:59,258 --> 01:02:00,632
Mm-hmm.
1264
01:02:00,718 --> 01:02:03,385
I mean,
do you believe we're suspects?
1265
01:02:03,470 --> 01:02:07,013
She broke into our house.
It doesn't make any sense.
1266
01:02:08,600 --> 01:02:10,684
Yeah, you guys missed out
on some real melodrama.
1267
01:02:14,773 --> 01:02:16,690
Why are you guys
just standing there all weird?
1268
01:02:16,775 --> 01:02:18,024
What is going on?
1269
01:02:21,238 --> 01:02:22,904
Olivia, we want you to leave.
1270
01:02:22,990 --> 01:02:26,241
- What?
- You need to go.
1271
01:02:26,326 --> 01:02:28,535
You think I killed them.
1272
01:02:34,752 --> 01:02:37,335
- Yes?
- Hi, Michael.
1273
01:02:37,421 --> 01:02:38,336
Is Olivia Tilden here?
1274
01:02:38,422 --> 01:02:41,339
She's not. What do you need?
1275
01:02:41,425 --> 01:02:43,216
I've got a warrant
for her arrest.
1276
01:02:44,928 --> 01:02:46,720
I just can't believe
1277
01:02:46,805 --> 01:02:49,723
that you think I'd really
do something like that.
1278
01:02:49,808 --> 01:02:52,100
With all these deaths,
what do you expect us to think?
1279
01:02:52,186 --> 01:02:53,894
What do I expect you
to think?
1280
01:02:59,443 --> 01:03:01,067
Now's really not a good time.
1281
01:03:01,153 --> 01:03:02,569
The cops came here
to arrest you.
1282
01:03:02,654 --> 01:03:04,196
What? Why?
1283
01:03:04,281 --> 01:03:06,239
For Mia's murder.
Olivia, what's going on?
1284
01:03:06,325 --> 01:03:09,201
I-I-I don't know.
I don't know.
1285
01:03:09,286 --> 01:03:10,368
I told them where you were.
1286
01:03:10,454 --> 01:03:11,870
You did what?!
1287
01:03:11,955 --> 01:03:13,538
What else was I
supposed to do?
1288
01:03:13,624 --> 01:03:15,874
Olivia, please tell me
you didn't do this.
1289
01:03:15,959 --> 01:03:18,919
Please, Michael, please,
you know me.
1290
01:03:19,004 --> 01:03:21,588
Just tell me you believe me.
1291
01:03:21,673 --> 01:03:23,965
Look, everything's
gonna be all right.
1292
01:03:24,051 --> 01:03:25,967
We'll get through this.
1293
01:03:30,140 --> 01:03:31,765
The cops are coming.
You gotta hide me.
1294
01:03:31,850 --> 01:03:33,391
Hide you?
1295
01:03:33,477 --> 01:03:34,768
You just got done telling us
how innocent you are.
1296
01:03:34,853 --> 01:03:35,936
Yeah.
1297
01:03:36,021 --> 01:03:38,271
Morgan, please,
you gotta help me.
1298
01:03:38,357 --> 01:03:39,564
You want me to help you,
1299
01:03:39,650 --> 01:03:40,941
and you're a suspect
in a murder case?
1300
01:03:41,026 --> 01:03:43,443
Just stall them or something.
1301
01:03:44,988 --> 01:03:47,280
What the--oh, my God.
Police, open up.
1302
01:03:49,701 --> 01:03:51,785
I will not forget this,
Morgan.
1303
01:03:55,582 --> 01:03:57,958
Okay, well, I'll see you
in a couple weeks then.
1304
01:03:58,043 --> 01:03:59,084
Thank you so much, Angie.
1305
01:03:59,169 --> 01:04:00,544
Of course.
1306
01:04:08,220 --> 01:04:11,304
Michael.
Angie, I screwed up.
1307
01:04:12,724 --> 01:04:14,182
The cops came
to arrest Olivia today.
1308
01:04:14,268 --> 01:04:15,934
Oh, my God.
1309
01:04:16,019 --> 01:04:18,144
We don't know where she is.
I don't know what to do.
1310
01:04:18,230 --> 01:04:19,980
Can I see you later tonight?
1311
01:04:20,065 --> 01:04:21,940
Someplace safe
like Mom and Dad's?
1312
01:04:22,025 --> 01:04:24,150
Sure.
I was just heading there now.
1313
01:04:24,236 --> 01:04:25,986
Oh, God, this is such a mess.
1314
01:04:26,071 --> 01:04:27,821
Hey, everything's
gonna be okay.
1315
01:04:27,906 --> 01:04:28,989
I'll see you soon.
1316
01:05:05,777 --> 01:05:08,778
Oh. One sec. I'm upstairs.
1317
01:05:14,620 --> 01:05:16,995
I'm so glad you--
1318
01:05:17,080 --> 01:05:19,497
- You!
- What are you doing here?
1319
01:05:19,583 --> 01:05:22,042
You ruined my life!
1320
01:05:22,127 --> 01:05:25,003
- Get away from me!
- I wanna kill you!
1321
01:05:25,088 --> 01:05:26,046
Let me in!
1322
01:05:33,764 --> 01:05:35,555
You took everything from me!
1323
01:05:35,641 --> 01:05:38,350
My friends, my Michael,
1324
01:05:38,435 --> 01:05:41,227
my freedom, everything!
1325
01:05:54,201 --> 01:05:58,787
Angie. Angie.
1326
01:05:58,872 --> 01:05:59,746
Are you all right?
1327
01:05:59,831 --> 01:06:01,748
I'm okay.
1328
01:06:01,833 --> 01:06:04,751
I'm okay. Michael saved me.
1329
01:06:04,836 --> 01:06:06,628
And Olivia?
1330
01:06:09,841 --> 01:06:11,633
What was I supposed to do?
1331
01:06:11,718 --> 01:06:12,926
That's exactly
what I'm trying
1332
01:06:13,011 --> 01:06:14,386
to figure out here, Michael.
1333
01:06:14,471 --> 01:06:18,139
Oh, hold on.
1334
01:06:18,225 --> 01:06:19,641
What's going on?
1335
01:06:19,726 --> 01:06:20,809
Just routine questioning.
1336
01:06:20,894 --> 01:06:22,060
Maybe this would be better
1337
01:06:22,145 --> 01:06:23,728
if we took this down
to the station.
1338
01:06:23,814 --> 01:06:26,564
At the station?
What's to question?
1339
01:06:26,650 --> 01:06:27,983
He thinks--
1340
01:06:28,068 --> 01:06:29,567
he thinks I shouldn't have
stubbed Olivia.
1341
01:06:29,653 --> 01:06:30,944
That's not what I said.
1342
01:06:31,029 --> 01:06:32,404
Just questioning whether or not
1343
01:06:32,489 --> 01:06:34,072
he could have handled this
in a different way.
1344
01:06:34,157 --> 01:06:37,951
Excuse me, detective,
my brother saved my life,
1345
01:06:38,036 --> 01:06:39,953
which is a lot more
than I can say for you.
1346
01:06:40,038 --> 01:06:41,246
Ma'am--
1347
01:06:41,331 --> 01:06:43,081
No, he's not going
to the station.
1348
01:06:43,166 --> 01:06:44,582
We've been through enough
as it is.
1349
01:06:44,668 --> 01:06:46,501
Come on, Michael,
let's get you home.
1350
01:06:50,048 --> 01:06:51,756
He's right, though.
1351
01:06:51,842 --> 01:06:53,174
I could have
handled it differently.
1352
01:06:53,260 --> 01:06:55,510
No, don't that.
1353
01:06:55,595 --> 01:06:58,638
Don't torture yourself
with should'ves and could'ves.
1354
01:06:58,724 --> 01:07:00,807
You panicked.
You were scared.
1355
01:07:00,892 --> 01:07:02,142
You didn't know
it would kill her.
1356
01:07:02,227 --> 01:07:06,104
You just wanted her to stop.
1357
01:07:06,189 --> 01:07:07,647
Come here.
1358
01:07:29,212 --> 01:07:32,005
You okay?
1359
01:07:32,090 --> 01:07:35,675
Yeah. Sorry, bad dream.
1360
01:07:35,761 --> 01:07:38,803
- Olivia?
- Sorta.
1361
01:07:38,889 --> 01:07:41,639
- Wanna talk about it?
- No.
1362
01:07:42,893 --> 01:07:45,477
I told her to talk to someone
about it months ago.
1363
01:07:45,562 --> 01:07:49,355
Yeah, it's not a bad idea.
Therapy is very in right now.
1364
01:07:49,441 --> 01:07:50,982
All the cool kids are doing it.
1365
01:07:51,068 --> 01:07:53,026
It's okay.
Probably just wedding jitters.
1366
01:07:55,447 --> 01:07:57,030
This was supposed to be
your wedding.
1367
01:07:57,115 --> 01:07:58,865
I told you not to think
about it like that.
1368
01:07:58,950 --> 01:08:01,159
Besides, we can't let
the perfect wedding planned
1369
01:08:01,244 --> 01:08:04,204
by the best wedding planner
in town go to waste, can we?
1370
01:08:10,837 --> 01:08:12,754
So things are going well?
1371
01:08:12,839 --> 01:08:15,173
Yeah. The deal went through.
1372
01:08:15,258 --> 01:08:17,383
Already starting
to see profits.
1373
01:08:17,469 --> 01:08:19,844
In fact, I'm about to close
on another deal.
1374
01:08:19,930 --> 01:08:23,348
Just doesn't seem right
to feel happy about it.
1375
01:08:23,433 --> 01:08:25,299
Why?
1376
01:08:25,393 --> 01:08:26,893
I mean, it was
Olivia's insurance policy
1377
01:08:26,978 --> 01:08:28,353
that made it possible.
1378
01:08:31,023 --> 01:08:33,691
And things with Morgan?
1379
01:08:33,777 --> 01:08:35,735
So far, so good.
1380
01:08:35,821 --> 01:08:37,403
I know it's a little weird.
1381
01:08:37,488 --> 01:08:40,031
Getting together with your
murderous fiancée's bridesmaid?
1382
01:08:40,117 --> 01:08:43,076
Happens all the time.
1383
01:08:43,161 --> 01:08:45,202
Well, seriously,
if you're happy
1384
01:08:45,288 --> 01:08:48,747
and she's treating you well,
that's all that matters to me.
1385
01:08:48,834 --> 01:08:52,544
I'm starting to lose the sun.
I think I'm gonna head in.
1386
01:08:52,629 --> 01:08:54,586
Yeah, I should probably
get on home.
1387
01:08:54,673 --> 01:08:57,048
- You're leaving?
- She's kicking me out tonight.
1388
01:08:57,134 --> 01:08:58,550
Apparently, it's bad luck
1389
01:08:58,635 --> 01:09:00,468
for me to see her tomorrow
before the wedding.
1390
01:09:18,822 --> 01:09:21,656
I miss them so much.
1391
01:09:24,411 --> 01:09:26,244
I wish they could
be there tomorrow.
1392
01:09:27,706 --> 01:09:30,372
I can't imagine my wedding
without them.
1393
01:09:31,877 --> 01:09:33,251
You know?
1394
01:09:33,335 --> 01:09:35,295
Like, in all my little girl
wedding fantasies,
1395
01:09:35,380 --> 01:09:36,921
they were there.
1396
01:09:37,006 --> 01:09:40,341
Mom crying, dad walking me
down the aisle.
1397
01:09:44,681 --> 01:09:48,308
It's just not fair.
1398
01:09:48,393 --> 01:09:50,977
I'll walk you down the aisle.
1399
01:09:51,062 --> 01:09:53,228
If you want, that is.
1400
01:09:55,609 --> 01:09:57,275
Is that a yes?
1401
01:09:57,360 --> 01:09:59,152
Yes. Yes, that's a yes.
1402
01:10:01,615 --> 01:10:03,114
What did I miss?
1403
01:10:03,200 --> 01:10:04,824
Michael's gonna
give me away tomorrow.
1404
01:10:04,910 --> 01:10:06,534
To who?
1405
01:10:06,620 --> 01:10:10,996
Oh, shut up.
1406
01:10:11,082 --> 01:10:13,124
I love you. See you tomorrow.
1407
01:10:13,210 --> 01:10:17,378
Love you.
1408
01:10:17,464 --> 01:10:18,880
You still up
for that movie?
1409
01:10:18,965 --> 01:10:21,507
I'll make popcorn.
1410
01:10:21,593 --> 01:10:23,343
Sure. Yeah, let me change.
1411
01:10:39,986 --> 01:10:42,320
Can you believe
they still use those things?
1412
01:10:42,405 --> 01:10:44,280
I know, right?
1413
01:10:49,287 --> 01:10:53,665
It feels crazy knowing
this won't be my house anymore.
1414
01:10:53,750 --> 01:10:57,168
You regret selling?
1415
01:10:57,254 --> 01:11:00,838
Needed to be done.
Too many memories, you know?
1416
01:11:02,342 --> 01:11:04,092
Get a fresh start.
1417
01:11:09,683 --> 01:11:12,100
You go help Morgan
before I start crying again.
1418
01:11:12,184 --> 01:11:13,559
I'll be done soon.
1419
01:11:13,645 --> 01:11:15,270
Okay.
1420
01:11:37,669 --> 01:11:38,918
You've reached the Porters.
1421
01:11:39,004 --> 01:11:40,460
We're not here
right now, so...
1422
01:11:40,547 --> 01:11:41,879
both: Leave a message.
1423
01:11:41,965 --> 01:11:42,922
You gotta push that button.
1424
01:11:43,008 --> 01:11:44,382
- That one?
- Yeah.
1425
01:11:46,219 --> 01:11:48,719
You've been pre-selected
to win a free trip to Hawaii.
1426
01:11:48,805 --> 01:11:51,097
For more--
1427
01:11:51,182 --> 01:11:53,224
Hey, guys, just calling
to check in.
1428
01:11:53,309 --> 01:11:54,600
Love you.
1429
01:11:56,855 --> 01:11:59,564
Answer the phone.
1430
01:11:59,648 --> 01:12:01,148
I know you're there.
Answer the--
1431
01:12:01,234 --> 01:12:04,068
I told you, Michael,
we can't help you.
1432
01:12:04,154 --> 01:12:06,779
- Can't or won't?
- Won't.
1433
01:12:06,865 --> 01:12:08,406
Why am I not surprised?
1434
01:12:08,491 --> 01:12:09,741
You don't get to cut us
out of your lives
1435
01:12:09,826 --> 01:12:11,451
and then come back
asking for money.
1436
01:12:11,536 --> 01:12:13,077
And the way you talked
to your mother last night--
1437
01:12:13,163 --> 01:12:15,121
- She deserves to feel--
- That's enough!
1438
01:12:15,206 --> 01:12:18,958
Don't ever call here again.
Please, just stay away.
1439
01:12:19,044 --> 01:12:22,003
You'll pay for this.
1440
01:12:22,088 --> 01:12:23,338
Sorry you had to hear that.
1441
01:12:25,842 --> 01:12:28,092
What was that?
1442
01:12:28,178 --> 01:12:29,844
You said you haven't
talked to them in years.
1443
01:12:29,929 --> 01:12:31,262
I know, Angie. I--
1444
01:12:31,348 --> 01:12:33,473
They sounded terrified
of you.
1445
01:12:33,558 --> 01:12:35,266
I know, and I'm so sorry.
1446
01:12:37,395 --> 01:12:39,520
If I could take it back,
I would.
1447
01:12:39,606 --> 01:12:44,776
I was desperate and angry.
1448
01:12:44,861 --> 01:12:46,152
That's why I tried
to get back in your life
1449
01:12:46,237 --> 01:12:47,779
after it happened.
1450
01:12:47,864 --> 01:12:50,531
I felt terrible.
1451
01:12:50,617 --> 01:12:52,282
And how that'd be the last
conversation I had with them
1452
01:12:52,369 --> 01:12:54,994
just--
1453
01:12:55,080 --> 01:12:58,831
Angie, please.
1454
01:12:58,916 --> 01:13:01,959
I know what I did was wrong.
1455
01:13:02,045 --> 01:13:03,835
That's why I kept it from you.
1456
01:13:05,924 --> 01:13:09,800
Please, I don't wanna lose
the only family I have left.
1457
01:13:09,886 --> 01:13:12,678
I can't screw this up too.
1458
01:13:12,764 --> 01:13:14,514
Angie.
1459
01:13:18,978 --> 01:13:21,312
How did Olivia know
I was here?
1460
01:13:24,109 --> 01:13:27,068
I've been running that night
through my mind over and over,
1461
01:13:27,153 --> 01:13:30,112
and I can't seem to figure out
how she knew I was here.
1462
01:13:31,825 --> 01:13:34,032
Lucky guess,
1463
01:13:34,119 --> 01:13:35,868
Maybe she tried your apartment
and office already
1464
01:13:35,954 --> 01:13:40,373
and you were...
1465
01:13:40,458 --> 01:13:41,791
wait, why are you
asking me this?
1466
01:13:44,796 --> 01:13:48,673
In my dreams, I see you
standing over me
1467
01:13:48,758 --> 01:13:50,133
with that letter opener.
1468
01:13:53,304 --> 01:13:54,846
You raise it...
1469
01:13:56,307 --> 01:13:59,016
And?
1470
01:13:59,102 --> 01:14:01,561
I wake up.
1471
01:14:01,646 --> 01:14:04,397
Sounds scary.
1472
01:14:04,482 --> 01:14:06,190
It is.
1473
01:14:06,276 --> 01:14:09,693
It's just a dream.
1474
01:14:09,779 --> 01:14:12,237
Is it?
1475
01:14:12,323 --> 01:14:15,241
Maybe Levi's right.
Maybe you should see someone.
1476
01:14:15,326 --> 01:14:17,743
Are you saying I'm crazy?
1477
01:14:17,829 --> 01:14:20,538
I'm saying you've been
through a traumatic experience.
1478
01:14:20,623 --> 01:14:24,083
A few of them, actually.
1479
01:14:24,169 --> 01:14:28,379
I mean, think about it.
Our parents died, then Brenda.
1480
01:14:28,465 --> 01:14:29,880
I show up all of a sudden
in your life
1481
01:14:29,966 --> 01:14:32,925
with a psycho murderer
for a fiancée.
1482
01:14:33,011 --> 01:14:35,094
It's a lot to unpack.
1483
01:14:35,180 --> 01:14:37,889
Hell, Morgan and I
might join you in therapy.
1484
01:14:37,974 --> 01:14:40,433
Maybe we can get a group rate.
1485
01:14:43,813 --> 01:14:45,813
Please tell me we're okay.
1486
01:14:49,318 --> 01:14:51,360
Yeah. Yeah, we're okay.
1487
01:14:52,864 --> 01:14:56,157
Guess I've just been
through a lot.
1488
01:14:57,494 --> 01:15:01,037
- Come on, Morgan's waiting.
- Yeah, I'll be right down.
1489
01:15:01,164 --> 01:15:04,749
I just have to answer
a couple work emails first.
1490
01:15:04,834 --> 01:15:07,919
Man, and I thought
I was a workaholic.
1491
01:15:36,532 --> 01:15:37,949
This is Detective Hasler.
1492
01:15:38,034 --> 01:15:40,660
Leave me your name
and your number.
1493
01:15:40,745 --> 01:15:42,620
Detective,
this is Angie Porter
1494
01:15:42,705 --> 01:15:44,746
from the Olivia Tilden murders.
1495
01:15:47,752 --> 01:15:49,460
I'm probably being crazy
right now,
1496
01:15:49,546 --> 01:15:52,797
and I can't even believe
I'm calling you,
1497
01:15:52,882 --> 01:15:57,300
but...could we talk soon?
1498
01:15:59,055 --> 01:16:03,683
I just--
it's about my brother, and...
1499
01:16:05,770 --> 01:16:07,228
I'm probably
just being paranoid.
1500
01:16:09,440 --> 01:16:11,357
Call me.
1501
01:16:16,072 --> 01:16:19,365
Oh, my God,
I think I am going crazy.
1502
01:16:25,331 --> 01:16:27,415
Oh, Michael.
Jeez, you scared me.
1503
01:16:29,502 --> 01:16:32,003
You just couldn't
leave it alone, could you?
1504
01:16:32,088 --> 01:16:35,214
- Leave what alone?
- Oh, don't play.
1505
01:16:35,300 --> 01:16:37,550
I heard you talking
to that detective.
1506
01:16:37,635 --> 01:16:41,094
So, sis,
1507
01:16:41,180 --> 01:16:43,347
what's been on your mind?
1508
01:16:43,433 --> 01:16:46,851
I know you have
questions, theories.
1509
01:16:46,936 --> 01:16:49,437
Ask.
1510
01:16:49,522 --> 01:16:53,232
You told Olivia where I was,
didn't you?
1511
01:16:53,318 --> 01:16:54,942
No.
1512
01:16:55,028 --> 01:16:57,361
Actually, what I told her
was to meet me here.
1513
01:16:57,447 --> 01:16:59,905
Seeing you here must've been
quite the surprise for her.
1514
01:16:59,991 --> 01:17:01,282
Why?
1515
01:17:01,367 --> 01:17:04,118
I wanted to stage it
like she killed you.
1516
01:17:04,202 --> 01:17:05,577
- What?
- I needed money.
1517
01:17:05,663 --> 01:17:06,746
And with you
out of the picture,
1518
01:17:06,831 --> 01:17:09,373
I would inherit everything.
1519
01:17:09,459 --> 01:17:11,334
- So my dream.
- Wasn't a dream.
1520
01:17:13,046 --> 01:17:15,630
Why didn't you kill me?
1521
01:17:15,715 --> 01:17:18,090
When I walked in,
she was choking you.
1522
01:17:20,469 --> 01:17:23,763
Then she stopped.
1523
01:17:23,848 --> 01:17:25,097
And let's face it,
one of you had to die
1524
01:17:25,183 --> 01:17:27,266
so I could get my money.
1525
01:17:28,478 --> 01:17:30,728
So I figured I'd kill Olivia
for the insurance money
1526
01:17:30,813 --> 01:17:32,647
and leave you alive
to defend my actions
1527
01:17:32,732 --> 01:17:36,233
like a good little sister,
1528
01:17:36,318 --> 01:17:38,778
and you did just that.
1529
01:17:38,862 --> 01:17:41,072
- Did Olivia do any of it?
- No.
1530
01:17:41,157 --> 01:17:42,114
I mean, maybe Richard,
1531
01:17:42,200 --> 01:17:43,574
but the more I got to know her,
1532
01:17:43,660 --> 01:17:47,119
the more I believed
it was an accident.
1533
01:17:47,205 --> 01:17:49,746
Regardless,
if you ever need a fall guy,
1534
01:17:49,832 --> 01:17:53,166
or girl in this case,
it's nice to have
1535
01:17:53,252 --> 01:17:55,835
a potential murderess around
to take the blame.
1536
01:17:57,715 --> 01:18:02,009
Why would you do this?
How could you do this?
1537
01:18:02,094 --> 01:18:06,305
Honestly, it wasn't
supposed to get that far.
1538
01:18:06,391 --> 01:18:08,139
If Mom and Dad
had just given me the money,
1539
01:18:08,226 --> 01:18:10,226
a lot of this
would have never happened.
1540
01:18:11,771 --> 01:18:13,938
You killed them?
1541
01:18:14,023 --> 01:18:16,107
Cut their brakes.
1542
01:18:16,192 --> 01:18:18,609
It was easy enough.
1543
01:18:18,695 --> 01:18:20,820
Seemed like the quickest way.
1544
01:18:20,905 --> 01:18:22,487
You're gonna kill me.
1545
01:18:22,573 --> 01:18:23,948
I knew they were cutting me
out of the will,
1546
01:18:24,032 --> 01:18:25,324
if they hadn't already.
1547
01:18:25,410 --> 01:18:27,159
You get everything.
Michael gets nothing.
1548
01:18:27,245 --> 01:18:28,786
So while I waited
on my inheritance,
1549
01:18:28,871 --> 01:18:31,038
I decided to deal with Howard.
1550
01:18:31,124 --> 01:18:33,165
He went behind my back
and cut me out of everything.
1551
01:18:33,251 --> 01:18:35,041
No! Oh, my God.
1552
01:18:35,128 --> 01:18:37,294
So I got rid of him,
1553
01:18:37,380 --> 01:18:39,171
which made the company
all mine,
1554
01:18:39,257 --> 01:18:41,799
and let's face it,
it felt really good
1555
01:18:41,884 --> 01:18:44,175
to give Howard
exactly what he deserved.
1556
01:18:45,596 --> 01:18:47,054
- Olivia!
- Unfortunately,
1557
01:18:47,139 --> 01:18:49,306
Brenda was smarter
than I gave her credit for.
1558
01:18:49,392 --> 01:18:51,183
She found out about the pills
1559
01:18:51,269 --> 01:18:54,437
and I couldn't have it traced
back to me, so I killed her.
1560
01:18:56,566 --> 01:18:58,898
Then you and your little friend
1561
01:18:58,985 --> 01:19:00,860
just couldn't leave
things alone.
1562
01:19:00,945 --> 01:19:02,528
You had to stick your nose
where it didn't--
1563
01:19:02,612 --> 01:19:04,697
No, no, no, no!
1564
01:19:04,782 --> 01:19:08,284
No!
1565
01:19:22,800 --> 01:19:24,383
Morgan!
1566
01:19:24,469 --> 01:19:25,550
Oh, my God.
1567
01:19:25,636 --> 01:19:27,386
Morgan.
1568
01:19:30,933 --> 01:19:33,434
Oh, my God, Michael,
are you okay?
1569
01:19:33,519 --> 01:19:37,146
Morgan, call 911. It's him.
It's been him the whole time.
1570
01:19:38,983 --> 01:19:41,859
You've ruined everything.
1571
01:19:41,943 --> 01:19:43,402
No.
1572
01:19:43,487 --> 01:19:45,987
No, no, no, no, no, no, no.
1573
01:20:00,296 --> 01:20:01,545
Please stop.
1574
01:20:07,178 --> 01:20:09,428
Michael and I have worked
too hard for you to come along
1575
01:20:09,514 --> 01:20:11,472
and screw this all up.
Do you hear me?
1576
01:20:11,557 --> 01:20:15,559
- Don't make me!
- No, you don't have it in you.
1577
01:20:15,645 --> 01:20:18,646
Besides, you brought this
on yourself,
1578
01:20:18,731 --> 01:20:20,356
just like Mia did.
1579
01:20:23,986 --> 01:20:25,402
I didn't want to.
1580
01:20:25,487 --> 01:20:27,404
- Shh.
- What's happening? Mia.
1581
01:20:27,490 --> 01:20:29,907
Brenda, Mia, I didn't.
1582
01:20:31,661 --> 01:20:34,452
But we didn't have a choice,
and I don't have a choice now.
1583
01:20:34,539 --> 01:20:36,080
You're just as bad as him!
1584
01:20:48,344 --> 01:20:50,636
You!
1585
01:20:50,721 --> 01:20:53,764
This ends now.
1586
01:21:19,291 --> 01:21:21,291
Crazy, huh?
1587
01:21:21,377 --> 01:21:23,544
Crazy.
1588
01:21:26,048 --> 01:21:29,717
Oh, thanks.
1589
01:21:29,802 --> 01:21:30,885
They're ready.
1590
01:21:30,969 --> 01:21:32,511
Let's do it.
1591
01:21:38,102 --> 01:21:39,602
May I have the paperwork
for the marriage?
1592
01:21:42,440 --> 01:21:44,648
I'm surprised you're doing
a courthouse wedding.
1593
01:21:44,734 --> 01:21:47,359
I hear
you're a wedding planner.
1594
01:21:47,445 --> 01:21:50,154
You don't want a big,
beautiful wedding of your own?
1595
01:21:50,239 --> 01:21:52,865
We decided to go
full-on honeymoon.
1596
01:21:52,950 --> 01:21:54,657
- London.
- Then Paris.
1597
01:21:54,744 --> 01:21:56,994
- Vienna.
- Florence and Rome.
1598
01:21:57,079 --> 01:21:59,371
Followed by a tour
of the Greek Isles.
1599
01:21:59,457 --> 01:22:01,999
Then the rest I think
we'll just wing it.
1600
01:22:02,084 --> 01:22:05,002
Wow, with a honeymoon
like that, who needs a wedding?
1601
01:22:05,087 --> 01:22:08,839
Exactly.
Who needs a wedding?
1602
01:22:10,300 --> 01:22:13,552
♪ Don't ♪
107918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.