All language subtitles for East New York - 01x02 - Misdemeanor Homicide.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,037 --> 00:00:02,713 Previously on East New York... 2 00:00:02,738 --> 00:00:04,078 I ain't handing over nothing. 3 00:00:04,113 --> 00:00:05,343 My name is Regina Haywood. 4 00:00:05,378 --> 00:00:09,735 A German tourist and a security guard murdered in broad daylight. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,991 That is totally unacceptable. 6 00:00:12,026 --> 00:00:13,597 Nice to meet you, Detective Morales. 7 00:00:13,632 --> 00:00:15,764 - This is Detective Killian. - Nice to meet you. 8 00:00:15,799 --> 00:00:17,766 I've been working in restaurants since I'm 19. 9 00:00:17,801 --> 00:00:19,130 I want to own that place. 10 00:00:19,165 --> 00:00:21,132 All right, Bentley. Your first crime scene. 11 00:00:21,167 --> 00:00:23,574 Hey, Sandeford, who are those guys? 12 00:00:23,609 --> 00:00:25,840 This is Chief Suarez. He's the borough commander. 13 00:00:25,875 --> 00:00:28,273 You asked for Stan Yenko to be your executive officer? 14 00:00:28,298 --> 00:00:30,265 I irritate people. I know this about myself. 15 00:00:30,300 --> 00:00:32,051 I also want members of the service 16 00:00:32,075 --> 00:00:33,792 to start living near where they work. 17 00:00:33,817 --> 00:00:35,394 Why'd you volunteer to do this, Quinlan? 18 00:00:35,419 --> 00:00:37,760 Because I think this is a good idea. 19 00:00:37,785 --> 00:00:39,335 Because of the shooting, you're gonna have to go 20 00:00:39,360 --> 00:00:40,679 - see Psych Services. - Oh, God. I know. 21 00:00:40,704 --> 00:00:42,735 We, all together, are going to stem 22 00:00:42,760 --> 00:00:45,893 this kind of violence in East New York. 23 00:01:06,949 --> 00:01:10,115 You got to think of yourself as a self-contained unit. 24 00:01:10,150 --> 00:01:13,019 You need something, have that thing. 25 00:01:13,054 --> 00:01:14,296 Like what? 26 00:01:14,321 --> 00:01:16,742 Band-Aids. Tourniquet. Extra pen. 27 00:01:16,767 --> 00:01:18,404 Auxiliary battery for your phone. 28 00:01:18,429 --> 00:01:19,461 Tape measure. 29 00:01:19,486 --> 00:01:20,523 Why a tape measure? 30 00:01:20,548 --> 00:01:22,449 "Officer, approximately how long was the 2x4 31 00:01:22,474 --> 00:01:23,809 that the defendant threatened you with?" 32 00:01:23,834 --> 00:01:25,603 See what I mean? 33 00:01:25,638 --> 00:01:27,737 - Yeah. - What do you know? 34 00:01:27,772 --> 00:01:29,673 Percy from Jersey. 35 00:01:31,072 --> 00:01:32,940 - This kid right here? - Yeah, yeah. 36 00:01:33,676 --> 00:01:36,015 Yo, what's happening? 37 00:01:36,040 --> 00:01:37,625 What, you got no time for me? 38 00:01:37,650 --> 00:01:39,210 Ah, you know. 39 00:01:39,245 --> 00:01:40,257 What do I know? 40 00:01:40,282 --> 00:01:41,827 Just don't want to be late for work is all. 41 00:01:41,852 --> 00:01:43,343 When you seeing your parole officer? 42 00:01:43,368 --> 00:01:44,631 Saw him this morning, sir. 43 00:01:44,656 --> 00:01:46,326 Now, you know I'm-a check on that, right? 44 00:01:46,351 --> 00:01:47,416 Yes, sir. 45 00:01:47,441 --> 00:01:50,056 All right. Take care. 46 00:01:50,091 --> 00:01:51,222 All right. 47 00:01:57,230 --> 00:01:58,966 Why'd you stop him? 48 00:01:59,001 --> 00:02:00,968 If somebody wearing a down coat when it's warn, 49 00:02:01,003 --> 00:02:02,805 sometimes they could be packing. 50 00:02:03,093 --> 00:02:04,488 What's your favorite cop show? 51 00:02:04,513 --> 00:02:05,886 Uh, I don't have one. 52 00:02:05,911 --> 00:02:09,240 Then check out Barney Miller. Greatest of all time. 53 00:02:09,275 --> 00:02:11,847 Though a close second is 54 00:02:11,882 --> 00:02:15,114 Car 54, Where Are You? 55 00:02:15,149 --> 00:02:17,688 Yeah? I don't know that one, either. 56 00:02:17,723 --> 00:02:21,153 See, that's a problem. You're not gonna get my references. 57 00:02:25,324 --> 00:02:27,192 What's he doing? 58 00:02:28,294 --> 00:02:30,162 Yeah, Marvin. 59 00:02:30,197 --> 00:02:32,065 And why did he button up all the buttons on his shirt? 60 00:02:32,100 --> 00:02:34,166 Think maybe we should run him in. 61 00:02:37,039 --> 00:02:38,742 Hey, Froggy, what's up? 62 00:02:41,615 --> 00:02:43,912 Bentley, check out what he was doing. 63 00:02:47,687 --> 00:02:48,950 Whoa. 64 00:02:50,789 --> 00:02:52,019 Oh. 65 00:02:54,864 --> 00:02:56,501 Where you going, huh? 66 00:02:56,526 --> 00:02:58,332 I guess pole vault wasn't your event, Froggy. 67 00:02:58,357 --> 00:03:00,126 I-I didn't do nothing, sir. 68 00:03:00,161 --> 00:03:01,666 You must've done something 69 00:03:01,701 --> 00:03:03,294 if you run on me. Let's go. Let's go. 70 00:03:03,329 --> 00:03:05,296 - No, I-I don't know what's... - Mar-Marvin. 71 00:03:06,607 --> 00:03:08,541 You better take a look at this. 72 00:03:11,271 --> 00:03:13,172 Well, well, well. 73 00:03:13,207 --> 00:03:14,811 Let's go. 74 00:03:14,846 --> 00:03:17,341 Well, I-I don't know anything about this. 75 00:03:17,376 --> 00:03:19,112 You know the routine. 76 00:03:27,287 --> 00:03:29,628 Robbery numbers are way high, Regina. 77 00:03:29,663 --> 00:03:31,993 One reason's that this precinct's been shorthanded, 78 00:03:32,028 --> 00:03:33,731 particularly on the 4:00 to 12:00, 79 00:03:33,766 --> 00:03:35,187 which is when most robberies happen. 80 00:03:35,234 --> 00:03:36,464 What are we gonna do about that? 81 00:03:36,499 --> 00:03:37,729 One thing would be to stop pulling uniforms 82 00:03:37,764 --> 00:03:41,106 out of command to work parade details in Manhattan. 83 00:03:41,775 --> 00:03:44,545 And the clearance rate for felonies, that's got to come up. 84 00:03:44,570 --> 00:03:46,256 Give me more detectives. 85 00:03:46,281 --> 00:03:48,622 The squad's being hollowed out by early retirements 86 00:03:48,649 --> 00:03:50,890 and an unrealistic overtime cap. 87 00:03:50,915 --> 00:03:53,957 I go upstairs to the squad room, half the time the room's half-empty. 88 00:03:53,992 --> 00:03:56,289 People get victimized. They get mugged. 89 00:03:56,324 --> 00:03:59,094 And there's no investigation, no follow-up, nothing. 90 00:03:59,129 --> 00:04:01,160 All right, I'll tell you what. Give me a breakdown 91 00:04:01,196 --> 00:04:03,670 of crime stats and personnel numbers, 92 00:04:03,705 --> 00:04:05,100 both patrol and detectives. 93 00:04:05,135 --> 00:04:06,937 I'll make sure the Chief of Patrol knows 94 00:04:06,972 --> 00:04:08,774 that we need more than good intentions here. 95 00:04:08,809 --> 00:04:10,842 Thank you. 96 00:04:10,877 --> 00:04:14,615 Meantime, uh, you still haven't gone to Psych Services. 97 00:04:16,344 --> 00:04:17,750 I know. 98 00:04:17,785 --> 00:04:19,081 You know. 99 00:04:19,116 --> 00:04:21,116 This isn't optional, Regina. 100 00:04:21,151 --> 00:04:23,151 You were involved in a fatal shooting. 101 00:04:23,186 --> 00:04:27,386 Regulations require you to see a department psychologist 102 00:04:27,421 --> 00:04:29,927 who has to sign off on your fitness for duty. 103 00:04:29,962 --> 00:04:33,260 I'll tell you something else, I don't care for their offices. 104 00:04:33,295 --> 00:04:35,262 - You're kidding me, right? - No, I'm not. 105 00:04:35,297 --> 00:04:37,869 I've gone before in the past, let's not forget. 106 00:04:37,904 --> 00:04:39,101 It was a windowless office. 107 00:04:39,136 --> 00:04:41,523 Some guy staring at his computer screen the whole time. 108 00:04:41,548 --> 00:04:42,943 "Oh, that's rough. That's intense." 109 00:04:42,976 --> 00:04:44,481 - Well, no doy, that must be rough... - All right, hopefully 110 00:04:44,516 --> 00:04:45,777 that won't be true for all of them, 111 00:04:45,801 --> 00:04:47,383 and the next office you go to will... 112 00:04:47,408 --> 00:04:48,835 have windows. 113 00:04:48,860 --> 00:04:50,761 Okay. 114 00:04:51,918 --> 00:04:54,314 - But you got to go. - You right. 115 00:04:59,123 --> 00:05:01,255 - Take care, Chief. - Sergeant. 116 00:05:02,390 --> 00:05:03,455 Hey, Chief. 117 00:05:03,490 --> 00:05:05,424 Sir. Can I talk to the Chief? 118 00:05:05,459 --> 00:05:07,767 No, you cannot talk to the Chief. I already told you. 119 00:05:07,792 --> 00:05:09,759 Somebody will be with you as soon as they can. 120 00:05:09,784 --> 00:05:11,109 Who is that someone? 121 00:05:11,134 --> 00:05:13,035 I mean, who are they? Where are they? 122 00:05:13,060 --> 00:05:15,159 Somebody want to take care of this, please? 123 00:05:15,337 --> 00:05:17,172 What's the problem? 124 00:05:17,207 --> 00:05:19,845 My son's name was Juwan Hilliard, 125 00:05:19,880 --> 00:05:21,308 and he was murdered three days ago, 126 00:05:21,343 --> 00:05:23,079 and I can't so much as get someone 127 00:05:23,114 --> 00:05:24,377 to return my phone calls. 128 00:05:24,412 --> 00:05:26,049 Okay, let me take your information. One moment. 129 00:05:26,084 --> 00:05:27,787 Actually, why don't you come in my office? 130 00:05:27,822 --> 00:05:29,052 I'm the commanding officer. 131 00:05:33,289 --> 00:05:35,223 I know from their reports, 132 00:05:35,258 --> 00:05:38,054 they've checked security cameras and canvassed the area. 133 00:05:38,079 --> 00:05:40,710 And when they didn't get lucky, they gave up. 134 00:05:41,435 --> 00:05:42,906 Nobody's given up. 135 00:05:42,931 --> 00:05:44,176 They hard at work on it? 136 00:05:44,201 --> 00:05:47,103 It's an ongoing investigation. 137 00:05:48,730 --> 00:05:50,466 You ever lose a kid? 138 00:05:50,845 --> 00:05:52,438 No, I haven't. 139 00:05:52,473 --> 00:05:56,079 You open your eyes in the morning and you're fine. 140 00:05:57,004 --> 00:05:58,905 For a minute. 141 00:05:59,315 --> 00:06:04,252 Then you remember what happened and the world goes upside down. 142 00:06:04,927 --> 00:06:06,157 I'm sorry. 143 00:06:06,182 --> 00:06:08,490 You're sorry. 144 00:06:08,515 --> 00:06:10,746 You're busy. 145 00:06:10,785 --> 00:06:14,655 My boy's gone, and it don't make a bit of difference. 146 00:06:31,518 --> 00:06:35,085 His son was the one that was killed in the projects I moved into. 147 00:06:35,120 --> 00:06:37,989 Every morning I, uh, make a list of things to do 148 00:06:38,024 --> 00:06:39,518 and the order to do them in. 149 00:06:39,553 --> 00:06:44,127 High on top of that list are open homicide investigations. 150 00:06:44,162 --> 00:06:46,828 Let people get away with murder, what good are we, right? 151 00:06:48,006 --> 00:06:50,039 But because we don't have enough detectives 152 00:06:50,064 --> 00:06:53,065 and the detectives we do have are overwhelmed, 153 00:06:53,336 --> 00:06:56,568 when that boy's father wants to know who killed his son, 154 00:06:56,603 --> 00:07:00,164 the only thing I can tell him is that it's an ongoing investigation, 155 00:07:00,189 --> 00:07:02,728 because that's what you say 156 00:07:02,753 --> 00:07:04,951 when you have nothing to say. 157 00:07:06,115 --> 00:07:09,152 He's entitled to better than that. 158 00:07:26,391 --> 00:07:30,391 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 159 00:07:37,778 --> 00:07:40,317 Stan, where are we with the Hilliard homicide? 160 00:07:40,352 --> 00:07:42,121 They interviewed half a dozen witnesses. 161 00:07:42,156 --> 00:07:43,683 Is that it? I mean... 162 00:07:44,918 --> 00:07:46,852 Stan? 163 00:07:54,316 --> 00:07:55,854 Stan! 164 00:07:55,879 --> 00:07:57,542 - Sorry. - What are you listening to? 165 00:07:57,567 --> 00:07:59,105 I'm learning Italian. 166 00:07:59,740 --> 00:08:02,463 The detective who caught the Hilliard homicide, Satterfield? 167 00:08:02,488 --> 00:08:04,027 Generally very thorough. 168 00:08:04,052 --> 00:08:05,900 I think he must have exhausted his leads. 169 00:08:05,925 --> 00:08:08,411 Well, stay on top of him. If he exhausted the leads he has, 170 00:08:08,446 --> 00:08:09,709 he needs to find new leads. 171 00:08:09,744 --> 00:08:10,842 Done. 172 00:08:10,877 --> 00:08:12,518 _ 173 00:08:12,543 --> 00:08:13,822 _ 174 00:08:13,847 --> 00:08:15,237 Uh... 175 00:08:15,262 --> 00:08:16,825 _ 176 00:08:16,850 --> 00:08:18,652 Not right now. 177 00:08:18,687 --> 00:08:21,112 - Okay. - Hey, listen, before I forget, 178 00:08:21,137 --> 00:08:23,502 that reporter from The Times, Vanessa Farrow, 179 00:08:23,527 --> 00:08:26,252 she wants to interview you for the style section... 180 00:08:26,277 --> 00:08:28,407 - Lifestyle, uh, clothes... - Not today. 181 00:08:28,432 --> 00:08:29,574 Well, it's the second time 182 00:08:29,599 --> 00:08:31,698 - you've canceled, just so you know. - Hello? 183 00:08:33,603 --> 00:08:36,340 I'll be there in 20 minutes. 184 00:08:36,870 --> 00:08:39,244 I need a driver. 185 00:08:45,153 --> 00:08:46,614 First dead body? 186 00:08:46,649 --> 00:08:48,781 First one I've seen up close. 187 00:08:48,816 --> 00:08:50,618 Do anything to you? 188 00:08:51,918 --> 00:08:53,258 Not really. 189 00:08:55,229 --> 00:08:56,822 All right. 190 00:08:58,078 --> 00:08:59,341 Story checks out. 191 00:08:59,366 --> 00:09:00,811 Medical examiner puts the time of death, 192 00:09:00,835 --> 00:09:02,564 he was still at the men's shelter. 193 00:09:02,631 --> 00:09:04,533 Hey, do I get carfare? 194 00:09:04,558 --> 00:09:07,206 Carfare? I'll give you a MetroCard. 195 00:09:07,241 --> 00:09:08,801 - Here. - Yeah, that... 196 00:09:08,836 --> 00:09:10,671 - That's good. - And one for next time. 197 00:09:10,706 --> 00:09:12,772 - Take care, guy. - Thanks. 198 00:09:12,807 --> 00:09:14,378 Sorry, Champ. 199 00:09:14,413 --> 00:09:17,033 Thought you had your first collar as well as your first dead body. 200 00:09:22,751 --> 00:09:25,356 Ah, she's pissed 'cause that Hilliard homicide 201 00:09:25,391 --> 00:09:26,687 fell between the cracks. 202 00:09:26,722 --> 00:09:28,359 How come it fell between the cracks? 203 00:09:28,394 --> 00:09:30,460 Because sometimes it does. 204 00:09:38,866 --> 00:09:41,258 Oh, no, no. You don't have to send me swatches, Corinne. 205 00:09:41,283 --> 00:09:43,242 No, if you like ecru, go with ecru. 206 00:09:43,277 --> 00:09:45,244 I don't even know what it is. 207 00:09:45,279 --> 00:09:46,443 All right, hey, I got to go. 208 00:09:46,478 --> 00:09:47,939 - Love you. - Detective Killian. 209 00:09:47,974 --> 00:09:49,248 What are we looking at? 210 00:09:49,790 --> 00:09:52,618 Well, the body Sandeford and Bentley found has 211 00:09:52,880 --> 00:09:55,617 Manhattan South Homicide interested, apparently. 212 00:09:56,488 --> 00:09:58,851 We were told to wait till they got here. 213 00:10:00,294 --> 00:10:02,151 You know Chief of Detectives Kidd? 214 00:10:02,176 --> 00:10:04,626 Yeah, I know Regina, sure. She worked for me in Narcotics. 215 00:10:04,661 --> 00:10:05,805 It's nice to see you, Chief. 216 00:10:05,830 --> 00:10:08,861 This body found in the 7-4 precinct's been identified 217 00:10:08,896 --> 00:10:10,731 as Oren Scoville. 218 00:10:10,766 --> 00:10:12,898 He was a partner in the Rhinecliff Fund, 219 00:10:12,933 --> 00:10:16,605 a hedge fund with roughly $50 billion under management. 220 00:10:16,640 --> 00:10:18,937 That this guy got murdered is not supposed to happen. 221 00:10:18,972 --> 00:10:20,807 According to security cameras, 222 00:10:20,842 --> 00:10:23,282 he left a club in Manhattan, got into his car, 223 00:10:23,317 --> 00:10:24,877 and then, from that point forward, we lose track of him. 224 00:10:24,912 --> 00:10:26,615 Given who this guy was, chances are 225 00:10:26,650 --> 00:10:28,287 the only way he wound up in East New York was dead. 226 00:10:28,322 --> 00:10:29,948 We're betting he was murdered in Manhattan. 227 00:10:29,983 --> 00:10:31,818 Yeah, 'cause otherwise it's not your case, right, Desmond? 228 00:10:31,853 --> 00:10:33,754 - Lose the attitude, Detective. - Yes, sir. 229 00:10:33,789 --> 00:10:35,294 I'd think you'd be relieved, Tommy. 230 00:10:35,329 --> 00:10:37,940 Since we don't know where he was killed and the body was 231 00:10:37,965 --> 00:10:40,130 found in the 7-4... 232 00:10:40,870 --> 00:10:42,533 ...it's the 7-4's case. 233 00:10:42,666 --> 00:10:43,995 I'm less worried about whose case it is 234 00:10:44,030 --> 00:10:45,700 than how long it takes for an arrest to be made. 235 00:10:45,735 --> 00:10:48,338 In the crime scene photo, there was an impression on his wrist. 236 00:10:48,363 --> 00:10:49,978 He wore a watch, the watch is missing. 237 00:10:50,003 --> 00:10:52,674 That tells us maybe a pross set him up, 238 00:10:52,709 --> 00:10:54,280 or maybe someone just wanted his watch. 239 00:10:54,315 --> 00:10:56,645 Have there been robberies outside this particular club? 240 00:10:56,680 --> 00:10:57,844 Are we looking at a carjacking, maybe? 241 00:10:57,879 --> 00:10:59,780 Chief, my detectives are 242 00:10:59,815 --> 00:11:02,684 fully capable of factoring all this into the investigation. 243 00:11:02,719 --> 00:11:04,096 I'm sure they are, Regina. 244 00:11:04,121 --> 00:11:06,500 But 5:00 tomorrow morning, my phone's gonna ring. 245 00:11:06,525 --> 00:11:08,822 The mayor will have seen page one of the New York Post 246 00:11:08,857 --> 00:11:11,283 and have called the PC to ask why an arrest hasn't been made. 247 00:11:11,308 --> 00:11:13,507 - Assuming one hasn't been. - Not to disparage 248 00:11:13,532 --> 00:11:16,269 your squad, Detectives, but Manhattan South Homicide comes 249 00:11:16,304 --> 00:11:18,526 with a lot more experience, a lot more resources. 250 00:11:18,551 --> 00:11:21,614 So long as my detectives aren't deployed elsewhere, 251 00:11:21,639 --> 00:11:24,002 we also have the resources. 252 00:11:25,841 --> 00:11:29,414 You run Brooklyn North, Chief Suarez. I'll put it to you. 253 00:11:32,012 --> 00:11:34,782 We can cover the most ground in the shortest amount of time 254 00:11:34,817 --> 00:11:37,015 with an investigation conducted 255 00:11:37,050 --> 00:11:41,080 by the 7-4 Squad and Manhattan South Homicide. 256 00:11:41,227 --> 00:11:44,462 Okay. I'll expect a status report no later than 1600. 257 00:11:44,497 --> 00:11:46,024 Until an arrest has been made, 258 00:11:46,059 --> 00:11:47,564 I want you to pretend, 259 00:11:47,599 --> 00:11:51,601 in all five boroughs, this is the only crime that's been committed. 260 00:11:59,842 --> 00:12:03,283 - Why don't you give us a minute? - You got it. 261 00:12:09,048 --> 00:12:10,443 This is a kid 262 00:12:10,853 --> 00:12:13,887 who was killed in a housing project in the 7-4. 263 00:12:13,922 --> 00:12:15,790 One of many. 264 00:12:15,825 --> 00:12:19,596 We don't have enough detectives or the overtime budget 265 00:12:19,631 --> 00:12:21,532 to properly investigate his murder, 266 00:12:21,567 --> 00:12:25,149 but suddenly we have everything we need to investigate his? 267 00:12:25,174 --> 00:12:28,803 The murder of a hedge fund guy gets more press 268 00:12:28,838 --> 00:12:31,036 than the murder of a kid killed in a housing project. 269 00:12:31,071 --> 00:12:32,708 That's what politicians respond to. 270 00:12:32,743 --> 00:12:34,545 That's why we got the marching orders we did. 271 00:12:34,580 --> 00:12:35,876 All of which couldn't be more apparent 272 00:12:35,911 --> 00:12:37,845 to the people living in a housing project. 273 00:12:37,880 --> 00:12:40,551 I'm not telling you to ignore either one of these homicides. 274 00:12:40,586 --> 00:12:43,389 The mayor's priority is what hits the press. 275 00:12:43,424 --> 00:12:45,820 I'm just saying, just make it look like it's our priority, too. 276 00:12:45,855 --> 00:12:48,053 If I have a problem, take it up with Psych Services. 277 00:12:48,088 --> 00:12:50,858 No, if you have a problem, you need to take it up with me. 278 00:13:19,592 --> 00:13:21,020 Mr. Hilliard. 279 00:13:21,055 --> 00:13:23,924 They told me somebody'd be by to pick up Juwan's yearbook, 280 00:13:23,959 --> 00:13:26,613 but I figured it'd be faster if I brought it in myself. 281 00:13:26,638 --> 00:13:29,210 May I? Thank you. 282 00:13:29,401 --> 00:13:30,964 I've heard if they don't make an arrest 283 00:13:30,999 --> 00:13:32,834 in the first 48 hours, the odds drop 284 00:13:32,869 --> 00:13:33,971 of ever making an arrest. 285 00:13:33,996 --> 00:13:35,715 I wouldn't say that's true in all cases. 286 00:13:35,740 --> 00:13:37,443 You put it behind you, you move on. 287 00:13:37,478 --> 00:13:38,873 That is not what we do. 288 00:13:38,908 --> 00:13:41,454 Your son was an amateur magician. 289 00:13:41,479 --> 00:13:43,482 Yeah. 290 00:13:43,517 --> 00:13:45,044 He knew how to do some card tricks. 291 00:13:45,079 --> 00:13:47,618 Listen, did he ever play cards for money? 292 00:13:47,653 --> 00:13:49,818 Once in a while. 293 00:13:49,853 --> 00:13:53,426 He'd play poker with some of the young guys. 294 00:13:53,461 --> 00:13:55,120 He'd play dice. 295 00:13:55,755 --> 00:13:58,827 Do you know who he used to play with? 296 00:13:58,862 --> 00:14:00,730 And see if there's any security camera footage 297 00:14:00,765 --> 00:14:02,567 of dice games in the project. 298 00:14:02,602 --> 00:14:03,964 If Juwan knowing how to do card tricks 299 00:14:03,999 --> 00:14:05,636 convinced one of the other players 300 00:14:05,671 --> 00:14:07,165 he was cheating, it might give us a direction. 301 00:14:07,200 --> 00:14:10,201 Wish we had a spare detective to send in that direction. 302 00:14:10,236 --> 00:14:11,774 Just as long as there's 303 00:14:11,809 --> 00:14:13,235 enough detectives working the Scoville homicide. 304 00:14:13,260 --> 00:14:14,330 It does not look good. 305 00:14:14,355 --> 00:14:15,362 Forget how it looks. 306 00:14:15,387 --> 00:14:17,255 No, it's wrong, more importantly. 307 00:14:21,819 --> 00:14:24,919 Make a list of the ten highest-crime precincts in the city. 308 00:14:24,954 --> 00:14:27,053 - Including ours. - Including ours. 309 00:14:27,088 --> 00:14:29,990 See how many cops get flown out to work parades 310 00:14:30,025 --> 00:14:32,927 or concerts or putting up barriers, 311 00:14:32,962 --> 00:14:34,731 and then you call The Times. 312 00:14:34,766 --> 00:14:36,634 - Really? - Yeah. 313 00:14:36,669 --> 00:14:39,065 I think I'll do that interview now. 314 00:14:50,270 --> 00:14:51,775 That's him. 315 00:14:51,800 --> 00:14:53,766 How long had Oren Scoville been working here? 316 00:14:53,767 --> 00:14:55,030 Almost four years. 317 00:14:55,065 --> 00:14:56,999 You worked directly under him, Ms. Valdez? 318 00:14:57,034 --> 00:14:58,066 Uh-huh. 319 00:14:58,610 --> 00:15:01,243 Looks like a nice place to work. 320 00:15:01,642 --> 00:15:02,740 Yeah. 321 00:15:03,048 --> 00:15:04,322 Well-thought-of? 322 00:15:04,347 --> 00:15:05,610 Great instincts. 323 00:15:05,635 --> 00:15:07,239 Though he did burn people from time to time. 324 00:15:07,264 --> 00:15:09,186 Who did he go to the club with that night, 325 00:15:09,211 --> 00:15:10,914 Mr. Draymore, do you know? 326 00:15:10,949 --> 00:15:12,290 I was supposed to meet him, 327 00:15:12,315 --> 00:15:14,157 but I didn't want to get stuck with the check. 328 00:15:14,182 --> 00:15:15,533 Gay? Straight? 329 00:15:15,558 --> 00:15:18,559 - Other? - Straight. I think. 330 00:15:19,194 --> 00:15:21,496 Let's see... Kevin... 331 00:15:21,531 --> 00:15:22,695 - Reese? - That's me. 332 00:15:22,730 --> 00:15:24,631 - Reese's Pieces. - Oh, you family? 333 00:15:24,666 --> 00:15:26,193 I wish. 334 00:15:26,228 --> 00:15:27,601 He have beef with anyone? 335 00:15:27,636 --> 00:15:28,767 Lots of people. 336 00:15:28,802 --> 00:15:31,506 When he got his bonus, he ordered a Lamborghini. 337 00:15:31,541 --> 00:15:33,556 Said the custom paint ran him 338 00:15:33,581 --> 00:15:35,850 $800,000. 339 00:15:35,875 --> 00:15:38,909 The crime's gonna bring this city down, no doubt about it. 340 00:15:38,944 --> 00:15:41,259 How well did you know Oren Scoville? 341 00:15:41,284 --> 00:15:42,954 Not as well as some, better than others. 342 00:15:42,979 --> 00:15:44,682 I see you live in East New York. 343 00:15:44,707 --> 00:15:45,838 Uh-huh. 344 00:15:47,524 --> 00:15:48,782 This city sucks. 345 00:15:48,807 --> 00:15:50,535 You have a get-well card on your desk. 346 00:15:50,560 --> 00:15:51,724 Have you been sick? 347 00:15:51,759 --> 00:15:53,825 I had some medical issues. 348 00:15:53,860 --> 00:15:55,563 - Yeah. - Sorry to hear that. 349 00:15:55,598 --> 00:15:57,092 Thanks. 350 00:15:57,127 --> 00:15:58,995 Valdez acted like she wasn't sure 351 00:15:59,030 --> 00:16:00,964 whether Scoville was straight or not. 352 00:16:00,999 --> 00:16:02,900 And this is worth mentioning why? 353 00:16:02,935 --> 00:16:06,233 Because the get-well card on her desk was from him, 354 00:16:06,268 --> 00:16:08,169 and it made it sound like they were in a relationship. 355 00:16:08,204 --> 00:16:09,337 Assume they were, so what? 356 00:16:09,362 --> 00:16:11,215 So why'd she pretend to not be sure if he was straight? 357 00:16:11,240 --> 00:16:12,314 My gut tells me 358 00:16:12,339 --> 00:16:14,218 this was an armed robbery that turned into a homicide, 359 00:16:14,243 --> 00:16:15,946 which means we're gonna treat it like an armed robbery 360 00:16:15,981 --> 00:16:17,684 that turned into a homicide. 361 00:16:17,719 --> 00:16:20,214 You know, back when I was on the Warrant Squad with Desmond, 362 00:16:20,249 --> 00:16:22,689 his gut told him the Selkirk Brothers had gone out of state. 363 00:16:22,724 --> 00:16:24,053 Come on, Tommy. 364 00:16:24,088 --> 00:16:26,055 Yeah, my CI told me they were in Far Rockaway, 365 00:16:26,090 --> 00:16:28,761 but First Grade Detective Troy here 366 00:16:28,796 --> 00:16:30,565 didn't want to exceed the overtime cap, 367 00:16:30,600 --> 00:16:32,963 went to the captain to show what a good boy he was. 368 00:16:32,998 --> 00:16:35,504 By the time we picked them up, they'd killed, what, 369 00:16:35,539 --> 00:16:37,231 two more people? 370 00:16:38,641 --> 00:16:40,707 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey! 371 00:16:40,742 --> 00:16:42,775 Hey. Come on, guys. 372 00:16:45,412 --> 00:16:48,583 - Come on. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 373 00:16:48,618 --> 00:16:50,981 I spoke... 374 00:16:51,016 --> 00:16:52,620 Enough. 375 00:16:52,655 --> 00:16:54,622 I spoke to the HR department. 376 00:16:54,657 --> 00:16:56,822 Isabel Valdez was hospitalized last month. 377 00:16:56,857 --> 00:16:58,219 Yeah? We know for what? 378 00:16:58,254 --> 00:17:00,254 It's medical, they're not allowed to say for what. 379 00:17:00,289 --> 00:17:01,992 Yeah, with all the heat on this investigation, 380 00:17:02,035 --> 00:17:03,358 we shouldn't have a problem getting a subpoena. 381 00:17:03,383 --> 00:17:04,792 She's the only one who works there 382 00:17:04,816 --> 00:17:06,260 who lives in East New York, not far from 383 00:17:06,295 --> 00:17:07,420 where Scoville's body was found. 384 00:17:07,445 --> 00:17:08,609 Might mean something. 385 00:17:10,640 --> 00:17:12,706 That's a nasty bruise you got there. 386 00:17:13,775 --> 00:17:15,775 - I hit him a shot. - I know, but... 387 00:17:15,810 --> 00:17:17,876 he must be strong. 388 00:17:17,911 --> 00:17:19,240 You enjoying yourself? 389 00:17:19,275 --> 00:17:20,631 A little bit? 390 00:17:20,656 --> 00:17:23,085 Yeah? You like that? 391 00:17:25,721 --> 00:17:27,622 How are you, Officer Quinlan? 392 00:17:27,657 --> 00:17:29,052 I'm okay. 393 00:17:29,687 --> 00:17:31,153 I know it's not what you trained for, 394 00:17:31,188 --> 00:17:32,990 but since the detective squad's been busy 395 00:17:33,025 --> 00:17:36,829 with this hedge fund guy's homicide and you're living in the project, 396 00:17:36,864 --> 00:17:40,129 you might snoop around, see what you can find on Juwan Hilliard. 397 00:17:40,164 --> 00:17:41,768 Yeah, I could definitely do that. 398 00:17:41,803 --> 00:17:44,738 It'd be strictly off-the-record. 399 00:17:44,773 --> 00:17:46,135 Totally. 400 00:17:46,170 --> 00:17:49,138 - Juwan liked to play dice. - All right. 401 00:17:49,173 --> 00:17:51,239 You might want to find out who he played dice with. 402 00:17:51,274 --> 00:17:53,780 Okay, yeah, I will, and believe it or not, 403 00:17:53,815 --> 00:17:56,882 I think that there's some tenants who will actually open up to me. 404 00:17:59,976 --> 00:18:01,535 Hi, do you have a moment? 405 00:18:01,570 --> 00:18:03,930 Nah. 406 00:18:06,927 --> 00:18:08,366 Hi. 407 00:18:08,698 --> 00:18:12,131 I was just wondering if you have any information on the shoo... 408 00:18:13,296 --> 00:18:15,296 Okay. 409 00:18:21,777 --> 00:18:23,810 Hey. 410 00:18:23,845 --> 00:18:26,147 How you doing? 411 00:18:26,172 --> 00:18:28,739 I got some extra detergent if you want it. 412 00:18:28,764 --> 00:18:30,146 It's cool, thanks. 413 00:18:30,181 --> 00:18:33,017 Okay. I got the family size even though it's just me. 414 00:18:33,052 --> 00:18:34,183 Cheaper. 415 00:18:36,990 --> 00:18:40,090 I've noticed that there's a lot of guys around here that play dice. 416 00:18:40,125 --> 00:18:41,927 Seems like that could be a little risky. 417 00:18:41,962 --> 00:18:43,842 Eh, I guess it can be. 418 00:18:44,668 --> 00:18:46,228 Um, I mean, I don't know, 419 00:18:46,263 --> 00:18:49,638 people can sometimes get violent. 420 00:18:49,673 --> 00:18:51,101 Some people do. 421 00:18:51,736 --> 00:18:54,742 They say that might be what happened to the guy that got killed. 422 00:18:54,777 --> 00:18:56,271 Who's "they"? 423 00:18:56,306 --> 00:18:57,976 The police. 424 00:18:58,011 --> 00:19:01,144 That's you. You're the police. 425 00:19:01,779 --> 00:19:04,719 Yeah, my boss asked me if I heard anything. 426 00:19:04,754 --> 00:19:06,623 I don't know nothing about it. 427 00:19:06,648 --> 00:19:08,813 Okay. 428 00:19:11,288 --> 00:19:14,091 You the cop that's been bothering people? 429 00:19:14,126 --> 00:19:15,895 I don't think we've met. 430 00:19:15,930 --> 00:19:18,194 - I'm Brandy. - Ray-Ray. 431 00:19:18,856 --> 00:19:20,989 I don't mean to be bothering anyone, Ray-Ray. 432 00:19:21,014 --> 00:19:22,981 Yeah, but that's what you've been doing. 433 00:19:32,947 --> 00:19:34,782 Hey, I'm staying down here, 434 00:19:34,817 --> 00:19:36,718 if you want me to switch your load when it's done... 435 00:19:36,753 --> 00:19:38,016 Some of them's my things. 436 00:19:38,051 --> 00:19:39,820 Don't be touching 'em. 437 00:19:59,105 --> 00:20:01,974 So, nobody told you these were our desks? 438 00:20:02,009 --> 00:20:04,118 Nobody told us anything, Tommy. 439 00:20:04,143 --> 00:20:06,242 I had a list of hedge fund employees. 440 00:20:06,277 --> 00:20:07,309 Where is it? 441 00:20:07,344 --> 00:20:09,850 I put all your papers over... there. 442 00:20:09,885 --> 00:20:11,313 Well, maybe you ought to go get 'em 443 00:20:11,348 --> 00:20:12,919 and bring 'em back over here, huh? 444 00:20:12,954 --> 00:20:14,217 And the vehicle list 445 00:20:14,244 --> 00:20:15,881 - from the DMV? - What do you want that for? 446 00:20:15,924 --> 00:20:18,287 So I can run it through the license plate database. 447 00:20:18,322 --> 00:20:20,289 Except the focus of our investigation isn't 448 00:20:20,324 --> 00:20:23,193 on hedge fund employees and their vehicles. 449 00:20:23,228 --> 00:20:25,327 It's on robberies in Lower Manhattan. 450 00:20:25,362 --> 00:20:27,197 Maybe you ought to broaden your focus, Phil. 451 00:20:27,232 --> 00:20:29,199 Hey, mami, don't tell us how to do our job. 452 00:20:29,234 --> 00:20:30,497 - Whoa... - What'd you call me? 453 00:20:30,532 --> 00:20:32,741 Hey, they want to run license plates, let 'em. 454 00:20:32,776 --> 00:20:35,810 Let us? Since when do we need you to let us? 455 00:20:35,845 --> 00:20:37,977 - Huh? - You don't. 456 00:20:38,713 --> 00:20:40,276 Whatever you're inclined to go with, 457 00:20:40,311 --> 00:20:42,212 - go with it. - No disrespect, 458 00:20:42,247 --> 00:20:43,884 but I am the lead investigator. 459 00:20:43,919 --> 00:20:45,985 - I think that should be up to me. - As you were told, Detective, 460 00:20:46,020 --> 00:20:48,794 this is a joint investigation 461 00:20:48,819 --> 00:20:52,827 which my detectives are free to pursue as they see fit, 462 00:20:52,862 --> 00:20:54,811 unimpeded. 463 00:20:54,836 --> 00:20:56,836 Understood? 464 00:21:03,619 --> 00:21:05,377 Deputy Inspector, huh? 465 00:21:05,402 --> 00:21:09,503 Yeah. That's what the oak leaf cluster on her uniform signifies. 466 00:21:11,180 --> 00:21:12,850 Unbelievable. 467 00:21:13,146 --> 00:21:15,014 We're gonna grab a bite. 468 00:21:15,049 --> 00:21:17,247 - Enjoy yourself. - Mm-hmm. 469 00:21:20,424 --> 00:21:22,318 Think you'll ever give it up to her? 470 00:21:22,353 --> 00:21:24,089 Nah, she don't need me to give it up to her. 471 00:21:24,124 --> 00:21:25,222 Might be good for you. 472 00:21:25,257 --> 00:21:26,289 What, for my career? 473 00:21:26,324 --> 00:21:28,522 - For your soul. - Yeah. 474 00:21:28,557 --> 00:21:29,961 How about this? 475 00:21:31,307 --> 00:21:33,985 Look who paid for Valdez's hospital bill. 476 00:21:38,908 --> 00:21:40,468 Private room, no less. 477 00:21:41,437 --> 00:21:45,407 So what was the nature of your relationship with Oren Scoville? 478 00:21:45,442 --> 00:21:47,849 - We were friends. - And that's it? 479 00:21:47,884 --> 00:21:49,312 What do you mean, "that's it"? 480 00:21:49,347 --> 00:21:51,347 I mean, if you were dating, we'd want to know that. 481 00:21:51,374 --> 00:21:53,913 - Why? - It might suggest you knew the people 482 00:21:53,956 --> 00:21:55,219 he hung out with after work, 483 00:21:55,254 --> 00:21:58,156 maybe you were at the club with him the night he was killed. 484 00:21:59,217 --> 00:22:01,349 _ 485 00:22:01,374 --> 00:22:03,938 _ 486 00:22:04,055 --> 00:22:06,196 _ 487 00:22:06,221 --> 00:22:08,203 _ 488 00:22:09,565 --> 00:22:13,105 I was in a relationship, and I was not at the club with him. 489 00:22:14,207 --> 00:22:16,438 Is that mass card for him? 490 00:22:16,473 --> 00:22:17,879 Uh-huh. 491 00:22:17,914 --> 00:22:19,375 Mind if I read it? 492 00:22:25,548 --> 00:22:28,054 St. Abigail. 493 00:22:28,089 --> 00:22:29,385 I go to that church sometimes. 494 00:22:29,420 --> 00:22:32,091 It's not too far from the precinct. 495 00:22:33,897 --> 00:22:36,326 Ah. 496 00:22:43,566 --> 00:22:45,302 Thank you. 497 00:22:46,635 --> 00:22:48,107 Thank you. 498 00:22:56,612 --> 00:22:58,480 I'll-I'll get the fresh collard greens. 499 00:22:58,505 --> 00:22:59,569 Hello again. 500 00:22:59,594 --> 00:23:01,064 Philomena? 501 00:23:01,089 --> 00:23:02,460 Alberta, it's not Philomena. 502 00:23:02,485 --> 00:23:05,091 - Oh. - I'm Brandy. 503 00:23:05,126 --> 00:23:07,522 I don't know anyone by that name. 504 00:23:08,157 --> 00:23:11,394 Uh, how about Juwan Hilliard? 505 00:23:11,429 --> 00:23:12,527 Do you know anyone by that name? 506 00:23:12,562 --> 00:23:14,133 He was in my homeroom class. 507 00:23:14,158 --> 00:23:16,078 Oh, were you a school teacher, Miss Alberta? 508 00:23:16,103 --> 00:23:19,196 I taught at Grant Monroe High School for 39 years. 509 00:23:19,221 --> 00:23:20,327 Is that right? 510 00:23:20,351 --> 00:23:23,241 He turned into a polite young man, Juwan. 511 00:23:23,276 --> 00:23:25,639 Unlike that Ray-Ray. 512 00:23:25,674 --> 00:23:28,114 Did those two used to hang out together? 513 00:23:28,149 --> 00:23:31,117 They played dice together. 514 00:23:31,152 --> 00:23:33,614 And that's how Juwan lost his life. 515 00:23:33,649 --> 00:23:36,089 - Oh, she don't know what she's saying. - The hell I don't. 516 00:23:36,124 --> 00:23:38,586 Where could I talk to Ray-Ray? Do you know? 517 00:23:38,621 --> 00:23:42,392 Most every day he get a chop cheese, 518 00:23:42,427 --> 00:23:45,527 for hisself, at the market on Livonia. 519 00:23:45,562 --> 00:23:46,761 Livonia. 520 00:23:46,797 --> 00:23:49,432 All right, we're going in now. You've been out long enough. 521 00:23:49,467 --> 00:23:51,269 Oh, shoot, don't tell me what to do. 522 00:23:51,304 --> 00:23:53,139 - Thank you, Miss Alberta. - You're welcome. 523 00:23:53,174 --> 00:23:54,536 - You take care, bye-bye. - See you soon. 524 00:23:54,571 --> 00:23:56,406 Oh, hey, Mr. Hilliard. I see him over there. 525 00:23:56,441 --> 00:23:59,310 That's him. God bless him. 526 00:23:59,345 --> 00:24:01,114 Lost his son like that. 527 00:24:01,149 --> 00:24:02,643 There's no sense... 528 00:24:04,119 --> 00:24:06,119 Mr. Hilliard? 529 00:24:06,715 --> 00:24:08,517 How are you doing? 530 00:24:08,552 --> 00:24:10,321 I'm all right. 531 00:24:11,588 --> 00:24:16,228 Whoever's responsible, we're gonna find them. 532 00:24:17,396 --> 00:24:20,133 Someone's gonna find him. 533 00:24:21,146 --> 00:24:22,948 Where you headed? 534 00:24:24,304 --> 00:24:26,238 Back to work. 535 00:24:33,160 --> 00:24:35,389 Inspector, this is Quinlan. 536 00:24:35,414 --> 00:24:37,381 Yeah, I think that James Hilliard might be 537 00:24:37,416 --> 00:24:40,351 taking matters into his own hands. 538 00:24:47,783 --> 00:24:50,047 How you doing, Mr. Hilliard? 539 00:24:50,773 --> 00:24:51,904 Any news? 540 00:24:51,939 --> 00:24:54,445 We're running down some possible witnesses. 541 00:24:54,480 --> 00:24:55,908 We should know more in a day or so. 542 00:24:55,943 --> 00:24:58,878 Ain't nobody in that project gonna talk to the police. 543 00:24:58,913 --> 00:25:00,635 I hope you're wrong about that. 544 00:25:00,660 --> 00:25:03,331 You can hope all you want, it ain't gonna happen. 545 00:25:03,555 --> 00:25:05,555 You're hanging around the housing project. 546 00:25:05,590 --> 00:25:07,096 Hoping they talk to you? 547 00:25:07,121 --> 00:25:08,549 Ain't no law against that, is there? 548 00:25:08,574 --> 00:25:10,244 Your son wouldn't want you to get locked up, would he? 549 00:25:10,269 --> 00:25:12,072 It makes no difference what happens to me. 550 00:25:12,097 --> 00:25:14,508 If someone's killed because of what you believe is 551 00:25:14,533 --> 00:25:17,567 their connection to your son's murder, we'll come after for you. 552 00:25:17,602 --> 00:25:20,735 It makes no difference. 553 00:25:31,077 --> 00:25:34,386 Have Sandeford pick up this guy Ray-Ray from Ruskin Gardens. 554 00:25:34,421 --> 00:25:35,849 He'll know who he is. 555 00:25:35,884 --> 00:25:37,851 - And what's he charged with? - Nothing yet. 556 00:25:37,886 --> 00:25:39,688 But the longer he's on the street, 557 00:25:39,723 --> 00:25:42,790 the more chance Juwan Hilliard's father's gonna kill him. 558 00:25:48,963 --> 00:25:51,403 What do you think of this? Or a high hat like that? 559 00:25:51,438 --> 00:25:52,569 Sorry I'm late. 560 00:25:52,604 --> 00:25:54,267 Oh, quite all right. 561 00:25:54,302 --> 00:25:56,814 Captain Yenko was just showing me pictures of old police uniforms. 562 00:25:56,839 --> 00:25:58,740 It's an interesting progression, don't you think? 563 00:25:58,765 --> 00:25:59,863 It is. 564 00:25:59,888 --> 00:26:01,951 Well, I will leave you to it. 565 00:26:01,976 --> 00:26:04,581 I'll be in my office, if you need me. 566 00:26:05,716 --> 00:26:07,617 Thanks for taking the time to see me. 567 00:26:07,652 --> 00:26:08,674 My pleasure. 568 00:26:08,699 --> 00:26:10,204 I love that suit, by the way. 569 00:26:10,229 --> 00:26:11,591 Thank you. 570 00:26:11,920 --> 00:26:13,953 So, you get to wear your own clothes to and from work 571 00:26:13,988 --> 00:26:16,830 and then you change into a uniform when you get here, is that right? 572 00:26:16,855 --> 00:26:21,533 Vanessa, I'm happy to answer questions about my clothes, 573 00:26:21,558 --> 00:26:24,611 how being a precinct commander impacts my social life, 574 00:26:24,636 --> 00:26:27,538 even questions about my hair. 575 00:26:28,475 --> 00:26:30,937 But before I do that, 576 00:26:30,972 --> 00:26:33,973 I want to contrast the handling of two homicide investigations 577 00:26:34,008 --> 00:26:37,075 because I think it says a lot about where our city's at right now. 578 00:26:38,980 --> 00:26:40,111 What does it say? 579 00:26:40,146 --> 00:26:43,719 That we value the lives of people based on how much money they make 580 00:26:43,754 --> 00:26:46,018 and what zip code they live in. 581 00:26:47,626 --> 00:26:49,461 Do you mind if I take out my tape recorder? 582 00:26:49,496 --> 00:26:51,122 Not at all. 583 00:26:53,764 --> 00:26:55,566 Here, let me just... 584 00:26:55,601 --> 00:26:57,535 Over the course of five days, 585 00:26:57,570 --> 00:27:00,538 within the 74th precinct, two bodies were discovered. 586 00:27:00,573 --> 00:27:03,970 Can't believe we let those guys take over the squad room. 587 00:27:04,005 --> 00:27:05,510 So, Valdez's medical issue was being pregnant. 588 00:27:05,545 --> 00:27:09,361 She lost the baby, ran up a $65,000 hospital bill... 589 00:27:09,386 --> 00:27:10,880 You notice how Manhattan South Homicide... 590 00:27:10,979 --> 00:27:12,616 ...that Oren Scoville put on his credit card. 591 00:27:12,651 --> 00:27:13,980 ...never fail to mention they're First Grade? 592 00:27:14,015 --> 00:27:15,553 How they always manage to slip it into a conversation? 593 00:27:15,578 --> 00:27:16,607 - You know? - Tommy, focus. 594 00:27:16,632 --> 00:27:17,796 All right. 595 00:27:17,821 --> 00:27:19,689 All right. Right. What? 596 00:27:19,724 --> 00:27:21,889 Scoville paid the hospital bill, 597 00:27:21,924 --> 00:27:23,825 but it looks like the one who went to see her every day 598 00:27:23,860 --> 00:27:25,959 - was Kevin Reese. - Reese's Pieces. 599 00:27:25,984 --> 00:27:27,055 Huh. 600 00:27:27,080 --> 00:27:28,873 So, you're saying a love triangle? 601 00:27:28,898 --> 00:27:32,636 I'm saying it's worth asking that question. 602 00:28:21,786 --> 00:28:23,489 Hey, Ray-Ban. 603 00:28:25,185 --> 00:28:27,049 You over on Livonia Avenue last night? 604 00:28:27,074 --> 00:28:28,149 Nah. 605 00:28:28,174 --> 00:28:29,802 - I wasn't. - Somebody told me they saw you 606 00:28:29,827 --> 00:28:31,255 selling blunts on Livonia Avenue. 607 00:28:31,290 --> 00:28:33,141 - Wasn't me, man. - What you fumbling with in your pocket? 608 00:28:33,166 --> 00:28:34,588 Hands out of your pockets! 609 00:28:34,613 --> 00:28:36,105 Hands out. Let's go. 610 00:28:36,130 --> 00:28:38,669 Come on. Against the car. You know the routine. 611 00:28:38,704 --> 00:28:40,803 You know the deal. Spread 'em here. 612 00:28:40,838 --> 00:28:43,509 Aha. Yeah, nothing, huh? 613 00:28:43,544 --> 00:28:44,906 What's this? 614 00:28:44,941 --> 00:28:46,088 That ain't nothing, man. 615 00:28:46,113 --> 00:28:48,146 - That's a nail file. - That ain't no nail file. 616 00:28:49,649 --> 00:28:51,011 Mm-mm. 617 00:28:54,791 --> 00:28:56,758 Five-eighths of an inch too long, bro. 618 00:28:56,783 --> 00:28:59,586 You're going in. I got him. 619 00:29:00,526 --> 00:29:01,923 You want to give me your left hand? 620 00:29:01,958 --> 00:29:03,991 You have the right to remain silent. 621 00:29:04,026 --> 00:29:07,027 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 622 00:29:07,062 --> 00:29:09,766 You have a right to an attorney. If you can't afford an attorney, 623 00:29:09,801 --> 00:29:11,537 an attorney will be appointed to you... 624 00:29:17,908 --> 00:29:19,270 Watch your head. 625 00:29:32,923 --> 00:29:34,087 You know what, Tommy? 626 00:29:34,122 --> 00:29:36,089 Let me go talk to her by myself. 627 00:29:36,124 --> 00:29:38,357 I just think she'll be less uptight if it's just me. 628 00:29:38,382 --> 00:29:41,086 Okay, well, knock yourself out. 629 00:29:42,328 --> 00:29:44,328 Hey, honey. What's going on? 630 00:29:44,363 --> 00:29:46,704 Corinne, I-I... 631 00:29:46,739 --> 00:29:49,641 Corrine, I can't arrest an electrician for putting in 632 00:29:49,676 --> 00:29:52,809 the wrong capacity circuit breaker, I know you know that. 633 00:29:53,511 --> 00:29:55,075 You got more questions? 634 00:29:55,110 --> 00:29:57,814 Just a couple things I forgot to ask. 635 00:29:58,949 --> 00:30:00,557 Detective Morales is here. 636 00:30:00,582 --> 00:30:03,064 - Ah, you get a twofer. - Mr. Reese? 637 00:30:03,089 --> 00:30:04,528 I love when that happens. 638 00:30:04,553 --> 00:30:05,948 Care for some frittata? 639 00:30:05,973 --> 00:30:07,346 A man who cooks. 640 00:30:07,371 --> 00:30:08,736 You're a lucky girl. 641 00:30:08,761 --> 00:30:10,926 - Tell her. - He cooks. 642 00:30:10,961 --> 00:30:12,961 He went to visit you in the hospital every day. 643 00:30:14,040 --> 00:30:15,633 How do you know that? 644 00:30:15,658 --> 00:30:18,767 We have these crazy things called license plate readers 645 00:30:18,792 --> 00:30:20,799 to take pictures of license plates. 646 00:30:20,824 --> 00:30:22,580 Tells us where the cars were... 647 00:30:23,039 --> 00:30:25,908 which, in Kevin's case, was in the garage 648 00:30:25,943 --> 00:30:27,646 next to Lenox Hill the week you were there. 649 00:30:27,681 --> 00:30:28,944 She didn't want a solid week 650 00:30:28,979 --> 00:30:31,012 - of hospital food, thank you very much. - Uh-huh. 651 00:30:31,647 --> 00:30:34,785 Did Oren Scoville come to the hospital? 652 00:30:35,095 --> 00:30:36,947 Oren was in Brussels that week. 653 00:30:36,972 --> 00:30:38,471 Not that he couldn't have come. 654 00:30:38,496 --> 00:30:40,529 Don't let's get into that, Kevin. 655 00:30:41,568 --> 00:30:44,150 _ 656 00:30:44,346 --> 00:30:46,908 _ 657 00:30:47,856 --> 00:30:49,559 Sí. 658 00:30:49,742 --> 00:30:52,236 _ 659 00:30:52,691 --> 00:30:54,430 You're gonna start speaking Spanish now 660 00:30:54,455 --> 00:30:55,707 so I don't know what you're saying? 661 00:30:55,742 --> 00:30:57,808 I asked if it was Scoville who got her pregnant. 662 00:30:57,843 --> 00:31:00,074 - And she said yes. - Correct. 663 00:31:00,109 --> 00:31:03,143 Kevin and I are just friends, right, Kevin? 664 00:31:04,179 --> 00:31:07,147 It's why I went to the hospital every day. 665 00:31:07,782 --> 00:31:09,182 Which is why you're here now. 666 00:31:09,217 --> 00:31:11,283 - Why I brought her red licorice. - Mm-hmm. 667 00:31:12,352 --> 00:31:14,990 Can you maybe put that knife down? 668 00:31:15,025 --> 00:31:17,993 - She had an ectopic pregnancy. - Mm-hmm. 669 00:31:18,028 --> 00:31:19,885 She lost the baby. 670 00:31:19,910 --> 00:31:21,679 She had no one to look after her. 671 00:31:21,704 --> 00:31:23,209 Oh, my God, Kevin, would you put that knife down? 672 00:31:23,265 --> 00:31:24,528 Except me, right? 673 00:31:24,723 --> 00:31:27,398 I love her, and I looked after her. 674 00:31:46,202 --> 00:31:47,597 Ladies. 675 00:31:49,469 --> 00:31:50,699 What happened to you? 676 00:31:50,734 --> 00:31:52,206 Nothing happened. 677 00:31:52,241 --> 00:31:54,695 It wasn't nothing, what happened to you. 678 00:31:54,696 --> 00:31:56,708 Wasn't nothing what happened to that boy. 679 00:31:56,733 --> 00:31:58,304 Ray-Ray got picked up, I heard. 680 00:31:58,305 --> 00:32:00,163 You would know more about it than I would, Officer. 681 00:32:00,188 --> 00:32:02,796 I know that since you're doing his laundry, 682 00:32:02,821 --> 00:32:04,624 that probably means he lives with you, too. 683 00:32:04,649 --> 00:32:07,483 He lives with her, and they both live with me. 684 00:32:10,895 --> 00:32:12,661 Is it your name that's on the lease, Miss Alberta? 685 00:32:12,686 --> 00:32:13,702 Yes, it is. 686 00:32:13,727 --> 00:32:15,882 Then you can give us permission to search that apartment. 687 00:32:15,907 --> 00:32:17,841 What would she want to do that for? 688 00:32:17,866 --> 00:32:20,327 So that there's one less lunatic with a gun living here. 689 00:32:20,352 --> 00:32:22,286 You go right ahead. 690 00:32:32,436 --> 00:32:34,669 Not sure why you're having Morales 691 00:32:34,694 --> 00:32:36,116 conduct this interview, Inspector. 692 00:32:36,151 --> 00:32:37,639 - It's her collar. - Was I talking to you? 693 00:32:37,664 --> 00:32:38,671 It is her collar. 694 00:32:38,696 --> 00:32:41,164 And what did she collar him for? Waving a knife around? 695 00:32:41,189 --> 00:32:43,288 Said it before, I'll say it again, 696 00:32:43,323 --> 00:32:45,488 this was a robbery that led to a homicide. 697 00:32:46,590 --> 00:32:49,426 I was chopping peppers and onions, that's why I had a knife in my hand. 698 00:32:49,461 --> 00:32:51,803 - That is the only reason. - I know. 699 00:32:51,828 --> 00:32:53,960 I definitely wasn't gonna stab anyone. 700 00:32:54,235 --> 00:32:55,315 Though I did tell you to put the knife 701 00:32:55,339 --> 00:32:56,819 down, and you didn't put the knife down. 702 00:32:56,844 --> 00:32:58,382 I was upset, okay? 703 00:32:59,075 --> 00:33:03,044 You were dredging up some painful things, and I blanked on the knife. 704 00:33:03,079 --> 00:33:05,277 I-I wasn't even aware I was holding it. 705 00:33:05,312 --> 00:33:06,803 I get it. 706 00:33:06,828 --> 00:33:08,322 I think we might be able to make 707 00:33:08,347 --> 00:33:11,249 the assault with a deadly weapon charge go away. 708 00:33:12,517 --> 00:33:14,055 Thank you. 709 00:33:14,090 --> 00:33:16,486 I appreciate that. 710 00:33:17,219 --> 00:33:18,631 It is painful 711 00:33:18,656 --> 00:33:21,557 when your feelings for someone aren't reciprocated. 712 00:33:21,592 --> 00:33:25,462 I actually think Isabel was gonna come around as far as that goes. 713 00:33:25,497 --> 00:33:26,596 Oh, yeah? 714 00:33:26,632 --> 00:33:30,104 Sure, she was infatuated with Oren, which I understand. 715 00:33:30,139 --> 00:33:33,140 That much money takes your breath away. 716 00:33:33,175 --> 00:33:36,506 I think she knew there was no future in it. 717 00:33:39,247 --> 00:33:41,016 Have you seen this? 718 00:33:43,317 --> 00:33:45,383 It's a joke. 719 00:33:45,418 --> 00:33:49,261 "The Scoville Fund, Isabel Valdez, Vice President." 720 00:33:49,286 --> 00:33:51,242 There's no such thing as The Scoville Fund. 721 00:33:52,748 --> 00:33:55,485 Worse that it was a fantasy, isn't it? 722 00:33:55,934 --> 00:33:58,528 That it was... her fantasy. 723 00:33:58,563 --> 00:34:01,102 That a brownskin girl from East New York 724 00:34:01,137 --> 00:34:03,467 would want to be taken care of in a way that 725 00:34:03,502 --> 00:34:07,108 no one in her family, no one she knew, ever was. 726 00:34:07,143 --> 00:34:08,670 That was never gonna happen. 727 00:34:08,705 --> 00:34:10,672 Look at his history. 728 00:34:10,707 --> 00:34:12,410 He cheats on his ex-wife, 729 00:34:12,445 --> 00:34:14,412 cheats on his ex-girlfriend with Isabel, 730 00:34:14,447 --> 00:34:16,249 and then cheats on Isabel with this Russian girl, 731 00:34:16,284 --> 00:34:18,251 who worked the door at that club. 732 00:34:18,286 --> 00:34:20,451 Isabel didn't want to hear it! 733 00:34:20,486 --> 00:34:22,651 How'd you know the girl that worked the door was Russian? 734 00:34:22,686 --> 00:34:24,422 'Cause I followed him there. 735 00:34:24,457 --> 00:34:28,393 And I saw the two of them making out there on the street, 736 00:34:28,428 --> 00:34:30,362 right before he went to see Isabel. 737 00:34:30,397 --> 00:34:31,660 Did you follow him there, too? 738 00:34:31,695 --> 00:34:34,696 I wanted her to know who she was dealing with. 739 00:34:34,731 --> 00:34:36,632 How long were you waiting for him outside her building? 740 00:34:36,667 --> 00:34:38,662 An hour. Two hours. 741 00:34:38,687 --> 00:34:41,325 That was before or after the light went out? 742 00:34:43,047 --> 00:34:45,443 Before or after the light went out? 743 00:34:49,119 --> 00:34:51,482 I stood out there, 744 00:34:51,517 --> 00:34:54,353 looking up at that window, and I knew 745 00:34:54,388 --> 00:34:56,553 she was in that room with him. 746 00:34:57,754 --> 00:35:00,260 And I imagined what he told her 747 00:35:00,295 --> 00:35:04,891 when she said she smelled that Russian girl's perfume on him. 748 00:35:05,333 --> 00:35:09,599 She wouldn't have believed him, but she'd laugh 749 00:35:09,634 --> 00:35:12,107 like it didn't matter. 750 00:35:12,862 --> 00:35:17,425 She'd laugh, and then she'd go to bed with him. 751 00:35:22,449 --> 00:35:25,549 And when he came outside, you were waiting. 752 00:35:26,627 --> 00:35:28,220 Yeah. 753 00:35:29,165 --> 00:35:31,132 Yeah, I was waiting. 754 00:35:31,157 --> 00:35:33,124 And you shot him. 755 00:35:46,638 --> 00:35:49,177 In your own words. 756 00:35:49,212 --> 00:35:52,345 Wow. You called it, Des. 757 00:35:52,380 --> 00:35:54,841 A robbery that led to a homicide. Wow. 758 00:35:54,866 --> 00:35:57,558 Am I ever glad we had you leading the way. 759 00:35:57,583 --> 00:35:58,648 Hmm. 760 00:36:07,589 --> 00:36:09,127 Feels good, doesn't it? 761 00:36:09,152 --> 00:36:11,416 - Yeah, it does. - Yeah. 762 00:36:13,599 --> 00:36:15,434 Yeah, it does. 763 00:36:18,835 --> 00:36:21,506 So, how is it riding around with Sandeford? 764 00:36:21,541 --> 00:36:23,541 Has its moments. 765 00:36:23,576 --> 00:36:26,742 Yeah, is he imparting his steady stream of wisdom on you? 766 00:36:26,777 --> 00:36:29,185 It's a steady stream; I don't know that it's all wisdom. 767 00:36:29,210 --> 00:36:31,078 But some of it is. 768 00:36:31,287 --> 00:36:32,748 _ 769 00:36:32,912 --> 00:36:35,403 _ 770 00:36:35,568 --> 00:36:37,224 _ 771 00:36:37,420 --> 00:36:39,071 _ 772 00:36:39,096 --> 00:36:40,700 Sì. 773 00:36:41,028 --> 00:36:43,165 Where'd you learn to speak, uh, Italian? 774 00:36:43,200 --> 00:36:45,398 Oh, I lived in Italy when I was 16. 775 00:36:45,433 --> 00:36:46,630 - Oh, yeah? - Yeah. 776 00:36:46,655 --> 00:36:48,721 Had an Italian boyfriend and everything. 777 00:36:48,865 --> 00:36:50,304 Long story. 778 00:36:55,179 --> 00:36:57,245 I am happy to announce an arrest has been made 779 00:36:57,280 --> 00:36:59,247 in the murder of Oren Scoville. 780 00:36:59,282 --> 00:37:00,710 This was not a random incident. 781 00:37:00,745 --> 00:37:03,548 The individual knew Mr. Scoville. 782 00:37:03,583 --> 00:37:06,848 It appears to have arisen out of a dispute between them. 783 00:37:06,883 --> 00:37:09,554 Stand where I was standing. It's all right. 784 00:37:09,589 --> 00:37:11,688 It's bad enough they're not letting you do the walkout. 785 00:37:11,723 --> 00:37:14,460 When this is on the 6:00 news, I want you on camera. 786 00:37:14,495 --> 00:37:16,594 Just stand where I was standing. 787 00:37:19,566 --> 00:37:23,469 Our message to criminals is, if you do violence, 788 00:37:23,504 --> 00:37:25,801 the full resources of the NYPD will be 789 00:37:25,836 --> 00:37:29,310 wholly committed to your capture and prosecution. 790 00:37:29,345 --> 00:37:30,608 I would also like to offer 791 00:37:30,643 --> 00:37:32,544 my sincere thanks and deepest gratitude 792 00:37:32,579 --> 00:37:35,184 to the Manhattan South Homicide Squad 793 00:37:35,219 --> 00:37:37,252 and the 7-4 Detective Squad. 794 00:37:37,771 --> 00:37:39,228 Now I'll take some questions. 795 00:37:39,253 --> 00:37:41,357 Sir, how long did it take you to get him? 796 00:37:41,382 --> 00:37:42,513 48 hours. 797 00:37:42,754 --> 00:37:46,261 It's a very excellent example of remarkable police work 798 00:37:46,296 --> 00:37:48,263 and detective work. 799 00:37:52,830 --> 00:37:54,335 I got your message. 800 00:37:54,370 --> 00:37:56,865 We found what we're pretty sure is the gun 801 00:37:56,900 --> 00:37:59,208 and a witness that connects it to Ray-Ray. 802 00:37:59,243 --> 00:38:01,474 The D.A. will take it to a grand jury. 803 00:38:01,509 --> 00:38:04,396 But if he pleads not guilty, there's gonna be a trial. 804 00:38:04,421 --> 00:38:08,310 I don't think I can stand to go to no trial. 805 00:38:09,319 --> 00:38:11,220 I do want to thank you, though. 806 00:38:11,255 --> 00:38:13,222 You don't have to thank me. 807 00:38:13,257 --> 00:38:15,488 You let me rest a little easier, 808 00:38:15,523 --> 00:38:18,524 and you didn't make me shoot nobody. 809 00:38:18,559 --> 00:38:20,724 And for that... 810 00:38:21,562 --> 00:38:23,496 ...I thank you. 811 00:38:23,531 --> 00:38:26,796 I'm glad for both of those things. 812 00:38:33,937 --> 00:38:36,476 - Take a walk? - Sure. 813 00:38:36,511 --> 00:38:38,544 I'll meet you outside. 814 00:38:42,484 --> 00:38:46,387 So I got a call from The Times looking for a quote. 815 00:38:46,422 --> 00:38:48,146 You say something nice? 816 00:38:48,171 --> 00:38:49,599 Oh, yeah. 817 00:38:49,920 --> 00:38:51,854 I think did better than that, I saved your career. 818 00:38:53,297 --> 00:38:54,923 How so? 819 00:38:54,958 --> 00:38:57,860 I know I said that press coverage can affect policy, 820 00:38:57,895 --> 00:39:02,535 but you talk to reporters about ongoing investigations? 821 00:39:02,570 --> 00:39:06,671 You characterize a murder in a housing project 822 00:39:06,706 --> 00:39:08,450 being treated as a "misdemeanor homicide"? 823 00:39:08,475 --> 00:39:12,099 I had hoped it might lead the department to 824 00:39:12,316 --> 00:39:13,876 being a little more evenhanded 825 00:39:13,911 --> 00:39:16,945 - with the allocation of personnel. - Huh. 826 00:39:16,980 --> 00:39:19,948 All that would've done was get you stripped of your command. 827 00:39:19,983 --> 00:39:22,753 Would've? 828 00:39:22,788 --> 00:39:25,192 I have a friend at The Times. 829 00:39:25,217 --> 00:39:26,932 He's gonna keep what you said about 830 00:39:26,957 --> 00:39:30,365 more cops working parades than homicides, 831 00:39:30,400 --> 00:39:32,169 but he's gonna take your name out of it. 832 00:39:32,194 --> 00:39:34,260 It'll be, uh, an anonymous source. 833 00:39:34,285 --> 00:39:37,507 Well-informed anonymous source. 834 00:39:37,532 --> 00:39:39,466 You're running interference on me now? 835 00:39:39,706 --> 00:39:41,475 Regina, I didn't make you 836 00:39:41,510 --> 00:39:44,841 precinct commander as a token of my esteem. 837 00:39:44,876 --> 00:39:48,449 I did it because you care about winning trust 838 00:39:48,484 --> 00:39:50,319 just as much as I do. 839 00:39:50,354 --> 00:39:53,751 And from what I've seen in the... the short time you've been here, 840 00:39:53,786 --> 00:39:55,885 I made the right decision. 841 00:39:57,339 --> 00:39:58,668 I'm glad you feel that way. 842 00:39:58,693 --> 00:40:00,999 No, I-I agree with your enforcement priorities, 843 00:40:01,024 --> 00:40:03,596 the way you handle your personnel, 844 00:40:03,631 --> 00:40:05,664 and I suspect that within time, 845 00:40:05,699 --> 00:40:06,995 you're gonna start weeding out 846 00:40:07,030 --> 00:40:10,339 all those cops that don't get with the program. 847 00:40:11,041 --> 00:40:13,738 Just like we talked about over the years. 848 00:40:13,773 --> 00:40:15,707 Yeah, that's right. All those things. 849 00:40:15,742 --> 00:40:18,006 All right, I have to get going. I have my Psych Services meeting. 850 00:40:18,041 --> 00:40:19,546 No, it's right here. 851 00:40:19,581 --> 00:40:21,647 You said you didn't care for windowless offices, 852 00:40:21,682 --> 00:40:24,782 so I-I arranged for them to come here. 853 00:40:29,293 --> 00:40:30,721 That her? 854 00:40:32,990 --> 00:40:34,594 Come on, you got this. 855 00:40:34,629 --> 00:40:36,761 Talk to you tomorrow. 856 00:40:47,037 --> 00:40:48,839 Dr. Sorenson? 857 00:40:49,608 --> 00:40:52,447 - Inspector Haywood. - Yeah. 858 00:40:52,472 --> 00:40:54,075 Hey, thanks for meeting me here. 859 00:40:54,100 --> 00:40:56,727 Uh, not a problem. 860 00:40:58,082 --> 00:41:02,490 I don't know what the, um, minimum number of sessions 861 00:41:02,525 --> 00:41:05,493 the department's currently requiring... 862 00:41:05,528 --> 00:41:06,956 Everyone's different. 863 00:41:07,591 --> 00:41:10,795 Well, hopefully we won't have to do this too many times. 864 00:41:10,830 --> 00:41:13,666 I don't usually dwell on these incidents. 865 00:41:13,701 --> 00:41:16,083 Probably that's a good thing, right? 866 00:41:16,108 --> 00:41:17,944 I think so. I think so. 867 00:41:17,969 --> 00:41:20,838 I don't have any regrets about the shooting. 868 00:41:20,873 --> 00:41:23,808 Um, well, what I mean to say is that there's... 869 00:41:23,843 --> 00:41:27,944 I... There's not a lot to say about it. 870 00:41:27,979 --> 00:41:29,583 No nightmares? 871 00:41:29,618 --> 00:41:30,881 Nope. 872 00:41:30,908 --> 00:41:32,644 - Difficulty sleeping? - No. 873 00:41:32,687 --> 00:41:34,885 I mean, not once my head hits the pillow, no. 874 00:41:36,241 --> 00:41:38,701 The shooting you were involved in may very well 875 00:41:38,726 --> 00:41:41,528 not rise to the level of personal trauma. 876 00:41:41,553 --> 00:41:42,969 Exactly. 877 00:41:42,994 --> 00:41:44,895 And today I was able to tell a man 878 00:41:44,930 --> 00:41:48,866 whose son was murdered that we were able to make an arrest. 879 00:41:50,091 --> 00:41:52,124 That must've meant a lot to him. 880 00:41:53,078 --> 00:41:55,210 I think it did. 881 00:41:57,830 --> 00:42:00,094 Your father was a cop. 882 00:42:03,781 --> 00:42:05,484 Yeah. 883 00:42:06,685 --> 00:42:09,590 I know he left the job under difficult circumstances. 884 00:42:09,625 --> 00:42:12,054 I'm sorry, excuse me, I'm... 885 00:42:13,479 --> 00:42:17,371 I'm here because the job requires me to talk about 886 00:42:17,396 --> 00:42:20,733 having shot someone. It... 887 00:42:20,768 --> 00:42:23,637 It doesn't require me to talk about my father. 888 00:42:24,450 --> 00:42:25,675 Fair enough. 889 00:42:25,700 --> 00:42:27,135 Yeah, of course it's fair enough, because... 890 00:42:27,170 --> 00:42:28,477 That's why we're... 891 00:42:28,512 --> 00:42:29,907 You drinking... 892 00:42:29,942 --> 00:42:31,612 coffee, maybe I should have some tea. 893 00:42:32,813 --> 00:42:34,879 Let me grab you a menu. I'll be right over. 894 00:42:36,486 --> 00:42:39,157 Where do you want to start? 895 00:42:43,791 --> 00:42:45,692 - Tea, right? - Yes, thanks. 896 00:42:45,727 --> 00:42:46,891 You're welcome. 897 00:42:50,568 --> 00:42:54,568 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 66709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.