Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,037 --> 00:00:02,713
Previously on East New York...
2
00:00:02,738 --> 00:00:04,078
I ain't handing over nothing.
3
00:00:04,113 --> 00:00:05,343
My name is Regina Haywood.
4
00:00:05,378 --> 00:00:09,735
A German tourist and a security
guard murdered in broad daylight.
5
00:00:09,760 --> 00:00:11,991
That is totally unacceptable.
6
00:00:12,026 --> 00:00:13,597
Nice to meet you, Detective Morales.
7
00:00:13,632 --> 00:00:15,764
- This is Detective Killian.
- Nice to meet you.
8
00:00:15,799 --> 00:00:17,766
I've been working in
restaurants since I'm 19.
9
00:00:17,801 --> 00:00:19,130
I want to own that place.
10
00:00:19,165 --> 00:00:21,132
All right, Bentley.
Your first crime scene.
11
00:00:21,167 --> 00:00:23,574
Hey, Sandeford, who are those guys?
12
00:00:23,609 --> 00:00:25,840
This is Chief
Suarez. He's the borough commander.
13
00:00:25,875 --> 00:00:28,273
You asked for Stan Yenko
to be your executive officer?
14
00:00:28,298 --> 00:00:30,265
I irritate people.
I know this about myself.
15
00:00:30,300 --> 00:00:32,051
I also want members of the service
16
00:00:32,075 --> 00:00:33,792
to start living near where they work.
17
00:00:33,817 --> 00:00:35,394
Why'd you volunteer to do this, Quinlan?
18
00:00:35,419 --> 00:00:37,760
Because I think this is a good idea.
19
00:00:37,785 --> 00:00:39,335
Because of the shooting,
you're gonna have to go
20
00:00:39,360 --> 00:00:40,679
- see Psych Services.
- Oh, God. I know.
21
00:00:40,704 --> 00:00:42,735
We, all together, are going to stem
22
00:00:42,760 --> 00:00:45,893
this kind of violence in East New York.
23
00:01:06,949 --> 00:01:10,115
You got to think of yourself
as a self-contained unit.
24
00:01:10,150 --> 00:01:13,019
You need something, have that thing.
25
00:01:13,054 --> 00:01:14,296
Like what?
26
00:01:14,321 --> 00:01:16,742
Band-Aids. Tourniquet. Extra pen.
27
00:01:16,767 --> 00:01:18,404
Auxiliary battery for your phone.
28
00:01:18,429 --> 00:01:19,461
Tape measure.
29
00:01:19,486 --> 00:01:20,523
Why a tape measure?
30
00:01:20,548 --> 00:01:22,449
"Officer, approximately
how long was the 2x4
31
00:01:22,474 --> 00:01:23,809
that the defendant threatened you with?"
32
00:01:23,834 --> 00:01:25,603
See what I mean?
33
00:01:25,638 --> 00:01:27,737
- Yeah.
- What do you know?
34
00:01:27,772 --> 00:01:29,673
Percy from Jersey.
35
00:01:31,072 --> 00:01:32,940
- This kid right here?
- Yeah, yeah.
36
00:01:33,676 --> 00:01:36,015
Yo, what's happening?
37
00:01:36,040 --> 00:01:37,625
What, you got no time for me?
38
00:01:37,650 --> 00:01:39,210
Ah, you know.
39
00:01:39,245 --> 00:01:40,257
What do I know?
40
00:01:40,282 --> 00:01:41,827
Just don't want to be
late for work is all.
41
00:01:41,852 --> 00:01:43,343
When you seeing your parole officer?
42
00:01:43,368 --> 00:01:44,631
Saw him this morning, sir.
43
00:01:44,656 --> 00:01:46,326
Now, you know
I'm-a check on that, right?
44
00:01:46,351 --> 00:01:47,416
Yes, sir.
45
00:01:47,441 --> 00:01:50,056
All right. Take care.
46
00:01:50,091 --> 00:01:51,222
All right.
47
00:01:57,230 --> 00:01:58,966
Why'd you stop him?
48
00:01:59,001 --> 00:02:00,968
If somebody wearing
a down coat when it's warn,
49
00:02:01,003 --> 00:02:02,805
sometimes they could be packing.
50
00:02:03,093 --> 00:02:04,488
What's your favorite cop show?
51
00:02:04,513 --> 00:02:05,886
Uh, I don't have one.
52
00:02:05,911 --> 00:02:09,240
Then check out Barney Miller.
Greatest of all time.
53
00:02:09,275 --> 00:02:11,847
Though a close second is
54
00:02:11,882 --> 00:02:15,114
Car 54, Where Are You?
55
00:02:15,149 --> 00:02:17,688
Yeah? I don't know that one, either.
56
00:02:17,723 --> 00:02:21,153
See, that's a problem.
You're not gonna get my references.
57
00:02:25,324 --> 00:02:27,192
What's he doing?
58
00:02:28,294 --> 00:02:30,162
Yeah, Marvin.
59
00:02:30,197 --> 00:02:32,065
And why did he button up
all the buttons on his shirt?
60
00:02:32,100 --> 00:02:34,166
Think maybe we should run him in.
61
00:02:37,039 --> 00:02:38,742
Hey, Froggy, what's up?
62
00:02:41,615 --> 00:02:43,912
Bentley, check out what he was doing.
63
00:02:47,687 --> 00:02:48,950
Whoa.
64
00:02:50,789 --> 00:02:52,019
Oh.
65
00:02:54,864 --> 00:02:56,501
Where you going, huh?
66
00:02:56,526 --> 00:02:58,332
I guess pole vault wasn't
your event, Froggy.
67
00:02:58,357 --> 00:03:00,126
I-I didn't do nothing, sir.
68
00:03:00,161 --> 00:03:01,666
You must've done something
69
00:03:01,701 --> 00:03:03,294
if you run on me. Let's go. Let's go.
70
00:03:03,329 --> 00:03:05,296
- No, I-I don't know what's...
- Mar-Marvin.
71
00:03:06,607 --> 00:03:08,541
You better take a look at this.
72
00:03:11,271 --> 00:03:13,172
Well, well, well.
73
00:03:13,207 --> 00:03:14,811
Let's go.
74
00:03:14,846 --> 00:03:17,341
Well, I-I don't
know anything about this.
75
00:03:17,376 --> 00:03:19,112
You know the routine.
76
00:03:27,287 --> 00:03:29,628
Robbery numbers are way high, Regina.
77
00:03:29,663 --> 00:03:31,993
One reason's that this
precinct's been shorthanded,
78
00:03:32,028 --> 00:03:33,731
particularly on the 4:00 to 12:00,
79
00:03:33,766 --> 00:03:35,187
which is when most robberies happen.
80
00:03:35,234 --> 00:03:36,464
What are we gonna do about that?
81
00:03:36,499 --> 00:03:37,729
One thing would be
to stop pulling uniforms
82
00:03:37,764 --> 00:03:41,106
out of command to work parade details
in Manhattan.
83
00:03:41,775 --> 00:03:44,545
And the clearance rate for
felonies, that's got to come up.
84
00:03:44,570 --> 00:03:46,256
Give me more detectives.
85
00:03:46,281 --> 00:03:48,622
The squad's being hollowed out
by early retirements
86
00:03:48,649 --> 00:03:50,890
and an unrealistic overtime cap.
87
00:03:50,915 --> 00:03:53,957
I go upstairs to the squad room,
half the time the room's half-empty.
88
00:03:53,992 --> 00:03:56,289
People get victimized. They get mugged.
89
00:03:56,324 --> 00:03:59,094
And there's no investigation,
no follow-up, nothing.
90
00:03:59,129 --> 00:04:01,160
All right, I'll tell you what.
Give me a breakdown
91
00:04:01,196 --> 00:04:03,670
of crime stats and personnel numbers,
92
00:04:03,705 --> 00:04:05,100
both patrol and detectives.
93
00:04:05,135 --> 00:04:06,937
I'll make sure the Chief of Patrol knows
94
00:04:06,972 --> 00:04:08,774
that we need more
than good intentions here.
95
00:04:08,809 --> 00:04:10,842
Thank you.
96
00:04:10,877 --> 00:04:14,615
Meantime, uh, you still haven't
gone to Psych Services.
97
00:04:16,344 --> 00:04:17,750
I know.
98
00:04:17,785 --> 00:04:19,081
You know.
99
00:04:19,116 --> 00:04:21,116
This isn't optional, Regina.
100
00:04:21,151 --> 00:04:23,151
You were involved in a fatal shooting.
101
00:04:23,186 --> 00:04:27,386
Regulations require you
to see a department psychologist
102
00:04:27,421 --> 00:04:29,927
who has to sign off
on your fitness for duty.
103
00:04:29,962 --> 00:04:33,260
I'll tell you something else,
I don't care for their offices.
104
00:04:33,295 --> 00:04:35,262
- You're kidding me, right?
- No, I'm not.
105
00:04:35,297 --> 00:04:37,869
I've gone before in the past,
let's not forget.
106
00:04:37,904 --> 00:04:39,101
It was a windowless office.
107
00:04:39,136 --> 00:04:41,523
Some guy staring at his computer screen
the whole time.
108
00:04:41,548 --> 00:04:42,943
"Oh, that's rough. That's intense."
109
00:04:42,976 --> 00:04:44,481
- Well, no doy, that must be rough...
- All right, hopefully
110
00:04:44,516 --> 00:04:45,777
that won't be true for all of them,
111
00:04:45,801 --> 00:04:47,383
and the next office you go to will...
112
00:04:47,408 --> 00:04:48,835
have windows.
113
00:04:48,860 --> 00:04:50,761
Okay.
114
00:04:51,918 --> 00:04:54,314
- But you got to go.
- You right.
115
00:04:59,123 --> 00:05:01,255
- Take care, Chief.
- Sergeant.
116
00:05:02,390 --> 00:05:03,455
Hey, Chief.
117
00:05:03,490 --> 00:05:05,424
Sir. Can I talk to the Chief?
118
00:05:05,459 --> 00:05:07,767
No, you cannot talk to
the Chief. I already told you.
119
00:05:07,792 --> 00:05:09,759
Somebody will be with
you as soon as they can.
120
00:05:09,784 --> 00:05:11,109
Who is that someone?
121
00:05:11,134 --> 00:05:13,035
I mean, who are they? Where are they?
122
00:05:13,060 --> 00:05:15,159
Somebody want to take
care of this, please?
123
00:05:15,337 --> 00:05:17,172
What's the problem?
124
00:05:17,207 --> 00:05:19,845
My son's name was Juwan Hilliard,
125
00:05:19,880 --> 00:05:21,308
and he was murdered three days ago,
126
00:05:21,343 --> 00:05:23,079
and I can't so much as get someone
127
00:05:23,114 --> 00:05:24,377
to return my phone calls.
128
00:05:24,412 --> 00:05:26,049
Okay, let me take
your information. One moment.
129
00:05:26,084 --> 00:05:27,787
Actually, why don't you
come in my office?
130
00:05:27,822 --> 00:05:29,052
I'm the commanding officer.
131
00:05:33,289 --> 00:05:35,223
I know from their reports,
132
00:05:35,258 --> 00:05:38,054
they've checked security cameras
and canvassed the area.
133
00:05:38,079 --> 00:05:40,710
And when they didn't get lucky,
they gave up.
134
00:05:41,435 --> 00:05:42,906
Nobody's given up.
135
00:05:42,931 --> 00:05:44,176
They hard at work on it?
136
00:05:44,201 --> 00:05:47,103
It's an ongoing investigation.
137
00:05:48,730 --> 00:05:50,466
You ever lose a kid?
138
00:05:50,845 --> 00:05:52,438
No, I haven't.
139
00:05:52,473 --> 00:05:56,079
You open your eyes
in the morning and you're fine.
140
00:05:57,004 --> 00:05:58,905
For a minute.
141
00:05:59,315 --> 00:06:04,252
Then you remember what happened
and the world goes upside down.
142
00:06:04,927 --> 00:06:06,157
I'm sorry.
143
00:06:06,182 --> 00:06:08,490
You're sorry.
144
00:06:08,515 --> 00:06:10,746
You're busy.
145
00:06:10,785 --> 00:06:14,655
My boy's gone, and it don't make
a bit of difference.
146
00:06:31,518 --> 00:06:35,085
His son was the one that was killed
in the projects I moved into.
147
00:06:35,120 --> 00:06:37,989
Every morning I, uh,
make a list of things to do
148
00:06:38,024 --> 00:06:39,518
and the order to do them in.
149
00:06:39,553 --> 00:06:44,127
High on top of that list are
open homicide investigations.
150
00:06:44,162 --> 00:06:46,828
Let people get away with murder,
what good are we, right?
151
00:06:48,006 --> 00:06:50,039
But because we don't have
enough detectives
152
00:06:50,064 --> 00:06:53,065
and the detectives we do have
are overwhelmed,
153
00:06:53,336 --> 00:06:56,568
when that boy's father wants
to know who killed his son,
154
00:06:56,603 --> 00:07:00,164
the only thing I can tell him
is that it's an ongoing investigation,
155
00:07:00,189 --> 00:07:02,728
because that's what you say
156
00:07:02,753 --> 00:07:04,951
when you have nothing to say.
157
00:07:06,115 --> 00:07:09,152
He's entitled to better than that.
158
00:07:26,391 --> 00:07:30,391
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
159
00:07:37,778 --> 00:07:40,317
Stan, where are we
with the Hilliard homicide?
160
00:07:40,352 --> 00:07:42,121
They interviewed half a dozen witnesses.
161
00:07:42,156 --> 00:07:43,683
Is that it? I mean...
162
00:07:44,918 --> 00:07:46,852
Stan?
163
00:07:54,316 --> 00:07:55,854
Stan!
164
00:07:55,879 --> 00:07:57,542
- Sorry.
- What are you listening to?
165
00:07:57,567 --> 00:07:59,105
I'm learning Italian.
166
00:07:59,740 --> 00:08:02,463
The detective who caught the
Hilliard homicide, Satterfield?
167
00:08:02,488 --> 00:08:04,027
Generally very thorough.
168
00:08:04,052 --> 00:08:05,900
I think he must have
exhausted his leads.
169
00:08:05,925 --> 00:08:08,411
Well, stay on top of him.
If he exhausted the leads he has,
170
00:08:08,446 --> 00:08:09,709
he needs to find new leads.
171
00:08:09,744 --> 00:08:10,842
Done.
172
00:08:10,877 --> 00:08:12,518
_
173
00:08:12,543 --> 00:08:13,822
_
174
00:08:13,847 --> 00:08:15,237
Uh...
175
00:08:15,262 --> 00:08:16,825
_
176
00:08:16,850 --> 00:08:18,652
Not right now.
177
00:08:18,687 --> 00:08:21,112
- Okay.
- Hey, listen, before I forget,
178
00:08:21,137 --> 00:08:23,502
that reporter from The Times,
Vanessa Farrow,
179
00:08:23,527 --> 00:08:26,252
she wants to interview you
for the style section...
180
00:08:26,277 --> 00:08:28,407
- Lifestyle, uh, clothes...
- Not today.
181
00:08:28,432 --> 00:08:29,574
Well, it's the second time
182
00:08:29,599 --> 00:08:31,698
- you've canceled, just so you know.
- Hello?
183
00:08:33,603 --> 00:08:36,340
I'll be there in 20 minutes.
184
00:08:36,870 --> 00:08:39,244
I need a driver.
185
00:08:45,153 --> 00:08:46,614
First dead body?
186
00:08:46,649 --> 00:08:48,781
First one I've seen up close.
187
00:08:48,816 --> 00:08:50,618
Do anything to you?
188
00:08:51,918 --> 00:08:53,258
Not really.
189
00:08:55,229 --> 00:08:56,822
All right.
190
00:08:58,078 --> 00:08:59,341
Story checks out.
191
00:08:59,366 --> 00:09:00,811
Medical examiner puts the time of death,
192
00:09:00,835 --> 00:09:02,564
he was still at the men's shelter.
193
00:09:02,631 --> 00:09:04,533
Hey, do I get carfare?
194
00:09:04,558 --> 00:09:07,206
Carfare? I'll give you a MetroCard.
195
00:09:07,241 --> 00:09:08,801
- Here.
- Yeah, that...
196
00:09:08,836 --> 00:09:10,671
- That's good.
- And one for next time.
197
00:09:10,706 --> 00:09:12,772
- Take care, guy.
- Thanks.
198
00:09:12,807 --> 00:09:14,378
Sorry, Champ.
199
00:09:14,413 --> 00:09:17,033
Thought you had your first collar
as well as your first dead body.
200
00:09:22,751 --> 00:09:25,356
Ah, she's pissed 'cause
that Hilliard homicide
201
00:09:25,391 --> 00:09:26,687
fell between the cracks.
202
00:09:26,722 --> 00:09:28,359
How come it fell between the cracks?
203
00:09:28,394 --> 00:09:30,460
Because sometimes it does.
204
00:09:38,866 --> 00:09:41,258
Oh, no, no. You don't
have to send me swatches, Corinne.
205
00:09:41,283 --> 00:09:43,242
No, if you like ecru, go with ecru.
206
00:09:43,277 --> 00:09:45,244
I don't even know what it is.
207
00:09:45,279 --> 00:09:46,443
All right, hey, I got to go.
208
00:09:46,478 --> 00:09:47,939
- Love you.
- Detective Killian.
209
00:09:47,974 --> 00:09:49,248
What are we looking at?
210
00:09:49,790 --> 00:09:52,618
Well, the body Sandeford
and Bentley found has
211
00:09:52,880 --> 00:09:55,617
Manhattan South Homicide
interested, apparently.
212
00:09:56,488 --> 00:09:58,851
We were told to wait till they got here.
213
00:10:00,294 --> 00:10:02,151
You know Chief of Detectives Kidd?
214
00:10:02,176 --> 00:10:04,626
Yeah, I know Regina, sure.
She worked for me in Narcotics.
215
00:10:04,661 --> 00:10:05,805
It's nice to see you, Chief.
216
00:10:05,830 --> 00:10:08,861
This body found
in the 7-4 precinct's been identified
217
00:10:08,896 --> 00:10:10,731
as Oren Scoville.
218
00:10:10,766 --> 00:10:12,898
He was a partner in the Rhinecliff Fund,
219
00:10:12,933 --> 00:10:16,605
a hedge fund with roughly
$50 billion under management.
220
00:10:16,640 --> 00:10:18,937
That this guy got murdered
is not supposed to happen.
221
00:10:18,972 --> 00:10:20,807
According to security cameras,
222
00:10:20,842 --> 00:10:23,282
he left a club in Manhattan,
got into his car,
223
00:10:23,317 --> 00:10:24,877
and then, from that point
forward, we lose track of him.
224
00:10:24,912 --> 00:10:26,615
Given who this guy was, chances are
225
00:10:26,650 --> 00:10:28,287
the only way he wound up
in East New York was dead.
226
00:10:28,322 --> 00:10:29,948
We're betting
he was murdered in Manhattan.
227
00:10:29,983 --> 00:10:31,818
Yeah, 'cause otherwise it's
not your case, right, Desmond?
228
00:10:31,853 --> 00:10:33,754
- Lose the attitude, Detective.
- Yes, sir.
229
00:10:33,789 --> 00:10:35,294
I'd think you'd be relieved, Tommy.
230
00:10:35,329 --> 00:10:37,940
Since we don't know where he was killed
and the body was
231
00:10:37,965 --> 00:10:40,130
found in the 7-4...
232
00:10:40,870 --> 00:10:42,533
...it's the 7-4's case.
233
00:10:42,666 --> 00:10:43,995
I'm less worried about whose case it is
234
00:10:44,030 --> 00:10:45,700
than how long it takes
for an arrest to be made.
235
00:10:45,735 --> 00:10:48,338
In the crime scene photo,
there was an impression on his wrist.
236
00:10:48,363 --> 00:10:49,978
He wore a watch, the watch is missing.
237
00:10:50,003 --> 00:10:52,674
That tells us maybe a pross set him up,
238
00:10:52,709 --> 00:10:54,280
or maybe someone just wanted his watch.
239
00:10:54,315 --> 00:10:56,645
Have there been robberies
outside this particular club?
240
00:10:56,680 --> 00:10:57,844
Are we looking at a carjacking, maybe?
241
00:10:57,879 --> 00:10:59,780
Chief, my detectives are
242
00:10:59,815 --> 00:11:02,684
fully capable of factoring
all this into the investigation.
243
00:11:02,719 --> 00:11:04,096
I'm sure they are, Regina.
244
00:11:04,121 --> 00:11:06,500
But 5:00 tomorrow morning,
my phone's gonna ring.
245
00:11:06,525 --> 00:11:08,822
The mayor will have seen page one
of the New York Post
246
00:11:08,857 --> 00:11:11,283
and have called the PC to ask
why an arrest hasn't been made.
247
00:11:11,308 --> 00:11:13,507
- Assuming one hasn't been.
- Not to disparage
248
00:11:13,532 --> 00:11:16,269
your squad, Detectives, but
Manhattan South Homicide comes
249
00:11:16,304 --> 00:11:18,526
with a lot more experience,
a lot more resources.
250
00:11:18,551 --> 00:11:21,614
So long as my detectives
aren't deployed elsewhere,
251
00:11:21,639 --> 00:11:24,002
we also have the resources.
252
00:11:25,841 --> 00:11:29,414
You run Brooklyn North, Chief Suarez.
I'll put it to you.
253
00:11:32,012 --> 00:11:34,782
We can cover the most ground
in the shortest amount of time
254
00:11:34,817 --> 00:11:37,015
with an investigation conducted
255
00:11:37,050 --> 00:11:41,080
by the 7-4 Squad
and Manhattan South Homicide.
256
00:11:41,227 --> 00:11:44,462
Okay. I'll expect a
status report no later than 1600.
257
00:11:44,497 --> 00:11:46,024
Until an arrest has been made,
258
00:11:46,059 --> 00:11:47,564
I want you to pretend,
259
00:11:47,599 --> 00:11:51,601
in all five boroughs, this is the
only crime that's been committed.
260
00:11:59,842 --> 00:12:03,283
- Why don't you give us a minute?
- You got it.
261
00:12:09,048 --> 00:12:10,443
This is a kid
262
00:12:10,853 --> 00:12:13,887
who was killed
in a housing project in the 7-4.
263
00:12:13,922 --> 00:12:15,790
One of many.
264
00:12:15,825 --> 00:12:19,596
We don't have enough detectives
or the overtime budget
265
00:12:19,631 --> 00:12:21,532
to properly investigate his murder,
266
00:12:21,567 --> 00:12:25,149
but suddenly we have everything
we need to investigate his?
267
00:12:25,174 --> 00:12:28,803
The murder of a hedge fund guy
gets more press
268
00:12:28,838 --> 00:12:31,036
than the murder of a kid
killed in a housing project.
269
00:12:31,071 --> 00:12:32,708
That's what politicians respond to.
270
00:12:32,743 --> 00:12:34,545
That's why we got
the marching orders we did.
271
00:12:34,580 --> 00:12:35,876
All of which couldn't be more apparent
272
00:12:35,911 --> 00:12:37,845
to the people living
in a housing project.
273
00:12:37,880 --> 00:12:40,551
I'm not telling you to ignore
either one of these homicides.
274
00:12:40,586 --> 00:12:43,389
The mayor's priority is
what hits the press.
275
00:12:43,424 --> 00:12:45,820
I'm just saying, just make it look
like it's our priority, too.
276
00:12:45,855 --> 00:12:48,053
If I have a problem,
take it up with Psych Services.
277
00:12:48,088 --> 00:12:50,858
No, if you have a problem,
you need to take it up with me.
278
00:13:19,592 --> 00:13:21,020
Mr. Hilliard.
279
00:13:21,055 --> 00:13:23,924
They told me somebody'd be by
to pick up Juwan's yearbook,
280
00:13:23,959 --> 00:13:26,613
but I figured it'd be faster
if I brought it in myself.
281
00:13:26,638 --> 00:13:29,210
May I? Thank you.
282
00:13:29,401 --> 00:13:30,964
I've heard if they don't make an arrest
283
00:13:30,999 --> 00:13:32,834
in the first 48 hours, the odds drop
284
00:13:32,869 --> 00:13:33,971
of ever making an arrest.
285
00:13:33,996 --> 00:13:35,715
I wouldn't say that's true in all cases.
286
00:13:35,740 --> 00:13:37,443
You put it behind you, you move on.
287
00:13:37,478 --> 00:13:38,873
That is not what we do.
288
00:13:38,908 --> 00:13:41,454
Your son was an amateur magician.
289
00:13:41,479 --> 00:13:43,482
Yeah.
290
00:13:43,517 --> 00:13:45,044
He knew how to do some card tricks.
291
00:13:45,079 --> 00:13:47,618
Listen, did he ever
play cards for money?
292
00:13:47,653 --> 00:13:49,818
Once in a while.
293
00:13:49,853 --> 00:13:53,426
He'd play poker with
some of the young guys.
294
00:13:53,461 --> 00:13:55,120
He'd play dice.
295
00:13:55,755 --> 00:13:58,827
Do you know who he used to play with?
296
00:13:58,862 --> 00:14:00,730
And see if there's
any security camera footage
297
00:14:00,765 --> 00:14:02,567
of dice games in the project.
298
00:14:02,602 --> 00:14:03,964
If Juwan knowing how to do card tricks
299
00:14:03,999 --> 00:14:05,636
convinced one of the other players
300
00:14:05,671 --> 00:14:07,165
he was cheating,
it might give us a direction.
301
00:14:07,200 --> 00:14:10,201
Wish we had a spare detective
to send in that direction.
302
00:14:10,236 --> 00:14:11,774
Just as long as there's
303
00:14:11,809 --> 00:14:13,235
enough detectives working
the Scoville homicide.
304
00:14:13,260 --> 00:14:14,330
It does not look good.
305
00:14:14,355 --> 00:14:15,362
Forget how it looks.
306
00:14:15,387 --> 00:14:17,255
No, it's wrong, more importantly.
307
00:14:21,819 --> 00:14:24,919
Make a list of the ten
highest-crime precincts in the city.
308
00:14:24,954 --> 00:14:27,053
- Including ours.
- Including ours.
309
00:14:27,088 --> 00:14:29,990
See how many cops get flown out
to work parades
310
00:14:30,025 --> 00:14:32,927
or concerts or putting up barriers,
311
00:14:32,962 --> 00:14:34,731
and then you call The Times.
312
00:14:34,766 --> 00:14:36,634
- Really?
- Yeah.
313
00:14:36,669 --> 00:14:39,065
I think I'll do that interview now.
314
00:14:50,270 --> 00:14:51,775
That's him.
315
00:14:51,800 --> 00:14:53,766
How long had Oren Scoville
been working here?
316
00:14:53,767 --> 00:14:55,030
Almost four years.
317
00:14:55,065 --> 00:14:56,999
You worked directly under him,
Ms. Valdez?
318
00:14:57,034 --> 00:14:58,066
Uh-huh.
319
00:14:58,610 --> 00:15:01,243
Looks like a nice place to work.
320
00:15:01,642 --> 00:15:02,740
Yeah.
321
00:15:03,048 --> 00:15:04,322
Well-thought-of?
322
00:15:04,347 --> 00:15:05,610
Great instincts.
323
00:15:05,635 --> 00:15:07,239
Though he did burn people
from time to time.
324
00:15:07,264 --> 00:15:09,186
Who did he
go to the club with that night,
325
00:15:09,211 --> 00:15:10,914
Mr. Draymore, do you know?
326
00:15:10,949 --> 00:15:12,290
I was supposed to meet him,
327
00:15:12,315 --> 00:15:14,157
but I didn't want to get
stuck with the check.
328
00:15:14,182 --> 00:15:15,533
Gay? Straight?
329
00:15:15,558 --> 00:15:18,559
- Other?
- Straight. I think.
330
00:15:19,194 --> 00:15:21,496
Let's see... Kevin...
331
00:15:21,531 --> 00:15:22,695
- Reese?
- That's me.
332
00:15:22,730 --> 00:15:24,631
- Reese's Pieces.
- Oh, you family?
333
00:15:24,666 --> 00:15:26,193
I wish.
334
00:15:26,228 --> 00:15:27,601
He have beef with anyone?
335
00:15:27,636 --> 00:15:28,767
Lots of people.
336
00:15:28,802 --> 00:15:31,506
When he got his bonus,
he ordered a Lamborghini.
337
00:15:31,541 --> 00:15:33,556
Said the custom paint ran him
338
00:15:33,581 --> 00:15:35,850
$800,000.
339
00:15:35,875 --> 00:15:38,909
The crime's gonna bring this city down,
no doubt about it.
340
00:15:38,944 --> 00:15:41,259
How well did you know Oren Scoville?
341
00:15:41,284 --> 00:15:42,954
Not as well as some, better than others.
342
00:15:42,979 --> 00:15:44,682
I see you live in East New York.
343
00:15:44,707 --> 00:15:45,838
Uh-huh.
344
00:15:47,524 --> 00:15:48,782
This city sucks.
345
00:15:48,807 --> 00:15:50,535
You have a get-well card on your desk.
346
00:15:50,560 --> 00:15:51,724
Have you been sick?
347
00:15:51,759 --> 00:15:53,825
I had some medical issues.
348
00:15:53,860 --> 00:15:55,563
- Yeah.
- Sorry to hear that.
349
00:15:55,598 --> 00:15:57,092
Thanks.
350
00:15:57,127 --> 00:15:58,995
Valdez acted like she wasn't sure
351
00:15:59,030 --> 00:16:00,964
whether Scoville was straight or not.
352
00:16:00,999 --> 00:16:02,900
And this is worth mentioning why?
353
00:16:02,935 --> 00:16:06,233
Because the get-well card
on her desk was from him,
354
00:16:06,268 --> 00:16:08,169
and it made it sound like
they were in a relationship.
355
00:16:08,204 --> 00:16:09,337
Assume they were, so what?
356
00:16:09,362 --> 00:16:11,215
So why'd she pretend to
not be sure if he was straight?
357
00:16:11,240 --> 00:16:12,314
My gut tells me
358
00:16:12,339 --> 00:16:14,218
this was an armed robbery
that turned into a homicide,
359
00:16:14,243 --> 00:16:15,946
which means we're gonna
treat it like an armed robbery
360
00:16:15,981 --> 00:16:17,684
that turned into a homicide.
361
00:16:17,719 --> 00:16:20,214
You know, back when I was on
the Warrant Squad with Desmond,
362
00:16:20,249 --> 00:16:22,689
his gut told him the Selkirk
Brothers had gone out of state.
363
00:16:22,724 --> 00:16:24,053
Come on, Tommy.
364
00:16:24,088 --> 00:16:26,055
Yeah, my CI told me
they were in Far Rockaway,
365
00:16:26,090 --> 00:16:28,761
but First Grade Detective Troy here
366
00:16:28,796 --> 00:16:30,565
didn't want to exceed the overtime cap,
367
00:16:30,600 --> 00:16:32,963
went to the captain to show
what a good boy he was.
368
00:16:32,998 --> 00:16:35,504
By the time we picked them up,
they'd killed, what,
369
00:16:35,539 --> 00:16:37,231
two more people?
370
00:16:38,641 --> 00:16:40,707
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey!
371
00:16:40,742 --> 00:16:42,775
Hey. Come on, guys.
372
00:16:45,412 --> 00:16:48,583
- Come on.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
373
00:16:48,618 --> 00:16:50,981
I spoke...
374
00:16:51,016 --> 00:16:52,620
Enough.
375
00:16:52,655 --> 00:16:54,622
I spoke to the HR department.
376
00:16:54,657 --> 00:16:56,822
Isabel Valdez was hospitalized
last month.
377
00:16:56,857 --> 00:16:58,219
Yeah? We know for what?
378
00:16:58,254 --> 00:17:00,254
It's medical, they're not
allowed to say for what.
379
00:17:00,289 --> 00:17:01,992
Yeah, with all the heat
on this investigation,
380
00:17:02,035 --> 00:17:03,358
we shouldn't have a problem
getting a subpoena.
381
00:17:03,383 --> 00:17:04,792
She's the only one who works there
382
00:17:04,816 --> 00:17:06,260
who lives in East New York, not far from
383
00:17:06,295 --> 00:17:07,420
where Scoville's body was found.
384
00:17:07,445 --> 00:17:08,609
Might mean something.
385
00:17:10,640 --> 00:17:12,706
That's a nasty bruise you got there.
386
00:17:13,775 --> 00:17:15,775
- I hit him a shot.
- I know, but...
387
00:17:15,810 --> 00:17:17,876
he must be strong.
388
00:17:17,911 --> 00:17:19,240
You enjoying yourself?
389
00:17:19,275 --> 00:17:20,631
A little bit?
390
00:17:20,656 --> 00:17:23,085
Yeah? You like that?
391
00:17:25,721 --> 00:17:27,622
How are you, Officer Quinlan?
392
00:17:27,657 --> 00:17:29,052
I'm okay.
393
00:17:29,687 --> 00:17:31,153
I know it's not what you trained for,
394
00:17:31,188 --> 00:17:32,990
but since the detective squad's
been busy
395
00:17:33,025 --> 00:17:36,829
with this hedge fund guy's homicide
and you're living in the project,
396
00:17:36,864 --> 00:17:40,129
you might snoop around,
see what you can find on Juwan Hilliard.
397
00:17:40,164 --> 00:17:41,768
Yeah, I could definitely do that.
398
00:17:41,803 --> 00:17:44,738
It'd be strictly off-the-record.
399
00:17:44,773 --> 00:17:46,135
Totally.
400
00:17:46,170 --> 00:17:49,138
- Juwan liked to play dice.
- All right.
401
00:17:49,173 --> 00:17:51,239
You might want to find out
who he played dice with.
402
00:17:51,274 --> 00:17:53,780
Okay, yeah, I will,
and believe it or not,
403
00:17:53,815 --> 00:17:56,882
I think that there's some tenants
who will actually open up to me.
404
00:17:59,976 --> 00:18:01,535
Hi, do you have a moment?
405
00:18:01,570 --> 00:18:03,930
Nah.
406
00:18:06,927 --> 00:18:08,366
Hi.
407
00:18:08,698 --> 00:18:12,131
I was just wondering if you have
any information on the shoo...
408
00:18:13,296 --> 00:18:15,296
Okay.
409
00:18:21,777 --> 00:18:23,810
Hey.
410
00:18:23,845 --> 00:18:26,147
How you doing?
411
00:18:26,172 --> 00:18:28,739
I got some extra detergent
if you want it.
412
00:18:28,764 --> 00:18:30,146
It's cool, thanks.
413
00:18:30,181 --> 00:18:33,017
Okay. I got the family size
even though it's just me.
414
00:18:33,052 --> 00:18:34,183
Cheaper.
415
00:18:36,990 --> 00:18:40,090
I've noticed that there's a lot of
guys around here that play dice.
416
00:18:40,125 --> 00:18:41,927
Seems like that could be a little risky.
417
00:18:41,962 --> 00:18:43,842
Eh, I guess it can be.
418
00:18:44,668 --> 00:18:46,228
Um, I mean, I don't know,
419
00:18:46,263 --> 00:18:49,638
people can sometimes get violent.
420
00:18:49,673 --> 00:18:51,101
Some people do.
421
00:18:51,736 --> 00:18:54,742
They say that might be what happened
to the guy that got killed.
422
00:18:54,777 --> 00:18:56,271
Who's "they"?
423
00:18:56,306 --> 00:18:57,976
The police.
424
00:18:58,011 --> 00:19:01,144
That's you. You're the police.
425
00:19:01,779 --> 00:19:04,719
Yeah, my boss asked me
if I heard anything.
426
00:19:04,754 --> 00:19:06,623
I don't know nothing about it.
427
00:19:06,648 --> 00:19:08,813
Okay.
428
00:19:11,288 --> 00:19:14,091
You the cop
that's been bothering people?
429
00:19:14,126 --> 00:19:15,895
I don't think we've met.
430
00:19:15,930 --> 00:19:18,194
- I'm Brandy.
- Ray-Ray.
431
00:19:18,856 --> 00:19:20,989
I don't mean to be bothering
anyone, Ray-Ray.
432
00:19:21,014 --> 00:19:22,981
Yeah, but that's what you've been doing.
433
00:19:32,947 --> 00:19:34,782
Hey, I'm staying down here,
434
00:19:34,817 --> 00:19:36,718
if you want me to switch
your load when it's done...
435
00:19:36,753 --> 00:19:38,016
Some of them's my things.
436
00:19:38,051 --> 00:19:39,820
Don't be touching 'em.
437
00:19:59,105 --> 00:20:01,974
So, nobody told you
these were our desks?
438
00:20:02,009 --> 00:20:04,118
Nobody told us anything, Tommy.
439
00:20:04,143 --> 00:20:06,242
I had a list of hedge fund employees.
440
00:20:06,277 --> 00:20:07,309
Where is it?
441
00:20:07,344 --> 00:20:09,850
I put all your papers over... there.
442
00:20:09,885 --> 00:20:11,313
Well, maybe you ought to go get 'em
443
00:20:11,348 --> 00:20:12,919
and bring 'em back over here, huh?
444
00:20:12,954 --> 00:20:14,217
And the vehicle list
445
00:20:14,244 --> 00:20:15,881
- from the DMV?
- What do you want that for?
446
00:20:15,924 --> 00:20:18,287
So I can run it through
the license plate database.
447
00:20:18,322 --> 00:20:20,289
Except the focus of
our investigation isn't
448
00:20:20,324 --> 00:20:23,193
on hedge fund employees
and their vehicles.
449
00:20:23,228 --> 00:20:25,327
It's on robberies in Lower Manhattan.
450
00:20:25,362 --> 00:20:27,197
Maybe you ought
to broaden your focus, Phil.
451
00:20:27,232 --> 00:20:29,199
Hey, mami, don't tell us
how to do our job.
452
00:20:29,234 --> 00:20:30,497
- Whoa...
- What'd you call me?
453
00:20:30,532 --> 00:20:32,741
Hey, they want to run
license plates, let 'em.
454
00:20:32,776 --> 00:20:35,810
Let us? Since when
do we need you to let us?
455
00:20:35,845 --> 00:20:37,977
- Huh?
- You don't.
456
00:20:38,713 --> 00:20:40,276
Whatever you're inclined to go with,
457
00:20:40,311 --> 00:20:42,212
- go with it.
- No disrespect,
458
00:20:42,247 --> 00:20:43,884
but I am the lead investigator.
459
00:20:43,919 --> 00:20:45,985
- I think that should be up to me.
- As you were told, Detective,
460
00:20:46,020 --> 00:20:48,794
this is a joint investigation
461
00:20:48,819 --> 00:20:52,827
which my detectives are free
to pursue as they see fit,
462
00:20:52,862 --> 00:20:54,811
unimpeded.
463
00:20:54,836 --> 00:20:56,836
Understood?
464
00:21:03,619 --> 00:21:05,377
Deputy Inspector, huh?
465
00:21:05,402 --> 00:21:09,503
Yeah. That's what the oak leaf cluster
on her uniform signifies.
466
00:21:11,180 --> 00:21:12,850
Unbelievable.
467
00:21:13,146 --> 00:21:15,014
We're gonna grab a bite.
468
00:21:15,049 --> 00:21:17,247
- Enjoy yourself.
- Mm-hmm.
469
00:21:20,424 --> 00:21:22,318
Think you'll ever give it up to her?
470
00:21:22,353 --> 00:21:24,089
Nah, she don't need me
to give it up to her.
471
00:21:24,124 --> 00:21:25,222
Might be good for you.
472
00:21:25,257 --> 00:21:26,289
What, for my career?
473
00:21:26,324 --> 00:21:28,522
- For your soul.
- Yeah.
474
00:21:28,557 --> 00:21:29,961
How about this?
475
00:21:31,307 --> 00:21:33,985
Look who paid
for Valdez's hospital bill.
476
00:21:38,908 --> 00:21:40,468
Private room, no less.
477
00:21:41,437 --> 00:21:45,407
So what was the nature of your
relationship with Oren Scoville?
478
00:21:45,442 --> 00:21:47,849
- We were friends.
- And that's it?
479
00:21:47,884 --> 00:21:49,312
What do you mean, "that's it"?
480
00:21:49,347 --> 00:21:51,347
I mean, if you were dating,
we'd want to know that.
481
00:21:51,374 --> 00:21:53,913
- Why?
- It might suggest you knew the people
482
00:21:53,956 --> 00:21:55,219
he hung out with after work,
483
00:21:55,254 --> 00:21:58,156
maybe you were at the club with him
the night he was killed.
484
00:21:59,217 --> 00:22:01,349
_
485
00:22:01,374 --> 00:22:03,938
_
486
00:22:04,055 --> 00:22:06,196
_
487
00:22:06,221 --> 00:22:08,203
_
488
00:22:09,565 --> 00:22:13,105
I was in a relationship,
and I was not at the club with him.
489
00:22:14,207 --> 00:22:16,438
Is that mass card for him?
490
00:22:16,473 --> 00:22:17,879
Uh-huh.
491
00:22:17,914 --> 00:22:19,375
Mind if I read it?
492
00:22:25,548 --> 00:22:28,054
St. Abigail.
493
00:22:28,089 --> 00:22:29,385
I go to that church sometimes.
494
00:22:29,420 --> 00:22:32,091
It's not too far from the precinct.
495
00:22:33,897 --> 00:22:36,326
Ah.
496
00:22:43,566 --> 00:22:45,302
Thank you.
497
00:22:46,635 --> 00:22:48,107
Thank you.
498
00:22:56,612 --> 00:22:58,480
I'll-I'll get the fresh collard greens.
499
00:22:58,505 --> 00:22:59,569
Hello again.
500
00:22:59,594 --> 00:23:01,064
Philomena?
501
00:23:01,089 --> 00:23:02,460
Alberta, it's not Philomena.
502
00:23:02,485 --> 00:23:05,091
- Oh.
- I'm Brandy.
503
00:23:05,126 --> 00:23:07,522
I don't know anyone by that name.
504
00:23:08,157 --> 00:23:11,394
Uh, how about Juwan Hilliard?
505
00:23:11,429 --> 00:23:12,527
Do you know anyone by that name?
506
00:23:12,562 --> 00:23:14,133
He was in my homeroom class.
507
00:23:14,158 --> 00:23:16,078
Oh, were you a school
teacher, Miss Alberta?
508
00:23:16,103 --> 00:23:19,196
I taught at Grant Monroe
High School for 39 years.
509
00:23:19,221 --> 00:23:20,327
Is that right?
510
00:23:20,351 --> 00:23:23,241
He turned into a
polite young man, Juwan.
511
00:23:23,276 --> 00:23:25,639
Unlike that Ray-Ray.
512
00:23:25,674 --> 00:23:28,114
Did those two used to hang out together?
513
00:23:28,149 --> 00:23:31,117
They played dice together.
514
00:23:31,152 --> 00:23:33,614
And that's how Juwan lost his life.
515
00:23:33,649 --> 00:23:36,089
- Oh, she don't know what she's saying.
- The hell I don't.
516
00:23:36,124 --> 00:23:38,586
Where could I talk to Ray-Ray?
Do you know?
517
00:23:38,621 --> 00:23:42,392
Most every day he get a chop cheese,
518
00:23:42,427 --> 00:23:45,527
for hisself, at the market on Livonia.
519
00:23:45,562 --> 00:23:46,761
Livonia.
520
00:23:46,797 --> 00:23:49,432
All right, we're going in now.
You've been out long enough.
521
00:23:49,467 --> 00:23:51,269
Oh, shoot, don't tell me what to do.
522
00:23:51,304 --> 00:23:53,139
- Thank you, Miss Alberta.
- You're welcome.
523
00:23:53,174 --> 00:23:54,536
- You take care, bye-bye.
- See you soon.
524
00:23:54,571 --> 00:23:56,406
Oh, hey,
Mr. Hilliard. I see him over there.
525
00:23:56,441 --> 00:23:59,310
That's him. God bless him.
526
00:23:59,345 --> 00:24:01,114
Lost his son like that.
527
00:24:01,149 --> 00:24:02,643
There's no sense...
528
00:24:04,119 --> 00:24:06,119
Mr. Hilliard?
529
00:24:06,715 --> 00:24:08,517
How are you doing?
530
00:24:08,552 --> 00:24:10,321
I'm all right.
531
00:24:11,588 --> 00:24:16,228
Whoever's responsible,
we're gonna find them.
532
00:24:17,396 --> 00:24:20,133
Someone's gonna find him.
533
00:24:21,146 --> 00:24:22,948
Where you headed?
534
00:24:24,304 --> 00:24:26,238
Back to work.
535
00:24:33,160 --> 00:24:35,389
Inspector, this is Quinlan.
536
00:24:35,414 --> 00:24:37,381
Yeah, I think that
James Hilliard might be
537
00:24:37,416 --> 00:24:40,351
taking matters into his own hands.
538
00:24:47,783 --> 00:24:50,047
How you doing, Mr. Hilliard?
539
00:24:50,773 --> 00:24:51,904
Any news?
540
00:24:51,939 --> 00:24:54,445
We're running down
some possible witnesses.
541
00:24:54,480 --> 00:24:55,908
We should know more in a day or so.
542
00:24:55,943 --> 00:24:58,878
Ain't nobody in that project
gonna talk to the police.
543
00:24:58,913 --> 00:25:00,635
I hope you're wrong about that.
544
00:25:00,660 --> 00:25:03,331
You can hope all you want,
it ain't gonna happen.
545
00:25:03,555 --> 00:25:05,555
You're hanging around
the housing project.
546
00:25:05,590 --> 00:25:07,096
Hoping they talk to you?
547
00:25:07,121 --> 00:25:08,549
Ain't no law against that, is there?
548
00:25:08,574 --> 00:25:10,244
Your son wouldn't want you
to get locked up, would he?
549
00:25:10,269 --> 00:25:12,072
It makes no difference
what happens to me.
550
00:25:12,097 --> 00:25:14,508
If someone's killed because of
what you believe is
551
00:25:14,533 --> 00:25:17,567
their connection to your son's
murder, we'll come after for you.
552
00:25:17,602 --> 00:25:20,735
It makes no difference.
553
00:25:31,077 --> 00:25:34,386
Have Sandeford pick up this guy
Ray-Ray from Ruskin Gardens.
554
00:25:34,421 --> 00:25:35,849
He'll know who he is.
555
00:25:35,884 --> 00:25:37,851
- And what's he charged with?
- Nothing yet.
556
00:25:37,886 --> 00:25:39,688
But the longer he's on the street,
557
00:25:39,723 --> 00:25:42,790
the more chance Juwan Hilliard's
father's gonna kill him.
558
00:25:48,963 --> 00:25:51,403
What do you think of this?
Or a high hat like that?
559
00:25:51,438 --> 00:25:52,569
Sorry I'm late.
560
00:25:52,604 --> 00:25:54,267
Oh, quite all right.
561
00:25:54,302 --> 00:25:56,814
Captain Yenko was just showing
me pictures of old police uniforms.
562
00:25:56,839 --> 00:25:58,740
It's an interesting progression,
don't you think?
563
00:25:58,765 --> 00:25:59,863
It is.
564
00:25:59,888 --> 00:26:01,951
Well, I will leave you to it.
565
00:26:01,976 --> 00:26:04,581
I'll be in my office, if you need me.
566
00:26:05,716 --> 00:26:07,617
Thanks for taking the time to see me.
567
00:26:07,652 --> 00:26:08,674
My pleasure.
568
00:26:08,699 --> 00:26:10,204
I love that suit, by the way.
569
00:26:10,229 --> 00:26:11,591
Thank you.
570
00:26:11,920 --> 00:26:13,953
So, you get to wear your own
clothes to and from work
571
00:26:13,988 --> 00:26:16,830
and then you change into a uniform
when you get here, is that right?
572
00:26:16,855 --> 00:26:21,533
Vanessa, I'm happy
to answer questions about my clothes,
573
00:26:21,558 --> 00:26:24,611
how being a precinct commander
impacts my social life,
574
00:26:24,636 --> 00:26:27,538
even questions about my hair.
575
00:26:28,475 --> 00:26:30,937
But before I do that,
576
00:26:30,972 --> 00:26:33,973
I want to contrast the handling
of two homicide investigations
577
00:26:34,008 --> 00:26:37,075
because I think it says a lot about
where our city's at right now.
578
00:26:38,980 --> 00:26:40,111
What does it say?
579
00:26:40,146 --> 00:26:43,719
That we value the lives of people
based on how much money they make
580
00:26:43,754 --> 00:26:46,018
and what zip code they live in.
581
00:26:47,626 --> 00:26:49,461
Do you mind if I take out
my tape recorder?
582
00:26:49,496 --> 00:26:51,122
Not at all.
583
00:26:53,764 --> 00:26:55,566
Here, let me just...
584
00:26:55,601 --> 00:26:57,535
Over the course of five days,
585
00:26:57,570 --> 00:27:00,538
within the 74th precinct,
two bodies were discovered.
586
00:27:00,573 --> 00:27:03,970
Can't believe we let those guys
take over the squad room.
587
00:27:04,005 --> 00:27:05,510
So, Valdez's medical issue
was being pregnant.
588
00:27:05,545 --> 00:27:09,361
She lost the baby, ran up
a $65,000 hospital bill...
589
00:27:09,386 --> 00:27:10,880
You notice how
Manhattan South Homicide...
590
00:27:10,979 --> 00:27:12,616
...that Oren Scoville
put on his credit card.
591
00:27:12,651 --> 00:27:13,980
...never fail to mention
they're First Grade?
592
00:27:14,015 --> 00:27:15,553
How they always manage to
slip it into a conversation?
593
00:27:15,578 --> 00:27:16,607
- You know?
- Tommy, focus.
594
00:27:16,632 --> 00:27:17,796
All right.
595
00:27:17,821 --> 00:27:19,689
All right. Right. What?
596
00:27:19,724 --> 00:27:21,889
Scoville paid the hospital bill,
597
00:27:21,924 --> 00:27:23,825
but it looks like the one
who went to see her every day
598
00:27:23,860 --> 00:27:25,959
- was Kevin Reese.
- Reese's Pieces.
599
00:27:25,984 --> 00:27:27,055
Huh.
600
00:27:27,080 --> 00:27:28,873
So, you're saying a love triangle?
601
00:27:28,898 --> 00:27:32,636
I'm saying it's worth
asking that question.
602
00:28:21,786 --> 00:28:23,489
Hey, Ray-Ban.
603
00:28:25,185 --> 00:28:27,049
You over on Livonia Avenue last night?
604
00:28:27,074 --> 00:28:28,149
Nah.
605
00:28:28,174 --> 00:28:29,802
- I wasn't.
- Somebody told me they saw you
606
00:28:29,827 --> 00:28:31,255
selling blunts on Livonia Avenue.
607
00:28:31,290 --> 00:28:33,141
- Wasn't me, man.
- What you fumbling with in your pocket?
608
00:28:33,166 --> 00:28:34,588
Hands out of your pockets!
609
00:28:34,613 --> 00:28:36,105
Hands out. Let's go.
610
00:28:36,130 --> 00:28:38,669
Come on. Against the car.
You know the routine.
611
00:28:38,704 --> 00:28:40,803
You know the deal. Spread 'em here.
612
00:28:40,838 --> 00:28:43,509
Aha. Yeah, nothing, huh?
613
00:28:43,544 --> 00:28:44,906
What's this?
614
00:28:44,941 --> 00:28:46,088
That ain't nothing, man.
615
00:28:46,113 --> 00:28:48,146
- That's a nail file.
- That ain't no nail file.
616
00:28:49,649 --> 00:28:51,011
Mm-mm.
617
00:28:54,791 --> 00:28:56,758
Five-eighths of an inch too long, bro.
618
00:28:56,783 --> 00:28:59,586
You're going in. I got him.
619
00:29:00,526 --> 00:29:01,923
You want to give me your left hand?
620
00:29:01,958 --> 00:29:03,991
You have the right to remain silent.
621
00:29:04,026 --> 00:29:07,027
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
622
00:29:07,062 --> 00:29:09,766
You have a right to an attorney.
If you can't afford an attorney,
623
00:29:09,801 --> 00:29:11,537
an attorney will be appointed to you...
624
00:29:17,908 --> 00:29:19,270
Watch your head.
625
00:29:32,923 --> 00:29:34,087
You know what, Tommy?
626
00:29:34,122 --> 00:29:36,089
Let me go talk to her by myself.
627
00:29:36,124 --> 00:29:38,357
I just think she'll be
less uptight if it's just me.
628
00:29:38,382 --> 00:29:41,086
Okay, well, knock yourself out.
629
00:29:42,328 --> 00:29:44,328
Hey, honey. What's going on?
630
00:29:44,363 --> 00:29:46,704
Corinne, I-I...
631
00:29:46,739 --> 00:29:49,641
Corrine, I can't arrest
an electrician for putting in
632
00:29:49,676 --> 00:29:52,809
the wrong capacity circuit
breaker, I know you know that.
633
00:29:53,511 --> 00:29:55,075
You got more questions?
634
00:29:55,110 --> 00:29:57,814
Just a couple things I forgot to ask.
635
00:29:58,949 --> 00:30:00,557
Detective Morales is here.
636
00:30:00,582 --> 00:30:03,064
- Ah, you get a twofer.
- Mr. Reese?
637
00:30:03,089 --> 00:30:04,528
I love when that happens.
638
00:30:04,553 --> 00:30:05,948
Care for some frittata?
639
00:30:05,973 --> 00:30:07,346
A man who cooks.
640
00:30:07,371 --> 00:30:08,736
You're a lucky girl.
641
00:30:08,761 --> 00:30:10,926
- Tell her.
- He cooks.
642
00:30:10,961 --> 00:30:12,961
He went to visit you
in the hospital every day.
643
00:30:14,040 --> 00:30:15,633
How do you know that?
644
00:30:15,658 --> 00:30:18,767
We have these crazy things
called license plate readers
645
00:30:18,792 --> 00:30:20,799
to take pictures of license plates.
646
00:30:20,824 --> 00:30:22,580
Tells us where the cars were...
647
00:30:23,039 --> 00:30:25,908
which, in Kevin's case,
was in the garage
648
00:30:25,943 --> 00:30:27,646
next to Lenox Hill
the week you were there.
649
00:30:27,681 --> 00:30:28,944
She didn't want a solid week
650
00:30:28,979 --> 00:30:31,012
- of hospital food, thank you very much.
- Uh-huh.
651
00:30:31,647 --> 00:30:34,785
Did Oren Scoville come to the hospital?
652
00:30:35,095 --> 00:30:36,947
Oren was in Brussels that week.
653
00:30:36,972 --> 00:30:38,471
Not that he couldn't have come.
654
00:30:38,496 --> 00:30:40,529
Don't let's get into that, Kevin.
655
00:30:41,568 --> 00:30:44,150
_
656
00:30:44,346 --> 00:30:46,908
_
657
00:30:47,856 --> 00:30:49,559
Sí.
658
00:30:49,742 --> 00:30:52,236
_
659
00:30:52,691 --> 00:30:54,430
You're gonna start speaking Spanish now
660
00:30:54,455 --> 00:30:55,707
so I don't know what you're saying?
661
00:30:55,742 --> 00:30:57,808
I asked if it was Scoville
who got her pregnant.
662
00:30:57,843 --> 00:31:00,074
- And she said yes.
- Correct.
663
00:31:00,109 --> 00:31:03,143
Kevin and I are just friends,
right, Kevin?
664
00:31:04,179 --> 00:31:07,147
It's why I went to the
hospital every day.
665
00:31:07,782 --> 00:31:09,182
Which is why you're here now.
666
00:31:09,217 --> 00:31:11,283
- Why I brought her red licorice.
- Mm-hmm.
667
00:31:12,352 --> 00:31:14,990
Can you maybe put that knife down?
668
00:31:15,025 --> 00:31:17,993
- She had an ectopic pregnancy.
- Mm-hmm.
669
00:31:18,028 --> 00:31:19,885
She lost the baby.
670
00:31:19,910 --> 00:31:21,679
She had no one to look after her.
671
00:31:21,704 --> 00:31:23,209
Oh, my God, Kevin,
would you put that knife down?
672
00:31:23,265 --> 00:31:24,528
Except me, right?
673
00:31:24,723 --> 00:31:27,398
I love her, and I looked after her.
674
00:31:46,202 --> 00:31:47,597
Ladies.
675
00:31:49,469 --> 00:31:50,699
What happened to you?
676
00:31:50,734 --> 00:31:52,206
Nothing happened.
677
00:31:52,241 --> 00:31:54,695
It wasn't nothing, what happened to you.
678
00:31:54,696 --> 00:31:56,708
Wasn't nothing
what happened to that boy.
679
00:31:56,733 --> 00:31:58,304
Ray-Ray got picked up, I heard.
680
00:31:58,305 --> 00:32:00,163
You would know more about it
than I would, Officer.
681
00:32:00,188 --> 00:32:02,796
I know that
since you're doing his laundry,
682
00:32:02,821 --> 00:32:04,624
that probably means
he lives with you, too.
683
00:32:04,649 --> 00:32:07,483
He lives with her,
and they both live with me.
684
00:32:10,895 --> 00:32:12,661
Is it your name that's
on the lease, Miss Alberta?
685
00:32:12,686 --> 00:32:13,702
Yes, it is.
686
00:32:13,727 --> 00:32:15,882
Then you can give us permission
to search that apartment.
687
00:32:15,907 --> 00:32:17,841
What would she want to do that for?
688
00:32:17,866 --> 00:32:20,327
So that there's one less lunatic
with a gun living here.
689
00:32:20,352 --> 00:32:22,286
You go right ahead.
690
00:32:32,436 --> 00:32:34,669
Not sure why you're having Morales
691
00:32:34,694 --> 00:32:36,116
conduct this interview, Inspector.
692
00:32:36,151 --> 00:32:37,639
- It's her collar.
- Was I talking to you?
693
00:32:37,664 --> 00:32:38,671
It is her collar.
694
00:32:38,696 --> 00:32:41,164
And what did she collar him for?
Waving a knife around?
695
00:32:41,189 --> 00:32:43,288
Said it before, I'll say it again,
696
00:32:43,323 --> 00:32:45,488
this was a robbery
that led to a homicide.
697
00:32:46,590 --> 00:32:49,426
I was chopping peppers and onions,
that's why I had a knife in my hand.
698
00:32:49,461 --> 00:32:51,803
- That is the only reason.
- I know.
699
00:32:51,828 --> 00:32:53,960
I definitely wasn't gonna stab anyone.
700
00:32:54,235 --> 00:32:55,315
Though I did tell you to put the knife
701
00:32:55,339 --> 00:32:56,819
down, and you didn't put the knife down.
702
00:32:56,844 --> 00:32:58,382
I was upset, okay?
703
00:32:59,075 --> 00:33:03,044
You were dredging up some painful
things, and I blanked on the knife.
704
00:33:03,079 --> 00:33:05,277
I-I wasn't even aware I was holding it.
705
00:33:05,312 --> 00:33:06,803
I get it.
706
00:33:06,828 --> 00:33:08,322
I think we might be able to make
707
00:33:08,347 --> 00:33:11,249
the assault with
a deadly weapon charge go away.
708
00:33:12,517 --> 00:33:14,055
Thank you.
709
00:33:14,090 --> 00:33:16,486
I appreciate that.
710
00:33:17,219 --> 00:33:18,631
It is painful
711
00:33:18,656 --> 00:33:21,557
when your feelings for someone
aren't reciprocated.
712
00:33:21,592 --> 00:33:25,462
I actually think Isabel was gonna
come around as far as that goes.
713
00:33:25,497 --> 00:33:26,596
Oh, yeah?
714
00:33:26,632 --> 00:33:30,104
Sure, she was infatuated
with Oren, which I understand.
715
00:33:30,139 --> 00:33:33,140
That much money takes your breath away.
716
00:33:33,175 --> 00:33:36,506
I think she knew there
was no future in it.
717
00:33:39,247 --> 00:33:41,016
Have you seen this?
718
00:33:43,317 --> 00:33:45,383
It's a joke.
719
00:33:45,418 --> 00:33:49,261
"The Scoville Fund, Isabel Valdez,
Vice President."
720
00:33:49,286 --> 00:33:51,242
There's no such thing
as The Scoville Fund.
721
00:33:52,748 --> 00:33:55,485
Worse that it was a fantasy, isn't it?
722
00:33:55,934 --> 00:33:58,528
That it was... her fantasy.
723
00:33:58,563 --> 00:34:01,102
That a brownskin girl from East New York
724
00:34:01,137 --> 00:34:03,467
would want to be
taken care of in a way that
725
00:34:03,502 --> 00:34:07,108
no one in her family,
no one she knew, ever was.
726
00:34:07,143 --> 00:34:08,670
That was never gonna happen.
727
00:34:08,705 --> 00:34:10,672
Look at his history.
728
00:34:10,707 --> 00:34:12,410
He cheats on his ex-wife,
729
00:34:12,445 --> 00:34:14,412
cheats on his ex-girlfriend with Isabel,
730
00:34:14,447 --> 00:34:16,249
and then cheats on Isabel
with this Russian girl,
731
00:34:16,284 --> 00:34:18,251
who worked the door at that club.
732
00:34:18,286 --> 00:34:20,451
Isabel didn't want to hear it!
733
00:34:20,486 --> 00:34:22,651
How'd you know the girl that
worked the door was Russian?
734
00:34:22,686 --> 00:34:24,422
'Cause I followed him there.
735
00:34:24,457 --> 00:34:28,393
And I saw the two of them
making out there on the street,
736
00:34:28,428 --> 00:34:30,362
right before he went to see Isabel.
737
00:34:30,397 --> 00:34:31,660
Did you follow him there, too?
738
00:34:31,695 --> 00:34:34,696
I wanted her to know
who she was dealing with.
739
00:34:34,731 --> 00:34:36,632
How long were you waiting
for him outside her building?
740
00:34:36,667 --> 00:34:38,662
An hour. Two hours.
741
00:34:38,687 --> 00:34:41,325
That was before or after
the light went out?
742
00:34:43,047 --> 00:34:45,443
Before or after the light went out?
743
00:34:49,119 --> 00:34:51,482
I stood out there,
744
00:34:51,517 --> 00:34:54,353
looking up at that window, and I knew
745
00:34:54,388 --> 00:34:56,553
she was in that room with him.
746
00:34:57,754 --> 00:35:00,260
And I imagined what he told her
747
00:35:00,295 --> 00:35:04,891
when she said she smelled
that Russian girl's perfume on him.
748
00:35:05,333 --> 00:35:09,599
She wouldn't have believed him,
but she'd laugh
749
00:35:09,634 --> 00:35:12,107
like it didn't matter.
750
00:35:12,862 --> 00:35:17,425
She'd laugh, and then
she'd go to bed with him.
751
00:35:22,449 --> 00:35:25,549
And when he came outside,
you were waiting.
752
00:35:26,627 --> 00:35:28,220
Yeah.
753
00:35:29,165 --> 00:35:31,132
Yeah, I was waiting.
754
00:35:31,157 --> 00:35:33,124
And you shot him.
755
00:35:46,638 --> 00:35:49,177
In your own words.
756
00:35:49,212 --> 00:35:52,345
Wow. You called it, Des.
757
00:35:52,380 --> 00:35:54,841
A robbery that led to a homicide. Wow.
758
00:35:54,866 --> 00:35:57,558
Am I ever glad
we had you leading the way.
759
00:35:57,583 --> 00:35:58,648
Hmm.
760
00:36:07,589 --> 00:36:09,127
Feels good, doesn't it?
761
00:36:09,152 --> 00:36:11,416
- Yeah, it does.
- Yeah.
762
00:36:13,599 --> 00:36:15,434
Yeah, it does.
763
00:36:18,835 --> 00:36:21,506
So, how is it riding around
with Sandeford?
764
00:36:21,541 --> 00:36:23,541
Has its moments.
765
00:36:23,576 --> 00:36:26,742
Yeah, is he imparting his steady
stream of wisdom on you?
766
00:36:26,777 --> 00:36:29,185
It's a steady stream; I don't
know that it's all wisdom.
767
00:36:29,210 --> 00:36:31,078
But some of it is.
768
00:36:31,287 --> 00:36:32,748
_
769
00:36:32,912 --> 00:36:35,403
_
770
00:36:35,568 --> 00:36:37,224
_
771
00:36:37,420 --> 00:36:39,071
_
772
00:36:39,096 --> 00:36:40,700
Sì.
773
00:36:41,028 --> 00:36:43,165
Where'd you learn to speak, uh, Italian?
774
00:36:43,200 --> 00:36:45,398
Oh, I lived in Italy when I was 16.
775
00:36:45,433 --> 00:36:46,630
- Oh, yeah?
- Yeah.
776
00:36:46,655 --> 00:36:48,721
Had an Italian boyfriend and everything.
777
00:36:48,865 --> 00:36:50,304
Long story.
778
00:36:55,179 --> 00:36:57,245
I am happy to announce
an arrest has been made
779
00:36:57,280 --> 00:36:59,247
in the murder of Oren Scoville.
780
00:36:59,282 --> 00:37:00,710
This was not a random incident.
781
00:37:00,745 --> 00:37:03,548
The individual knew Mr. Scoville.
782
00:37:03,583 --> 00:37:06,848
It appears to have arisen
out of a dispute between them.
783
00:37:06,883 --> 00:37:09,554
Stand where I was standing.
It's all right.
784
00:37:09,589 --> 00:37:11,688
It's bad enough they're not
letting you do the walkout.
785
00:37:11,723 --> 00:37:14,460
When this is on the 6:00 news,
I want you on camera.
786
00:37:14,495 --> 00:37:16,594
Just stand where I was standing.
787
00:37:19,566 --> 00:37:23,469
Our message to criminals is,
if you do violence,
788
00:37:23,504 --> 00:37:25,801
the full resources of the NYPD will be
789
00:37:25,836 --> 00:37:29,310
wholly committed to
your capture and prosecution.
790
00:37:29,345 --> 00:37:30,608
I would also like to offer
791
00:37:30,643 --> 00:37:32,544
my sincere thanks and deepest gratitude
792
00:37:32,579 --> 00:37:35,184
to the Manhattan South Homicide Squad
793
00:37:35,219 --> 00:37:37,252
and the 7-4 Detective Squad.
794
00:37:37,771 --> 00:37:39,228
Now I'll take some questions.
795
00:37:39,253 --> 00:37:41,357
Sir, how
long did it take you to get him?
796
00:37:41,382 --> 00:37:42,513
48 hours.
797
00:37:42,754 --> 00:37:46,261
It's a very excellent example
of remarkable police work
798
00:37:46,296 --> 00:37:48,263
and detective work.
799
00:37:52,830 --> 00:37:54,335
I got your message.
800
00:37:54,370 --> 00:37:56,865
We found what
we're pretty sure is the gun
801
00:37:56,900 --> 00:37:59,208
and a witness
that connects it to Ray-Ray.
802
00:37:59,243 --> 00:38:01,474
The D.A. will take it to a grand jury.
803
00:38:01,509 --> 00:38:04,396
But if he pleads not guilty,
there's gonna be a trial.
804
00:38:04,421 --> 00:38:08,310
I don't think
I can stand to go to no trial.
805
00:38:09,319 --> 00:38:11,220
I do want to thank you, though.
806
00:38:11,255 --> 00:38:13,222
You don't have to thank me.
807
00:38:13,257 --> 00:38:15,488
You let me rest a little easier,
808
00:38:15,523 --> 00:38:18,524
and you didn't make me shoot nobody.
809
00:38:18,559 --> 00:38:20,724
And for that...
810
00:38:21,562 --> 00:38:23,496
...I thank you.
811
00:38:23,531 --> 00:38:26,796
I'm glad for both of those things.
812
00:38:33,937 --> 00:38:36,476
- Take a walk?
- Sure.
813
00:38:36,511 --> 00:38:38,544
I'll meet you outside.
814
00:38:42,484 --> 00:38:46,387
So I got a call from
The Times looking for a quote.
815
00:38:46,422 --> 00:38:48,146
You say something nice?
816
00:38:48,171 --> 00:38:49,599
Oh, yeah.
817
00:38:49,920 --> 00:38:51,854
I think did better than that,
I saved your career.
818
00:38:53,297 --> 00:38:54,923
How so?
819
00:38:54,958 --> 00:38:57,860
I know I said that
press coverage can affect policy,
820
00:38:57,895 --> 00:39:02,535
but you talk to reporters
about ongoing investigations?
821
00:39:02,570 --> 00:39:06,671
You characterize a murder
in a housing project
822
00:39:06,706 --> 00:39:08,450
being treated as
a "misdemeanor homicide"?
823
00:39:08,475 --> 00:39:12,099
I had hoped it might
lead the department to
824
00:39:12,316 --> 00:39:13,876
being a little more evenhanded
825
00:39:13,911 --> 00:39:16,945
- with the allocation of personnel.
- Huh.
826
00:39:16,980 --> 00:39:19,948
All that would've done was get
you stripped of your command.
827
00:39:19,983 --> 00:39:22,753
Would've?
828
00:39:22,788 --> 00:39:25,192
I have a friend at The Times.
829
00:39:25,217 --> 00:39:26,932
He's gonna keep what you said about
830
00:39:26,957 --> 00:39:30,365
more cops working parades
than homicides,
831
00:39:30,400 --> 00:39:32,169
but he's gonna take your name out of it.
832
00:39:32,194 --> 00:39:34,260
It'll be, uh, an anonymous source.
833
00:39:34,285 --> 00:39:37,507
Well-informed anonymous source.
834
00:39:37,532 --> 00:39:39,466
You're running interference on me now?
835
00:39:39,706 --> 00:39:41,475
Regina, I didn't make you
836
00:39:41,510 --> 00:39:44,841
precinct commander
as a token of my esteem.
837
00:39:44,876 --> 00:39:48,449
I did it because
you care about winning trust
838
00:39:48,484 --> 00:39:50,319
just as much as I do.
839
00:39:50,354 --> 00:39:53,751
And from what I've seen in the...
the short time you've been here,
840
00:39:53,786 --> 00:39:55,885
I made the right decision.
841
00:39:57,339 --> 00:39:58,668
I'm glad you feel that way.
842
00:39:58,693 --> 00:40:00,999
No, I-I agree with
your enforcement priorities,
843
00:40:01,024 --> 00:40:03,596
the way you handle your personnel,
844
00:40:03,631 --> 00:40:05,664
and I suspect that within time,
845
00:40:05,699 --> 00:40:06,995
you're gonna start weeding out
846
00:40:07,030 --> 00:40:10,339
all those cops
that don't get with the program.
847
00:40:11,041 --> 00:40:13,738
Just like we talked about
over the years.
848
00:40:13,773 --> 00:40:15,707
Yeah, that's right. All those things.
849
00:40:15,742 --> 00:40:18,006
All right, I have to get going.
I have my Psych Services meeting.
850
00:40:18,041 --> 00:40:19,546
No, it's right here.
851
00:40:19,581 --> 00:40:21,647
You said you didn't care
for windowless offices,
852
00:40:21,682 --> 00:40:24,782
so I-I arranged for them to come here.
853
00:40:29,293 --> 00:40:30,721
That her?
854
00:40:32,990 --> 00:40:34,594
Come on, you got this.
855
00:40:34,629 --> 00:40:36,761
Talk to you tomorrow.
856
00:40:47,037 --> 00:40:48,839
Dr. Sorenson?
857
00:40:49,608 --> 00:40:52,447
- Inspector Haywood.
- Yeah.
858
00:40:52,472 --> 00:40:54,075
Hey, thanks for meeting me here.
859
00:40:54,100 --> 00:40:56,727
Uh, not a problem.
860
00:40:58,082 --> 00:41:02,490
I don't know what the, um,
minimum number of sessions
861
00:41:02,525 --> 00:41:05,493
the department's currently requiring...
862
00:41:05,528 --> 00:41:06,956
Everyone's different.
863
00:41:07,591 --> 00:41:10,795
Well, hopefully we won't have
to do this too many times.
864
00:41:10,830 --> 00:41:13,666
I don't usually dwell
on these incidents.
865
00:41:13,701 --> 00:41:16,083
Probably that's a good thing, right?
866
00:41:16,108 --> 00:41:17,944
I think so. I think so.
867
00:41:17,969 --> 00:41:20,838
I don't have any regrets
about the shooting.
868
00:41:20,873 --> 00:41:23,808
Um, well, what I mean to say is
that there's...
869
00:41:23,843 --> 00:41:27,944
I... There's not a lot to say about it.
870
00:41:27,979 --> 00:41:29,583
No nightmares?
871
00:41:29,618 --> 00:41:30,881
Nope.
872
00:41:30,908 --> 00:41:32,644
- Difficulty sleeping?
- No.
873
00:41:32,687 --> 00:41:34,885
I mean, not once my head
hits the pillow, no.
874
00:41:36,241 --> 00:41:38,701
The shooting you were
involved in may very well
875
00:41:38,726 --> 00:41:41,528
not rise to the level
of personal trauma.
876
00:41:41,553 --> 00:41:42,969
Exactly.
877
00:41:42,994 --> 00:41:44,895
And today I was able to tell a man
878
00:41:44,930 --> 00:41:48,866
whose son was murdered that
we were able to make an arrest.
879
00:41:50,091 --> 00:41:52,124
That must've meant a lot to him.
880
00:41:53,078 --> 00:41:55,210
I think it did.
881
00:41:57,830 --> 00:42:00,094
Your father was a cop.
882
00:42:03,781 --> 00:42:05,484
Yeah.
883
00:42:06,685 --> 00:42:09,590
I know he left the job
under difficult circumstances.
884
00:42:09,625 --> 00:42:12,054
I'm sorry, excuse me, I'm...
885
00:42:13,479 --> 00:42:17,371
I'm here because the job
requires me to talk about
886
00:42:17,396 --> 00:42:20,733
having shot someone. It...
887
00:42:20,768 --> 00:42:23,637
It doesn't require me
to talk about my father.
888
00:42:24,450 --> 00:42:25,675
Fair enough.
889
00:42:25,700 --> 00:42:27,135
Yeah, of course it's
fair enough, because...
890
00:42:27,170 --> 00:42:28,477
That's why we're...
891
00:42:28,512 --> 00:42:29,907
You drinking...
892
00:42:29,942 --> 00:42:31,612
coffee, maybe I should have some tea.
893
00:42:32,813 --> 00:42:34,879
Let me grab you a menu.
I'll be right over.
894
00:42:36,486 --> 00:42:39,157
Where do you want to start?
895
00:42:43,791 --> 00:42:45,692
- Tea, right?
- Yes, thanks.
896
00:42:45,727 --> 00:42:46,891
You're welcome.
897
00:42:50,568 --> 00:42:54,568
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
66709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.