All language subtitles for Die.Hart.The.Movie.2023 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,926 --> 00:00:11,262 {\an8}- All right, who's ready to have a good time, huh? 2 00:00:11,345 --> 00:00:13,305 That's right. So welcome here. 3 00:00:13,389 --> 00:00:15,599 Uh, show of hands, how many people have been 4 00:00:15,683 --> 00:00:17,017 to a taping of a TV show before? 5 00:00:17,101 --> 00:00:18,519 - Thank you. 6 00:00:18,602 --> 00:00:22,189 Okay, just remember, the movie's hilarious. 7 00:00:22,273 --> 00:00:23,482 Everyone buy tickets. 8 00:00:23,566 --> 00:00:25,776 - Let me ask you a question. - Yeah? 9 00:00:25,860 --> 00:00:26,920 - Do you think I'm good in the movie? 10 00:00:26,944 --> 00:00:28,130 - Come on, kev, I'm your agent. 11 00:00:28,154 --> 00:00:29,715 Of course, I think you're good in the movie. 12 00:00:29,739 --> 00:00:31,782 You know who else thinks you're good in the movie? 13 00:00:31,866 --> 00:00:33,826 The studio. Now, go knock 'em dead. 14 00:00:33,909 --> 00:00:36,495 Big smiles, big laughs, you're america's funny man. 15 00:00:36,579 --> 00:00:38,664 - The house band's gonna play a little bit for ya, 16 00:00:38,748 --> 00:00:39,808 and, uh, we're gonna have a great time, all right? 17 00:00:39,832 --> 00:00:41,542 - America's funny man. 18 00:00:44,378 --> 00:00:47,089 - Oh, now, kev, people are just raving 19 00:00:47,173 --> 00:00:48,424 about this new movie of yours. 20 00:00:48,507 --> 00:00:50,259 - Oh, my god, they are raving. 21 00:00:50,342 --> 00:00:53,637 - You are working with Dwayne "the rock" Johnson, 22 00:00:53,721 --> 00:00:55,723 playing his comedy sidekick again. 23 00:00:55,806 --> 00:00:57,308 What is this, the sixth time now? 24 00:00:57,391 --> 00:00:59,727 - Number six. - How do you keep it so fresh? 25 00:00:59,810 --> 00:01:02,480 - I mean, look, Dwayne and I are, um, 26 00:01:02,563 --> 00:01:03,439 you know, we're friends. 27 00:01:03,522 --> 00:01:04,774 - Lucky. - Hashtag, jealous. 28 00:01:06,484 --> 00:01:08,986 - He's lucky, too. He's lucky, too. 29 00:01:09,069 --> 00:01:10,696 But, I mean, look, when you are friends, 30 00:01:10,780 --> 00:01:12,114 you feed off of each other, 31 00:01:12,198 --> 00:01:14,074 that energy, of course, transfers. 32 00:01:14,158 --> 00:01:15,510 But, uh, I don't know, I would like to think 33 00:01:15,534 --> 00:01:18,704 of my-my characters as-as heroes as well. 34 00:01:21,207 --> 00:01:24,627 - I don't know... I don't know why the laugh. 35 00:01:24,710 --> 00:01:26,378 I'm very serious. 36 00:01:26,462 --> 00:01:28,255 You know, I've actually I've been... 37 00:01:28,339 --> 00:01:29,939 I've been trying to become a leading man, 38 00:01:30,007 --> 00:01:32,176 you know, do more of an action star thing, 39 00:01:32,259 --> 00:01:34,428 but I've been-I've been somewhat typecast. 40 00:01:34,512 --> 00:01:35,864 For some reason, people only see me as the funny guy. 41 00:01:35,888 --> 00:01:37,097 - You make me laugh. - No. 42 00:01:37,181 --> 00:01:38,098 - Yeah. - Thank you. 43 00:01:38,182 --> 00:01:39,284 Glad-glad, you know, appreciate it. 44 00:01:39,308 --> 00:01:41,560 - I'm not an easy audience. 45 00:01:41,644 --> 00:01:42,704 - Yeah, you know, but it's just it's... 46 00:01:42,728 --> 00:01:45,064 I can do more than show up 47 00:01:45,147 --> 00:01:47,733 and do the funny or do the dance. I'm... 48 00:01:47,817 --> 00:01:49,085 - Would you, though? - Would you do that dance? 49 00:01:49,109 --> 00:01:50,109 - Come on. - Come on! 50 00:01:50,152 --> 00:01:53,113 Who wants to see Kevin dance, huh? 51 00:01:53,197 --> 00:01:55,699 - We'll get the "Macarena" going. 52 00:01:55,783 --> 00:01:58,369 - No. No. 53 00:01:58,452 --> 00:01:59,787 I'm not... I'm not gonna dance. 54 00:01:59,870 --> 00:02:01,264 - Next time. Next time then, for sure. 55 00:02:01,288 --> 00:02:02,581 - Now, here's just a question. 56 00:02:02,665 --> 00:02:05,793 Like, okay, when you... When you see Idris Elba, right, 57 00:02:05,876 --> 00:02:07,956 you see him and you go, "wow, that's an action star". 58 00:02:08,003 --> 00:02:10,631 But if you took six inches off of Idris, 59 00:02:10,714 --> 00:02:12,174 nobody... Nobody's gonna give a shit. 60 00:02:12,258 --> 00:02:13,676 - Okay-okay, just... - Okay. 61 00:02:13,759 --> 00:02:15,845 - Gentle reminder here, it's a live broadcast. 62 00:02:15,928 --> 00:02:17,346 - Got it. But you get my point. 63 00:02:17,429 --> 00:02:18,722 Nobody's gonna care. - Right. 64 00:02:18,806 --> 00:02:20,046 - All right, if he was smaller. 65 00:02:20,099 --> 00:02:21,660 I mean, I don't think I know any action stars 66 00:02:21,684 --> 00:02:24,103 that are 5'7". Can we name one? 67 00:02:24,186 --> 00:02:27,022 - There's, um... Oh, there's Mr. Tom Cruise. 68 00:02:27,106 --> 00:02:28,274 - Oh, wonderful. 69 00:02:28,357 --> 00:02:29,960 - Who we love. A favorite here on the show. 70 00:02:29,984 --> 00:02:31,545 - Okay. Tom Cruise. That's one. All right. 71 00:02:31,569 --> 00:02:32,903 - Jackie chan. - Yeah! 72 00:02:32,987 --> 00:02:35,322 - Isn't he great. - Oh, he's a little guy. 73 00:02:35,406 --> 00:02:37,491 - I feel like you're being a dick. 74 00:02:37,575 --> 00:02:39,910 - Is-is this a bit? 75 00:02:39,994 --> 00:02:41,579 Are you guys... is this a bit? 76 00:02:41,662 --> 00:02:44,123 - I-I think it may have been. Getting back to the movie, 77 00:02:44,206 --> 00:02:46,292 tell us-tell us just how great this movie is. 78 00:02:46,375 --> 00:02:48,752 - The, uh, the movie's garbage. 79 00:02:48,836 --> 00:02:51,881 - Sorry? - Yeah, the movie's garbage. 80 00:02:51,964 --> 00:02:54,550 Take the movie, ball it up, throw it in the trash can. 81 00:02:54,633 --> 00:02:56,927 How many times do you need to see me in a car 82 00:02:57,011 --> 00:02:58,846 with Dwayne "the rock" Johnson? 83 00:02:58,929 --> 00:03:01,599 And I'm the comedy sidekick, and he's saving lives, 84 00:03:01,682 --> 00:03:03,976 and I got a catchphrase, "oh, hell no"? 85 00:03:04,059 --> 00:03:04,935 - We love it when you say that. 86 00:03:05,019 --> 00:03:06,770 - Oh, good. Can you do it again? 87 00:03:06,854 --> 00:03:09,315 - Here's my question. Why can't I be an action star? 88 00:03:09,398 --> 00:03:12,568 - I read something online about you being afraid 89 00:03:12,651 --> 00:03:14,069 of woodland creatures. 90 00:03:14,153 --> 00:03:15,487 - Oh, yes. - About me what? 91 00:03:15,571 --> 00:03:16,631 - Beaver? It was it a squirrel? 92 00:03:16,655 --> 00:03:17,573 - Squirrel. - A squirrel. 93 00:03:17,656 --> 00:03:18,532 - It was a squirrel. - Yes. 94 00:03:18,616 --> 00:03:19,450 That you have a fear of squirrels. 95 00:03:19,533 --> 00:03:20,451 - Who's afraid of a squirrel? 96 00:03:20,534 --> 00:03:21,887 - I'm not fuckin' afraid of a squirrel. 97 00:03:21,911 --> 00:03:23,245 - Okay. - Ooh. 98 00:03:23,329 --> 00:03:24,431 - I'm not afraid of shit! - Okay, you've said it. 99 00:03:24,455 --> 00:03:26,224 You've made your point there. - I'm not afraid of shit, 100 00:03:26,248 --> 00:03:28,167 and I'm more than just a guy that does comedy. 101 00:03:28,250 --> 00:03:30,002 I'm a fuckin' action star, all right? 102 00:03:30,085 --> 00:03:31,938 So why don't you start taking me a little serious? 103 00:03:31,962 --> 00:03:33,797 Tell me what I am and what I'm not. 104 00:03:33,881 --> 00:03:35,441 If I didn't have what the fuck it takes, 105 00:03:35,507 --> 00:03:37,551 would I show this? Or that? 106 00:03:40,387 --> 00:03:41,221 Back up. - Yep. 107 00:03:41,305 --> 00:03:42,389 - Kev, kev, kev. 108 00:03:42,473 --> 00:03:43,575 Kev, hey, you gotta go back out there. 109 00:03:43,599 --> 00:03:44,642 Say it was a joke. 110 00:03:44,725 --> 00:03:46,161 - I'm not telling them it was a joke. 111 00:03:46,185 --> 00:03:47,394 You don't get it, man. 112 00:03:47,478 --> 00:03:48,955 All right? I'm trying to be taken seriously. 113 00:03:48,979 --> 00:03:51,190 My whole life, I've dreamed of becoming an action hero. 114 00:03:51,273 --> 00:03:53,359 - Well, you know, maybe instead of dreaming, 115 00:03:53,442 --> 00:03:54,794 you should just stay in your own Lane. 116 00:03:54,818 --> 00:03:56,654 - What the fuck did you just say? 117 00:03:56,737 --> 00:03:58,238 - What are you doin'? - Ooh! 118 00:04:00,115 --> 00:04:01,158 Pssshhh... 119 00:04:03,202 --> 00:04:05,245 - That was a bit. Doin' a bit. 120 00:04:05,329 --> 00:04:08,832 {\an8}โ™ชโ™ชโ™ช 121 00:04:08,916 --> 00:04:10,542 - I'm not afraid of! 122 00:04:10,626 --> 00:04:11,895 - Okay, you've said it. You've made your point there. 123 00:04:11,919 --> 00:04:13,128 - I'm not afraid of. - Yup. 124 00:04:13,212 --> 00:04:14,397 - And I'm more than just a guy that does comedy. 125 00:04:14,421 --> 00:04:16,090 I'm a action star, all right? 126 00:04:16,173 --> 00:04:18,342 So why don't you start 127 00:04:18,425 --> 00:04:20,094 - that was our star, Kevin hart. 128 00:04:20,177 --> 00:04:24,765 And apparently he's... Going through something. 129 00:04:24,848 --> 00:04:26,688 - To say the least. You don't see Tom Cruise... 130 00:04:32,481 --> 00:04:33,792 {\an8}- I already know what you're gonna say. 131 00:04:33,816 --> 00:04:35,818 {\an8}You're gonna say apologize, then after that... 132 00:04:35,901 --> 00:04:37,987 - No, no, no, kev, it's too late to apologize. 133 00:04:38,070 --> 00:04:40,948 {\an8}The studio already removed you from the fuckin' billboard. 134 00:04:41,031 --> 00:04:43,075 {\an8}- So I'm done? Just like that, I'm done? 135 00:04:43,158 --> 00:04:45,285 {\an8}- Maybe not. 136 00:04:45,369 --> 00:04:48,163 {\an8}Claude Van de velde wants to meet with you. 137 00:04:51,417 --> 00:04:53,168 {\an8}- Claude Van de velde? 138 00:04:53,252 --> 00:04:54,128 {\an8}You talking about the director? 139 00:04:54,211 --> 00:04:55,838 {\an8}- Yes, Claude Van de velde, 140 00:04:55,921 --> 00:04:57,841 {\an8}director of four of the six biggest action movies 141 00:04:57,881 --> 00:05:01,343 {\an8}of all time, saw the interview... 142 00:05:01,427 --> 00:05:02,469 {\an8}And wants to meet. 143 00:05:02,553 --> 00:05:04,179 {\an8}- Why? 144 00:05:04,263 --> 00:05:05,806 {\an8}You know what? It don't matter. 145 00:05:05,889 --> 00:05:07,033 {\an8}It doesn't even fucking matter. 146 00:05:07,057 --> 00:05:09,727 {\an8}I'm there. Okay? I'm there. 147 00:05:12,187 --> 00:05:13,564 {\an8}Oh, shit. 148 00:05:15,482 --> 00:05:21,405 {\an8}โ™ชโ™ชโ™ช 149 00:05:21,488 --> 00:05:25,492 {\an8}- I have seen all your films. I like all your films. 150 00:05:25,576 --> 00:05:27,828 {\an8}But you, Kevin, you don't like your films. 151 00:05:27,911 --> 00:05:31,373 - Wow, you can tell, huh? - Of course I can tell. 152 00:05:31,457 --> 00:05:34,334 You and I, we are the same. 153 00:05:34,418 --> 00:05:37,755 My movies have grossed billions of dollars. 154 00:05:37,838 --> 00:05:39,006 Who cares? - Yeah. 155 00:05:39,089 --> 00:05:41,842 I mean, it's not about the money, right? 156 00:05:41,925 --> 00:05:45,929 - It is about finding yourself inside an artistic expression. 157 00:05:46,013 --> 00:05:47,681 - Yes. 158 00:05:47,765 --> 00:05:51,185 - I want to find you, Kevin. 159 00:05:51,268 --> 00:05:53,437 Will you let me find you? 160 00:05:53,520 --> 00:05:57,399 - You found me. I'm right here, man. 161 00:05:57,483 --> 00:06:00,944 - My next project is a serious gritty action film. 162 00:06:01,028 --> 00:06:05,574 It requires a serious, gritty actor. 163 00:06:05,657 --> 00:06:07,785 You, Kevin. 164 00:06:07,868 --> 00:06:10,496 I want you in the leading role. 165 00:06:10,579 --> 00:06:12,998 - Holy shit, man. You gotta be... 166 00:06:13,082 --> 00:06:15,667 Excuse you. Watch it, man. - My apologies, sir. 167 00:06:15,751 --> 00:06:18,378 - Mark Wahlberg would not scream at a party server. 168 00:06:18,462 --> 00:06:20,631 - Oh, I didn't scream. I didn't scream. 169 00:06:20,714 --> 00:06:23,092 - An action star is tough, confident, 170 00:06:23,175 --> 00:06:24,718 unfazed by minor details 171 00:06:24,802 --> 00:06:27,930 that disrupt the average person. 172 00:06:28,013 --> 00:06:30,140 - Yeah, I-I was unfazed. 173 00:06:30,224 --> 00:06:31,409 I wasn't fazed at all from that. 174 00:06:31,433 --> 00:06:33,519 - If you really want this part, 175 00:06:33,602 --> 00:06:36,271 I need you to attend a training program. 176 00:06:36,355 --> 00:06:39,858 All the best action stars have gone through it. 177 00:06:39,942 --> 00:06:41,294 - Are you talkin' like action star school? 178 00:06:41,318 --> 00:06:45,531 - Stallone, Van damme, Steven seagal, 179 00:06:45,614 --> 00:06:48,075 Jackie chan, they're all alums. 180 00:06:48,158 --> 00:06:49,701 - I just kind of assumed all those guys 181 00:06:49,785 --> 00:06:52,788 had to have the juice. The mojo. 182 00:06:52,871 --> 00:06:54,873 - Do you remember what Matt Damon 183 00:06:54,957 --> 00:06:57,835 was before he was Jason bourne? 184 00:06:57,918 --> 00:06:59,419 - Yeah. He just won an Oscar. 185 00:06:59,503 --> 00:07:01,130 - Neither do I. 186 00:07:01,213 --> 00:07:04,842 This program turned a no-name Matt Damon into a leading man 187 00:07:04,925 --> 00:07:06,552 revered around the world. 188 00:07:06,635 --> 00:07:09,096 - Look, with all due respect, 189 00:07:09,179 --> 00:07:12,141 I don't need that. I don't... I don't need none of that. 190 00:07:12,224 --> 00:07:13,767 I'm ready now. 191 00:07:13,851 --> 00:07:17,271 I'm ready right now. 192 00:07:17,354 --> 00:07:19,982 - Down here, Kevin. 193 00:07:20,065 --> 00:07:21,692 You don't think you need training? 194 00:07:21,775 --> 00:07:24,278 You want the part right now? 195 00:07:24,361 --> 00:07:28,490 Well, your new body is waiting for you on that rooftop. 196 00:07:31,410 --> 00:07:33,287 Go and get it. 197 00:07:36,582 --> 00:07:43,672 โ™ชโ™ชโ™ช 198 00:07:47,217 --> 00:07:48,552 - Oh, shit! Ahh! 199 00:07:49,761 --> 00:07:51,513 Help! Help me! Help me! 200 00:07:51,597 --> 00:07:53,307 - So good. 201 00:07:53,390 --> 00:07:54,892 He's doing his famous "help me" scene 202 00:07:54,975 --> 00:07:56,435 from "ride along 2". - Help! 203 00:08:00,272 --> 00:08:02,065 - Look, kev, I don't love the idea 204 00:08:02,149 --> 00:08:03,859 of you driving out to the middle of nowhere 205 00:08:03,942 --> 00:08:05,944 to go to some... - Action star school. 206 00:08:06,028 --> 00:08:07,654 - Right, yes. That. 207 00:08:07,738 --> 00:08:10,115 Kev, maybe we just wait a little longer. 208 00:08:10,199 --> 00:08:11,301 Eventually, the studios will forget 209 00:08:11,325 --> 00:08:12,659 how badly you fucked up, 210 00:08:12,743 --> 00:08:13,803 and they'll offer you a new sidekick role. 211 00:08:13,827 --> 00:08:16,872 - No, this is my time to shine. 212 00:08:16,955 --> 00:08:19,333 You believe in me, don't you? 213 00:08:19,416 --> 00:08:22,711 Don't you? Danny? 214 00:08:22,794 --> 00:08:25,339 You believe in... oh, shit. 215 00:08:25,422 --> 00:08:26,965 Damn reception. 216 00:08:31,595 --> 00:08:34,723 โ™ชโ™ชโ™ช 217 00:08:34,806 --> 00:08:36,767 - Oh, hell no. 218 00:08:47,819 --> 00:08:50,489 Ron wilcox? 219 00:08:50,572 --> 00:08:53,075 Oh, shit. 220 00:08:53,158 --> 00:08:55,077 Don't be a bitch, Kevin. 221 00:08:55,160 --> 00:08:58,914 Be academy award-winning Matt Damon. 222 00:08:58,997 --> 00:09:00,707 Get the fuck off my car. 223 00:09:05,045 --> 00:09:06,838 Uh... 224 00:09:06,922 --> 00:09:09,716 Hello? 225 00:09:09,800 --> 00:09:13,637 Anybody here? 226 00:09:13,720 --> 00:09:15,889 Claude Van de velde, he sent me. 227 00:09:15,973 --> 00:09:17,575 - I don't know, you tell me what you wanna tell me. 228 00:09:17,599 --> 00:09:20,060 Why are you here? Why are you here? 229 00:09:20,143 --> 00:09:22,396 - Where's my nephew at? - Uh, fellas? 230 00:09:22,479 --> 00:09:23,623 - What do you mean where's your nephew? 231 00:09:23,647 --> 00:09:25,124 I don't know where the fuck your nephew is. 232 00:09:25,148 --> 00:09:30,112 - Hey, excuse me? - Now you don't trust me? 233 00:09:30,195 --> 00:09:32,030 - I know you murdered my nephew, Rodrigo. 234 00:09:32,114 --> 00:09:35,075 - Bullshit, motherfucker! I didn't murder Rodrigo. 235 00:09:35,158 --> 00:09:37,494 Look, you got your money. I got my shipment. 236 00:09:37,577 --> 00:09:39,538 I don't know where Rodrigo is. 237 00:09:39,621 --> 00:09:41,081 Maybe he's fucking your mother. 238 00:09:41,164 --> 00:09:42,541 - Oh, training has already begun. 239 00:09:42,624 --> 00:09:45,252 Okay. Uh... 240 00:09:45,335 --> 00:09:47,546 - You. You. Oh, come on! Bring it! Bring it! 241 00:09:47,629 --> 00:09:49,589 Come on, bring that bat, motherfucker! 242 00:09:49,673 --> 00:09:51,717 - Hey! 243 00:09:51,800 --> 00:09:54,386 You wanna push somebody around? 244 00:09:54,469 --> 00:09:57,431 Try me out. 245 00:09:57,514 --> 00:10:01,059 - Hey, and what are you, a tough guy? 246 00:10:01,143 --> 00:10:02,853 - Goddamn right, I'm a tough guy. 247 00:10:02,936 --> 00:10:04,688 North Philadelphia tough. 248 00:10:04,771 --> 00:10:06,857 I'm Kevin motherfucking... 249 00:10:11,778 --> 00:10:15,866 Ah! 250 00:10:15,949 --> 00:10:17,326 What the hell happened? 251 00:10:17,409 --> 00:10:19,828 - Welcome to Ron wilcox action star school. 252 00:10:19,911 --> 00:10:21,246 I'm Ron wilcox, 253 00:10:21,330 --> 00:10:22,622 and that was your first lesson. 254 00:10:22,706 --> 00:10:24,146 - Gettin' hit in the head with a bat? 255 00:10:24,207 --> 00:10:27,252 - Oh, you are naive. That was a prop bat. 256 00:10:27,336 --> 00:10:29,456 It that was made of plastic. - Wasn't goddamn plastic. 257 00:10:29,504 --> 00:10:30,648 I've been hit with a bat before, 258 00:10:30,672 --> 00:10:31,899 I know what a metal bat fuckin' feel like. 259 00:10:31,923 --> 00:10:33,258 - All right. 260 00:10:33,342 --> 00:10:35,761 Hey, Mr. Van de velde told me to tell him 261 00:10:35,844 --> 00:10:38,013 if you complain about anything being too difficult. 262 00:10:38,096 --> 00:10:39,514 - No. No, no, no, no, no. 263 00:10:39,598 --> 00:10:40,616 I'm not complaining. - Mm-hmm. 264 00:10:40,640 --> 00:10:41,516 - I'm not complaining about nothing. 265 00:10:41,600 --> 00:10:42,851 I loved that. 266 00:10:42,934 --> 00:10:43,769 I thought it was great, to be honest with you, 267 00:10:43,852 --> 00:10:45,103 it gave me a rush. 268 00:10:45,187 --> 00:10:46,980 - Good. Let's take the tour. 269 00:10:47,064 --> 00:10:48,899 - Yeah. - Come on. 270 00:10:48,982 --> 00:10:50,984 This place is to be a slaughterhouse 271 00:10:51,068 --> 00:10:52,069 up till the '70s. 272 00:10:52,152 --> 00:10:53,779 And then, as legend has it, 273 00:10:53,862 --> 00:10:56,615 the animals revolted against their tormentors 274 00:10:56,698 --> 00:10:58,033 and they slaughtered the humans. 275 00:10:58,116 --> 00:10:59,576 - Oh, my god. 276 00:10:59,659 --> 00:11:02,037 - And my pal, Charles Norris, you know him as Chuck, 277 00:11:02,120 --> 00:11:04,081 well, he needed a place to train. 278 00:11:04,164 --> 00:11:06,041 I bought it. I mentored him. 279 00:11:06,124 --> 00:11:08,543 And that's why he's the badass that he is today. 280 00:11:08,627 --> 00:11:10,587 - Hmm... 281 00:11:10,670 --> 00:11:16,426 - Yeah, he nearly died within these walls. 282 00:11:16,510 --> 00:11:20,639 And that's how Ron wilcox action star school got born. 283 00:11:20,722 --> 00:11:23,308 - Ron wilcox a.S.S., for short. 284 00:11:23,392 --> 00:11:24,976 - What the fuck did you just say to me? 285 00:11:30,023 --> 00:11:32,442 - Did Matt da... Matt Damon, go here? 286 00:11:32,526 --> 00:11:36,738 - Oh, Matty boy! Fuck yeah, Matt Damon! 287 00:11:36,822 --> 00:11:38,740 Before he came to me, he was a no name actor 288 00:11:38,824 --> 00:11:40,951 from new england. He was nothing. 289 00:11:41,034 --> 00:11:44,329 He was a hundred pounds soakin' wet. 290 00:11:44,413 --> 00:11:45,807 - You sure we're talking about the same Matt Damon? 291 00:11:45,831 --> 00:11:47,499 - Hell yeah. Matt Damon! 292 00:11:47,582 --> 00:11:50,210 - Huh. Okay. Yeah... 293 00:11:50,293 --> 00:11:53,880 - UN-unh. Rule number one, no phones 'til you graduate. 294 00:11:53,964 --> 00:11:55,173 - Okay. I run an empire, 295 00:11:55,257 --> 00:11:56,359 so unfortunately, I need my... 296 00:11:56,383 --> 00:11:57,652 - Okay, fine, you know what I'll do? 297 00:11:57,676 --> 00:11:58,778 I'll just call Mr. Van de velde, 298 00:11:58,802 --> 00:12:00,679 and I tell him, "oh, the phone policy 299 00:12:00,762 --> 00:12:03,723 "wasn't working for him. It wasn't to his liking." 300 00:12:03,807 --> 00:12:05,725 I know what you're gonna do with this. 301 00:12:05,809 --> 00:12:07,369 You're going to make calls to Hollywood. 302 00:12:07,394 --> 00:12:09,062 You're gonna say, "hello, Hollywood. 303 00:12:09,146 --> 00:12:10,647 "Ron's school is too tough for me. 304 00:12:10,730 --> 00:12:12,315 "I need more drugs." - No. 305 00:12:12,399 --> 00:12:14,359 - Yeah, you're gonna say, "oh, I'm Kevin hart. 306 00:12:14,443 --> 00:12:16,653 "I need more caviar and champagne." 307 00:12:16,736 --> 00:12:19,156 - I just wanna talk to my employees. 308 00:12:19,239 --> 00:12:21,366 - That's fine, but I'm still keeping it. 309 00:12:21,450 --> 00:12:23,201 - Okay. 310 00:12:26,246 --> 00:12:28,290 - Okay, until you graduate, 311 00:12:28,373 --> 00:12:30,709 you are forbidden from visiting the outside world. 312 00:12:30,792 --> 00:12:33,044 You'll stay here. - Say what? 313 00:12:33,128 --> 00:12:35,130 - You got your bed, you got your toilet, 314 00:12:35,213 --> 00:12:38,884 you got your sink. All the modern amenities. 315 00:12:45,015 --> 00:12:46,558 - Okay. 316 00:12:46,641 --> 00:12:49,102 It's supposed to toughen me up. 317 00:12:49,186 --> 00:12:51,354 Okay, I get it. 318 00:12:51,438 --> 00:12:55,025 Yeah, I'm good with that. 319 00:12:55,108 --> 00:12:57,819 Yeah, might be a little too good with it. 320 00:12:57,903 --> 00:13:01,865 - And rule number two, no fucking on the premises. 321 00:13:01,948 --> 00:13:04,493 No anal, no blowjobs, no nothin'. 322 00:13:06,703 --> 00:13:10,248 - Who else is here? 323 00:13:10,332 --> 00:13:12,167 - Just me. 324 00:13:17,255 --> 00:13:19,007 Twenty minutes 'til lights out. 325 00:13:24,387 --> 00:13:25,514 - So those... 326 00:13:25,597 --> 00:13:27,200 Those two Colombian guys that hit me in the head 327 00:13:27,224 --> 00:13:29,017 with the prop bat, they were actors, right? 328 00:13:29,100 --> 00:13:31,520 - Yeah, exactly. 329 00:13:31,603 --> 00:13:34,022 Okay, rule number three, 330 00:13:34,105 --> 00:13:36,900 when you're under this roof, your name is no longer Kevin, 331 00:13:36,983 --> 00:13:39,361 it's agent hart, and you'll refer to me 332 00:13:39,444 --> 00:13:43,365 as Ron wilcox, or Ron, or wilcox, or coach Ron. 333 00:13:43,448 --> 00:13:44,491 - I like coach Ron. 334 00:13:44,574 --> 00:13:46,243 - And I refer to you as... - Agent hart. 335 00:13:46,326 --> 00:13:47,326 - Right. - Right. 336 00:13:47,369 --> 00:13:48,453 - Yes. - See, I'm on it. 337 00:13:48,537 --> 00:13:50,830 Now I assume you got me in this FBI jacket 338 00:13:50,914 --> 00:13:52,874 and stuff for a reason. So, what is it? 339 00:13:52,958 --> 00:13:54,709 - Hey, would you do me a favor? 340 00:13:54,793 --> 00:13:55,961 - Yeah. 341 00:13:56,044 --> 00:13:58,505 - Kevin, would you grab that chair for me? 342 00:13:58,588 --> 00:13:59,506 - Yeah. - Would you? 343 00:13:59,589 --> 00:14:01,424 - You mean this one? - No, goddammit! 344 00:14:01,508 --> 00:14:03,843 I said respond only to agent hart! 345 00:14:03,927 --> 00:14:08,265 - Fuck! 346 00:14:08,348 --> 00:14:10,433 You just said that. I fucked up. I'm sorry. 347 00:14:10,517 --> 00:14:11,702 That's not gonna happen again. 348 00:14:11,726 --> 00:14:13,019 Why don't you just call me Kevin? 349 00:14:13,103 --> 00:14:14,980 - Okay, in your life, have you ever heard 350 00:14:15,063 --> 00:14:19,859 an action star leading man ever called Kevin? 351 00:14:19,943 --> 00:14:21,343 - I mean, Kevin James in "mall cop". 352 00:14:21,403 --> 00:14:23,863 - No, no. Kevin is the name of a punk bitch. 353 00:14:23,947 --> 00:14:26,700 Ethan hunt, that is an action star name. 354 00:14:26,783 --> 00:14:28,702 Tom Cruise was my alumni. 355 00:14:28,785 --> 00:14:30,620 For nine years of his life, 356 00:14:30,704 --> 00:14:33,331 he only responded to Ethan hunt 357 00:14:33,415 --> 00:14:35,834 whether he was on-camera or off-camera. 358 00:14:35,917 --> 00:14:38,211 Whether he was in the shower, or on the toilet. 359 00:14:38,295 --> 00:14:39,921 Whether he was fucking, or not fucking. 360 00:14:40,005 --> 00:14:41,256 - Okay, I... - If he was even... 361 00:14:41,339 --> 00:14:45,135 - I understand, coach Ron! - Do you? Do you really? 362 00:14:45,218 --> 00:14:48,471 I hope so, for your sake. 363 00:14:48,555 --> 00:14:51,266 Because your life depends on it. 364 00:14:51,349 --> 00:14:53,852 Okay, next lesson. 365 00:14:53,935 --> 00:14:55,812 Every leading man needs to know 366 00:14:55,895 --> 00:14:57,606 how to run into a burning building 367 00:14:57,689 --> 00:14:59,024 and save a stranger. - Hmm. 368 00:15:04,362 --> 00:15:05,905 - Wow! 369 00:15:05,989 --> 00:15:08,033 Holy shit. How'd you do that, man? 370 00:15:08,116 --> 00:15:10,702 - And the stranger that we are going to save today 371 00:15:10,785 --> 00:15:15,415 is our own action star dummy, little Kevin. 372 00:15:17,042 --> 00:15:19,794 - That's supposed to be me? - I don't see the resemblance. 373 00:15:19,878 --> 00:15:21,046 - Are you fucking kidding? 374 00:15:21,129 --> 00:15:24,049 - No, w-we've had this dummy for years, buddy. 375 00:15:24,132 --> 00:15:27,010 - Oh, hell, no. - Bitch, that's my line. 376 00:15:27,093 --> 00:15:28,738 I've said that line in, like, twelve movies. 377 00:15:28,762 --> 00:15:30,305 - Agent hart, are you a narcissist? 378 00:15:30,388 --> 00:15:31,723 - No. 379 00:15:31,806 --> 00:15:33,034 - Do you think the whole world is all about you? 380 00:15:33,058 --> 00:15:34,601 - That's not... I'm not... - No. 381 00:15:34,684 --> 00:15:36,645 You look at you and then you look at him. 382 00:15:36,728 --> 00:15:38,608 - That's what... - Look at you, and look at him. 383 00:15:38,688 --> 00:15:42,067 Do you see any resemblance? - Kind of sort of, man! 384 00:15:42,150 --> 00:15:45,236 O-Okay, all right. Okay, maybe I'm crazy. 385 00:15:45,320 --> 00:15:47,238 - Help! Help me! 386 00:15:47,322 --> 00:15:50,659 Oh, hell no! Help! Help me! 387 00:15:50,742 --> 00:15:52,285 Oh, hell no! 388 00:15:52,369 --> 00:15:54,996 - Now, safety during stunts is of the utmost importance. 389 00:15:55,080 --> 00:15:56,682 - Yeah, but I mean, that's why you got stuntmen, 390 00:15:56,706 --> 00:15:59,751 right? - Watch it. 391 00:15:59,834 --> 00:16:01,378 - No, for the other guys, not for me. 392 00:16:01,461 --> 00:16:03,588 T-The lightweights. I don't... 393 00:16:03,672 --> 00:16:06,549 - Okay, your jacket is flame retardant, 394 00:16:06,633 --> 00:16:08,551 which means that if you catch on fire, 395 00:16:08,635 --> 00:16:11,596 don't panic, I will come in and put you out. 396 00:16:11,680 --> 00:16:14,140 - Okay. Y-You're gonna... 397 00:16:14,224 --> 00:16:15,910 Okay, I feel-i feel good... I feel good about that. 398 00:16:15,934 --> 00:16:18,728 - When you're ready, I want you to storm the house, 399 00:16:18,812 --> 00:16:21,481 find the victim, and bring him to safety. 400 00:16:23,942 --> 00:16:25,777 - What is that? 401 00:16:25,860 --> 00:16:27,404 What are you doing? I do... 402 00:16:27,487 --> 00:16:30,073 - Psyching myself up. 403 00:16:36,287 --> 00:16:38,998 It's hot! Hot! 404 00:16:51,469 --> 00:16:53,304 It's fucking hot! 405 00:16:53,388 --> 00:16:56,182 Where the fuck are you at? Oh, god. 406 00:16:56,266 --> 00:16:59,018 Oh, fuck, I can't see shit! 407 00:16:59,102 --> 00:17:01,229 Little kev? 408 00:17:01,312 --> 00:17:04,149 - Excuse me, are you Ron wilcox? 409 00:17:04,232 --> 00:17:06,276 - Oh, hello. How are you? 410 00:17:06,359 --> 00:17:08,570 - Jordan king. - We've been waiting for you. 411 00:17:08,653 --> 00:17:10,780 - Help! Help me! 412 00:17:10,864 --> 00:17:12,657 - I've got you, little kev. - Oh, hell no! 413 00:17:12,741 --> 00:17:14,784 - I'm about to save your little beautiful black ass. 414 00:17:14,868 --> 00:17:17,537 - Help! Help me! 415 00:17:17,620 --> 00:17:19,205 Oh, hell no! 416 00:17:19,289 --> 00:17:20,457 - What the fuck? 417 00:17:20,540 --> 00:17:22,333 Who is this? - Help! Help me! 418 00:17:22,417 --> 00:17:24,961 Oh, hell no! - What the... 419 00:17:25,044 --> 00:17:28,381 - Help! Help me! Oh, hell no! 420 00:17:28,465 --> 00:17:30,175 - It's fucking hot! 421 00:17:30,258 --> 00:17:31,468 Get your ass up. 422 00:17:31,551 --> 00:17:33,970 - Yeah, um, I'm just so nervous. 423 00:17:34,053 --> 00:17:36,347 I've never been in an action movie before. 424 00:17:36,431 --> 00:17:37,974 I just wanna bring my a-game here. 425 00:17:38,057 --> 00:17:40,143 - 90% is mental, okay? - Oh, shit... oh, shit! 426 00:17:40,226 --> 00:17:42,812 - You are gonna be fantastic. 427 00:17:42,896 --> 00:17:45,356 I just know it. - Oh, shit. 428 00:17:45,440 --> 00:17:47,525 Is he okay? - Oh, god. 429 00:17:47,609 --> 00:17:49,652 You leave this guy alone for five seconds. 430 00:17:49,736 --> 00:17:50,987 Geez. - Put me out! Put me out! 431 00:17:51,070 --> 00:17:53,615 Put me out! Put me out! Put me out! 432 00:17:56,910 --> 00:17:58,995 - Is he okay? - Oh, he's fine. 433 00:17:59,078 --> 00:18:00,663 Gal gadot was training with me, 434 00:18:00,747 --> 00:18:02,499 she was on fire for twelve minutes. 435 00:18:02,582 --> 00:18:04,709 She put herself out with a blanket. 436 00:18:04,793 --> 00:18:07,337 He barely lasted twelve seconds. 437 00:18:07,420 --> 00:18:09,088 - Is this funny to you? 438 00:18:09,172 --> 00:18:12,217 - Hey, a leading man must learn not to sweat the small stuff. 439 00:18:12,300 --> 00:18:14,060 - What are you talking about the small stuff? 440 00:18:14,135 --> 00:18:15,970 I was on fucking fire, coach Ron! 441 00:18:16,054 --> 00:18:17,472 - Hey, knock it off! 442 00:18:17,555 --> 00:18:19,849 There's a lady present, and I want you to meet her. 443 00:18:19,933 --> 00:18:22,101 Agent hart, this is agent Jordan king. 444 00:18:22,185 --> 00:18:23,228 She'll be your bunkmate. 445 00:18:23,311 --> 00:18:24,854 - It is a pleasure to meet you. 446 00:18:24,938 --> 00:18:26,499 My pleasure. Okay, you wanna explain to me 447 00:18:26,523 --> 00:18:28,316 why she get this nice introduction? 448 00:18:28,399 --> 00:18:30,169 Why isn't she getting hit in the head with a bat? 449 00:18:30,193 --> 00:18:31,861 When are you gonna bop her? - Excuse me? 450 00:18:31,945 --> 00:18:34,239 - Okay, you know, just... 451 00:18:34,322 --> 00:18:36,616 When he does this kind of thing, I just zone him out. 452 00:18:36,699 --> 00:18:38,761 When he starts to whine. Come on, I'll give you a tour. 453 00:18:38,785 --> 00:18:40,912 - Okay. 454 00:18:40,995 --> 00:18:42,681 - Now, this used to be a slaughterhouse years ago, 455 00:18:42,705 --> 00:18:44,082 up until the 70's... 456 00:18:44,165 --> 00:18:48,920 โ™ชโ™ชโ™ช 457 00:18:49,003 --> 00:18:50,839 - Which brings me to rule number two. 458 00:18:50,922 --> 00:18:53,758 There'll be no sexual intercourse on the premises. 459 00:18:53,842 --> 00:18:58,137 - Uh, yeah, um, that won't be a problem. 460 00:19:00,598 --> 00:19:02,851 - I didn't think it would be. 461 00:19:02,934 --> 00:19:06,646 - I know you have to say it. I-It's fine, we're good. 462 00:19:06,729 --> 00:19:08,565 - All right. So, hey, take a beat, okay? 463 00:19:08,648 --> 00:19:10,692 Relax, and we'll see you out in twenty 464 00:19:10,775 --> 00:19:13,069 on the training ground, okay? 465 00:19:13,152 --> 00:19:14,487 - Thanks, Ron. You're the best. 466 00:19:14,571 --> 00:19:17,615 - Hey, it's a pleasure. 467 00:19:21,160 --> 00:19:23,830 - He's a fucking sociopath. 468 00:19:23,913 --> 00:19:26,541 - How do you mean? - How do I mean? 469 00:19:26,624 --> 00:19:28,126 Do you really wanna know how I mean? 470 00:19:28,209 --> 00:19:29,228 Because I was here a couple days ago 471 00:19:29,252 --> 00:19:30,587 and shit hit the fan. 472 00:19:30,670 --> 00:19:32,064 There was a guy in here accusing him 473 00:19:32,088 --> 00:19:34,299 of murdering some dude named Rodrigo. 474 00:19:34,382 --> 00:19:36,134 - Rodrigo? - Yes, Rodrigo. 475 00:19:36,217 --> 00:19:37,218 Saw a whole thing. 476 00:19:37,302 --> 00:19:38,571 And when I first walked in this bitch, 477 00:19:38,595 --> 00:19:40,221 they hit me in the head with a bat. 478 00:19:40,305 --> 00:19:42,807 Not no plastic bat. With a fucking metal bat! 479 00:19:42,891 --> 00:19:45,476 And today, today he let me catch myself on fire! 480 00:19:45,560 --> 00:19:48,104 - "Let me catch myself on fire"? 481 00:19:48,187 --> 00:19:49,415 - I don't know why you gotta sound it out. 482 00:19:49,439 --> 00:19:52,650 Yes. Let me catch... No, I see why you did that. 483 00:19:52,734 --> 00:19:54,110 Because if you slow it down, 484 00:19:54,193 --> 00:19:55,028 you slow down, it don't sound right. 485 00:19:55,111 --> 00:19:56,446 But you get what I'm saying. 486 00:19:56,529 --> 00:19:58,823 It happened. It fucking happened. 487 00:19:58,907 --> 00:20:00,074 Look, I'm sorry, all right? 488 00:20:00,158 --> 00:20:01,701 It's just, I don't have my phone, 489 00:20:01,784 --> 00:20:03,661 it's weird in here, 490 00:20:03,745 --> 00:20:04,930 and stuff is just starting to fuck with me. 491 00:20:04,954 --> 00:20:07,665 Maybe-maybe I'm going a little stir crazy. 492 00:20:07,749 --> 00:20:10,001 I don't know. 493 00:20:10,084 --> 00:20:14,005 That's shit. That's shit water. 494 00:20:14,088 --> 00:20:16,132 Yep, god damn. 495 00:20:16,215 --> 00:20:19,886 - Well, you're not alone anymore, so... 496 00:20:19,969 --> 00:20:25,683 - Yeah, well, maybe, but... Hey, do I know you? 497 00:20:25,767 --> 00:20:28,978 - Oh. 498 00:20:29,062 --> 00:20:31,940 - I do! Fuck! 499 00:20:32,023 --> 00:20:34,233 You're the girl from that sitcom with the robot. 500 00:20:34,317 --> 00:20:35,586 The robot that was a Butler, right? 501 00:20:35,610 --> 00:20:36,712 You used to argue with the Butler, 502 00:20:36,736 --> 00:20:38,696 "uh-uh, get the fuck out of here". 503 00:20:38,780 --> 00:20:40,823 You'd do the thing, "Butler, bitch". 504 00:20:40,907 --> 00:20:42,951 Yeah, yeah. - Yeah. 505 00:20:43,034 --> 00:20:44,661 - That's me. - Wow. 506 00:20:44,744 --> 00:20:47,956 - Well, was. I just quit. 507 00:20:48,039 --> 00:20:50,708 Kathryn Bigelow offered me the lead in her next movie, 508 00:20:50,792 --> 00:20:53,586 which is huge, since there are, like, what, 509 00:20:53,670 --> 00:20:56,130 three total action roles for women? 510 00:20:56,214 --> 00:20:57,799 - Oh, it's a lot more than that. 511 00:20:57,882 --> 00:21:00,760 But congrats. 512 00:21:00,843 --> 00:21:03,972 Are you... I mean, you want me to name 'em? 513 00:21:04,055 --> 00:21:06,095 I can go down the list. You got wonder woman, right? 514 00:21:06,140 --> 00:21:07,600 You know, the black widow. 515 00:21:07,684 --> 00:21:12,522 You got, um, what was the one with the woman with the, uh... 516 00:21:12,605 --> 00:21:16,651 She's, uh... what's... That's three. 517 00:21:16,734 --> 00:21:20,989 - Anyway, um, it's all riding on this action school. 518 00:21:21,072 --> 00:21:23,157 I've just gotta prove to Ron that I've got the chops, 519 00:21:23,241 --> 00:21:24,409 that I'm fit enough. 520 00:21:24,492 --> 00:21:26,327 - You ain't gotta prove that to nobody. 521 00:21:26,411 --> 00:21:28,496 You are fit. 522 00:21:28,579 --> 00:21:32,166 When you walked in that door I said, "god damn." 523 00:21:32,250 --> 00:21:34,127 Not like that. 524 00:21:34,210 --> 00:21:37,046 I'm not saying it like that. I don't mean it that way. 525 00:21:37,130 --> 00:21:38,490 - I'm just here to train... - Yeah. 526 00:21:38,548 --> 00:21:41,551 - Not make friends. So, just to be clear. 527 00:21:41,634 --> 00:21:43,886 - We're-we're here for the same thing, right? 528 00:21:43,970 --> 00:21:45,054 Fuck friendship. - Good. 529 00:21:45,138 --> 00:21:47,932 - Yeah. 530 00:21:48,016 --> 00:21:50,096 - Mind if I use the bathroom? - Do what you gotta do. 531 00:21:50,143 --> 00:21:51,644 The bathroom right there. 532 00:21:51,728 --> 00:21:55,189 - Yeah, I'm gonna need you to just... 533 00:21:55,273 --> 00:21:59,193 - Oh. You gotta shit. 534 00:22:01,779 --> 00:22:04,198 - Now in this lesson, we're going to focus 535 00:22:04,282 --> 00:22:07,827 and explore the action star's motivations. 536 00:22:07,910 --> 00:22:10,204 Agent king, what is your motivation? 537 00:22:10,288 --> 00:22:11,956 - After working undercover in Paris, 538 00:22:12,040 --> 00:22:13,833 I go down to the basement of the louvre, 539 00:22:13,916 --> 00:22:16,794 where I thwart the theft of an ancient Egyptian artifact 540 00:22:16,878 --> 00:22:19,047 when I'm accosted by a rogue agent. 541 00:22:19,130 --> 00:22:21,507 - Good, agent hart. - Accost? 542 00:22:21,591 --> 00:22:22,651 That's a little strong, isn't it? 543 00:22:22,675 --> 00:22:26,763 - What the fuck? Focus. Focus. 544 00:22:26,846 --> 00:22:29,557 And... 545 00:22:29,640 --> 00:22:31,476 - Okay, all right. I-I'm an agent. 546 00:22:31,559 --> 00:22:34,187 - Yes. - I'm an agent, and, um, 547 00:22:34,270 --> 00:22:37,148 basically, I gotta-i gotta go get agent king. 548 00:22:37,231 --> 00:22:40,068 I gotta seduce... I gotta seduce agent king 549 00:22:40,151 --> 00:22:41,611 in the basement of the louvre. 550 00:22:41,694 --> 00:22:43,404 And just a question, is this, like, 551 00:22:43,488 --> 00:22:46,365 some James Bond fan fiction? - And, action. 552 00:22:54,582 --> 00:22:57,251 - Agent king? 553 00:22:57,335 --> 00:23:00,463 - Who wants to know? - Agent hart. 554 00:23:00,546 --> 00:23:02,882 Ah, ah, ah, ah, ah. 555 00:23:02,965 --> 00:23:04,801 Not so fast. 556 00:23:04,884 --> 00:23:07,345 Look, you're in great danger, 557 00:23:07,428 --> 00:23:10,640 and the only cure for it is to come with me to my bed. 558 00:23:12,016 --> 00:23:15,978 โ™ชโ™ชโ™ช 559 00:23:16,062 --> 00:23:18,022 - Seduce her, god damn it! 560 00:23:19,440 --> 00:23:23,236 Seduce her. Lure her into the car. 561 00:23:30,535 --> 00:23:32,912 - In the car. 562 00:23:32,995 --> 00:23:35,081 In my car. 563 00:23:35,164 --> 00:23:38,167 - Fucking creep. 564 00:23:46,884 --> 00:23:48,612 - What the fuck was that? - Beautiful, beautiful. 565 00:23:48,636 --> 00:23:50,012 Keep going. Keep going. 566 00:23:50,096 --> 00:23:52,098 - What the fuck you mean, "keep going"? 567 00:23:52,181 --> 00:23:53,432 What the fuck, man? 568 00:23:53,516 --> 00:23:54,910 - Do you have a problem, agent hart? 569 00:23:54,934 --> 00:23:55,953 - Yeah, I got a problem, motherfucker! 570 00:23:55,977 --> 00:23:57,270 - What is it? 571 00:23:57,353 --> 00:23:58,789 - She's Bruce Lee, and I'm some weird creeper. 572 00:23:58,813 --> 00:24:00,898 - Oh, it's too challenging for you to seduce her. 573 00:24:00,982 --> 00:24:02,775 Is that it? - Uh, yes, it is. 574 00:24:02,859 --> 00:24:04,902 When you got me, looking... 575 00:24:08,239 --> 00:24:10,700 I see what you're doing. 576 00:24:10,783 --> 00:24:12,618 You're trying to get me all riled up. 577 00:24:12,702 --> 00:24:13,702 It's not gonna work. 578 00:24:13,744 --> 00:24:15,371 I'm not falling for your little trap 579 00:24:15,454 --> 00:24:16,372 and I'm not going back over here 580 00:24:16,455 --> 00:24:18,291 to fight this fucking jujitsu master 581 00:24:18,374 --> 00:24:19,584 with sexy talk. 582 00:24:19,667 --> 00:24:21,752 - Oh, you want a change of motivation? 583 00:24:21,836 --> 00:24:22,879 - Yeah, I do. - Okay. 584 00:24:22,962 --> 00:24:24,672 This is your new motivation. 585 00:24:24,755 --> 00:24:27,341 She's a Russian mole pretending to be an FBI agent. 586 00:24:27,425 --> 00:24:31,137 You eliminate her with this. 587 00:24:31,220 --> 00:24:34,473 - It's a prop knife, right? - Retractable. 588 00:24:34,557 --> 00:24:37,143 Now go in there and show her who's boss. 589 00:24:37,226 --> 00:24:40,605 - Now we're fucking talking. 590 00:24:40,688 --> 00:24:42,857 You said she's a Russian mole, right? 591 00:24:42,940 --> 00:24:45,776 Okay, I don't like that. Down goes the mole, huh? 592 00:24:50,948 --> 00:24:53,117 Shit! Oh, god damn it. 593 00:24:53,201 --> 00:24:55,703 Hey, I'm about to stab you in the side, okay? 594 00:24:55,786 --> 00:24:59,624 With... it's a prop knife. 595 00:24:59,707 --> 00:25:00,875 What the? 596 00:25:00,958 --> 00:25:02,919 Oh, you gotta sell it. Make it look real. 597 00:25:08,633 --> 00:25:10,927 - Ah, what the fuck? 598 00:25:11,010 --> 00:25:14,013 Ah! - Real blood. 599 00:25:14,096 --> 00:25:16,515 - Oh, my god. - What have you done to her? 600 00:25:16,599 --> 00:25:18,976 What have you done to her? - I'm so sorry. 601 00:25:19,060 --> 00:25:20,940 I thought-i thought you said it was retractable. 602 00:25:20,978 --> 00:25:22,688 - I said it was practical. 603 00:25:22,772 --> 00:25:24,982 It's a practical knife! It's a real knife! 604 00:25:25,066 --> 00:25:26,108 - Oh, my god. - Oh god. 605 00:25:26,192 --> 00:25:27,944 She's passing out now. - Oh, shit! 606 00:25:28,027 --> 00:25:29,046 - I'm gonna have to stitch her up. 607 00:25:29,070 --> 00:25:30,380 I've got a medical kit in my office. 608 00:25:30,404 --> 00:25:31,506 - Fine, I will grab it. - No! 609 00:25:31,530 --> 00:25:33,616 - Ow, ow, ow. - Go to your room. 610 00:25:33,699 --> 00:25:34,700 You're grounded! - No. 611 00:25:34,784 --> 00:25:35,618 What are you talking about? I'll go grab it. 612 00:25:35,701 --> 00:25:37,828 - No! 613 00:25:37,912 --> 00:25:40,873 My office is off limits to students. 614 00:25:42,291 --> 00:25:47,088 โ™ชโ™ชโ™ช 615 00:25:47,171 --> 00:25:50,883 I said my office is off limits. 616 00:25:50,967 --> 00:25:52,677 If you disobey me again, 617 00:25:52,760 --> 00:25:54,804 the next time I throw that knife 618 00:25:54,887 --> 00:25:56,639 will be through your fucking skull. 619 00:25:58,808 --> 00:26:04,939 โ™ชโ™ชโ™ช 620 00:26:07,858 --> 00:26:10,236 - Hey. 621 00:26:10,319 --> 00:26:13,030 I brought you some breakfast as a peace offering. 622 00:26:13,114 --> 00:26:14,657 The food here is a little tricky. 623 00:26:14,740 --> 00:26:16,951 It's just a closet full of beef jerky. 624 00:26:17,034 --> 00:26:18,536 Apparently, macho man Randy savage 625 00:26:18,619 --> 00:26:21,664 was an alum here and he left his entire food supply 626 00:26:21,747 --> 00:26:23,958 to Ron in his will, so... 627 00:26:24,041 --> 00:26:26,877 Snap into a slim Jim? 628 00:26:26,961 --> 00:26:28,629 - Care to join me for breakfast? 629 00:26:28,713 --> 00:26:32,591 - Of course. Jerky for two. 630 00:26:32,675 --> 00:26:34,260 Hmm. 631 00:26:34,343 --> 00:26:38,472 Um, look, I'm going to apologize. 632 00:26:40,099 --> 00:26:41,684 You know, I didn't mean to... - Stab me? 633 00:26:41,767 --> 00:26:43,811 - Well, I wasn't gonna use those words. 634 00:26:43,894 --> 00:26:46,314 Look, Ron... Ron is crazy. 635 00:26:46,397 --> 00:26:48,691 I'm serious. He's-he's nuts. 636 00:26:48,774 --> 00:26:50,860 Sick in the head crazy. 637 00:26:50,943 --> 00:26:53,029 And I'm convinced that that motherfucker 638 00:26:53,112 --> 00:26:54,947 killed a dude named Rodrigo. 639 00:26:55,031 --> 00:26:56,532 And the motherfucker tried to kill me 640 00:26:56,615 --> 00:26:58,284 just for being around his office. 641 00:26:58,367 --> 00:27:01,370 And as far as your arm goes, I know you think I'm lying, 642 00:27:01,454 --> 00:27:03,080 I heard retractable. 643 00:27:03,164 --> 00:27:05,207 - You know, I've dated guys like you before. 644 00:27:05,291 --> 00:27:07,543 It's always someone else's fault. 645 00:27:07,626 --> 00:27:09,128 - That's not true. 646 00:27:09,211 --> 00:27:11,339 That's not true at all. When I'm wrong, I... 647 00:27:11,422 --> 00:27:12,816 I shouldn't say that, 'cause I'm never wrong. 648 00:27:12,840 --> 00:27:14,508 If... if I'm wrong, 649 00:27:14,592 --> 00:27:16,802 I have no problem admitting that I'm wrong. 650 00:27:16,886 --> 00:27:20,806 But in this case, I'm not. He said "retractable." 651 00:27:20,890 --> 00:27:24,226 - Hey, part of me is glad you stabbed me. 652 00:27:24,310 --> 00:27:26,437 It's a badge of honor. 653 00:27:26,520 --> 00:27:28,898 I heard when Jason statham came through here, 654 00:27:28,981 --> 00:27:31,359 he got stabbed directly in the heart. 655 00:27:31,442 --> 00:27:32,443 - Did he survive that? 656 00:27:32,526 --> 00:27:34,612 - He shot "transporter" like a week later. 657 00:27:34,695 --> 00:27:37,156 - What the fuck? In the heart? 658 00:27:37,239 --> 00:27:38,592 They stabbed him in the heart? - Yup, right through it. 659 00:27:38,616 --> 00:27:40,159 - God damn it. 660 00:27:40,242 --> 00:27:42,495 Maybe I'm just doing the wrong fucking thing here. 661 00:27:42,578 --> 00:27:47,208 I mean, maybe this just isn't for me, you know? 662 00:27:47,291 --> 00:27:50,086 - So just leave. Go home. 663 00:27:50,169 --> 00:27:51,962 I'm sure there's a real hero somewhere 664 00:27:52,046 --> 00:27:55,132 in need of a goofy sidekick. - Okay, that backfired. 665 00:27:55,216 --> 00:27:56,777 I thought that you would go the opposite direction 666 00:27:56,801 --> 00:27:59,095 and tell me that, no, I should stay. 667 00:27:59,178 --> 00:28:01,222 And that this is for me. 668 00:28:01,305 --> 00:28:03,182 That's what I thought. 669 00:28:03,265 --> 00:28:04,576 - Well what do you want me to say? 670 00:28:04,600 --> 00:28:06,936 If you need extra motivation to be the star 671 00:28:07,019 --> 00:28:11,565 of a Claude Van de velde movie, you're in the wrong business. 672 00:28:11,649 --> 00:28:14,902 This is probably my only shot to be a big action star, 673 00:28:14,985 --> 00:28:17,530 so I'm not gonna blow it. 674 00:28:17,613 --> 00:28:20,116 I'll do anything it takes. 675 00:28:22,952 --> 00:28:25,287 - You're right. 676 00:28:25,371 --> 00:28:28,666 You are absolutely right. 677 00:28:28,749 --> 00:28:30,751 I need to stop all the bitching and moaning. 678 00:28:30,835 --> 00:28:32,920 I need to cowboy the fuck up. 679 00:28:33,003 --> 00:28:36,173 - There you go. 680 00:28:39,718 --> 00:28:41,303 - When I first started in the business 681 00:28:41,387 --> 00:28:43,013 training action stars, 682 00:28:43,097 --> 00:28:45,516 every stunt scene was practical, 683 00:28:45,599 --> 00:28:48,686 or as Kevin might say, retractable. 684 00:28:48,769 --> 00:28:50,688 - Oh, that's really good. That's great. 685 00:28:50,771 --> 00:28:51,647 It's not funny. 686 00:28:51,730 --> 00:28:52,916 - But the industry has changed. 687 00:28:52,940 --> 00:28:54,400 You can't even be an action star 688 00:28:54,483 --> 00:28:56,902 without, well, knowing how to work green. 689 00:28:56,986 --> 00:28:59,572 - I'm very familiar with a green screen. 690 00:28:59,655 --> 00:29:01,157 I mean, I've done about 15 movies 691 00:29:01,240 --> 00:29:02,700 where we've had a green screen. 692 00:29:02,783 --> 00:29:05,369 - In which of those 15 movies were you the leading man? 693 00:29:05,453 --> 00:29:07,371 Any idiot can jump on a green screen 694 00:29:07,455 --> 00:29:10,249 and pretend to be eaten by a cg dragon. 695 00:29:10,332 --> 00:29:12,168 Hell, even little Kevin can do that. 696 00:29:12,251 --> 00:29:13,544 - Oh, hell no! 697 00:29:13,627 --> 00:29:16,297 - Okay, who's finding the time to dress him like me? 698 00:29:16,380 --> 00:29:17,548 It's really... 699 00:29:17,631 --> 00:29:19,467 - Okay, question, what does a leading woman, 700 00:29:19,550 --> 00:29:22,344 or leading man, get to do onscreen 701 00:29:22,428 --> 00:29:24,638 that sidekicks don't? - Win fights. 702 00:29:24,722 --> 00:29:27,850 - Murder bad guys. - Make love. 703 00:29:27,933 --> 00:29:30,478 Today's lesson is in love making. 704 00:29:30,561 --> 00:29:33,063 - Yes! On the green screen. 705 00:29:33,147 --> 00:29:34,690 Are we doing it on the green screen? 706 00:29:34,773 --> 00:29:36,233 - Bingo. - Nice. 707 00:29:36,317 --> 00:29:38,986 Adding effects to the bed, to the walls, cracking 'em. 708 00:29:39,069 --> 00:29:40,362 - Okay, I'm gonna be candid, 709 00:29:40,446 --> 00:29:42,990 I don't want to do a sex scene with him. 710 00:29:43,073 --> 00:29:44,241 - That's fine, 711 00:29:44,325 --> 00:29:45,159 'cause I don't wanna do a sex scene with her. 712 00:29:45,284 --> 00:29:47,328 Ugh. 713 00:29:51,332 --> 00:29:52,666 What's so funny? 714 00:29:52,750 --> 00:29:55,252 - Okay, well, look at you, and then look at her. 715 00:29:55,336 --> 00:29:58,506 And look at you, then her. Then you, then her. 716 00:29:58,589 --> 00:29:59,757 - Okay, I don't get the joke. 717 00:29:59,840 --> 00:30:01,091 What is it? What am I missing? 718 00:30:01,175 --> 00:30:02,527 - All right, let me put it another way. 719 00:30:02,551 --> 00:30:06,096 Uh, look at you, and then look at her. 720 00:30:06,180 --> 00:30:07,598 Then look at you, and then her. 721 00:30:07,681 --> 00:30:10,684 - Can we just get this shit over with, please? 722 00:30:10,768 --> 00:30:13,145 - Okay, let's discuss motivation. 723 00:30:13,229 --> 00:30:16,565 All right, now, after almost killing each other, 724 00:30:16,649 --> 00:30:18,609 agent hart and agent king 725 00:30:18,692 --> 00:30:20,653 discover that they're on the same team. 726 00:30:20,736 --> 00:30:23,697 After defusing a bomb at the top of a skyscraper 727 00:30:23,781 --> 00:30:26,242 in-in the middle of an earthquake, 728 00:30:26,325 --> 00:30:28,786 you discover this overwhelming passion 729 00:30:28,869 --> 00:30:30,829 for each other. 730 00:30:31,664 --> 00:30:32,790 - Wait, wait, wait, wait. 731 00:30:32,873 --> 00:30:34,142 We're at the top of a skyscraper 732 00:30:34,166 --> 00:30:35,000 in the middle of an earthquake? 733 00:30:35,084 --> 00:30:37,169 - Yes! Yes! Goddamn it! 734 00:30:37,253 --> 00:30:39,413 You are the dumbest actor that I have ever worked with. 735 00:30:39,463 --> 00:30:41,215 Go! Action! 736 00:30:42,967 --> 00:30:44,718 - Red wire or blue wire? 737 00:30:44,802 --> 00:30:46,053 - It's gotta be the red. 738 00:30:46,136 --> 00:30:47,137 - Are you sure? 739 00:30:47,221 --> 00:30:49,682 Agent hart, are you sure? - I don't know. 740 00:30:51,809 --> 00:30:57,898 โ™ชโ™ชโ™ช 741 00:31:00,067 --> 00:31:08,067 โ™ชโ™ชโ™ช 742 00:31:15,499 --> 00:31:17,418 - Earthquake! Earthquake! 743 00:31:17,501 --> 00:31:18,794 The building's falling apart! 744 00:31:18,877 --> 00:31:21,046 - Oh, uh, okay, um... - Okay. 745 00:31:21,130 --> 00:31:23,007 - Good... great. 746 00:31:23,090 --> 00:31:24,550 - Oh! Oh! Oh! 747 00:31:24,633 --> 00:31:27,011 Oh! Shit! Hold on. 748 00:31:27,094 --> 00:31:28,929 Wait... oh. 749 00:31:29,013 --> 00:31:30,448 Where you at? Wait, wait, wait, wait, wait. 750 00:31:30,472 --> 00:31:31,473 - Kevin. - Hold on, wait! 751 00:31:31,557 --> 00:31:33,058 Give me a second. Shit! 752 00:31:33,142 --> 00:31:34,393 - Okay. - Okay. 753 00:31:34,476 --> 00:31:35,996 All right, come on. It's an earthquake. 754 00:31:36,061 --> 00:31:37,062 It's an earthquake, fuck. 755 00:31:37,146 --> 00:31:38,731 - Yeah. - Go. 756 00:31:38,814 --> 00:31:41,609 - Agent hart, I can't believe we just diffused that bomb. 757 00:31:41,692 --> 00:31:43,902 We just saved thousands of lives, maybe millions. 758 00:31:43,986 --> 00:31:47,573 - This earthquake's gotta be about a 7.5 magnitude. 759 00:31:47,656 --> 00:31:51,201 This could be our last time being together before we die. 760 00:31:51,285 --> 00:31:54,288 - Now kiss her neck softly and start fucking. 761 00:31:54,371 --> 00:31:56,081 - What? Wait. 762 00:31:56,165 --> 00:31:57,833 Kiss-kiss her neck and then start fucking? 763 00:31:57,916 --> 00:32:00,294 - Kiss her neck softly and start fucking! 764 00:32:00,377 --> 00:32:02,755 - Oh, okay. 765 00:32:02,838 --> 00:32:04,190 I'm just gonna do it, 'cause that's what he's... 766 00:32:04,214 --> 00:32:05,466 - Yeah, no, it's fine. 767 00:32:05,549 --> 00:32:07,343 - Yeah, put your... give me that. 768 00:32:07,426 --> 00:32:09,553 - Be sexy! Do something! 769 00:32:09,637 --> 00:32:11,114 - Grab my leg. - Yeah, give me this one. 770 00:32:11,138 --> 00:32:13,015 - Have you never had sex before? 771 00:32:13,098 --> 00:32:14,350 Do it! 772 00:32:14,433 --> 00:32:15,952 - That's not... - We need to be upright. 773 00:32:15,976 --> 00:32:17,037 One second, that's it. - Give me that. 774 00:32:17,061 --> 00:32:18,729 - Go! Go! 775 00:32:18,812 --> 00:32:21,857 - Agent hart, no. We shouldn't do this. 776 00:32:21,940 --> 00:32:24,860 It's against bureau protocol. 777 00:32:24,943 --> 00:32:27,321 - Well, protocol was meant to be broken. 778 00:32:30,449 --> 00:32:32,868 Ah, whoa! Ah, help! 779 00:32:32,951 --> 00:32:34,787 Help! Don't drop me! Don't drop me! 780 00:32:34,870 --> 00:32:36,288 Please don't let go! Don't let go! 781 00:32:36,372 --> 00:32:37,539 - I won't, I've got you. 782 00:32:37,623 --> 00:32:39,875 - Don't let go! - I've got you, I promise. 783 00:32:39,958 --> 00:32:41,960 - Can you push in a little closer? 784 00:32:42,044 --> 00:32:43,796 - Help me! Help me! 785 00:32:43,879 --> 00:32:45,297 I'm too young to die. 786 00:32:45,381 --> 00:32:47,383 - Any closer, they'll see the cameras. 787 00:32:47,466 --> 00:32:49,301 - Okay, good, hold there. 788 00:32:49,385 --> 00:32:51,095 - I got you. - Perfect. 789 00:32:51,178 --> 00:32:52,554 - Help! - Kevin, 790 00:32:52,638 --> 00:32:54,431 you're like one foot off the ground. 791 00:32:54,515 --> 00:32:56,684 - You cannot teach acting like that. 792 00:32:56,767 --> 00:32:58,185 - I'm just gonna let you down, okay? 793 00:32:58,268 --> 00:32:59,687 - Ah! 794 00:33:04,149 --> 00:33:06,360 - Okay, lights out, twenty minutes. 795 00:33:06,443 --> 00:33:08,362 No funny business. 796 00:33:08,445 --> 00:33:10,239 And no fucking! 797 00:33:10,322 --> 00:33:18,322 โ™ชโ™ชโ™ช 798 00:33:18,455 --> 00:33:19,790 - Now do you believe me? 799 00:33:19,873 --> 00:33:22,251 He's a fucking psychopath. 800 00:33:22,334 --> 00:33:24,545 - Okay, it does seem like an odd coincidence 801 00:33:24,628 --> 00:33:26,213 your wires just snapped. 802 00:33:26,296 --> 00:33:28,257 - Coincidence? 803 00:33:28,340 --> 00:33:31,510 Those lines are strong enough to hold a goddamn elephant. 804 00:33:31,593 --> 00:33:33,721 Where's your phone at? - He confiscated it. 805 00:33:33,804 --> 00:33:41,804 โ™ชโ™ชโ™ช 806 00:33:49,778 --> 00:33:52,781 - Kevin, he said lights out. We can't leave. 807 00:33:52,865 --> 00:33:54,366 - He's not my camp counselor. 808 00:33:54,450 --> 00:33:55,576 You know what I'm gonna do? 809 00:33:55,659 --> 00:33:57,995 I'm about to go, I'm about to get my phone back, 810 00:33:58,078 --> 00:33:59,431 and i'MMA see what other weird shit he hide 811 00:33:59,455 --> 00:34:02,583 in this office that he don't want me to see. 812 00:34:02,666 --> 00:34:04,877 - Kevin, don't. 813 00:34:04,960 --> 00:34:12,960 โ™ชโ™ชโ™ช 814 00:34:29,276 --> 00:34:30,611 - Claude. - Ronny, baby! 815 00:34:30,694 --> 00:34:33,155 - Garรงon. 816 00:34:33,238 --> 00:34:36,283 - Have a seat. - Ah. 817 00:34:36,366 --> 00:34:39,912 Uh, pull up scene 12, please. 818 00:34:39,995 --> 00:34:41,538 Have a seat. 819 00:34:43,332 --> 00:34:46,001 - This is a bad idea. - This is a good idea. 820 00:34:46,084 --> 00:34:48,295 Wilcox won't murder me in front of you. 821 00:34:48,378 --> 00:34:50,255 Come on, there's his office. Come on. 822 00:34:52,216 --> 00:34:54,426 Shit! 823 00:34:54,510 --> 00:34:56,470 - Do you have a Bobby pin? 824 00:34:56,553 --> 00:34:57,763 - Yeah, yeah, 825 00:34:57,846 --> 00:34:59,657 it's in the bun on the back of my fucking head. 826 00:34:59,681 --> 00:35:01,517 - Okay, don't be an asshole. 827 00:35:01,600 --> 00:35:03,602 I'll find a paperclip. Excuse me. 828 00:35:05,604 --> 00:35:07,189 - Wait, you know how to pick a lock? 829 00:35:07,272 --> 00:35:09,483 - South side of Chicago, born and raised. 830 00:35:09,566 --> 00:35:10,752 - It's not north Philadelphia, 831 00:35:10,776 --> 00:35:12,903 but I'm not gonna hold it against you. 832 00:35:12,986 --> 00:35:14,947 - Got it. - Hey. 833 00:35:20,786 --> 00:35:24,498 Oh, god! Oh, fuck, I can't see shit. 834 00:35:24,581 --> 00:35:26,375 Where you at? 835 00:35:26,458 --> 00:35:28,210 - Help! Help me! 836 00:35:28,293 --> 00:35:30,379 - I've got you, little kev. - Oh, hell no! 837 00:35:30,462 --> 00:35:32,381 Help! 838 00:35:32,464 --> 00:35:34,508 - It's fucking hot! 839 00:35:34,591 --> 00:35:37,553 - Oh, whoa. 840 00:35:37,636 --> 00:35:40,764 - You damn right. It is authentic. 841 00:35:40,848 --> 00:35:42,200 - He doesn't even know he's being filmed. 842 00:35:42,224 --> 00:35:43,642 - Exactly. 843 00:35:43,725 --> 00:35:47,062 I've been chasing for this cinema verite style 844 00:35:47,145 --> 00:35:50,816 of realistic hard action filmmaking for years. 845 00:35:50,899 --> 00:35:53,652 It is my white whale, my unicorn. 846 00:35:53,735 --> 00:35:56,321 All I needed was an actor who was fragile, 847 00:35:56,405 --> 00:35:59,741 vulnerable, afraid of being forgotten. 848 00:36:02,244 --> 00:36:04,746 Afraid of being forgotten. 849 00:36:04,830 --> 00:36:08,250 Thank you, Kevin. You're a gift. 850 00:36:08,333 --> 00:36:10,627 Thank you, thank you. 851 00:36:17,009 --> 00:36:19,344 - Any questions, uh, for tomorrow's scenes? 852 00:36:19,428 --> 00:36:21,471 - Oh, no. 853 00:36:25,350 --> 00:36:27,185 I should get back to the set. 854 00:36:27,269 --> 00:36:28,937 Bonsoir. - Bonsoir. 855 00:36:29,021 --> 00:36:30,564 - Merci. 856 00:36:33,942 --> 00:36:35,527 Again. 857 00:36:38,739 --> 00:36:41,617 - Hey, can I... Can I ask you a question? 858 00:36:41,700 --> 00:36:44,036 - Yeah. - So you... 859 00:36:44,119 --> 00:36:46,038 You remember earlier today when we were shooting 860 00:36:46,121 --> 00:36:47,664 the scene on green screen, 861 00:36:47,748 --> 00:36:51,084 like-like right before the wire snapped, 862 00:36:51,168 --> 00:36:52,586 you kind of seemed like you was... 863 00:36:52,669 --> 00:36:54,755 Like you were really into it. 864 00:36:54,838 --> 00:36:56,840 - It's called acting. 865 00:36:58,050 --> 00:37:00,218 - You acted like you wanted to kiss me. 866 00:37:00,302 --> 00:37:02,220 - Yes. 867 00:37:02,304 --> 00:37:04,806 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 868 00:37:04,890 --> 00:37:06,391 Yeah. 869 00:37:06,475 --> 00:37:14,475 โ™ชโ™ชโ™ช 870 00:37:14,650 --> 00:37:18,153 - Come on, let's go. 871 00:37:18,236 --> 00:37:21,406 - The fuck. Stealing my shit. 872 00:37:21,490 --> 00:37:23,283 Hollywood bitch. 873 00:37:23,367 --> 00:37:31,367 โ™ชโ™ชโ™ช 874 00:37:38,757 --> 00:37:40,217 - You got anything? 875 00:37:40,300 --> 00:37:42,010 - Nope, you? 876 00:37:42,094 --> 00:37:44,721 - Got a drawer full of old head shots. 877 00:37:46,014 --> 00:37:47,557 - Oh. 878 00:37:47,641 --> 00:37:49,035 - "Coach Ron, you are the bright light 879 00:37:49,059 --> 00:37:50,852 "in the darkest parts of my soul." 880 00:37:50,936 --> 00:37:53,188 What the fuck does that mean? 881 00:37:53,271 --> 00:37:54,332 - We should get out of here soon. 882 00:37:54,356 --> 00:37:55,607 - No, we shouldn't. 883 00:37:55,691 --> 00:37:56,793 I know there's some stuff in here 884 00:37:56,817 --> 00:37:57,734 that he don't want us to see. 885 00:37:57,818 --> 00:38:00,153 You just gotta look for it. 886 00:38:00,237 --> 00:38:01,154 He probably got one of them, like, 887 00:38:01,238 --> 00:38:03,907 secret compartments somewhere. 888 00:38:03,991 --> 00:38:05,575 Got it! 889 00:38:05,659 --> 00:38:07,244 Oh, bingo. 890 00:38:07,327 --> 00:38:09,371 - Holy shit. 891 00:38:13,375 --> 00:38:15,585 - Here, I got another lock for you to pick. 892 00:38:15,669 --> 00:38:17,021 - What do you think's in there? - Don't know. 893 00:38:17,045 --> 00:38:18,797 Some shit he don't want nobody to find. 894 00:38:20,465 --> 00:38:21,967 - Shit! 895 00:38:22,050 --> 00:38:30,050 โ™ชโ™ชโ™ช 896 00:38:32,185 --> 00:38:33,854 - Get your ass. 897 00:38:33,937 --> 00:38:41,937 โ™ชโ™ชโ™ช 898 00:38:47,617 --> 00:38:55,617 โ™ชโ™ชโ™ช 899 00:38:58,295 --> 00:39:02,090 - Oh, isn't this interesting? 900 00:39:02,174 --> 00:39:05,802 Well, I know that you're both pretending to be asleep, 901 00:39:05,886 --> 00:39:07,471 and that's fine. 902 00:39:07,554 --> 00:39:09,848 It's probably the best acting that either of you 903 00:39:09,931 --> 00:39:12,017 will ever do in your entire lives. 904 00:39:12,100 --> 00:39:14,811 Especially you, agent hart. 905 00:39:14,895 --> 00:39:17,647 But if I find out that either of you 906 00:39:17,731 --> 00:39:20,275 left this bunk without my permission, 907 00:39:20,358 --> 00:39:21,860 you'll regret the day you ever stepped 908 00:39:21,943 --> 00:39:24,404 into Ron wilcox action star school. 909 00:39:33,830 --> 00:39:36,500 If you weren't fake sleeping, you would have woken up. 910 00:39:36,583 --> 00:39:42,923 โ™ชโ™ชโ™ช 911 00:39:48,470 --> 00:39:56,470 โ™ชโ™ชโ™ช 912 00:39:59,189 --> 00:40:01,066 - Holy shit, that was too close. 913 00:40:01,149 --> 00:40:02,818 - You're telling me. 914 00:40:02,901 --> 00:40:10,901 โ™ชโ™ชโ™ช 915 00:40:23,046 --> 00:40:24,673 - Kevin, come on, open it later. 916 00:40:24,756 --> 00:40:26,275 We're supposed to be at the sound stage. 917 00:40:26,299 --> 00:40:27,884 - I'm almost there. Wait a second. 918 00:40:31,763 --> 00:40:33,557 Shit. 919 00:40:33,640 --> 00:40:35,350 I got it! I got it. I got it. 920 00:40:37,644 --> 00:40:39,229 It's a necklace. 921 00:40:39,312 --> 00:40:40,981 It's got rbg. 922 00:40:41,064 --> 00:40:44,192 Oh, "r" is for Rodrigo, that guy that he murdered. 923 00:40:44,276 --> 00:40:45,986 - Jesus, Kevin, give it a rest. 924 00:40:46,069 --> 00:40:47,505 You gotta sneak that shit back into his office 925 00:40:47,529 --> 00:40:49,156 before he figures out you stole it. 926 00:40:49,239 --> 00:40:50,991 - Rise and shine, let's go. 927 00:40:51,074 --> 00:40:53,326 Come on, let's go! - Shit. 928 00:40:53,410 --> 00:40:55,162 Put this on your side. 929 00:40:55,245 --> 00:41:02,836 โ™ชโ™ชโ™ช 930 00:41:04,713 --> 00:41:06,423 - All right, class. 931 00:41:06,506 --> 00:41:09,009 It's a fun day today. It's a big day. 932 00:41:09,092 --> 00:41:11,970 Behind that door, I got a very big surprise for you. 933 00:41:12,053 --> 00:41:13,573 - We'd see daylight for the first time? 934 00:41:13,597 --> 00:41:15,473 - Nope. Any other guesses? 935 00:41:15,557 --> 00:41:16,826 - You gonna open the door up and a panther 936 00:41:16,850 --> 00:41:18,119 gonna come through and maul us to death? 937 00:41:18,143 --> 00:41:19,703 - Getting warmer. You're getting warmer. 938 00:41:19,769 --> 00:41:21,021 - Why am I getting warmer? 939 00:41:21,104 --> 00:41:23,024 - Ooh, a source of protein other than beef jerky? 940 00:41:23,064 --> 00:41:24,524 That would be great. - Watch this. 941 00:41:24,608 --> 00:41:26,528 - Unbelievable. Please. - Some fruit? A smoothie? 942 00:41:28,153 --> 00:41:30,447 - Josh hartnett! - Hey, hey, hey, buddy! 943 00:41:30,530 --> 00:41:31,656 Ooh, ooh look out, look out! 944 00:41:31,740 --> 00:41:33,116 Ooh. 945 00:41:33,200 --> 00:41:35,535 - Get off me. 946 00:41:35,619 --> 00:41:37,454 - My favorite alumni. 947 00:41:37,537 --> 00:41:40,332 Class third week, April 1999. - Oh, come on, that's... 948 00:41:40,415 --> 00:41:42,417 - Come on! - Oh my god. 949 00:41:42,500 --> 00:41:44,961 Is it possible that you're too beautiful? 950 00:41:46,588 --> 00:41:48,465 - Um, yeah. You kiss... 951 00:41:48,548 --> 00:41:51,092 It kissed my, um... You smile a lot. 952 00:41:51,176 --> 00:41:52,636 - What the fuck did you just say? 953 00:41:52,719 --> 00:41:53,720 - I... - Kev, 954 00:41:53,803 --> 00:41:54,864 I'm so glad you're here, man. 955 00:41:54,888 --> 00:41:56,389 This is gonna change your life. 956 00:41:56,473 --> 00:41:57,807 I mean, when Ron finished with me, 957 00:41:57,891 --> 00:41:59,410 I shot "Pearl harbor", "black hawk down", 958 00:41:59,434 --> 00:42:00,685 "Hollywood homicide". 959 00:42:00,769 --> 00:42:02,371 - You should have probably left the last one out. 960 00:42:02,395 --> 00:42:03,664 - When I first came here, I was nothing. 961 00:42:03,688 --> 00:42:05,565 I was, like, 100 pounds soaking wet. 962 00:42:05,649 --> 00:42:08,235 By the time I was out of here, I felt invincible. 963 00:42:08,318 --> 00:42:10,987 I felt like academy award winner Matt Damon or some shit. 964 00:42:11,071 --> 00:42:12,739 - You're too much. 965 00:42:12,822 --> 00:42:13,949 He's too much. 966 00:42:14,032 --> 00:42:16,409 Why don't you guys catch up, and, agent king? 967 00:42:16,493 --> 00:42:18,328 - Yes? - Let's talk motivation. 968 00:42:18,411 --> 00:42:20,747 - Bye. - Nice to meet you. 969 00:42:22,540 --> 00:42:25,377 Kev, how's it going so far, man? 970 00:42:25,460 --> 00:42:27,128 - It is not going good. 971 00:42:27,212 --> 00:42:29,339 This place is like a prison. Do you hear me? 972 00:42:29,422 --> 00:42:31,299 And I think coach Ron is trying to kill me. 973 00:42:31,383 --> 00:42:33,444 - Well, that's just his way. Look at him, he's a Teddy bear. 974 00:42:33,468 --> 00:42:34,970 - He ain't no Teddy bear! 975 00:42:35,053 --> 00:42:36,805 He's the complete opposite of a Teddy bear. 976 00:42:36,888 --> 00:42:38,431 And I believe he murdered somebody. 977 00:42:38,515 --> 00:42:40,600 I think he murdered a Colombian drug lord. 978 00:42:40,684 --> 00:42:42,060 I think he did it. 979 00:42:42,143 --> 00:42:43,603 I got a guy named Rodrigo was here, 980 00:42:43,687 --> 00:42:45,968 and I think he murdered... - Oh god, you crack me up, kev. 981 00:42:48,483 --> 00:42:50,568 Oh, you're serious? - Yes, I'm serious. 982 00:42:50,652 --> 00:42:52,112 I went snooping around in his office, 983 00:42:52,195 --> 00:42:54,197 and I think I found a keepsake from the murder. 984 00:42:54,281 --> 00:42:56,032 It was a necklace, it's got "rbg". 985 00:42:56,116 --> 00:42:58,243 - Ron murdered someone and kept a necklace? 986 00:42:58,326 --> 00:43:00,120 Like Dexter? 987 00:43:00,203 --> 00:43:01,705 - Josh, listen to me. - Yes? 988 00:43:01,788 --> 00:43:03,623 - We need to call the cops. - Okay. 989 00:43:03,707 --> 00:43:05,309 - We need the people from out there to come in here. 990 00:43:05,333 --> 00:43:06,394 - Okay. - I'm taking about the feds, 991 00:43:06,418 --> 00:43:08,503 the da... - What are you whispering about? 992 00:43:08,586 --> 00:43:09,981 - Nothing. We're talking about workouts. 993 00:43:10,005 --> 00:43:11,399 We're talking my workout, his workout. 994 00:43:11,423 --> 00:43:12,799 It's nothing much. 995 00:43:12,882 --> 00:43:14,426 - How's my goddaughter? 996 00:43:14,509 --> 00:43:16,344 - Oh, man, she is growing like a weed. 997 00:43:16,428 --> 00:43:17,595 - Oh, yeah? Let me see that. 998 00:43:17,679 --> 00:43:18,864 - Goddaughter? - Let me see that. 999 00:43:18,888 --> 00:43:20,682 Whoa-ho! Oh! - Look at her. 1000 00:43:20,765 --> 00:43:22,118 She misses her uncle Ronnie, though. 1001 00:43:22,142 --> 00:43:24,102 - Well, you tell her that her uncle Ronnie 1002 00:43:24,185 --> 00:43:25,603 misses that little pumpkinhead, too. 1003 00:43:25,687 --> 00:43:28,273 - Hey. 1004 00:43:28,356 --> 00:43:31,109 Hey, why the sad face? Are you okay? 1005 00:43:31,192 --> 00:43:32,402 - I'm fine, I'm fine. 1006 00:43:34,404 --> 00:43:36,698 I can't find my special necklace. 1007 00:43:36,781 --> 00:43:39,159 The one that I had custom made with rbg. 1008 00:43:39,242 --> 00:43:40,994 Ruth bader ginsburg. 1009 00:43:41,077 --> 00:43:42,329 - That's okay, it's okay. 1010 00:43:42,412 --> 00:43:43,681 - Yeah, she's my favorite supreme court justice. 1011 00:43:43,705 --> 00:43:46,416 I mean, I love her dissenting opinions. 1012 00:43:46,499 --> 00:43:48,251 Let me tell you something, if I find out 1013 00:43:48,335 --> 00:43:50,503 that someone stole it, I'll kill 'em. 1014 00:43:50,587 --> 00:43:52,213 I'll kill 'em! - Hey! 1015 00:43:52,297 --> 00:43:54,466 You have to think positive thoughts. 1016 00:43:54,549 --> 00:43:57,719 We're gonna find it. It's gonna turn up soon. 1017 00:43:57,802 --> 00:44:00,638 I promise you, it's gonna turn up soon. 1018 00:44:02,891 --> 00:44:05,477 - Today we're doing firearms stunts. 1019 00:44:05,560 --> 00:44:07,812 We've got officer hartnett, who is a corrupt cop 1020 00:44:07,896 --> 00:44:09,314 who's gone rogue, 1021 00:44:09,397 --> 00:44:12,150 we've got agent king and agent hart. 1022 00:44:12,233 --> 00:44:14,861 You finally found him in this chop shop, 1023 00:44:14,944 --> 00:44:16,905 and this is where the shootout will take place. 1024 00:44:16,988 --> 00:44:18,573 Now, here is your gun. 1025 00:44:18,656 --> 00:44:19,741 - Nice. 1026 00:44:19,824 --> 00:44:22,160 - Don't you ever accept a gun like that. 1027 00:44:22,243 --> 00:44:23,370 It's always from the back. 1028 00:44:23,453 --> 00:44:24,746 - You passed it to me frontwards. 1029 00:44:24,829 --> 00:44:26,915 - That was a test. You failed. 1030 00:44:26,998 --> 00:44:30,126 Now, these firearms are loaded, okay? 1031 00:44:30,210 --> 00:44:33,838 So please, be careful how you handle them. 1032 00:44:33,922 --> 00:44:35,107 - Well, we don't have to be that careful 1033 00:44:35,131 --> 00:44:36,891 'cause there's-there's blanks in them, right? 1034 00:44:36,966 --> 00:44:38,093 Not loaded, loaded. Just... 1035 00:44:38,176 --> 00:44:40,011 They're blanks, correct? 1036 00:44:41,554 --> 00:44:44,057 No, coach Ron, that's not gonna do it for me. 1037 00:44:44,140 --> 00:44:47,018 I need a verbal confirmation that it's blanks in this gun. 1038 00:44:47,102 --> 00:44:48,371 - What do you think? - Yes or no? 1039 00:44:48,395 --> 00:44:49,646 Are there blanks in this gun? 1040 00:44:49,729 --> 00:44:51,898 - Come on, Kevin. Get your head in the game, man. 1041 00:44:51,981 --> 00:44:53,793 - Josh, my head's in the game. I'm just trying to be safe. 1042 00:44:53,817 --> 00:44:56,528 And he still didn't say yes or no. 1043 00:44:56,611 --> 00:44:58,071 - Yes. 1044 00:44:58,154 --> 00:45:00,657 - Yes, you heard him. - Okay, everyone in wardrobe. 1045 00:45:00,740 --> 00:45:02,134 I'll see you in ten, right back here, 1046 00:45:02,158 --> 00:45:03,284 we start the shootout. 1047 00:45:03,368 --> 00:45:04,953 Let's go, let's go, let's go. 1048 00:45:08,665 --> 00:45:10,667 - Hey, what are you doing? Get into costume. 1049 00:45:10,750 --> 00:45:12,210 - No, not me. I'm not doing it. 1050 00:45:12,293 --> 00:45:13,533 - Kevin, you're being paranoid. 1051 00:45:13,586 --> 00:45:15,106 We all heard him say there were blanks. 1052 00:45:15,130 --> 00:45:17,590 - My gun has blanks, I guarantee you that. 1053 00:45:17,674 --> 00:45:20,510 But I bet you Josh, he's got a fully loaded fuckin' pistol. 1054 00:45:20,593 --> 00:45:22,262 Now, Ron already tried to kill me once. 1055 00:45:22,345 --> 00:45:24,532 Right now, he's probably willing to go all the fuckin' way. 1056 00:45:24,556 --> 00:45:25,723 I'm not doing it. 1057 00:45:25,807 --> 00:45:27,493 Trying to make it look like a goddamn accident. 1058 00:45:27,517 --> 00:45:28,893 That's exactly what it'll do. 1059 00:45:28,977 --> 00:45:33,106 Kevin hart accidentally killed in Ron wilcox's action school. 1060 00:45:33,189 --> 00:45:34,983 No, thank you. 1061 00:45:35,066 --> 00:45:36,734 - First of all, Josh would never do that. 1062 00:45:36,818 --> 00:45:39,028 He is sweet and sensitive. 1063 00:45:39,112 --> 00:45:42,240 And he's tender, probably. 1064 00:45:42,323 --> 00:45:44,159 - Okay, what the fuck is over there, huh? 1065 00:45:44,242 --> 00:45:45,785 I bet he's none of those things. 1066 00:45:45,869 --> 00:45:47,996 He and Ron, they're like this. 1067 00:45:48,079 --> 00:45:50,707 Fucking godfather to his kids. He didn't say shit about that. 1068 00:45:50,790 --> 00:45:52,070 And they know I got the necklace! 1069 00:45:52,125 --> 00:45:53,168 - So put it back. 1070 00:45:53,251 --> 00:45:54,731 - I can't put it back 'cause too late. 1071 00:45:54,794 --> 00:45:56,254 They know I got the goddamn necklace. 1072 00:45:56,337 --> 00:45:58,131 You know what? It's not safe for me here. 1073 00:45:58,214 --> 00:45:59,591 I gotta go. - Oh, 1074 00:45:59,674 --> 00:46:00,818 so you're just gonna give up on your lifelong dream 1075 00:46:00,842 --> 00:46:03,178 because you're afraid of getting shot? 1076 00:46:03,261 --> 00:46:05,472 - Fuck that dream! 1077 00:46:05,555 --> 00:46:07,932 And look, I'm leavin'. 1078 00:46:08,016 --> 00:46:11,311 You got a choice. 1079 00:46:11,394 --> 00:46:13,521 Come with me. 1080 00:46:13,605 --> 00:46:15,190 - Uh... 1081 00:46:18,234 --> 00:46:19,986 I can't. 1082 00:46:20,069 --> 00:46:21,988 I'm sorry. 1083 00:46:22,071 --> 00:46:23,907 This is my shot. 1084 00:46:23,990 --> 00:46:26,367 - I understand. 1085 00:46:26,451 --> 00:46:28,286 It is your shot and you deserve it. 1086 00:46:33,833 --> 00:46:36,169 - Okay. 1087 00:46:36,252 --> 00:46:37,754 Nice. 1088 00:46:41,090 --> 00:46:45,887 โ™ชโ™ชโ™ช 1089 00:46:47,096 --> 00:46:48,096 - One, two, three. 1090 00:46:50,975 --> 00:46:52,101 - Yes! 1091 00:46:52,185 --> 00:47:00,185 โ™ชโ™ชโ™ช 1092 00:47:01,152 --> 00:47:03,530 - Ugh. That dick. 1093 00:47:06,407 --> 00:47:09,994 The fuck is my car? 1094 00:47:11,955 --> 00:47:14,123 You gotta be kidding me. 1095 00:47:18,503 --> 00:47:21,548 Oh, motherfucker! 1096 00:47:37,855 --> 00:47:41,734 He killed my car. He killed my fucking car. 1097 00:47:41,818 --> 00:47:43,820 - Kevin! 1098 00:47:43,903 --> 00:47:46,239 Kevin! 1099 00:47:46,322 --> 00:47:48,658 Where are you? 1100 00:47:48,741 --> 00:47:51,869 Come out, come out wherever you are! 1101 00:47:51,953 --> 00:47:53,580 - Shit. 1102 00:47:53,663 --> 00:48:01,663 โ™ชโ™ชโ™ช 1103 00:48:16,811 --> 00:48:19,981 Goddamn it. 1104 00:48:20,064 --> 00:48:22,025 Motherfuckin' squirrels. 1105 00:48:22,108 --> 00:48:24,235 Shit! Get your ass outta here. 1106 00:48:24,319 --> 00:48:25,445 Shoo! 1107 00:48:25,528 --> 00:48:27,572 Go squirrel! 1108 00:48:29,032 --> 00:48:30,783 Motherfucker. 1109 00:48:30,867 --> 00:48:32,577 Better get your ass back. 1110 00:48:32,660 --> 00:48:34,287 You hear me? 1111 00:48:34,370 --> 00:48:35,955 I ain't scared of you. 1112 00:48:36,039 --> 00:48:38,249 You better keep it over there before you get hurt. 1113 00:48:38,333 --> 00:48:39,518 Bring it over here, you get what you want. 1114 00:48:39,542 --> 00:48:41,377 Shit. Shit! Oh... 1115 00:48:41,461 --> 00:48:42,670 I see you. 1116 00:48:42,754 --> 00:48:44,964 I ain't takin' my eye off you. 1117 00:48:45,048 --> 00:48:47,383 I got ya locked in. 1118 00:48:47,467 --> 00:48:49,761 Stay back! 1119 00:48:51,387 --> 00:48:53,348 Stupid woods. 1120 00:48:58,686 --> 00:49:00,063 Oh. 1121 00:49:00,146 --> 00:49:01,606 Thank god. 1122 00:49:01,689 --> 00:49:03,107 Excuse me. 1123 00:49:03,191 --> 00:49:05,193 Excuse me, sir? 1124 00:49:05,276 --> 00:49:06,986 How ya doin', man? 1125 00:49:09,947 --> 00:49:12,700 - You know you're trespassin'. - Yes. 1126 00:49:12,784 --> 00:49:14,410 I mean, no. No. I didn't. 1127 00:49:14,494 --> 00:49:15,703 I do now. But I... 1128 00:49:15,787 --> 00:49:19,165 - Sign posted right over there. 1129 00:49:19,248 --> 00:49:21,626 Only got two words on it. 1130 00:49:21,709 --> 00:49:25,546 No and trespassin'. 1131 00:49:25,630 --> 00:49:27,298 - Yep. 1132 00:49:27,382 --> 00:49:29,634 I see it now. 1133 00:49:29,717 --> 00:49:32,595 I see it now. I didn't see that when I... when I came in. 1134 00:49:32,679 --> 00:49:34,889 The way I came in, my back was to that. 1135 00:49:34,972 --> 00:49:35,890 So, I never caught that. 1136 00:49:35,973 --> 00:49:40,019 - You're a city boy, ain't ya? 1137 00:49:40,103 --> 00:49:43,272 - Well, uh, I refer to myself as a city man, 1138 00:49:43,356 --> 00:49:45,775 not a boy. You can say boy, man, 1139 00:49:45,858 --> 00:49:46,960 whatever you... What do you prefer? 1140 00:49:46,984 --> 00:49:49,779 - Woods ain't safe for a city boy... 1141 00:49:52,240 --> 00:49:55,326 Much less a city man. 1142 00:49:57,787 --> 00:49:59,122 - Okay. 1143 00:49:59,205 --> 00:50:01,416 I'm gonna address the elephant in the woods. 1144 00:50:01,499 --> 00:50:03,811 This whole "deliverance" thing that we got goin' on right now... 1145 00:50:03,835 --> 00:50:06,087 Which is great, okay? 'Cause it's workin'. 1146 00:50:06,170 --> 00:50:07,398 So, when things are workin', you give 'em the accolades 1147 00:50:07,422 --> 00:50:08,297 that they deserve. 1148 00:50:08,381 --> 00:50:10,758 I'm-I'm uncomfortable, sir. 1149 00:50:10,842 --> 00:50:12,802 I'm actually scared, all right? 1150 00:50:12,885 --> 00:50:15,179 So, now that we know that, let me help this mood 1151 00:50:15,263 --> 00:50:16,365 by just telling you why I'm here. 1152 00:50:16,389 --> 00:50:18,391 I'm tryin' to use a phone. You got a phone? 1153 00:50:18,474 --> 00:50:21,561 I wanna use it real quick, and I'm outta here. 1154 00:50:25,398 --> 00:50:26,649 - Two minutes. 1155 00:50:26,733 --> 00:50:28,109 - No! I'm not out of my mind. 1156 00:50:28,192 --> 00:50:30,361 As a matter of fact, I'm very much in my mind. 1157 00:50:30,445 --> 00:50:32,572 The dude's tryin' to kill me. - That's unfortunate. 1158 00:50:32,655 --> 00:50:34,490 - What do you mean? Unfortunate? 1159 00:50:34,574 --> 00:50:37,243 Listen to me, Danny. He's trying to kill me. 1160 00:50:37,326 --> 00:50:38,453 - No, totally. 1161 00:50:38,536 --> 00:50:40,663 Kev, listen. I've got huge news. 1162 00:50:40,747 --> 00:50:41,914 All right? Ready? 1163 00:50:41,998 --> 00:50:43,833 "Pound pups 4." 1164 00:50:43,916 --> 00:50:48,463 "Pound pups 4." They want you to voice Reggie, 1165 00:50:48,546 --> 00:50:51,132 a quick-witted, short-tempered goldendoodle 1166 00:50:51,215 --> 00:50:52,800 who craves mischief. 1167 00:50:52,884 --> 00:50:54,124 - Did they ask for me directly? 1168 00:50:54,177 --> 00:50:55,386 - Yeah. Now, listen. 1169 00:50:55,470 --> 00:50:57,722 The money's not what you're used to making, 1170 00:50:57,805 --> 00:50:59,640 but this could be the role that gets you back 1171 00:50:59,724 --> 00:51:03,186 in the good graces with the comedy gods. 1172 00:51:04,353 --> 00:51:07,398 - Hey, I... uh... 1173 00:51:07,482 --> 00:51:10,485 Hey! I... hi. 1174 00:51:10,568 --> 00:51:12,695 Hey, I'm Reggie the goldendoodle 1175 00:51:12,779 --> 00:51:14,822 and I'm ready to create some mischief! 1176 00:51:14,906 --> 00:51:16,699 - See? You're a genius! 1177 00:51:16,783 --> 00:51:18,659 It's amazing. I'm in the movie right now. 1178 00:51:18,743 --> 00:51:19,911 I'm watchin' the movie! 1179 00:51:21,412 --> 00:51:24,499 Now, normally, we'd, you know, counter. 1180 00:51:24,582 --> 00:51:26,584 Negotiate a better deal, blah, blah, blah. 1181 00:51:26,667 --> 00:51:28,377 I think we should close this one. 1182 00:51:28,461 --> 00:51:29,962 Huh? What do you think? 1183 00:51:30,046 --> 00:51:31,714 No, no, no. Don't sigh. 1184 00:51:31,798 --> 00:51:33,508 Be happy. This is good, kev. 1185 00:51:40,181 --> 00:51:42,892 Oh, goddamn it. Are you crying? 1186 00:51:42,975 --> 00:51:46,354 - How did we get here, Danny? Hmm? 1187 00:51:46,437 --> 00:51:48,314 How did we get here? 1188 00:51:48,397 --> 00:51:49,774 Just tell me how we got here. 1189 00:51:49,857 --> 00:51:52,151 - Look. Stop beatin' yourself up. 1190 00:51:52,235 --> 00:51:54,529 Huh? You made a mistake. 1191 00:51:54,612 --> 00:51:55,964 You tried to be somethin' you're not. 1192 00:51:55,988 --> 00:51:57,281 You're not an action hero. 1193 00:51:57,365 --> 00:51:59,450 You know that now. 1194 00:51:59,534 --> 00:52:00,886 So, is that a yes on "pound pups 4?" 1195 00:52:00,910 --> 00:52:02,203 - I... 1196 00:52:02,286 --> 00:52:04,580 - Help! Help me! 1197 00:52:04,664 --> 00:52:06,791 I'm stuck! - Kevin? 1198 00:52:06,874 --> 00:52:09,627 Kevin, I need a verbal yes on this. 1199 00:52:09,710 --> 00:52:12,046 Kevin, don't let this go away, buddy. 1200 00:52:12,129 --> 00:52:14,215 - Help me! - Kev, goldendoodles. 1201 00:52:14,298 --> 00:52:15,675 You love dogs, Kevin. 1202 00:52:15,758 --> 00:52:16,884 - Help! 1203 00:52:16,968 --> 00:52:18,970 - Kevin. - Help me! 1204 00:52:19,053 --> 00:52:20,721 Help! 1205 00:52:20,805 --> 00:52:22,390 - Hey, you okay? - No! 1206 00:52:22,473 --> 00:52:25,184 - Fuck. - Damn truck broke. 1207 00:52:25,268 --> 00:52:27,562 - Ugh. Shit! 1208 00:52:27,645 --> 00:52:29,355 - It's on my chest. 1209 00:52:29,438 --> 00:52:31,065 I can't breathe. 1210 00:52:31,148 --> 00:52:32,748 - I'm gonna call somebody right now, man. 1211 00:52:32,775 --> 00:52:35,653 Okay? I'm gonna call someone. 1212 00:52:35,736 --> 00:52:37,238 Hey. 1213 00:52:37,321 --> 00:52:38,656 Hey! 1214 00:52:38,739 --> 00:52:42,368 Oh, sh... 1215 00:52:42,451 --> 00:52:44,120 Okay. Come on. 1216 00:52:44,203 --> 00:52:45,913 You gotta lift this truck. 1217 00:52:45,997 --> 00:52:48,499 You gotta lift this truck! 1218 00:52:48,583 --> 00:52:50,334 Lift the fuckin' truck. 1219 00:52:50,418 --> 00:52:52,295 Come on, Kevin. 1220 00:52:52,378 --> 00:52:53,254 Ready. 1221 00:52:53,337 --> 00:52:55,798 Three, two, one. 1222 00:52:58,509 --> 00:53:02,597 I'm doing it! I'm doin' it! 1223 00:53:09,437 --> 00:53:11,564 Oh. 1224 00:53:11,647 --> 00:53:12,732 You okay? 1225 00:53:12,815 --> 00:53:15,026 Breathe, man. 1226 00:53:15,109 --> 00:53:16,569 Slow down. 1227 00:53:16,652 --> 00:53:19,113 Take your time. All right. 1228 00:53:19,196 --> 00:53:20,549 Nice and slow. Get your breath back. 1229 00:53:20,573 --> 00:53:22,617 - Oh, my god. You just saved my life. 1230 00:53:22,700 --> 00:53:25,328 - No. - Oh, oh, yeah. 1231 00:53:25,411 --> 00:53:27,330 You're like a real-life Rambo. 1232 00:53:32,501 --> 00:53:34,128 - I guess I kinda am. 1233 00:53:34,211 --> 00:53:35,211 - Oh... 1234 00:53:37,673 --> 00:53:40,343 How can I ever repay you, sir? 1235 00:53:40,426 --> 00:53:43,137 - Sir? No, man. 1236 00:53:43,220 --> 00:53:44,931 Wait, you don't know who I am? 1237 00:53:45,014 --> 00:53:47,767 You don't recognize me from movies, TV, stand-up comedy? 1238 00:53:47,850 --> 00:53:50,144 - Uh, no? 1239 00:53:54,315 --> 00:53:56,943 - The name is hart. 1240 00:53:57,026 --> 00:53:58,736 Agent hart. 1241 00:54:03,616 --> 00:54:04,885 Hey, you wouldn't happen to know of a shortcut back 1242 00:54:04,909 --> 00:54:07,161 to Ron wilcox's action school, would you? 1243 00:54:07,244 --> 00:54:08,371 - Wilcox property. - Yeah. 1244 00:54:08,454 --> 00:54:10,039 - Uh, yes, agent. 1245 00:54:10,122 --> 00:54:13,417 Uh, you can follow that path, it'll take you right to it. 1246 00:54:13,501 --> 00:54:14,877 - Okay. 1247 00:54:14,961 --> 00:54:16,063 I think i'MMA go and get on that trail 1248 00:54:16,087 --> 00:54:17,505 before the sun goes down. 1249 00:54:17,588 --> 00:54:20,508 - Uh, that... you ain't walkin'. 1250 00:54:22,426 --> 00:54:28,099 โ™ชโ™ชโ™ช 1251 00:54:28,182 --> 00:54:29,642 - Oh, yeah. 1252 00:54:31,227 --> 00:54:37,358 โ™ชโ™ชโ™ช 1253 00:54:40,403 --> 00:54:41,946 How was that? Phenomenal. 1254 00:54:42,029 --> 00:54:43,447 We got it. 1255 00:54:43,531 --> 00:54:45,908 - All right, that's a wrap on the creepy trailer! 1256 00:54:45,992 --> 00:54:47,493 Well done, everyone. 1257 00:54:50,037 --> 00:54:58,037 โ™ชโ™ชโ™ช 1258 00:55:05,845 --> 00:55:08,431 - Stop! Goddamn it, stop! 1259 00:55:08,514 --> 00:55:10,016 - Motherfuckers. 1260 00:55:13,477 --> 00:55:16,480 Chitty chitty bang bang, bitch. 1261 00:55:16,564 --> 00:55:18,983 No! 1262 00:55:19,066 --> 00:55:21,235 No! 1263 00:55:21,318 --> 00:55:23,988 Fuck! 1264 00:55:25,740 --> 00:55:28,701 - Holy shit, Jordan. You weren't joking. 1265 00:55:28,784 --> 00:55:30,303 He actually thinks we're using real bullets today. 1266 00:55:30,327 --> 00:55:32,371 Kev. 1267 00:55:32,455 --> 00:55:34,415 - You told him? - I'm sorry, it was funny. 1268 00:55:34,498 --> 00:55:36,000 - It's not fucking funny! 1269 00:55:36,083 --> 00:55:38,085 'Cause that man back there is a lunatic. 1270 00:55:38,169 --> 00:55:40,171 You're a fucking lunatic, coach Ron. 1271 00:55:40,254 --> 00:55:42,590 - Hey! You know what? 1272 00:55:42,673 --> 00:55:44,759 Maybe I am a lunatic. 1273 00:55:44,842 --> 00:55:46,927 Maybe I oughta just kill ya! 1274 00:55:47,011 --> 00:55:49,138 - Hey, no, Ron. Hold up. 1275 00:55:49,221 --> 00:55:50,556 Let me kill him. 1276 00:55:50,639 --> 00:55:52,516 - Stop it. - No. Me! Me! Me! 1277 00:55:53,559 --> 00:55:55,603 - Stop it. Stop! 1278 00:55:55,686 --> 00:55:56,896 You know what, assholes? 1279 00:55:56,979 --> 00:55:58,665 Y'all wanna fuckin' play, then play. Go ahead. 1280 00:55:58,689 --> 00:55:59,689 Unload 'em all. 1281 00:55:59,732 --> 00:56:01,233 - All right. Now we're havin' fun. 1282 00:56:01,317 --> 00:56:04,236 - After you. 1283 00:56:08,282 --> 00:56:10,701 - Shit! 1284 00:56:10,785 --> 00:56:12,369 - Holy shit. 1285 00:56:12,453 --> 00:56:14,622 Maybe there was a bullet in there. 1286 00:56:14,705 --> 00:56:17,166 - You're bad, man! 1287 00:56:17,249 --> 00:56:18,667 - Motherfucker! 1288 00:56:18,751 --> 00:56:20,127 - No, no, no, no, no. - Oh, my god. 1289 00:56:20,211 --> 00:56:22,338 - Josh, stop, man. This is bullshit! 1290 00:56:22,421 --> 00:56:23,714 You're tryin' to fuckin' kill me! 1291 00:56:23,798 --> 00:56:26,717 - What's your problem? I already apologized to you. 1292 00:56:26,801 --> 00:56:28,969 - When? When did you apologize? - I thought I did. 1293 00:56:29,053 --> 00:56:31,138 - What, you thought you apologized? 1294 00:56:31,222 --> 00:56:33,891 - You know what, maybe I would apologize to you 1295 00:56:33,974 --> 00:56:35,726 if you gave me back my necklace. 1296 00:56:35,810 --> 00:56:38,729 - There it is. There it is. 1297 00:56:38,813 --> 00:56:40,582 You know I took the necklace so you tried to fucking kill me. 1298 00:56:40,606 --> 00:56:41,899 - Hey, hey. - Just admit it, man! 1299 00:56:41,982 --> 00:56:43,210 - Kev, kev, kev, kev. Just chill out. 1300 00:56:43,234 --> 00:56:44,151 We're all just goofin' around. 1301 00:56:44,235 --> 00:56:45,152 We're just having a little fun, okay? 1302 00:56:45,236 --> 00:56:46,654 Nobody got hurt. Nobody got hurt! 1303 00:56:46,737 --> 00:56:48,489 - Oh, it was a goof. - Yeah, just a goof. 1304 00:56:48,572 --> 00:56:50,133 - Well, now that I know that, I guess I feel better. 1305 00:56:50,157 --> 00:56:51,283 - All right. 1306 00:56:51,367 --> 00:56:52,511 - Did you know it was a goof, Jordan? 1307 00:56:52,535 --> 00:56:54,203 - You know what, I don't know. Okay? 1308 00:56:54,286 --> 00:56:55,597 It was... I don't... I don't know. 1309 00:56:55,621 --> 00:56:56,973 - You don't know. - I'm staying out of it. 1310 00:56:56,997 --> 00:56:58,016 - Now, you're staying out of it. - Yeah. 1311 00:56:58,040 --> 00:56:58,958 - You know what? Okay. Everybody's tempers 1312 00:56:59,041 --> 00:56:59,750 are a little hot right now. 1313 00:56:59,834 --> 00:57:01,061 Maybe we could all just take a break. 1314 00:57:01,085 --> 00:57:02,229 Maybe take five. - Let's take a break. 1315 00:57:02,253 --> 00:57:03,271 - We drink some water. We have some beef jerky. 1316 00:57:03,295 --> 00:57:04,495 - All right. Okay. - We just... 1317 00:57:04,547 --> 00:57:06,066 We reconvene in a bit, okay? - I'm cool. I'm cool. 1318 00:57:06,090 --> 00:57:07,567 - You're cool? - I'm cool. Give... come on. 1319 00:57:07,591 --> 00:57:08,425 - Give him a hug. - Give me a hug, man. 1320 00:57:08,509 --> 00:57:09,927 Give me a hug. - I don't... no. 1321 00:57:10,010 --> 00:57:12,263 - Come on. I love you, man. - That's beautiful, right? 1322 00:57:12,346 --> 00:57:14,098 - How do you love me? How? 1323 00:57:14,181 --> 00:57:16,058 - How? How does anybody love anybody? 1324 00:57:17,268 --> 00:57:19,603 - What? - That's profound. 1325 00:57:19,687 --> 00:57:22,189 - It's a good question. 1326 00:57:22,273 --> 00:57:23,691 - We're gonna miss you, big guy. 1327 00:57:23,774 --> 00:57:25,502 - I'll miss you too, baby. - That was a hoot! 1328 00:57:25,526 --> 00:57:29,697 - Now he's lettin' us see daytime as if we're free. 1329 00:57:29,780 --> 00:57:32,324 - I never said you weren't allowed to leave. 1330 00:57:32,408 --> 00:57:34,702 You got a little bit of imagination there, buddy. 1331 00:57:34,785 --> 00:57:36,495 - Well, I remember my car used to be here 1332 00:57:36,579 --> 00:57:39,582 and now my car is at the bottom of a ravine. 1333 00:57:39,665 --> 00:57:41,083 Guess I'm imaginin' that, too? 1334 00:57:41,167 --> 00:57:43,335 - Yeah, well, you know, this is meth country. 1335 00:57:43,419 --> 00:57:46,839 Probably a couple of tweakers goin' for a joyride. 1336 00:57:46,922 --> 00:57:47,965 They'll be back. - Ah... 1337 00:57:48,048 --> 00:57:49,800 Tweakers love to drive, I keep forgettin. 1338 00:57:49,884 --> 00:57:50,759 - I thought we were gonna be cool, baby. 1339 00:57:50,843 --> 00:57:52,261 - Yeah. - I am cool. Cool. 1340 00:57:53,554 --> 00:57:54,847 - Hey, look. 1341 00:57:54,930 --> 00:57:56,599 I know this has been tough on you. 1342 00:57:56,682 --> 00:57:58,684 You only got a couple days left. 1343 00:57:58,767 --> 00:58:01,729 My advice, take as much wisdom as you can from this guy. 1344 00:58:01,812 --> 00:58:03,373 And just have some fun. - Yeah. Thank you. 1345 00:58:03,397 --> 00:58:05,691 Appreciate you, Josh. 1346 00:58:05,774 --> 00:58:07,651 - See ya, kev. 1347 00:58:07,735 --> 00:58:10,321 - I love you, man. - I love you too, man. 1348 00:58:10,404 --> 00:58:11,739 - Jordan. 1349 00:58:14,909 --> 00:58:16,035 - The fuck was that? 1350 00:58:25,002 --> 00:58:27,671 - Agent hart. I wanna tell ya somethin'. 1351 00:58:27,755 --> 00:58:29,566 - I don't really feel like dealin' with it, coach Ron. 1352 00:58:29,590 --> 00:58:31,634 - But look. 1353 00:58:31,717 --> 00:58:34,053 I'm sorry about that live bullet, man. 1354 00:58:34,136 --> 00:58:35,763 I really am. 1355 00:58:35,846 --> 00:58:38,390 - It's all I wanted, man. 1356 00:58:38,474 --> 00:58:40,059 All I wanted was an apology. 1357 00:58:40,142 --> 00:58:42,061 - I know. 1358 00:58:42,144 --> 00:58:45,606 You sayin' that to me makes the world of difference. 1359 00:58:45,689 --> 00:58:48,275 I'm sorry that I accused you of... 1360 00:58:48,359 --> 00:58:51,528 Of tryin' to kill me and other people. 1361 00:58:51,612 --> 00:58:54,114 Now, give me a hug, man. Thank you. 1362 00:58:54,198 --> 00:58:56,116 Thank you. - Uh, guys? 1363 00:58:56,200 --> 00:58:58,452 - Yeah. - Who is that? 1364 00:59:13,926 --> 00:59:15,928 - Holy shit. - Oh shit! 1365 00:59:19,640 --> 00:59:22,810 - Oh, shit! 1366 00:59:22,893 --> 00:59:24,162 - Get inside! - What the fuck was that? 1367 00:59:24,186 --> 00:59:26,105 - Come on! - Fuck this shit! 1368 00:59:26,188 --> 00:59:28,148 - Goddamn it! - Oh, shit! 1369 00:59:29,650 --> 00:59:33,195 - It's a bomb! 1370 00:59:36,240 --> 00:59:38,325 - What the hell is happening? 1371 00:59:38,409 --> 00:59:40,119 - Hey, Ron, I-I don't know this scene. 1372 00:59:40,202 --> 00:59:41,120 Where is it in the script? 1373 00:59:41,203 --> 00:59:43,414 - It is not in the fucking script! 1374 00:59:43,497 --> 00:59:44,849 - No, no, no. Tell me you're kidding. 1375 00:59:44,873 --> 00:59:46,417 Tell me that was just a stunt. 1376 00:59:46,500 --> 00:59:48,103 That we did not just watch Josh hartnett explode! 1377 00:59:48,127 --> 00:59:51,297 - It is not a stunt! It is not in the script! 1378 00:59:51,380 --> 00:59:53,549 Josh hartnett is dead! 1379 00:59:53,632 --> 00:59:57,136 Oh, god, I've fucked up. I've fucked up! 1380 00:59:57,219 --> 00:59:58,512 - What the fuck is goin' on? 1381 00:59:58,595 --> 01:00:00,222 - I can't. - What the fuck is goin' on? 1382 01:00:00,306 --> 01:00:01,306 - O-Okay, Kevin. 1383 01:00:01,348 --> 01:00:02,975 Don't-don't be mad. Don't be mad. 1384 01:00:03,058 --> 01:00:05,060 But this whole thing, 1385 01:00:05,144 --> 01:00:06,984 aside from what just happened to Josh hartnett, 1386 01:00:07,021 --> 01:00:08,605 has-has been scripted. 1387 01:00:08,689 --> 01:00:09,708 - What the fuck is that accent? 1388 01:00:09,732 --> 01:00:11,108 - I was acting, I'm sorry! 1389 01:00:11,191 --> 01:00:13,319 I'm not from Chicago, I'm from essex! 1390 01:00:13,402 --> 01:00:15,904 Claude Van de velde wanted you at your most authentic, 1391 01:00:15,988 --> 01:00:18,532 so he hid a bunch of cameras in here 1392 01:00:18,615 --> 01:00:20,617 to film us playing roles, doing the stunts, 1393 01:00:20,701 --> 01:00:21,952 all of it. 1394 01:00:22,036 --> 01:00:23,555 But whatever just happened wasn't part of it. 1395 01:00:23,579 --> 01:00:25,789 Which is fucking insane, Ron! For fuck's sake! 1396 01:00:25,873 --> 01:00:27,249 - For fuck's sake? 1397 01:00:27,333 --> 01:00:28,518 That's what you wanna say to me? 1398 01:00:28,542 --> 01:00:30,127 For fuck's sake? 1399 01:00:38,802 --> 01:00:41,138 - Talk in your regular voice. - All right. 1400 01:00:41,221 --> 01:00:43,640 No, I've lost it now. I'm in my head! 1401 01:00:43,724 --> 01:00:46,393 - Who does that? Who does this to somebody? 1402 01:00:58,447 --> 01:01:00,783 Oh, shit. You okay? 1403 01:01:00,866 --> 01:01:04,620 - Oh, god. I'm such a fucking idiot! 1404 01:01:04,703 --> 01:01:07,498 What was I thinking? - What the hell was that, man? 1405 01:01:07,581 --> 01:01:08,975 - You want to know what the hell is going on? 1406 01:01:08,999 --> 01:01:10,101 - You're goddamn right I wanna know what's going on. 1407 01:01:10,125 --> 01:01:11,585 - I bought some drugs. 1408 01:01:11,668 --> 01:01:14,380 I sold them to the wrong people. - What? 1409 01:01:14,463 --> 01:01:17,091 - And Rodrigo got mad at me and we got into a fight. 1410 01:01:17,174 --> 01:01:19,301 And then, I accidentally killed him. 1411 01:01:19,385 --> 01:01:20,928 - You did kill Rodrigo. - Yes. 1412 01:01:21,011 --> 01:01:22,364 - I told you he fuckin' killed him. 1413 01:01:22,388 --> 01:01:24,765 - And that necklace. That necklace was his necklace. 1414 01:01:24,848 --> 01:01:26,683 I'm a horrible person. 1415 01:01:26,767 --> 01:01:28,852 I'm going straight to hell. 1416 01:01:28,936 --> 01:01:30,656 - You're goddamn right you're going to hell. 1417 01:01:30,729 --> 01:01:32,064 What are you doing? - Claude! 1418 01:01:32,147 --> 01:01:34,024 - What are you doin', Ron? - Claude! 1419 01:01:34,108 --> 01:01:37,069 Claude, if you're watchin', you call the cops right now. 1420 01:01:37,152 --> 01:01:38,904 You call the fuckin cops. 1421 01:01:38,987 --> 01:01:41,365 - Senor wilcox! 1422 01:01:41,448 --> 01:01:43,033 - Oh, shit. 1423 01:01:43,117 --> 01:01:44,785 - My nephew Rodrigo's body washed up 1424 01:01:44,868 --> 01:01:47,287 4 miles due south of here! 1425 01:01:47,371 --> 01:01:50,124 A coincidence, no? 1426 01:01:50,207 --> 01:01:52,167 I'm gonna give you 2 minutes. 1427 01:01:52,251 --> 01:01:55,212 Exactly dos minutos to bring your ass out here 1428 01:01:55,295 --> 01:01:56,588 and face me like a man! 1429 01:01:56,672 --> 01:01:59,174 If not, I'm gonna set fire to the building 1430 01:01:59,258 --> 01:02:00,676 and burn you like a chicharone. 1431 01:02:03,429 --> 01:02:06,306 - Snap out of it! - I can't! It's over! 1432 01:02:06,390 --> 01:02:07,975 - Listen to me, motherfucker. 1433 01:02:08,058 --> 01:02:10,644 This is why men shouldn't be left in charge of anything! 1434 01:02:10,727 --> 01:02:13,397 My career is just now becoming the thing 1435 01:02:13,480 --> 01:02:16,442 that I have worked my entire life towards! 1436 01:02:16,525 --> 01:02:18,902 And I'm not dying because of you, you fucking idiot. 1437 01:02:18,986 --> 01:02:21,071 - We're all gonna die! 1438 01:02:23,824 --> 01:02:26,034 - Oh, shit. - What the fuck, man? 1439 01:02:26,118 --> 01:02:28,120 - Everybody gotta calm the fuck down! 1440 01:02:28,203 --> 01:02:30,330 - They're all blanks. 1441 01:02:30,414 --> 01:02:32,332 - Hey. Hey. Hey. - Don't hit me. 1442 01:02:32,416 --> 01:02:34,543 - I'm not gonna hit you. Look. 1443 01:02:34,626 --> 01:02:37,463 When I first walked through that door, you told me. 1444 01:02:37,546 --> 01:02:38,755 You said, "Kevin..." 1445 01:02:38,839 --> 01:02:40,966 You said an action hero is not in here. 1446 01:02:41,049 --> 01:02:43,469 You said it's not in here. - Uh-huh. 1447 01:02:43,552 --> 01:02:45,179 - You said that it's here. 1448 01:02:45,262 --> 01:02:47,055 It's in your heart, man. 1449 01:02:47,139 --> 01:02:49,600 You know, clearly, you done made some mistakes. 1450 01:02:49,683 --> 01:02:51,518 And one of those mistakes involved murderin' 1451 01:02:51,602 --> 01:02:53,270 the nephew of some kind of drug lord. 1452 01:02:53,353 --> 01:02:55,147 - Oh, god. 1453 01:02:55,230 --> 01:02:56,815 I killed him! 1454 01:02:56,899 --> 01:02:58,984 - I'm not tryin' to fuckin' upset you, man. 1455 01:02:59,067 --> 01:03:01,195 Listen. I know that you know. 1456 01:03:01,278 --> 01:03:04,490 I know that you know that there's an action hero in there. 1457 01:03:04,573 --> 01:03:07,618 And I know that a true action hero is-is-is tough. 1458 01:03:07,701 --> 01:03:08,869 Is confident. 1459 01:03:08,952 --> 01:03:11,163 And they're unfazed by the minor details 1460 01:03:11,246 --> 01:03:13,415 that disrupt your average lay person. 1461 01:03:13,499 --> 01:03:16,835 They will take responsibility for their shit. 1462 01:03:16,919 --> 01:03:19,213 You go out there and you tell the truth, man. 1463 01:03:19,296 --> 01:03:21,256 Tell the fucking truth. 1464 01:03:21,340 --> 01:03:23,967 Say Rodrigo's death... Say it was an accident. 1465 01:03:24,051 --> 01:03:26,220 Say it was a fucking accident. And give 'em... 1466 01:03:26,303 --> 01:03:28,180 Give 'em this. Here. 1467 01:03:28,263 --> 01:03:29,431 You give 'em this, 1468 01:03:29,515 --> 01:03:31,141 say you wanna make things right. 1469 01:03:31,225 --> 01:03:32,327 - I wanna make it right. - That's all you gotta do! 1470 01:03:32,351 --> 01:03:33,936 Say I wanna make it right. I'm sorry. 1471 01:03:34,019 --> 01:03:35,437 I fucked up. - I fucked up. 1472 01:03:35,521 --> 01:03:37,521 - I wanna tell the truth. - I wanna tell the truth. 1473 01:03:37,564 --> 01:03:39,358 - That's it! - I don't wanna make a mistake. 1474 01:03:39,441 --> 01:03:40,484 - Okay, listen. 1475 01:03:40,567 --> 01:03:43,111 All you gotta do is be the action hero 1476 01:03:43,195 --> 01:03:46,657 that you wanna see in the world. 1477 01:03:46,740 --> 01:03:48,951 - Thank you. 1478 01:03:49,034 --> 01:03:50,869 Thank you. 1479 01:03:50,953 --> 01:03:52,454 - Tell the truth, man. 1480 01:03:58,168 --> 01:03:59,586 - That was amazing. 1481 01:04:05,259 --> 01:04:06,593 - Amigos! 1482 01:04:06,677 --> 01:04:07,719 Amigos. 1483 01:04:07,803 --> 01:04:09,221 Peace. Peace. 1484 01:04:09,304 --> 01:04:10,722 - Paz. 1485 01:04:10,806 --> 01:04:12,057 - Paz. Paz. 1486 01:04:12,140 --> 01:04:13,058 - Paz. Paz. Paz. Uh... 1487 01:04:13,141 --> 01:04:15,686 - Shit, it's actually working. 1488 01:04:15,769 --> 01:04:18,105 Kevin, did you just save our lives? 1489 01:04:18,188 --> 01:04:20,440 - No. I just know that being the hero 1490 01:04:20,524 --> 01:04:22,985 means ownin' up to your mistakes. 1491 01:04:23,068 --> 01:04:26,029 I had to learn the same thing in my life. 1492 01:04:26,113 --> 01:04:28,991 Just glad that Ron can learn the same thing too. 1493 01:04:33,328 --> 01:04:35,080 - Shit! 1494 01:04:35,163 --> 01:04:36,582 What the fuck! 1495 01:04:53,473 --> 01:04:55,017 Is he dead? 1496 01:04:55,100 --> 01:04:57,144 - I mean, he took a lot of bullets. I think so. 1497 01:04:57,227 --> 01:04:58,437 - We gotta check. 1498 01:04:58,520 --> 01:05:00,160 We gotta check to see if he's still alive. 1499 01:05:03,525 --> 01:05:04,359 He's dead. - Yeah. 1500 01:05:04,443 --> 01:05:05,319 - He's dead. - Yeah. 1501 01:05:05,402 --> 01:05:08,071 - He's fuckin' dead. - Okay. Okay. 1502 01:05:08,155 --> 01:05:10,699 Maybe if we just stay quiet, they'll leave. 1503 01:05:10,782 --> 01:05:12,743 - I like that plan. Yeah. Yeah. 1504 01:05:12,826 --> 01:05:13,952 - Juan. Ortiz. Go inside. 1505 01:05:14,036 --> 01:05:15,495 If there's any witnesses, kill them. 1506 01:05:15,579 --> 01:05:16,747 - Hide! 1507 01:05:16,830 --> 01:05:17,873 Go! 1508 01:05:17,956 --> 01:05:19,291 - Fuck. 1509 01:05:19,374 --> 01:05:20,709 - Close it, close it, close it. 1510 01:05:20,792 --> 01:05:21,793 Hold it. Hold it. 1511 01:05:27,924 --> 01:05:29,676 Hey, do we got any more real bullets? 1512 01:05:29,760 --> 01:05:31,136 - I checked already, 1513 01:05:31,219 --> 01:05:32,387 they're blanks. 1514 01:05:32,471 --> 01:05:33,489 - What do you mean they're fucking blanks? 1515 01:05:33,513 --> 01:05:35,515 Is everything in here a fuckin' prop? 1516 01:05:35,599 --> 01:05:36,808 What about the knife? 1517 01:05:36,892 --> 01:05:38,036 The knife I stabbed you with? 1518 01:05:38,060 --> 01:05:39,853 - It was retractable. Fake blood. 1519 01:05:39,936 --> 01:05:43,440 - Shit! Are you fucking kidding me? 1520 01:05:43,523 --> 01:05:45,275 Shit! Go. Go, go, go! 1521 01:05:58,288 --> 01:05:59,498 - Kevin? 1522 01:05:59,581 --> 01:06:00,999 - Yeah. 1523 01:06:01,083 --> 01:06:02,834 - Um, if anything happens 1524 01:06:02,918 --> 01:06:04,753 and we don't get out of here alive, 1525 01:06:04,836 --> 01:06:08,131 I just want you to know... - Stop. 1526 01:06:08,215 --> 01:06:10,926 I love you too. 1527 01:06:11,009 --> 01:06:13,512 - Uh... - Shit. You were gonna 1528 01:06:13,595 --> 01:06:15,681 say somethin' else, weren't you? 1529 01:06:15,764 --> 01:06:17,075 You were gonna say it was nice knowin' me? 1530 01:06:17,099 --> 01:06:18,684 - Yeah. - Fuck me. 1531 01:06:18,767 --> 01:06:21,144 We're about to die. You could've at least lied. 1532 01:06:21,228 --> 01:06:22,830 I mean, you've been lying this entire week, 1533 01:06:22,854 --> 01:06:24,165 wouldn't have made that big of a difference. 1534 01:06:24,189 --> 01:06:27,025 - I'm sorry. I was hired to play a role 1535 01:06:27,109 --> 01:06:28,694 and they paid me a lot of money. 1536 01:06:28,777 --> 01:06:30,320 Like, a lot. 1537 01:06:30,404 --> 01:06:31,547 - You're not making it any better. 1538 01:06:31,571 --> 01:06:33,198 You're actually making it a lot worse. 1539 01:06:33,281 --> 01:06:35,158 - Shh. Did you hear that? 1540 01:06:35,242 --> 01:06:36,618 - Shit. They're coming. 1541 01:06:36,702 --> 01:06:38,161 Play dead. - What? No. 1542 01:06:38,245 --> 01:06:39,597 - They'll walk in here, they'll see that we're dead, 1543 01:06:39,621 --> 01:06:40,497 and then they'll leave. 1544 01:06:40,580 --> 01:06:41,790 - But how-how did we die? 1545 01:06:41,873 --> 01:06:43,500 - I can't hear you. I'm dying. 1546 01:07:02,811 --> 01:07:04,896 - What the... 1547 01:07:14,781 --> 01:07:16,992 - Oy! Did you hear that? 1548 01:07:17,075 --> 01:07:18,577 - Yeah. I think it's Ortiz. 1549 01:07:18,660 --> 01:07:21,872 - Oh. Then what the fuck are you waiting for? 1550 01:07:23,582 --> 01:07:25,333 It's not fuckin' rocket science. 1551 01:07:38,180 --> 01:07:39,973 - Kick me, bitch? Huh? Kick this! 1552 01:07:43,602 --> 01:07:46,188 Kick me twice, shame on me. 1553 01:07:50,776 --> 01:07:52,861 Kick me three times... 1554 01:08:10,128 --> 01:08:12,714 Don't look, I'm on your fuckin' back. 1555 01:08:12,798 --> 01:08:14,633 Come on, let's get the fuck outta here. 1556 01:08:22,265 --> 01:08:23,975 Wait, wait, wait, wait, wait. 1557 01:08:25,977 --> 01:08:26,977 Come on. 1558 01:08:34,486 --> 01:08:35,403 You think you can win a gunfight 1559 01:08:35,487 --> 01:08:36,655 with a Colombian drug lord? 1560 01:08:36,738 --> 01:08:38,907 - No. We don't have guns in england. 1561 01:08:38,990 --> 01:08:40,301 Didn't you say you're from north Philly? 1562 01:08:40,325 --> 01:08:42,452 - What are you doing? I can't take the gun like that. 1563 01:08:42,536 --> 01:08:44,663 Give it to me right. 1564 01:08:44,746 --> 01:08:46,164 - Ron would be proud. 1565 01:08:46,248 --> 01:08:47,999 - Shut up, Ron would be proud. 1566 01:08:48,083 --> 01:08:49,793 Ron would be proud. 1567 01:08:49,876 --> 01:08:51,419 Shit! 1568 01:08:51,503 --> 01:08:54,256 Go. Go, go, go. 1569 01:08:54,339 --> 01:08:56,550 Fuck, fuck, go. 1570 01:09:07,686 --> 01:09:10,272 - Okay. I'm going to create a distraction, 1571 01:09:10,355 --> 01:09:12,107 and then you're going to shoot the guy. 1572 01:09:12,190 --> 01:09:13,108 - Yeah. - Are you ready? 1573 01:09:13,191 --> 01:09:15,110 - I've never been more ready in my life. 1574 01:09:15,193 --> 01:09:17,821 - On three. One, two... 1575 01:09:17,904 --> 01:09:19,423 - Wait, wait, wait. No, don't count like that. 1576 01:09:19,447 --> 01:09:22,576 Go the other way. Three, two... Like that does better for me. 1577 01:09:22,659 --> 01:09:26,246 - Three, two, one. 1578 01:09:26,329 --> 01:09:27,956 Go, go, go. 1579 01:09:28,039 --> 01:09:29,039 - It's go-time. 1580 01:09:30,709 --> 01:09:32,836 Yeah, motherfucker! 1581 01:09:32,919 --> 01:09:34,504 Yeah, motherfucker! 1582 01:09:36,298 --> 01:09:37,716 God damn! 1583 01:09:37,799 --> 01:09:39,092 Motherfucking prop! 1584 01:09:39,175 --> 01:09:40,635 I'm out! I'm out! I'm out! 1585 01:09:42,888 --> 01:09:45,181 Fuck! Almost got him. 1586 01:09:45,265 --> 01:09:47,017 - Yeah, you did. - Yeah. 1587 01:09:49,978 --> 01:09:51,563 - Okay, he's reloading. 1588 01:09:51,646 --> 01:09:52,731 Follow me. Quick. - Okay. 1589 01:09:52,814 --> 01:09:55,108 Wait, wait. Wait for me! Wait for me! 1590 01:09:58,570 --> 01:09:59,487 Damn it. 1591 01:09:59,571 --> 01:10:01,323 Can't believe I missed his ass. 1592 01:10:01,406 --> 01:10:03,825 I had him. The sight. It's gotta be the sight. 1593 01:10:03,909 --> 01:10:05,136 The sight is off with this. - No, Kevin. 1594 01:10:05,160 --> 01:10:07,203 You just can't shoot for shit. We need to think! 1595 01:10:07,287 --> 01:10:10,081 There has to be something in here we can use. 1596 01:10:10,165 --> 01:10:12,918 - Guess what we can't use? This. It's out of bullets. 1597 01:10:13,001 --> 01:10:14,336 I ain't got no more bullets. 1598 01:10:14,419 --> 01:10:15,921 - Kevin! Focus. 1599 01:10:16,004 --> 01:10:17,213 - It's props. 1600 01:10:17,297 --> 01:10:19,341 It's a bunch of fuckin' props over here. 1601 01:10:19,424 --> 01:10:26,139 โ™ชโ™ชโ™ช 1602 01:10:26,222 --> 01:10:28,266 Whoop, there it is. 1603 01:10:41,571 --> 01:10:49,571 โ™ชโ™ชโ™ช 1604 01:11:11,393 --> 01:11:14,229 - Hell no! Oh, hell no! 1605 01:11:14,312 --> 01:11:17,399 Oh hell no! No-no-no... 1606 01:11:17,482 --> 01:11:18,942 - Got you, motherfucker! 1607 01:11:21,027 --> 01:11:22,027 Oh shit! 1608 01:11:23,822 --> 01:11:25,907 Okay, okay, okay, okay. 1609 01:11:28,535 --> 01:11:29,535 Hold his ass. 1610 01:11:34,040 --> 01:11:37,252 Oh, you thought it was over, didn't you? 1611 01:11:37,335 --> 01:11:39,004 But I don't travel alone. 1612 01:11:39,087 --> 01:11:41,464 No, I got my friends with me. 1613 01:11:41,548 --> 01:11:45,260 Let me introduce you to Mr. Fuck shit and Mr. Up. 1614 01:11:45,343 --> 01:11:47,762 - Kevin, shut up! - Okay. No, no, I was... 1615 01:11:47,846 --> 01:11:49,006 I had more, but I can cut it. 1616 01:11:49,055 --> 01:11:50,265 Hold this motherfucker. 1617 01:11:52,183 --> 01:11:55,061 Shit! I thought you had his feet! 1618 01:11:58,440 --> 01:12:01,693 Shit! Yeah. We got his ass. 1619 01:12:01,776 --> 01:12:03,236 - I got him. 1620 01:12:03,319 --> 01:12:05,739 - Ain't no "i" in "team." Put it up here. 1621 01:12:05,822 --> 01:12:07,282 Let's get outta here. Come on. 1622 01:12:07,365 --> 01:12:10,285 Watch your step. Watch your step. Let's go. 1623 01:12:10,368 --> 01:12:11,846 He kicked me right in the fucking nose, 1624 01:12:11,870 --> 01:12:13,038 son of a bitch. 1625 01:12:18,835 --> 01:12:20,754 Run! Run. 1626 01:12:29,721 --> 01:12:31,723 Hey, wait a minute, Jordan. 1627 01:12:31,806 --> 01:12:33,266 Jordan, slow down. It's a cliff. 1628 01:12:33,349 --> 01:12:34,726 It's a cliff! It's a cliff! 1629 01:12:39,856 --> 01:12:40,856 Oh, shit. 1630 01:12:42,692 --> 01:12:44,110 - Come on, we've got to go. 1631 01:12:44,194 --> 01:12:47,113 - I can't! I can't do that. That's too far. 1632 01:12:47,197 --> 01:12:49,866 I'm sorry. - Jesus Christ, just jump. 1633 01:12:49,949 --> 01:12:52,368 - Just go. Go save yourself! - No! 1634 01:12:52,452 --> 01:12:55,080 We're both getting out of here. Now, hurry the fuck up! 1635 01:12:57,957 --> 01:13:02,253 - Fuck. Fuck. Fuck! 1636 01:13:02,337 --> 01:13:03,337 Fuck! 1637 01:13:06,758 --> 01:13:08,218 Go. Go. Go. 1638 01:13:08,301 --> 01:13:09,301 Shit. 1639 01:13:14,015 --> 01:13:16,142 Why didn't you say you love me back? 1640 01:13:16,226 --> 01:13:19,938 - Uh, I dunno. We just... 1641 01:13:20,021 --> 01:13:21,981 We're just kinda getting to know each other and... 1642 01:13:30,949 --> 01:13:34,494 - Any last words before I blow your brains out? 1643 01:13:34,577 --> 01:13:36,913 - Don't shoot me, okay? 1644 01:13:36,996 --> 01:13:39,374 You ain't gotta do this. 1645 01:13:39,457 --> 01:13:40,792 You ain't gotta do this, man. 1646 01:13:46,881 --> 01:13:48,675 Yeah. Just let me... 1647 01:13:51,344 --> 01:13:53,972 - Why are you doing that? 1648 01:13:54,055 --> 01:13:57,142 Cut it out. Stop it! 1649 01:13:57,225 --> 01:13:59,227 You look at me when I kill you. 1650 01:13:59,310 --> 01:14:00,353 Look at me! 1651 01:14:00,436 --> 01:14:02,313 I know that there's nothing up there. 1652 01:14:35,388 --> 01:14:37,640 Ah, shit! 1653 01:14:42,520 --> 01:14:45,565 - Go home. I'm sure there's a real hero somewhere 1654 01:14:45,648 --> 01:14:46,983 in need of a goofy sidekick. 1655 01:14:48,610 --> 01:14:50,862 Well, you're not alone anymore. 1656 01:14:56,659 --> 01:14:59,204 I've got you, I promise! 1657 01:14:59,287 --> 01:15:00,872 Kevin! 1658 01:15:00,955 --> 01:15:02,749 Focus. 1659 01:15:16,804 --> 01:15:18,848 - I owe you one. 1660 01:15:26,356 --> 01:15:28,566 I'm comin' for you. 1661 01:15:28,650 --> 01:15:29,859 I'm comin'. 1662 01:15:34,155 --> 01:15:36,574 It's a simple jump. 1663 01:15:36,658 --> 01:15:39,619 Three, two, one. 1664 01:15:49,671 --> 01:15:52,548 Hey. Hey, come on. 1665 01:15:52,632 --> 01:15:54,717 Jordan, no. Come on, get up. Get up. 1666 01:15:54,801 --> 01:15:56,678 Jordan, no. 1667 01:15:56,761 --> 01:15:59,055 Look at me. Look at me. 1668 01:15:59,138 --> 01:16:02,892 Don't you die. Don't you die. I'm not gonna let you die. 1669 01:16:02,976 --> 01:16:08,022 Come on, Jordan. You can't... You can't die, not... 1670 01:16:08,106 --> 01:16:11,526 Come on, Jordan. Get up. Don't do... 1671 01:16:11,609 --> 01:16:14,570 Jordan! Jordan! 1672 01:16:14,654 --> 01:16:17,198 I jumped. I got over here. 1673 01:16:17,282 --> 01:16:20,576 Jordan? I fucking jumped! 1674 01:16:20,660 --> 01:16:24,205 I fucking jumped. 1675 01:16:27,834 --> 01:16:29,085 I fuckin'... 1676 01:16:29,168 --> 01:16:33,172 Breathe. 1677 01:16:33,256 --> 01:16:35,341 - Bravo. 1678 01:16:35,425 --> 01:16:37,802 It's a wrap, everybody. 1679 01:16:37,885 --> 01:16:40,096 Bravo. 1680 01:16:45,101 --> 01:16:46,477 - A wrap? 1681 01:16:46,561 --> 01:16:47,812 - Agent hart! 1682 01:16:47,895 --> 01:16:48,896 - Coach Ron? 1683 01:16:48,980 --> 01:16:52,191 - Woo! Yeah! 1684 01:16:52,275 --> 01:16:54,152 - Yeah! - Oh, yeah. 1685 01:16:54,235 --> 01:16:55,486 - What the fuck is happening? 1686 01:16:57,822 --> 01:16:59,824 - Hey, baby. It was good workin' with you. 1687 01:16:59,907 --> 01:17:01,534 No hard feelings, man. Sorry. 1688 01:17:09,292 --> 01:17:12,253 - Hi. - Oh, no. Come on, Jordan. 1689 01:17:12,337 --> 01:17:14,714 This was a part of it, too? - Yeah. 1690 01:17:14,797 --> 01:17:17,258 Sorry, Kevin. - Jordan. 1691 01:17:17,342 --> 01:17:19,469 I really thought that I lost you. 1692 01:17:19,552 --> 01:17:22,305 - Oh, Kevin. 1693 01:17:22,388 --> 01:17:24,474 - Well, I guess I'm glad that you're alive. 1694 01:17:24,557 --> 01:17:26,809 - Well, movie magic. 1695 01:17:29,771 --> 01:17:32,106 - Movie magic. - Very good. Very good, guys. 1696 01:17:35,985 --> 01:17:38,738 - Jordan, no. Come on. Get up. Get up. 1697 01:17:38,821 --> 01:17:41,324 Jordan, you can't do this. Don't die. 1698 01:17:41,407 --> 01:17:43,993 Come on, Jordan. Get up. Don't do... 1699 01:17:44,077 --> 01:17:48,122 Jordan! Jordan! 1700 01:17:48,206 --> 01:17:51,501 I did it. I jumped. I got over here! 1701 01:17:51,584 --> 01:17:55,421 Jordan. I fuckin' jumped! 1702 01:17:55,505 --> 01:17:58,883 I fuckin' jumped. 1703 01:17:58,966 --> 01:18:06,808 โ™ชโ™ชโ™ช 1704 01:18:15,024 --> 01:18:17,693 - Well? 1705 01:18:23,741 --> 01:18:26,327 - That may be the strangest movie I've ever seen. 1706 01:18:29,372 --> 01:18:33,793 So bizarre and-and-and violent. 1707 01:18:37,004 --> 01:18:41,592 And yet... Authentic. 1708 01:18:44,804 --> 01:18:47,014 You can't teach acting like that. 1709 01:18:47,098 --> 01:18:48,349 - So, you liked it? - Like it? 1710 01:18:48,433 --> 01:18:50,101 I like kidney-shaped swimming pools. 1711 01:18:50,184 --> 01:18:51,894 I like reduced-fat eggnog. 1712 01:18:51,978 --> 01:18:53,980 This movie? 1713 01:18:54,063 --> 01:18:55,940 I loved. 1714 01:18:56,023 --> 01:18:57,859 - He loves it. 1715 01:18:57,942 --> 01:18:59,944 - How does it feel to be a leading man 1716 01:19:00,027 --> 01:19:01,571 in your own action movie? 1717 01:19:01,654 --> 01:19:04,615 - Wow. - Kevin, please. 1718 01:19:04,699 --> 01:19:06,409 - Oh, the same stage. 1719 01:19:06,492 --> 01:19:07,869 Uh... 1720 01:19:07,952 --> 01:19:10,288 Oh, stop, stop. Guys. 1721 01:19:10,371 --> 01:19:12,874 Well, I learned two things. 1722 01:19:12,957 --> 01:19:15,293 The first thing is that it's dangerous. 1723 01:19:15,376 --> 01:19:17,003 It's dangerous as hell. 1724 01:19:17,086 --> 01:19:19,172 I mean, I was set on fire. 1725 01:19:19,255 --> 01:19:20,524 I was hit in the head with a bat. 1726 01:19:20,548 --> 01:19:22,592 Punched. Kicked. I'm really gonna be scarred. 1727 01:19:22,675 --> 01:19:24,635 - Yeah, he probably is. 1728 01:19:24,719 --> 01:19:25,779 - No, I'm serious. I don't know why you're laughing, 1729 01:19:25,803 --> 01:19:27,305 I'm being very serious. 1730 01:19:27,388 --> 01:19:29,450 I'm gonna have real issues because of this guy right here. 1731 01:19:29,474 --> 01:19:30,766 - Fuck yeah! - It's not... 1732 01:19:30,850 --> 01:19:34,103 It's not a fuck yeah. It's a serious thing. 1733 01:19:36,439 --> 01:19:40,234 The second thing that I learned is that, uh, 1734 01:19:40,318 --> 01:19:45,198 there's no such thing as a leading man. 1735 01:19:45,281 --> 01:19:47,700 'Cause you're nothing without your co-stars. 1736 01:19:50,995 --> 01:19:53,539 And I had that in-in you guys. 1737 01:19:53,623 --> 01:19:55,416 So, thank you. Come on. Get up here. 1738 01:19:55,500 --> 01:19:56,792 Seriously. Get up here. - Bro. 1739 01:19:56,876 --> 01:19:58,211 - Buddy. - Take this in. 1740 01:19:58,294 --> 01:19:59,837 Take it in with me. 1741 01:19:59,921 --> 01:20:01,964 Wait, wait. Do I get top billing? 1742 01:20:02,048 --> 01:20:03,299 - Yeah. You'll have top billing. 1743 01:20:03,382 --> 01:20:04,634 - Nice. I forgot to ask. 1744 01:20:04,717 --> 01:20:06,195 - Well, I think it's time to celebrate. 1745 01:20:06,219 --> 01:20:07,261 - Yes! - Yes! 1746 01:20:07,345 --> 01:20:09,180 - Looks like we've got a hit on our hands! 1747 01:20:09,263 --> 01:20:11,307 - Ron, congratulations! 1748 01:20:11,390 --> 01:20:15,394 - Congratulations, everybody. 1749 01:20:15,478 --> 01:20:18,314 - Ladies and gentlemen, we have a real treat for you today. 1750 01:20:18,397 --> 01:20:20,209 - Okay, wait, wait, wait. Easy with the spoilers. 1751 01:20:20,233 --> 01:20:22,235 This requires a little dramatic build-up. 1752 01:20:22,318 --> 01:20:23,778 - Okay. Here it is. 1753 01:20:23,861 --> 01:20:25,255 Now, you know that I'm not a big fan 1754 01:20:25,279 --> 01:20:28,157 of these high-budget action films. 1755 01:20:28,241 --> 01:20:29,242 - Here she goes again 1756 01:20:29,325 --> 01:20:31,536 with her love of fancy foreign films. 1757 01:20:31,619 --> 01:20:33,347 - I have discerning taste. This is my build-up. 1758 01:20:33,371 --> 01:20:35,122 This is what you requested. - Continue. 1759 01:20:35,206 --> 01:20:37,750 - This movie by Claude Van de velde moved me. 1760 01:20:37,833 --> 01:20:39,710 I gotta say. - It's an incredible film. 1761 01:20:39,794 --> 01:20:41,587 I've seen it 27 times. 1762 01:20:41,671 --> 01:20:43,130 Team Van de velde right here. 1763 01:20:43,214 --> 01:20:45,925 - The hero of this movie is not the action star 1764 01:20:46,008 --> 01:20:47,134 that you would expect. 1765 01:20:47,218 --> 01:20:49,971 The one that really saves the day. 1766 01:20:50,054 --> 01:20:51,764 Well, we have him here today. 1767 01:20:51,847 --> 01:20:54,767 Ladies and gentlemen, sassy the squirrel. 1768 01:20:56,519 --> 01:20:58,896 - Oh, you're a lot bigger in person. 1769 01:20:58,980 --> 01:21:00,898 - Oh, hell no. 1770 01:21:00,982 --> 01:21:08,982 โ™ชโ™ชโ™ช 1771 01:21:31,012 --> 01:21:39,012 โ™ชโ™ชโ™ช 1772 01:22:01,042 --> 01:22:09,042 โ™ชโ™ชโ™ช 1773 01:22:31,072 --> 01:22:39,072 โ™ชโ™ชโ™ช 1774 01:23:01,102 --> 01:23:09,102 โ™ชโ™ชโ™ช 126970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.