Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:35,640
...
2
00:00:44,920 --> 00:00:45,920
-(Hush.)
3
00:00:46,240 --> 00:00:47,840
-Quiet.)
4
00:01:02,320 --> 00:01:04,320
Light laugh.
5
00:01:08,600 --> 00:01:36,280
...
6
00:01:42,320 --> 00:01:43,360
Stopped.
7
00:01:45,520 --> 00:01:47,760
What the fuck is that?
8
00:02:02,800 --> 00:02:38,600
...
9
00:02:38,920 --> 00:03:16,080
...
10
00:03:18,960 --> 00:03:23,640
- Are you from the Central Office?
- Commissioner Niémans, Lt Delaunay.
11
00:03:23,960 --> 00:03:28,480
-Victor Josserand.
I am the dean of the academy.
12
00:03:28,800 --> 00:03:32,120
- Was the victim a student?
-Yes. Katia Naryshkin.
13
00:03:32,440 --> 00:03:36,800
- Did you notice his absence?
- No, we have a hundred students.
14
00:03:37,120 --> 00:03:39,880
- Have the police cordoned off the area?
15
00:03:40,200 --> 00:03:43,200
- Yes, and I had the
lessons cancelled.
16
00:03:43,520 --> 00:03:47,600
Students living in the
area are sent home.
17
00:03:47,920 --> 00:03:50,000
Remain those of the boarding school.
18
00:03:50,320 --> 00:03:51,520
-All right.
19
00:03:52,360 --> 00:03:53,920
A lost corner,
20
00:03:54,240 --> 00:03:57,480
a thousand places to hide...
Heaven for a killer.
21
00:03:57,800 --> 00:04:02,240
-And for us a hell. Commander Becker.
- Are you in charge of the investigation?
22
00:04:02,560 --> 00:04:03,800
-Yes.
23
00:04:04,120 --> 00:04:05,680
-Let's go then.
24
00:04:06,000 --> 00:04:43,240
...
25
00:04:43,560 --> 00:04:44,680
Camille.
26
00:04:45,840 --> 00:04:47,000
Camille.
27
00:04:47,320 --> 00:04:51,200
What are you doing here ?
-It's "anima obscura".
28
00:04:54,040 --> 00:04:55,560
-That's right,
29
00:04:55,880 --> 00:04:57,080
miss.
30
00:04:57,400 --> 00:04:59,840
The anima obscura, the black soul.
31
00:05:00,160 --> 00:05:02,360
An aesthetic current
32
00:05:02,680 --> 00:05:06,080
which was born here twenty
years ago, worn by artists
33
00:05:06,400 --> 00:05:10,120
which do not represent
the human body,
34
00:05:10,440 --> 00:05:13,960
but what hides inside. -Blade.
35
00:05:14,280 --> 00:05:17,080
In what it can
have more obscure.
36
00:05:17,800 --> 00:05:20,240
-You are good at painting.
37
00:05:20,560 --> 00:05:25,680
-Especially in creepy stuff.
It's a painting by Lilith, isn't it?
38
00:05:26,000 --> 00:05:27,800
It's worth a fortune.
39
00:05:28,120 --> 00:05:30,320
-Lilith gave it to us.
40
00:05:30,640 --> 00:05:34,280
She was a student here.
Now she teaches.
41
00:05:34,600 --> 00:05:36,400
-It's in his workshop
42
00:05:36,720 --> 00:05:39,240
that the body was found.
43
00:05:41,480 --> 00:05:45,760
-Do you know who Lilith was
branded with in the Old Testament?
44
00:05:46,080 --> 00:05:48,280
-No.
-With Satan.
45
00:05:49,280 --> 00:05:52,280
I know a few things too.
46
00:06:00,480 --> 00:06:50,920
...
47
00:06:58,400 --> 00:07:01,400
-It looks like it came
out of a painting.
48
00:07:02,160 --> 00:07:03,560
-His body
49
00:07:03,880 --> 00:07:08,240
has been covered with a varnish,
like the ones you put on paintings.
50
00:07:08,560 --> 00:07:10,640
- Dr. Klein, the coroner.
51
00:07:10,960 --> 00:07:14,800
-Good morning.
Do we have any idea of the time of death?
52
00:07:15,120 --> 00:07:16,560
-No, the varnish has blocked
53
00:07:16,880 --> 00:07:18,960
tissue degradation.
54
00:07:19,280 --> 00:07:21,560
- She was tortured?
55
00:07:21,880 --> 00:07:24,760
-She was bled
56
00:07:25,080 --> 00:07:30,000
throughout the blood
circulation system
57
00:07:30,320 --> 00:07:34,080
in order to obtain a
whole palette of blood,
58
00:07:34,400 --> 00:07:36,520
ranging from vermeil to carmine.
59
00:07:39,160 --> 00:07:42,640
-Why draw blood
of different colors?
60
00:07:42,960 --> 00:07:47,680
-I have an answer,
commissioner, just behind you.
61
00:08:05,200 --> 00:08:08,640
- The killer painted
her with his own blood?!
62
00:08:08,960 --> 00:08:11,320
-Yes. On the board,
63
00:08:11,640 --> 00:08:16,040
there are nine types of rouge
and on the body nine notches.
64
00:08:19,960 --> 00:08:23,040
- On the material, do
we have fingerprints?
65
00:08:23,360 --> 00:08:25,200
-No.
- It didn't help.
66
00:08:25,520 --> 00:08:27,920
It's dried paint.
67
00:08:28,560 --> 00:08:31,560
- Did the victim remain conscious?
68
00:08:31,880 --> 00:08:35,440
-It's hard to say at this point.
69
00:08:35,760 --> 00:08:38,200
But for the blood to flow,
70
00:08:38,520 --> 00:08:41,080
the heart must pump.
71
00:08:41,400 --> 00:08:43,680
- So she was alive
72
00:08:44,000 --> 00:08:46,800
while he was doing his shit.
73
00:09:01,920 --> 00:09:05,720
Why didn't he draw his
head, that motherfucker?
74
00:09:06,040 --> 00:09:08,960
-He didn't have time, maybe.
75
00:09:09,280 --> 00:09:13,320
-Dr. Klein, you mentioned
nine cuts on the body.
76
00:09:13,640 --> 00:09:16,760
But his feet were
covered with sores.
77
00:09:17,080 --> 00:09:20,680
-These are recent lesions,
78
00:09:21,000 --> 00:09:25,200
as if she had run
barefoot over rough terrain.
79
00:09:25,520 --> 00:09:29,560
-OK. Take samples from
these lesions as a priority.
80
00:09:29,880 --> 00:09:33,520
-What is Lilith's real name?
-Ariane Maubert.
81
00:09:33,840 --> 00:09:36,320
- Did you isolate her?
82
00:09:36,640 --> 00:09:41,640
-No. She left with one of
her classes in the mountains.
83
00:09:55,680 --> 00:09:59,280
-Draw a landscape,
anyone can do it.
84
00:09:59,600 --> 00:10:03,280
Shapes, proportions, shadows...
85
00:10:04,160 --> 00:10:06,120
It's easy.
86
00:10:06,440 --> 00:10:09,800
But tell the
emotions it gives you,
87
00:10:10,120 --> 00:10:13,000
that's difficult
because we don't live
88
00:10:13,320 --> 00:10:17,960
only through our nervous system.
Seize the invisible in flight,
89
00:10:18,280 --> 00:10:21,040
let it pass through our body,
90
00:10:21,360 --> 00:10:24,760
our spirit, our guts...
Are you cold?
91
00:10:26,600 --> 00:10:29,160
Are you cold?
92
00:10:29,480 --> 00:10:32,920
-YES.
-Perfect ! Paint the cold.
93
00:10:33,240 --> 00:10:37,680
You are tired ? Paint
fatigue, wind, emptiness.
94
00:10:38,000 --> 00:10:42,080
Do you have vertigo?
Imagine your body crushed to the ground.
95
00:10:42,400 --> 00:10:45,840
Smell your carrion.
Let yourself cross.
96
00:10:46,680 --> 00:10:49,080
Do not freeze the movement.
97
00:10:49,400 --> 00:10:52,680
Leave forms decidedly open.
98
00:10:53,000 --> 00:10:57,360
What appears on the
canvas is no longer an image,
99
00:10:57,680 --> 00:10:59,920
but it is an event.
100
00:11:05,760 --> 00:11:06,760
-Oh...
101
00:11:11,400 --> 00:11:14,720
-Mathias, what's going on?
-Nothing.
102
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
Nothing.
103
00:11:21,880 --> 00:11:24,120
I can't feel my fingers anymore.
104
00:11:26,240 --> 00:11:27,800
- Then stop.
105
00:11:28,640 --> 00:11:30,360
Put your gloves back on.
106
00:11:30,680 --> 00:11:32,200
Go home.
107
00:11:34,400 --> 00:11:37,040
And most importantly, you're not coming back.
108
00:11:38,800 --> 00:12:04,240
...
109
00:12:04,560 --> 00:12:07,200
Now pick up your charcoal.
110
00:12:11,560 --> 00:12:13,760
And you paint the tremor.
111
00:12:16,480 --> 00:12:18,960
-I paint the tremor...
112
00:12:24,640 --> 00:12:27,440
I paint the...
-I don't hear!
113
00:12:27,760 --> 00:12:30,440
-I paint the tremor.
-Stronger.
114
00:12:30,760 --> 00:12:32,520
-I paint the tremor!
-Stronger !
115
00:12:32,840 --> 00:12:34,760
-I paint the tremor!
116
00:12:39,440 --> 00:12:41,440
-Painting can be learned.
117
00:12:41,760 --> 00:12:43,480
To be an artist, no.
118
00:12:43,800 --> 00:12:48,320
To become one, only
one rule: total involvement,
119
00:12:48,640 --> 00:12:49,840
absolute.
120
00:12:50,960 --> 00:12:54,920
You have to be ready to
suffer, to die for your art.
121
00:12:55,240 --> 00:12:57,000
-Ariane Maubert?
122
00:13:03,680 --> 00:13:05,680
-Call me Lilith.
123
00:13:06,600 --> 00:13:10,120
-It's a rather
special classroom.
124
00:13:10,440 --> 00:13:14,440
-Inspiration is not
found between four walls.
125
00:13:15,560 --> 00:13:19,560
So yeah, I take every
one of my classes here,
126
00:13:19,880 --> 00:13:21,520
at the edge of the void.
127
00:13:23,520 --> 00:13:26,680
The locals call this cliff
128
00:13:27,000 --> 00:13:29,080
"the devil's mouth".
129
00:13:29,400 --> 00:13:33,280
- Basically, you pull
them out of bed at 2 a.m.,
130
00:13:33,600 --> 00:13:38,640
you make them walk at night...
It's almost abuse.
131
00:13:38,960 --> 00:13:40,440
-Listen...
132
00:13:40,760 --> 00:13:43,560
My mission is to get them out
133
00:13:43,880 --> 00:13:45,800
from their comfort zone.
134
00:13:46,120 --> 00:13:48,120
A little pain.
135
00:13:54,320 --> 00:13:56,720
Tell me what you want from me.
136
00:13:57,040 --> 00:13:59,600
-Since you're talking about pain...
137
00:14:06,880 --> 00:14:08,440
- Is it Katya?
138
00:14:08,760 --> 00:14:11,680
-It was.
We found his body last night.
139
00:14:12,000 --> 00:14:13,520
in your workshop.
140
00:14:13,840 --> 00:14:16,480
When was the last
time you saw her?
141
00:14:16,800 --> 00:14:20,120
-I do not know anymore.
She no longer came to my classes.
142
00:14:20,440 --> 00:14:23,440
-This painting could be yours.
143
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
-Yes.
144
00:14:30,320 --> 00:14:33,200
It is the work of a
very good copyist.
145
00:14:33,520 --> 00:14:37,840
-Among your students,
who could imitate your style?
146
00:14:38,160 --> 00:14:43,320
-We learn painting by copying.
Students are copyists
147
00:14:43,640 --> 00:14:44,960
virtuosos.
148
00:14:45,280 --> 00:14:48,200
You inherited 300 suspects.
149
00:14:57,840 --> 00:14:59,640
- How are your hands?
150
00:15:03,080 --> 00:15:05,800
Did you know her well, Katia?
151
00:15:06,560 --> 00:15:08,160
-Not well, no.
152
00:15:09,240 --> 00:15:11,960
-You weren't really friends?
153
00:15:13,640 --> 00:15:17,560
-She wasn't looking to create
a relationship, neither was I.
154
00:15:18,640 --> 00:15:21,680
I hadn't seen her for a week.
155
00:15:22,960 --> 00:15:26,040
- Do you know if she
had any problems?
156
00:15:26,360 --> 00:15:28,400
-Problems ?
-Hmm.
157
00:15:29,200 --> 00:15:32,920
-Katia, her problem
was the whole school.
158
00:15:33,240 --> 00:15:37,600
-And Lilith, what is her
problem? She's not nice.
159
00:15:37,920 --> 00:15:40,760
-We don't ask him to be nice.
160
00:15:41,080 --> 00:15:45,000
It helps us push our
limits. She's right.
161
00:15:45,320 --> 00:15:49,520
That's what I'm here for.
That's what we're all here for.
162
00:15:52,560 --> 00:15:55,360
- They all say the same thing:
163
00:15:55,680 --> 00:15:59,280
Katia was too wise.
She was dating no one.
164
00:15:59,600 --> 00:16:01,800
-The ideal victim, what.
165
00:16:02,120 --> 00:16:05,120
-Ariane Maubert,
what do you think?
166
00:16:05,440 --> 00:16:08,440
-Too beautiful, too
cold, too perched...
167
00:16:08,760 --> 00:16:12,960
- And especially too sick, yes.
Like everyone in this school.
168
00:16:13,280 --> 00:16:17,360
Rich kids looking
down on the valley.
169
00:16:17,680 --> 00:16:22,280
A community that mixes crazy
people with their bullshit painting.
170
00:16:22,600 --> 00:16:27,040
And the worst is Lilith. I've
known her since we were kids.
171
00:16:27,360 --> 00:16:31,480
Must not let go.
-What is your problem
172
00:16:31,800 --> 00:16:33,120
with her ?
173
00:16:39,600 --> 00:16:42,400
-What was that ?
-I dunno.
174
00:16:42,720 --> 00:16:46,760
He's not wrong. We're going to
dig on the side of Queen Maubert.
175
00:16:51,760 --> 00:17:08,160
...
176
00:17:08,480 --> 00:17:26,240
...
177
00:17:26,560 --> 00:17:28,280
"The passage".
178
00:17:28,600 --> 00:17:31,760
What made her famous?
-His masterpiece.
179
00:17:32,840 --> 00:17:37,480
Known worldwide.
She painted it at the academy.
180
00:17:37,800 --> 00:17:42,520
After that, she was imitated.
People created the anima obscura.
181
00:17:42,840 --> 00:17:45,080
Five years ago,
182
00:17:45,400 --> 00:17:49,920
she stopped. She donated
the painting to the city.
183
00:17:50,240 --> 00:17:53,400
-They must have
been happy in town.
184
00:17:53,720 --> 00:17:55,840
It's a bit disturbing, isn't it?
185
00:17:56,160 --> 00:17:59,960
-You don't like it?
-I wouldn't put that in my living room.
186
00:18:00,280 --> 00:18:02,280
-The critics
187
00:18:02,600 --> 00:18:04,840
tear their hair out.
188
00:18:05,160 --> 00:18:10,160
It's attractive, repulsive...
A bit like "The Mona Lisa".
189
00:18:10,480 --> 00:18:14,480
-The Mona Lisa who would
have done a lung x-ray.
190
00:18:15,080 --> 00:18:17,080
Yes ? *-Commissioner?
191
00:18:17,400 --> 00:18:21,920
I called Katia's parents
to announce her death.
192
00:18:22,240 --> 00:18:26,480
They told me they got a
text from Katia this morning.
193
00:18:26,800 --> 00:18:27,800
-OK.
194
00:18:30,280 --> 00:18:33,600
-The killer would have
texted Katia's mother?!
195
00:18:33,920 --> 00:18:37,280
-Yes. They wrote to
each other every day.
196
00:18:37,600 --> 00:18:42,400
The mother didn't notice anything unusual.
- Thanks to that, he saved time.
197
00:18:49,720 --> 00:18:52,440
-This is Katia's room.
198
00:19:03,360 --> 00:19:04,400
-Yes...
199
00:19:05,560 --> 00:19:09,640
We couldn't find a computer or
a laptop. He did the housework.
200
00:19:09,960 --> 00:19:15,000
-A student told me that Katia's
problem was the whole school.
201
00:19:15,320 --> 00:19:17,600
-Katia is the girl
202
00:19:17,920 --> 00:19:22,640
of a Russian oligarch. A serious
girl, who even goes to mass.
203
00:19:22,960 --> 00:19:28,040
It's not enough to make you
want to kill her, and like that.
204
00:19:30,840 --> 00:19:33,440
-If she was a model student,
205
00:19:33,760 --> 00:19:38,760
how come she was skipping
Ariane Maubert's class?
206
00:19:39,480 --> 00:19:42,280
We have a criminal by nature.
207
00:19:42,600 --> 00:19:45,200
If you know something...
208
00:19:45,520 --> 00:19:49,640
-Ariane has quite
extreme teaching methods.
209
00:19:49,960 --> 00:19:53,000
She wanted to build a case
210
00:19:53,320 --> 00:19:56,880
against his teacher
to have her expelled.
211
00:19:57,200 --> 00:19:58,680
Nonsense.
212
00:19:59,560 --> 00:20:01,040
-If one wants to.
213
00:20:13,520 --> 00:20:17,320
-In figurative painting,
when we paint death,
214
00:20:17,640 --> 00:20:21,840
the challenge is not to seize this
moment when there is nothing left...
215
00:20:24,920 --> 00:20:27,480
But the one where everything fled.
216
00:20:28,160 --> 00:20:29,280
Just...
217
00:20:30,400 --> 00:20:32,720
before the last breath.
218
00:20:33,840 --> 00:20:37,400
What you have to capture is
less the realism of the details
219
00:20:37,720 --> 00:20:39,880
that this tension
220
00:20:40,200 --> 00:20:43,000
between the shoulders which disappears.
221
00:20:49,840 --> 00:20:54,040
It's like using light
to mix the paint,
222
00:20:54,360 --> 00:20:56,080
so the pictures
223
00:20:56,400 --> 00:21:00,600
are never precise, while
suggesting a tragic act.
224
00:21:05,640 --> 00:21:08,720
- Classes haven't been cancelled?
225
00:21:09,040 --> 00:21:11,560
-We don't teach, we make art.
226
00:21:11,880 --> 00:21:13,760
-No permission needed.
227
00:21:15,840 --> 00:21:18,800
- They take the words out of my mouth.
228
00:21:19,120 --> 00:21:22,440
-As long as the words...
Everyone get out.
229
00:21:28,400 --> 00:21:29,520
Get out!
230
00:21:48,560 --> 00:21:49,640
-Alban.
231
00:21:52,960 --> 00:21:56,320
Leave alone.
They too have their priesthood.
232
00:22:08,160 --> 00:22:09,960
-What are you playing at ?
233
00:22:10,280 --> 00:22:13,480
You're making a
lesson out of murder?!
234
00:22:13,800 --> 00:22:18,080
The next step is to make
a crobar of Katia's corpse?
235
00:22:18,400 --> 00:22:20,600
-I push my students
236
00:22:20,920 --> 00:22:24,880
to use what they live.
-And pushing Katia too far?
237
00:22:25,200 --> 00:22:27,920
-Pardon ?
-She was going to throw
238
00:22:28,240 --> 00:22:30,840
proceedings against you.
239
00:22:31,160 --> 00:22:33,080
-I would have killed Katia
240
00:22:33,400 --> 00:22:36,120
to keep my job?!
241
00:22:39,760 --> 00:22:44,120
With my way of doing things, my
students make dazzling progress.
242
00:22:44,440 --> 00:22:47,360
But with Katia, it didn't work.
243
00:22:48,240 --> 00:22:50,720
-She didn't let herself be done?
244
00:22:51,040 --> 00:22:53,880
- No, she felt nothing.
245
00:22:54,200 --> 00:22:55,680
The truth...
246
00:22:59,840 --> 00:23:01,560
She was bad.
247
00:23:09,000 --> 00:23:10,600
- Yes, doctor?
248
00:23:10,920 --> 00:23:13,640
*-Time of Katia's death,
249
00:23:13,960 --> 00:23:16,720
it interests you ?
*-A little yes.
250
00:23:17,040 --> 00:23:19,960
-She died two days ago
251
00:23:20,280 --> 00:23:22,080
*around 3 p.m.
252
00:23:22,400 --> 00:23:24,920
-Where were you Monday at 3 p.m.?
253
00:23:25,240 --> 00:23:29,000
-I was teaching. Thirty
students will confirm.
254
00:23:32,360 --> 00:23:34,160
-Yes ?
255
00:23:34,480 --> 00:23:39,120
-I found residues in
the wounds on the feet:
256
00:23:39,440 --> 00:23:44,040
a mixture of redwood
resin and shale chips.
257
00:23:44,360 --> 00:23:48,320
- Shale? Like stone? *-Yes.
258
00:23:48,640 --> 00:23:53,600
These trees and this deposit are
found on the edge of the Gray Forest.
259
00:23:53,920 --> 00:23:56,120
*It goes along the academy.
260
00:23:56,440 --> 00:23:58,520
-OK thank you.
261
00:24:01,120 --> 00:24:12,840
...
262
00:24:18,840 --> 00:24:20,840
Good morning. -Good morning.
263
00:24:21,640 --> 00:24:25,680
-We have two reservations in the
names of Niémans and Delaunay.
264
00:24:38,240 --> 00:24:41,120
-He painted it with
his own blood?!
265
00:24:43,640 --> 00:24:44,920
-Hold.
266
00:24:45,240 --> 00:24:46,600
-THANKS.
267
00:24:52,840 --> 00:24:54,320
Here, your key.
268
00:24:56,000 --> 00:24:57,320
Bedroom.
269
00:24:57,640 --> 00:24:58,640
-THANKS.
270
00:25:01,840 --> 00:25:05,840
- You haven't been with
me for a while. A problem ?
271
00:25:06,160 --> 00:25:08,200
-No. I work.
272
00:25:08,520 --> 00:25:11,000
I'm tired, that's all.
273
00:25:11,320 --> 00:25:13,000
I am going to rest.
274
00:25:13,320 --> 00:25:14,880
- Rest, yes.
275
00:25:34,000 --> 00:25:36,200
-Hello ? *-It's Niémans.
276
00:25:36,520 --> 00:25:40,320
Organize a hunt on the
edge of the Gray Forest.
277
00:25:40,640 --> 00:25:44,120
-What are we looking for?
278
00:25:44,440 --> 00:25:46,160
-The place
279
00:25:46,480 --> 00:25:51,480
*where it all started, maybe.
- It won't be until tomorrow morning.
280
00:25:51,800 --> 00:25:54,040
-Do your best. THANKS.
281
00:25:59,600 --> 00:26:15,240
...
282
00:26:15,560 --> 00:26:16,680
- Mathias.
283
00:26:20,560 --> 00:26:23,960
Smell your carrion.
Let yourself cross.
284
00:26:27,520 --> 00:26:30,120
- I paint the tremor...
- Louder!
285
00:26:41,000 --> 00:26:42,600
Muffled cries.
286
00:26:42,920 --> 00:26:54,080
...
287
00:26:54,400 --> 00:26:58,400
Female voice.
-(Why are you talking to the cops?)
288
00:27:07,440 --> 00:27:09,240
- Come on, search.
289
00:27:09,920 --> 00:27:11,480
Barking.
290
00:27:11,800 --> 00:27:48,640
...
291
00:27:48,960 --> 00:27:51,680
-This way ! We found something!
292
00:28:04,440 --> 00:28:05,440
-THANKS.
293
00:28:17,920 --> 00:28:20,040
It's Katia's bag.
294
00:28:20,360 --> 00:28:21,640
*-Philip?
295
00:28:22,600 --> 00:28:25,920
*On the side of the
cliff, we have something.
296
00:28:39,240 --> 00:28:40,560
-Oh fuck.
297
00:28:54,560 --> 00:28:58,680
-The blood still looks fresh.
-It can't be Katia's.
298
00:29:11,800 --> 00:29:16,200
- Do we have a second victim?
- No corpse, no victim.
299
00:29:16,520 --> 00:29:19,480
Send the canvas to the lab.
300
00:29:19,800 --> 00:29:23,800
- Katia's laptop is
connected to the tablet.
301
00:29:24,120 --> 00:29:26,320
But no geolocation.
302
00:29:34,640 --> 00:29:36,960
- We counted
303
00:29:37,280 --> 00:29:39,360
boarding school students.
304
00:29:39,680 --> 00:29:43,280
One is missing, another
student of Ariane Maubert:
305
00:29:43,600 --> 00:29:45,120
Mathias Vidal.
306
00:29:45,440 --> 00:29:49,360
-Gather the rest of these
students, except Maubert, of course.
307
00:29:49,680 --> 00:29:53,000
We inspect his
room and we arrive.
308
00:30:03,640 --> 00:30:05,720
Look at this mess.
309
00:30:08,840 --> 00:30:12,680
Mathias, is that the one
you talked to in the forest?
310
00:30:13,000 --> 00:30:14,840
Turk's head type.
311
00:30:15,160 --> 00:30:16,160
-Yes.
312
00:30:16,480 --> 00:30:20,480
We have someone struggling in
their room in the middle of the night,
313
00:30:20,800 --> 00:30:24,280
and no one hears anything.
- They're making fun of us.
314
00:30:31,120 --> 00:30:34,840
Last night, your comrade
Mathias Vidal disappeared.
315
00:30:35,160 --> 00:30:37,600
We have no more news.
316
00:30:37,920 --> 00:30:40,560
-Have you checked the toilets?
317
00:30:40,880 --> 00:30:44,960
It is often found there
floating in the water.
318
00:30:45,760 --> 00:30:48,320
- You're a little funny, you.
319
00:30:48,640 --> 00:30:52,360
A guy in your class
is in mortal danger,
320
00:30:52,680 --> 00:30:54,960
so you shut your mouth.
321
00:30:55,280 --> 00:30:59,160
-You all live in the boarding school.
You must have seen him last night.
322
00:30:59,480 --> 00:31:01,800
I need you to help us.
323
00:31:02,120 --> 00:31:07,040
-Mathias is of the same species
as Katia. He has no friends here.
324
00:31:07,360 --> 00:31:10,880
-I see that you are very
selective in terms of your friends.
325
00:31:11,200 --> 00:31:13,600
Has anyone seen anything unusual?
326
00:31:14,680 --> 00:31:16,720
-Apart from Mathias, no.
327
00:31:20,080 --> 00:31:22,440
- You didn't understand me well.
328
00:31:27,800 --> 00:31:31,040
Where were you last night?
What were you doing ?
329
00:31:31,360 --> 00:31:33,200
-I worked.
330
00:31:33,520 --> 00:31:35,400
I went to bed early.
331
00:31:37,520 --> 00:31:38,720
-And you ?
332
00:31:39,040 --> 00:31:40,960
-I worked.
333
00:31:43,360 --> 00:31:44,560
-And you ?
334
00:31:44,880 --> 00:31:47,200
-Me too.
-The same.
335
00:31:47,520 --> 00:31:51,080
- Doesn't one go to
bed after midnight?!
336
00:31:51,400 --> 00:31:55,880
-Our parents are screaming
so we can work here.
337
00:31:56,200 --> 00:32:00,440
We're not going to risk
ending up with a bullshit job.
338
00:32:00,760 --> 00:32:02,480
Cop type.
339
00:32:06,080 --> 00:32:23,000
...
340
00:32:30,240 --> 00:32:33,200
- They all lie to us, or almost.
341
00:32:33,520 --> 00:32:35,600
It remains to be seen why.
342
00:32:35,920 --> 00:32:38,640
-Either they are all in on it,
343
00:32:38,960 --> 00:32:42,520
or they are protecting
someone they are afraid of.
344
00:32:42,840 --> 00:32:45,920
-At that age, there's nothing to get out of it.
345
00:32:46,240 --> 00:32:48,360
They don't care about anything.
346
00:32:48,680 --> 00:32:52,480
If we want to find Mathias...
*Beeps.
347
00:32:52,800 --> 00:32:54,800
...
348
00:32:55,560 --> 00:32:58,960
- Katia's phone.
Someone turned it on.
349
00:33:02,800 --> 00:33:23,120
...
350
00:33:31,040 --> 00:33:34,600
-What do you want ?
-Step aside.
351
00:33:34,920 --> 00:33:36,440
Step aside !
352
00:33:42,760 --> 00:33:44,360
Well, here it is.
353
00:33:56,560 --> 00:33:59,560
- I swear to you, I did nothing.
354
00:33:59,880 --> 00:34:03,000
-Apart from hiding a
murder victim's cell phone.
355
00:34:03,320 --> 00:34:05,800
- You wrote it
356
00:34:06,120 --> 00:34:10,760
Katia's mother
pretending to be her?
357
00:34:11,080 --> 00:34:12,640
Yes or no ?
358
00:34:14,560 --> 00:34:17,000
- Yes... I lied to you.
359
00:34:17,320 --> 00:34:20,600
We had a meeting three days ago.
360
00:34:20,920 --> 00:34:22,760
- Well, there you go.
361
00:34:23,080 --> 00:34:24,880
-I wanted to dissuade her.
362
00:34:25,200 --> 00:34:28,080
to build this case against Ariane.
363
00:34:28,400 --> 00:34:30,480
It would have hurt the school.
364
00:34:30,800 --> 00:34:33,080
Katia did not come
365
00:34:33,400 --> 00:34:37,040
the appointment.
She was nowhere to be found.
366
00:34:37,360 --> 00:34:41,160
I went up to his room.
I found his phone.
367
00:34:41,480 --> 00:34:44,440
She had received
messages from her mother.
368
00:34:44,760 --> 00:34:47,000
- And you answered?!
369
00:34:47,320 --> 00:34:50,480
-His parents are major donors.
370
00:34:50,800 --> 00:34:53,480
For me, it was a runaway.
371
00:34:53,800 --> 00:34:55,360
Because
372
00:34:55,680 --> 00:34:59,280
of this bullying story.
I wanted to find Katia
373
00:34:59,600 --> 00:35:01,320
and calm things down.
374
00:35:02,840 --> 00:35:05,840
I couldn't imagine...
375
00:35:06,160 --> 00:35:07,720
this horror.
376
00:35:09,040 --> 00:35:12,640
-If he hadn't hidden
Katia's disappearance,
377
00:35:12,960 --> 00:35:15,800
she might still be alive.
378
00:35:17,000 --> 00:35:19,080
-He didn't kill Katia,
379
00:35:19,400 --> 00:35:23,000
but he lied to us.
- Are we putting pressure on him?
380
00:35:23,320 --> 00:35:27,960
-No. If he continues to lie to
us, he will end up screwing up.
381
00:35:33,000 --> 00:35:37,360
-I'm going to see Ariane Maubert.
A second student of hers has disappeared.
382
00:35:37,680 --> 00:35:40,400
- I take care of Josserand.
383
00:35:49,920 --> 00:36:08,160
...
384
00:36:08,480 --> 00:36:11,880
-IN THE DARK NIGHT,
ON THE BLACK STONE,
385
00:36:12,200 --> 00:36:14,960
THE BLACK SOUL, GOD SEES IT.
386
00:36:15,280 --> 00:36:16,840
IN THE DARK NIGHT,
387
00:36:17,160 --> 00:36:21,520
ON THE BLACK STONE, THE
BLACK SOUL, GOD SEE IT.
388
00:36:21,840 --> 00:36:24,080
IN THE DARK NIGHT,
389
00:36:24,400 --> 00:36:27,320
ON THE BLACK STONE,
THE BLACK SOUL,
390
00:36:27,640 --> 00:36:29,680
GOD SEES HER...
391
00:36:30,000 --> 00:36:32,480
- You have nothing to do here.
392
00:36:32,800 --> 00:36:35,560
-We need you, Lilith.
393
00:36:35,880 --> 00:36:39,640
-You are at my place, here!
-We miss you.
394
00:36:39,960 --> 00:36:41,240
We need
395
00:36:41,560 --> 00:36:43,400
to see you, Lilith.
396
00:36:44,520 --> 00:36:48,920
-Stop being stupid ! What's
gotten into you coming here?
397
00:37:05,720 --> 00:37:07,240
You get out!
398
00:37:08,920 --> 00:37:11,520
If the cops saw you...
399
00:37:12,440 --> 00:37:45,800
...
400
00:37:47,440 --> 00:37:50,480
Someone knocked.
I told you to get out!
401
00:37:52,160 --> 00:37:54,160
We knock again.
402
00:37:59,040 --> 00:38:13,920
...
403
00:38:14,240 --> 00:38:17,960
Can I do something
for you, lieutenant?
404
00:38:22,200 --> 00:38:25,440
-Mathias Vidal
disappeared last night.
405
00:38:28,080 --> 00:38:30,760
What were you doing last night?
406
00:38:33,520 --> 00:38:37,440
-Since our last interview, I
haven't moved from here.
407
00:38:37,760 --> 00:38:39,680
-And your students...
408
00:38:42,880 --> 00:38:46,640
What did they want?
-They worship Lilith.
409
00:38:47,560 --> 00:38:48,960
- To Lilith...
410
00:38:51,200 --> 00:38:52,400
-It is...
411
00:38:53,360 --> 00:38:56,440
It's a stage name, a character.
412
00:38:57,280 --> 00:39:00,280
-A character you play a lot of.
413
00:39:00,600 --> 00:39:01,720
-You think
414
00:39:02,040 --> 00:39:04,760
that they want Ariane Maubert?
415
00:39:06,160 --> 00:39:09,560
No, what they want is the other.
416
00:39:14,800 --> 00:39:16,360
You want
417
00:39:16,680 --> 00:39:17,520
the truth ?
418
00:39:21,360 --> 00:39:22,360
-Yes.
419
00:39:22,920 --> 00:39:25,440
For my job, always.
420
00:39:25,760 --> 00:39:27,520
- I was that woman.
421
00:39:35,040 --> 00:39:36,760
I lived my art
422
00:39:37,080 --> 00:39:38,480
fully,
423
00:39:38,800 --> 00:39:40,200
totally.
424
00:39:41,120 --> 00:39:45,560
But since I came back,
I left all that behind me.
425
00:39:45,880 --> 00:39:48,680
- There are no paintings of you.
426
00:39:49,000 --> 00:39:53,440
-For five years, I can
no longer draw anything.
427
00:39:53,760 --> 00:39:56,800
All my sketches end up in the fire.
428
00:39:59,240 --> 00:40:01,480
I painted the darkness.
429
00:40:01,800 --> 00:40:04,880
And the darkness, it
ends up eating you.
430
00:40:06,880 --> 00:40:09,800
You know something about it, don't you?
431
00:40:14,920 --> 00:40:16,440
-And that, there...
432
00:40:17,080 --> 00:40:18,480
It's what ?
433
00:40:20,480 --> 00:40:22,880
-What's in your eyes.
434
00:40:23,200 --> 00:40:54,360
...
435
00:40:56,040 --> 00:40:57,240
-Whore...
436
00:41:04,280 --> 00:41:05,280
Oh !
437
00:41:08,160 --> 00:41:09,280
Whore...
438
00:41:09,600 --> 00:41:44,880
...
439
00:41:45,200 --> 00:41:48,200
Thunderbolt.
440
00:41:51,760 --> 00:43:04,600
...
441
00:43:13,040 --> 00:43:15,520
-What are you doing here ?
442
00:43:15,840 --> 00:44:13,400
...
443
00:44:13,720 --> 00:44:16,760
-Camille...
Zoe, the 2nd year girl,
444
00:44:17,080 --> 00:44:19,600
she is Josserand's daughter.
445
00:44:20,760 --> 00:44:22,760
Thunderbolt.
446
00:44:27,040 --> 00:44:28,240
Mathias...
447
00:44:29,960 --> 00:44:32,360
Mathias! Mathias!
448
00:44:34,160 --> 00:44:35,360
Mathias...
449
00:44:35,680 --> 00:44:38,280
Mathias! Mathias!
450
00:44:41,360 --> 00:44:45,160
-The analysis of the blood on
the canvas found in the forest
451
00:44:45,480 --> 00:44:48,480
shows it's pig's blood.
452
00:44:48,800 --> 00:44:52,000
- Pig's blood?
-Yes.
453
00:44:52,320 --> 00:44:56,520
My colleagues told me that
Mathias Vidal was awake.
454
00:44:56,840 --> 00:44:59,320
You can interrogate him.
455
00:44:59,640 --> 00:45:00,800
-OK.
456
00:45:04,240 --> 00:45:06,880
-They all had masks,
457
00:45:07,200 --> 00:45:11,440
masks like in the
paintings of James Ensor.
458
00:45:15,160 --> 00:45:18,760
They put a bag over
my head and we walked.
459
00:45:19,080 --> 00:45:21,960
They made me walk for a long time.
460
00:45:24,400 --> 00:45:26,720
When they took it away from me
461
00:45:27,040 --> 00:45:29,200
we were in a forest.
462
00:45:29,520 --> 00:45:31,760
There was a large canvas.
463
00:45:38,400 --> 00:45:41,600
And then they
started to undress me.
464
00:45:41,920 --> 00:45:44,760
I didn't know what they wanted.
465
00:45:45,080 --> 00:45:46,480
So I...
466
00:45:46,800 --> 00:45:48,400
I begged them.
467
00:45:49,800 --> 00:45:52,880
They started
pouring blood on me,
468
00:45:53,200 --> 00:45:54,880
a lot of blood.
469
00:45:55,680 --> 00:45:57,680
And they all left.
470
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
All.
471
00:46:01,200 --> 00:46:02,800
And there someone
472
00:46:03,120 --> 00:46:06,320
jumped on me with
a knife and tried...
473
00:46:07,680 --> 00:46:08,880
-Mathias...
474
00:46:09,440 --> 00:46:12,000
Mathias, wait. Gently.
475
00:46:12,320 --> 00:46:13,800
At your pace.
476
00:46:15,600 --> 00:46:17,600
-I struggled.
477
00:46:17,920 --> 00:46:18,960
I believe
478
00:46:19,280 --> 00:46:22,040
that I kicked. I ran.
479
00:46:22,360 --> 00:46:25,640
At one point, I
was lost and then...
480
00:46:28,560 --> 00:46:32,600
Then I don't know anymore.
I was told I was passed out.
481
00:46:32,920 --> 00:46:35,000
- You disappeared for 24 hours.
482
00:46:38,240 --> 00:46:40,720
-Why did they come after you?
483
00:46:42,320 --> 00:46:43,720
-I dunno.
484
00:46:44,040 --> 00:46:45,560
-You do not know ?
485
00:46:45,880 --> 00:46:48,200
How so, don't you know?
486
00:46:48,520 --> 00:46:51,120
What are you hiding from us?
487
00:46:51,440 --> 00:46:53,520
-Niemans.
-What ?
488
00:46:53,840 --> 00:46:57,600
What are you hiding from us?
Who are you afraid of?
489
00:47:01,800 --> 00:47:04,760
Who the fuck are you afraid of?
-Zoe !
490
00:47:05,080 --> 00:47:09,560
The only voice I
recognized, I think it was Zoe.
491
00:47:09,880 --> 00:47:13,520
-You think ?
Do you believe or are you sure?
492
00:47:13,840 --> 00:47:14,840
-On !
493
00:47:15,160 --> 00:47:16,360
Whore...
494
00:47:22,160 --> 00:47:23,880
- Well, there you go.
495
00:47:24,200 --> 00:47:26,520
-Leave, please.
496
00:47:30,320 --> 00:48:05,720
...
497
00:48:11,040 --> 00:48:15,120
-We take care of the dirlo first.
We'll go see his daughter afterwards.
498
00:48:17,040 --> 00:48:19,960
-She doesn't want us to know
499
00:48:20,280 --> 00:48:23,800
that I am his father.
She is afraid of being rejected.
500
00:48:24,120 --> 00:48:26,840
- She participated in the hazing?
501
00:48:27,160 --> 00:48:29,520
Pig's blood, masks...
502
00:48:30,400 --> 00:48:34,720
-It's like in all schools,
but students have cracked.
503
00:48:35,040 --> 00:48:39,040
They left the academy.
And I found out it's Zoe
504
00:48:39,360 --> 00:48:42,480
who had done
something extreme with it:
505
00:48:42,800 --> 00:48:45,760
humiliation sessions
in the woods
506
00:48:46,080 --> 00:48:48,960
in honor of Lilith, his idol.
507
00:48:51,400 --> 00:48:53,800
-When Katia disappeared...
508
00:48:54,120 --> 00:48:57,120
- She had taken
her to the woods.
509
00:48:57,440 --> 00:49:01,360
She swore to me that she had
suffered nothing more than the others.
510
00:49:01,680 --> 00:49:05,320
-When Katia was found
dead, you wondered
511
00:49:05,640 --> 00:49:08,440
if your daughter had told you everything.
512
00:49:08,760 --> 00:49:13,360
-I went to talk to him last
night, after Mathias disappeared.
513
00:49:13,680 --> 00:49:15,880
She didn't listen to me.
514
00:49:16,560 --> 00:49:20,080
So I told him, "I'm
going to report you."
515
00:49:22,400 --> 00:49:26,000
That's what I'm
doing, I believe.
516
00:49:26,320 --> 00:49:28,800
A woman screams.
517
00:49:29,120 --> 00:49:30,360
-Come !
518
00:49:30,680 --> 00:49:31,720
Come !
519
00:49:32,040 --> 00:50:24,280
...
520
00:50:25,760 --> 00:50:27,360
-M. Josserand...
521
00:50:27,680 --> 00:51:31,040
...
522
00:51:31,360 --> 00:51:36,360
france.tv access
36269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.