All language subtitles for 2.Vera.S12E02.WEBRip_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,480 --> 00:00:14,380 ♪♪ 2 00:00:14,580 --> 00:00:21,500 ♪♪ 3 00:00:21,700 --> 00:00:28,380 ♪♪ 4 00:00:28,580 --> 00:00:35,420 ♪♪ 5 00:00:35,620 --> 00:00:43,180 ♪♪ 6 00:00:43,380 --> 00:00:45,940 [ Indistinct chatter ] 7 00:00:46,140 --> 00:00:49,580 ♪♪ 8 00:00:49,780 --> 00:00:56,660 ♪♪ 9 00:00:56,860 --> 00:01:03,820 ♪♪ 10 00:01:04,020 --> 00:01:10,940 ♪♪ 11 00:01:11,140 --> 00:01:18,020 ♪♪ 12 00:01:18,220 --> 00:01:25,100 ♪♪ 13 00:01:25,300 --> 00:01:32,140 ♪♪ 14 00:01:32,340 --> 00:01:39,220 ♪♪ 15 00:01:39,420 --> 00:01:42,700 ♪♪ 16 00:01:42,900 --> 00:01:46,660 [ Pounding ] 17 00:01:46,860 --> 00:01:49,380 No. 18 00:01:49,580 --> 00:01:54,820 ♪♪ 19 00:01:55,020 --> 00:02:00,500 ♪♪ 20 00:02:00,700 --> 00:02:02,060 You all right, mate? 21 00:02:02,260 --> 00:02:05,420 ♪♪ 22 00:02:05,620 --> 00:02:07,180 [ Laughter ] 23 00:02:07,380 --> 00:02:14,380 ♪♪ 24 00:02:14,580 --> 00:02:18,380 [ Indistinct chatter ] 25 00:02:18,580 --> 00:02:22,180 ♪♪ 26 00:02:22,380 --> 00:02:23,980 Nah, mate, sorry. 27 00:02:24,180 --> 00:02:25,580 ♪♪ 28 00:02:25,780 --> 00:02:27,700 - [ Coins scatter, laughing ] - Calm down, will ya? 29 00:02:27,900 --> 00:02:29,340 - Mate, mate, mate, I'm messin'. 30 00:02:29,540 --> 00:02:38,780 ♪♪ 31 00:02:38,980 --> 00:02:42,460 [ Women singing indistinctly ] 32 00:02:42,660 --> 00:02:46,580 ♪♪ 33 00:02:46,780 --> 00:02:48,660 Hold on, hold on. 34 00:02:48,860 --> 00:02:50,900 [ Singing, laughing ] 35 00:02:51,100 --> 00:02:58,300 ♪♪ 36 00:02:58,500 --> 00:03:05,620 ♪♪ 37 00:03:05,820 --> 00:03:12,980 ♪♪ 38 00:03:13,180 --> 00:03:20,420 ♪♪ 39 00:03:20,620 --> 00:03:25,980 [ Mobile ringing ] 40 00:03:26,180 --> 00:03:28,700 Aiden? 41 00:03:28,900 --> 00:03:30,820 What's happened? 42 00:03:31,020 --> 00:03:32,660 I'll be there as soon as. 43 00:03:32,860 --> 00:03:41,820 ♪♪ 44 00:03:42,020 --> 00:03:50,900 ♪♪ 45 00:03:51,100 --> 00:03:53,500 ♪♪ 46 00:03:53,700 --> 00:03:55,220 [ Sheep bleating ] Oh, for God... 47 00:03:55,420 --> 00:03:59,420 [ Bleating ] 48 00:03:59,620 --> 00:04:01,460 Come on! 49 00:04:01,660 --> 00:04:09,620 ♪♪ 50 00:04:09,820 --> 00:04:11,900 [ Excited chatter ] 51 00:04:12,100 --> 00:04:14,380 ♪♪ 52 00:04:14,580 --> 00:04:16,980 [ Honking ] What now?! 53 00:04:17,180 --> 00:04:20,540 - Hey! - Worse than bloody sheep! 54 00:04:20,740 --> 00:04:26,060 ♪♪ 55 00:04:26,260 --> 00:04:31,540 ♪♪ 56 00:04:31,740 --> 00:04:34,020 - I'll get my officer to go over your statement again 57 00:04:34,220 --> 00:04:36,220 when you two have sobered up, and make sure that 58 00:04:36,420 --> 00:04:38,180 - everything's in order, okay? - Okay. 59 00:04:38,380 --> 00:04:40,540 - I gotta steal him from you, love. 60 00:04:40,740 --> 00:04:44,860 - Morning, ma'am. It's not what you need in a Sunday. 61 00:04:45,060 --> 00:04:47,620 - Any ID? - I'm afraid not. 62 00:04:47,820 --> 00:04:49,300 Cor, they must be frozen! 63 00:04:49,500 --> 00:04:51,460 - Ma'am, I'm with the girl who found him. 64 00:04:51,660 --> 00:04:53,060 She's not making much sense. 65 00:04:53,260 --> 00:04:54,620 Hen party. 66 00:04:54,820 --> 00:04:56,900 - Right, get her details and tell them to go home 67 00:04:57,100 --> 00:04:58,900 - and sober up. - Ma'am. 68 00:04:59,100 --> 00:05:02,020 - My blues. - My boss, she said... 69 00:05:02,220 --> 00:05:05,020 - What, was their wedding tomorrow. 70 00:05:05,220 --> 00:05:08,020 Today! 71 00:05:08,220 --> 00:05:11,100 - Make sure you get some samples. 72 00:05:11,300 --> 00:05:14,360 Perfect. Yep, and capture the cheek. 73 00:05:16,800 --> 00:05:18,700 Great. Thank you. 74 00:05:18,900 --> 00:05:22,020 - Oh, you must be the new girl. Welcome aboard. 75 00:05:22,220 --> 00:05:23,980 - And you are? No, don't tell me. 76 00:05:24,180 --> 00:05:25,820 Vera Stanhope. 77 00:05:26,020 --> 00:05:29,500 - No, no, I'm Detective Chief Inspector Vera Stanhope. 78 00:05:29,700 --> 00:05:31,260 I'm leading this investigation. 79 00:05:31,460 --> 00:05:33,300 - I've heard a lot about you. - Well, then you have 80 00:05:33,500 --> 00:05:35,420 the advantage of me, love, because I've heard 81 00:05:35,620 --> 00:05:37,540 nothing about you. 82 00:05:37,740 --> 00:05:40,260 Now, what am I looking at? Beaten to death? 83 00:05:40,460 --> 00:05:43,740 When I know you'll know. 84 00:05:43,940 --> 00:05:46,060 - You going to give me anything? 85 00:05:46,260 --> 00:05:47,820 His tooth has been broken. 86 00:05:48,020 --> 00:05:49,300 Presumably during the attack. 87 00:05:49,500 --> 00:05:51,100 The tooth polyp is still soft. 88 00:05:51,300 --> 00:05:52,660 I can't find any tooth fragments. 89 00:05:52,860 --> 00:05:54,700 I'm guessing they're in his stomach contents. 90 00:05:54,900 --> 00:05:56,380 I'll find out later. 91 00:05:56,580 --> 00:05:57,980 I can smell significant alcohol. 92 00:05:58,180 --> 00:06:00,380 I'll run the normal tests. 93 00:06:00,580 --> 00:06:02,740 - Could be homeless. - That's what I was thinking. 94 00:06:02,940 --> 00:06:05,280 - There's a tattoo on the right side of the neck. 95 00:06:09,120 --> 00:06:11,700 First Northumberland Regiment. 96 00:06:11,900 --> 00:06:13,700 Ooh, in the army -- or, was. 97 00:06:13,900 --> 00:06:15,260 - That's got to help with his ID. 98 00:06:15,460 --> 00:06:18,180 Boss, see this. 99 00:06:18,380 --> 00:06:20,540 - "Bailey." - That could be his wife. 100 00:06:20,740 --> 00:06:23,300 Or daughter. 101 00:06:23,500 --> 00:06:25,020 Any idea time of death? 102 00:06:25,220 --> 00:06:27,340 - I would say he died no earlier than 11:00 p.m., 103 00:06:27,540 --> 00:06:29,100 no later than 3:00 a.m. 104 00:06:29,300 --> 00:06:30,980 I'll have more news when I get him on the table. 105 00:06:31,180 --> 00:06:32,620 That's the best bit. 106 00:06:32,820 --> 00:06:38,020 ♪♪ 107 00:06:38,220 --> 00:06:41,780 - Right. Well, let me know if you find anything useful. 108 00:06:41,980 --> 00:06:43,820 - Of course, that's literally my job. 109 00:06:44,020 --> 00:06:49,340 ♪♪ 110 00:06:49,540 --> 00:06:51,500 - Nah, the fella's got no belongings, 111 00:06:51,700 --> 00:06:53,140 but could have been robbed. 112 00:06:53,340 --> 00:06:54,860 But we need to get an ID, 113 00:06:55,060 --> 00:06:57,820 so start asking around and check the hostels 114 00:06:58,020 --> 00:06:59,860 and any agencies that help the homeless. 115 00:07:00,060 --> 00:07:02,420 - See if they can give us a name. - Ma'am. 116 00:07:02,620 --> 00:07:04,980 - And, Jac, CCTV. See what you can find. 117 00:07:05,180 --> 00:07:06,140 On it, Ma'am. 118 00:07:06,340 --> 00:07:07,700 - So, what do you want to do now? 119 00:07:07,900 --> 00:07:09,220 - Well, I know what I want you to do. 120 00:07:09,420 --> 00:07:10,780 I'm parched. 121 00:07:10,980 --> 00:07:16,340 ♪♪ 122 00:07:16,540 --> 00:07:18,880 [ Train whistle blowing ] 123 00:07:20,960 --> 00:07:23,420 Have you taken witness -- 124 00:07:23,620 --> 00:07:24,680 Hang on. 125 00:07:27,280 --> 00:07:28,700 Excuse me, love! 126 00:07:28,900 --> 00:07:32,300 Excuse me, sir. 127 00:07:32,500 --> 00:07:35,420 Do you know anything about this? 128 00:07:35,620 --> 00:07:38,380 - Well, what's going on? - Well, a fella died. 129 00:07:38,580 --> 00:07:42,580 He'd been attacked, and we're trying to find out his name. 130 00:07:42,780 --> 00:07:44,780 - Any ideas? - Well, how would I know? 131 00:07:44,980 --> 00:07:47,540 I haven't been down here, I just seen all this. 132 00:07:47,740 --> 00:07:51,260 - Well, he's got a couple of tattoos on his neck. 133 00:07:51,460 --> 00:07:54,580 A cannon and lion, and "Bailey." 134 00:07:54,780 --> 00:07:56,940 - Don't know him. - Huh. 135 00:07:57,140 --> 00:08:00,020 - But I've seen him at The Civvy Centre. 136 00:08:00,220 --> 00:08:03,420 You should ask the bloke who runs it -- Steve. 137 00:08:03,620 --> 00:08:05,180 - I'll get him. - Ma'am? 138 00:08:05,380 --> 00:08:07,500 Look up The Civvy Centre. 139 00:08:07,700 --> 00:08:09,940 - Ma'am, this is Finlay, doorman at Chez Lounge, 140 00:08:10,140 --> 00:08:12,140 - possible ID. - Yeah. I think his name 141 00:08:12,340 --> 00:08:14,980 was Conn something -- the homeless guy. 142 00:08:15,180 --> 00:08:16,780 I used to hang around up there a couple of nights a week 143 00:08:16,980 --> 00:08:20,460 watching the club. He's not botherly. 144 00:08:20,660 --> 00:08:22,740 - And was he up there last night? 145 00:08:22,940 --> 00:08:25,540 Uh, don't think so? 146 00:08:25,740 --> 00:08:27,620 - Do you ever see him with anyone else? 147 00:08:27,820 --> 00:08:29,140 - No. Look, sorry, I've got to go. 148 00:08:29,340 --> 00:08:30,620 No, you're all right, love, 149 00:08:30,820 --> 00:08:33,900 just give your details to my officer here. 150 00:08:34,100 --> 00:08:36,380 So, "Conn" -- that's something. 151 00:08:36,580 --> 00:08:39,660 Just need to find his surname. Anything on there? 152 00:08:39,860 --> 00:08:41,940 Yeah, Civvy Centre's nearby, 153 00:08:42,140 --> 00:08:45,580 it's a support centre for the no fixed abode. 154 00:08:45,780 --> 00:08:47,860 - Is it new? - Started 18 months ago 155 00:08:48,060 --> 00:08:50,940 by ex-soldier Steve Wilson. 156 00:08:51,140 --> 00:08:53,520 - Right. Well, come on. Let's get over there. 157 00:08:55,520 --> 00:08:58,700 - So rotten, you serve your country and then die like that. 158 00:08:58,900 --> 00:09:02,060 - Yeah, it doesn't seem fair. - Ah, you're right -- doesn't. 159 00:09:02,260 --> 00:09:04,460 Right, love, we're not pushing in. 160 00:09:04,660 --> 00:09:08,620 ♪♪ 161 00:09:08,820 --> 00:09:11,380 Can you let us in, love? Official business. 162 00:09:11,580 --> 00:09:17,180 ♪♪ 163 00:09:17,380 --> 00:09:20,100 Oh, excuse me, love. We're looking for Steve Wilson. 164 00:09:20,300 --> 00:09:22,020 - This is our busy time, Steve's cooking breakfast. 165 00:09:22,220 --> 00:09:25,660 You have to come back later. Or you can talk to me. 166 00:09:25,860 --> 00:09:28,700 - And you are? - His cousin Mandy. 167 00:09:28,900 --> 00:09:31,220 - How can I help? - Oh, well, we need to talk to 168 00:09:31,420 --> 00:09:33,260 you and your cousin, love. 169 00:09:33,460 --> 00:09:37,420 ♪♪ 170 00:09:37,620 --> 00:09:40,420 Police to see you, Steve. 171 00:09:40,620 --> 00:09:43,220 - You'll have to wait, I've got people to feed. 172 00:09:43,420 --> 00:09:45,620 - I can't stop. - You have a client called Conn, 173 00:09:45,820 --> 00:09:49,900 - ex-Army? - Conn Burns? Yes. 174 00:09:50,100 --> 00:09:53,000 - Well, I'm afraid he's been found dead. 175 00:09:55,680 --> 00:09:58,140 ♪♪ 176 00:09:58,340 --> 00:10:01,500 - How? - Well, I can't say yet, love. 177 00:10:01,700 --> 00:10:03,820 - Anything else? Or is that it? 178 00:10:04,020 --> 00:10:08,180 - Would you happen to have his next of kin? 179 00:10:08,380 --> 00:10:10,140 Date of birth? 180 00:10:10,340 --> 00:10:12,380 - I and get you that. Come with me. 181 00:10:12,580 --> 00:10:16,140 ♪♪ 182 00:10:16,340 --> 00:10:18,340 Aah! Bloody hell! 183 00:10:18,540 --> 00:10:21,860 ♪♪ 184 00:10:22,060 --> 00:10:25,140 - Sorry about Steve, it was our fund raiser last night. 185 00:10:25,340 --> 00:10:26,700 We're tired. 186 00:10:26,900 --> 00:10:28,460 When was Conn last here? 187 00:10:28,660 --> 00:10:31,660 Yesterday, late afternoon. 188 00:10:31,860 --> 00:10:33,620 How well did you know him? 189 00:10:33,820 --> 00:10:35,860 Uh, he was here most days. 190 00:10:36,060 --> 00:10:37,220 Volunteering for Steve. 191 00:10:37,420 --> 00:10:39,060 Doing what? 192 00:10:39,260 --> 00:10:41,180 Anything Steve needed. 193 00:10:41,380 --> 00:10:43,460 He just wanted to help. 194 00:10:43,660 --> 00:10:48,060 He said we saved his life, gave him stability. 195 00:10:48,260 --> 00:10:49,820 I can't believe this has happened. 196 00:10:50,020 --> 00:10:51,500 He was such a good man. 197 00:10:51,700 --> 00:10:53,700 Well... 198 00:10:53,900 --> 00:10:55,580 Uh, sorry, pet. 199 00:10:55,780 --> 00:10:59,860 ♪♪ 200 00:11:00,060 --> 00:11:01,340 Thanks, love. 201 00:11:01,540 --> 00:11:10,040 ♪♪ 202 00:11:12,360 --> 00:11:15,060 Run our victim through the system, Kenny. 203 00:11:15,260 --> 00:11:17,100 - Here's his details. - Yes, ma'am. 204 00:11:17,300 --> 00:11:19,940 So, what are we up to? 205 00:11:20,140 --> 00:11:21,660 - Well, I called the agencies helping people 206 00:11:21,860 --> 00:11:23,340 with no fixed abode, 207 00:11:23,540 --> 00:11:25,140 but they're said to he'd never engage with them 208 00:11:25,340 --> 00:11:27,660 or didn't fit their demographic. 209 00:11:27,860 --> 00:11:29,900 And the hostels didn't know him. 210 00:11:30,100 --> 00:11:33,500 - Jac, CCTV. - It's a blind spot. No coverage. 211 00:11:33,700 --> 00:11:35,780 - What?! - The closest camera's 100 metres away. 212 00:11:35,980 --> 00:11:39,140 - Well, see if you can pick him up anywhere else! 213 00:11:39,340 --> 00:11:41,740 And put together a time line. 214 00:11:41,940 --> 00:11:44,380 Ma'am? Connell Burns. 215 00:11:44,580 --> 00:11:46,220 He was admitted to Newcastle General 216 00:11:46,420 --> 00:11:48,860 with pneumonia three years ago, 217 00:11:49,060 --> 00:11:50,580 and he's named as his next of kin 218 00:11:50,780 --> 00:11:52,740 a Teresa Burns. 219 00:11:52,940 --> 00:11:56,260 Right! 220 00:11:56,460 --> 00:11:58,020 Aiden? 221 00:11:58,220 --> 00:12:03,420 ♪♪ 222 00:12:03,620 --> 00:12:08,940 ♪♪ 223 00:12:09,140 --> 00:12:14,500 ♪♪ 224 00:12:14,700 --> 00:12:19,820 ♪♪ 225 00:12:20,020 --> 00:12:25,540 ♪♪ 226 00:12:25,740 --> 00:12:30,020 Well, this brings back memories I'd rather forget. 227 00:12:30,220 --> 00:12:34,100 Bible classes as a band at our local convent. 228 00:12:34,300 --> 00:12:36,620 It was great. They gave us sweets. 229 00:12:36,820 --> 00:12:39,340 But it was the chapped knees, waiting in the cold 230 00:12:39,540 --> 00:12:41,460 for me dad to come and pick me off. 231 00:12:41,660 --> 00:12:48,140 ♪♪ 232 00:12:48,340 --> 00:12:50,980 We're here to see Teresa Burns. 233 00:12:51,180 --> 00:12:53,060 Sister Michael. 234 00:12:53,260 --> 00:12:58,700 ♪♪ 235 00:12:58,900 --> 00:13:04,380 ♪♪ 236 00:13:04,580 --> 00:13:10,140 ♪♪ 237 00:13:10,340 --> 00:13:15,740 ♪♪ 238 00:13:15,940 --> 00:13:18,140 Sister. 239 00:13:18,340 --> 00:13:20,460 - You wanted to see me? - Uh, DS Healy, 240 00:13:20,660 --> 00:13:24,220 this is DCI Stanhope, Northumberland & City Police. 241 00:13:24,420 --> 00:13:26,260 Um... 242 00:13:26,460 --> 00:13:31,340 We're here about your brother Connell. 243 00:13:31,540 --> 00:13:34,380 I'm afraid he was found dead, love. 244 00:13:34,580 --> 00:13:37,660 Connell? 245 00:13:37,860 --> 00:13:39,660 What happened? 246 00:13:39,860 --> 00:13:41,740 - He was the victim of an assault. 247 00:13:41,940 --> 00:13:44,620 - Are you saying someone killed him? 248 00:13:44,820 --> 00:13:47,900 - Well, that's the theory we're working on. 249 00:13:48,100 --> 00:13:52,500 - When? - Last night in Newcastle. 250 00:13:52,700 --> 00:13:54,140 Were you still in touch? 251 00:13:54,340 --> 00:13:56,020 He came start of every month. 252 00:13:56,220 --> 00:13:58,520 [ Stifled sobs ] 253 00:14:02,160 --> 00:14:05,660 - Now, I'm going to have to ask you, 254 00:14:05,860 --> 00:14:09,420 does the name Bailey mean anything? 255 00:14:09,620 --> 00:14:11,160 - She -- she was his daughter. 256 00:14:14,600 --> 00:14:16,060 Uh, you haven't told Kate? [ Mobile ringing ] 257 00:14:16,260 --> 00:14:20,180 - Sorry. DS Healy. - Who's Kate? 258 00:14:20,380 --> 00:14:23,180 - His wife -- Bailey's mum. 259 00:14:23,380 --> 00:14:24,500 - Do you mean his ex-wife? 260 00:14:24,700 --> 00:14:27,500 Because we have you as next of kin. 261 00:14:27,700 --> 00:14:29,980 - No. They were still married? 262 00:14:30,180 --> 00:14:32,780 Ma'am? 263 00:14:32,980 --> 00:14:35,900 It's Ola. 264 00:14:36,100 --> 00:14:38,820 - Um, I'm afraid we're going to have to go now, love, 265 00:14:39,020 --> 00:14:41,260 but if you'd like to give us Kate's address, 266 00:14:41,460 --> 00:14:43,220 we'll make sure she's told. 267 00:14:43,420 --> 00:14:48,140 ♪♪ 268 00:14:48,340 --> 00:14:50,800 Oh, he's been through it. has Connell. 269 00:14:52,760 --> 00:14:55,380 What's this? 270 00:14:55,580 --> 00:14:57,340 - That looks like an old bullet wound. 271 00:14:57,540 --> 00:15:01,220 - Correct. From a few years ago. It's not important right now. 272 00:15:01,420 --> 00:15:04,220 More recently, I'd like to draw your attention to these. 273 00:15:04,420 --> 00:15:05,940 It looks very likely that there were at least 274 00:15:06,140 --> 00:15:07,940 two involved in the assault. 275 00:15:08,140 --> 00:15:09,620 One held his arms from behind. 276 00:15:09,820 --> 00:15:12,500 You can see the bruises here and here. 277 00:15:12,700 --> 00:15:14,100 Whilst the other beat him. 278 00:15:14,300 --> 00:15:16,740 Excuse me. 279 00:15:16,940 --> 00:15:18,880 There's severe bruising to the groin. 280 00:15:21,840 --> 00:15:25,060 And then someone dislocated his left knee 281 00:15:25,260 --> 00:15:29,180 and stamped on his back so hard they left a shoe print. 282 00:15:29,380 --> 00:15:32,940 ♪♪ 283 00:15:33,140 --> 00:15:34,660 He was an ex drinker. 284 00:15:34,860 --> 00:15:36,660 His liver showed significant cirrhosis, 285 00:15:36,860 --> 00:15:38,180 but even though he smelt of alcohol, 286 00:15:38,380 --> 00:15:40,220 there was barely any in his system. 287 00:15:40,420 --> 00:15:42,460 I'd say what was there was forced. 288 00:15:42,660 --> 00:15:44,460 Hence the broken tooth. 289 00:15:44,660 --> 00:15:47,500 - As suspected I found his tooth in his stomach. 290 00:15:47,700 --> 00:15:51,020 Now, after this attack, he was left unconscious. 291 00:15:51,220 --> 00:15:53,140 - What do you mean, this attack? 292 00:15:53,340 --> 00:15:55,660 - He was attacked twice. - Twice? 293 00:15:55,860 --> 00:15:57,540 This was the first time. 294 00:15:57,740 --> 00:15:59,380 You can see that the bruising started developing, 295 00:15:59,580 --> 00:16:00,860 which indicates that he was alive 296 00:16:01,060 --> 00:16:03,660 for probably around two hours afterwards. 297 00:16:03,860 --> 00:16:06,940 He was first attacked about five metres from where we found him. 298 00:16:07,140 --> 00:16:08,740 - So he was moved. - More likely, 299 00:16:08,940 --> 00:16:10,540 he was crawling away from something 300 00:16:10,740 --> 00:16:13,460 or towards something, then was attacked again, 301 00:16:13,660 --> 00:16:16,760 two hours later. It was very different. 302 00:16:19,200 --> 00:16:21,660 His scarf was held over his mouth and nose. 303 00:16:21,860 --> 00:16:23,780 I found fibres inside both. 304 00:16:23,980 --> 00:16:24,940 He was suffocated with it. 305 00:16:25,140 --> 00:16:26,500 Did he put up a fight? 306 00:16:26,700 --> 00:16:28,060 I doubt it. No. 307 00:16:28,260 --> 00:16:29,940 He was already considerably weakened. 308 00:16:30,140 --> 00:16:32,500 So whoever did this 309 00:16:32,700 --> 00:16:34,180 came back to finish what they started. 310 00:16:34,380 --> 00:16:37,900 - We won't know that until we get the DNA results back. 311 00:16:38,100 --> 00:16:39,700 But we do know when it happened. 312 00:16:39,900 --> 00:16:42,580 The first attack was between 9:00 and 11:00. 313 00:16:42,780 --> 00:16:46,140 The second two hours later, between 11:00 p.m. and 1:00 a.m. 314 00:16:46,340 --> 00:16:49,940 - So, you're saying we've got two cases on our hands? 315 00:16:50,140 --> 00:16:52,940 Finding out who attacked him, 316 00:16:53,140 --> 00:16:55,380 then finding out who killed him. 317 00:16:55,580 --> 00:17:00,100 So, we have two investigations, two attacks. 318 00:17:00,300 --> 00:17:03,980 The first involves two or more people who beat him up. 319 00:17:04,180 --> 00:17:06,260 The second attack, 320 00:17:06,460 --> 00:17:08,220 approximately two hours later. 321 00:17:08,420 --> 00:17:11,260 Most likely it was the same people returning 322 00:17:11,460 --> 00:17:12,780 to finish the job... 323 00:17:12,980 --> 00:17:14,580 Or it could have been anyone. 324 00:17:14,780 --> 00:17:16,980 He was so severely weakened, 325 00:17:17,180 --> 00:17:18,940 child could have done it. 326 00:17:19,140 --> 00:17:21,700 But make no mistake, this was murder. 327 00:17:21,900 --> 00:17:24,060 So, what do we know about Connell Burns? 328 00:17:24,260 --> 00:17:26,740 - He was 38. Born in Newcastle. 329 00:17:26,940 --> 00:17:29,500 Been in care since the age of seven. 330 00:17:29,700 --> 00:17:31,820 - I called Social Services, they said he was kicked out of 331 00:17:32,020 --> 00:17:33,820 a succession of kids homes. 332 00:17:34,020 --> 00:17:37,180 He enlisted in the army when he turned 17, and he left in 2016. 333 00:17:37,380 --> 00:17:40,580 - So, bit of a troublemaker? - Well, he had an expired ASBO 334 00:17:40,780 --> 00:17:43,100 from 2018 on his record, but that was it. 335 00:17:43,300 --> 00:17:45,220 An ASBO. What was that for? 336 00:17:45,420 --> 00:17:47,860 - To keep his distance from his wife, Kate Burns. 337 00:17:48,060 --> 00:17:49,580 Apart from that he's clean. 338 00:17:49,780 --> 00:17:51,780 He's never even been charged under the Vagrancy Act. 339 00:17:51,980 --> 00:17:55,180 - When did they get married? - 20 years ago. 340 00:17:55,380 --> 00:17:58,860 Bailey arrived four years later, she's 15. 341 00:17:59,060 --> 00:18:01,720 So, why was he still married? 342 00:18:03,920 --> 00:18:06,620 More to the point, 343 00:18:06,820 --> 00:18:09,860 why was she? 344 00:18:10,060 --> 00:18:12,060 Hard to believe he lived here. 345 00:18:12,260 --> 00:18:14,860 When'd he move out? 2018? 346 00:18:15,060 --> 00:18:17,740 What a difference four years can make, eh? 347 00:18:17,940 --> 00:18:23,100 ♪♪ 348 00:18:23,300 --> 00:18:26,520 - Kate Burns? - Yeah. Kate? 349 00:18:30,080 --> 00:18:32,300 Could we come inside, pet? 350 00:18:32,500 --> 00:18:36,660 ♪♪ 351 00:18:36,860 --> 00:18:38,460 What's all this about? 352 00:18:38,660 --> 00:18:40,100 I'm sorry, love. 353 00:18:40,300 --> 00:18:42,220 It's about your husband, Connell. 354 00:18:42,420 --> 00:18:46,660 - He's dead, isn't he? - I'm afraid so. 355 00:18:46,860 --> 00:18:48,740 - I've been waiting for this since we met. 356 00:18:48,940 --> 00:18:50,980 That knock at the door. 357 00:18:51,180 --> 00:18:52,740 Do you need me to identify him? 358 00:18:52,940 --> 00:18:54,980 - If that's something you're comfortable doing. 359 00:18:55,180 --> 00:18:56,700 - I should, I'm his next of kin. 360 00:18:56,900 --> 00:18:58,940 - Well, we've got a sister down as next of kin. 361 00:18:59,140 --> 00:19:01,500 - Teresa? Oh, she's useless. 362 00:19:01,700 --> 00:19:04,700 No, of course I'll do it. 363 00:19:04,900 --> 00:19:05,980 How did he die? 364 00:19:06,180 --> 00:19:08,100 He was fatally attacked. 365 00:19:08,300 --> 00:19:14,700 ♪♪ 366 00:19:14,900 --> 00:19:16,740 What's happened to Dad? 367 00:19:16,940 --> 00:19:20,740 - Bailey... - What's happened to him? 368 00:19:20,940 --> 00:19:22,500 Whoa. 369 00:19:22,700 --> 00:19:29,140 ♪♪ 370 00:19:29,340 --> 00:19:31,860 - I'm surprised you were still married. 371 00:19:32,060 --> 00:19:34,960 - He didn't exactly have an address for the divorce papers. 372 00:19:37,960 --> 00:19:39,600 I need some air. 373 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 - Hey. She needs you. 374 00:19:48,760 --> 00:19:50,660 Poor Conn. 375 00:19:50,860 --> 00:19:52,540 So you knew him? 376 00:19:52,740 --> 00:19:55,140 No. 377 00:19:55,340 --> 00:19:58,220 I met Kate the year after he left. 378 00:19:58,420 --> 00:20:01,220 Pretty much picked up the pieces. 379 00:20:01,420 --> 00:20:04,120 - Well, come on, love. Help us out here. 380 00:20:12,120 --> 00:20:14,640 - Okay, so, you know, he was in the Army. 381 00:20:16,840 --> 00:20:20,740 Well, when he came out, he got himself a job and he lost it. 382 00:20:20,940 --> 00:20:22,820 So he lied about it. 383 00:20:23,020 --> 00:20:26,420 Then he built up a mountain of debt and lied about that. 384 00:20:26,620 --> 00:20:30,300 I mean, he was punching holes in every wall. 385 00:20:30,500 --> 00:20:32,660 - So he was violent. - He really blew up. 386 00:20:32,860 --> 00:20:36,180 I mean, kicked the hell out of this place. 387 00:20:36,380 --> 00:20:39,060 Bailey saw it and she was terrified. 388 00:20:39,260 --> 00:20:43,020 So he walked out. He left her. 389 00:20:43,220 --> 00:20:46,980 - Any communication since? - No. 390 00:20:47,180 --> 00:20:49,780 [ Kate and Bailey shouting indistinctly ] 391 00:20:49,980 --> 00:20:51,740 Look, I'm going to have to go up, sorry. 392 00:20:51,940 --> 00:20:55,060 - Oh, right, love. We let ourselves out. 393 00:20:55,260 --> 00:20:59,540 And tell Kate we'll be in touch about ID'ing the body. 394 00:20:59,740 --> 00:21:01,740 Yeah. Okay. 395 00:21:01,940 --> 00:21:10,380 ♪♪ 396 00:21:10,580 --> 00:21:19,300 ♪♪ 397 00:21:19,500 --> 00:21:22,340 - Hey. Sorry, love. We're looking for Steve. 398 00:21:22,540 --> 00:21:25,420 - Yeah, he's, uh, fixing the lights outside. 399 00:21:25,620 --> 00:21:29,300 - Right. You one of the volunteers here, are ya? 400 00:21:29,500 --> 00:21:32,300 - Yeah, he's, uh, helping me get into college, 401 00:21:32,500 --> 00:21:33,900 I'm going to be a chef. 402 00:21:34,100 --> 00:21:36,620 - What's your name? - Tony. 403 00:21:36,820 --> 00:21:38,860 Tony what? 404 00:21:39,060 --> 00:21:41,700 Tony Castillo. 405 00:21:41,900 --> 00:21:44,420 Who are you -- like, Christians or something? 406 00:21:44,620 --> 00:21:47,460 - Uh, no, this is DCI Stanhope, and I'm DS Healy, 407 00:21:47,660 --> 00:21:49,380 Northumberland & City Police. 408 00:21:49,580 --> 00:21:52,180 - Do you know a fella, Connell Burns -- 409 00:21:52,380 --> 00:21:54,980 had a couple of tattoos on his neck. 410 00:21:55,180 --> 00:21:57,460 - No, I'm sorry, I don't know him. 411 00:21:57,660 --> 00:22:00,260 Oh. You crack on. 412 00:22:00,460 --> 00:22:02,580 Next stop, the Ritz. 413 00:22:02,780 --> 00:22:04,200 [ Chuckles ] Thanks, love. 414 00:22:08,880 --> 00:22:12,220 Oof! Jack of all trades. 415 00:22:12,420 --> 00:22:14,460 - You have to when it's only you. 416 00:22:14,660 --> 00:22:16,620 Half our clients didn't show up yesterday. 417 00:22:16,820 --> 00:22:18,460 Oh? Why is that? 418 00:22:18,660 --> 00:22:20,540 - Because they knew we'd had police in the building. 419 00:22:20,740 --> 00:22:23,500 - Well, I'm sorry, love, nothing we can do about that, 420 00:22:23,700 --> 00:22:27,300 because this is now a murder investigation. 421 00:22:27,500 --> 00:22:31,100 - Murder? I didn't realise. 422 00:22:31,300 --> 00:22:32,780 - How long's he been coming here? 423 00:22:32,980 --> 00:22:37,380 - Six months. First for food, then classes, then volunteering. 424 00:22:37,580 --> 00:22:39,980 - What was he like? - Good one to have around, 425 00:22:40,180 --> 00:22:43,580 solid -- well, had been. 426 00:22:43,780 --> 00:22:45,500 He was an alcoholic, but he'd been sober for months. 427 00:22:45,700 --> 00:22:47,980 Had been solid? 428 00:22:48,180 --> 00:22:50,740 So, what happened? 429 00:22:50,940 --> 00:22:54,380 - He kicked off at the start of the week. 430 00:22:54,580 --> 00:22:56,620 He was meant to talk at the fundraiser on Saturday, 431 00:22:56,820 --> 00:22:58,180 but pulled out. 432 00:22:58,380 --> 00:22:59,740 Did you give a reason why? 433 00:22:59,940 --> 00:23:02,940 - Didn't say. Really cocked it up. 434 00:23:03,140 --> 00:23:04,900 He was going to speak, 435 00:23:05,100 --> 00:23:07,540 talk about how we'd helped him, star guest. 436 00:23:07,740 --> 00:23:11,980 - Ah, your cousin said you didn't meet your fundraising target. 437 00:23:12,180 --> 00:23:14,700 Barely even covered the costs. 438 00:23:14,900 --> 00:23:17,620 So, why'd he kick off? 439 00:23:17,820 --> 00:23:19,700 I dunno, he'd spent months 440 00:23:19,900 --> 00:23:21,220 getting a flat with another client 441 00:23:21,420 --> 00:23:24,020 and pulled out of that too on Monday. 442 00:23:24,220 --> 00:23:25,580 Okay. Right. 443 00:23:25,780 --> 00:23:28,620 Now, can you give us the name of this other client. 444 00:23:28,820 --> 00:23:30,420 Tony Castillo. 445 00:23:30,620 --> 00:23:36,100 ♪♪ 446 00:23:36,300 --> 00:23:41,740 ♪♪ 447 00:23:41,940 --> 00:23:43,900 He's done a runner. 448 00:23:44,100 --> 00:23:46,860 Now, why would he do a daft thing like that? 449 00:23:47,060 --> 00:23:49,540 - You're police. - So, did he have something to do 450 00:23:49,740 --> 00:23:51,220 - with Connell's death? - No. 451 00:23:51,420 --> 00:23:52,700 Tony hero worshipped him. 452 00:23:52,900 --> 00:23:54,620 - So, why didn't Conn want to live with him? 453 00:23:54,820 --> 00:23:58,060 - Well, you'll have to ask Tony. - Where's your cousin? 454 00:23:58,260 --> 00:24:04,780 ♪♪ 455 00:24:04,980 --> 00:24:07,020 - Where's Tony? - Tony? 456 00:24:07,220 --> 00:24:10,900 - He left a couple of minutes ago. - Ugh. 457 00:24:11,100 --> 00:24:13,580 Now, he told us he didn't know Conn. 458 00:24:13,780 --> 00:24:15,900 - Well, that's rubbish, they were due to move in together. 459 00:24:16,100 --> 00:24:18,500 - Yeah. So why did he pull out of that? 460 00:24:18,700 --> 00:24:21,900 - Dunno. Tony was gutted. 461 00:24:22,100 --> 00:24:24,380 It's a two-bed flat. Fell through without Conn. 462 00:24:24,580 --> 00:24:26,780 - Yeah. And when was this? - Monday. 463 00:24:26,980 --> 00:24:28,420 Already had a bad start to the week. 464 00:24:28,620 --> 00:24:31,180 - Why's that? - Someone nicked a donation tin. 465 00:24:31,380 --> 00:24:32,940 - Happens a lot, does it? Theft. 466 00:24:33,140 --> 00:24:34,980 - Not really. Too scared of Steve. 467 00:24:35,180 --> 00:24:37,940 Wouldn't want to disappoint him. 468 00:24:38,140 --> 00:24:40,060 Who else was Conn mates with? 469 00:24:40,260 --> 00:24:43,260 - He got on with Benny. Looked out for him. 470 00:24:43,460 --> 00:24:47,140 - Benny -- have you got a photo? - Doubt it. 471 00:24:47,340 --> 00:24:48,460 Might have one of his little mate. 472 00:24:48,660 --> 00:24:51,340 What? 473 00:24:51,540 --> 00:24:53,860 Ah, the fellow with the dog. 474 00:24:54,060 --> 00:24:57,660 Now, why would he say he didn't know Conn? 475 00:24:57,860 --> 00:25:01,060 - He's scared -- most of their encounters with the police 476 00:25:01,260 --> 00:25:03,060 end up with them arrested. 477 00:25:03,260 --> 00:25:05,820 They operate from a place of fear. 478 00:25:06,020 --> 00:25:10,060 - Oh, can you get the footage from when Conn was last here? 479 00:25:10,260 --> 00:25:13,700 - Who's he shoutin' at? - No idea. I was upstairs. 480 00:25:13,900 --> 00:25:15,820 Where was Steve? 481 00:25:16,020 --> 00:25:19,300 - At the hotel for the fundraiser. 482 00:25:19,500 --> 00:25:22,900 - Is it possible Conn could have stolen that donation tin? 483 00:25:23,100 --> 00:25:25,420 - He wasn't around the weekend before last, 484 00:25:25,620 --> 00:25:28,500 but it could have gone missing on the Friday. 485 00:25:28,700 --> 00:25:31,980 Maybe he did. 486 00:25:32,180 --> 00:25:35,540 - Right. I want this Tony Castillo found, 487 00:25:35,740 --> 00:25:37,100 top priority. 488 00:25:37,300 --> 00:25:39,340 Kenny, run Tony through the system. 489 00:25:39,540 --> 00:25:41,540 And while you're at it, do a background check 490 00:25:41,740 --> 00:25:44,060 on that fellow runs The Civvy Centre, Steve Wilson. 491 00:25:44,260 --> 00:25:46,540 I mean, why did Connell not go to that fundraiser? 492 00:25:46,740 --> 00:25:48,700 He told Mandy the place saved his life. 493 00:25:48,900 --> 00:25:50,860 So what changed? And Mark, do some checks 494 00:25:51,060 --> 00:25:52,580 into his missus, Kate Burns. 495 00:25:52,780 --> 00:25:54,580 There's something not right there. 496 00:25:54,780 --> 00:25:56,580 - Ma'am. - I don't understand why she didn't divorce him. 497 00:25:56,780 --> 00:25:58,860 - She's got an ASBO on him. - Yeah, exactly. 498 00:25:59,060 --> 00:26:01,180 So where are we on his timeline, Jac? 499 00:26:01,380 --> 00:26:03,500 - He stayed in the city centre until late afternoon, 500 00:26:03,700 --> 00:26:05,300 when he disappeared for three hours. 501 00:26:05,500 --> 00:26:09,260 There's a couple of things I'd like to show you. 502 00:26:09,460 --> 00:26:11,960 This was yesterday lunchtime. 503 00:26:14,000 --> 00:26:16,380 - Now, would you look at that, he's chasin' a mugger! 504 00:26:16,580 --> 00:26:18,940 Good lad! 505 00:26:19,140 --> 00:26:21,100 And this was sometime later. 506 00:26:21,300 --> 00:26:23,300 - What's that, an estate agents? 507 00:26:23,500 --> 00:26:24,940 Yeah, Hawthorne and Son. 508 00:26:25,140 --> 00:26:29,020 ♪♪ 509 00:26:29,220 --> 00:26:31,420 - Now, what was he doing in there? 510 00:26:31,620 --> 00:26:35,460 ♪♪ 511 00:26:35,660 --> 00:26:36,900 - So, I'm obviously going to make sure that next time 512 00:26:37,100 --> 00:26:39,660 I'm not going to be in that situation, am I? 513 00:26:39,860 --> 00:26:41,460 - Yeah, okay, whatever. - But it's not what I was saying! 514 00:26:41,660 --> 00:26:44,820 - Rae! - Whoa! 515 00:26:45,020 --> 00:26:47,660 Huh! Unhappy customer? 516 00:26:47,860 --> 00:26:49,300 - Well, if you don't pay for your flat, 517 00:26:49,500 --> 00:26:51,380 you can't live in it, can you? How can I help you? 518 00:26:51,580 --> 00:26:54,380 Oh, DCI Stanhope, DS Healy. 519 00:26:54,580 --> 00:26:58,580 - Not looking for a three bed with a river view, then. 520 00:26:58,780 --> 00:27:02,700 - No, we're wondering if anyone knew this fella, love. 521 00:27:02,900 --> 00:27:06,540 Believe he came in here about 5:00 p.m. day before yesterday. 522 00:27:06,740 --> 00:27:09,180 - Yeah. He, uh, he wanted me to give him some money 523 00:27:09,380 --> 00:27:12,140 to not sit outside. It's extortion. Why? 524 00:27:12,340 --> 00:27:13,980 - Well, because he's been murdered, love. 525 00:27:14,180 --> 00:27:17,340 Found yesterday morning. 526 00:27:17,540 --> 00:27:20,340 - So, did you see him again after he came in here? 527 00:27:20,540 --> 00:27:22,100 - No. That was the only time that I saw him. 528 00:27:22,300 --> 00:27:23,860 - Oh, the only time? - Yeah. 529 00:27:24,060 --> 00:27:26,900 - Apart from him sitting in your doorway, you mean. 530 00:27:27,100 --> 00:27:29,500 - Well, uh -- - Sorry, didn't catch your name. 531 00:27:29,700 --> 00:27:32,820 - Oh, it's Alexander Hawthorne. This is my dad's agency. 532 00:27:33,020 --> 00:27:35,380 Yeah, of course it is. 533 00:27:35,580 --> 00:27:38,000 Well, if you think of anything, love. 534 00:27:41,200 --> 00:27:42,660 Will do. 535 00:27:42,860 --> 00:27:49,020 ♪♪ 536 00:27:49,220 --> 00:27:51,000 Don't believe a word he said. 537 00:27:53,880 --> 00:27:56,820 I'm going with Kate Burns to ID her husband's body, 538 00:27:57,020 --> 00:27:59,020 so I'll be quick. 539 00:27:59,220 --> 00:28:03,100 I want to know everything about this fella, Alexander Hawthorne. 540 00:28:03,300 --> 00:28:04,900 If he blows his nose, I want the tissue. 541 00:28:05,100 --> 00:28:06,860 And I'm not joking. 542 00:28:07,060 --> 00:28:09,460 Backtrack his movements on CCTV. 543 00:28:09,660 --> 00:28:12,500 Let's see if he crossed paths with Connell Burns. 544 00:28:12,700 --> 00:28:14,620 And where are we with that fellow at The Civvy Centre, 545 00:28:14,820 --> 00:28:17,820 - Steve Wilson. - He left the forces in 2012. 546 00:28:18,020 --> 00:28:19,980 Decorated multiple times. 547 00:28:20,180 --> 00:28:22,460 Ended up no fixed abode 2013, 548 00:28:22,660 --> 00:28:24,460 but according to this he turned his life round 549 00:28:24,660 --> 00:28:26,140 and opened up The Civvy Centre. 550 00:28:26,340 --> 00:28:28,860 - And it's all above board, legit? 551 00:28:29,060 --> 00:28:31,140 - Far as I know. - Where'd he get the money? 552 00:28:31,340 --> 00:28:33,020 - He set it up with an inheritance 553 00:28:33,220 --> 00:28:35,180 from his grandmother; got charitable status last year. 554 00:28:35,380 --> 00:28:37,420 - And what's his reputation like? 555 00:28:37,620 --> 00:28:40,900 - Local agencies were impressed. Said he's a one-man machine. 556 00:28:41,100 --> 00:28:43,860 - Looks like the only help he's got is his cousin. 557 00:28:44,060 --> 00:28:46,900 - I followed up on what Conn's wife's partner said to you. 558 00:28:47,100 --> 00:28:49,140 He went to work at a local fulfilment centre, 559 00:28:49,340 --> 00:28:51,660 - but got sacked. - What, more trouble making? 560 00:28:51,860 --> 00:28:54,420 - Well, the manager said he was sacked for being drunk at work. 561 00:28:54,620 --> 00:28:58,140 - Well, we've all been there -- haven't we, Kenny? 562 00:28:58,340 --> 00:29:01,100 - I looked into his finances. He ran up 18,000 of debt 563 00:29:01,300 --> 00:29:03,180 - plus interest. - Did he? 564 00:29:03,380 --> 00:29:04,940 Kate took it on. 565 00:29:05,140 --> 00:29:06,900 Now, why would she do that 566 00:29:07,100 --> 00:29:09,180 and then land him with an ASBO? 567 00:29:09,380 --> 00:29:11,900 - Oh, backs up what the partner said. 568 00:29:12,100 --> 00:29:15,220 - And how we doing with the elusive Tony and Benny? 569 00:29:15,420 --> 00:29:17,900 - Any sightings? - They're both lying low. 570 00:29:18,100 --> 00:29:20,460 - Alright, well, crack on. Impress me, eh? 571 00:29:20,660 --> 00:29:24,020 ♪♪ 572 00:29:24,220 --> 00:29:25,980 Ready? 573 00:29:26,180 --> 00:29:33,500 ♪♪ 574 00:29:33,700 --> 00:29:36,140 That's Connell Burns. 575 00:29:36,340 --> 00:29:39,060 ♪♪ 576 00:29:39,260 --> 00:29:41,100 No, not just yet, please! 577 00:29:41,300 --> 00:29:46,660 ♪♪ 578 00:29:46,860 --> 00:29:48,220 You okay, pet? 579 00:29:48,420 --> 00:29:51,000 - I thought I wouldn't recognise him, but.. 580 00:29:54,840 --> 00:29:56,280 He looks the same. 581 00:30:00,080 --> 00:30:01,680 I loved you. 582 00:30:04,960 --> 00:30:07,980 Conn had been in the army two years when we met, 583 00:30:08,180 --> 00:30:10,620 he was handsome, sexy, 584 00:30:10,820 --> 00:30:12,980 always did the right thing. 585 00:30:13,180 --> 00:30:16,380 - And what was it like when he left the army? 586 00:30:16,580 --> 00:30:18,200 He couldn't cope. 587 00:30:20,960 --> 00:30:22,700 He wouldn't talk about it, 588 00:30:22,900 --> 00:30:25,380 just drank. 589 00:30:25,580 --> 00:30:27,300 Said that's what he'd been told to do 590 00:30:27,500 --> 00:30:31,140 if he felt too much -- drink. 591 00:30:31,340 --> 00:30:33,620 - And he ran up some debt, is that right? 592 00:30:33,820 --> 00:30:36,420 - That's what we argued about the night he left. 593 00:30:36,620 --> 00:30:39,260 He didn't want me to know he'd lost his job. 594 00:30:39,460 --> 00:30:41,860 'Cause he was ashamed. 595 00:30:42,060 --> 00:30:45,460 He saw how scared we were and walked out. 596 00:30:45,660 --> 00:30:47,940 - Well, that can't have been easy. 597 00:30:48,140 --> 00:30:49,900 I couldn't do it without Liv. 598 00:30:50,100 --> 00:30:52,340 She and Bailey seem close. 599 00:30:52,540 --> 00:30:55,300 Yeah. 600 00:30:55,500 --> 00:30:58,820 I think Bailey likes her more than she likes me. 601 00:30:59,020 --> 00:31:00,900 Well, I believe that. 602 00:31:01,100 --> 00:31:03,340 I should just be grateful. 603 00:31:03,540 --> 00:31:05,520 Liv signed up to the whole package. 604 00:31:08,360 --> 00:31:11,660 - So, where were you on Saturday night? 605 00:31:11,860 --> 00:31:15,300 - Home -- waiting to pick Bailey up. 606 00:31:15,500 --> 00:31:20,000 - She called about midnight. - And what about your partner? 607 00:31:21,440 --> 00:31:24,580 We ask everyone, love. 608 00:31:24,780 --> 00:31:28,260 - She was at work in Sunderland. - Now, what does she do? 609 00:31:28,460 --> 00:31:30,300 - Head of security for a local firm. 610 00:31:30,500 --> 00:31:33,060 - Night work. - And where are you? 611 00:31:33,260 --> 00:31:35,620 - Dayton hospice, care assistant. 612 00:31:35,820 --> 00:31:37,420 - [ Mobile ringing ] - Well, that must be rewarding. 613 00:31:37,620 --> 00:31:40,340 Excuse me, love. 614 00:31:40,540 --> 00:31:42,500 Yep? 615 00:31:42,700 --> 00:31:44,380 And where is he? 616 00:31:44,580 --> 00:31:50,620 ♪♪ 617 00:31:50,820 --> 00:31:57,100 ♪♪ 618 00:31:57,300 --> 00:32:03,460 ♪♪ 619 00:32:03,660 --> 00:32:05,780 Hello, Tony. 620 00:32:05,980 --> 00:32:07,900 Oh, don't -- 621 00:32:08,100 --> 00:32:10,900 Oh, bit of a disappearing act you played on us earlier. 622 00:32:11,100 --> 00:32:12,780 You said you didn't know Conn. 623 00:32:12,980 --> 00:32:15,900 - I meant he wasn't my mate. - Yeah? 624 00:32:16,100 --> 00:32:17,180 Well, Steve Wilson told us 625 00:32:17,380 --> 00:32:18,980 you and Conn were getting a flat together. 626 00:32:19,180 --> 00:32:21,060 So you must have been close once. 627 00:32:21,260 --> 00:32:24,940 - I thought we were, yeah. - So why'd he pull out? Hmm? 628 00:32:25,140 --> 00:32:26,940 - I dunno -- he was on one? 629 00:32:27,140 --> 00:32:30,020 He went away the weekend before last and come back different. 630 00:32:30,220 --> 00:32:32,260 - What do you mean different? - He was normally 631 00:32:32,460 --> 00:32:33,860 all over, Steve like a rash. 632 00:32:34,060 --> 00:32:35,660 But he was angry at him. 633 00:32:35,860 --> 00:32:39,100 Said you couldn't trust anyone in the Army. 634 00:32:39,300 --> 00:32:40,580 They nearly had a fight. 635 00:32:40,780 --> 00:32:41,980 When was this? 636 00:32:42,180 --> 00:32:43,420 Mm. 637 00:32:43,620 --> 00:32:45,700 Last Monday. 638 00:32:45,900 --> 00:32:47,500 What do you think of Steve? 639 00:32:47,700 --> 00:32:50,140 - I wouldn't want to argue with him. 640 00:32:50,340 --> 00:32:53,500 Took some balls to do what Conn did. 641 00:32:53,700 --> 00:32:56,140 [ Stifled retching ] He -- he wasn't scared. 642 00:32:56,340 --> 00:32:57,260 You all right, mate? 643 00:32:57,460 --> 00:32:59,140 - I'm sorry. I need the bog. 644 00:32:59,340 --> 00:33:01,260 - Yeah, you go, we'll wait here for. 645 00:33:01,460 --> 00:33:03,100 - Go with him! - He's gonna be sick on me! 646 00:33:03,300 --> 00:33:05,260 - He's gonna leg it again! - He's left his stuff here! 647 00:33:05,460 --> 00:33:07,180 Excuse me. They belong to somebody else. 648 00:33:07,380 --> 00:33:10,100 - Donations. - Oh. Where are the toilets? 649 00:33:10,300 --> 00:33:13,420 - Up there. - Brilliant. Tony! 650 00:33:13,620 --> 00:33:22,540 ♪♪ 651 00:33:22,740 --> 00:33:24,100 Should I get Steve Wilson in? 652 00:33:24,300 --> 00:33:26,940 - What do you think? - Yes, ma'am. 653 00:33:27,140 --> 00:33:29,020 - I've dug deeper into the Civvy Centre accounts. 654 00:33:29,220 --> 00:33:30,580 They've got cash flow problems. 655 00:33:30,780 --> 00:33:32,780 The whole place could close in two months. 656 00:33:32,980 --> 00:33:34,260 So, it's on shaky ground. 657 00:33:34,460 --> 00:33:36,400 - Surprised it hasn't fallen over already. 658 00:33:38,360 --> 00:33:40,040 Thanks, Jac. 659 00:33:45,040 --> 00:33:46,620 Do I need a solicitor with me? 660 00:33:46,820 --> 00:33:48,540 - We haven't charged you. - Yeah. Should we? 661 00:33:48,740 --> 00:33:51,100 Oh, we found Tony. 662 00:33:51,300 --> 00:33:54,420 Now, he told us you and Conn nearly had a fight last week. 663 00:33:54,620 --> 00:33:56,260 - It was Conn kicking off. Not me. 664 00:33:56,460 --> 00:33:59,660 - I just wanted him to calm down. - Why? 665 00:33:59,860 --> 00:34:02,800 - Ah, come on, Steve. Throw us a bone. 666 00:34:06,120 --> 00:34:09,020 - I don't know. He was paranoid. 667 00:34:09,220 --> 00:34:11,540 They said he didn't trust anyone in the Army. 668 00:34:11,740 --> 00:34:13,660 He pulled outta the flat. He pulled outta the fundraiser. 669 00:34:13,860 --> 00:34:16,420 He was on self-destruct. 670 00:34:16,620 --> 00:34:18,460 I think he was scared about being normal again. 671 00:34:18,660 --> 00:34:19,820 Wasn't that what he wanted? 672 00:34:20,020 --> 00:34:21,780 - I'm not saying it makes any sense. 673 00:34:21,980 --> 00:34:24,420 I've seen it a few times. 674 00:34:24,620 --> 00:34:27,900 I did it -- just didn't think Conn would do it. 675 00:34:28,100 --> 00:34:31,020 - I hear you've only got funding for another couple of months. 676 00:34:31,220 --> 00:34:33,340 - What's that got to do with anything? 677 00:34:33,540 --> 00:34:36,260 I met some entrepreneurs who want to invest. 678 00:34:36,460 --> 00:34:38,300 Tax reasons. We'll be fine. 679 00:34:38,500 --> 00:34:40,380 Mm. 680 00:34:40,580 --> 00:34:42,220 Why'd you do it, Steve -- 681 00:34:42,420 --> 00:34:44,260 run that Civvy Centre? 682 00:34:44,460 --> 00:34:48,100 Mm? It's exhausting, takes up all your time. 683 00:34:48,300 --> 00:34:49,940 Your clients kickin' off. 684 00:34:50,140 --> 00:34:52,400 Because I know what it's like. 685 00:34:54,520 --> 00:34:58,100 When I left the forces, I started drinking. 686 00:34:58,300 --> 00:35:00,340 I had no one to tell me to stop. 687 00:35:00,540 --> 00:35:03,820 If me nana hadn't drug me off the streets, I'd be dead. 688 00:35:04,020 --> 00:35:06,940 I want to be that person for other people. 689 00:35:07,140 --> 00:35:09,380 I thought that's what he wanted to. 690 00:35:09,580 --> 00:35:11,820 He said he wanted to help with the centre. 691 00:35:12,020 --> 00:35:14,580 Share the load. 692 00:35:14,780 --> 00:35:18,900 - Do you think he'd ever extort money out of anyone? 693 00:35:19,100 --> 00:35:22,140 - No way! No. Who said that? 694 00:35:22,340 --> 00:35:25,220 - Someone said he wanted paying not to sleep in their doorway. 695 00:35:25,420 --> 00:35:27,660 Conn wouldn't do that. 696 00:35:27,860 --> 00:35:29,660 He didn't sleep in town anyway. 697 00:35:29,860 --> 00:35:32,540 - Didn't he? Where'd he sleep? 698 00:35:32,740 --> 00:35:35,700 - I don't know, but he didn't sleep in hostels. 699 00:35:35,900 --> 00:35:38,980 - We didn't like the aggro. - Right. You can go. 700 00:35:39,180 --> 00:35:42,560 Interview terminated 17:02. 701 00:35:46,280 --> 00:35:50,540 Mark, can you check Steve Wilson's alibi? 702 00:35:50,740 --> 00:35:54,500 - That fundraiser he was holding. - Ma'am. 703 00:35:54,700 --> 00:35:56,940 Aiden, both he and Tony 704 00:35:57,140 --> 00:36:01,060 mentioned Conn kicking off about the army. 705 00:36:01,260 --> 00:36:02,660 Have we got an army contact? 706 00:36:02,860 --> 00:36:04,540 - I'll call one, see if they can help. 707 00:36:04,740 --> 00:36:07,740 - Ma'am, Benny's been spotted. - Where? 708 00:36:07,940 --> 00:36:13,380 ♪♪ 709 00:36:13,580 --> 00:36:19,260 ♪♪ 710 00:36:19,460 --> 00:36:24,900 ♪♪ 711 00:36:25,100 --> 00:36:30,540 ♪♪ 712 00:36:30,740 --> 00:36:36,420 ♪♪ 713 00:36:36,620 --> 00:36:42,060 ♪♪ 714 00:36:42,260 --> 00:36:44,940 Benny? 715 00:36:45,140 --> 00:36:48,460 Just want a chat, love. 716 00:36:48,660 --> 00:36:50,260 Benny? 717 00:36:50,460 --> 00:36:53,540 ♪♪ 718 00:36:53,740 --> 00:36:55,740 Benny? 719 00:36:55,940 --> 00:36:59,620 [ Dog whimpering softly ] 720 00:36:59,820 --> 00:37:02,420 Oh, hello, pet. 721 00:37:02,620 --> 00:37:05,760 Thought you might be hungry. Brought you a snack. 722 00:37:08,720 --> 00:37:10,200 Cup of tea? 723 00:37:11,920 --> 00:37:13,500 What's your dog's name? 724 00:37:13,700 --> 00:37:14,820 Gary. 725 00:37:15,020 --> 00:37:16,960 Would Gary like a treat? 726 00:37:19,240 --> 00:37:22,300 He is a bit hungry, aye. 727 00:37:22,500 --> 00:37:24,820 There's a good boy. 728 00:37:25,020 --> 00:37:28,860 Yeah, here! Yeah. 729 00:37:29,060 --> 00:37:33,200 We're here about Connell Burns, but you've already guessed that. 730 00:37:35,640 --> 00:37:38,820 Now, why didn't you tell us you knew him? 731 00:37:39,020 --> 00:37:42,500 Would have saved us a lot of time. 732 00:37:42,700 --> 00:37:44,180 - How long you been in the streets? 733 00:37:44,380 --> 00:37:45,780 16 year. 734 00:37:45,980 --> 00:37:48,500 Do you know how Conn died? 735 00:37:48,700 --> 00:37:50,340 Yeah. 736 00:37:50,540 --> 00:37:53,500 Two blokes beat him up. 737 00:37:53,700 --> 00:37:55,320 How do you know that? 738 00:38:00,280 --> 00:38:02,820 That place where he was attacked, 739 00:38:03,020 --> 00:38:05,140 was that a regular haunt of his? 740 00:38:05,340 --> 00:38:08,220 - Me and Conn used to go there when we needed a bit of shuteye. 741 00:38:08,420 --> 00:38:11,940 - So that's what you were doing, going for a bit of shuteye -- 742 00:38:12,140 --> 00:38:14,140 when you saw something. 743 00:38:14,340 --> 00:38:16,640 And that's why you're hiding here. 744 00:38:18,640 --> 00:38:20,260 We can protect you, Benny. 745 00:38:20,460 --> 00:38:22,340 Stop them from doing it again to someone else. 746 00:38:22,540 --> 00:38:24,240 I didn't see anything! 747 00:38:28,920 --> 00:38:31,200 Well, if you change your mind. 748 00:38:35,840 --> 00:38:40,420 Oh, just one question and we'll leave you in peace. 749 00:38:40,620 --> 00:38:43,420 Conn went away somewhere weekend before last. 750 00:38:43,620 --> 00:38:46,140 - Do you know where he went? - Ask Rae, she'll know. 751 00:38:46,340 --> 00:38:48,380 - Rae? - Some young thing. 752 00:38:48,580 --> 00:38:50,980 Spiky on the outside, soft in the middle. 753 00:38:51,180 --> 00:38:52,860 Conn used to look out for her. 754 00:38:53,060 --> 00:38:54,460 - 'Ere, d'you know where we can find her? 755 00:38:54,660 --> 00:38:56,140 If I give you her address, 756 00:38:56,340 --> 00:38:58,280 you better not tell her it was me! 757 00:39:00,480 --> 00:39:02,420 - My mate says that Conn's ex staff sergeant 758 00:39:02,620 --> 00:39:03,980 is recruiting at the university. 759 00:39:04,180 --> 00:39:06,540 - Great. Let's door-step him. 760 00:39:06,740 --> 00:39:12,940 ♪♪ 761 00:39:13,140 --> 00:39:15,820 Here you go. 762 00:39:16,020 --> 00:39:18,740 - We're looking for Warrant Officer Sharp. 763 00:39:18,940 --> 00:39:20,400 How can I help you? 764 00:39:22,560 --> 00:39:24,900 He was on the streets? 765 00:39:25,100 --> 00:39:29,340 Conn was one of the best soldiers I've served with. 766 00:39:29,540 --> 00:39:31,980 I can't believe it. 767 00:39:32,180 --> 00:39:35,060 When did you serve together? 768 00:39:35,260 --> 00:39:39,660 - His first two tours of Afghanistan, 2003 to 2010. 769 00:39:39,860 --> 00:39:41,820 I was staff sergeant and he was lance corporal. 770 00:39:42,020 --> 00:39:44,300 So you knew him well? 771 00:39:44,500 --> 00:39:46,180 He was a diamond. 772 00:39:46,380 --> 00:39:48,860 Solid. Totally trustworthy. 773 00:39:49,060 --> 00:39:51,420 You knew he'd always have your back. 774 00:39:51,620 --> 00:39:53,140 And he loved it. 775 00:39:53,340 --> 00:39:54,900 He loved being a soldier. 776 00:39:55,100 --> 00:39:57,220 So it was important to him. 777 00:39:57,420 --> 00:40:00,700 - I always thought he'd become a sergeant. 778 00:40:00,900 --> 00:40:02,380 He had great potential. 779 00:40:02,580 --> 00:40:04,820 So what changed? 780 00:40:05,020 --> 00:40:07,660 Once I left, I lost contact. 781 00:40:07,860 --> 00:40:10,380 But we saw horrific things out there. 782 00:40:10,580 --> 00:40:13,420 Just before I left, we had an incident. 783 00:40:13,620 --> 00:40:15,540 What? 784 00:40:15,740 --> 00:40:17,940 - A bus full of Afghan civilian staff and their kids, 785 00:40:18,140 --> 00:40:20,660 heading into base. 786 00:40:20,860 --> 00:40:24,380 Only they had a suicide bomber on board. 787 00:40:24,580 --> 00:40:27,440 They blew it up just before it got inside the gates. 788 00:40:29,720 --> 00:40:33,820 I worked with Conn's section to evacuate everyone. 789 00:40:34,020 --> 00:40:36,260 We had to deal with what was... 790 00:40:36,460 --> 00:40:39,100 left behind. 791 00:40:39,300 --> 00:40:41,300 It was the worst day of my life. 792 00:40:41,500 --> 00:40:44,180 It affected all of us, especially Conn. 793 00:40:44,380 --> 00:40:46,780 He had to pick up the pieces of this girl 794 00:40:46,980 --> 00:40:50,140 same age as his daughter. 795 00:40:50,340 --> 00:40:53,220 - Tell me about the others in his section. 796 00:40:53,420 --> 00:40:55,620 Called themselves The Ten. 797 00:40:55,820 --> 00:40:58,860 Very tight, proper band of brothers. 798 00:40:59,060 --> 00:41:01,420 - Have you talked to them? - No, we haven't got their details. 799 00:41:01,620 --> 00:41:03,260 We're getting pushback from the regiment. 800 00:41:03,460 --> 00:41:05,780 They're not being helpful. 801 00:41:05,980 --> 00:41:08,780 - Should go in person. Bit harder to ignore. 802 00:41:08,980 --> 00:41:10,580 Yeah? 803 00:41:10,780 --> 00:41:13,420 - Conn was very close to Sam Castro. 804 00:41:13,620 --> 00:41:15,180 Had similar backgrounds. 805 00:41:15,380 --> 00:41:17,340 [ Mobile vibrating ] 806 00:41:17,540 --> 00:41:20,380 Sorry. Next talk is due to start. 807 00:41:20,580 --> 00:41:22,380 Ah. Right. Well, thanks. 808 00:41:22,580 --> 00:41:24,500 Thanks for your help. 809 00:41:24,700 --> 00:41:27,820 - Ma'am, CCTV on the night Conn died 810 00:41:28,020 --> 00:41:29,100 shows a man following him -- 811 00:41:29,300 --> 00:41:31,340 it's Alexander Hawthorne, the estate agent. 812 00:41:31,540 --> 00:41:33,420 - And? - He was joined by another bloke 813 00:41:33,620 --> 00:41:36,180 and they tailed him around the city centre. 814 00:41:36,380 --> 00:41:39,660 Right! 815 00:41:39,860 --> 00:41:42,380 Hey! Hey, hey! Alexander Hawthorne, 816 00:41:42,580 --> 00:41:44,340 what have you got? 817 00:41:44,540 --> 00:41:47,140 - He was reported for harassment a couple of months ago, ma'am, 818 00:41:47,340 --> 00:41:49,300 but the claimant dropped the accusation. 819 00:41:49,500 --> 00:41:52,060 - So we've got no prints or DNA. - No. 820 00:41:52,260 --> 00:41:54,060 - Great. - I have been through 821 00:41:54,260 --> 00:41:56,340 his social media, ma'am -- he was out Saturday night 822 00:41:56,540 --> 00:42:00,260 with a mate, now, he posted these around 7:30. 823 00:42:00,460 --> 00:42:05,060 And then these ones were later, around 2:00 a.m. 824 00:42:05,260 --> 00:42:07,220 - Who's that fellow with him? - Sean Kearney. 825 00:42:07,420 --> 00:42:09,460 Works for him at these estate agents. 826 00:42:09,660 --> 00:42:10,900 Bit of a tough nut, by all accounts, 827 00:42:11,100 --> 00:42:12,620 but nothing on file. 828 00:42:12,820 --> 00:42:15,620 - Now, why would they both have changed their shirts 829 00:42:15,820 --> 00:42:17,740 at that time of night? 830 00:42:17,940 --> 00:42:21,820 ♪♪ 831 00:42:22,020 --> 00:42:24,540 - Alexander Hawthorne, I'm arresting you on suspicion of 832 00:42:24,740 --> 00:42:26,340 - murder of Conn -- - Sean Kearney, I'm arresting you 833 00:42:26,540 --> 00:42:27,780 on suspicion of the murder of Connell Burns. 834 00:42:27,980 --> 00:42:29,340 I told you he wanted money. 835 00:42:29,540 --> 00:42:32,260 - And I don't believe you, love. Try again. 836 00:42:32,460 --> 00:42:34,860 - How did you know Connell Burns? - I don't know 837 00:42:35,060 --> 00:42:37,740 what type of people you think I associate with, 838 00:42:37,940 --> 00:42:41,360 but they're not off the streets. - So, why were you following him? 839 00:42:44,560 --> 00:42:46,340 - Well, that's just a coincidence. 840 00:42:46,540 --> 00:42:49,820 - Well, it's a bit of a stretch to call it a coincidence, love, 841 00:42:50,020 --> 00:42:52,500 when you and your mate are still following him 842 00:42:52,700 --> 00:42:55,500 30 minutes later. 843 00:42:55,700 --> 00:42:57,060 Where were you on Saturday 844 00:42:57,260 --> 00:42:59,220 between 11:00 p.m. and 1:00 a.m.? 845 00:42:59,420 --> 00:43:01,940 - I went back to my flat to freshen up. 846 00:43:02,140 --> 00:43:03,620 Any why is that? 847 00:43:03,820 --> 00:43:05,580 - Someone spilt beer on my T-shirt. 848 00:43:05,780 --> 00:43:09,020 - Oh, they spill it on your mate's T-shirt, too? 849 00:43:09,220 --> 00:43:11,660 Can anyone verify you went back to your flat -- 850 00:43:11,860 --> 00:43:14,060 besides your mate, who we've arrested? 851 00:43:14,260 --> 00:43:17,740 - Well, there's concierge on the front desk in my building. 852 00:43:17,940 --> 00:43:21,780 What are you thinking? 853 00:43:21,980 --> 00:43:24,020 What's the connection 854 00:43:24,220 --> 00:43:26,820 between that Ponzi estate agent 855 00:43:27,020 --> 00:43:29,460 and Connell Burns? 856 00:43:29,660 --> 00:43:32,580 They're from different worlds. 857 00:43:32,780 --> 00:43:36,540 But I'd lay money it was him and his mate who beat him up 858 00:43:36,740 --> 00:43:40,660 and went back a second time to make sure. 859 00:43:40,860 --> 00:43:42,580 Why? 860 00:43:42,780 --> 00:43:44,860 - Mark's still checking Hawthorne's alibi. 861 00:43:45,060 --> 00:43:48,580 - Kenny said there was an accusation against him dropped. 862 00:43:48,780 --> 00:43:50,140 When was that? 863 00:43:50,340 --> 00:43:55,500 ♪♪ 864 00:43:55,700 --> 00:43:58,620 Well, I'll be blowed. 865 00:43:58,820 --> 00:44:03,220 Look who it was accused him of harassment. 866 00:44:03,420 --> 00:44:04,820 Rae Jensen. 867 00:44:05,020 --> 00:44:06,660 Could that be the same Rae that Benny mentioned? 868 00:44:06,860 --> 00:44:10,020 - I don't know, but it's witnessed by Connell Burns. 869 00:44:10,220 --> 00:44:12,420 - His name spelt wrong. - Well, who cares? 870 00:44:12,620 --> 00:44:15,200 There's our connection. Come on. 871 00:44:17,200 --> 00:44:18,660 Good work, Kenny. 872 00:44:18,860 --> 00:44:25,540 ♪♪ 873 00:44:25,740 --> 00:44:28,580 How much would one of these set you back a month? 874 00:44:28,780 --> 00:44:31,980 - At least a couple of grand. - How can the lass afford that? 875 00:44:32,180 --> 00:44:35,020 ♪♪ 876 00:44:35,220 --> 00:44:39,060 [ Knocking at door ] 877 00:44:39,260 --> 00:44:41,380 Thanks for letting us up, love. 878 00:44:41,580 --> 00:44:44,140 We're here about your mate, Connell Burns. 879 00:44:44,340 --> 00:44:47,220 - I don't know where he is. Sorry. Why are you asking? 880 00:44:47,420 --> 00:44:49,820 - Well, that's not a conversation to have like this, love. 881 00:44:50,020 --> 00:44:51,460 Can we come inside? 882 00:44:51,660 --> 00:44:57,460 ♪♪ 883 00:44:57,660 --> 00:45:02,540 Ah, now, we're sorry to be the bearers of bad news, love. 884 00:45:02,740 --> 00:45:04,700 - What? About Conn? - Mm. 885 00:45:04,900 --> 00:45:07,060 I'm afraid he was found dead. 886 00:45:07,260 --> 00:45:10,380 He'd been fatally attacked, and we're trying to find out 887 00:45:10,580 --> 00:45:13,100 who was responsible. 888 00:45:13,300 --> 00:45:14,760 I'm sorry. 889 00:45:16,800 --> 00:45:18,500 [ Sniffles ] 890 00:45:18,700 --> 00:45:21,460 - Can you think of anyone who would want to hurt Conn? 891 00:45:21,660 --> 00:45:23,460 No. 892 00:45:23,660 --> 00:45:26,620 When did you last see him? 893 00:45:26,820 --> 00:45:29,000 Saturday around 4:00. 894 00:45:30,880 --> 00:45:32,460 I wouldn't let him in. 895 00:45:32,660 --> 00:45:35,140 - And did he give you the black eye? 896 00:45:35,340 --> 00:45:37,540 What, Conn? No. 897 00:45:37,740 --> 00:45:40,740 - But he'd have seen it. Did he ask you who did that? 898 00:45:40,940 --> 00:45:42,220 I walked into a door. 899 00:45:42,420 --> 00:45:44,980 - Or was it the fella you reported once before 900 00:45:45,180 --> 00:45:47,780 who did it? We saw you with him yesterday 901 00:45:47,980 --> 00:45:50,380 in the estate agents. Why were you arguing? 902 00:45:50,580 --> 00:45:54,900 - He's my landlord. He says my lease is expired. 903 00:45:55,100 --> 00:45:59,220 - And what's your relationship with him? 904 00:45:59,420 --> 00:46:02,300 - My landlord. - Mm-hmm. 905 00:46:02,500 --> 00:46:04,780 Did he know Conn? 906 00:46:04,980 --> 00:46:06,700 No, of course not. 907 00:46:06,900 --> 00:46:08,260 No. 908 00:46:08,460 --> 00:46:15,060 ♪♪ 909 00:46:15,260 --> 00:46:18,660 - Mark, I need you to persuade Benny to come in 910 00:46:18,860 --> 00:46:21,860 and identify Hawthorne and his mate. 911 00:46:22,060 --> 00:46:25,540 Take Kenny with you, but tell him to be gentle. 912 00:46:25,740 --> 00:46:28,340 Ma'am. 913 00:46:28,540 --> 00:46:31,060 - Oh, just stroll in, why don't ya! 914 00:46:31,260 --> 00:46:33,140 - So you don't want your DNA results? 915 00:46:33,340 --> 00:46:34,180 Thought I'd deliver them personally. 916 00:46:34,380 --> 00:46:36,100 - Oh, and? - There are two clear 917 00:46:36,300 --> 00:46:38,500 DNA profiles that correspond to where he was attacked, 918 00:46:38,700 --> 00:46:40,860 - which match your suspects. - Great. 919 00:46:41,060 --> 00:46:42,620 - But -- and that's why I'm here -- 920 00:46:42,820 --> 00:46:45,420 there's a third DNA profile unidentified. 921 00:46:45,620 --> 00:46:47,260 And it's the only DNA apart from the victim's 922 00:46:47,460 --> 00:46:50,260 - on the murder weapon. - His scarf. 923 00:46:50,460 --> 00:46:53,180 - This third person is not in our system. 924 00:46:53,380 --> 00:46:55,860 I want to be clear: if you try to prosecute either of 925 00:46:56,060 --> 00:46:58,380 the two men you are currently holding for murder, 926 00:46:58,580 --> 00:47:00,240 I won't back you in court. 927 00:47:02,880 --> 00:47:06,100 What I mean to say is, you can't say it's job done. 928 00:47:06,300 --> 00:47:08,060 - Well, why would I? 'Cause you just told us 929 00:47:08,260 --> 00:47:10,500 there's a third person. 930 00:47:10,700 --> 00:47:13,420 - I'm not a corner cutter. - Good, 'cause neither am I. 931 00:47:13,620 --> 00:47:15,220 - Good. - Great. 932 00:47:15,420 --> 00:47:18,340 This was a brutal attack. 933 00:47:18,540 --> 00:47:23,120 And yours and your mate's DNA are all over the deceased. 934 00:47:24,360 --> 00:47:25,940 Anything to say? 935 00:47:26,140 --> 00:47:28,540 Well, let me put it this way. 936 00:47:28,740 --> 00:47:30,860 Did you force a bottle into his mouth 937 00:47:31,060 --> 00:47:33,700 so hard you broke a tooth? 938 00:47:33,900 --> 00:47:36,100 No comment. 939 00:47:36,300 --> 00:47:38,420 Why were you following him? 940 00:47:38,620 --> 00:47:41,100 - No comment. - Ah, come on, love! 941 00:47:41,300 --> 00:47:44,280 We know you beat him up. I just want to know why. 942 00:47:47,480 --> 00:47:50,940 Okay, let me tell you what I think. 943 00:47:51,140 --> 00:47:55,140 I think Conn found out you'd given your girlfriend a shiner, 944 00:47:55,340 --> 00:47:58,140 and he came in to tell you to leave her alone. 945 00:47:58,340 --> 00:48:01,220 - That's not my girlfriend. - Or, was. 946 00:48:01,420 --> 00:48:03,420 Put her up in one of your flats. 947 00:48:03,620 --> 00:48:05,100 Rae didn't tell you that. 948 00:48:05,300 --> 00:48:08,420 - So Conn comes in to warn you off Rae, 949 00:48:08,620 --> 00:48:11,480 and you call in some muscle. 950 00:48:14,160 --> 00:48:19,260 Listen, sunshine, we've got your DNA all over a murder victim. 951 00:48:19,460 --> 00:48:20,940 Oof, the jury will love that. 952 00:48:21,140 --> 00:48:22,540 - What, a murder case, all that evidence? 953 00:48:22,740 --> 00:48:25,240 - Only take them an hour! - Look, I didn't kill him! 954 00:48:28,040 --> 00:48:29,500 He was alive when we left him. 955 00:48:29,700 --> 00:48:32,920 - Oh, so you just beat him unconscious, did you? 956 00:48:37,000 --> 00:48:40,460 I need to hear you say it. 957 00:48:40,660 --> 00:48:43,940 Yes. 958 00:48:44,140 --> 00:48:45,860 - Hawthorne's admitted to assault. 959 00:48:46,060 --> 00:48:48,380 - His mate's admitted it, too. - Oh, hello, Gary! 960 00:48:48,580 --> 00:48:49,980 - Good boy. - Ma'am. 961 00:48:50,180 --> 00:48:51,540 Benny ID'd both of them. 962 00:48:51,740 --> 00:48:54,540 He said they left the scene at 10:30. 963 00:48:54,740 --> 00:48:57,540 - Alibis? - They entered Hawthorne's flat 964 00:48:57,740 --> 00:49:00,340 at 10:45 and went back out clubbing at 10 to 1:00. 965 00:49:00,540 --> 00:49:02,420 - They could still have done it; it'd be tight, 966 00:49:02,620 --> 00:49:04,060 but a jury could buy it. 967 00:49:04,260 --> 00:49:05,780 D'you know, I hate to say it, 968 00:49:05,980 --> 00:49:09,940 but I don't think it was them who suffocated him. 969 00:49:10,140 --> 00:49:13,740 You heard what Paula said -- their DNA is all over the body, 970 00:49:13,940 --> 00:49:15,420 but not on that scarf! 971 00:49:15,620 --> 00:49:19,380 So we've solved who it was beat him up, 972 00:49:19,580 --> 00:49:23,000 but we haven't got a clue who finished him off. 973 00:49:25,120 --> 00:49:27,300 Now, we've had two people now 974 00:49:27,500 --> 00:49:31,300 who said he turned against the army, right? 975 00:49:31,500 --> 00:49:34,220 Now, how're we doing with hi section's contact details? 976 00:49:34,420 --> 00:49:36,100 - It's like getting blood out of a stone. 977 00:49:36,300 --> 00:49:38,100 Quoting the Official Secrets Act. 978 00:49:38,300 --> 00:49:41,620 - Joe, well, do what that warrant officer suggested. 979 00:49:41,820 --> 00:49:45,220 Get over over to the regiment in person, make some noise, 980 00:49:45,420 --> 00:49:46,700 get him to go with you, 981 00:49:46,900 --> 00:49:48,620 and don't come back without those addresses. 982 00:49:48,820 --> 00:49:51,660 - Why don't you come with me? - Because I'm going to find out 983 00:49:51,860 --> 00:49:55,740 where he went last weekend -- is that all right with you? 984 00:49:55,940 --> 00:49:58,500 Yeah, I know you and Conn were close. 985 00:49:58,700 --> 00:50:01,260 How did you meet? 986 00:50:01,460 --> 00:50:04,500 - I stayed in a women's hostel when I first came here. 987 00:50:04,700 --> 00:50:08,180 Only, one of the women there said that I was a threat 988 00:50:08,380 --> 00:50:11,340 and... not a real woman. 989 00:50:11,540 --> 00:50:16,620 I had to go to a men's hostel and things got a bit ugly. 990 00:50:16,820 --> 00:50:18,340 But Conn stepped in. 991 00:50:18,540 --> 00:50:19,620 - Well, you shouldn't have been there, love. 992 00:50:19,820 --> 00:50:22,380 Men's hostel's no place for a lass. 993 00:50:22,580 --> 00:50:25,140 Conn was like a dad to me. 994 00:50:25,340 --> 00:50:28,180 - You're just about the same age as Conn's daughter. 995 00:50:28,380 --> 00:50:31,780 - It broke his heart he couldn't see her. 996 00:50:31,980 --> 00:50:33,640 I was a stand in. 997 00:50:35,920 --> 00:50:38,020 He was such a good man. 998 00:50:38,220 --> 00:50:40,860 Now, you listen to me. 999 00:50:41,060 --> 00:50:44,980 You think you're in love with this fella, this Alexander? 1000 00:50:45,180 --> 00:50:46,660 I am. 1001 00:50:46,860 --> 00:50:48,260 He loves me, too, in his way. 1002 00:50:48,460 --> 00:50:50,460 No, he doesn't. 1003 00:50:50,660 --> 00:50:52,060 I've heard him talk. 1004 00:50:52,260 --> 00:50:53,780 Yeah, well, he's just scared 1005 00:50:53,980 --> 00:50:55,780 what he's friends would think, I get it. 1006 00:50:55,980 --> 00:50:58,540 He's admitted he beat up Conn, 1007 00:50:58,740 --> 00:51:01,140 he smashed his teeth in, he broke his knee, 1008 00:51:01,340 --> 00:51:05,140 and he punched him black and blue. 1009 00:51:05,340 --> 00:51:06,900 Now, then... 1010 00:51:07,100 --> 00:51:09,860 Benny -- fella with the dog -- 1011 00:51:10,060 --> 00:51:12,300 he told me you might know where Conn went 1012 00:51:12,500 --> 00:51:14,740 the weekend before last. 1013 00:51:14,940 --> 00:51:17,300 He had to go away, 1014 00:51:17,500 --> 00:51:19,580 and he came here to get washed and changed. 1015 00:51:19,780 --> 00:51:22,820 And he wore this posh suit from a charity shop. 1016 00:51:23,020 --> 00:51:24,660 Where did he have to go? 1017 00:51:24,860 --> 00:51:27,180 The funeral of an army mate. 1018 00:51:27,380 --> 00:51:28,820 There's only seven of them left, he said. 1019 00:51:29,020 --> 00:51:32,900 They were like family. I think his name was Jack? 1020 00:51:33,100 --> 00:51:39,620 ♪♪ 1021 00:51:39,820 --> 00:51:46,460 ♪♪ 1022 00:51:46,660 --> 00:51:53,180 ♪♪ 1023 00:51:53,380 --> 00:51:54,980 Good afternoon. 1024 00:51:55,180 --> 00:51:56,580 Thanks for meeting at short notice. 1025 00:51:56,780 --> 00:51:58,400 You're welcome. Let's go. 1026 00:52:02,560 --> 00:52:04,180 - Are you with them yet? - Well, just waiting 1027 00:52:04,380 --> 00:52:06,380 for Lieutenant Colonel Haley to arrive. 1028 00:52:06,580 --> 00:52:08,740 - He went to the funeral of one his section 1029 00:52:08,940 --> 00:52:10,860 weekend before he died. 1030 00:52:11,060 --> 00:52:13,740 Find out who it was. Jack Somebody. 1031 00:52:13,940 --> 00:52:15,900 Will do. 1032 00:52:16,100 --> 00:52:19,420 - You do realise we're getting ready to leave on manoeuvres? 1033 00:52:19,620 --> 00:52:22,580 - You do realise this is a murder investigation? 1034 00:52:22,780 --> 00:52:25,380 - Gentlemen, let's not waste time. 1035 00:52:25,580 --> 00:52:30,260 So, Lance Corporal Connell Burns. 1036 00:52:30,460 --> 00:52:35,540 He left in 2016 following an accident with his firearm. 1037 00:52:35,740 --> 00:52:37,100 - And that's the left shoulder injury. 1038 00:52:37,300 --> 00:52:39,100 - Correct. - Do you have the details 1039 00:52:39,300 --> 00:52:41,860 of Private Sam Gastro, ma'am? There were close. 1040 00:52:42,060 --> 00:52:44,740 - Private Gastro killed himself shortly before 1041 00:52:44,940 --> 00:52:48,140 - the unit came home. - Sam did? Why? 1042 00:52:48,340 --> 00:52:49,620 He stole a pair of sunglasses 1043 00:52:49,820 --> 00:52:51,620 from one of our dead soldiers. 1044 00:52:51,820 --> 00:52:54,180 He was facing disciplinary procedure. 1045 00:52:54,380 --> 00:52:55,900 Possible sentence. 1046 00:52:56,100 --> 00:52:57,780 - He killed himself over sunglasses? 1047 00:52:57,980 --> 00:53:00,220 - If you can't trust a fellow soldier with your belongings, 1048 00:53:00,420 --> 00:53:02,300 how can you trust them to have your back? 1049 00:53:02,500 --> 00:53:04,300 With all due respect, ma'am, that doesn't sound like 1050 00:53:04,500 --> 00:53:06,340 something Sam would do. 1051 00:53:06,540 --> 00:53:08,700 - It was witnessed by Corporal Dominic Charlton, 1052 00:53:08,900 --> 00:53:10,260 Private Jack Swanson, 1053 00:53:10,460 --> 00:53:12,700 and Lance Corporal Connell Burns. 1054 00:53:12,900 --> 00:53:15,900 Private Gastro had claimed he was innocent. 1055 00:53:16,100 --> 00:53:17,860 Being restricted to barracks whilst his section 1056 00:53:18,060 --> 00:53:20,780 were on patrol. Then he killed himself. 1057 00:53:20,980 --> 00:53:23,260 - That's horrific. - Petty theft may sound trivial 1058 00:53:23,460 --> 00:53:27,180 to you, but loyalty is everything to us. 1059 00:53:27,380 --> 00:53:29,260 - Now, I understand that Lance Corporal Burns 1060 00:53:29,460 --> 00:53:33,140 didn't have an exit interview, so no PTSD counselling. 1061 00:53:33,340 --> 00:53:34,700 After everything he'd been through. 1062 00:53:34,900 --> 00:53:38,020 - He didn't request one. Doesn't affect everyone. 1063 00:53:38,220 --> 00:53:40,620 - It affects them and everyone they come into contact with. 1064 00:53:40,820 --> 00:53:42,740 It's why he was living rough 1065 00:53:42,940 --> 00:53:45,300 after three tours of Afghanistan. 1066 00:53:45,500 --> 00:53:46,700 It's why he left his family. 1067 00:53:46,900 --> 00:53:48,580 - We know it's an issue, but we can't 1068 00:53:48,780 --> 00:53:51,140 make people go to counselling. 1069 00:53:51,340 --> 00:53:52,940 He wasn't even offered it. 1070 00:53:53,140 --> 00:53:54,980 - I'll take his section's details. 1071 00:53:55,180 --> 00:53:57,500 I think we're done here. 1072 00:53:57,700 --> 00:54:02,340 ♪♪ 1073 00:54:02,540 --> 00:54:06,340 Warrant Officer Sharp, if you would wait. 1074 00:54:06,540 --> 00:54:09,620 - Aiden, the lessors told me where Conn lived. 1075 00:54:09,820 --> 00:54:12,300 - And I found the Jack whose funeral Conn went to. 1076 00:54:12,500 --> 00:54:15,580 - Great. Now, meet me on the south side of Lasky Bridge. 1077 00:54:15,780 --> 00:54:19,100 - I'll be there as soon as I can, ma'am. 1078 00:54:19,300 --> 00:54:21,180 - Get in trouble? - I'm a subordinate, 1079 00:54:21,380 --> 00:54:23,140 - and so are you. - Well, I'm not in the army, 1080 00:54:23,340 --> 00:54:25,940 - and she needs to hear it. - She did. 1081 00:54:26,140 --> 00:54:28,660 The contact data she gave us are five years out of date, 1082 00:54:28,860 --> 00:54:30,940 for a start. Let me get the information for 1083 00:54:31,140 --> 00:54:32,420 Don Charlton and Jack Swanson. 1084 00:54:32,620 --> 00:54:35,300 Okay. Thank you. 1085 00:54:35,500 --> 00:54:36,740 You're welcome. 1086 00:54:36,940 --> 00:54:44,060 ♪♪ 1087 00:54:44,260 --> 00:54:51,380 ♪♪ 1088 00:54:51,580 --> 00:54:58,500 ♪♪ 1089 00:54:58,700 --> 00:55:00,860 [ Gasps ] 1090 00:55:01,060 --> 00:55:09,820 ♪♪ 1091 00:55:10,020 --> 00:55:18,700 ♪♪ 1092 00:55:18,900 --> 00:55:23,980 [ Indistinct shouting ] 1093 00:55:24,180 --> 00:55:25,740 - You okay?! - Never mind me! 1094 00:55:25,940 --> 00:55:28,740 - Get after him! - Tony! 1095 00:55:28,940 --> 00:55:33,220 ♪♪ 1096 00:55:33,420 --> 00:55:34,580 Tony! 1097 00:55:34,780 --> 00:55:40,460 ♪♪ 1098 00:55:40,660 --> 00:55:46,300 ♪♪ 1099 00:55:46,500 --> 00:55:48,060 Gotcha. 1100 00:55:48,260 --> 00:55:55,460 ♪♪ 1101 00:55:55,660 --> 00:55:57,340 Well, go on. 1102 00:55:57,540 --> 00:55:59,060 Let's see what he was after. 1103 00:55:59,260 --> 00:56:03,300 ♪♪ 1104 00:56:03,500 --> 00:56:04,780 Ah, look. 1105 00:56:04,980 --> 00:56:09,060 All he wanted was home and family. 1106 00:56:09,260 --> 00:56:11,220 What's in that bag? 1107 00:56:11,420 --> 00:56:13,040 What's that rattle? 1108 00:56:15,800 --> 00:56:17,900 - Ah. - So that's what Tony was after. 1109 00:56:18,100 --> 00:56:21,540 Unless he was hiding this. 1110 00:56:21,740 --> 00:56:24,140 This went missing from The Civvy Centre. 1111 00:56:24,340 --> 00:56:26,180 We found it in Conn's belongings. 1112 00:56:26,380 --> 00:56:29,140 - He must have stolen then. - Look, we're not daft, pet. 1113 00:56:29,340 --> 00:56:30,740 Your prints are all over it. 1114 00:56:30,940 --> 00:56:32,700 We know it's you who stole it. 1115 00:56:32,900 --> 00:56:35,980 Couldn't open it. 1116 00:56:36,180 --> 00:56:38,140 I asked him to help, but it backfired. 1117 00:56:38,340 --> 00:56:40,700 - And that's why he changed his mind 1118 00:56:40,900 --> 00:56:44,020 about living with you, isn't it? 1119 00:56:44,220 --> 00:56:46,180 - Must have upset you when he said that. 1120 00:56:46,380 --> 00:56:48,500 He knew I needed it. 1121 00:56:48,700 --> 00:56:51,460 He knew if I could get the flat I could go to college, 1122 00:56:51,660 --> 00:56:53,780 train to be a chef and see my son again, 1123 00:56:53,980 --> 00:56:55,380 that's all I wanted! 1124 00:56:55,580 --> 00:56:57,260 But he took it all away for this. 1125 00:56:57,460 --> 00:57:00,580 And what did Conn want? 1126 00:57:00,780 --> 00:57:02,500 - Wanted to see his kid again, too. 1127 00:57:02,700 --> 00:57:04,740 - They weren't in touch. - No, but he wrote to 1128 00:57:04,940 --> 00:57:06,060 Bailey's mum, didn't he? 1129 00:57:06,260 --> 00:57:08,380 His sister sent it for him. 1130 00:57:08,580 --> 00:57:11,460 - Did he? - Look... 1131 00:57:11,660 --> 00:57:13,780 I had nothing to do what happened to Conn. 1132 00:57:13,980 --> 00:57:15,060 He was a good bloke. 1133 00:57:15,260 --> 00:57:16,860 He was me mate. 1134 00:57:17,060 --> 00:57:20,820 I want you to get whoever it was just as much as you do. 1135 00:57:21,020 --> 00:57:23,620 So who do you think it was? 1136 00:57:23,820 --> 00:57:26,440 - He fell out with Steve at the Civvy Centre before me. 1137 00:57:29,760 --> 00:57:33,820 - Mark, I need you to check Tony Castillo's alibi. 1138 00:57:34,020 --> 00:57:37,860 He says he was at the Banner Avenue Hostel on Saturday night. 1139 00:57:38,060 --> 00:57:38,980 - Ma'am. - And double check 1140 00:57:39,180 --> 00:57:40,900 Steve Wilson's alibi, 1141 00:57:41,100 --> 00:57:43,540 'cause Tony's just told us Conn had a pop at Steve 1142 00:57:43,740 --> 00:57:45,860 last week, something he failed to mention. 1143 00:57:46,060 --> 00:57:49,860 So any news on Dominic Chandler or Jack Swanson's widow? 1144 00:57:50,060 --> 00:57:52,740 - Nothin'. I left voicemails at all the numbers they gave us. 1145 00:57:52,940 --> 00:57:56,060 It really threw Dylan, the fact that some had been stealing. 1146 00:57:56,260 --> 00:57:59,160 - No, well, I was going to do a catch up, but it's got a bit... 1147 00:58:01,640 --> 00:58:03,460 Sorry. Can I help you, love? 1148 00:58:03,660 --> 00:58:06,380 Um... 1149 00:58:06,580 --> 00:58:08,180 - Uh, ma'am, he's been waiting for you. 1150 00:58:08,380 --> 00:58:10,860 This is PC Billington from Reception. 1151 00:58:11,060 --> 00:58:14,220 Stand up in the presence of a senior officer. 1152 00:58:14,420 --> 00:58:18,460 Now, tell the DCI just what you told me. 1153 00:58:18,660 --> 00:58:21,460 - I saw the flyer for the man who died. 1154 00:58:21,660 --> 00:58:23,340 The homeless man. 1155 00:58:23,540 --> 00:58:26,860 And? 1156 00:58:27,060 --> 00:58:29,900 - He came into reception Saturday evening. 1157 00:58:30,100 --> 00:58:31,260 He wanted to make a statement. 1158 00:58:31,460 --> 00:58:34,340 Well, what did he say? 1159 00:58:34,540 --> 00:58:37,580 - He said someone had stolen something. 1160 00:58:37,780 --> 00:58:40,180 - Stolen what? - I don't know. 1161 00:58:40,380 --> 00:58:43,020 - Did he mention any names? Tony? 1162 00:58:43,220 --> 00:58:44,940 - He wasn't making any sense, he said it was a while ago -- 1163 00:58:45,140 --> 00:58:48,540 and he was agitated and there was a queue, so... 1164 00:58:48,740 --> 00:58:51,020 So you what? 1165 00:58:51,220 --> 00:58:54,220 - I said he was wasting my time, and then he left. 1166 00:58:54,420 --> 00:58:58,140 - You said what? Well, let me tell you what happened to him. 1167 00:58:58,340 --> 00:59:02,900 He was murdered a couple of hours after that, love. 1168 00:59:03,100 --> 00:59:06,140 And we've no idea if that's why he came in here or not. 1169 00:59:06,340 --> 00:59:09,700 - I'm so sorry. - Now, go back to your desk. 1170 00:59:09,900 --> 00:59:11,460 Yes, ma'am. 1171 00:59:11,660 --> 00:59:16,820 ♪♪ 1172 00:59:17,020 --> 00:59:18,740 Well, you lot better go home. 1173 00:59:18,940 --> 00:59:20,400 Fresh eyes tomorrow. 1174 00:59:25,000 --> 00:59:28,540 Now, about Kate -- did you forward on a letter 1175 00:59:28,740 --> 00:59:33,260 to her from Conn? 1176 00:59:33,460 --> 00:59:36,740 - He didn't think he was allowed to write to her. 1177 00:59:36,940 --> 00:59:39,500 I sent it just before Christmas, but she never replied. 1178 00:59:39,700 --> 00:59:42,140 - Well, you can hardly blame her, love. 1179 00:59:42,340 --> 00:59:46,180 - He left her in loads of debt. - And he was putting that right. 1180 00:59:46,380 --> 00:59:49,300 Well, that's what the letter was about. 1181 00:59:49,500 --> 00:59:51,740 He was giving her the payout. 1182 00:59:51,940 --> 00:59:55,140 - What payout? - For his accident in the army 1183 00:59:55,340 --> 00:59:58,940 when his gun went off and he got shot. 1184 00:59:59,140 --> 01:00:02,980 He had the money sent to Kate. 1185 01:00:03,180 --> 01:00:05,300 That's why he wrote to her. 1186 01:00:05,500 --> 01:00:09,060 He was hoping that with that and the flat, 1187 01:00:09,260 --> 01:00:12,140 she'd agree to him seeing Bailey again. 1188 01:00:12,340 --> 01:00:15,300 You sure about this? 1189 01:00:15,500 --> 01:00:21,500 - Of course. He got 25,000 from the Army. 1190 01:00:21,700 --> 01:00:24,080 - And she didn't reply to the letter? 1191 01:00:26,520 --> 01:00:28,700 Morning, Aiden, sorry to wake you -- 1192 01:00:28,900 --> 01:00:30,940 - Mornin', ma'am. - Listen, I'm on my way in, 1193 01:00:31,140 --> 01:00:35,940 I need you to get hold of that warrant officer, Dylan, is it? 1194 01:00:36,140 --> 01:00:40,380 Apparently, Connell Burns got a payout from the Army 1195 01:00:40,580 --> 01:00:42,260 for that gun accident. 1196 01:00:42,460 --> 01:00:44,860 And I need you to get him to chase it up. Hmm? 1197 01:00:45,060 --> 01:00:46,580 Look into it. 1198 01:00:46,780 --> 01:00:48,100 - Yeah, well, Lieutenant Colonel Healy 1199 01:00:48,300 --> 01:00:49,460 never mentioned that we saw her. 1200 01:00:49,660 --> 01:00:52,820 Well, maybe she didn't know. 1201 01:00:53,020 --> 01:00:56,860 Or maybe that's why she was being obstructive. 1202 01:00:57,060 --> 01:00:58,640 Anyway, get onto it. 1203 01:01:02,600 --> 01:01:04,000 Pfft. 1204 01:01:10,360 --> 01:01:12,280 - Before you ask, I'm still on it, ma'am. 1205 01:01:14,520 --> 01:01:16,180 Oh, Kenny, What are those? 1206 01:01:16,380 --> 01:01:18,340 - Oh, these are bacon rolls, ma'am. 1207 01:01:18,540 --> 01:01:21,900 Oh, answer to my prayers. 1208 01:01:22,100 --> 01:01:23,620 Oh, thanks, love. 1209 01:01:23,820 --> 01:01:27,380 Now, Mark, did you check out Tony Castillo's alibi? 1210 01:01:27,580 --> 01:01:30,100 - Yeah, he entered the hostel at 10:15 p.m. 1211 01:01:30,300 --> 01:01:32,820 and didn't leave until 8:00 a.m. 1212 01:01:33,020 --> 01:01:34,380 And what about Steve Wilson? 1213 01:01:34,580 --> 01:01:37,140 - He was at the fundraiser all night. 1214 01:01:37,340 --> 01:01:38,900 He left the venue at 1:00 a.m., ma'am. 1215 01:01:39,100 --> 01:01:40,820 - Ma'am, I checked up on Kate Burns's finances. 1216 01:01:41,020 --> 01:01:42,860 She was made redundant two months ago. 1217 01:01:43,060 --> 01:01:46,860 - Was she? Well, that's not what she told me. 1218 01:01:47,060 --> 01:01:48,740 - And the amount of debt she's got, she's going to be 1219 01:01:48,940 --> 01:01:50,300 in trouble if she doesn't find another job soon. 1220 01:01:50,500 --> 01:01:53,220 Mm! 1221 01:01:53,420 --> 01:01:56,100 As an ex-soldier's wife, would she get anything 1222 01:01:56,300 --> 01:01:57,940 when he dies? 1223 01:01:58,140 --> 01:02:00,820 - Theoretically, she's entitled to part of his pension 1224 01:02:01,020 --> 01:02:02,340 unless she remarries. 1225 01:02:02,540 --> 01:02:05,140 Right! 1226 01:02:05,340 --> 01:02:07,500 Aiden, get your coat. 1227 01:02:07,700 --> 01:02:13,380 ♪♪ 1228 01:02:13,580 --> 01:02:18,780 ♪♪ 1229 01:02:18,980 --> 01:02:20,740 [ Laughs ] 1230 01:02:20,940 --> 01:02:23,220 I spoke to Teresa last night. 1231 01:02:23,420 --> 01:02:25,180 Conn's sister. 1232 01:02:25,380 --> 01:02:29,500 And she told us he received a payout for that accident 1233 01:02:29,700 --> 01:02:33,260 he had -- the gun injury -- and the money was paid to you. 1234 01:02:33,460 --> 01:02:35,260 - I haven't had a penny since he left! 1235 01:02:35,460 --> 01:02:38,100 Check my bank records. 1236 01:02:38,300 --> 01:02:40,180 - And she also told us she forwarded 1237 01:02:40,380 --> 01:02:44,060 - on a letter to you from him. - When?! 1238 01:02:44,260 --> 01:02:47,220 I've never had a letter! I swear on Bailey's life. 1239 01:02:47,420 --> 01:02:48,980 - We know that you lied to us once. 1240 01:02:49,180 --> 01:02:51,140 - When. You said that you worked at 1241 01:02:51,340 --> 01:02:53,500 Dayton hospice -- that's not true, is it? 1242 01:02:53,700 --> 01:02:55,620 You've been made redundant. 1243 01:02:55,820 --> 01:02:59,660 - Well, I haven't told Liv yet. I'm hoping to get another job. 1244 01:02:59,860 --> 01:03:02,020 Why didn't you get a divorce? 1245 01:03:02,220 --> 01:03:04,120 - What's that got to do with anything? 1246 01:03:07,520 --> 01:03:09,340 For his pension. 1247 01:03:09,540 --> 01:03:12,380 He said to stay married so I could get it. 1248 01:03:12,580 --> 01:03:15,180 Wrote a will before going to Afghanistan. 1249 01:03:15,380 --> 01:03:18,140 - Oh, so you will be getting that now, of course, 1250 01:03:18,340 --> 01:03:20,180 along with his accident payout? 1251 01:03:20,380 --> 01:03:24,420 - I didn't get anything, I told you. 1252 01:03:24,620 --> 01:03:29,500 Conn broke my heart, and you're talking about money. 1253 01:03:29,700 --> 01:03:31,540 Do you think I'd kill him for that? 1254 01:03:31,740 --> 01:03:37,980 ♪♪ 1255 01:03:38,180 --> 01:03:42,780 - Mark, I need you to run a check on Conn Burns's wife. 1256 01:03:42,980 --> 01:03:44,820 Phone, ANPR on her car. 1257 01:03:45,020 --> 01:03:47,580 And check out the girlfriend too. 1258 01:03:47,780 --> 01:03:49,700 - Ma'am. - Now, where are we 1259 01:03:49,900 --> 01:03:51,580 with this army payout? 1260 01:03:51,780 --> 01:03:53,860 - I followed it up, Conn went through 1261 01:03:54,060 --> 01:03:55,580 a no win, no fee type company. 1262 01:03:55,780 --> 01:03:58,140 I got in contact with them and they confirmed it: 1263 01:03:58,340 --> 01:04:00,460 the army paid out 25,000 last month. 1264 01:04:00,660 --> 01:04:03,060 - Well, put in an urgent request for paperwork. 1265 01:04:03,260 --> 01:04:05,580 - Will do. - We need to find that money. 1266 01:04:05,780 --> 01:04:07,260 Boss, I've got the address 1267 01:04:07,460 --> 01:04:10,480 of Jack Swanson's widow, Lindsay Swanson. 1268 01:04:13,560 --> 01:04:16,060 - Sounds like they were a very tight unit. 1269 01:04:16,260 --> 01:04:17,980 So Jack Swanson dying of cancer 1270 01:04:18,180 --> 01:04:20,380 must have really affected Conn. 1271 01:04:20,580 --> 01:04:23,420 And as for Afghanistan, well, Sam Gastro's suicide 1272 01:04:23,620 --> 01:04:25,820 must have affected them all. 1273 01:04:26,020 --> 01:04:34,740 ♪♪ 1274 01:04:34,940 --> 01:04:36,860 [ Doorbell ringing ] 1275 01:04:37,060 --> 01:04:40,700 Did you talk to Conn at the funeral? 1276 01:04:40,900 --> 01:04:42,500 - I was too numb. Still am. 1277 01:04:42,700 --> 01:04:45,660 He spent all his time with Dom. 1278 01:04:45,860 --> 01:04:49,580 - Dom? - Dominic Charlton, Corporal. 1279 01:04:49,780 --> 01:04:51,300 They were having a good time, 1280 01:04:51,500 --> 01:04:53,820 and then they started arguing, Conn left. 1281 01:04:54,020 --> 01:04:57,340 - Dom said he was drunk. - No, Conn was dry. 1282 01:04:57,540 --> 01:05:00,980 - Now, we know that something at the funeral 1283 01:05:01,180 --> 01:05:04,820 badly affected Conn -- came back a different man. 1284 01:05:05,020 --> 01:05:07,180 Now, have you got any idea 1285 01:05:07,380 --> 01:05:10,540 at all what that argument with Dom was about? 1286 01:05:10,740 --> 01:05:12,540 No. 1287 01:05:12,740 --> 01:05:14,060 I think it was the same thing that went on 1288 01:05:14,260 --> 01:05:16,380 with my husband and Dom. 1289 01:05:16,580 --> 01:05:20,380 There was a section member who killed himself in Afghanistan. 1290 01:05:20,580 --> 01:05:23,220 - Private Sam Gastro -- stole some sunglasses. 1291 01:05:23,420 --> 01:05:26,420 - Jack didn't think Sam stole them. 1292 01:05:26,620 --> 01:05:28,660 He never saw it. Neither did Conn. 1293 01:05:28,860 --> 01:05:30,380 - Well, if you didn't see him steal them, 1294 01:05:30,580 --> 01:05:31,740 why did he say he did? 1295 01:05:31,940 --> 01:05:34,140 Because Dom told them to. 1296 01:05:34,340 --> 01:05:36,380 He said he'd seen it. 1297 01:05:36,580 --> 01:05:40,260 But here's the thing, on his social media, 1298 01:05:40,460 --> 01:05:43,900 Dom was wearing the exact same sunglasses 1299 01:05:44,100 --> 01:05:46,740 Sam allegedly stole. 1300 01:05:46,940 --> 01:05:49,300 It brought it all back for Jack. 1301 01:05:49,500 --> 01:05:54,140 He'd never felt right about pointing the finger at Sam. 1302 01:05:54,340 --> 01:05:56,620 Sam was the youngest in the squad. 1303 01:05:56,820 --> 01:05:58,380 Grew up in care, like Conn. 1304 01:05:58,580 --> 01:06:01,620 He looked up to them all. 1305 01:06:01,820 --> 01:06:05,060 Poor Sam was devastated. 1306 01:06:05,260 --> 01:06:07,100 People thought he'd done it. 1307 01:06:07,300 --> 01:06:10,460 - And that's why he killed himself. 1308 01:06:10,660 --> 01:06:14,060 - After Jack saw that photo, he said it made sense. 1309 01:06:14,260 --> 01:06:16,300 Because it was Dom who stole them. 1310 01:06:16,500 --> 01:06:19,260 Not Sam. 1311 01:06:19,460 --> 01:06:22,060 Sam would never steal off a dead soldier. 1312 01:06:22,260 --> 01:06:30,180 ♪♪ 1313 01:06:30,380 --> 01:06:32,900 - So, this Dominic steals the sunglasses, 1314 01:06:33,100 --> 01:06:34,660 blames it on Sam Gastro 1315 01:06:34,860 --> 01:06:37,420 and convinces Jack and Conn that this is the truth. 1316 01:06:37,620 --> 01:06:39,980 What piece of work. 1317 01:06:40,180 --> 01:06:42,900 - Conn? - Mm-hmm. 1318 01:06:43,100 --> 01:06:45,780 - Phew. I'm sorry to hear that. 1319 01:06:45,980 --> 01:06:47,980 Did you see him often. 1320 01:06:48,180 --> 01:06:51,100 - Now and then. Didn't always talk to him. 1321 01:06:51,300 --> 01:06:53,740 When I heard about Jack, I knew he'd want to be there. 1322 01:06:53,940 --> 01:06:56,020 - Must be strange. I mean, him being on the streets 1323 01:06:56,220 --> 01:06:57,900 and you being up here. 1324 01:06:58,100 --> 01:07:00,580 - Well, that's life, isn't it? - You didn't try and help him? 1325 01:07:00,780 --> 01:07:03,300 - Can't help anyone who won't help themselves. 1326 01:07:03,500 --> 01:07:07,500 - Number one rule. - Oh, isn't that the truth. 1327 01:07:07,700 --> 01:07:09,740 Now, Lindsay says that you and Conn 1328 01:07:09,940 --> 01:07:12,260 were arguing at the funeral. 1329 01:07:12,460 --> 01:07:13,940 What about? 1330 01:07:14,140 --> 01:07:16,980 He was just upset about Jack. 1331 01:07:17,180 --> 01:07:19,060 Felt sorry for Lindsay. 1332 01:07:19,260 --> 01:07:21,020 Oh. 1333 01:07:21,220 --> 01:07:24,980 And someone mentioned Sam Gastro? 1334 01:07:25,180 --> 01:07:27,900 Right? Does that name ring any bells? 1335 01:07:28,100 --> 01:07:30,540 - Yeah -- Conn was upset about him. 1336 01:07:30,740 --> 01:07:33,380 We all were, of course -- killed himself. 1337 01:07:33,580 --> 01:07:37,220 - After being accused of stealing some sunglasses. 1338 01:07:37,420 --> 01:07:39,580 Hmm. Terrible business. 1339 01:07:39,780 --> 01:07:42,640 - Well, of course, it was you who caught him in the act. 1340 01:07:45,440 --> 01:07:47,620 [ Sighs ] 1341 01:07:47,820 --> 01:07:49,660 Between us... 1342 01:07:49,860 --> 01:07:52,540 it was Jack Swanson who caught him, 1343 01:07:52,740 --> 01:07:55,260 but he was just a private, so he asked me to report it. 1344 01:07:55,460 --> 01:07:57,580 Well, did Conn know that? 1345 01:07:57,780 --> 01:08:01,340 Yeah... Yeah. 1346 01:08:01,540 --> 01:08:03,980 That's -- that's why he was upset. 1347 01:08:04,180 --> 01:08:07,500 I let slip 1348 01:08:07,700 --> 01:08:11,020 I thought it was Jack who had actually stolen them. 1349 01:08:11,220 --> 01:08:14,220 - So, Sam was innocent. - Yeah. 1350 01:08:14,420 --> 01:08:16,820 - Well, that wouldn't have sat well with Conn. 1351 01:08:17,020 --> 01:08:18,940 He was appalled. 1352 01:08:19,140 --> 01:08:21,580 He'd backed a lie. 1353 01:08:21,780 --> 01:08:24,300 As had you. 1354 01:08:24,500 --> 01:08:28,580 Did you tell Lindsay this at the funeral? 1355 01:08:28,780 --> 01:08:31,420 - Jack's dead. It was years ago. 1356 01:08:31,620 --> 01:08:33,520 Why take away from what he's achieved? 1357 01:08:36,360 --> 01:08:38,700 - They didn't have each other's backs. 1358 01:08:38,900 --> 01:08:40,540 They were stabbin' them. 1359 01:08:40,740 --> 01:08:45,860 ♪♪ 1360 01:08:46,060 --> 01:08:48,660 - PC Billington? - Ma'am? 1361 01:08:48,860 --> 01:08:53,500 - Now, that theft Connell Burns wanted a report, 1362 01:08:53,700 --> 01:08:56,780 did he mention a Dominic? 1363 01:08:56,980 --> 01:09:00,540 Yes. That was it. Dominic. 1364 01:09:00,740 --> 01:09:03,060 I knew it. 1365 01:09:03,260 --> 01:09:06,580 Bring him in. Well done, pet. 1366 01:09:06,780 --> 01:09:13,140 ♪♪ 1367 01:09:13,340 --> 01:09:15,260 - Ma'am, Dominic's ready for you. - Right. 1368 01:09:15,460 --> 01:09:17,180 Now, Mark, did you do some digging? 1369 01:09:17,380 --> 01:09:19,660 - Yeah. According to ANPR, 1370 01:09:19,860 --> 01:09:22,900 Dominic left New Castle soon after Conn's time of death. 1371 01:09:23,100 --> 01:09:26,420 - Right. And what did that warrant officer say about him? 1372 01:09:26,620 --> 01:09:28,660 - At the time of the theft, he was on thin ice. 1373 01:09:28,860 --> 01:09:30,980 If he'd been caught, he could have done time in Colchester. 1374 01:09:31,180 --> 01:09:33,380 - Well, he wouldn't want that coming out, would he? 1375 01:09:33,580 --> 01:09:35,260 Cost him his fancy job. 1376 01:09:35,460 --> 01:09:38,300 But that's a strong motivation to shut him up. 1377 01:09:38,500 --> 01:09:40,940 Now, Kenny, anything on that army payout? 1378 01:09:41,140 --> 01:09:44,140 - It was paid into a bank account recently set up in Conn's name. 1379 01:09:44,340 --> 01:09:46,380 We're still waiting on the third party address. 1380 01:09:46,580 --> 01:09:48,180 - Oh. - But there was a withdrawal 1381 01:09:48,380 --> 01:09:50,220 from the account on the evening he died. 1382 01:09:50,420 --> 01:09:53,700 - Was there? - Yes, there was 200 taken. 1383 01:09:53,900 --> 01:09:56,820 - Well, chase that up, Kenny, and see if there was 1384 01:09:57,020 --> 01:09:58,860 a camera in that machine. 1385 01:09:59,060 --> 01:10:00,900 - Yes, ma'am. - Right. 1386 01:10:01,100 --> 01:10:03,380 Let's go and make him sweat. 1387 01:10:03,580 --> 01:10:05,460 - We've got your car on ANPR, so we know that 1388 01:10:05,660 --> 01:10:07,980 you were in Newcastle when Conn was murdered. 1389 01:10:08,180 --> 01:10:11,500 - Why on earth would I kill him? - Well, to protect yourself. 1390 01:10:11,700 --> 01:10:14,500 To stop it coming out that you'd lied to the army. 1391 01:10:14,700 --> 01:10:17,100 - Sorry. I don't know what you're talking about. 1392 01:10:17,300 --> 01:10:21,260 - You signed an official document stating that you saw 1393 01:10:21,460 --> 01:10:25,140 Private Sam Gastro steal those sunglasses, correct? 1394 01:10:25,340 --> 01:10:28,500 - Yes. But I explained it was really Jack who stole them. 1395 01:10:28,700 --> 01:10:31,620 - Yeah, well, newsflash, love: that's still lying. 1396 01:10:31,820 --> 01:10:34,340 - So you're saying that a private persuaded a corporal 1397 01:10:34,540 --> 01:10:36,140 and a lance corporal to lie for him? 1398 01:10:36,340 --> 01:10:38,220 - Now, I find that hard to believe. 1399 01:10:38,420 --> 01:10:40,180 You were their superior. 1400 01:10:40,380 --> 01:10:43,940 So if you told 'em it was Sam, why would they question that? 1401 01:10:44,140 --> 01:10:46,540 But you slipped up recently, 1402 01:10:46,740 --> 01:10:50,220 bragging about your swanky holiday in Dubai, 1403 01:10:50,420 --> 01:10:53,500 posting your photos all over your socials. 1404 01:10:53,700 --> 01:10:56,900 'Cause it didn't go unnoticed 1405 01:10:57,100 --> 01:11:01,420 that you were wearing those same sunglasses -- 1406 01:11:01,620 --> 01:11:04,460 'cause it was you who stole them, wasn't it? 1407 01:11:04,660 --> 01:11:06,340 Not Sam. 1408 01:11:06,540 --> 01:11:09,300 And I think that's what Conn got wind of 1409 01:11:09,500 --> 01:11:11,140 at that funeral. 1410 01:11:11,340 --> 01:11:13,780 Show him your holiday snaps, did you? 1411 01:11:13,980 --> 01:11:15,900 No wonder he lost it. 1412 01:11:16,100 --> 01:11:19,300 - I didn't kill him. If I had wanted to do that, 1413 01:11:19,500 --> 01:11:22,220 I would have given him two bottles of whisky. 1414 01:11:22,420 --> 01:11:25,540 How can you sleep at night? 1415 01:11:25,740 --> 01:11:28,660 Because you think you're in the clear, don't you? 1416 01:11:28,860 --> 01:11:32,860 Hmm? Sam gone because of you. 1417 01:11:33,060 --> 01:11:37,580 Jack gone. And now, Connell Burns. 1418 01:11:37,780 --> 01:11:40,880 Some people float, some sink. 1419 01:11:45,440 --> 01:11:48,140 I have an alibi for Saturday night. 1420 01:11:48,340 --> 01:11:50,980 - I was doing close protection. - Who for? 1421 01:11:51,180 --> 01:11:54,300 A local MP. 1422 01:11:54,500 --> 01:11:55,660 Ask her. 1423 01:11:55,860 --> 01:11:58,540 Okay. Thank you. 1424 01:11:58,740 --> 01:12:01,820 Alibi's rock solid, ma'am -- they were together from 6:30 p.m. 1425 01:12:02,020 --> 01:12:03,900 till 2:00 a.m. Sunday morning. 1426 01:12:04,100 --> 01:12:06,380 - We're getting nowhere fast here. 1427 01:12:06,580 --> 01:12:09,060 - Ma'am, I've double checked, Steve was at the fundraiser, 1428 01:12:09,260 --> 01:12:11,100 but it wasn't far -- could have gone out 1429 01:12:11,300 --> 01:12:12,900 to kill Conn and be back in minutes. 1430 01:12:13,100 --> 01:12:15,780 - Ma'am, Mandy sent the CCTV through. 1431 01:12:15,980 --> 01:12:18,540 At last. 1432 01:12:18,740 --> 01:12:21,500 Uh, there. 1433 01:12:21,700 --> 01:12:23,620 - Jac, can you zoom in on that bit? 1434 01:12:23,820 --> 01:12:26,380 Yeah. 1435 01:12:26,580 --> 01:12:29,120 - Look, there's Gary -- Benny's dog. 1436 01:12:30,800 --> 01:12:33,860 Benny was there. 1437 01:12:34,060 --> 01:12:35,940 - Here y'are, lad, what a good boy. 1438 01:12:36,140 --> 01:12:37,720 What a good boy. 1439 01:12:39,600 --> 01:12:42,700 - Hello, love. - I'm not in trouble, am I? 1440 01:12:42,900 --> 01:12:44,980 No, pet, no, you're not. 1441 01:12:45,180 --> 01:12:48,180 Now, I just want to show you something. 1442 01:12:48,380 --> 01:12:50,700 Now, this is a still from the CCTV 1443 01:12:50,900 --> 01:12:52,660 at The Civvy Centre. 1444 01:12:52,860 --> 01:12:54,300 - Here's Conn. - Right. 1445 01:12:54,500 --> 01:12:57,820 - And look here, there's a reflection of Gary. 1446 01:12:58,020 --> 01:13:00,980 So you must have been there at the same time. 1447 01:13:01,180 --> 01:13:03,860 Now, who was Conn shouting at. 1448 01:13:04,060 --> 01:13:05,900 - Well, me, he was shouting at me. 1449 01:13:06,100 --> 01:13:07,700 He wanted someone to hear me, 1450 01:13:07,900 --> 01:13:09,740 but I thought he was just rambling. 1451 01:13:09,940 --> 01:13:11,580 What was he saying? 1452 01:13:11,780 --> 01:13:14,260 - Well, he said they were stealing from him. 1453 01:13:14,460 --> 01:13:17,480 But, I mean, what did he have to steal? 1454 01:13:20,600 --> 01:13:22,060 - Ma'am, the address has come through 1455 01:13:22,260 --> 01:13:23,380 for Conn's new bank account. 1456 01:13:23,580 --> 01:13:25,460 It's the Civvy Centre. 1457 01:13:25,660 --> 01:13:27,780 Kenny... 1458 01:13:27,980 --> 01:13:31,820 Is the Civvy Centre account at the same bank as Conn's? 1459 01:13:32,020 --> 01:13:34,060 - Oh, yeah. As it turns out, cash has been 1460 01:13:34,260 --> 01:13:35,940 going out of it for weeks. 1461 01:13:36,140 --> 01:13:39,620 - Well, it's unlikely to be Conn He's been on the streets. 1462 01:13:39,820 --> 01:13:43,700 So, who was it drawing money from it on the night he died? 1463 01:13:43,900 --> 01:13:45,340 Ma'am? 1464 01:13:45,540 --> 01:13:46,660 That's who. 1465 01:13:46,860 --> 01:13:51,940 ♪♪ 1466 01:13:52,140 --> 01:13:57,220 ♪♪ 1467 01:13:57,420 --> 01:14:02,580 ♪♪ 1468 01:14:02,780 --> 01:14:03,940 - We're in the middle of a meeting. 1469 01:14:04,140 --> 01:14:05,820 I'm not here for you, pet. 1470 01:14:06,020 --> 01:14:08,140 - Amanda Wilson, I'm arresting you on suspicion 1471 01:14:08,340 --> 01:14:10,020 of defrauding Connell Burns. 1472 01:14:10,220 --> 01:14:11,700 You do not have to say anything, but it may harm... 1473 01:14:11,900 --> 01:14:14,100 It's no use denying it, Pet. 1474 01:14:14,300 --> 01:14:18,420 You took 200 from his account on the day he died. 1475 01:14:18,620 --> 01:14:20,660 - You helped him fill out the compensation forms 1476 01:14:20,860 --> 01:14:22,140 for his accident. 1477 01:14:22,340 --> 01:14:23,980 You set up his new bank account with him. 1478 01:14:24,180 --> 01:14:25,300 You wanted to control his money, 1479 01:14:25,500 --> 01:14:27,940 and you've been helping yourself ever since. 1480 01:14:28,140 --> 01:14:31,980 - And that fundraiser wasn't far from where he died. 1481 01:14:32,180 --> 01:14:34,660 And you left early. 1482 01:14:34,860 --> 01:14:37,820 - You think I killed him? [ Scoffs ] Please. 1483 01:14:38,020 --> 01:14:41,020 - Now, we know he was weak, it wouldn't have taken much. 1484 01:14:41,220 --> 01:14:43,780 - He found out that money hadn't gone to his wife. 1485 01:14:43,980 --> 01:14:46,660 He realised it had been stolen. And we've got a witness 1486 01:14:46,860 --> 01:14:50,420 who can testify that's why he was upset on the Saturday. 1487 01:14:50,620 --> 01:14:54,060 "They stole from me." That's what he's saying. 1488 01:14:54,260 --> 01:14:56,340 So, what were you spending it on? 1489 01:14:56,540 --> 01:14:58,420 Whatever I wanted. 1490 01:14:58,620 --> 01:15:01,220 Do you know where my nana's money went? 1491 01:15:01,420 --> 01:15:03,420 To Steve, to the Civvy Centre. 1492 01:15:03,620 --> 01:15:04,820 Every penny. 1493 01:15:05,020 --> 01:15:06,780 Why would I kill him? 1494 01:15:06,980 --> 01:15:10,060 He's worth more to me alive. 1495 01:15:10,260 --> 01:15:12,620 - She's a thief, but she's not a killer. 1496 01:15:12,820 --> 01:15:16,180 Someone closer to Conn is responsible for his death. 1497 01:15:16,380 --> 01:15:20,540 Now, I need you all to bear with me on this. 1498 01:15:20,740 --> 01:15:25,500 Connell Burns found out his wife hadn't got that money. 1499 01:15:25,700 --> 01:15:29,300 How? How'd he find out? 1500 01:15:29,500 --> 01:15:33,180 Now, apart from when he lost his job because he was drunk, 1501 01:15:33,380 --> 01:15:35,500 he's always tried to do the right thing, 1502 01:15:35,700 --> 01:15:37,300 tell the truth, right? 1503 01:15:37,500 --> 01:15:39,860 We've already seen him chasing a mugger. 1504 01:15:40,060 --> 01:15:42,700 It's been cause and effect. 1505 01:15:42,900 --> 01:15:47,660 He found out Tony had stolen; he didn't want to live with him. 1506 01:15:47,860 --> 01:15:51,180 He found out this fella had given his girlfriend a shiner, 1507 01:15:51,380 --> 01:15:53,540 and he confronted him. 1508 01:15:53,740 --> 01:15:57,660 And at that funeral, he found out Dominic had lied 1509 01:15:57,860 --> 01:16:00,300 about Sam stealing those sunglasses, 1510 01:16:00,500 --> 01:16:03,060 and he came here to try and report him. 1511 01:16:03,260 --> 01:16:04,700 So let's look at the family. 1512 01:16:04,900 --> 01:16:07,020 Now, we've discounted Kate and Bailey, 1513 01:16:07,220 --> 01:16:08,940 and Liv says she was working. 1514 01:16:09,140 --> 01:16:10,980 - Ma'am, I've double checked Liv's alibi. 1515 01:16:11,180 --> 01:16:12,980 Now, the place she gave for hers was closed. 1516 01:16:13,180 --> 01:16:14,700 The club was flooded. 1517 01:16:14,900 --> 01:16:16,540 Also, I don't know if it's relevant, 1518 01:16:16,740 --> 01:16:18,740 but one of the clubs she looked after was the Chez Lounge. 1519 01:16:18,940 --> 01:16:22,660 - Oh, now, this is too much of a coincidence. 1520 01:16:22,860 --> 01:16:25,540 Mark, I need you to get over to that club. 1521 01:16:25,740 --> 01:16:28,740 Talk to the bouncer who gave us Conn's name. 1522 01:16:28,940 --> 01:16:31,140 But keep it low key, mm? 1523 01:16:31,340 --> 01:16:35,660 Now, I want everything there is to know about Liv Masters. 1524 01:16:35,860 --> 01:16:38,420 Yes. 1525 01:16:38,620 --> 01:16:42,780 ♪♪ 1526 01:16:42,980 --> 01:16:44,600 Liv's ANPR is in. 1527 01:16:48,000 --> 01:16:49,540 She was in Newcastle, 1528 01:16:49,740 --> 01:16:52,100 parked around the corner from Chez Lounge at half 11. 1529 01:16:52,300 --> 01:16:54,620 There, about 300 metres away from the crime scene. 1530 01:16:54,820 --> 01:16:57,420 - Now, could she have gone from there without being seen? 1531 01:16:57,620 --> 01:16:59,060 - Yeah. If she knows where the cameras are. 1532 01:16:59,260 --> 01:17:01,260 - Of course she does, she's in security. 1533 01:17:01,460 --> 01:17:03,140 - Liv's clean. She's not in the system. 1534 01:17:03,340 --> 01:17:05,020 Not even a parking ticket. 1535 01:17:05,220 --> 01:17:08,340 - Ma'am, I spoke to Finlay, the helpful bouncer. 1536 01:17:08,540 --> 01:17:10,700 He didn't see her. She told him she'd gone 1537 01:17:10,900 --> 01:17:13,340 to the club in Sunderland, he didn't know about the flood. 1538 01:17:13,540 --> 01:17:15,860 He said she was at Chez Lounge the night before. 1539 01:17:16,060 --> 01:17:18,540 She was there on Friday night? 1540 01:17:18,740 --> 01:17:20,820 Well, that's when Conn would have spoken to her, 1541 01:17:21,020 --> 01:17:23,340 found out his missus hadn't got that payout. 1542 01:17:23,540 --> 01:17:27,020 - Anything on camera? - No, CCTV at the club is worse than useless. 1543 01:17:27,220 --> 01:17:29,100 - Finlay said it's faulty. - Run this Finlay 1544 01:17:29,300 --> 01:17:30,620 through the system, Mark. 1545 01:17:30,820 --> 01:17:32,460 Shall I bring her in, ma'am? 1546 01:17:32,660 --> 01:17:35,420 - Uh, no, no. I reckon she can be tricky. 1547 01:17:35,620 --> 01:17:37,140 We need to be clever. 1548 01:17:37,340 --> 01:17:39,420 - Ma'am. Finlay's got previous for dealing. 1549 01:17:39,620 --> 01:17:41,220 D'oh, I knew it. 1550 01:17:41,420 --> 01:17:43,380 Alright, this is going to be a late one. 1551 01:17:43,580 --> 01:17:45,380 Come on. We're going clubbing. 1552 01:17:45,580 --> 01:17:55,180 ♪♪ 1553 01:17:55,380 --> 01:17:58,380 Hello again, Finlay. 1554 01:17:58,580 --> 01:18:00,300 - What is it? We open in an hour. 1555 01:18:00,500 --> 01:18:03,380 - Well, it's about the night that fella died. 1556 01:18:03,580 --> 01:18:06,940 Conn? Just got a few questions. 1557 01:18:07,140 --> 01:18:09,580 - Oh, aye? Sure. 1558 01:18:09,780 --> 01:18:12,100 Well, before I ask you, 1559 01:18:12,300 --> 01:18:15,000 would you mind emptying your pockets? 1560 01:18:24,640 --> 01:18:27,240 You missed on, pet -- on the inside. 1561 01:18:33,280 --> 01:18:35,300 - Your boss all right with you dealing? 1562 01:18:35,500 --> 01:18:37,460 - Now, I'm not interested in that, love. 1563 01:18:37,660 --> 01:18:42,180 What I am interested in is your boss, Liv Masters. 1564 01:18:42,380 --> 01:18:44,660 - Look, I already told your officer 1565 01:18:44,860 --> 01:18:46,780 she wasn't in that night. 1566 01:18:46,980 --> 01:18:48,500 She was in Sunderland. 1567 01:18:48,700 --> 01:18:50,100 Oh, I'm sorry. 1568 01:18:50,300 --> 01:18:53,060 I meant the night before -- when she was here. 1569 01:18:53,260 --> 01:18:54,460 Aye? And? 1570 01:18:54,660 --> 01:18:58,660 - Did she leave the club that night? 1571 01:18:58,860 --> 01:19:01,580 - Look, I wouldn't be asking these questions, except your 1572 01:19:01,780 --> 01:19:06,700 CCTV doesn't work because of that. 1573 01:19:06,900 --> 01:19:10,260 - Liv met some girl, got off with her outside, that's it. 1574 01:19:10,460 --> 01:19:12,180 - Did you have eyes on her the whole time? 1575 01:19:12,380 --> 01:19:14,780 - No, I mean, that's Liv's business. 1576 01:19:14,980 --> 01:19:16,980 What, so we done? 1577 01:19:17,180 --> 01:19:19,540 - You must be joking, pet. Bag it. 1578 01:19:19,740 --> 01:19:25,180 ♪♪ 1579 01:19:25,380 --> 01:19:30,780 ♪♪ 1580 01:19:30,980 --> 01:19:36,380 ♪♪ 1581 01:19:36,580 --> 01:19:42,180 ♪♪ 1582 01:19:42,380 --> 01:19:44,420 - All good? - Great, thanks. 1583 01:19:44,620 --> 01:19:49,420 ♪♪ 1584 01:19:49,620 --> 01:19:52,480 - There you go, Liv. - Thanks, babe. 1585 01:19:55,080 --> 01:19:57,420 Good to see you taking the initiative, Finlay. 1586 01:19:57,620 --> 01:20:03,700 ♪♪ 1587 01:20:03,900 --> 01:20:10,220 ♪♪ 1588 01:20:10,420 --> 01:20:16,700 ♪♪ 1589 01:20:16,900 --> 01:20:18,420 [ Beeping, lock buzzes open ] 1590 01:20:18,620 --> 01:20:23,620 ♪♪ 1591 01:20:23,820 --> 01:20:28,820 ♪♪ 1592 01:20:29,020 --> 01:20:33,980 ♪♪ 1593 01:20:34,180 --> 01:20:35,340 [ Clears throat ] 1594 01:20:35,540 --> 01:20:40,420 ♪♪ 1595 01:20:40,620 --> 01:20:45,540 ♪♪ 1596 01:20:45,740 --> 01:20:49,020 I'm feeling very refreshed this morning, 1597 01:20:49,220 --> 01:20:51,300 so I'm going to give you a chance, Olivia, 1598 01:20:51,500 --> 01:20:54,380 to tell us your side of the story. 1599 01:20:54,580 --> 01:20:56,300 I haven't done anything. 1600 01:20:56,500 --> 01:20:58,300 - Oh, well, let's put it another way. 1601 01:20:58,500 --> 01:21:01,940 Do you admit to the murder of Connell Burns? 1602 01:21:02,140 --> 01:21:04,180 No, absolutely not. 1603 01:21:04,380 --> 01:21:06,380 Only you told my officer 1604 01:21:06,580 --> 01:21:08,220 that you were working in a club in Sunderland 1605 01:21:08,420 --> 01:21:12,100 on Saturday night -- only that club was shut, it was flooded. 1606 01:21:12,300 --> 01:21:13,740 - Yeah. And I was there with a mop. 1607 01:21:13,940 --> 01:21:15,220 - That's not what the manager said. 1608 01:21:15,420 --> 01:21:18,620 - No, he told us you asked him to lie. 1609 01:21:18,820 --> 01:21:21,980 And did you intercept a letter to Kate 1610 01:21:22,180 --> 01:21:25,060 - sent by Conn's sister? - The nun? 1611 01:21:25,260 --> 01:21:26,780 [ Scoffs ] Don't think so. 1612 01:21:26,980 --> 01:21:28,580 - Well, she sent it just before Christmas. 1613 01:21:28,780 --> 01:21:30,820 - Kate told us that she and Bailey went away 1614 01:21:31,020 --> 01:21:33,880 just before Christmas and you stayed behind to work. 1615 01:21:37,360 --> 01:21:40,380 - Look, I did that for Kate, okay. 1616 01:21:40,580 --> 01:21:42,940 Conn's sister had been in touch before, 1617 01:21:43,140 --> 01:21:44,540 wanted Kate to forgive Conn. 1618 01:21:44,740 --> 01:21:46,260 It upset her for weeks! 1619 01:21:46,460 --> 01:21:47,700 Now, why was she upset? 1620 01:21:47,900 --> 01:21:48,940 Because she felt guilty. 1621 01:21:49,140 --> 01:21:50,460 Or maybe she still loved him. 1622 01:21:50,660 --> 01:21:54,020 - [ Scoffs ] He was useless. 1623 01:21:54,220 --> 01:21:57,540 He was weak. 1624 01:21:57,740 --> 01:21:59,860 Left her in debt and then ran off when things got tough. 1625 01:22:00,060 --> 01:22:01,340 Did you give her the letter? 1626 01:22:01,540 --> 01:22:02,620 - Course I didn't give her the letter. 1627 01:22:02,820 --> 01:22:04,220 It was a fairy tale. 1628 01:22:04,420 --> 01:22:05,980 Said he was gonna give Kate thousands of pounds 1629 01:22:06,180 --> 01:22:07,900 and be a knight in shining armour. 1630 01:22:08,100 --> 01:22:09,620 He was messing her around? 1631 01:22:09,820 --> 01:22:11,460 - Look, you were seen talking to Conn 1632 01:22:11,660 --> 01:22:13,380 the night before he was murdered. 1633 01:22:13,580 --> 01:22:16,260 And did you tell him to his face on Friday night 1634 01:22:16,460 --> 01:22:18,820 that you thought it was all a fairy tale? 1635 01:22:19,020 --> 01:22:23,980 Because it wasn't. He got that payout, 25,000. 1636 01:22:24,180 --> 01:22:26,500 And that conversation with you 1637 01:22:26,700 --> 01:22:29,340 was the first he'd heard that she didn't receive it. 1638 01:22:29,540 --> 01:22:32,500 - So, what, you think I took it? - Oh, no, no, love, I don't. 1639 01:22:32,700 --> 01:22:35,380 No, he knew that was someone else taking advantage. 1640 01:22:35,580 --> 01:22:40,380 But when precisely did you tell him? Hmm? 1641 01:22:40,580 --> 01:22:45,700 Was it before or after he caught you kissing someone else? 1642 01:22:45,900 --> 01:22:48,900 Your bouncer with initiative has told us everything. 1643 01:22:49,100 --> 01:22:51,220 Sang like a canary. 1644 01:22:51,420 --> 01:22:52,700 - How long has this been going on? 1645 01:22:52,900 --> 01:22:55,240 It was one night. 1646 01:22:57,240 --> 01:22:58,980 Look, I love Kate and Bailey. 1647 01:22:59,180 --> 01:23:00,900 They're everything to me. They're my family. 1648 01:23:01,100 --> 01:23:03,580 And they were his too, love. 1649 01:23:03,780 --> 01:23:07,380 [ Knocking, door opens ] 1650 01:23:07,580 --> 01:23:08,940 - For the benefit of the tape, 1651 01:23:09,140 --> 01:23:11,600 DCI Stanhope is receiving a telephone call. 1652 01:23:13,640 --> 01:23:15,900 Thanks, Jac. 1653 01:23:16,100 --> 01:23:20,500 Oh, the wonders of science. 1654 01:23:20,700 --> 01:23:26,300 You can hide from cameras, love, but you can't hide from DNA. 1655 01:23:26,500 --> 01:23:28,660 And your DNA was all over 1656 01:23:28,860 --> 01:23:32,960 the scarf that suffocated Connell Burns. 1657 01:23:34,960 --> 01:23:38,060 You must have thought all your Christmases had come at one 1658 01:23:38,260 --> 01:23:41,340 when you found him lying there. 1659 01:23:41,540 --> 01:23:44,380 I thought he was dead. 1660 01:23:44,580 --> 01:23:47,220 And I felt relieved that it was finally over 1661 01:23:47,420 --> 01:23:50,940 and he wasn't going to be around anymore. 1662 01:23:51,140 --> 01:23:53,580 No one really cared about him. 1663 01:23:53,780 --> 01:23:58,260 And Kate and Bailey would be so much better off without him. 1664 01:23:58,460 --> 01:24:00,160 They needed a fresh start. 1665 01:24:05,080 --> 01:24:08,180 And then he opened his eyes. 1666 01:24:08,380 --> 01:24:11,580 And I needed to feel relieved again. 1667 01:24:11,780 --> 01:24:14,620 So you killed him. 1668 01:24:14,820 --> 01:24:16,620 Took less than a minute. 1669 01:24:16,820 --> 01:24:19,380 - Can you speak up, love, for the benefit of the tape? 1670 01:24:19,580 --> 01:24:23,300 - I said it took less than a minute. 1671 01:24:23,500 --> 01:24:25,180 You know, I was quite surprised, actually -- 1672 01:24:25,380 --> 01:24:26,460 thought he'd put up a bit more of a fight, 1673 01:24:26,660 --> 01:24:29,900 you know, being a soldier and all. 1674 01:24:30,100 --> 01:24:32,140 But I guess he was just glad it was over. 1675 01:24:32,340 --> 01:24:37,620 - Oh! You think he was grateful to you for killing him? 1676 01:24:37,820 --> 01:24:41,900 - That man had nothing left to live for. 1677 01:24:42,100 --> 01:24:45,860 He had everything to live for. 1678 01:24:46,060 --> 01:24:48,820 And you were just jealous. 1679 01:24:49,020 --> 01:24:51,180 A chaotic and drunk Conn? 1680 01:24:51,380 --> 01:24:54,300 Oh, he was no threat to you, was he? 1681 01:24:54,500 --> 01:24:56,620 But a Conn who turned his life around? 1682 01:24:56,820 --> 01:25:00,500 Oh, now, that's a different matter. 1683 01:25:00,700 --> 01:25:03,420 No wonder you tore up that letter. 1684 01:25:03,620 --> 01:25:06,000 You wouldn't have stood a chance. 1685 01:25:07,960 --> 01:25:10,020 Interview terminated... 1686 01:25:10,220 --> 01:25:15,700 ♪♪ 1687 01:25:15,900 --> 01:25:21,620 ♪♪ 1688 01:25:21,820 --> 01:25:23,460 - Thanks. - Paul... 1689 01:25:23,660 --> 01:25:32,780 ♪♪ 1690 01:25:32,980 --> 01:25:34,720 How you doing, Steve? 1691 01:25:36,840 --> 01:25:40,180 - I'm -- I'm so sorry. I had no idea. 1692 01:25:40,380 --> 01:25:44,100 - It wasn't your fault. - Ah you do great work here. 1693 01:25:44,300 --> 01:25:45,380 And we know what your cousin did 1694 01:25:45,580 --> 01:25:47,380 had nothing to do with you. 1695 01:25:47,580 --> 01:25:52,060 So we've, um, had a bit of a whip round. 1696 01:25:52,260 --> 01:25:54,520 There's nearly 500 quid in there. 1697 01:25:56,840 --> 01:25:58,600 Don't give up, pet. 1698 01:26:01,400 --> 01:26:02,780 Thanks. 1699 01:26:02,980 --> 01:26:08,980 ♪♪ 1700 01:26:09,180 --> 01:26:15,220 ♪♪ 1701 01:26:15,420 --> 01:26:21,380 ♪♪ 1702 01:26:21,580 --> 01:26:27,380 ♪♪ 1703 01:26:27,580 --> 01:26:33,540 ♪♪ 1704 01:26:33,740 --> 01:26:39,780 ♪♪ 1705 01:26:39,980 --> 01:26:45,980 ♪♪ 1706 01:26:46,180 --> 01:26:47,580 You all right, pet? 1707 01:26:47,780 --> 01:26:51,740 ♪♪ 1708 01:26:51,940 --> 01:26:53,340 Is that Bailey? 1709 01:26:53,540 --> 01:26:57,500 - Aye -- and that's her mam sitting with her. 1710 01:26:57,700 --> 01:27:00,580 ♪♪ 1711 01:27:00,780 --> 01:27:04,500 Why don't you tell Bailey you knew her dad? 1712 01:27:04,700 --> 01:27:11,060 ♪♪ 1713 01:27:11,260 --> 01:27:17,580 ♪♪ 1714 01:27:17,780 --> 01:27:24,340 ♪♪ 1715 01:27:24,540 --> 01:27:25,700 Hi. 1716 01:27:25,900 --> 01:27:28,020 I'm Rae. 1717 01:27:28,220 --> 01:27:35,340 ♪♪ 1718 01:27:35,540 --> 01:27:42,420 ♪♪ 1719 01:27:42,620 --> 01:27:49,740 ♪♪ 1720 01:27:49,940 --> 01:27:57,060 ♪♪ 1721 01:27:57,260 --> 01:28:04,460 ♪♪ 1722 01:28:04,660 --> 01:28:11,540 ♪♪ 1723 01:28:11,740 --> 01:28:18,860 ♪♪ 1724 01:28:19,060 --> 01:28:26,220 ♪♪ 1725 01:28:26,420 --> 01:28:33,540 ♪♪ 1726 01:28:33,740 --> 01:28:40,620 ♪♪ 1727 01:28:40,820 --> 01:28:47,940 ♪♪ 1728 01:28:48,140 --> 01:28:55,260 ♪♪ 1729 01:28:55,460 --> 01:29:02,460 ♪♪ 1730 01:29:02,660 --> 01:29:09,740 ♪♪ 1731 01:29:09,940 --> 01:29:17,060 ♪♪ 1732 01:29:17,260 --> 01:29:24,360 ♪♪ 126212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.