All language subtitles for [Russian (auto-generated)] Конструктор краснneering red) 1993 г. [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:09,020 Роман криштул представляет 2 00:00:13,259 --> 00:00:15,910 фильм Андрея и 3 00:00:15,910 --> 00:00:18,940 [музыка] 4 00:00:21,110 --> 00:00:24,210 [музыка] 5 00:00:24,960 --> 00:00:28,500 по мотивам романа Томаса манна Волшебная 6 00:00:28,500 --> 00:00:30,740 гора 7 00:00:32,009 --> 00:00:41,480 [музыка] 8 00:00:41,480 --> 00:00:44,280 конструктор красного цвета 9 00:00:44,280 --> 00:00:47,600 [музыка] 10 00:00:53,160 --> 00:00:57,239 глава 1 Как увидеть зеркало 11 00:00:57,239 --> 00:01:01,399 не верь что в сердце кровь Там спрятана 12 00:01:01,399 --> 00:01:03,500 белая фиалка 13 00:01:03,500 --> 00:01:07,939 маньчжурский свод глава 3 стих 18 14 00:01:47,140 --> 00:01:51,320 [смех] 15 00:01:51,320 --> 00:01:54,960 я был убедительно на 2 августа 14 года 16 00:01:54,960 --> 00:01:56,820 Восточный экспресс 17 00:01:56,820 --> 00:02:00,540 я был убит 17 августа 14 года в 18 00:02:00,540 --> 00:02:01,870 Восточной Пруссии 19 00:02:01,870 --> 00:02:06,060 [музыка] 20 00:02:06,060 --> 00:02:08,758 перед этим долго шел дождь и липкая 21 00:02:08,758 --> 00:02:13,640 грязь связана сапоги но без этого 22 00:02:13,640 --> 00:02:17,760 нет когда я выскочил на поляну я Очень 23 00:02:17,760 --> 00:02:21,720 боялся что теперь я видела всем 24 00:02:21,720 --> 00:02:24,780 Да конечно я бежал среди других не 25 00:02:24,780 --> 00:02:27,140 потеющих одетых в шинели Стариков 26 00:02:27,140 --> 00:02:29,459 те Кто стрелял там не из 27 00:02:29,459 --> 00:02:31,200 крупнокалиберных орудий не могли видеть 28 00:02:31,200 --> 00:02:32,200 нас 29 00:02:32,200 --> 00:02:33,660 [музыка] 30 00:02:33,660 --> 00:02:35,599 опали 31 00:02:35,599 --> 00:02:37,440 первые из тех снарядов которые 32 00:02:37,440 --> 00:02:39,920 разрывались рядом ударил где-то позади 33 00:02:39,920 --> 00:02:42,980 меня догнал только волной пустоты 34 00:02:42,980 --> 00:02:45,540 особенно барабанные перепонки они 35 00:02:45,540 --> 00:02:49,340 дернулись и захотелось почесать 36 00:02:49,860 --> 00:02:52,800 в старину было предание если содранную 37 00:02:52,800 --> 00:02:54,840 шкуру человека размочить свежей крови 38 00:02:54,840 --> 00:02:58,080 скоро примет свою точную прежнюю форму и 39 00:02:58,080 --> 00:03:01,400 в этом состоянии засохнет 40 00:03:02,290 --> 00:03:06,830 [музыка] 41 00:03:15,370 --> 00:03:23,400 [музыка] 42 00:03:23,540 --> 00:03:27,060 Я всё-таки услышал как 43 00:03:27,060 --> 00:03:28,190 я не вернулся 44 00:03:28,190 --> 00:03:30,900 [музыка] 45 00:03:30,900 --> 00:03:34,379 и бежал от взрыва того снаряда 46 00:03:34,379 --> 00:03:36,720 от взрыва второго снаряда я даже не 47 00:03:36,720 --> 00:03:39,780 закрыл глаз и только слегка наклонил 48 00:03:39,780 --> 00:03:41,640 голову вперед 49 00:03:41,640 --> 00:03:43,560 один старик рассказывал о странных 50 00:03:43,560 --> 00:03:45,540 животных увиденных им случайно всего 51 00:03:45,540 --> 00:03:48,019 один раз 52 00:03:48,379 --> 00:03:51,480 я очень понравился себе что стал похож 53 00:03:51,480 --> 00:03:54,780 на дикую бестью пророка Я почувствовал 54 00:03:54,780 --> 00:03:56,850 что рядом несется еще одна бестия 55 00:03:56,850 --> 00:04:07,830 [музыка] 56 00:04:07,879 --> 00:04:10,560 только левая рука почему-то сильно 57 00:04:10,560 --> 00:04:13,439 вспотела а из-за ворота шинели приятно 58 00:04:13,439 --> 00:04:15,780 тянуло тепло моего тела 59 00:04:15,780 --> 00:04:17,699 мне стало обидно что кто-то может 60 00:04:17,699 --> 00:04:20,820 опередить меня я не закрывал глаз Они 61 00:04:20,820 --> 00:04:23,240 закрылись сами когда мне что-то полетело 62 00:04:23,240 --> 00:04:26,880 это был только раскаленный воздух и 63 00:04:26,880 --> 00:04:29,479 обрадовался Я оскалил зубы 64 00:04:29,479 --> 00:04:32,520 когда мне показалось что я открыл глаз 65 00:04:32,520 --> 00:04:34,699 [музыка] 66 00:04:34,699 --> 00:04:38,460 смотреть вокруг и увидел только что-то 67 00:04:38,460 --> 00:04:40,750 жидкое дорогое 68 00:04:40,750 --> 00:04:45,259 [музыка] 69 00:04:45,259 --> 00:04:47,759 обезьянья челюсть сопровождало фрагменты 70 00:04:47,759 --> 00:04:49,759 черепа современного человека 71 00:04:49,759 --> 00:04:54,620 это впил Дауни вместе недалеко от Льюиса 72 00:04:54,620 --> 00:04:58,500 сассекс где среди гравий начиная с 1908 73 00:04:58,500 --> 00:05:00,539 года в течение нескольких лет 74 00:05:00,539 --> 00:05:03,180 обнаруживались перемешанные человеческие 75 00:05:03,180 --> 00:05:05,880 звериные кости 76 00:05:05,880 --> 00:05:09,380 несколько лет спустя 77 00:05:10,699 --> 00:05:12,259 лигурийский 78 00:05:12,259 --> 00:05:14,820 святилищем знаменитым своими 79 00:05:14,820 --> 00:05:16,919 скульптурами 80 00:05:16,919 --> 00:05:19,080 в бортики святилища ниши для 81 00:05:19,080 --> 00:05:20,880 человеческих голов 82 00:05:20,880 --> 00:05:22,979 остатки свежей крови способствовали 83 00:05:22,979 --> 00:05:25,039 появлению версии о существовании 84 00:05:25,039 --> 00:05:28,080 современных продолжателей секты каноим 85 00:05:28,080 --> 00:05:31,020 более известные как библейские зилы ты 86 00:05:31,020 --> 00:05:33,180 убийцы 87 00:05:33,180 --> 00:05:34,820 чуть позже 88 00:05:34,820 --> 00:05:38,280 parakas Культура изученная на 89 00:05:38,280 --> 00:05:41,100 полуострове близ устье писко на Южном 90 00:05:41,100 --> 00:05:43,259 Побережье Перу Где в сухом климате 91 00:05:43,259 --> 00:05:45,060 сохраняются все виды органических 92 00:05:45,060 --> 00:05:46,800 материалов 93 00:05:46,800 --> 00:05:49,560 ямы и заброшенные постройки содержат 94 00:05:49,560 --> 00:05:51,780 более 400 Мумий 95 00:05:51,780 --> 00:05:54,539 местного населения не существует после 96 00:05:54,539 --> 00:05:57,060 появления публикации якобы оживших 97 00:05:57,060 --> 00:06:00,800 мумиях доступ суда ограничен 98 00:06:01,670 --> 00:06:20,200 [музыка] 99 00:06:27,080 --> 00:06:29,940 внутри того что еще только готовится 100 00:06:29,940 --> 00:06:32,400 стать человеком среди растущей массы 101 00:06:32,400 --> 00:06:35,759 трудно что-либо различить но сердце уже 102 00:06:35,759 --> 00:06:37,020 существует 103 00:06:37,020 --> 00:06:40,819 Вернее уже бьется 104 00:06:41,639 --> 00:06:45,860 сердце человека работает само по себе 105 00:06:53,539 --> 00:06:56,699 попытки создания антропомоделей или 106 00:06:56,699 --> 00:06:59,819 биороботов в 48 году натолкнулись на 107 00:06:59,819 --> 00:07:02,699 первую проблему которая была связана с 108 00:07:02,699 --> 00:07:04,880 сердцем 109 00:07:07,400 --> 00:07:10,440 [музыка] 110 00:07:10,440 --> 00:07:12,720 все замыкалось на нем 111 00:07:12,720 --> 00:07:15,780 увеличение скоростного режима работы рук 112 00:07:15,780 --> 00:07:17,720 и ног обычного человеческого организма 113 00:07:17,720 --> 00:07:21,000 вызывало почти мгновенные сбои всей 114 00:07:21,000 --> 00:07:23,819 биосистемы потому что сердце не 115 00:07:23,819 --> 00:07:26,660 запускалось быстрее 116 00:07:32,200 --> 00:07:36,589 [музыка] 117 00:07:39,599 --> 00:07:42,180 то что происходит сейчас подготовка 118 00:07:42,180 --> 00:07:44,759 клапана сердца свиньи для вживления его 119 00:07:44,759 --> 00:07:46,099 в сердце человека 120 00:07:46,099 --> 00:07:49,259 работа обращена на неудачу они еще этого 121 00:07:49,259 --> 00:07:50,419 не знают 122 00:07:50,419 --> 00:07:53,039 переделанное сердце сможет гнать кровь в 123 00:07:53,039 --> 00:07:55,500 режиме сверхперегрузок но не захочет 124 00:07:55,500 --> 00:07:58,400 биться так быстро 125 00:07:58,500 --> 00:08:00,479 тогда впервые под грифом Совершенно 126 00:08:00,479 --> 00:08:03,240 секретно появляется термин дубль 127 00:08:03,240 --> 00:08:06,120 дирекция не очень удачный дословный 128 00:08:06,120 --> 00:08:07,680 перевод английского термина с 129 00:08:07,680 --> 00:08:10,560 аббревиатурой Гиги дабл dyrection 130 00:08:10,560 --> 00:08:13,879 двойное управление 131 00:08:16,280 --> 00:08:21,199 [музыка] 132 00:08:21,199 --> 00:08:24,199 немного мешало смотреть что-то 133 00:08:24,199 --> 00:08:28,319 живое и блестящее перед самым глазом от 134 00:08:28,319 --> 00:08:31,339 него шел пар и оно дышало 135 00:08:31,339 --> 00:08:35,870 Нет нет это не моё 136 00:08:35,870 --> 00:08:39,070 [музыка] 137 00:08:51,440 --> 00:08:54,509 [музыка] 138 00:08:58,350 --> 00:09:03,609 [музыка] 139 00:09:07,560 --> 00:09:10,620 на этой ноге 6 пальцев впрочем она 140 00:09:10,620 --> 00:09:12,600 вообще создана из частей разных 141 00:09:12,600 --> 00:09:15,500 человеческих организмов 142 00:09:24,600 --> 00:09:28,580 это титановый коленный сустав 143 00:09:38,220 --> 00:09:41,220 так оказалось что сердце пока невозможно 144 00:09:41,220 --> 00:09:43,440 заставить работать в ином стабильном 145 00:09:43,440 --> 00:09:44,360 режиме 146 00:09:44,360 --> 00:09:46,620 добиться более интенсивной работы 147 00:09:46,620 --> 00:09:48,260 организма можно за счет 148 00:09:48,260 --> 00:09:51,920 усовершенствования других систем 149 00:10:01,019 --> 00:10:03,260 теперь основное направление работ 150 00:10:03,260 --> 00:10:06,000 двигательный аппарат 151 00:10:06,000 --> 00:10:07,740 Дело в том что если рассматривать 152 00:10:07,740 --> 00:10:09,420 человеческую ногу как механическое 153 00:10:09,420 --> 00:10:12,540 оружие то быстро выясняется что самое 154 00:10:12,540 --> 00:10:15,300 уязвимое место это колено 155 00:10:15,300 --> 00:10:17,459 кости выдерживают гигантские перегрузки 156 00:10:17,459 --> 00:10:19,500 А вот суставы уже после нескольких 157 00:10:19,500 --> 00:10:21,959 ударных ситуаций начинают активно 158 00:10:21,959 --> 00:10:24,300 разрушаться поэтому один из возможных 159 00:10:24,300 --> 00:10:27,500 выходов титановый сустав 160 00:10:27,500 --> 00:10:29,519 изначальная конструкция металлического 161 00:10:29,519 --> 00:10:31,920 сустава подразумевала возможность 162 00:10:31,920 --> 00:10:35,220 удлинения конечностей но в этом случае 163 00:10:35,220 --> 00:10:37,740 как выяснилось в ходе эксперимента стало 164 00:10:37,740 --> 00:10:40,079 необъяснимо резко нарушаться общая 165 00:10:40,079 --> 00:10:41,940 координация движений 166 00:10:41,940 --> 00:10:44,040 и снова в Техническом обосновании 167 00:10:44,040 --> 00:10:47,899 фигурирует диди-фактор 168 00:10:49,920 --> 00:10:51,839 в процессе работы было практически 169 00:10:51,839 --> 00:10:56,060 отвергнуто очень многое из предложенного 170 00:10:57,400 --> 00:11:02,300 [музыка] 171 00:11:02,300 --> 00:11:04,750 но результаты были все же получены 172 00:11:04,750 --> 00:11:05,780 [аплодисменты] 173 00:11:05,780 --> 00:11:07,160 [музыка] 174 00:11:07,160 --> 00:11:07,920 [аплодисменты] 175 00:11:07,920 --> 00:11:12,799 [музыка] 176 00:11:12,980 --> 00:11:15,480 такая нога позволяет прыгать без 177 00:11:15,480 --> 00:11:17,459 специальных приспособлений с высоты 178 00:11:17,459 --> 00:11:20,600 более 20 метров 179 00:11:21,940 --> 00:11:22,470 [аплодисменты] 180 00:11:22,470 --> 00:11:33,570 [музыка] 181 00:11:33,570 --> 00:11:34,260 [аплодисменты] 182 00:11:34,260 --> 00:11:40,630 [музыка] 183 00:11:45,240 --> 00:11:51,430 [смех] 184 00:11:52,090 --> 00:11:55,169 [музыка] 185 00:12:00,360 --> 00:12:02,220 исследования ведутся по разным 186 00:12:02,220 --> 00:12:04,740 специализациям в соответствии с теорией 187 00:12:04,740 --> 00:12:06,720 оптимизацией применительно к организму 188 00:12:06,720 --> 00:12:09,300 человека выяснено что ноги надо оставить 189 00:12:09,300 --> 00:12:11,700 чтобы бегать и прыгать А вот руки 190 00:12:11,700 --> 00:12:13,680 механически разрушать 191 00:12:13,680 --> 00:12:16,780 [музыка] 192 00:12:17,040 --> 00:12:19,380 Теперь уже все исследования ведутся с 193 00:12:19,380 --> 00:12:22,620 проверкой dd-фактора 194 00:12:24,060 --> 00:12:26,399 реакция отторжения тканей другого 195 00:12:26,399 --> 00:12:29,459 организма отчасти связаны тоже с ним и 196 00:12:29,459 --> 00:12:31,980 исходя из этой же теории рекомбинация 197 00:12:31,980 --> 00:12:34,260 или перекройка внутри одного организма 198 00:12:34,260 --> 00:12:38,060 практически не ограничено 199 00:12:40,860 --> 00:12:43,200 но и Тут появилось много трудно 200 00:12:43,200 --> 00:12:46,019 объяснимого скажем рука с пересаженными 201 00:12:46,019 --> 00:12:48,300 пальцами ног иногда начинает действовать 202 00:12:48,300 --> 00:12:51,600 совершенно иначе словно пальцы переносят 203 00:12:51,600 --> 00:12:54,420 на всю руку и присущую ногам большую 204 00:12:54,420 --> 00:12:57,079 выносливость 205 00:12:57,079 --> 00:13:00,000 уже только это выясненное случайное 206 00:13:00,000 --> 00:13:02,160 свойство дало толчок новому направлению 207 00:13:02,160 --> 00:13:05,279 поисков в итоге для изменения свойств 208 00:13:05,279 --> 00:13:07,620 какого-либо органа достаточно пересадить 209 00:13:07,620 --> 00:13:11,510 только меточную часть другого 210 00:13:11,510 --> 00:13:22,470 [музыка] 211 00:13:22,470 --> 00:13:22,850 [аплодисменты] 212 00:13:22,850 --> 00:13:24,860 [музыка] 213 00:13:24,860 --> 00:13:25,360 [аплодисменты] 214 00:13:25,360 --> 00:13:28,499 [музыка] 215 00:13:31,740 --> 00:13:34,380 предпочтение экспериментах отдавалось 216 00:13:34,380 --> 00:13:37,260 так называемым пальцевым структурам 217 00:13:37,260 --> 00:13:39,839 палец разбирался из естественных 218 00:13:39,839 --> 00:13:41,519 компонентов собирался уже в зависимости 219 00:13:41,519 --> 00:13:43,220 от задачи 220 00:13:43,220 --> 00:13:45,540 многое тут связано с аналогиями с 221 00:13:45,540 --> 00:13:47,639 параллельных областей физиологии древних 222 00:13:47,639 --> 00:13:49,860 боевых методик 223 00:13:49,860 --> 00:13:51,779 почти во всех традициях такого рода 224 00:13:51,779 --> 00:13:54,360 пальцы доводятся до возможностей когда 225 00:13:54,360 --> 00:13:56,880 боец зацепившись всего лишь двумя тремя 226 00:13:56,880 --> 00:13:58,980 пальцами за выступ в стене Может 227 00:13:58,980 --> 00:14:01,139 удерживаться в таком положении до 228 00:14:01,139 --> 00:14:02,820 нескольких минут 229 00:14:02,820 --> 00:14:05,160 но очень часто рука переставала вдруг 230 00:14:05,160 --> 00:14:06,720 действовать даже в рамках своих 231 00:14:06,720 --> 00:14:09,060 нормальных возможностей срабатывала 232 00:14:09,060 --> 00:14:11,060 какая-то естественная защита 233 00:14:11,060 --> 00:14:13,920 главная часть работы была определена это 234 00:14:13,920 --> 00:14:15,660 возможность воздействия на контроль 235 00:14:15,660 --> 00:14:18,079 мозга 236 00:14:26,600 --> 00:14:28,440 [музыка] 237 00:14:28,440 --> 00:14:29,560 [аплодисменты] 238 00:14:29,560 --> 00:14:32,040 [музыка] 239 00:14:32,040 --> 00:14:37,950 [аплодисменты] 240 00:14:40,520 --> 00:14:46,570 [аплодисменты] 241 00:14:46,570 --> 00:14:49,380 [музыка] 242 00:14:49,380 --> 00:14:51,899 в истории военно-полевой хирургии 42 243 00:14:51,899 --> 00:14:55,139 года Был случай танкист осколком снаряда 244 00:14:55,139 --> 00:14:57,199 ровно как острый нож срезает яблоко 245 00:14:57,199 --> 00:14:59,899 снесло лобную часть черепа 246 00:14:59,899 --> 00:15:03,120 сержант на удивление выжил вместо 247 00:15:03,120 --> 00:15:05,120 утерянной части черепа была поставлена 248 00:15:05,120 --> 00:15:08,639 металлическая пластина но раненый так и 249 00:15:08,639 --> 00:15:11,519 не встал То есть он выздоровел но 250 00:15:11,519 --> 00:15:13,880 утратил способность так называемой bpd 251 00:15:13,880 --> 00:15:17,579 вертикального двуногохождения это При 252 00:15:17,579 --> 00:15:19,260 всём в том что лобные доли никакого 253 00:15:19,260 --> 00:15:21,720 отношения к соответствующим зонам мозга 254 00:15:21,720 --> 00:15:24,199 не имеют 255 00:15:26,880 --> 00:15:29,220 а ведь принятие горизонтального базового 256 00:15:29,220 --> 00:15:31,380 положения туловища начинает активно 257 00:15:31,380 --> 00:15:34,199 развивать новые группы мышц пятки 258 00:15:34,199 --> 00:15:36,720 поднимаются над поверхностью опоры ноги 259 00:15:36,720 --> 00:15:39,420 становятся мощными толкателями мышцы рук 260 00:15:39,420 --> 00:15:41,899 выходят на новый порядок выносливости 261 00:15:41,899 --> 00:15:44,759 реальная площадь поражения уменьшается в 262 00:15:44,759 --> 00:15:48,120 6 раз скорость бега возрастает вдвое 263 00:15:48,120 --> 00:15:50,399 до этого момента лежащий на столе ещё 264 00:15:50,399 --> 00:15:53,160 чувствует боль операции подобного рода 265 00:15:53,160 --> 00:15:55,199 не рассчитана на использование общего 266 00:15:55,199 --> 00:15:57,620 наркоза 267 00:16:01,259 --> 00:16:03,720 проводимых исследованиях чаще всего 268 00:16:03,720 --> 00:16:05,339 необходимо было достичь какой-то 269 00:16:05,339 --> 00:16:07,680 определенной точки Иногда просто 270 00:16:07,680 --> 00:16:09,500 раскрыть канал для постоянного доступа 271 00:16:09,500 --> 00:16:12,839 либо для разового воздействия либо для 272 00:16:12,839 --> 00:16:14,899 вживления датчика или микрогенератора 273 00:16:14,899 --> 00:16:17,399 направленного возбуждения вычисленную 274 00:16:17,399 --> 00:16:21,000 точку Но именно точку поэтому все 275 00:16:21,000 --> 00:16:23,220 начинается и в дальнейшем строится на 276 00:16:23,220 --> 00:16:25,259 строжайшей фиксации черепа внутри 277 00:16:25,259 --> 00:16:28,139 специальной жесткой конструкции 278 00:16:28,139 --> 00:16:32,240 Если же произойдет малейшее отклонение 279 00:16:33,779 --> 00:16:36,120 перерубить обычные железнодорожные 280 00:16:36,120 --> 00:16:38,519 Костыль из низкоуглеродистого вязкого 281 00:16:38,519 --> 00:16:41,639 железа невозможно Хотя при необычайно 282 00:16:41,639 --> 00:16:43,560 резком и в то же время сверхсильном 283 00:16:43,560 --> 00:16:46,199 ударе его можно продавить 284 00:16:46,199 --> 00:16:48,120 Но это непосильно даже очень 285 00:16:48,120 --> 00:16:51,079 тренированному человеку 286 00:16:52,100 --> 00:17:02,340 [музыка] 287 00:17:02,340 --> 00:17:02,700 [аплодисменты] 288 00:17:02,700 --> 00:17:06,500 [музыка] 289 00:17:06,500 --> 00:17:10,500 здесь нужна не особая конструкция особое 290 00:17:10,500 --> 00:17:14,539 управление рукой исходящее из мозга 291 00:17:24,050 --> 00:17:32,349 [музыка] 292 00:17:42,300 --> 00:18:03,980 [музыка] 293 00:18:03,980 --> 00:18:06,660 Если же произойдет малейшее отклонение 294 00:18:06,660 --> 00:18:11,680 [музыка] 295 00:18:11,680 --> 00:18:21,980 [аплодисменты] 296 00:18:21,980 --> 00:18:23,790 [музыка] 297 00:18:23,790 --> 00:18:25,600 [аплодисменты] 298 00:18:25,600 --> 00:18:27,370 [музыка] 299 00:18:27,370 --> 00:18:32,810 [аплодисменты] 300 00:18:32,810 --> 00:18:36,599 [музыка] 301 00:18:38,330 --> 00:18:40,970 [аплодисменты] 302 00:18:40,970 --> 00:18:51,079 [музыка] 303 00:18:51,299 --> 00:18:54,720 совершенно не двигаясь я видел все 304 00:18:54,720 --> 00:18:57,179 больше и больше 305 00:18:57,179 --> 00:19:00,000 то Блестящие и живое что мешало мне 306 00:19:00,000 --> 00:19:04,039 смотреть перестала блестеть и дышать 307 00:19:04,039 --> 00:19:06,660 поверхность высохла И от этого стала 308 00:19:06,660 --> 00:19:09,120 сжиматься открывая мне возможность 309 00:19:09,120 --> 00:19:11,760 видеть вокруг 310 00:19:11,760 --> 00:19:14,520 я ужаснулся 311 00:19:14,520 --> 00:19:17,220 вся Большая поляна была переделана 312 00:19:17,220 --> 00:19:19,320 воронками взрывов 313 00:19:19,320 --> 00:19:22,679 но ни одного трупа не было 314 00:19:22,679 --> 00:19:25,140 Неужели один 315 00:19:25,140 --> 00:19:29,520 я зацепился взглядом за очень знакомое 316 00:19:29,520 --> 00:19:32,940 это листок какой-то книги неровно 317 00:19:32,940 --> 00:19:35,580 вырванные взрывом он торчал наполовину 318 00:19:35,580 --> 00:19:38,220 утонув в коричневые слизи вытекавший так 319 00:19:38,220 --> 00:19:41,340 дыхание мешавшего мне смотреть 320 00:19:41,340 --> 00:19:43,580 Неужели его затопит совсем 321 00:19:43,580 --> 00:19:46,700 Я попытался всмотреться 322 00:19:46,700 --> 00:19:53,419 разглядел только номер страницы номер 80 323 00:20:06,510 --> 00:20:09,599 [аплодисменты] 324 00:20:41,160 --> 00:20:49,779 [музыка] 325 00:20:53,000 --> 00:20:59,209 [музыка] 326 00:21:06,360 --> 00:21:10,520 а если воздействовать на эмбрион 327 00:21:14,280 --> 00:21:16,460 это не так просто 328 00:21:16,460 --> 00:21:19,200 радиоактивное облучение беременных дает 329 00:21:19,200 --> 00:21:21,179 в конечном итоге лишь деградацию плода 330 00:21:21,179 --> 00:21:24,780 не в 99 процентах интересного результата 331 00:21:24,780 --> 00:21:27,419 не приносит 332 00:21:27,419 --> 00:21:29,280 гораздо важнее не нарушать 333 00:21:29,280 --> 00:21:30,960 стратегическую программу развития 334 00:21:30,960 --> 00:21:33,840 зародыша а лишь слегка поправлять ее в 335 00:21:33,840 --> 00:21:35,760 нужном направлении 336 00:21:35,760 --> 00:21:38,460 но практически пробиться к эмбриону не 337 00:21:38,460 --> 00:21:39,960 разрушив его сильным воздействием 338 00:21:39,960 --> 00:21:41,059 невозможно 339 00:21:41,059 --> 00:21:44,400 А если подключиться к уже существующему 340 00:21:44,400 --> 00:21:48,320 зародыши ритму сердечному 341 00:21:51,190 --> 00:21:55,259 [музыка] 342 00:21:59,530 --> 00:22:26,689 [музыка] 343 00:22:32,030 --> 00:22:37,780 [музыка] 344 00:22:41,960 --> 00:22:47,609 [музыка] 345 00:22:51,170 --> 00:22:57,150 [музыка] 346 00:23:05,560 --> 00:23:35,010 [музыка] 347 00:23:37,780 --> 00:23:53,840 [музыка] 348 00:23:53,840 --> 00:23:54,870 [аплодисменты] 349 00:23:54,870 --> 00:24:15,230 [музыка] 350 00:24:15,230 --> 00:24:17,940 [аплодисменты] 351 00:24:17,940 --> 00:24:25,220 [музыка] 352 00:24:43,100 --> 00:24:46,260 [музыка] 353 00:24:51,700 --> 00:24:55,670 [аплодисменты] 354 00:24:55,670 --> 00:24:57,650 [музыка] 355 00:24:57,650 --> 00:25:01,199 [аплодисменты] 356 00:25:01,290 --> 00:25:03,539 [музыка] 357 00:25:03,539 --> 00:25:07,020 лист бумаги не утонул возвышаясь на 358 00:25:07,020 --> 00:25:10,500 подсохнувшим коричневыми постаментом 359 00:25:10,500 --> 00:25:12,380 и он зашевелился 360 00:25:12,380 --> 00:25:14,040 но не от ветра 361 00:25:14,040 --> 00:25:16,260 [аплодисменты] 362 00:25:16,260 --> 00:25:20,700 это листок из Библии вдруг решил я 363 00:25:20,700 --> 00:25:24,179 ты мне показалось что на меня оттуда 364 00:25:24,179 --> 00:25:27,080 кто-то смотрит 365 00:25:30,490 --> 00:25:32,440 [аплодисменты] 366 00:25:32,440 --> 00:25:35,589 [музыка] 367 00:25:39,520 --> 00:25:41,720 [музыка] 368 00:25:41,720 --> 00:25:45,690 [аплодисменты] 369 00:25:47,900 --> 00:25:50,039 [музыка] 370 00:25:50,039 --> 00:25:53,700 глава 2 портрет 371 00:25:53,700 --> 00:25:57,299 если и есть искусство Победы то 372 00:25:57,299 --> 00:26:00,960 искусство быть убитым маньчжурский свод 373 00:26:00,960 --> 00:26:03,950 глава 4 стих 22 374 00:26:03,950 --> 00:26:07,079 [музыка] 375 00:26:35,120 --> 00:26:41,539 [музыка] 376 00:26:41,539 --> 00:26:46,260 на пустой поляне я остался один Я только 377 00:26:46,260 --> 00:26:50,539 этот листок номер 8 378 00:26:50,580 --> 00:26:53,279 0 что же написано на нем 379 00:26:53,279 --> 00:26:56,100 о чем он молчит существо израненной 380 00:26:56,100 --> 00:26:57,740 войной 381 00:26:57,740 --> 00:27:00,840 мы смотрим друг на друга как сведенные 382 00:27:00,840 --> 00:27:03,299 войны братья 383 00:27:03,299 --> 00:27:06,140 братья 384 00:27:06,659 --> 00:27:10,520 Я вспомнил вдруг слова из Евангелия 385 00:27:10,520 --> 00:27:13,799 Фома же один из двенадцати называемый 386 00:27:13,799 --> 00:27:16,559 близнец 387 00:27:16,559 --> 00:27:19,500 Почему близнец 388 00:27:19,500 --> 00:27:21,840 Я помню как удивился когда-то Впервые 389 00:27:21,840 --> 00:27:24,600 услышав это я помню как спросил об этом 390 00:27:24,600 --> 00:27:27,779 Деда и помню как тот с удивлением 391 00:27:27,779 --> 00:27:29,520 взглянул на меня 392 00:27:29,520 --> 00:27:31,919 Я помню как украдкой спрятавшись за 393 00:27:31,919 --> 00:27:34,440 деревом в саду подслушал как дед спросил 394 00:27:34,440 --> 00:27:37,140 об этом невзначай у пасторагенхагена из 395 00:27:37,140 --> 00:27:39,360 Церкви Святого иакова 396 00:27:39,360 --> 00:27:42,720 рядом с церковью стояли два старика и 397 00:27:42,720 --> 00:27:45,899 солнце светило Так что тени их срослись 398 00:27:45,899 --> 00:27:48,260 я тогда посмотрел на свою тень она 399 00:27:48,260 --> 00:27:51,240 переросла к тебе не ствола дерева 400 00:27:51,240 --> 00:27:54,179 близнец 401 00:27:54,179 --> 00:27:57,360 пастор сделал шаг двери церкви их тени 402 00:27:57,360 --> 00:27:58,799 разорвались 403 00:27:58,799 --> 00:28:01,500 это означает раздвоенную натуру брата 404 00:28:01,500 --> 00:28:04,620 Фомы тогда дедушка разглядывай тень 405 00:28:04,620 --> 00:28:07,260 пастора подумал вслух Но ведь в завете 406 00:28:07,260 --> 00:28:09,840 там где говорится о хлебе и написано 407 00:28:09,840 --> 00:28:14,399 хлеб здесь же сказано Близнец он сделал 408 00:28:14,399 --> 00:28:16,380 шаг его тень слила с тенью дерева за 409 00:28:16,380 --> 00:28:19,200 которым прятался я бугенхаген взялся за 410 00:28:19,200 --> 00:28:21,600 рукоять двери не оборачиваясь произнес 411 00:28:21,600 --> 00:28:25,500 он был близнецом одного из апостолов так 412 00:28:25,500 --> 00:28:27,419 говорится в толковании 413 00:28:27,419 --> 00:28:30,419 Я смотрел на листок бумаги листок 414 00:28:30,419 --> 00:28:33,240 смотрел на меня что толкование в 415 00:28:33,240 --> 00:28:35,460 сравнении с библией а там просто сказано 416 00:28:35,460 --> 00:28:37,679 близнец 417 00:28:37,679 --> 00:28:39,779 а ведь когда рассказывают сказку о 418 00:28:39,779 --> 00:28:41,460 солнце и там стоит фраза оно было 419 00:28:41,460 --> 00:28:45,059 большим это фраза говорит о солнце а не 420 00:28:45,059 --> 00:28:47,100 о море лесе или дожди 421 00:28:47,100 --> 00:28:50,039 был близнецом 422 00:28:50,039 --> 00:28:52,820 Христа 423 00:28:59,560 --> 00:29:08,000 [музыка] 424 00:29:08,000 --> 00:29:10,440 давным-давно люди делали так называемые 425 00:29:10,440 --> 00:29:13,500 наскальные рисунки Многие не понимают 426 00:29:13,500 --> 00:29:15,360 Почему они кому-то кажутся красивыми 427 00:29:15,360 --> 00:29:18,480 кто-то считает их верхом изящество по 428 00:29:18,480 --> 00:29:20,159 крайней мере они необычные мало кому 429 00:29:20,159 --> 00:29:22,500 удавалось и комментировать нельзя 430 00:29:22,500 --> 00:29:24,779 выбрать из них самые странные Они похожи 431 00:29:24,779 --> 00:29:28,440 только своей непохожестью И все же к 432 00:29:28,440 --> 00:29:30,600 самым загадочным По судьбе людей их 433 00:29:30,600 --> 00:29:33,360 изучавших можно отнести из сумки та 434 00:29:33,360 --> 00:29:35,820 Селин от жира гористой части сахара на 435 00:29:35,820 --> 00:29:38,880 юге Алжира где поисковые работы велись с 436 00:29:38,880 --> 00:29:42,360 1850 года и до сих пор основная масса 437 00:29:42,360 --> 00:29:44,880 рисунков не описана в связи с 438 00:29:44,880 --> 00:29:47,659 загадочными событиями 439 00:29:52,740 --> 00:29:56,159 в 1948 году появилась новое направление 440 00:29:56,159 --> 00:29:58,740 исследований не имеющее принципиального 441 00:29:58,740 --> 00:29:59,570 названия 442 00:29:59,570 --> 00:30:08,859 [музыка] 443 00:30:09,679 --> 00:30:12,179 первое же Откровение этих работ было 444 00:30:12,179 --> 00:30:14,700 более чем неожиданным все древние 445 00:30:14,700 --> 00:30:17,039 художники оставившие эти рисунки были 446 00:30:17,039 --> 00:30:19,520 глухими 447 00:30:21,500 --> 00:30:26,039 Ум Эль обид Центральная Ливия обнаружен 448 00:30:26,039 --> 00:30:28,980 керамический саркофаг почти точная копия 449 00:30:28,980 --> 00:30:31,200 найденного в минувском Дворце на юге 450 00:30:31,200 --> 00:30:32,059 Крита 451 00:30:32,059 --> 00:30:35,880 внутри саркофага медный панцирь оболочка 452 00:30:35,880 --> 00:30:38,640 точно повторяющая форму тела из 453 00:30:38,640 --> 00:30:40,440 отверстий ушных раковинах раздается 454 00:30:40,440 --> 00:30:43,520 пульсирующий звук 455 00:30:43,520 --> 00:30:45,779 стасилин от жир связанный еще одно 456 00:30:45,779 --> 00:30:48,299 обстоятельство если на карте провести 457 00:30:48,299 --> 00:30:50,700 прямую от этой точки до библейских мест 458 00:30:50,700 --> 00:30:53,640 а затем продолжить дальше остановив 459 00:30:53,640 --> 00:30:55,620 когда древние Долгов окажется ровно 460 00:30:55,620 --> 00:30:57,899 посредине то полученная зона окажется 461 00:30:57,899 --> 00:31:00,299 тоже в пустыне на границе Туркмении 462 00:31:00,299 --> 00:31:03,059 Узбекистана на севере заунгусских 463 00:31:03,059 --> 00:31:06,299 Каракум в мертвом городе туда приведет 464 00:31:06,299 --> 00:31:09,360 еще одна экспедиция 48 года экспедиция 465 00:31:09,360 --> 00:31:11,840 смертников 466 00:31:12,150 --> 00:31:26,739 [музыка] 467 00:31:29,680 --> 00:31:51,070 [музыка] 468 00:31:51,070 --> 00:31:51,640 [аплодисменты] 469 00:31:51,640 --> 00:31:59,419 [музыка] 470 00:31:59,419 --> 00:32:02,580 а если подключиться к уже существующими 471 00:32:02,580 --> 00:32:06,140 в зародыш ритму сердечного 472 00:32:06,580 --> 00:32:06,890 [аплодисменты] 473 00:32:06,890 --> 00:32:08,490 [музыка] 474 00:32:08,490 --> 00:32:10,330 [аплодисменты] 475 00:32:10,330 --> 00:32:14,089 [музыка] 476 00:32:17,530 --> 00:32:25,059 [музыка] 477 00:32:27,290 --> 00:32:30,390 [музыка] 478 00:32:34,159 --> 00:32:37,740 с возрастом детей сон и бодрствование у 479 00:32:37,740 --> 00:32:39,720 них продолжали быть самостоятельными 480 00:32:39,720 --> 00:32:43,700 актами У каждого ребенка 481 00:32:50,539 --> 00:32:54,860 девочкам исполнилось пять лет 482 00:32:56,039 --> 00:32:59,460 по условиям одинакового режима большей 483 00:32:59,460 --> 00:33:02,880 части Дети спали одновременно 484 00:33:02,880 --> 00:33:04,980 изучение пищевой возбудимости 485 00:33:04,980 --> 00:33:07,440 проводилось путем раздельного кормления 486 00:33:07,440 --> 00:33:10,440 одного из близнецов 487 00:33:10,440 --> 00:33:13,500 у ребенка не получавшего пищу изучался 488 00:33:13,500 --> 00:33:18,019 сахар крови и состав желудочного сока 489 00:33:18,500 --> 00:33:20,700 исследование заключалось в том что 490 00:33:20,700 --> 00:33:23,100 одного ребенка кормили 491 00:33:23,100 --> 00:33:27,500 а другая девочка пища не получала 492 00:33:28,679 --> 00:33:31,980 когда дети начали ползать 493 00:33:31,980 --> 00:33:35,220 то инициативу в передвижении по манежу 494 00:33:35,220 --> 00:33:39,500 всегда брала на себя Даша 495 00:33:44,720 --> 00:33:47,700 координация движений начала проявляться 496 00:33:47,700 --> 00:33:51,320 в два с половиной года 497 00:33:52,820 --> 00:33:55,019 психическое развитие детей протекает 498 00:33:55,019 --> 00:34:00,200 нормально и соответствует возрасту 499 00:34:07,799 --> 00:34:10,560 к 5 годам девочки начинают 500 00:34:10,560 --> 00:34:14,720 самостоятельно вставать в кроватке 501 00:34:18,540 --> 00:34:21,839 и продолжительное время могут находиться 502 00:34:21,839 --> 00:34:25,040 в вертикальном положении 503 00:34:37,699 --> 00:34:40,260 первые попытки к передвижению были 504 00:34:40,260 --> 00:34:41,839 неудачные 505 00:34:41,839 --> 00:34:44,460 раздельная иннервация ножек не могла 506 00:34:44,460 --> 00:34:46,079 обеспечить их координированных 507 00:34:46,079 --> 00:34:48,859 соотношений 508 00:34:58,040 --> 00:35:01,200 становление акта ходьбы представляю 509 00:35:01,200 --> 00:35:04,440 большой интерес в научном отношении так 510 00:35:04,440 --> 00:35:06,680 как он должен быть осуществлен двумя 511 00:35:06,680 --> 00:35:09,800 индивидуально разделенными организмами 512 00:35:09,800 --> 00:35:12,599 каждый из которых может использовать для 513 00:35:12,599 --> 00:35:18,200 этого акта одну принадлежащую ему ногу 514 00:35:30,200 --> 00:35:33,060 езда на велосипеде требующая 515 00:35:33,060 --> 00:35:35,660 согласованного нажатия на педали 516 00:35:35,660 --> 00:35:37,920 способствовала выработке координации 517 00:35:37,920 --> 00:35:41,160 движений между двумя изолированными 518 00:35:41,160 --> 00:35:44,359 нервными системами 519 00:35:52,099 --> 00:35:55,380 занятия на шведской стенке также помогло 520 00:35:55,380 --> 00:35:59,480 детям согласовывать свои движения 521 00:36:42,900 --> 00:36:46,440 при ходьбе дети свободно координируют 522 00:36:46,440 --> 00:36:48,660 движение 523 00:36:48,660 --> 00:36:53,119 они могут ходить закрытыми глазами 524 00:36:56,240 --> 00:36:59,940 стоять на костылях без поддержки друг 525 00:36:59,940 --> 00:37:03,740 друга свободными руками 526 00:37:14,880 --> 00:37:17,900 и даже могут стоять Без костылей 527 00:37:17,900 --> 00:37:22,339 фиксируя руками коленные суставы 528 00:37:30,300 --> 00:37:33,300 к этому времени они научились спускаться 529 00:37:33,300 --> 00:37:36,900 и подниматься по лестнице Правда пока 530 00:37:36,900 --> 00:37:40,280 еще с посторонней помощью 531 00:37:58,079 --> 00:38:00,780 я видел все Но смотрел только на листок 532 00:38:00,780 --> 00:38:03,720 и одна за другой слышались те странные 533 00:38:03,720 --> 00:38:05,420 фразы Святой книги 534 00:38:05,420 --> 00:38:09,300 были вместе Симон Петр и Фома называемый 535 00:38:09,300 --> 00:38:10,619 близнец 536 00:38:10,619 --> 00:38:14,760 сама же один из 12 называемый Близнец не 537 00:38:14,760 --> 00:38:17,119 был тут с ними когда приходил Иисус 538 00:38:17,119 --> 00:38:19,980 тогда Фома называемый Близнец сказал 539 00:38:19,980 --> 00:38:24,119 ученикам пойдем и мы умрем с ним 540 00:38:24,119 --> 00:38:27,300 солнце было в дымке и тени у листка не 541 00:38:27,300 --> 00:38:28,440 было 542 00:38:28,440 --> 00:38:30,420 Фома 543 00:38:30,420 --> 00:38:33,240 это тот кому разрешили испачкать руки в 544 00:38:33,240 --> 00:38:34,700 крови Христа 545 00:38:34,700 --> 00:38:37,640 человеческой крови Христа 546 00:38:37,640 --> 00:38:39,470 единственного потому что 547 00:38:39,470 --> 00:38:41,520 [музыка] 548 00:38:41,520 --> 00:38:43,460 Я испугался 549 00:38:43,460 --> 00:38:48,359 Всё вокруг молчит Я один и этот обрывок 550 00:38:48,359 --> 00:38:50,040 Библии 551 00:38:50,040 --> 00:38:54,800 он словно сатана заставляет меня думать 552 00:38:54,960 --> 00:38:58,500 Ну что же за те свободные мысли Что 553 00:38:58,500 --> 00:39:01,020 разрешил себе умирающий пусть 554 00:39:01,020 --> 00:39:02,990 переполнится его весы греха 555 00:39:02,990 --> 00:39:04,440 [музыка] 556 00:39:04,440 --> 00:39:07,940 ты Грех ли думать 557 00:39:08,160 --> 00:39:11,460 вдруг бумага дрогнула с ее обратной 558 00:39:11,460 --> 00:39:13,740 стороны через край переполз навозный жук 559 00:39:13,740 --> 00:39:16,980 скарабей а вслед за ним второй похоже на 560 00:39:16,980 --> 00:39:20,220 него Как две капли крови 561 00:39:20,220 --> 00:39:22,859 а ведь тогда понятно почему Иуда 562 00:39:22,859 --> 00:39:24,560 поцеловал Христа 563 00:39:24,560 --> 00:39:27,839 Иисуса и так все знали в лицо Это был 564 00:39:27,839 --> 00:39:30,240 знак знак выделяющий среди двух 565 00:39:30,240 --> 00:39:33,839 близнецов нужного 566 00:39:33,839 --> 00:39:36,000 руки остановились и глядели на меня 567 00:39:36,000 --> 00:39:38,280 слепыми глазами 568 00:39:38,280 --> 00:39:40,740 на все различить Близнецов может только 569 00:39:40,740 --> 00:39:43,440 мать или 570 00:39:43,440 --> 00:39:46,700 третьим близнец 571 00:39:47,060 --> 00:39:49,560 древние Братство для сегодняшнего дня 572 00:39:49,560 --> 00:39:52,680 ставили лишь само слово братство 573 00:39:52,680 --> 00:39:55,079 изначально братствоми назывались очень 574 00:39:55,079 --> 00:39:58,099 немногие секты 575 00:39:58,700 --> 00:40:00,900 подсмотренные со стороны и дало название 576 00:40:00,900 --> 00:40:06,619 братства там видели одинаковых людей 577 00:40:13,079 --> 00:40:16,099 к близнецам всегда было особое отношение 578 00:40:16,099 --> 00:40:19,140 сам факт похожести приравнивался к 579 00:40:19,140 --> 00:40:22,940 исключительности равной святости 580 00:40:23,460 --> 00:40:26,160 Особенно это касалось редких случаев 581 00:40:26,160 --> 00:40:29,720 трех или четырёх близнецов 582 00:40:33,359 --> 00:40:36,140 но существует версия О том что у Есеев 583 00:40:36,140 --> 00:40:38,880 древние палестинской секты Где в 584 00:40:38,880 --> 00:40:41,040 некоторых культах Близнецы были главными 585 00:40:41,040 --> 00:40:43,200 действующими лицами применялись 586 00:40:43,200 --> 00:40:46,200 необычные способы добиваться похожести 587 00:40:46,200 --> 00:40:48,440 людей 588 00:40:50,280 --> 00:40:52,020 сегодня эти методы только очень 589 00:40:52,020 --> 00:40:53,880 приблизительно объясняются так 590 00:40:53,880 --> 00:40:57,359 называемым движением к зародышевой форме 591 00:40:57,359 --> 00:41:00,060 Согласно этой теории решающий виток 592 00:41:00,060 --> 00:41:02,640 спирали человеческой жизни приходится не 593 00:41:02,640 --> 00:41:04,500 на жизнь как таковую а на период 594 00:41:04,500 --> 00:41:07,079 развития в утробе матери 595 00:41:07,079 --> 00:41:08,880 если уметь считывать информацию 596 00:41:08,880 --> 00:41:11,460 человеческого плода можно узнать каким 597 00:41:11,460 --> 00:41:13,920 человек будет зрелом возрасте 598 00:41:13,920 --> 00:41:15,780 Поэтому при помощи каких-то особых 599 00:41:15,780 --> 00:41:18,240 методов из серий а их часто называли 600 00:41:18,240 --> 00:41:21,240 терапевтами планировали рождение похожих 601 00:41:21,240 --> 00:41:23,540 людей 602 00:41:25,200 --> 00:41:30,180 [музыка] 603 00:41:30,180 --> 00:41:32,460 и слова вечере относятся только к 604 00:41:32,460 --> 00:41:35,579 братьям иуде и Фоме 605 00:41:35,579 --> 00:41:39,240 И тут я вспомнил ведь Фома Это только 606 00:41:39,240 --> 00:41:42,960 прозвище обозначающие Близнец А ведь 607 00:41:42,960 --> 00:41:45,740 звали фану тоже иудой 608 00:41:45,740 --> 00:41:49,460 вот почему не сходятся списки апостолов 609 00:41:49,460 --> 00:41:51,960 ведь среди апостолов почти все были 610 00:41:51,960 --> 00:41:55,859 братьями Андрей и Петр Филипп и 611 00:41:55,859 --> 00:41:58,819 Варфоломей фадей иаков 612 00:41:58,819 --> 00:42:01,440 Иоанн иаков были вообще двоюродными 613 00:42:01,440 --> 00:42:03,839 братьями Спасителя их матери были 614 00:42:03,839 --> 00:42:07,200 сестрами Вот почему Симон по прозвищу 615 00:42:07,200 --> 00:42:10,020 Петр все время называется первым И 616 00:42:10,020 --> 00:42:12,060 никого больше не называет вторым третьим 617 00:42:12,060 --> 00:42:13,440 четвертым 618 00:42:13,440 --> 00:42:18,060 первым обычно выделяют одного из братьев 619 00:42:18,060 --> 00:42:20,880 из-за внешней схожести автора Евангелия 620 00:42:20,880 --> 00:42:24,000 путают их одного и того же называют то 621 00:42:24,000 --> 00:42:27,480 по имени топа прозвищу Да нелегко среди 622 00:42:27,480 --> 00:42:29,880 них было найти Христа 623 00:42:29,880 --> 00:42:32,220 Я заметил что жучков уже не было на 624 00:42:32,220 --> 00:42:33,900 листе 625 00:42:33,900 --> 00:42:35,760 Но ведь не все же апостолы были 626 00:42:35,760 --> 00:42:36,859 близнецами 627 00:42:36,859 --> 00:42:39,780 конечно не все 628 00:42:39,780 --> 00:42:43,079 но Мессия был одним из 629 00:42:43,079 --> 00:42:45,440 четырех Близнецов 630 00:42:45,440 --> 00:42:47,760 даже не потому что у Креста четыре 631 00:42:47,760 --> 00:42:50,640 обрубка и распятая спаситель относится к 632 00:42:50,640 --> 00:42:52,619 четырем сторонам света 633 00:42:52,619 --> 00:42:56,180 должен быть четвертый 634 00:42:59,400 --> 00:43:01,980 [музыка] 635 00:43:01,980 --> 00:43:03,900 уже только это делал их не просто 636 00:43:03,900 --> 00:43:07,440 уважаемыми их умение внушали суеверный 637 00:43:07,440 --> 00:43:10,260 Ужас они все знали но публично не 638 00:43:10,260 --> 00:43:11,900 замечая 639 00:43:11,900 --> 00:43:14,700 выходцы из этой секты были Хотя изгоями 640 00:43:14,700 --> 00:43:18,560 но изгоями несущими страх 641 00:43:22,040 --> 00:44:07,080 [музыка] 642 00:44:07,080 --> 00:44:10,230 [аплодисменты] 643 00:44:10,980 --> 00:44:16,389 [музыка] 644 00:44:21,240 --> 00:44:26,090 [музыка] 645 00:44:30,120 --> 00:44:36,500 [музыка] 646 00:44:36,500 --> 00:44:38,760 неразделившиеся Близнецы по своим 647 00:44:38,760 --> 00:44:40,619 исключительном физиологическим свойствам 648 00:44:40,619 --> 00:44:43,560 является редчайшим объектом для решения 649 00:44:43,560 --> 00:44:46,260 спорных вопросов регуляции функции 650 00:44:46,260 --> 00:44:47,780 организма 651 00:44:47,780 --> 00:44:49,880 имеющиеся в мировой литературе 652 00:44:49,880 --> 00:44:51,240 немногочисленные описания 653 00:44:51,240 --> 00:44:53,780 неразделившихся Близнецов касается 654 00:44:53,780 --> 00:44:56,460 преимущественно их внешнего и 655 00:44:56,460 --> 00:44:58,800 анатомического строения поскольку 656 00:44:58,800 --> 00:45:03,560 большинство из них рождались мертвыми 657 00:45:05,760 --> 00:45:10,079 в 1937 году в одном из родильных домов 658 00:45:10,079 --> 00:45:13,079 Советского Союза родились Близнецы Ира 659 00:45:13,079 --> 00:45:18,200 Галя который прожили один год 22 дня 660 00:45:18,200 --> 00:45:19,500 анатомо-физиологические особенности 661 00:45:19,500 --> 00:45:23,280 Близнецов были изучены еще при их жизни 662 00:45:23,280 --> 00:45:26,579 на рентгеновском снимке видны два 663 00:45:26,579 --> 00:45:29,180 позвоночника 664 00:45:29,540 --> 00:45:33,240 копчиковые разделы позвоночников сросли 665 00:45:33,240 --> 00:45:36,960 между собой Однако спинномозговые каналы 666 00:45:36,960 --> 00:45:40,760 остались изолированными 667 00:45:41,540 --> 00:45:43,800 соответственно строение позвоночных 668 00:45:43,800 --> 00:45:46,500 каналов нервная система Близнецов 669 00:45:46,500 --> 00:45:51,440 полностью разделена друг от друга 670 00:45:53,520 --> 00:45:56,520 вместе с вращения нервные корешки 671 00:45:56,520 --> 00:45:58,640 внутренних сторон позвоночника 672 00:45:58,640 --> 00:46:03,140 объединяются в рудиментарном хвостике 673 00:46:06,060 --> 00:46:08,660 в противоположность нервной системе 674 00:46:08,660 --> 00:46:12,020 кровообращения Близнецов было обобщенным 675 00:46:12,020 --> 00:46:14,819 кровь одного ребенка могла свободно 676 00:46:14,819 --> 00:46:17,640 переходить к другому что заметно было 677 00:46:17,640 --> 00:46:21,560 уже на венозной сети кожи живота 678 00:46:22,880 --> 00:46:24,839 посмертное вскрытие проведенное 679 00:46:24,839 --> 00:46:27,839 профессором шенгиной показало тесные 680 00:46:27,839 --> 00:46:30,300 сосудистую связь почти на всех сосудах 681 00:46:30,300 --> 00:46:33,020 внутренностей 682 00:46:33,240 --> 00:46:37,579 в 1950 году родилась другая пара 683 00:46:37,579 --> 00:46:42,000 неразделившихся Близнецов Маша Даша они 684 00:46:42,000 --> 00:46:46,760 имели два туловища четыре руки 685 00:46:47,880 --> 00:46:52,500 у Близнецов две нормальных ноги 686 00:46:52,500 --> 00:46:57,740 и третья нога образованная из двух 687 00:46:59,359 --> 00:47:02,160 кровообращение у второй пары Близнецов 688 00:47:02,160 --> 00:47:05,460 Маша и Даши подобно кровообращение У Ира 689 00:47:05,460 --> 00:47:08,460 и Гали было обобщенным 690 00:47:08,460 --> 00:47:13,640 в среднем собирают 2 литра цельной крови 691 00:47:16,220 --> 00:47:24,770 [музыка] 692 00:47:27,350 --> 00:47:29,960 [музыка] 693 00:47:29,960 --> 00:47:32,930 [аплодисменты] 694 00:47:32,930 --> 00:47:34,050 [музыка] 695 00:47:34,050 --> 00:47:44,350 [аплодисменты] 696 00:47:44,350 --> 00:47:45,480 [музыка] 697 00:47:45,480 --> 00:47:55,080 [аплодисменты] 698 00:47:55,080 --> 00:47:56,770 [музыка] 699 00:47:56,770 --> 00:48:00,020 [аплодисменты] 700 00:48:05,210 --> 00:48:07,510 [аплодисменты] 701 00:48:07,510 --> 00:48:22,840 [музыка] 702 00:48:26,060 --> 00:48:39,720 [музыка] 703 00:48:39,720 --> 00:48:42,790 [аплодисменты] 704 00:48:42,790 --> 00:48:45,200 [музыка] 705 00:48:45,200 --> 00:48:53,480 [аплодисменты] 706 00:48:53,480 --> 00:48:53,760 [музыка] 707 00:48:53,760 --> 00:48:54,820 [аплодисменты] 708 00:48:54,820 --> 00:49:02,099 [музыка] 709 00:49:21,660 --> 00:49:24,020 среди площади толпа 710 00:49:24,020 --> 00:49:28,319 среди криков двое Евсеев выданные на 711 00:49:28,319 --> 00:49:29,540 помилование 712 00:49:29,540 --> 00:49:32,460 два бунтаря одинаково прославленные 713 00:49:32,460 --> 00:49:35,400 людьми и смутаю двое совершенно 714 00:49:35,400 --> 00:49:38,599 одинаковых людей 715 00:49:39,599 --> 00:49:42,780 они стоят рядом их тени касаются друг 716 00:49:42,780 --> 00:49:47,359 друга даже имя у них было одно Иисус 717 00:49:47,359 --> 00:49:50,420 их разделили 718 00:49:50,420 --> 00:49:53,240 Христос понес крест смерти 719 00:49:53,240 --> 00:49:56,599 пора в жизни 720 00:50:00,170 --> 00:50:08,499 [музыка] 721 00:50:12,260 --> 00:50:15,119 [музыка] 722 00:50:15,119 --> 00:50:18,920 глава 3 Книга судей 723 00:50:18,920 --> 00:50:23,780 убивающий тайну не жди большего греха 724 00:50:23,780 --> 00:50:28,460 маньчжурский свод глава 5 стих 22 725 00:51:16,079 --> 00:51:19,460 два мальчика остановились надо мной 726 00:51:19,460 --> 00:51:22,980 Поразительно похожи друг на друга словно 727 00:51:22,980 --> 00:51:25,079 близнецы 728 00:51:25,079 --> 00:51:27,960 я ничего не слышала 729 00:51:27,960 --> 00:51:30,839 Я не слышал как один из них на 730 00:51:30,839 --> 00:51:34,640 непонятном мне русском языке удивился 731 00:51:35,540 --> 00:51:38,220 странно столько Воронок а снарядов и 732 00:51:38,220 --> 00:51:40,380 только один мертвец 733 00:51:40,380 --> 00:51:42,839 нет возразил другой их двое просто 734 00:51:42,839 --> 00:51:45,710 взрывом их перемешала 735 00:51:45,710 --> 00:51:49,949 [музыка] 736 00:52:01,339 --> 00:52:04,980 раскопки гробницы Тутанхамона принесли 737 00:52:04,980 --> 00:52:07,700 много загадочных смертей 738 00:52:07,700 --> 00:52:10,079 необъяснимых только поначалу потом 739 00:52:10,079 --> 00:52:12,960 версии было много так или иначе сошлись 740 00:52:12,960 --> 00:52:15,780 на какой-то особой инфекции содержащейся 741 00:52:15,780 --> 00:52:17,220 под землей 742 00:52:17,220 --> 00:52:26,340 [музыка] 743 00:52:26,960 --> 00:52:28,740 палеантропология родная сестра 744 00:52:28,740 --> 00:52:31,520 археологии 745 00:52:31,559 --> 00:52:34,079 люди ставшие мировыми авторитетами в 746 00:52:34,079 --> 00:52:35,940 этом искусстве изучения древних черепов 747 00:52:35,940 --> 00:52:40,579 составили свою статистику страшных судеб 748 00:52:41,460 --> 00:52:43,319 в определенный период у них начинались 749 00:52:43,319 --> 00:52:45,480 необычные заболевания связанные с 750 00:52:45,480 --> 00:52:48,619 расстройством нервной системы 751 00:52:51,370 --> 00:52:54,699 [музыка] 752 00:52:57,580 --> 00:53:07,589 [музыка] 753 00:53:16,900 --> 00:53:42,440 [музыка] 754 00:53:42,440 --> 00:53:45,540 первая экспедиция оказалась неудачной 8 755 00:53:45,540 --> 00:53:48,420 ее участников погибли потом эти смерти 756 00:53:48,420 --> 00:53:50,040 пытались объяснить разными причинами 757 00:53:50,040 --> 00:53:53,300 потом перестали 758 00:53:55,040 --> 00:53:57,900 Заброшенный город уже много столетий 759 00:53:57,900 --> 00:54:00,599 здесь не живут люди Ну вот вы входите 760 00:54:00,599 --> 00:54:02,880 внутрь этих развалин Присаживайтесь на 761 00:54:02,880 --> 00:54:05,339 камень на ваш ботинок незаметно 762 00:54:05,339 --> 00:54:09,119 разбирается клещ вот он уже на теле и 763 00:54:09,119 --> 00:54:10,940 ваша кровь у него внутри 764 00:54:10,940 --> 00:54:13,680 в этой крови попавшие внутри клеща 765 00:54:13,680 --> 00:54:17,220 проявляются метакод это главное условие 766 00:54:17,220 --> 00:54:20,579 вне тела клеща медокода не обнаружить ни 767 00:54:20,579 --> 00:54:24,619 найти его и без человеческой крови 768 00:54:28,020 --> 00:54:30,240 для создания всеоружия необходимо 769 00:54:30,240 --> 00:54:33,000 обладать методом определения метакода 770 00:54:33,000 --> 00:54:34,440 местности 771 00:54:34,440 --> 00:54:36,920 это сложное понятие объясняется Просто 772 00:54:36,920 --> 00:54:39,660 каждый человек несет в себе генетический 773 00:54:39,660 --> 00:54:41,700 код информацию о себе и многих 774 00:54:41,700 --> 00:54:42,920 поколениях 775 00:54:42,920 --> 00:54:45,599 метакод определяет то же самое По 776 00:54:45,599 --> 00:54:48,119 отношению ко всем людям живущим в данной 777 00:54:48,119 --> 00:54:50,280 местности по крайней мере этого 778 00:54:50,280 --> 00:54:52,559 достаточно чтобы знать как масса людей 779 00:54:52,559 --> 00:54:54,299 будет действовать в той или иной 780 00:54:54,299 --> 00:54:56,780 ситуации и задавать такую ситуацию 781 00:54:56,780 --> 00:54:59,400 допустим набор определенных звуковых 782 00:54:59,400 --> 00:55:01,859 знаков заставит проснуться все население 783 00:55:01,859 --> 00:55:06,140 города и выбрить голову 784 00:55:08,700 --> 00:55:10,859 буду модуляция митоходы это воздействие 785 00:55:10,859 --> 00:55:13,799 на уровне безусловных рефлексов вы вдруг 786 00:55:13,799 --> 00:55:15,119 перестаете владеть своим дыханием 787 00:55:15,119 --> 00:55:17,160 начинаете чувствовать что у вас не 788 00:55:17,160 --> 00:55:19,559 моргают глаза сердце начинает биться все 789 00:55:19,559 --> 00:55:22,380 быстрее и быстрее пропадает контроль над 790 00:55:22,380 --> 00:55:24,710 управлением своим телом 791 00:55:24,710 --> 00:55:27,739 [музыка] 792 00:55:28,260 --> 00:55:30,079 механизм такого воздействия 793 00:55:30,079 --> 00:55:32,460 многоступенчатой для того чтобы 794 00:55:32,460 --> 00:55:34,380 расширить масштаб активности и 795 00:55:34,380 --> 00:55:36,420 соответственно большее число людей 796 00:55:36,420 --> 00:55:38,900 объединенных разными доходами 797 00:55:38,900 --> 00:55:41,180 необходимые биоусилители сигналов 798 00:55:41,180 --> 00:55:44,660 вислеры от английского глагола свистеть 799 00:55:44,660 --> 00:55:47,400 их создание всегда было сложным только 800 00:55:47,400 --> 00:55:50,180 менялись названия 801 00:55:53,240 --> 00:55:56,400 Близнецы неразделимы но не потому что их 802 00:55:56,400 --> 00:55:58,500 нельзя разрезать потому что те психо 803 00:55:58,500 --> 00:56:01,020 субстанции которые определяют личность и 804 00:56:01,020 --> 00:56:03,000 связанные с тем самым где дефактором не 805 00:56:03,000 --> 00:56:05,640 разделяются таким образом один из 806 00:56:05,640 --> 00:56:07,740 разделенных Близнецов становится по сути 807 00:56:07,740 --> 00:56:10,440 не наполненным и открытым для того чтобы 808 00:56:10,440 --> 00:56:12,299 стать вислером что раньше называлась 809 00:56:12,299 --> 00:56:15,559 вселением сатаны 810 00:56:15,870 --> 00:56:18,660 [музыка] 811 00:56:18,660 --> 00:56:21,240 система кровообращения это специальная 812 00:56:21,240 --> 00:56:23,420 защитная биомагнитная система 813 00:56:23,420 --> 00:56:26,059 препятствующая внешним колебаниям 814 00:56:26,059 --> 00:56:29,520 смерть снимает эту защиту если живому 815 00:56:29,520 --> 00:56:32,280 человеку перелить трупную кровь он не 816 00:56:32,280 --> 00:56:34,740 станет внешне другим Но в отличие от 817 00:56:34,740 --> 00:56:37,079 естественного человека он не защищен от 818 00:56:37,079 --> 00:56:40,260 воздействия раскачивающих частот которые 819 00:56:40,260 --> 00:56:42,540 в случае возникновения и сделают его 820 00:56:42,540 --> 00:56:45,410 биологическим роботом 821 00:56:45,410 --> 00:56:54,240 [музыка] 822 00:56:54,240 --> 00:56:56,819 самое страшное место в городе ловушка 823 00:56:56,819 --> 00:56:58,780 для скарабеев 824 00:56:58,780 --> 00:57:01,520 [аплодисменты] 825 00:57:01,520 --> 00:57:04,680 его Круглое зеркало они выпадают уже 826 00:57:04,680 --> 00:57:07,740 многие сотни лет для этого каменные чаши 827 00:57:07,740 --> 00:57:10,380 и сделана среди пустыни спрятанные ровно 828 00:57:10,380 --> 00:57:13,020 под слой песка и потому вечно 829 00:57:13,020 --> 00:57:15,780 наполненная красноватой жижей от трупов 830 00:57:15,780 --> 00:57:18,559 миллионов близнецов 831 00:57:28,480 --> 00:57:31,630 [музыка] 832 00:57:50,180 --> 00:57:58,630 [музыка] 833 00:58:00,240 --> 00:58:02,900 крупным достижением современной медицины 834 00:58:02,900 --> 00:58:05,400 послужившим мощным толчком к развитию 835 00:58:05,400 --> 00:58:07,380 многих ее разделов и главным образом 836 00:58:07,380 --> 00:58:12,260 хирургии явилась переливание крови 837 00:58:17,819 --> 00:58:20,280 Но чем большее значение приобретало 838 00:58:20,280 --> 00:58:22,980 переливание крови демоострее становилось 839 00:58:22,980 --> 00:58:26,180 проблемой её получения 840 00:58:29,579 --> 00:58:32,640 в 1928 году профессор Владимир 841 00:58:32,640 --> 00:58:35,339 Николаевич Шамов сообщил о своих опытах 842 00:58:35,339 --> 00:58:37,619 по сохранению жизни обескровленных собак 843 00:58:37,619 --> 00:58:40,339 путем переливания крови от мертвых собак 844 00:58:40,339 --> 00:58:43,260 этим было опровергнуто мнение о 845 00:58:43,260 --> 00:58:45,839 токсичности трудной крови и Доказано ее 846 00:58:45,839 --> 00:58:48,559 жизнеспособность 847 00:58:51,660 --> 00:58:55,260 в марте 1930 года профессор Сергей 848 00:58:55,260 --> 00:58:58,020 Сергеевич Юдин с успехом перенес опыт 849 00:58:58,020 --> 00:59:00,720 Шамова в клинику кровь взятая от 850 00:59:00,720 --> 00:59:03,119 внезапно умершего человека была перелита 851 00:59:03,119 --> 00:59:05,040 больному погибающему от массивной 852 00:59:05,040 --> 00:59:07,579 кровопотери жизнь больного была спасена 853 00:59:07,579 --> 00:59:10,799 это доказало что трупная кровь может 854 00:59:10,799 --> 00:59:12,119 функционировать и в условиях 855 00:59:12,119 --> 00:59:15,420 человеческого организма метод получения 856 00:59:15,420 --> 00:59:18,000 использования трупной крови за прошедшие 857 00:59:18,000 --> 00:59:22,319 35 лет получил свое дальнейшее развитие 858 00:59:22,319 --> 00:59:24,660 для переливания пригодно прав людей 859 00:59:24,660 --> 00:59:28,339 умерших внезапной смертью 860 00:59:32,520 --> 00:59:35,339 при решении вопроса о пригодности крови 861 00:59:35,339 --> 00:59:37,280 необходимо учитывать результаты 862 00:59:37,280 --> 00:59:40,200 патологоанатомического вскрытия в 863 00:59:40,200 --> 00:59:42,480 среднем общий брак крови составляет 30 864 00:59:42,480 --> 00:59:44,839 процентов 865 00:59:45,000 --> 00:59:48,059 попробуем крови полученной от трупа в 866 00:59:48,059 --> 00:59:50,180 лаборатории определяют резус-фактор 867 00:59:50,180 --> 00:59:52,799 билирубин и приналитическую активность 868 00:59:52,799 --> 00:59:54,559 группу крови 869 00:59:54,559 --> 00:59:57,059 Особо важное значение имеет 870 00:59:57,059 --> 00:59:59,400 приготовление из трупной крови сухой 871 00:59:59,400 --> 01:00:01,680 плазмы сохраняющейся при комнатной 872 01:00:01,680 --> 01:00:03,619 температуре в течение нескольких лет 873 01:00:03,619 --> 01:00:06,299 техника получения сухой плазмы из 874 01:00:06,299 --> 01:00:08,460 крупной крови даже что и при получении 875 01:00:08,460 --> 01:00:11,460 из крови донора 876 01:00:11,460 --> 01:00:14,160 содержание общих липидов часто превышает 877 01:00:14,160 --> 01:00:16,440 норму и в отдельных случаях достигает 878 01:00:16,440 --> 01:00:19,500 2-4 процентов так как кровь забирает у 879 01:00:19,500 --> 01:00:21,240 трупов погибших на разных стадиях 880 01:00:21,240 --> 01:00:23,700 пищеварения плазма с повышенным 881 01:00:23,700 --> 01:00:26,160 содержанием жира особо показано больным 882 01:00:26,160 --> 01:00:28,200 с ослабленным питанием при нарушениях 883 01:00:28,200 --> 01:00:30,720 функции желудочно-кишечного тракта при 884 01:00:30,720 --> 01:00:33,780 раковых заболеваниях и ожогах крупную 885 01:00:33,780 --> 01:00:35,460 кровь можно использовать во всех случаях 886 01:00:35,460 --> 01:00:37,500 кроме различных заболеваний крови 887 01:00:37,500 --> 01:00:40,079 особенно при геморрагических диатезах 888 01:00:40,079 --> 01:00:41,940 из-за высокой фиброаналитической 889 01:00:41,940 --> 01:00:43,680 активности и отсутствие в ней 890 01:00:43,680 --> 01:00:46,619 тромбоцитов и лейкоцитов 891 01:00:46,619 --> 01:00:49,680 получение от одного трупа до трех литров 892 01:00:49,680 --> 01:00:51,720 без цитратной крови и возможность 893 01:00:51,720 --> 01:00:53,700 использования для одного больного в 894 01:00:53,700 --> 01:00:57,079 большом количестве я ничего не слышал 895 01:00:57,079 --> 01:01:00,859 холода и снижает опасность 896 01:01:00,859 --> 01:01:04,099 так вижу 897 01:01:04,680 --> 01:01:07,680 в клинической практике использует кровь 898 01:01:07,680 --> 01:01:09,660 людей причиной внезапной смерти которых 899 01:01:09,660 --> 01:01:12,380 является атеросклеротические изменения 900 01:01:12,380 --> 01:01:15,000 сердечно-сосудистой системы алкогольные 901 01:01:15,000 --> 01:01:17,819 отравления и асфиксия трупа не должны 902 01:01:17,819 --> 01:01:20,660 иметь наружных повреждений 903 01:01:20,660 --> 01:01:23,599 на шее трупа между ножками 904 01:01:23,599 --> 01:01:25,260 грудинно-ключично сосковой мышце 905 01:01:25,260 --> 01:01:28,319 производят продольный разрез длиной 4-5 906 01:01:28,319 --> 01:01:30,559 см 907 01:01:30,900 --> 01:01:34,200 тупым путем выделяют и берут на лигатуры 908 01:01:34,200 --> 01:01:37,460 Сонную артерию 909 01:01:38,660 --> 01:01:44,460 надсекают и в просветы вводят две канюли 910 01:01:44,460 --> 01:01:49,220 одну изогнутую направленную голове 911 01:01:49,520 --> 01:01:52,730 [музыка] 912 01:01:54,000 --> 01:01:57,660 вторую прямую направленную к сердцу обе 913 01:01:57,660 --> 01:02:00,960 канюли закрепляют лигатурами 914 01:02:00,960 --> 01:02:05,240 труп переводит в наклонное положение 915 01:02:08,520 --> 01:02:10,980 и по специальной системе трубок она 916 01:02:10,980 --> 01:02:14,099 поступает в 250-мм флаконы без 917 01:02:14,099 --> 01:02:18,319 соприкосновения с атмосферным воздухом 918 01:02:18,900 --> 01:02:21,599 заготовка крови должна производиться не 919 01:02:21,599 --> 01:02:24,480 позднее 6 часов после смерти так как 920 01:02:24,480 --> 01:02:27,059 процессы аутолия теперь я восхищении 921 01:02:27,059 --> 01:02:30,200 вспоминаю Те мгновения 922 01:02:30,200 --> 01:02:34,520 с трудом вспоминаю всю остальную жизнь 923 01:02:34,520 --> 01:02:40,640 беспокойся той красивой радости мой глаз 924 01:02:43,880 --> 01:02:48,260 Я уже стал подозревать что мое тело 925 01:02:48,260 --> 01:02:50,299 воздушный шарик 926 01:02:50,299 --> 01:02:54,020 разваливается во все стороны 927 01:02:56,819 --> 01:02:59,880 для увеличения объема получаемой крови 928 01:02:59,880 --> 01:03:03,240 применяют метод вымывания из сосудистой 929 01:03:03,240 --> 01:03:05,940 системы для этого надрезают стенку 930 01:03:05,940 --> 01:03:09,200 сонной артерии 931 01:03:13,260 --> 01:03:15,599 стол снова переводит в наклонное 932 01:03:15,599 --> 01:03:18,720 положение введение раствора позволяет 933 01:03:18,720 --> 01:03:21,020 получить изверенной вены дополнительно 934 01:03:21,020 --> 01:03:23,400 один-полтора литра крови носящий 935 01:03:23,400 --> 01:03:26,220 название промывной и отличающийся от 936 01:03:26,220 --> 01:03:28,020 цельной крови меньшим содержанием 937 01:03:28,020 --> 01:03:31,579 эритроцитов и белков 938 01:03:31,859 --> 01:03:34,619 головки заполненных кровью флаконов 939 01:03:34,619 --> 01:03:36,260 рафинируют 940 01:03:36,260 --> 01:03:39,680 флаконы маркируются 941 01:03:40,619 --> 01:03:43,500 и могут храниться при температуре плюс 942 01:03:43,500 --> 01:03:48,619 4-6 градусов Цельсия в течение месяца 943 01:03:49,440 --> 01:03:51,680 опыт Института имени Склифосовского 944 01:03:51,680 --> 01:03:54,359 использующего в настоящее время до 1000 945 01:03:54,359 --> 01:03:56,760 литров крупной крови в год показывает 946 01:03:56,760 --> 01:03:58,799 перспективность переливания трупной 947 01:03:58,799 --> 01:04:01,079 крови и возможность широкого его 948 01:04:01,079 --> 01:04:04,400 применения в медицине 949 01:04:07,130 --> 01:04:10,260 [музыка] 950 01:04:12,300 --> 01:04:15,469 [музыка] 951 01:04:15,720 --> 01:04:19,200 в августе 14 года Восточной Пруссии был 952 01:04:19,200 --> 01:04:22,140 применен психотронный Фактор ознаменовав 953 01:04:22,140 --> 01:04:25,700 новый Шаг в уничтожении человечества 954 01:04:25,700 --> 01:04:32,870 [музыка] 955 01:04:32,960 --> 01:04:35,960 один из мальчишек затаившись копался 956 01:04:35,960 --> 01:04:40,520 кончиком прутик там где я не мог видеть 957 01:04:40,520 --> 01:04:43,079 но среди того что все еще считалось 958 01:04:43,079 --> 01:04:46,020 частями моего тела 959 01:04:46,020 --> 01:04:48,480 даже неприятные гримасы Запретные 960 01:04:48,480 --> 01:04:52,319 радости появилась и у второго то что же 961 01:04:52,319 --> 01:04:54,619 они там 962 01:04:54,900 --> 01:04:57,980 стоящие мальчик расстегнул штаны 963 01:04:57,980 --> 01:05:00,960 высвободил свой по смешному маленьким 964 01:05:00,960 --> 01:05:04,140 напрягся орган и стал быстрый суть на 965 01:05:04,140 --> 01:05:06,299 возить по нему желтыми испачканными 966 01:05:06,299 --> 01:05:07,760 пальцами 967 01:05:07,760 --> 01:05:09,859 первые же тем временем 968 01:05:09,859 --> 01:05:12,660 ожесточившись резко втыкал и выдергивал 969 01:05:12,660 --> 01:05:17,059 прутик из останков моего Бедного тела 970 01:05:17,240 --> 01:05:19,920 стоявший мальчишка стал искать что-то 971 01:05:19,920 --> 01:05:21,960 глазами и его взгляд Остановился на 972 01:05:21,960 --> 01:05:23,119 листке Библии 973 01:05:23,119 --> 01:05:28,319 это моё не смог я закричать но он с 974 01:05:28,319 --> 01:05:30,299 расстегнутыми штанами неловко растопырив 975 01:05:30,299 --> 01:05:33,119 ноги нагнулся и схватил листок лишь в 976 01:05:33,119 --> 01:05:36,680 обтереть им остатки своего наслаждения 977 01:05:37,260 --> 01:05:40,740 Я не слышал выкройка досады дом Живи в 978 01:05:40,740 --> 01:05:42,859 говне 979 01:05:46,460 --> 01:05:49,140 выброшенные им листок на этот раз упал 980 01:05:49,140 --> 01:05:52,940 прямо передо мной 981 01:05:56,099 --> 01:06:00,000 О Боже как счастливы вы будучи Во власти 982 01:06:00,000 --> 01:06:03,900 закрывать глаза и не видеть ничего 983 01:06:03,900 --> 01:06:07,260 она услышу мое плач очнулся ветер 984 01:06:07,260 --> 01:06:10,559 Я понял это по упавшему листку 985 01:06:10,559 --> 01:06:13,079 сильный порыв подхватил размётанные по 986 01:06:13,079 --> 01:06:15,480 поляне и какой-то обгорелой обрывок 987 01:06:15,480 --> 01:06:18,900 красной тряпки упал на меня отгородив от 988 01:06:18,900 --> 01:06:20,160 мира 989 01:06:20,160 --> 01:06:22,880 Я почувствовал себя счастливым 990 01:06:22,880 --> 01:06:26,880 я все сразу вспомнил 991 01:06:26,880 --> 01:06:28,760 Я вспомнил ее портрет 992 01:06:28,760 --> 01:06:31,619 Ну и тут мне мешал рассмотреть ее 993 01:06:31,619 --> 01:06:34,440 бесконечный поток красного шелка череда 994 01:06:34,440 --> 01:06:37,799 Зловещих яств какие-то стеклянные колбы 995 01:06:37,799 --> 01:06:40,079 для выращивании жизни появляющиеся среди 996 01:06:40,079 --> 01:06:44,000 черной пустоты я вспомнила ее портрет 997 01:06:44,000 --> 01:06:47,119 по-прежнему Я не видел ее 998 01:06:47,119 --> 01:06:51,680 остававшуюся по эту сторону рамы 999 01:08:20,460 --> 01:08:23,819 от воспоминаний Меня отвлекли два Жучка 1000 01:08:23,819 --> 01:08:26,819 пропавшие один за другим между мной и 1001 01:08:26,819 --> 01:08:30,120 накрывший меня красной тряпкой куда же 1002 01:08:30,120 --> 01:08:31,640 вы там же эти 1003 01:08:31,640 --> 01:08:34,560 живые мальчишки 1004 01:08:34,560 --> 01:08:36,658 но Мерзавцы наверное заметили Жуков 1005 01:08:36,658 --> 01:08:37,859 раньше 1006 01:08:37,859 --> 01:08:40,738 а те и заползли ко мне под тряпку чтобы 1007 01:08:40,738 --> 01:08:42,299 спрятаться 1008 01:08:42,299 --> 01:08:44,939 Через секунду тряпка была сорвана и 1009 01:08:44,939 --> 01:08:47,759 совсем рядом оказалась рука державшая 1010 01:08:47,759 --> 01:08:50,819 зеркальце направляя Солнечный зайчик 1011 01:08:50,819 --> 01:08:52,380 мужиков 1012 01:08:52,380 --> 01:08:55,259 остальное попаду я 1013 01:08:55,259 --> 01:08:57,679 меня привлекло в зеркальце 1014 01:08:57,679 --> 01:09:01,799 она была странным в красный словно 1015 01:09:01,799 --> 01:09:04,000 маленькой рамочки кайенки 1016 01:09:04,000 --> 01:09:07,109 [аплодисменты] 1017 01:09:08,960 --> 01:09:27,648 [музыка] 1018 01:09:27,658 --> 01:09:32,238 Я заглянул внутрь и увидел в отражении 1019 01:09:32,238 --> 01:09:35,040 втянулась какая-то ниточка и на кончике 1020 01:09:35,040 --> 01:09:36,859 который 1021 01:09:36,859 --> 01:09:39,899 висел глаз 1022 01:09:39,899 --> 01:09:43,459 где-то это же я 1023 01:10:05,580 --> 01:10:10,819 [аплодисменты] 1024 01:10:22,080 --> 01:10:25,100 хочу Библии смотрела меня вторым мокрым 1025 01:10:25,100 --> 01:10:29,040 он теперь был совсем близко я прочитал 1026 01:10:29,040 --> 01:10:30,620 его 1027 01:10:30,620 --> 01:10:33,960 ядущий мою Плоть и пьющий мою кровь 1028 01:10:33,960 --> 01:10:38,460 прибывает во мне и я в нем прочитал я 1029 01:10:38,460 --> 01:10:41,770 про человеческие кровь и мясо 1030 01:10:41,770 --> 01:10:45,190 [музыка] 1031 01:10:45,190 --> 01:10:47,850 [аплодисменты] 1032 01:10:47,850 --> 01:11:28,290 [музыка] 1033 01:11:28,290 --> 01:11:31,449 [аплодисменты] 1034 01:11:32,930 --> 01:11:46,329 [музыка] 1035 01:11:50,699 --> 01:11:53,360 птицу я увидела издалека 1036 01:11:53,360 --> 01:11:56,760 Святая [ __ ] подумала я и обрадовался ее 1037 01:11:56,760 --> 01:11:59,300 присутствию от того что теперь от 1038 01:11:59,300 --> 01:12:01,159 безмерно-голубого чистого пространства 1039 01:12:01,159 --> 01:12:03,900 наконец-то ко мне летела гонец вымерзать 1040 01:12:03,900 --> 01:12:05,120 моего окружения 1041 01:12:05,120 --> 01:12:08,460 синий глаз не посмотрела на меня и в нем 1042 01:12:08,460 --> 01:12:12,560 мерцал зрачок зараженный Богом 1043 01:12:21,650 --> 01:12:24,920 [музыка] 1044 01:12:24,920 --> 01:12:29,040 голубь сел поодаль Я пожалела о том что 1045 01:12:29,040 --> 01:12:30,719 не могу приблизиться к нему чтобы 1046 01:12:30,719 --> 01:12:34,020 испугать и обрадоваться власти над 1047 01:12:34,020 --> 01:12:35,820 красотой 1048 01:12:35,820 --> 01:12:40,739 но он сам сам подошел ко мне и застыл 1049 01:12:40,739 --> 01:12:45,000 Великой волшебной белой горохе 1050 01:12:45,000 --> 01:12:48,840 затем ее вершина Наклонилась и вонзила 1051 01:12:48,840 --> 01:12:52,199 свой клюв глубоко в меня 1052 01:12:52,199 --> 01:12:55,739 но я успел понять 1053 01:12:55,739 --> 01:13:00,460 это жизнь и была раем 1054 01:13:00,460 --> 01:14:08,080 [музыка] 1055 01:14:15,300 --> 01:14:19,260 через 9 секунд Ганс Кастер Родился он 1056 01:14:19,260 --> 01:14:21,480 уже не помнил Что успел узнать место где 1057 01:14:21,480 --> 01:14:24,179 находится рай в комнате играла музыка 1058 01:14:24,179 --> 01:14:27,140 красного цвета 1059 01:14:29,260 --> 01:14:30,800 [музыка] 1060 01:14:30,800 --> 01:14:33,960 продюсер Роман криштул 1061 01:14:33,960 --> 01:14:38,159 сценарий и постановка Андрей и в роли 1062 01:14:38,159 --> 01:14:41,060 Клавдии шошо Анна сёмкина 1063 01:14:41,060 --> 01:14:43,860 художник и режиссер анимации Армен 1064 01:14:43,860 --> 01:14:46,460 Петросян в фильме применена 1065 01:14:46,460 --> 01:14:51,020 подлинная кинодокументация периода 1066 01:14:51,620 --> 01:14:54,000 1938-1980-х годов технология 1067 01:14:54,000 --> 01:14:57,560 микрокиносъемки Самуил ком 93810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.