All language subtitles for [English] Love is Sweet episode 32 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 Love Is Sweet 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 32 5 00:01:40,039 --> 00:01:40,320 Come in. 6 00:01:45,440 --> 00:01:46,039 Mr. Du, 7 00:01:46,320 --> 00:01:48,400 Baxi's M&A loan was approved. 8 00:01:50,200 --> 00:01:51,479 Director Liu agreed? 9 00:01:53,960 --> 00:01:55,520 Yuan Shuai and Director Liu were acquaintances, 10 00:01:55,640 --> 00:01:56,640 so I asked him for a favor. 11 00:01:56,759 --> 00:01:58,160 Later, they got very cooperative. 12 00:01:58,320 --> 00:01:59,360 After we resubmitted the materials 13 00:01:59,479 --> 00:02:00,360 in accordance with their requirements, 14 00:02:00,520 --> 00:02:01,440 it was soon approved. 15 00:02:12,040 --> 00:02:13,400 Don't you like the watch I gave you? 16 00:02:16,440 --> 00:02:17,720 This is... 17 00:02:17,960 --> 00:02:18,400 Jiang Jun, 18 00:02:19,400 --> 00:02:21,040 please be professional in the future. 19 00:02:21,280 --> 00:02:23,040 Yuan Shuai works for GE now, after all. 20 00:02:23,200 --> 00:02:24,360 I think you know better than anyone 21 00:02:24,480 --> 00:02:25,680 about the relationship between the two of you. 22 00:02:25,760 --> 00:02:26,640 You need to avert suspicion. 23 00:02:27,440 --> 00:02:28,920 This is MH’s project. 24 00:02:29,360 --> 00:02:30,760 How can you just let someone 25 00:02:30,840 --> 00:02:32,480 from a rival company get in the way? 26 00:02:33,840 --> 00:02:34,360 It’s not like that. 27 00:02:35,240 --> 00:02:36,560 We just had a meal 28 00:02:36,680 --> 00:02:37,480 with Director Liu together. 29 00:02:37,600 --> 00:02:39,079 But this is not the first time. 30 00:02:40,040 --> 00:02:41,840 Last time in the Fengchao case, they robbed us of our achievements. 31 00:02:42,000 --> 00:02:44,200 You think nobody in this company gossiped? 32 00:02:47,160 --> 00:02:48,280 People who don't know 33 00:02:48,480 --> 00:02:50,920 will think that we are inferior. 34 00:02:51,400 --> 00:02:53,120 Do you still want to stay in the company 35 00:02:53,440 --> 00:02:54,440 if someone with an ulterior motive finds out? 36 00:02:56,360 --> 00:02:58,040 It’s not that I haven’t taught you that 37 00:02:58,640 --> 00:03:00,240 gossiping is a fearful thing. 38 00:03:05,360 --> 00:03:06,680 This time I was thoughtless. 39 00:03:06,880 --> 00:03:07,880 I'll be careful in the future. 40 00:03:08,080 --> 00:03:09,160 Make sure it won't happen again. 41 00:03:10,520 --> 00:03:12,040 When you get back, 42 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 go over the merger data yourself 43 00:03:13,800 --> 00:03:15,600 and give me a detailed report on Wednesday. 44 00:03:18,160 --> 00:03:18,520 Ok. 45 00:03:19,520 --> 00:03:20,120 One more thing. 46 00:03:22,480 --> 00:03:23,320 Please come to me 47 00:03:23,440 --> 00:03:25,560 if you have any problems in the future. 48 00:03:26,800 --> 00:03:28,360 After all, your current boss, 49 00:03:28,480 --> 00:03:29,600 is me, not him. 50 00:03:32,640 --> 00:03:33,200 I see. 51 00:03:39,880 --> 00:03:40,760 Have you heard that 52 00:03:41,400 --> 00:03:42,960 Ms. Jiang was scolded? 53 00:03:43,600 --> 00:03:44,200 Yes. 54 00:03:44,320 --> 00:03:46,120 It's rare to see Mr. Du get so angry. 55 00:03:46,520 --> 00:03:47,480 I heard that the Secretary Department 56 00:03:47,520 --> 00:03:48,600 did not dare to send documents in the afternoon, 57 00:03:48,720 --> 00:03:49,960 for fearing of being scolded, too. 58 00:03:51,760 --> 00:03:52,640 I heard that 59 00:03:52,760 --> 00:03:54,200 Ms. Jiang had a meal with the client 60 00:03:54,560 --> 00:03:56,480 and Mr. Yuan. 61 00:03:57,360 --> 00:03:59,520 I don’t think it's a big deal. 62 00:03:59,640 --> 00:04:00,280 Why did he… 63 00:04:05,440 --> 00:04:06,840 I’m telling you, out of kindness, 64 00:04:07,120 --> 00:04:08,760 that Mr. Du is in a bad mood today. 65 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 You'd better stop gossiping here. 66 00:04:10,040 --> 00:04:11,080 Be careful about getting fired. 67 00:04:13,560 --> 00:04:14,240 That makes sense. 68 00:04:14,560 --> 00:04:15,080 Honey, 69 00:04:15,920 --> 00:04:17,480 I’ll wait for you to get off work tonight. 70 00:04:17,829 --> 00:04:18,440 Ok. 71 00:04:19,360 --> 00:04:20,200 Single guy! 72 00:04:34,120 --> 00:04:34,560 Come in. 73 00:04:36,320 --> 00:04:38,080 Everybody's left. Why didn't you go? 74 00:04:38,880 --> 00:04:40,560 I have a few things to do. Go back first. 75 00:04:41,280 --> 00:04:43,000 All right. Then I'm gonna go. Go home early. 76 00:04:43,440 --> 00:04:43,960 Bye. 77 00:04:44,000 --> 00:04:44,440 Bye. 78 00:05:33,400 --> 00:05:34,280 Tired? 79 00:05:35,800 --> 00:05:37,240 Why are you so late from work today? 80 00:05:39,320 --> 00:05:40,200 Don't mention it. 81 00:05:40,560 --> 00:05:42,880 Mr. Du was furious 82 00:05:42,960 --> 00:05:43,680 when he found out you were helping me out with Director Liu. 83 00:05:43,920 --> 00:05:45,360 He gave me a piece of his mind 84 00:05:45,680 --> 00:05:47,480 and ordered me to go over 85 00:05:47,480 --> 00:05:48,880 all the materials for the merger 86 00:05:49,000 --> 00:05:50,200 and write a report to him. 87 00:05:50,680 --> 00:05:52,640 I'm not leaving early for the rest of the week. 88 00:05:54,680 --> 00:05:55,640 What did he say? 89 00:05:57,640 --> 00:05:59,040 He said I didn't know how to avert suspicion. 90 00:06:00,560 --> 00:06:01,840 But he's right. 91 00:06:03,320 --> 00:06:05,360 I was too eager for quick success, and did not separate business from private life. 92 00:06:05,520 --> 00:06:06,360 It's my fault. 93 00:06:14,560 --> 00:06:15,080 What's the matter with you? 94 00:06:16,200 --> 00:06:17,680 I'm fine. I just have a stomachache. 95 00:06:19,720 --> 00:06:21,400 Jiang Jun, you haven’t eaten again? 96 00:06:24,560 --> 00:06:25,520 I had coffee. 97 00:06:26,440 --> 00:06:28,440 Let's go. I'll take you to dinner first. 98 00:06:31,000 --> 00:06:32,760 You are too busy to eat. 99 00:06:33,960 --> 00:06:35,120 Why don't you quit? 100 00:06:35,640 --> 00:06:36,280 Stop working. 101 00:06:37,440 --> 00:06:38,520 I'll provide for you in the future. 102 00:06:40,040 --> 00:06:41,159 I have such a big appetite, 103 00:06:41,280 --> 00:06:42,800 and you are not afraid that I will empty all your property? 104 00:06:42,920 --> 00:06:43,960 You're kidding. 105 00:06:44,840 --> 00:06:46,440 When you are free, check my balance. 106 00:06:46,760 --> 00:06:47,720 You will find that 107 00:06:48,080 --> 00:06:49,080 it is only a ridiculous fantasy 108 00:06:49,800 --> 00:06:51,320 to try to empty my property. 109 00:06:53,880 --> 00:06:54,600 Yuan Shuai. 110 00:06:55,760 --> 00:06:56,480 I know 111 00:06:56,840 --> 00:06:58,080 you are devoted to your job. 112 00:06:59,640 --> 00:07:01,800 In fact, I will always support you. 113 00:07:02,760 --> 00:07:04,280 I just don't want to see you work so hard. 114 00:07:06,760 --> 00:07:08,240 With you by my side, I don't feel it’s hard. 115 00:07:17,360 --> 00:07:18,920 I'll take a nap. Wake me up when we are there. 116 00:07:32,240 --> 00:07:34,640 Shengxin's case goes according to the plan. 117 00:07:34,800 --> 00:07:36,960 Shen Xin, send a copy of the schedule to my mailbox. 118 00:07:37,080 --> 00:07:37,480 Ok. 119 00:07:38,040 --> 00:07:38,600 Chen Yicheng, 120 00:07:38,920 --> 00:07:40,840 send me the evaluation report of Rongda before getting off work. 121 00:07:40,960 --> 00:07:41,720 Thanks. 122 00:07:41,960 --> 00:07:42,360 Ok. 123 00:07:43,360 --> 00:07:44,600 If there is nothing else, the meeting is over. 124 00:07:50,040 --> 00:07:51,400 Why do you look so pale? 125 00:07:51,640 --> 00:07:52,360 Are you all right? 126 00:07:54,360 --> 00:07:55,840 Have you offended Mr. Du recently? 127 00:07:56,280 --> 00:07:57,800 How can he assign you so many projects? 128 00:07:57,920 --> 00:07:59,880 I don't think you can finish your work even if you live in the company. 129 00:08:01,120 --> 00:08:03,160 No, it's all normal work arrangements. 130 00:08:06,760 --> 00:08:07,520 It’s so late. 131 00:08:07,680 --> 00:08:09,000 How about getting something to eat together? 132 00:08:09,640 --> 00:08:10,520 Go ahead. I'm not hungry. 133 00:08:10,640 --> 00:08:11,480 I have work to do. 134 00:08:12,240 --> 00:08:13,320 All right. Then I'll get going. 135 00:08:39,030 --> 00:08:39,549 Jiang Jun! 136 00:08:40,280 --> 00:08:40,909 Jiang Jun! 137 00:08:41,500 --> 00:08:43,220 [Outpatient Department] 138 00:08:43,220 --> 00:08:44,660 [Emergency Room, Inpatient Building] 139 00:08:56,760 --> 00:08:57,280 Doctor, 140 00:08:58,920 --> 00:08:59,560 how is she? 141 00:08:59,920 --> 00:09:00,680 Don't worry. 142 00:09:01,040 --> 00:09:02,400 According to the preliminary diagnosis, 143 00:09:02,520 --> 00:09:03,280 it was syncope due to the acute gastroenteritis. 144 00:09:03,480 --> 00:09:05,200 It should be caused by long-term overwork 145 00:09:05,320 --> 00:09:06,400 and irregular diet. 146 00:09:06,560 --> 00:09:07,760 Stay in the hospital for a few days and she’ll be fine. 147 00:09:08,480 --> 00:09:09,160 Thank you, doctor. 148 00:09:09,280 --> 00:09:09,920 You're welcome. 149 00:09:13,840 --> 00:09:14,880 Are you satisfied now? 150 00:09:15,120 --> 00:09:16,280 Unreasonable projects, 151 00:09:16,640 --> 00:09:17,560 crazy overtime, 152 00:09:17,720 --> 00:09:19,000 and ineffective and frequent meetings. 153 00:09:20,320 --> 00:09:20,880 Du Lei, 154 00:09:21,520 --> 00:09:23,320 are you doing this because you're jealous? 155 00:09:23,960 --> 00:09:25,160 Why are you so childish? 156 00:09:25,440 --> 00:09:26,280 I know 157 00:09:26,760 --> 00:09:28,200 she's sick and you're worried. 158 00:09:28,680 --> 00:09:30,240 However, your groundless speculation 159 00:09:30,360 --> 00:09:32,720 will only make people think that you are the one who is naive. 160 00:09:36,560 --> 00:09:37,520 Sorry, Mr. Du, 161 00:09:37,640 --> 00:09:38,920 but now is the time off work. 162 00:09:39,360 --> 00:09:40,840 There is no reason for you to stay here. 163 00:09:41,320 --> 00:09:42,520 I'm her boyfriend. 164 00:09:42,760 --> 00:09:44,200 I'll just stay and take care of her. 165 00:09:44,440 --> 00:09:45,360 I'm her boss. 166 00:09:45,640 --> 00:09:46,720 It's my job 167 00:09:46,880 --> 00:09:48,640 to worry about a sick subordinate. 168 00:09:58,520 --> 00:09:59,120 Jiang Jun, 169 00:10:01,160 --> 00:10:01,840 how are you? 170 00:10:02,960 --> 00:10:04,080 I'm thirsty. 171 00:10:08,040 --> 00:10:08,560 Here. 172 00:10:15,240 --> 00:10:15,960 Drink slowly. 173 00:10:19,080 --> 00:10:20,400 How do you feel? Are you feeling better? 174 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 Mr. Du, I'm sorry. 175 00:10:26,600 --> 00:10:27,880 I couldn't finish today's work. 176 00:10:29,000 --> 00:10:30,400 You mustn't say that. 177 00:10:30,960 --> 00:10:32,960 You're enslaved to syncope by the capitalists. 178 00:10:33,120 --> 00:10:34,800 They have to send you to the hospital immediately. 179 00:10:35,480 --> 00:10:38,400 Or whom will they enslave in the future? 180 00:10:41,200 --> 00:10:42,280 It's not your fault. 181 00:10:43,040 --> 00:10:45,040 I've been putting too much pressure on you lately. 182 00:10:45,880 --> 00:10:46,840 Have a good rest. 183 00:10:47,360 --> 00:10:49,080 I'll take care of the business of the company right now. 184 00:10:49,520 --> 00:10:50,560 Come back 185 00:10:50,920 --> 00:10:51,480 when you are well again. 186 00:11:01,600 --> 00:11:02,200 Look. 187 00:11:02,960 --> 00:11:04,000 You didn't have a good rest 188 00:11:04,280 --> 00:11:05,400 and worked until you fainted. 189 00:11:06,160 --> 00:11:07,880 Your health is the most important of all things. 190 00:11:08,040 --> 00:11:09,000 Do you know? 191 00:11:09,880 --> 00:11:11,280 I was too busy to notice the time 192 00:11:11,400 --> 00:11:12,440 and forgot to eat. 193 00:11:12,560 --> 00:11:13,760 Here, have some more. 194 00:11:20,400 --> 00:11:21,480 Rest more 195 00:11:21,640 --> 00:11:22,480 and eat regularly in the future. 196 00:11:37,480 --> 00:11:38,000 Watch your step. 197 00:11:40,360 --> 00:11:41,920 I am fine. 198 00:11:42,760 --> 00:11:44,880 It's the same as the hypoglycemia. 199 00:11:45,040 --> 00:11:46,760 It’s not like I lost my arms or legs. 200 00:11:46,880 --> 00:11:48,760 Don't treat me like I'm the old or the disabled. 201 00:11:48,880 --> 00:11:49,600 What did you say? 202 00:11:50,200 --> 00:11:51,240 Hypoglycemia? 203 00:11:55,520 --> 00:11:56,760 Ma’am, 204 00:11:57,680 --> 00:11:58,960 you know, 205 00:11:59,880 --> 00:12:01,800 the severe gastroenteritis can result 206 00:12:01,920 --> 00:12:03,360 in shock from dehydration, 207 00:12:03,480 --> 00:12:05,680 and environmental disorders, 208 00:12:05,840 --> 00:12:08,120 or death. 209 00:12:09,240 --> 00:12:11,960 I always tell you to eat on time and take breaks on time, 210 00:12:12,080 --> 00:12:13,200 but you ignore them all. 211 00:12:13,520 --> 00:12:15,200 You have at least three cups of coffee a day. 212 00:12:15,320 --> 00:12:16,800 Do you think you're made of iron? 213 00:12:17,400 --> 00:12:18,960 If I hadn't been with you, 214 00:12:19,080 --> 00:12:20,840 you would have fallen ill long ago. 215 00:12:27,440 --> 00:12:28,080 This 216 00:12:29,620 --> 00:12:31,380 [One-week recuperation diet] 217 00:12:30,400 --> 00:12:32,920 is your menu for the next week. 218 00:12:33,400 --> 00:12:34,320 Take a good look. 219 00:12:34,920 --> 00:12:36,720 You can ask me if you have any questions. 220 00:12:38,160 --> 00:12:39,080 Yuan Shuai, 221 00:12:39,520 --> 00:12:40,120 did you 222 00:12:40,280 --> 00:12:42,000 copy the diet for pigs? 223 00:12:42,120 --> 00:12:44,040 If I eat like this for a week, I'll get so fat! 224 00:12:44,120 --> 00:12:45,080 Your protest is denied. 225 00:12:47,160 --> 00:12:48,120 And then, 226 00:12:48,800 --> 00:12:51,840 I'm going to prepare your fifth meal of the day, 227 00:12:52,280 --> 00:12:56,360 kiwi with bean and longan sauce porridge. 228 00:12:57,120 --> 00:12:57,720 Wait for me. 229 00:13:00,680 --> 00:13:02,960 Bean and longan sauce... 230 00:13:25,360 --> 00:13:26,760 What are you going to do with the computer? 231 00:13:27,160 --> 00:13:27,760 Work? 232 00:13:29,640 --> 00:13:31,040 No. I'm going to watch a TV play. 233 00:13:37,000 --> 00:13:37,680 Watch a TV show? 234 00:13:39,000 --> 00:13:40,560 Then why do you put the iPad aside 235 00:13:40,960 --> 00:13:42,160 and use the computer instead? 236 00:13:46,000 --> 00:13:47,520 I have a case to deal with. 237 00:13:47,640 --> 00:13:48,320 I'll just have a look. 238 00:13:51,480 --> 00:13:52,160 No. 239 00:13:57,280 --> 00:13:57,840 Jiang Jun, 240 00:13:58,240 --> 00:13:59,520 you are a patient now. 241 00:14:00,120 --> 00:14:02,360 Any work will interfere with your rest. 242 00:14:02,920 --> 00:14:03,480 Do you understand? 243 00:14:05,400 --> 00:14:06,000 Besides, 244 00:14:06,640 --> 00:14:07,640 since you made a mistake, 245 00:14:07,800 --> 00:14:09,160 you should be punished. 246 00:14:09,520 --> 00:14:10,320 What punishment? 247 00:14:17,960 --> 00:14:18,920 A pain in the ass. 248 00:14:20,640 --> 00:14:22,640 Sleep tight. I'm here for you. 249 00:14:24,640 --> 00:14:25,080 Here. 250 00:14:32,080 --> 00:14:32,720 Good night. 251 00:14:33,400 --> 00:14:34,080 Good night. 252 00:14:56,080 --> 00:14:56,960 Where do you want to go? 253 00:15:03,000 --> 00:15:03,600 Look at you. 254 00:15:04,800 --> 00:15:05,440 I know 255 00:15:05,600 --> 00:15:06,680 you haven't taken your annual leave yet. 256 00:15:06,880 --> 00:15:07,520 So, 257 00:15:08,760 --> 00:15:09,680 I asked Mr. Du 258 00:15:09,800 --> 00:15:11,320 for a seven-day holiday. 259 00:15:11,520 --> 00:15:12,320 In the next few days, 260 00:15:12,480 --> 00:15:13,440 behave yourself, 261 00:15:13,600 --> 00:15:14,720 stay at home, 262 00:15:14,840 --> 00:15:16,280 and get a good rest. 263 00:15:21,040 --> 00:15:22,680 I know you care about me, 264 00:15:22,920 --> 00:15:25,440 but it's not so good to ask for leave for me. 265 00:15:32,880 --> 00:15:33,560 Yuan Shuai. 266 00:15:36,280 --> 00:15:36,960 What's the matter with you? 267 00:15:37,080 --> 00:15:38,720 Why didn't you tell us you were sick? 268 00:15:41,320 --> 00:15:42,360 Mr. Yuan, you can go to work. 269 00:15:42,480 --> 00:15:43,440 We're here to take care of her. 270 00:15:45,560 --> 00:15:47,360 Xiaochuan and I went to buy the things to be stewed early in the morning. 271 00:15:47,480 --> 00:15:48,120 There are chicken and things like that. 272 00:15:48,240 --> 00:15:49,120 I'll stew them for you later. 273 00:15:53,280 --> 00:15:55,280 It's reassuring to have someone taking care of you. 274 00:15:55,520 --> 00:15:57,200 Honey, I'm going to work. 275 00:15:58,000 --> 00:15:58,640 Bye-bye. 276 00:15:59,080 --> 00:15:59,720 Bye-bye. 277 00:16:00,080 --> 00:16:00,640 Watch her closely. 278 00:16:01,080 --> 00:16:01,720 Watch her closely. 279 00:16:01,960 --> 00:16:02,880 Don’t you want something to eat? 280 00:16:03,320 --> 00:16:04,120 No. 281 00:16:08,600 --> 00:16:09,480 How are you feeling now? 282 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 Is there anything else wrong? 283 00:16:10,760 --> 00:16:12,560 I'm fine. I was already fine! 284 00:16:12,680 --> 00:16:14,560 Yuan Shuai insisted that I rest for a week. 285 00:16:14,680 --> 00:16:15,600 He did the right thing. 286 00:16:18,520 --> 00:16:19,000 Look! 287 00:16:19,520 --> 00:16:20,760 See what I got you. 288 00:16:21,520 --> 00:16:22,360 Your skin is so dry. 289 00:16:22,360 --> 00:16:23,680 You haven't put on a face mask for days, have you? 290 00:16:23,920 --> 00:16:26,480 Take this small reservoir and apply the mask well. 291 00:16:28,280 --> 00:16:29,600 You are the best to me. 292 00:16:33,320 --> 00:16:34,520 I have something else. 293 00:16:36,920 --> 00:16:37,440 What is it? 294 00:16:38,880 --> 00:16:39,680 Put it away! Put it away! 295 00:16:40,720 --> 00:16:41,280 Why? 296 00:16:41,960 --> 00:16:43,920 I’m bringing in good luck. 297 00:16:44,320 --> 00:16:45,160 Let's have one for each of us. 298 00:16:45,320 --> 00:16:47,240 Maybe we all get pregnant. 299 00:16:48,000 --> 00:16:48,800 Put it away! 300 00:16:48,960 --> 00:16:50,440 Jiang Jun, have some watermelons. 301 00:16:52,320 --> 00:16:53,000 Thanks. 302 00:16:55,040 --> 00:16:55,760 What are you talking about? 303 00:16:56,800 --> 00:16:58,120 Woman's secrets. You don't need to know. 304 00:16:58,240 --> 00:16:59,120 What's the secret? I want to hear. 305 00:17:04,760 --> 00:17:05,680 The watermelon is too cold 306 00:17:05,829 --> 00:17:06,880 for you to eat. 307 00:17:09,349 --> 00:17:10,400 I'll get you something else. 308 00:17:14,920 --> 00:17:15,310 Good morning, Ms. Qiao. 309 00:17:15,440 --> 00:17:16,069 Good morning, Ms. Qiao. 310 00:17:19,260 --> 00:17:20,349 -Good morning, Ms. Qiao. -Good morning, Ms. Qiao. 311 00:17:22,310 --> 00:17:22,829 Good morning, Ms. Qiao. 312 00:17:23,040 --> 00:17:23,760 Good morning, Ms. Qiao. 313 00:17:23,829 --> 00:17:24,400 Good morning, Ms. Qiao. 314 00:17:25,109 --> 00:17:25,829 Good morning, Ms. Qiao. 315 00:17:26,829 --> 00:17:27,800 Good morning, Ms. Qiao. 316 00:17:48,380 --> 00:17:50,900 [My love for you will never stop. Jia Yuanji] 317 00:17:53,200 --> 00:17:54,600 Little kid! 318 00:17:58,920 --> 00:17:59,480 Hello. 319 00:17:59,960 --> 00:18:01,320 Please ask the staff 320 00:18:01,480 --> 00:18:02,640 to clean up my office. 321 00:18:05,080 --> 00:18:05,840 Clean… 322 00:18:11,120 --> 00:18:11,760 Qiao, 323 00:18:13,320 --> 00:18:14,520 if you accept my love, 324 00:18:14,800 --> 00:18:15,560 I can promise 325 00:18:15,920 --> 00:18:17,920 to surprise you every day. 326 00:18:25,640 --> 00:18:26,240 Kid, 327 00:18:27,720 --> 00:18:29,120 your behavior 328 00:18:30,840 --> 00:18:31,880 are too naive. 329 00:18:32,560 --> 00:18:33,320 You want to chase me? 330 00:18:33,720 --> 00:18:34,920 Save it! 331 00:18:35,760 --> 00:18:37,720 Three minutes! Clean it up. 332 00:18:38,320 --> 00:18:39,320 Qiao! 333 00:18:39,800 --> 00:18:41,400 Qiao! I've been preparing this all night. 334 00:18:48,840 --> 00:18:49,960 I'm telling you, 335 00:18:50,160 --> 00:18:51,000 I have a friend 336 00:18:51,160 --> 00:18:52,880 who got pregnant during the safe period. 337 00:20:12,240 --> 00:20:13,320 You’re awake? 338 00:20:17,040 --> 00:20:18,320 Why did you wake up so early? 339 00:20:20,680 --> 00:20:21,680 Didn't sleep well? 340 00:20:26,960 --> 00:20:27,480 What's the matter? 341 00:20:29,880 --> 00:20:30,560 Yuan Shuai. 342 00:20:34,280 --> 00:20:34,880 I… 343 00:20:36,520 --> 00:20:37,160 What? 344 00:20:40,720 --> 00:20:41,520 I’m hungry. 345 00:20:45,720 --> 00:20:47,400 I’ll get you something to eat. 346 00:20:48,560 --> 00:20:49,440 What would you like to eat? 347 00:20:51,000 --> 00:20:51,760 Crawfish. 348 00:20:54,640 --> 00:20:55,920 Crawfish. 349 00:20:57,360 --> 00:20:57,880 Ok. 350 00:21:02,320 --> 00:21:03,240 You sleep a little longer. 351 00:21:12,920 --> 00:21:13,440 Wait for me. 352 00:21:17,280 --> 00:21:17,960 Rest assured. 353 00:21:18,360 --> 00:21:19,520 I have told the accountant 354 00:21:19,640 --> 00:21:20,680 about the financial report of Huanyu Group. 355 00:21:20,960 --> 00:21:22,560 We will do it in the same way as last year. 356 00:21:22,880 --> 00:21:24,560 I'll handle the CSRC. 357 00:21:26,560 --> 00:21:27,720 Thank you very much, Mr. Du. 358 00:21:28,040 --> 00:21:29,440 We've prepared 359 00:21:29,640 --> 00:21:30,600 something for you. 360 00:21:31,440 --> 00:21:33,360 Well, since you are sincere, 361 00:21:33,480 --> 00:21:34,560 it would be impolite for me to reject it. 362 00:21:34,960 --> 00:21:36,480 It’s the same account. 363 00:21:38,320 --> 00:21:38,680 Yes. 364 00:21:44,840 --> 00:21:45,520 I have to go. 365 00:21:51,000 --> 00:21:51,480 Mr. Du! 366 00:21:52,040 --> 00:21:52,600 Anything I can do? 367 00:21:53,440 --> 00:21:55,040 I am anxious 368 00:21:55,200 --> 00:21:56,400 to ask you to sign the SKL file urgently. 369 00:21:58,720 --> 00:21:59,480 When did you come? 370 00:22:01,440 --> 00:22:02,880 I've been standing outside for a while. 371 00:22:09,720 --> 00:22:10,080 Pen. 372 00:22:10,200 --> 00:22:11,440 Next time if you have an emergency, 373 00:22:11,680 --> 00:22:12,520 just knock on the door. 374 00:22:13,680 --> 00:22:14,160 Ok. 375 00:22:17,480 --> 00:22:18,040 Go back to work. 376 00:22:18,960 --> 00:22:19,640 Ok, Mr. Du. 377 00:22:32,920 --> 00:22:33,440 What? 378 00:22:33,640 --> 00:22:34,560 How is Jiang Jun? 379 00:22:36,360 --> 00:22:37,120 She’s fine. 380 00:22:37,320 --> 00:22:39,880 It’s just that she should pay more attention to her diet in the future. 381 00:22:40,080 --> 00:22:41,280 How's it going over there? 382 00:22:41,960 --> 00:22:43,240 I'm sad. 383 00:22:43,440 --> 00:22:44,800 She said she did not have any interest in me. 384 00:22:45,200 --> 00:22:46,280 Do you have any tips? 385 00:22:47,000 --> 00:22:48,560 She needs to be surprised. 386 00:22:49,280 --> 00:22:51,560 You have to figure it out by yourself. 387 00:22:52,800 --> 00:22:54,080 Have to go. I have work to do. 388 00:23:28,840 --> 00:23:29,840 Pregnancy Test Kit? 389 00:23:38,500 --> 00:23:40,340 [What do two bars mean on a Pregnancy Test Kit?] 390 00:23:40,340 --> 00:23:42,180 [Pregnancy is more likely, but the result may not be accurate.] 391 00:23:46,080 --> 00:23:47,040 What does this mean? 392 00:23:48,960 --> 00:23:49,920 Pregnant? 393 00:24:22,280 --> 00:24:22,920 Wait a minute. 394 00:24:25,080 --> 00:24:27,160 Come here. I need to talk to you. 395 00:24:38,160 --> 00:24:38,880 I know 396 00:24:39,400 --> 00:24:40,960 what I've done to you 397 00:24:41,120 --> 00:24:42,680 has made you think differently about me, 398 00:24:44,000 --> 00:24:45,440 but you should have told me. 399 00:24:47,960 --> 00:24:49,040 Told you what? 400 00:24:49,800 --> 00:24:51,320 You should trust me 401 00:24:52,320 --> 00:24:53,360 that I will take good care of you 402 00:24:53,480 --> 00:24:54,440 and cherish you. 403 00:24:58,200 --> 00:24:58,840 Of course. 404 00:25:00,120 --> 00:25:02,360 I do have my own problems. 405 00:25:03,320 --> 00:25:06,280 I should have thought about this a little bit earlier. 406 00:25:08,480 --> 00:25:09,080 No. 407 00:25:09,960 --> 00:25:11,240 What are you talking about? 408 00:25:12,560 --> 00:25:13,440 I know all about it. 409 00:25:15,600 --> 00:25:16,520 What do you know? 410 00:25:17,080 --> 00:25:18,080 Your pregnancy. 411 00:25:21,120 --> 00:25:22,280 You shouldn’t hide it from me. 412 00:25:25,280 --> 00:25:26,400 Yuan Shuai, actually… 413 00:25:26,520 --> 00:25:27,120 Honey, 414 00:25:28,720 --> 00:25:29,600 from now on, 415 00:25:31,040 --> 00:25:32,840 we'll be a family of four! 416 00:25:34,320 --> 00:25:36,200 We'll be a family of four! 417 00:25:36,320 --> 00:25:37,920 I'm going to be a father! 418 00:25:38,360 --> 00:25:40,200 I'm going to be a father! 419 00:25:40,320 --> 00:25:40,840 Yuan Shuai. 420 00:25:42,280 --> 00:25:43,040 Wealth, 421 00:25:43,600 --> 00:25:45,360 you are going to be an elder sister! 422 00:25:45,720 --> 00:25:46,240 What… 423 00:25:46,360 --> 00:25:47,960 What will our child’s name be? 424 00:25:48,080 --> 00:25:49,520 It’s… It’s… 425 00:25:49,680 --> 00:25:50,560 Yuan Congming? 426 00:25:50,840 --> 00:25:51,600 Yuan… Yuan… Yuan… 427 00:25:51,680 --> 00:25:52,360 Yuan Shuai! 428 00:25:56,920 --> 00:25:58,120 It's a misunderstanding. 429 00:26:00,320 --> 00:26:02,520 I think I’m getting my period. 430 00:26:05,080 --> 00:26:06,200 I’ll take care of that. 431 00:26:15,320 --> 00:26:18,040 Wealth, you are not going to be an elder sister. 432 00:26:20,280 --> 00:26:21,600 I'm not going to be a father either. 433 00:26:24,120 --> 00:26:26,520 Do you have anything to say 434 00:26:26,720 --> 00:26:28,120 about this false pregnancy? 435 00:26:30,760 --> 00:26:32,480 It’s just a misunderstanding. 436 00:26:34,840 --> 00:26:36,280 Do you want my opinion? 437 00:26:41,800 --> 00:26:44,800 Jiang Jun, I am so sure that 438 00:26:45,760 --> 00:26:48,040 you are the one I want to spend the rest of my life with. 439 00:26:49,720 --> 00:26:51,600 So, I will respect all your decisions. 440 00:26:52,160 --> 00:26:52,800 In the future, 441 00:26:53,600 --> 00:26:55,720 you can still work in the Investment Banking Department. 442 00:26:57,320 --> 00:26:59,160 But all things being considered, 443 00:26:59,520 --> 00:27:01,400 I think GE's Fixed Income Department 444 00:27:01,640 --> 00:27:02,400 suits you better. 445 00:27:03,520 --> 00:27:04,560 This way, you can 446 00:27:04,720 --> 00:27:06,360 continue to do the work you love 447 00:27:07,080 --> 00:27:08,720 without working as hard as you do now. 448 00:27:09,600 --> 00:27:10,960 As for the baby, 449 00:27:12,880 --> 00:27:14,280 let nature take its course. 450 00:27:17,800 --> 00:27:19,440 Why do you think so much all of a sudden? 451 00:27:19,920 --> 00:27:20,840 Not all of a sudden. 452 00:27:22,320 --> 00:27:23,400 I've been thinking about it for a long time. 453 00:27:30,480 --> 00:27:32,480 Why are you so nice? 454 00:27:33,880 --> 00:27:34,960 When you're ready, 455 00:27:35,760 --> 00:27:37,600 we'll have a family of our own, 456 00:27:38,640 --> 00:27:39,680 and we'll be happy. 457 00:27:41,920 --> 00:27:42,400 Ok. 458 00:27:57,100 --> 00:27:59,580 [ZOCAI, Wedding Dress of Goddess] 459 00:28:01,420 --> 00:28:05,140 [ZOCAI] 460 00:28:01,920 --> 00:28:02,680 Hello. 461 00:28:02,800 --> 00:28:05,160 Do you want a diamond ring? There's a promotion going on. 462 00:28:17,520 --> 00:28:18,040 Yes. 463 00:28:20,760 --> 00:28:22,720 Would you like to wear it yourself or buy it as a gift? 464 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 Which finger will you need it for? 465 00:28:25,880 --> 00:28:26,920 It's for my girlfriend. 466 00:28:27,280 --> 00:28:28,360 Ring finger. 467 00:28:31,680 --> 00:28:33,320 What size of the ring 468 00:28:33,440 --> 00:28:34,600 does your girlfriend wear? 469 00:28:53,920 --> 00:28:56,120 It's about the size of this pen. 470 00:28:57,080 --> 00:28:58,880 That's not accurate. 471 00:28:59,000 --> 00:29:01,240 I suggest you tell me your girlfriend's finger circumference 472 00:29:01,360 --> 00:29:02,880 so that I can recommend the right size to you. 473 00:29:03,240 --> 00:29:03,640 But, 474 00:29:03,760 --> 00:29:04,720 you'd better take your girlfriend 475 00:29:04,880 --> 00:29:07,240 to our offline physical store to try it on. 476 00:29:07,440 --> 00:29:08,440 And you need to make a reservation first, 477 00:29:08,560 --> 00:29:09,760 and then we can provide 478 00:29:09,920 --> 00:29:11,400 the customized diamond ring service for you. 479 00:29:18,640 --> 00:29:20,430 I see. I'll make a reservation. 480 00:29:20,840 --> 00:29:21,640 Ok. 481 00:29:24,020 --> 00:29:26,300 [Reserved by: Yuan Shuai] 482 00:30:52,560 --> 00:30:54,960 Don't rob me of my meat. 483 00:30:55,080 --> 00:30:56,320 Don't take my meat. 484 00:30:57,040 --> 00:30:58,800 I will not take your meat. 485 00:30:59,480 --> 00:31:00,960 It is all yours. 486 00:31:23,680 --> 00:31:25,760 Why is the SKL’s price leaked? 487 00:31:27,160 --> 00:31:28,200 I'm sorry, Mr. Du. 488 00:31:28,960 --> 00:31:30,640 I have arranged for someone to check the reason, 489 00:31:31,480 --> 00:31:32,520 but 490 00:31:33,200 --> 00:31:34,800 there is no definite information yet. 491 00:31:37,720 --> 00:31:39,000 In other words, 492 00:31:40,720 --> 00:31:42,000 we don't even know 493 00:31:42,120 --> 00:31:43,000 where the enemy is right now, right? 494 00:31:47,160 --> 00:31:47,760 How about this? 495 00:31:49,000 --> 00:31:49,920 I will try my best 496 00:31:50,040 --> 00:31:50,960 to explain to the client. 497 00:31:51,120 --> 00:31:52,600 You must get to the bottom of this matter. 498 00:31:54,720 --> 00:31:55,440 However, 499 00:31:56,160 --> 00:31:57,360 within three days, 500 00:31:57,880 --> 00:32:00,120 if you can't find the source of the leak, 501 00:32:00,400 --> 00:32:02,800 you should have a clear idea of who is responsible for this. 502 00:32:04,240 --> 00:32:05,080 Ok, Mr. Du. 503 00:32:05,760 --> 00:32:06,840 I’m on it. 504 00:32:13,400 --> 00:32:15,280 The message finally went out as Mr. Du had intended. 505 00:32:15,400 --> 00:32:16,240 Take a look at this file. 506 00:32:16,400 --> 00:32:17,040 Ok, thank you. 507 00:32:21,400 --> 00:32:22,480 It's time to eat. It's time to eat. 508 00:32:22,680 --> 00:32:23,360 It's time to eat. 509 00:32:24,240 --> 00:32:24,920 Try the bento 510 00:32:25,080 --> 00:32:26,840 your boyfriend has prepared for you. 511 00:32:27,000 --> 00:32:27,880 You eat first. 512 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 I have something to do here. 513 00:32:29,400 --> 00:32:30,160 Put it down. 514 00:32:30,360 --> 00:32:30,960 Put it down. 515 00:32:31,560 --> 00:32:32,080 Why? 516 00:32:32,200 --> 00:32:34,680 You'll only reduce your efficiency if you don't eat. 517 00:32:34,880 --> 00:32:35,200 Come on. 518 00:32:35,320 --> 00:32:36,280 Leave me alone. 519 00:32:36,400 --> 00:32:37,760 It's very important. 520 00:32:38,800 --> 00:32:39,320 Honey, 521 00:32:39,520 --> 00:32:40,160 let’s 522 00:32:40,520 --> 00:32:42,320 eat it properly. 523 00:32:42,480 --> 00:32:43,680 If you do two things at once, 524 00:32:43,840 --> 00:32:45,640 it will only interfere with your digestion. Right? 525 00:32:45,880 --> 00:32:46,760 Honey, have a bite. 526 00:32:46,880 --> 00:32:47,880 Just a bite, ok? 527 00:32:49,320 --> 00:32:51,240 If the source of the quotation leak isn’t found, 528 00:32:51,360 --> 00:32:52,520 and there is no result, 529 00:32:53,280 --> 00:32:54,720 I am afraid that the company will hold me accountable. 530 00:32:55,720 --> 00:32:57,280 That doesn't mean you should work so hard. 531 00:32:57,400 --> 00:32:59,000 I think Mr. Du has done a... 532 00:33:03,720 --> 00:33:05,000 Just leave me alone. 533 00:33:05,360 --> 00:33:06,040 Let me focus on my work. 534 00:33:06,200 --> 00:33:07,080 You eat first. 535 00:33:18,800 --> 00:33:19,560 What do you think that is? 536 00:33:19,680 --> 00:33:20,360 Let's take a look. 537 00:33:20,480 --> 00:33:21,200 Be quick. 538 00:33:23,360 --> 00:33:24,560 Be quick! 539 00:33:28,640 --> 00:33:29,240 Hello, 540 00:33:29,480 --> 00:33:30,760 what is this, please? 541 00:33:30,920 --> 00:33:32,760 This is a wet paper towel heater. 542 00:33:32,880 --> 00:33:33,800 Newborns 543 00:33:34,000 --> 00:33:35,880 often need wet paper towels to wipe their bottoms. 544 00:33:36,040 --> 00:33:37,240 It's cold in the winter. 545 00:33:37,400 --> 00:33:39,280 If you use this to heat the wet paper towel 546 00:33:39,440 --> 00:33:40,680 and then wipe your baby's bottom, 547 00:33:40,800 --> 00:33:42,280 he won't feel so cold. 548 00:33:43,080 --> 00:33:44,040 Honey, this is interesting. 549 00:33:44,160 --> 00:33:44,760 What do you think? 550 00:33:46,720 --> 00:33:48,840 Did you know that wet paper towels are toxic when heated? 551 00:33:51,920 --> 00:33:53,600 Don't say that in front of the shop assistant next time. 552 00:33:53,760 --> 00:33:54,360 That's not good. 553 00:33:54,480 --> 00:33:55,200 Really, it is toxic. 554 00:33:55,400 --> 00:33:56,520 Then keep your voice down. 555 00:33:56,640 --> 00:33:58,200 I've seen data on the Internet before 556 00:33:58,400 --> 00:33:59,360 that a lot of kids are… 557 00:33:59,520 --> 00:34:00,400 Honey! Honey, check this out! 558 00:34:01,880 --> 00:34:02,920 See? Building blocks. 559 00:34:03,000 --> 00:34:04,120 We can buy them for the baby to play with. 560 00:34:04,200 --> 00:34:04,800 What do you think? 561 00:34:05,000 --> 00:34:07,240 No! How ugly it is. 562 00:34:07,360 --> 00:34:08,840 Children wouldn’t put away these things either. 563 00:34:08,960 --> 00:34:09,560 If 564 00:34:09,670 --> 00:34:11,000 he drops the block 565 00:34:11,120 --> 00:34:12,080 and steps on it like this, 566 00:34:12,670 --> 00:34:13,800 that would be fun then. 567 00:34:15,230 --> 00:34:17,040 Li Xiaochuan, maybe you shouldn't start your own business. 568 00:34:17,150 --> 00:34:18,670 You should be a professional whose job is to talk back. 569 00:34:20,000 --> 00:34:20,800 Mr. Li, 570 00:34:21,560 --> 00:34:22,920 I didn't expect it was really you. 571 00:34:23,080 --> 00:34:24,440 I thought I was mistaken. 572 00:34:24,600 --> 00:34:25,480 Do you remember me? 573 00:34:25,600 --> 00:34:26,840 I’m Cheng from Weiran Technology. 574 00:34:28,280 --> 00:34:28,840 Hello. 575 00:34:30,120 --> 00:34:31,710 And this is… 576 00:34:32,360 --> 00:34:33,320 My wife, Xu Li. 577 00:34:33,710 --> 00:34:34,150 Hello. 578 00:34:34,710 --> 00:34:36,440 So you are Mrs. Li. 579 00:34:36,710 --> 00:34:37,920 I didn't expect that 580 00:34:38,040 --> 00:34:40,230 Mr. Li would like 581 00:34:40,630 --> 00:34:42,480 this kind of girl. 582 00:34:42,760 --> 00:34:43,800 Is there a problem? 583 00:34:45,520 --> 00:34:46,230 Not really. 584 00:34:46,670 --> 00:34:48,280 I just didn't expect 585 00:34:48,400 --> 00:34:51,360 Mrs. Li to be so pure and lovely. 586 00:34:51,800 --> 00:34:55,670 I’d think she is a high school student if you did not tell me this. 587 00:35:04,200 --> 00:35:05,040 I'm sorry. 588 00:35:05,680 --> 00:35:07,800 My wife is free to dress as she likes. 589 00:35:07,960 --> 00:35:09,600 She doesn't need your judgment at all. 590 00:35:09,960 --> 00:35:10,400 Thank you. 591 00:35:11,960 --> 00:35:12,480 Honey, 592 00:35:12,800 --> 00:35:14,240 didn’t you say you like the building blocks? 593 00:35:14,360 --> 00:35:15,200 Then buy the whole thing. 594 00:35:15,440 --> 00:35:17,440 And that wet paper towel humidifier or something. 595 00:35:17,640 --> 00:35:18,360 We'll get it, too. 596 00:35:18,720 --> 00:35:20,240 I'll buy you anything you like. 597 00:35:20,840 --> 00:35:21,360 Let's go. 598 00:35:23,900 --> 00:35:26,860 [ZOCAI Diamond Ring Customization] 599 00:35:33,480 --> 00:35:35,600 Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization! 600 00:35:35,720 --> 00:35:37,000 What can I do for you? 601 00:35:37,680 --> 00:35:38,760 I’ll have a look at the diamond rings. 602 00:35:49,520 --> 00:35:51,160 Show me this one, please. 603 00:35:53,600 --> 00:35:54,240 Sir, 604 00:35:54,360 --> 00:35:55,640 you have good taste. 605 00:35:55,760 --> 00:35:57,760 This is called Wedding Dress of Goddess. 606 00:35:57,880 --> 00:35:59,320 It has wedding and proposal styles. 607 00:35:59,440 --> 00:36:00,840 Which one would you like? 608 00:36:05,320 --> 00:36:05,760 Proposal. 609 00:36:07,680 --> 00:36:08,480 Just a moment, please. 610 00:36:18,720 --> 00:36:19,240 Hello. 611 00:36:20,400 --> 00:36:21,240 Hello, Yuan Shuai. 612 00:36:21,520 --> 00:36:22,840 The scale at home is dead. 613 00:36:23,000 --> 00:36:24,920 When you come back, bring two triple-a batteries. 614 00:36:25,680 --> 00:36:26,360 Ok. Ok. Ok. 615 00:36:26,480 --> 00:36:28,160 I… I… I’m at work. 616 00:36:28,320 --> 00:36:30,000 I… I’ll get them for you when I get back. 617 00:36:31,120 --> 00:36:31,720 Hello. 618 00:36:31,880 --> 00:36:34,000 Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization! 619 00:36:35,160 --> 00:36:36,000 Well… 620 00:36:36,920 --> 00:36:38,800 Why do I hear music playing in the background? 621 00:36:38,840 --> 00:36:39,760 No, no. That… 622 00:36:39,920 --> 00:36:42,440 That is the background music of PPT. 623 00:36:43,080 --> 00:36:44,840 Are you here to see the diamond rings? 624 00:36:50,800 --> 00:36:51,560 Well, I have to get back to work. 625 00:36:51,680 --> 00:36:52,600 I’m hanging up. 626 00:36:59,440 --> 00:37:00,000 Go on. 627 00:37:00,160 --> 00:37:00,880 Here, sir. 628 00:37:01,160 --> 00:37:01,680 Ok. 629 00:37:02,700 --> 00:37:04,540 [Confirmed by: Yuan Shuai] 630 00:37:04,920 --> 00:37:06,720 Why is your dad so weird? 631 00:37:08,120 --> 00:37:08,960 Is he acting up 632 00:37:09,120 --> 00:37:10,040 behind my back? 633 00:37:14,600 --> 00:37:15,720 Look at your dirty face. 634 00:37:19,520 --> 00:37:20,920 I'll check my mailbox. 635 00:37:30,500 --> 00:37:31,980 [Notice of Personnel Change] 636 00:37:31,980 --> 00:37:35,420 [Shen Xin in the Investment Banking Department resigned due to personal reasons.] 637 00:37:45,520 --> 00:37:47,240 No, I have to check with him! 638 00:37:47,880 --> 00:37:48,720 Don’t! 639 00:37:48,920 --> 00:37:50,200 Why not? 640 00:37:50,360 --> 00:37:51,200 Keep your voice down. 641 00:37:51,800 --> 00:37:53,040 Maybe something really went wrong. 642 00:37:53,200 --> 00:37:53,960 It's okay. It's really okay. 643 00:37:54,000 --> 00:37:54,560 Shen Xin. 644 00:37:56,040 --> 00:37:56,560 Ms. Jiang. 645 00:37:57,000 --> 00:37:57,680 Let’s have a talk. 646 00:40:42,540 --> 00:40:46,300 Love Is Sweet 40037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.