Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,197 --> 00:00:03,842
ESME: It's not just a bank.
Creed Financial is built
2
00:00:03,845 --> 00:00:05,785
on mutant suffering.
3
00:00:05,788 --> 00:00:08,722
I know it's a risk, Lorna.
4
00:00:08,724 --> 00:00:11,492
Some risks are worth taking.
5
00:00:12,995 --> 00:00:15,095
OTTO: Our family's abilities set us apart,
6
00:00:15,097 --> 00:00:17,061
even from other mutants.
7
00:00:17,064 --> 00:00:21,407
I made a serum that
worked on one mutant. You.
8
00:00:21,410 --> 00:00:22,969
REED: I don't know what's happening.
9
00:00:22,972 --> 00:00:24,129
When I touch things,
10
00:00:24,132 --> 00:00:25,605
they begin crumbling.
11
00:00:25,608 --> 00:00:26,745
I can't make it stop.
12
00:00:26,748 --> 00:00:28,327
CAITLIN: Most of Otto's later research
13
00:00:28,330 --> 00:00:30,176
was overseen by his lab assistant,
14
00:00:30,179 --> 00:00:31,812
Professor Madeline Garber.
15
00:00:31,814 --> 00:00:33,969
She may be the only person alive
16
00:00:33,972 --> 00:00:35,282
who knows your condition.
17
00:00:35,284 --> 00:00:38,585
[SCREAMING]
18
00:00:38,587 --> 00:00:41,488
ESME: We drained over $100
million in account balances.
19
00:00:41,490 --> 00:00:43,123
You people are monsters.
20
00:00:43,125 --> 00:00:45,526
All of you deserve to be wiped
from the face of the earth.
21
00:00:45,528 --> 00:00:46,781
We're just gonna let that go?
22
00:00:46,784 --> 00:00:48,695
The plan is, we walk out of here.
23
00:00:48,697 --> 00:00:50,464
Screw the plan.
24
00:00:50,466 --> 00:00:51,798
No, no...
25
00:00:53,936 --> 00:00:54,968
What did you do?
26
00:00:58,040 --> 00:01:02,309
[POLARIS LAUGHING]
27
00:01:02,311 --> 00:01:03,977
- That tickles.
- Yeah.
28
00:01:03,979 --> 00:01:06,446
You know, they say that babies
can respond to bright light,
29
00:01:06,448 --> 00:01:08,348
even in the womb?
30
00:01:08,350 --> 00:01:09,783
Someone's been on the Internet.
31
00:01:11,620 --> 00:01:13,387
[WHISPERS]: Hola.
32
00:01:13,389 --> 00:01:15,389
Soy tu papa.
33
00:01:16,492 --> 00:01:18,158
Nothing.
34
00:01:18,160 --> 00:01:20,185
See, the kid's not even born yet,
35
00:01:20,188 --> 00:01:23,063
and you're already a better dad
than either of ours ever was.
36
00:01:23,065 --> 00:01:25,666
There's not much competition on my end.
37
00:01:31,006 --> 00:01:33,314
You never talk about your dad.
38
00:01:33,317 --> 00:01:36,142
I mean, there's nothing to talk about.
39
00:01:36,145 --> 00:01:38,545
He died in a plane crash
when I was one, and...
40
00:01:38,547 --> 00:01:40,430
You know who I mean.
41
00:01:44,153 --> 00:01:46,386
Lorna.
42
00:01:48,524 --> 00:01:50,390
[POLARIS SIGHS]
43
00:01:50,392 --> 00:01:53,527
I don't want to talk about him.
44
00:01:56,064 --> 00:01:58,030
[ECLIPSE SIGHS]
45
00:01:58,033 --> 00:02:00,000
I'm sorry.
46
00:02:00,002 --> 00:02:04,104
Just promise me we'll never
be like our parents, okay?
47
00:02:04,106 --> 00:02:07,574
I promise.
48
00:02:20,140 --> 00:02:24,235
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49
00:02:24,238 --> 00:02:26,638
[TIRES SQUEALING]
50
00:02:28,227 --> 00:02:30,697
- What the hell was that?
- What? We were just going to let
51
00:02:30,699 --> 00:02:32,199
a bunch of mutant-haters walk away?
52
00:02:32,201 --> 00:02:33,433
Massacring 30 people
53
00:02:33,435 --> 00:02:35,464
- does not help our cause.
- I thought our cause
54
00:02:35,467 --> 00:02:37,542
was to build a place where
mutants could use their powers
55
00:02:37,544 --> 00:02:38,772
whenever they wanted to.
56
00:02:38,774 --> 00:02:40,453
ANDY: The cops are coming;
can we not do this now?
57
00:02:40,455 --> 00:02:41,709
POLARIS: I don't think
this can wait, okay?
58
00:02:41,711 --> 00:02:43,309
I got news for you, you little psycho,
59
00:02:43,312 --> 00:02:44,478
you can't go around slaughtering
60
00:02:44,480 --> 00:02:45,770
everyone who pisses you off.
61
00:02:45,773 --> 00:02:47,578
If I killed everyone who pissed me off,
62
00:02:47,581 --> 00:02:49,283
it'd be a lot more than 30 people.
63
00:02:49,285 --> 00:02:50,402
ANDY: Everybody just chill, okay?
64
00:02:50,404 --> 00:02:52,451
She made a mistake, all
right? She lost control.
65
00:02:52,454 --> 00:02:54,721
She doesn't belong here.
66
00:03:04,667 --> 00:03:06,333
Andy, she's right.
67
00:03:06,335 --> 00:03:08,101
I was just a tool to them anyway.
68
00:03:12,241 --> 00:03:14,808
It's been awesome.
69
00:03:23,152 --> 00:03:25,585
What the hell?
70
00:03:26,588 --> 00:03:28,548
- We have to go get her.
- We can't.
71
00:03:28,551 --> 00:03:31,491
- She made her choice.
- [TIRES SCREECHING]
72
00:03:35,029 --> 00:03:37,939
Lauren, we're almost there,
73
00:03:37,942 --> 00:03:41,000
We-we need to figure
out what we're doing.
74
00:03:41,003 --> 00:03:44,171
Dad, hey.
75
00:03:44,173 --> 00:03:46,440
- It's time to wake up.
- [GASPS] Don't.
76
00:03:48,143 --> 00:03:51,178
[PANTING]
77
00:03:51,180 --> 00:03:53,647
- Are you okay?
- I'm fine.
78
00:03:53,649 --> 00:03:56,016
Come on.
79
00:04:01,790 --> 00:04:04,124
- I think I should go into this place alone.
- No.
80
00:04:04,126 --> 00:04:05,854
You're sick. If anything happens,
81
00:04:05,857 --> 00:04:07,394
we can get you out of there.
82
00:04:09,664 --> 00:04:11,797
[CHUCKLES]
83
00:04:11,800 --> 00:04:15,001
You're hard to say no to, you know that?
84
00:04:15,004 --> 00:04:18,873
Trust me, I've known
that since I was six.
85
00:04:21,677 --> 00:04:24,144
NEWS BROADCASTER: Commentator
Benedict Ryan called for
86
00:04:24,146 --> 00:04:25,846
mandatory mutant curfews,
87
00:04:25,848 --> 00:04:29,349
and urged anti-mutant
protestors to stand their ground.
88
00:04:29,351 --> 00:04:31,123
THUNDERBIRD: I can try to track
the Inner Circle from the bank,
89
00:04:31,125 --> 00:04:32,519
- get ahead of them.
- BLINK: You're crazy.
90
00:04:32,521 --> 00:04:34,238
That place is like a
hornet's nest right now.
91
00:04:34,240 --> 00:04:35,589
Well, if the world's a tinderbox
92
00:04:35,591 --> 00:04:37,017
and the Inner Circle's
out there lighting matches,
93
00:04:37,019 --> 00:04:38,158
we have to do something.
94
00:04:38,160 --> 00:04:40,494
Just because we have no
other option doesn't mean
95
00:04:40,496 --> 00:04:42,496
that we need to go on some
kind of suicide mission.
96
00:04:42,499 --> 00:04:43,533
This isn't a suicide mission.
97
00:04:43,535 --> 00:04:45,098
Dude, for a guy with
the eyes of an eagle,
98
00:04:45,100 --> 00:04:46,333
you are stone-cold blind.
99
00:04:46,335 --> 00:04:48,034
There are three of us,
100
00:04:48,036 --> 00:04:50,537
- and they killed, like, 20 people.
- 37, actually.
101
00:04:50,540 --> 00:04:52,430
- 37.
- I'm just talking about finding out
102
00:04:52,433 --> 00:04:53,659
what they're doing.
103
00:04:53,662 --> 00:04:57,710
Okay? If we don't respond
to this, Clarice, we're done.
104
00:04:57,713 --> 00:05:00,080
The other Mutant Underground stations,
105
00:05:00,082 --> 00:05:03,083
they're already losing
faith; you know it.
106
00:05:03,085 --> 00:05:05,919
Marcos, I need you to reach
out to the other stations
107
00:05:05,921 --> 00:05:07,687
and let them know we are on this.
108
00:05:07,689 --> 00:05:09,018
All right, I'm going to get
out there before the trail
109
00:05:09,020 --> 00:05:11,253
- goes cold.
- [SCOFFS]
110
00:05:14,630 --> 00:05:16,530
Thought you said this was a bad idea.
111
00:05:16,532 --> 00:05:19,232
Yeah, well, the only thing
worse than doing something stupid
112
00:05:19,234 --> 00:05:23,303
and dangerous is doing
it alone. Let's go.
113
00:05:23,305 --> 00:05:25,405
NEWS BROADCASTER:
...in Alexandria this afternoon,
114
00:05:25,407 --> 00:05:29,109
when anti-mutant protestors
attacked a foster care facility
115
00:05:29,111 --> 00:05:31,545
- for mutant children.
- [TV SWITCHES OFF]
116
00:05:34,983 --> 00:05:37,384
[INDISTINCT CHATTER]
117
00:05:39,254 --> 00:05:41,955
REED [QUIETLY]: Here goes nothing.
118
00:05:47,930 --> 00:05:52,833
Hi. I, um, need to talk
to Dr. Madeline Garber.
119
00:05:52,835 --> 00:05:55,669
The director. And, uh,
what is this regarding?
120
00:05:55,671 --> 00:05:58,211
- It's a private matter.
- Mm.
121
00:05:58,214 --> 00:06:00,272
Yeah, I'm going to need a
little bit more than that.
122
00:06:00,275 --> 00:06:02,342
It's complicated. I just need to talk...
123
00:06:02,344 --> 00:06:04,139
Yeah, well, we get a
lot of folks in here
124
00:06:04,142 --> 00:06:05,612
that want to talk to the director.
125
00:06:05,614 --> 00:06:08,448
I appreciate that, but we
have come a very long way.
126
00:06:08,450 --> 00:06:11,284
She used to work for
my father, and, um...
127
00:06:11,286 --> 00:06:13,186
I just need to get her a message.
128
00:06:13,188 --> 00:06:16,089
Reed.
129
00:06:17,192 --> 00:06:18,825
[QUIETLY]: God.
130
00:06:20,262 --> 00:06:22,328
- Are you Reed Strucker?
- Yes.
131
00:06:22,331 --> 00:06:25,664
I thought I'd never see you again.
132
00:06:25,667 --> 00:06:27,267
What are you doing here?
133
00:06:29,538 --> 00:06:30,804
I need your help.
134
00:06:42,506 --> 00:06:44,504
REED: Thank you so much
for meeting with us.
135
00:06:44,507 --> 00:06:46,506
The work your father and I did with you,
136
00:06:46,509 --> 00:06:49,276
that was the foundation of
my research, all of this.
137
00:06:49,279 --> 00:06:51,712
It started with you.
138
00:06:51,714 --> 00:06:54,177
I thought you might be
able to give us some advice.
139
00:06:54,180 --> 00:06:56,451
Well, honestly, I'm perplexed
as to what went wrong
140
00:06:56,453 --> 00:06:57,604
after all these years.
141
00:06:57,607 --> 00:07:00,731
But from what you say, you
need treatment, not advice.
142
00:07:02,792 --> 00:07:05,493
So you think you can do
something for Reed here?
143
00:07:05,495 --> 00:07:08,129
- Yes. I do.
- [SIGHS]
144
00:07:08,131 --> 00:07:10,832
But it will be easier for
me to explain in the lab.
145
00:07:10,834 --> 00:07:13,501
MADELINE: People talk about
the manifestations of X-Genes
146
00:07:13,503 --> 00:07:17,071
as "powers," but for many
people who have the X-Gene,
147
00:07:17,073 --> 00:07:18,706
they have serious problems
148
00:07:18,708 --> 00:07:21,976
that can better be
described as disabilities.
149
00:07:21,978 --> 00:07:23,911
Those are the people we help here.
150
00:07:23,913 --> 00:07:26,020
REED: We tried lots of
different medications,
151
00:07:26,023 --> 00:07:27,515
and nothing worked.
152
00:07:27,517 --> 00:07:29,851
Well, I'm talking about
something that goes much deeper.
153
00:07:29,853 --> 00:07:33,370
We genetically tailor
treatments for each patient.
154
00:07:36,893 --> 00:07:40,495
Her body absorbs energy and
releases it uncontrollably.
155
00:07:40,497 --> 00:07:42,313
We're currently working on a drug
156
00:07:42,316 --> 00:07:44,932
to help her metabolize the energy.
157
00:07:44,934 --> 00:07:47,201
So then her powers will be gone?
158
00:07:47,203 --> 00:07:51,321
No, it's like giving a diabetic insulin.
159
00:07:51,324 --> 00:07:54,175
In fact, the device we use
is much like an insulin pump.
160
00:07:54,177 --> 00:07:57,578
Her X-Gene will be active,
but she'll finally be able
161
00:07:57,580 --> 00:07:59,914
to be in control of her own body.
162
00:07:59,916 --> 00:08:01,182
Hmm.
163
00:08:02,519 --> 00:08:04,829
LAUREN: What about her?
164
00:08:04,832 --> 00:08:09,089
Shawna has Down syndrome and an X-Gene.
165
00:08:09,092 --> 00:08:12,793
Her abilities promote plant growth.
166
00:08:12,795 --> 00:08:15,863
Her parents wanted me to "cure" her.
167
00:08:15,865 --> 00:08:17,698
But I told them there's nothing to cure.
168
00:08:17,700 --> 00:08:19,033
And I gave her a job.
169
00:08:19,035 --> 00:08:22,570
Our plants have never been happier.
170
00:08:28,111 --> 00:08:30,687
For some, the X-Gene is a blessing.
171
00:08:30,690 --> 00:08:31,913
It's a curse...
172
00:08:33,449 --> 00:08:34,916
...we find the answers.
173
00:08:34,918 --> 00:08:37,952
Uh, but Reed's
treatments already failed.
174
00:08:37,954 --> 00:08:39,708
But now we have Lauren.
175
00:08:39,711 --> 00:08:41,778
She's inherited his X-Gene.
176
00:08:41,781 --> 00:08:43,225
We'll stabilize Reed, and then
177
00:08:43,228 --> 00:08:46,164
use her genes to figure
out what went wrong.
178
00:08:46,167 --> 00:08:49,286
- If she's willing, of course.
- Yes, whatever it takes.
179
00:08:50,767 --> 00:08:53,000
Just want him to get better.
180
00:08:55,405 --> 00:08:56,971
SAGE: It's getting tense out there.
181
00:08:56,973 --> 00:08:58,606
Since word broke out about the bank,
182
00:08:58,608 --> 00:08:59,974
people have taken to the streets.
183
00:08:59,976 --> 00:09:01,179
Mutants are getting attacked.
184
00:09:01,182 --> 00:09:03,443
Are Reeva and my sisters
gonna be okay out there?
185
00:09:03,446 --> 00:09:05,613
I don't know.
186
00:09:05,615 --> 00:09:08,115
But after what happened,
Reeva's not gonna give up
187
00:09:08,117 --> 00:09:09,784
until she finds Rebecca.
188
00:09:09,786 --> 00:09:12,320
If we don't find her,
she could ruin everything.
189
00:09:12,322 --> 00:09:14,150
ESME: Anything on the
city security cameras?
190
00:09:14,153 --> 00:09:16,490
Her powers make her
really difficult to find.
191
00:09:16,492 --> 00:09:18,326
I had a fix on her a couple
of times, but then she
192
00:09:18,328 --> 00:09:21,162
- twists something, and...
- I'm going to send Fade and Bulk out, too.
193
00:09:21,164 --> 00:09:23,998
We need to wrap this up
before anyone else gets hurt.
194
00:09:25,802 --> 00:09:27,468
What happens when they find her?
195
00:09:30,840 --> 00:09:32,579
That's up to Reeva.
196
00:09:36,279 --> 00:09:38,312
[PROTESTORS CLAMORING]
197
00:09:38,314 --> 00:09:40,381
PROTESTOR: Yeah, I'll
be right there. Hey, hey!
198
00:09:40,383 --> 00:09:42,683
There's a group over by the
mutie rights center on 10th.
199
00:09:42,685 --> 00:09:45,386
- PROTESTOR 2: Let's get down there.
- Let's go. Come on.
200
00:09:45,388 --> 00:09:47,475
Pretty sure the Inner
Circle's cars came this way
201
00:09:47,478 --> 00:09:48,723
after the bank.
202
00:09:48,725 --> 00:09:50,341
Well, thank God you're
pretty sure, otherwise
203
00:09:50,343 --> 00:09:52,025
we'll get our heads
bashed in for nothing.
204
00:09:52,028 --> 00:09:55,196
- [SIGHS]
- [CAR ALARMS WAILING]
205
00:10:02,639 --> 00:10:03,704
What is it?
206
00:10:06,742 --> 00:10:08,737
Something strange happened here.
207
00:10:08,740 --> 00:10:10,207
Come on, John, let's face it.
208
00:10:10,210 --> 00:10:11,979
The Inner Circle's long gone by now.
209
00:10:11,981 --> 00:10:14,215
No. Maybe not all of them. Come on.
210
00:10:26,329 --> 00:10:27,928
Any progress?
211
00:10:27,930 --> 00:10:29,930
[SIGHS] Not yet.
212
00:10:29,932 --> 00:10:32,258
We're working on it. We'll get her back.
213
00:10:32,261 --> 00:10:33,768
Okay, that's what I'm worried about.
214
00:10:33,770 --> 00:10:36,056
I cannot have Dawn here if she's around.
215
00:10:36,059 --> 00:10:38,517
Look, I know things didn't
go as smoothly as we hoped...
216
00:10:38,520 --> 00:10:40,518
I've been in plane
crashes smoother than that.
217
00:10:42,111 --> 00:10:43,577
[SCOFFS]
218
00:10:43,579 --> 00:10:47,381
Are you seeing this?
It's anarchy out there.
219
00:10:47,384 --> 00:10:49,250
People are setting cars on fire,
220
00:10:49,252 --> 00:10:51,052
mutants are being attacked.
221
00:10:51,054 --> 00:10:54,221
The humans are being a bit... reactive.
222
00:10:54,223 --> 00:10:55,556
What did you expect?
223
00:10:55,558 --> 00:10:57,791
That freak killed a roomful of people
224
00:10:57,794 --> 00:10:59,084
before we could lift a finger.
225
00:10:59,087 --> 00:11:00,697
Lorna, believe me.
226
00:11:00,700 --> 00:11:02,796
We will keep Dawn safe here.
227
00:11:02,799 --> 00:11:04,699
Look at what is happening out there.
228
00:11:05,968 --> 00:11:08,602
I know you care about my daughter.
229
00:11:08,604 --> 00:11:12,106
Can you really look me in the
eyes and make that promise?
230
00:11:16,145 --> 00:11:18,145
That's what I thought.
231
00:11:35,098 --> 00:11:37,098
[EXHALES]
232
00:11:47,477 --> 00:11:51,112
[ENGINE APPROACHES]
233
00:11:55,585 --> 00:11:58,419
I've been looking for you all over.
234
00:11:58,421 --> 00:12:00,254
Congratulations, you found me.
235
00:12:02,492 --> 00:12:03,924
Lorna.
236
00:12:03,926 --> 00:12:07,128
Lorna, Lorna. You can't do that.
237
00:12:07,130 --> 00:12:09,263
We've talked about this.
238
00:12:09,266 --> 00:12:11,130
- If people find out...
- Don't worry, Aunt Dane.
239
00:12:11,132 --> 00:12:12,298
Everyone already hates me.
240
00:12:12,301 --> 00:12:14,711
Come on. Nobody hates you.
241
00:12:14,714 --> 00:12:17,036
Those cupcakes you sent
to school for my birthday?
242
00:12:17,039 --> 00:12:19,540
Nobody even ate them.
243
00:12:19,542 --> 00:12:21,842
I'm already the bipolar girl
244
00:12:21,844 --> 00:12:23,844
with the green hair and dead parents.
245
00:12:23,846 --> 00:12:25,713
So what if they know I'm a mutant?
246
00:12:25,715 --> 00:12:28,449
Sweetheart.
247
00:12:29,719 --> 00:12:32,153
I know it's hard.
248
00:12:32,155 --> 00:12:34,188
It's for your safety.
249
00:12:34,190 --> 00:12:37,057
I've got groceries in the car.
250
00:12:37,059 --> 00:12:39,226
Let's go home.
251
00:12:41,397 --> 00:12:44,165
We can have some melted
birthday ice cream.
252
00:13:01,322 --> 00:13:04,119
_
253
00:13:10,660 --> 00:13:12,193
♪ ♪
254
00:13:18,601 --> 00:13:20,100
What's wrong?
255
00:13:20,102 --> 00:13:22,503
Nothing.
256
00:13:28,177 --> 00:13:31,011
[DOOR OPENS]
257
00:13:31,013 --> 00:13:33,013
[SIGHS]
258
00:13:45,945 --> 00:13:47,941
ECLIPSE: Did you ever
meet your real dad?
259
00:13:47,944 --> 00:13:51,614
My biological father. I
mean, I'm not even sure.
260
00:13:51,617 --> 00:13:52,800
Lorna.
261
00:13:58,527 --> 00:14:00,928
Sure, you want to see my relationship
262
00:14:00,931 --> 00:14:02,585
with the guy they say is my dad?
263
00:14:02,588 --> 00:14:03,854
Yeah.
264
00:14:13,305 --> 00:14:17,174
One present on my 13th birthday.
265
00:14:17,176 --> 00:14:19,810
A, uh, red metal disk.
266
00:14:19,812 --> 00:14:24,014
Every little girl's dream.
267
00:14:24,016 --> 00:14:26,792
It's, uh, it's... it's something.
268
00:14:28,787 --> 00:14:30,621
- Hey.
- No.
269
00:14:33,792 --> 00:14:35,492
It's nothing.
270
00:14:35,494 --> 00:14:38,662
It's worse than nothing.
271
00:14:38,664 --> 00:14:41,164
You know what it was like,
272
00:14:41,166 --> 00:14:46,703
growing up in that crappy little
town knowing he was out there?
273
00:14:46,705 --> 00:14:50,407
I remember watching the news.
274
00:14:50,409 --> 00:14:52,743
And they'd talk about the Brotherhood,
275
00:14:52,746 --> 00:14:55,178
and how he was a monster.
276
00:14:55,180 --> 00:14:57,581
You know, and all I could think was,
277
00:14:57,583 --> 00:15:01,585
"The world hates him,
278
00:15:01,587 --> 00:15:04,154
but I hate him more."
279
00:15:08,427 --> 00:15:09,726
[DAWN FUSSES]
280
00:15:09,728 --> 00:15:11,728
See that? It's all in the wrist.
281
00:15:11,730 --> 00:15:13,330
[ELEVATOR BELL DINGS]
282
00:15:18,427 --> 00:15:21,104
Starting her training a
little early, aren't you?
283
00:15:21,106 --> 00:15:22,606
I'm not leaving her alone.
284
00:15:22,608 --> 00:15:24,174
Not with Little Miss Psycho
285
00:15:24,176 --> 00:15:27,110
and all those humans
with pitchforks out there.
286
00:15:29,081 --> 00:15:32,949
I think you're right, about
Dawn not being safe here.
287
00:15:34,620 --> 00:15:37,688
Oh, really? What made
you change your tune?
288
00:15:37,690 --> 00:15:39,756
You know the smoke we saw outside?
289
00:15:39,758 --> 00:15:41,758
It was coming from
290
00:15:41,760 --> 00:15:44,761
a mutant foster care
facility in Georgetown.
291
00:15:44,763 --> 00:15:49,032
Humans, they, um... set it on fire.
292
00:15:49,034 --> 00:15:51,535
[PANTING]
293
00:15:53,539 --> 00:15:55,405
The kids.
294
00:15:55,407 --> 00:15:59,309
They're still looking for survivors.
295
00:16:06,317 --> 00:16:11,120
Look, Lorna, I... I may
have found a place for Dawn.
296
00:16:11,123 --> 00:16:13,123
A school for mutant children.
297
00:16:13,125 --> 00:16:15,926
It's safe, hidden,
298
00:16:15,928 --> 00:16:18,095
tucked away in the Swiss Alps.
299
00:16:18,097 --> 00:16:20,497
- Totally off the grid.
- I'm sorry, Switzerland?
300
00:16:20,499 --> 00:16:22,197
I wouldn't even be able to see her.
301
00:16:22,200 --> 00:16:24,526
Until we have a mutant homeland,
there's nowhere close to here
302
00:16:24,528 --> 00:16:25,736
that she'll be safe.
303
00:16:25,738 --> 00:16:28,572
Look, Lorna, I don't want this, either.
304
00:16:28,574 --> 00:16:32,843
I-I... I've become
very attached to Dawn.
305
00:16:42,287 --> 00:16:44,654
[CHUCKLES SOFTLY]
306
00:16:46,992 --> 00:16:49,826
Please...
307
00:16:51,102 --> 00:16:53,734
...just think about it.
308
00:17:03,208 --> 00:17:05,776
[MONITOR BEEPING STEADILY]
309
00:17:05,778 --> 00:17:10,180
I was able to synthesize a new
batch of the original medication
310
00:17:10,182 --> 00:17:12,215
to stop the attacks
while we work on something
311
00:17:12,217 --> 00:17:14,785
more permanent.
312
00:17:16,822 --> 00:17:20,390
Is it gonna hurt like
it did when I was a kid?
313
00:17:20,392 --> 00:17:21,958
The burning?
314
00:17:21,960 --> 00:17:25,195
It shouldn't be as severe.
315
00:17:25,197 --> 00:17:27,230
But it won't be comfortable.
316
00:17:27,232 --> 00:17:29,733
You think it'll stop this?
317
00:17:29,735 --> 00:17:31,168
It should.
318
00:17:31,171 --> 00:17:33,538
Are you ready?
319
00:17:35,808 --> 00:17:37,507
[GRUNTS, GROANS]
320
00:17:37,509 --> 00:17:39,476
- [INHALES RAPIDLY, SHOUTS]
- Hey...
321
00:17:39,478 --> 00:17:43,380
Just breathe.
322
00:17:43,382 --> 00:17:45,849
[HYPERVENTILATING]
323
00:17:45,851 --> 00:17:47,984
Just breathe.
324
00:17:47,986 --> 00:17:50,754
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
325
00:17:52,758 --> 00:17:55,392
[BEEPING SLOWS]
326
00:17:55,394 --> 00:17:57,194
It's working.
327
00:17:57,196 --> 00:17:59,262
[PANTING]
328
00:18:07,172 --> 00:18:10,004
NOAH: Hey, I'm Noah.
Dr. M's medical assistant.
329
00:18:10,007 --> 00:18:12,075
I'm gonna be helping
with your genetic rundown.
330
00:18:12,077 --> 00:18:15,712
Which, unfortunately, means you
get to be a human pincushion.
331
00:18:15,714 --> 00:18:17,047
[CHUCKLES] Go for it.
332
00:18:19,418 --> 00:18:21,751
You think she'll be able to help my dad?
333
00:18:21,753 --> 00:18:24,323
No question. She's the best.
334
00:18:24,326 --> 00:18:25,922
She saved my life.
335
00:18:25,924 --> 00:18:29,192
What do you mean?
336
00:18:29,194 --> 00:18:32,318
My X-Gene causes me to
make harmonic vibrations.
337
00:18:32,321 --> 00:18:33,896
They tear apart anything around me.
338
00:18:33,899 --> 00:18:36,533
When I was a kid, I nearly
brought my house down.
339
00:18:36,535 --> 00:18:37,934
Almost killed my little brother.
340
00:18:37,936 --> 00:18:40,103
Dr. M hooked me up with this.
341
00:18:40,105 --> 00:18:42,939
Helps keep me under
control. I call it "Norm."
342
00:18:42,941 --> 00:18:45,242
[LAUGHS] You named it?
343
00:18:45,244 --> 00:18:47,077
Hey, little guy deserves a name.
344
00:18:47,079 --> 00:18:48,575
He gave me a normal life.
345
00:18:48,578 --> 00:18:51,070
"Normal life."
346
00:18:51,073 --> 00:18:53,007
You're okay with that?
347
00:18:53,010 --> 00:18:55,410
Hey, I went from worrying
about destroying my house
348
00:18:55,413 --> 00:18:57,280
to worrying about my
organic chem midterm.
349
00:18:57,283 --> 00:18:59,890
So, where do you go to school?
350
00:18:59,892 --> 00:19:05,495
Hmm. School kind of got
put on hold last year.
351
00:19:05,497 --> 00:19:08,632
Well, if you want, I can
show you around campus later
352
00:19:08,634 --> 00:19:11,234
while Dr. M works with
your dad. Hold that.
353
00:19:11,236 --> 00:19:13,937
I'd like that.
354
00:19:13,939 --> 00:19:15,272
Cool.
355
00:19:15,274 --> 00:19:17,407
- [CHUCKLES]
- What color do you want?
356
00:19:17,409 --> 00:19:19,809
- Purple.
- Nice.
357
00:19:19,811 --> 00:19:22,078
[BOTH LAUGH]
358
00:19:22,080 --> 00:19:24,693
[PROTESTORS SHOUTING,
SIRENS WAILING IN DISTANCE]
359
00:19:24,696 --> 00:19:27,484
[GLASS SHATTERS]
360
00:19:27,486 --> 00:19:29,953
So, any reason why
we're searching alleys
361
00:19:29,955 --> 00:19:31,521
for someone from the Inner Circle?
362
00:19:31,523 --> 00:19:32,956
I mean, why would someone just
363
00:19:32,958 --> 00:19:35,135
randomly take off in the
middle of their getaway?
364
00:19:35,138 --> 00:19:37,961
I don't know. This
trail doesn't make sense.
365
00:19:37,963 --> 00:19:40,630
Whoa.
366
00:19:40,632 --> 00:19:42,347
What is it?
367
00:19:42,350 --> 00:19:44,087
I don't know.
368
00:19:50,142 --> 00:19:54,544
Whoa, the energy I use to
portal, it's, like, off.
369
00:19:54,546 --> 00:19:56,513
Like, twisted.
370
00:19:56,515 --> 00:19:58,315
John, I think something happened here.
371
00:19:58,317 --> 00:19:59,683
Something bad.
372
00:20:08,994 --> 00:20:13,008
THUNDERBIRD: That girl from
the psych ward, Rebecca.
373
00:20:13,011 --> 00:20:15,899
I think she used her powers here.
374
00:20:15,901 --> 00:20:17,567
Why here?
375
00:20:25,310 --> 00:20:26,977
Oh, my God.
376
00:20:26,992 --> 00:20:29,325
Oh, God.
377
00:20:34,032 --> 00:20:36,032
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
378
00:20:46,978 --> 00:20:50,046
Hey. You're Lorna, right?
379
00:20:50,048 --> 00:20:53,383
If I say no, will you go away?
380
00:20:53,385 --> 00:20:55,151
I heard of you.
381
00:20:55,153 --> 00:20:57,687
They say your dad's that
mutant from the news.
382
00:20:59,524 --> 00:21:01,724
Sorry, you've got the wrong girl.
383
00:21:01,726 --> 00:21:03,693
But you got powers like him, right?
384
00:21:03,695 --> 00:21:05,161
So what?
385
00:21:05,163 --> 00:21:07,130
So it's cool.
386
00:21:07,132 --> 00:21:10,833
Show me a trick.
387
00:21:10,835 --> 00:21:12,235
I'll buy you a drink.
388
00:21:12,237 --> 00:21:15,138
[LAUGHS]: Well, how can I pass that up?
389
00:21:18,710 --> 00:21:20,643
Um...
390
00:21:26,284 --> 00:21:29,585
- Which one is your car?
- Right there.
391
00:21:29,587 --> 00:21:32,155
That one.
392
00:21:32,157 --> 00:21:33,689
[CHUCKLES]
393
00:21:40,184 --> 00:21:41,516
[WOMAN GASPS]
394
00:21:41,519 --> 00:21:42,765
MAN: Whoa, whoa, run, run!
395
00:21:54,512 --> 00:21:56,112
[CAR ALARMS WAILING]
396
00:21:56,114 --> 00:21:58,214
My car...
397
00:21:59,617 --> 00:22:00,950
You crazy bitch!
398
00:22:01,986 --> 00:22:03,330
[POLICE SIREN CHIRPS]
399
00:22:05,890 --> 00:22:07,890
What is going on with you, Lorna?
400
00:22:07,892 --> 00:22:11,394
This is the fourth time
you've been arrested this year.
401
00:22:11,396 --> 00:22:13,805
And it's not just the police,
you've stopped taking your meds,
402
00:22:13,807 --> 00:22:15,531
you're fighting with
the psychiatrists...
403
00:22:15,533 --> 00:22:17,400
Okay, maybe the creep
at the bar was right.
404
00:22:17,402 --> 00:22:19,635
I'm a crazy bitch.
405
00:22:19,637 --> 00:22:23,339
You have so much potential.
406
00:22:23,341 --> 00:22:24,963
Your parents would have wanted...
407
00:22:24,966 --> 00:22:28,001
Yeah, let's talk about my parents.
408
00:22:28,004 --> 00:22:30,079
How did I get out of that cell tonight?
409
00:22:30,081 --> 00:22:32,270
I made a call.
410
00:22:32,273 --> 00:22:35,510
The police captain came to my
cell to apologize because he got
411
00:22:35,513 --> 00:22:37,788
a call from a substitute
teacher? Like...
412
00:22:37,791 --> 00:22:40,422
You have no idea how
dangerous these questions are.
413
00:22:40,425 --> 00:22:44,082
Come on, just tell me.
Who... who is my father?
414
00:22:49,932 --> 00:22:52,867
[SIGHS] My brother.
415
00:22:52,870 --> 00:22:55,671
A wonderful man who married
your mother and loved you
416
00:22:55,673 --> 00:22:57,540
until the day he died.
417
00:23:01,012 --> 00:23:02,445
Now get in the car.
418
00:23:17,695 --> 00:23:19,629
ECLIPSE: No, Brad, come on.
419
00:23:19,631 --> 00:23:22,131
But we need Chicago's support.
We can't just give up on...
420
00:23:22,133 --> 00:23:25,268
- [KNOCKING]
- Go away.
421
00:23:25,270 --> 00:23:28,037
No, not you. Listen.
422
00:23:28,039 --> 00:23:31,478
We're onto something.
We're onto something big.
423
00:23:31,481 --> 00:23:33,982
Now, if you guys can just
come out here, you can help...
424
00:23:37,048 --> 00:23:39,916
Brad, I'm gonna have to call you back.
425
00:23:51,829 --> 00:23:54,710
Can we come in?
426
00:23:57,112 --> 00:23:58,812
ANCHOR: More trouble
427
00:23:58,815 --> 00:24:01,771
as activists marched against
the mutant curfew tonight.
428
00:24:01,773 --> 00:24:04,006
Some politicians have expressed sympathy
429
00:24:04,008 --> 00:24:07,243
with the protestors' goals,
but most have strongly condemned
430
00:24:07,245 --> 00:24:09,145
the acts of violence and vandalism
431
00:24:09,147 --> 00:24:10,613
that have flared up in respon...
432
00:24:10,615 --> 00:24:13,115
[SIGHS] Unbelievable.
433
00:24:13,117 --> 00:24:14,850
They oppress mutants for years
434
00:24:14,852 --> 00:24:17,687
and then act shocked when
they stand up for themselves.
435
00:24:17,689 --> 00:24:19,855
We don't really get involved.
436
00:24:19,857 --> 00:24:22,425
You don't need to worry.
437
00:24:22,427 --> 00:24:24,527
I know a little bit
about your situation.
438
00:24:24,529 --> 00:24:26,162
I know you've been running.
439
00:24:26,164 --> 00:24:28,764
I'm not concerned with
politics. I'm a doctor.
440
00:24:28,766 --> 00:24:30,032
I just want to help.
441
00:24:30,034 --> 00:24:31,467
Thank you, Madeline.
442
00:24:33,504 --> 00:24:36,639
I was so sorry to
hear about your father.
443
00:24:36,641 --> 00:24:38,841
He cared deeply about
these issues, you know.
444
00:24:38,843 --> 00:24:42,511
I thought he cared mostly about
not having a mutant for a son.
445
00:24:42,513 --> 00:24:45,481
You have no idea how sad it makes me
446
00:24:45,483 --> 00:24:46,816
to hear you say that.
447
00:24:46,818 --> 00:24:48,484
REED: He experimented on me.
448
00:24:48,486 --> 00:24:51,621
He never told me who I
really was, about my family.
449
00:24:51,623 --> 00:24:54,429
Reed, how could a father
tell his 12-year-old son
450
00:24:54,432 --> 00:24:55,658
that he had been brought up
451
00:24:55,660 --> 00:24:57,660
by two of the deadliest
terrorists in Europe?
452
00:24:57,662 --> 00:24:58,913
You have to understand,
453
00:24:58,916 --> 00:25:00,997
the X-Gene in your
family is highly unusual.
454
00:25:00,999 --> 00:25:03,132
The Fenris twins had a connection
455
00:25:03,134 --> 00:25:05,134
we still don't understand.
456
00:25:05,136 --> 00:25:06,802
Their power fed off each other.
457
00:25:06,804 --> 00:25:08,871
It was said they even
shared their dreams.
458
00:25:08,873 --> 00:25:11,340
It was like they each
had half of the same mind.
459
00:25:11,342 --> 00:25:13,075
He was trying to protect you.
460
00:25:13,077 --> 00:25:15,544
Maybe he meant well.
461
00:25:15,546 --> 00:25:17,413
But I still think I
would've been better off
462
00:25:17,415 --> 00:25:18,681
knowing about my family.
463
00:25:29,727 --> 00:25:32,695
This belonged to Andrea von Strucker.
464
00:25:39,771 --> 00:25:42,271
[MUSIC PLAYS]
465
00:25:43,813 --> 00:25:46,075
Your father didn't want
to destroy the one thing
466
00:25:46,077 --> 00:25:47,377
that he got from his family,
467
00:25:47,380 --> 00:25:49,512
but he couldn't bear to be near it
468
00:25:49,514 --> 00:25:53,449
because it reminded him of
them, so so he gave it to me.
469
00:25:53,451 --> 00:25:54,917
I think you should have it.
470
00:25:58,256 --> 00:26:00,489
So beautiful.
471
00:26:04,095 --> 00:26:05,961
Your father loved you very much, Reed.
472
00:26:05,963 --> 00:26:07,963
I hope...
473
00:26:07,965 --> 00:26:09,465
I believe...
474
00:26:09,467 --> 00:26:12,768
We can succeed
475
00:26:12,770 --> 00:26:15,438
where he failed.
476
00:26:15,440 --> 00:26:17,373
[MUSIC STOPS]
477
00:26:19,644 --> 00:26:22,350
Lorna, I won't let you do this.
478
00:26:22,353 --> 00:26:24,356
So, please, just-just give her to me.
479
00:26:24,359 --> 00:26:25,481
I found a school.
480
00:26:25,483 --> 00:26:27,324
In Europe. It's all been arranged.
481
00:26:27,327 --> 00:26:28,818
This is the safest place for her.
482
00:26:28,820 --> 00:26:30,858
Look, I will keep her
safe. She's my daughter.
483
00:26:30,861 --> 00:26:32,121
- I'll do anything.
- How?
484
00:26:32,123 --> 00:26:33,823
How are you gonna keep her safe, Marcos?
485
00:26:33,825 --> 00:26:35,958
I'll figure it out.
That's what parents do.
486
00:26:35,960 --> 00:26:37,560
- [DAWN FUSSES]
- They don't give up.
487
00:26:37,562 --> 00:26:39,128
- I'm not giving up.
- Oh, come on.
488
00:26:39,130 --> 00:26:40,696
I'm not giving up.
489
00:26:40,698 --> 00:26:42,393
I'm being realistic.
490
00:26:42,396 --> 00:26:43,829
I mean, what are you gonna do?
491
00:26:43,832 --> 00:26:45,901
You gonna shoot lasers
at the whole world?
492
00:26:45,903 --> 00:26:47,670
News flash: it's already on fire.
493
00:26:47,672 --> 00:26:49,071
Yeah, because of you!
494
00:26:49,073 --> 00:26:50,840
[DAWN CRYING]
495
00:26:52,810 --> 00:26:55,344
You and Reeva
496
00:26:55,346 --> 00:26:56,879
and all of your new friends...
497
00:26:56,881 --> 00:26:59,882
You set the world on fire
498
00:26:59,884 --> 00:27:02,034
and now you're worried
that your daughter
499
00:27:02,037 --> 00:27:03,487
might get burned.
500
00:27:05,890 --> 00:27:08,141
Damn.
501
00:27:11,429 --> 00:27:14,363
You're a real piece
of work, you know that?
502
00:27:14,365 --> 00:27:16,899
Look, I didn't come here to fight.
503
00:27:16,901 --> 00:27:19,168
I came here to let you say goodbye.
504
00:27:20,538 --> 00:27:21,871
Lorna, you made me promise
505
00:27:21,873 --> 00:27:23,873
we wouldn't be like our fathers.
506
00:27:23,875 --> 00:27:25,775
Look what you're doing.
507
00:27:25,777 --> 00:27:27,910
You hated your dad for leaving.
508
00:27:27,912 --> 00:27:30,513
You know what that hurt did.
509
00:27:30,515 --> 00:27:33,916
Do you really want that
for Dawn, for our daughter?
510
00:27:33,918 --> 00:27:37,887
You don't get it, do you?
511
00:27:37,889 --> 00:27:40,890
I'd rather have her grow up hating me
512
00:27:40,892 --> 00:27:43,793
than not grow up at all.
513
00:27:43,795 --> 00:27:45,895
[POLARIS SNIFFLES]
514
00:27:47,898 --> 00:27:51,232
Do you want to say goodbye
to your daughter or not?
515
00:27:51,235 --> 00:27:53,102
But I don't even know her.
516
00:27:55,406 --> 00:27:58,974
How am I supposed to say goodbye?
517
00:28:07,719 --> 00:28:10,709
- ECLIPSE: You think it's a boy or girl?
- Right now it's a walnut.
518
00:28:13,238 --> 00:28:14,871
I hope it's a girl.
519
00:28:14,873 --> 00:28:17,039
- You do?
- Yeah.
520
00:28:17,041 --> 00:28:18,775
I always figured you'd want a boy.
521
00:28:18,777 --> 00:28:20,877
Someone to be all, like,
522
00:28:20,879 --> 00:28:24,380
- broody and macho.
- No.
523
00:28:24,382 --> 00:28:25,915
[CHUCKLES]
524
00:28:25,917 --> 00:28:29,051
Um...
525
00:28:29,053 --> 00:28:31,087
No, when I, uh...
526
00:28:31,089 --> 00:28:32,522
when my father kicked me out
527
00:28:32,524 --> 00:28:34,791
and I was living on the streets, I...
528
00:28:34,793 --> 00:28:37,236
I'd hang around this church in town.
529
00:28:37,239 --> 00:28:39,929
One of the priests used to
530
00:28:39,931 --> 00:28:42,398
leave me leftover food from the events.
531
00:28:42,400 --> 00:28:46,135
And I remember, one time,
532
00:28:46,137 --> 00:28:47,637
it was a...
533
00:28:47,639 --> 00:28:50,773
a first communion.
534
00:28:50,775 --> 00:28:54,644
I'm waiting across the street
535
00:28:54,646 --> 00:28:56,979
and I see this little girl,
536
00:28:56,981 --> 00:29:00,783
and she's seven years old.
537
00:29:00,785 --> 00:29:03,453
And she's dancing with her father,
538
00:29:03,455 --> 00:29:06,622
and I remember
539
00:29:06,624 --> 00:29:10,593
the way that she was looking at him,
540
00:29:10,595 --> 00:29:14,064
and I thought,
541
00:29:14,067 --> 00:29:16,632
"I want that someday."
542
00:29:16,634 --> 00:29:19,068
[MAN SINGING IN SPANISH]
543
00:29:33,084 --> 00:29:35,084
♪ ♪
544
00:29:50,668 --> 00:29:53,035
It's time.
545
00:29:59,110 --> 00:30:00,510
Who's gonna hold her
546
00:30:00,512 --> 00:30:02,282
and-and tell her she's special?
547
00:30:02,285 --> 00:30:05,119
Who's gonna love her, Lorna?
548
00:30:07,418 --> 00:30:10,419
Look, I'm sorry, Marcos, we have to go.
549
00:30:14,259 --> 00:30:16,259
I love you, Dawn.
550
00:30:18,062 --> 00:30:20,463
Te amo, mi Aurora.
551
00:30:36,381 --> 00:30:39,715
Lorna, she deserves
to be with her family.
552
00:30:41,319 --> 00:30:43,886
You get that, right?
553
00:30:58,303 --> 00:31:00,303
[CRYING]
554
00:31:11,482 --> 00:31:13,482
[ECLIPSE YELLS, CRIES]
555
00:31:24,996 --> 00:31:26,963
♪ ♪
556
00:31:34,205 --> 00:31:36,505
Thank you, Shawna.
557
00:31:39,644 --> 00:31:42,378
So, Reed, how are you
feeling this morning?
558
00:31:42,380 --> 00:31:43,613
Better.
559
00:31:43,615 --> 00:31:44,947
Wonderful.
560
00:31:44,949 --> 00:31:46,526
And I have some good news
561
00:31:46,529 --> 00:31:48,906
about the work we're
doing with Lauren, as well.
562
00:31:48,909 --> 00:31:50,616
Really? What did you find?
563
00:31:50,619 --> 00:31:53,021
Well, her X-Gene is
very similar to Reed's.
564
00:31:53,024 --> 00:31:54,476
By comparing the two,
565
00:31:54,479 --> 00:31:56,905
we should be able to
come up with a new version
566
00:31:56,908 --> 00:31:59,461
of the treatment that
will cause the attacks
567
00:31:59,464 --> 00:32:01,564
to stop permanently.
568
00:32:01,566 --> 00:32:03,799
But it'll be a long road.
569
00:32:03,801 --> 00:32:05,801
You'll have to stay
here under observation.
570
00:32:05,803 --> 00:32:07,744
The old serum seems to be working.
571
00:32:07,747 --> 00:32:08,964
Can't we just use that?
572
00:32:08,967 --> 00:32:12,173
The original medication was like a dam.
573
00:32:12,176 --> 00:32:14,377
But I suspect, with all
the stress you've been under
574
00:32:14,379 --> 00:32:16,345
this past year, it broke.
575
00:32:16,347 --> 00:32:17,952
We've patched up the cracks for now,
576
00:32:17,955 --> 00:32:19,681
but eventually,
577
00:32:19,684 --> 00:32:22,251
the dam will break. Again.
578
00:32:22,253 --> 00:32:25,054
- And then?
- If we don't treat him,
579
00:32:25,056 --> 00:32:27,056
Reed will die.
580
00:32:31,596 --> 00:32:33,596
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
581
00:32:35,099 --> 00:32:36,732
So, what do you think?
582
00:32:36,734 --> 00:32:39,001
- Does CSU make your list?
- It's pretty great.
583
00:32:39,003 --> 00:32:40,826
I just don't think I could ever do this.
584
00:32:40,829 --> 00:32:42,171
Ah, don't say that.
585
00:32:42,173 --> 00:32:44,240
If I can have a normal life, so can you.
586
00:32:44,242 --> 00:32:46,261
- It's not that simple.
- Look around.
587
00:32:46,264 --> 00:32:47,977
Right? You belong at a place like this.
588
00:32:47,979 --> 00:32:50,246
Give you a backpack and a
few very heavy books
589
00:32:50,248 --> 00:32:52,415
- and you'll fit right in.
- That still doesn't change the fact
590
00:32:52,417 --> 00:32:54,917
I'm here 'cause my dad's mutant
powers are out of control.
591
00:32:54,919 --> 00:32:57,178
You're more than your X-Gene, Lauren.
592
00:32:57,181 --> 00:32:58,781
You know that, don't you?
593
00:33:00,124 --> 00:33:02,491
I just feel like it hangs
over everything I do.
594
00:33:03,962 --> 00:33:07,697
How do I just lay on
the grass reading a book?
595
00:33:07,699 --> 00:33:09,932
Play Frisbee with a friend?
596
00:33:11,169 --> 00:33:14,036
Easy. Yo.
597
00:33:14,038 --> 00:33:15,204
What are you doing?
598
00:33:18,343 --> 00:33:20,343
Now you've got a Frisbee and a friend.
599
00:33:20,345 --> 00:33:21,644
Let's play.
600
00:33:21,646 --> 00:33:23,504
I cannot believe you just did that.
601
00:33:24,549 --> 00:33:25,681
Ooh!
602
00:33:34,015 --> 00:33:36,324
You know, we've been at this
all night. The Inner Circle
603
00:33:36,327 --> 00:33:38,294
could be lurking around any corner.
604
00:33:38,296 --> 00:33:40,129
I think it's time to call it.
605
00:33:43,912 --> 00:33:46,077
Oh, God, this is wrong. She's here.
606
00:33:46,080 --> 00:33:49,639
Rebecca! Rebecca!
607
00:33:49,641 --> 00:33:52,875
- [GRUNTS]
- Hey, Rebecca, if that's you, look,
608
00:33:52,877 --> 00:33:54,844
- we're not here to hurt you.
- If you want your organs
609
00:33:54,846 --> 00:33:57,980
to stay inside your body,
you'll stop following me.
610
00:33:57,982 --> 00:33:59,682
Hey, hey.
611
00:33:59,684 --> 00:34:02,170
We just need information
on the Inner Circle. We know
612
00:34:02,173 --> 00:34:04,196
- you ran away after the bank heist.
- Yeah, well, it turns out
613
00:34:04,198 --> 00:34:06,714
we have different views on
the whole mutant freedom thing.
614
00:34:06,717 --> 00:34:08,201
Okay.
615
00:34:08,204 --> 00:34:10,392
They're out there looking
for you right now. All right?
616
00:34:10,395 --> 00:34:12,762
Please, just tell us what they're doing.
617
00:34:14,165 --> 00:34:17,233
Say I tell you. Then what happens?
618
00:34:17,235 --> 00:34:19,101
We stop 'em.
619
00:34:19,103 --> 00:34:21,203
We're the only ones standing
between you and them right now.
620
00:34:21,205 --> 00:34:23,072
Just tell us what happened
at Creed Financial.
621
00:34:23,074 --> 00:34:24,273
Why they were there.
622
00:34:24,275 --> 00:34:26,709
I don't know much.
623
00:34:26,711 --> 00:34:27,827
We got inside the vault.
624
00:34:27,830 --> 00:34:29,045
They were looking for information
625
00:34:29,047 --> 00:34:31,213
on something called Regimen.
626
00:34:31,215 --> 00:34:33,849
- Regimen... what's that?
- I don't know.
627
00:34:33,851 --> 00:34:35,851
It's not like they told me their plan.
628
00:34:35,853 --> 00:34:38,020
I was just a crowbar that
they used to get into the bank.
629
00:34:38,022 --> 00:34:40,222
My advice: give up now.
630
00:34:40,224 --> 00:34:42,853
- I should go.
- No, wait, wait.
631
00:34:42,856 --> 00:34:45,461
No, you guys have no idea
what you're up against.
632
00:34:54,667 --> 00:34:56,220
[KNOCKING]
633
00:35:04,110 --> 00:35:06,143
Lorna?
634
00:35:06,145 --> 00:35:08,045
Hi.
635
00:35:08,047 --> 00:35:10,781
Oh, my God. Lorna.
636
00:35:10,783 --> 00:35:14,184
I'm sorry, I don't understand, Lorna.
637
00:35:14,186 --> 00:35:17,621
You want me to take your baby?
638
00:35:17,623 --> 00:35:19,456
Not forever.
639
00:35:19,458 --> 00:35:22,793
We're building a place for
mutants. A place for her.
640
00:35:22,795 --> 00:35:25,896
But until then, it's just
too dangerous for her with me.
641
00:35:25,898 --> 00:35:28,198
I need her to be safe, I...
642
00:35:29,869 --> 00:35:33,037
I need her to be here.
643
00:35:33,039 --> 00:35:35,539
But you hated living here.
644
00:35:35,541 --> 00:35:36,740
No.
645
00:35:36,742 --> 00:35:38,208
I hated
646
00:35:38,210 --> 00:35:40,477
being a bipolar kid with green hair,
647
00:35:40,479 --> 00:35:42,746
stuck in a town that
has three feed stores
648
00:35:42,748 --> 00:35:44,181
and no high-speed Internet.
649
00:35:44,183 --> 00:35:47,151
[CHUCKLES SOFTLY] Mm.
650
00:35:47,153 --> 00:35:49,920
I hated being... different.
651
00:35:55,895 --> 00:35:59,697
You know, I've never even
said this out loud, but...
652
00:35:59,699 --> 00:36:03,454
my entire life, I thought that we lived
653
00:36:03,457 --> 00:36:05,536
in this Podunk little town
654
00:36:05,538 --> 00:36:08,405
because you were hiding
me from my birth father.
655
00:36:08,407 --> 00:36:11,108
- Lorna...
- No,
656
00:36:11,110 --> 00:36:14,178
it's okay, because...
657
00:36:14,180 --> 00:36:16,180
[SIGHS]
658
00:36:16,182 --> 00:36:18,015
...I get it now.
659
00:36:19,445 --> 00:36:21,345
You weren't hiding me from him.
660
00:36:22,621 --> 00:36:25,389
You were hiding me for him.
661
00:36:27,293 --> 00:36:29,293
He just wanted you to be safe.
662
00:36:31,788 --> 00:36:33,864
POLARIS: That's the first
time you've ever admitted
663
00:36:33,866 --> 00:36:35,232
that he's my father.
664
00:36:35,234 --> 00:36:37,434
[SNIFFLES]
665
00:36:37,436 --> 00:36:40,237
I hated him
666
00:36:40,239 --> 00:36:41,872
for not coming for me.
667
00:36:50,383 --> 00:36:52,316
I took that out on you.
668
00:36:54,086 --> 00:36:55,753
I'm sorry.
669
00:36:57,757 --> 00:36:59,890
And now I'm asking you
670
00:36:59,892 --> 00:37:02,826
to do the same thing you did for him.
671
00:37:06,832 --> 00:37:09,666
Please...
672
00:37:09,668 --> 00:37:10,901
please take her.
673
00:37:10,903 --> 00:37:12,302
Please keep her safe.
674
00:37:12,304 --> 00:37:14,338
Of course I will, sweetheart.
675
00:37:15,608 --> 00:37:17,631
Thank you.
676
00:37:24,850 --> 00:37:26,950
Her father made her this.
677
00:37:26,952 --> 00:37:29,186
It always makes her smile.
678
00:37:31,590 --> 00:37:33,791
Yeah.
679
00:37:58,384 --> 00:38:00,818
Tell her that I'll come
back for her someday.
680
00:38:08,327 --> 00:38:10,327
And tell her she's special.
681
00:38:16,902 --> 00:38:18,902
Come on.
682
00:38:20,873 --> 00:38:23,540
How you feeling?
683
00:38:23,542 --> 00:38:25,632
BLINK: Well, we were out all night.
684
00:38:25,635 --> 00:38:28,282
Excuse me for not having
superhuman energy reserves.
685
00:38:28,285 --> 00:38:29,713
[LAUGHS]
686
00:38:29,715 --> 00:38:31,631
I've got some good news. I've
been looking into that name
687
00:38:31,633 --> 00:38:33,750
that Rebecca gave us: Regimen.
688
00:38:33,752 --> 00:38:37,321
It's a tech company.
Right here, offices in D.C.
689
00:38:37,323 --> 00:38:39,556
That's great, John.
690
00:38:39,558 --> 00:38:41,645
Yeah, it's progress.
691
00:38:41,648 --> 00:38:44,595
I... thought you'd be happy.
692
00:38:44,597 --> 00:38:47,598
Progress, huh? John, what
happened with that girl today...
693
00:38:47,600 --> 00:38:49,333
It scared me.
694
00:38:49,335 --> 00:38:51,368
You know, your whole...
695
00:38:51,370 --> 00:38:53,830
"never say die" attitude is crap.
696
00:38:53,833 --> 00:38:56,673
It's admirable, but crap.
697
00:38:56,675 --> 00:38:59,009
You're picking a fight we can't win
698
00:38:59,011 --> 00:39:01,778
because you think you can't die.
699
00:39:01,780 --> 00:39:04,047
I'm sorry, but the last time I checked,
700
00:39:04,049 --> 00:39:06,583
you're freakishly strong,
but you are not immortal.
701
00:39:06,585 --> 00:39:07,784
I never said I was.
702
00:39:07,786 --> 00:39:10,220
Then stop acting like it.
703
00:39:23,369 --> 00:39:25,068
What are we gonna do with him, Zing?
704
00:39:26,304 --> 00:39:28,437
What are we gonna do?
705
00:39:28,440 --> 00:39:32,317
Mm, so, bad news, Dr. M needs
me to draw some more blood.
706
00:39:32,320 --> 00:39:34,611
- You game?
- Yeah. Guess so.
707
00:39:34,613 --> 00:39:36,969
You know, it's really awesome
what you're doing here, right?
708
00:39:36,971 --> 00:39:39,950
Oh, I'm just doing what
anyone would for their family.
709
00:39:39,952 --> 00:39:42,419
Dr. M is on the verge of
something with you and your dad.
710
00:39:42,421 --> 00:39:43,754
What are you talking about?
711
00:39:43,756 --> 00:39:45,422
If her process works with you two,
712
00:39:45,425 --> 00:39:47,390
it could be a solution for all mutants.
713
00:39:47,393 --> 00:39:50,394
All mutants?
714
00:39:50,397 --> 00:39:53,063
Yes. It could make it possible
to permanently suppress
715
00:39:53,065 --> 00:39:56,066
the X-Gene in everyone.
716
00:39:56,068 --> 00:39:58,168
Why would she want to do that?
717
00:39:58,170 --> 00:39:59,503
Think about what it could mean.
718
00:39:59,505 --> 00:40:00,837
Anyone who doesn't want the X-Gene,
719
00:40:00,839 --> 00:40:02,573
or doesn't want it in their family,
720
00:40:02,575 --> 00:40:04,007
they'd have an answer.
721
00:40:04,009 --> 00:40:06,109
It could mean an end
to all the violence.
722
00:40:06,111 --> 00:40:08,445
How?
723
00:40:08,447 --> 00:40:10,447
Her brother was Matthew Risman.
724
00:40:10,449 --> 00:40:12,983
He, uh, founded the Purifiers.
725
00:40:15,120 --> 00:40:17,254
She hated him,
726
00:40:17,256 --> 00:40:19,957
hating the mutants for
something they couldn't change.
727
00:40:19,959 --> 00:40:22,459
But with the work we're doing,
728
00:40:22,461 --> 00:40:25,929
mutants can change.
729
00:40:25,931 --> 00:40:27,931
You're going to transform
the world, Lauren.
730
00:40:37,543 --> 00:40:40,167
[GRUNTS]
731
00:40:40,170 --> 00:40:43,127
♪ Crying eyes, broken bells ♪
732
00:40:43,130 --> 00:40:44,681
♪ Back in course ♪
733
00:40:44,683 --> 00:40:46,483
What the...
734
00:40:46,485 --> 00:40:49,535
♪ Down we go, wish me well ♪
735
00:40:49,538 --> 00:40:52,606
♪ I don't know where we fell ♪
736
00:40:52,609 --> 00:40:55,225
♪ Oh, I had a dream ♪
737
00:40:55,227 --> 00:40:58,161
♪ That you couldn't
hear me screaming... ♪
738
00:40:58,163 --> 00:41:00,664
[GASPS, CHOKING]
739
00:41:00,666 --> 00:41:04,067
Your hands move, and I slit your throat.
740
00:41:04,069 --> 00:41:08,055
♪ I want to wake up where your love is ♪
741
00:41:08,058 --> 00:41:12,509
♪ 'Cause your love is
always waking mine ♪
742
00:41:12,511 --> 00:41:17,434
♪ I want to break down
where your heart gets ♪
743
00:41:17,437 --> 00:41:21,251
♪ So torn it's almost breaking mine ♪
744
00:41:21,253 --> 00:41:24,588
♪ I want to lay here ♪
745
00:41:24,590 --> 00:41:26,657
♪ Lost and bitter ♪
746
00:41:26,659 --> 00:41:30,463
♪ So long I feel like I could die ♪
747
00:41:31,530 --> 00:41:35,666
♪ I want to tell you what my truth is ♪
748
00:41:35,668 --> 00:41:38,211
♪ But it's buried down inside ♪
749
00:41:38,214 --> 00:41:41,338
♪ Shining light, show and tell ♪
750
00:41:41,340 --> 00:41:44,374
♪ Don't be scared, truth is hell ♪
751
00:41:44,376 --> 00:41:47,722
♪ Down we go, wish me well ♪
752
00:41:47,725 --> 00:41:50,291
♪ No one knows where we fell ♪
753
00:41:50,294 --> 00:41:53,784
♪ Oh, I had a dream ♪
754
00:41:53,786 --> 00:41:56,553
♪ Where you couldn't hear me screaming ♪
755
00:41:56,555 --> 00:41:59,584
♪ Trying to tell you everything ♪
756
00:41:59,587 --> 00:42:02,101
♪ But it wouldn't stop you leaving ♪
757
00:42:02,104 --> 00:42:06,200
♪ I want to wake up where your love is ♪
758
00:42:06,203 --> 00:42:10,567
♪ 'Cause your love is
always waking mine ♪
759
00:42:10,569 --> 00:42:15,468
♪ I want to tell you what my truth is ♪
760
00:42:15,471 --> 00:42:18,375
♪ But it's buried down inside ♪
761
00:42:18,377 --> 00:42:21,991
♪ They say that secrets make you sick ♪
762
00:42:21,994 --> 00:42:24,548
♪ And I should know ♪
763
00:42:24,550 --> 00:42:28,051
♪ Just promise me that if I tell you ♪
764
00:42:28,053 --> 00:42:30,220
♪ You will go ♪
765
00:42:30,222 --> 00:42:32,956
♪ Oh, oh, oh ♪
766
00:42:35,227 --> 00:42:39,963
♪ I want to wake up
where your love is ♪
767
00:42:39,965 --> 00:42:43,600
♪ 'Cause your love is
always waking mine ♪
768
00:42:45,170 --> 00:42:49,139
♪ I want to break down
where your heart gets ♪
769
00:42:49,141 --> 00:42:53,744
♪ So torn it's almost breaking mine ♪
770
00:42:53,746 --> 00:42:58,336
♪ I want to lay here, lost and bitter ♪
771
00:42:58,339 --> 00:43:00,324
♪ So long I feel like ♪
772
00:43:00,327 --> 00:43:02,651
♪ I could die ♪
773
00:43:02,654 --> 00:43:07,424
♪ I want to tell you what my truth is ♪
774
00:43:07,426 --> 00:43:10,872
♪ But it's buried down inside ♪
775
00:43:13,721 --> 00:43:16,614
♪ It's buried down inside. ♪
776
00:43:18,454 --> 00:43:23,392
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
55931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.