All language subtitles for the.gifted.s02e08.web.x264-tbs-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,197 --> 00:00:03,842 ESME: It's not just a bank. Creed Financial is built 2 00:00:03,845 --> 00:00:05,785 on mutant suffering. 3 00:00:05,788 --> 00:00:08,722 I know it's a risk, Lorna. 4 00:00:08,724 --> 00:00:11,492 Some risks are worth taking. 5 00:00:12,995 --> 00:00:15,095 OTTO: Our family's abilities set us apart, 6 00:00:15,097 --> 00:00:17,061 even from other mutants. 7 00:00:17,064 --> 00:00:21,407 I made a serum that worked on one mutant. You. 8 00:00:21,410 --> 00:00:22,969 REED: I don't know what's happening. 9 00:00:22,972 --> 00:00:24,129 When I touch things, 10 00:00:24,132 --> 00:00:25,605 they begin crumbling. 11 00:00:25,608 --> 00:00:26,745 I can't make it stop. 12 00:00:26,748 --> 00:00:28,327 CAITLIN: Most of Otto's later research 13 00:00:28,330 --> 00:00:30,176 was overseen by his lab assistant, 14 00:00:30,179 --> 00:00:31,812 Professor Madeline Garber. 15 00:00:31,814 --> 00:00:33,969 She may be the only person alive 16 00:00:33,972 --> 00:00:35,282 who knows your condition. 17 00:00:35,284 --> 00:00:38,585 [SCREAMING] 18 00:00:38,587 --> 00:00:41,488 ESME: We drained over $100 million in account balances. 19 00:00:41,490 --> 00:00:43,123 You people are monsters. 20 00:00:43,125 --> 00:00:45,526 All of you deserve to be wiped from the face of the earth. 21 00:00:45,528 --> 00:00:46,781 We're just gonna let that go? 22 00:00:46,784 --> 00:00:48,695 The plan is, we walk out of here. 23 00:00:48,697 --> 00:00:50,464 Screw the plan. 24 00:00:50,466 --> 00:00:51,798 No, no... 25 00:00:53,936 --> 00:00:54,968 What did you do? 26 00:00:58,040 --> 00:01:02,309 [POLARIS LAUGHING] 27 00:01:02,311 --> 00:01:03,977 - That tickles. - Yeah. 28 00:01:03,979 --> 00:01:06,446 You know, they say that babies can respond to bright light, 29 00:01:06,448 --> 00:01:08,348 even in the womb? 30 00:01:08,350 --> 00:01:09,783 Someone's been on the Internet. 31 00:01:11,620 --> 00:01:13,387 [WHISPERS]: Hola. 32 00:01:13,389 --> 00:01:15,389 Soy tu papa. 33 00:01:16,492 --> 00:01:18,158 Nothing. 34 00:01:18,160 --> 00:01:20,185 See, the kid's not even born yet, 35 00:01:20,188 --> 00:01:23,063 and you're already a better dad than either of ours ever was. 36 00:01:23,065 --> 00:01:25,666 There's not much competition on my end. 37 00:01:31,006 --> 00:01:33,314 You never talk about your dad. 38 00:01:33,317 --> 00:01:36,142 I mean, there's nothing to talk about. 39 00:01:36,145 --> 00:01:38,545 He died in a plane crash when I was one, and... 40 00:01:38,547 --> 00:01:40,430 You know who I mean. 41 00:01:44,153 --> 00:01:46,386 Lorna. 42 00:01:48,524 --> 00:01:50,390 [POLARIS SIGHS] 43 00:01:50,392 --> 00:01:53,527 I don't want to talk about him. 44 00:01:56,064 --> 00:01:58,030 [ECLIPSE SIGHS] 45 00:01:58,033 --> 00:02:00,000 I'm sorry. 46 00:02:00,002 --> 00:02:04,104 Just promise me we'll never be like our parents, okay? 47 00:02:04,106 --> 00:02:07,574 I promise. 48 00:02:20,140 --> 00:02:24,235 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49 00:02:24,238 --> 00:02:26,638 [TIRES SQUEALING] 50 00:02:28,227 --> 00:02:30,697 - What the hell was that? - What? We were just going to let 51 00:02:30,699 --> 00:02:32,199 a bunch of mutant-haters walk away? 52 00:02:32,201 --> 00:02:33,433 Massacring 30 people 53 00:02:33,435 --> 00:02:35,464 - does not help our cause. - I thought our cause 54 00:02:35,467 --> 00:02:37,542 was to build a place where mutants could use their powers 55 00:02:37,544 --> 00:02:38,772 whenever they wanted to. 56 00:02:38,774 --> 00:02:40,453 ANDY: The cops are coming; can we not do this now? 57 00:02:40,455 --> 00:02:41,709 POLARIS: I don't think this can wait, okay? 58 00:02:41,711 --> 00:02:43,309 I got news for you, you little psycho, 59 00:02:43,312 --> 00:02:44,478 you can't go around slaughtering 60 00:02:44,480 --> 00:02:45,770 everyone who pisses you off. 61 00:02:45,773 --> 00:02:47,578 If I killed everyone who pissed me off, 62 00:02:47,581 --> 00:02:49,283 it'd be a lot more than 30 people. 63 00:02:49,285 --> 00:02:50,402 ANDY: Everybody just chill, okay? 64 00:02:50,404 --> 00:02:52,451 She made a mistake, all right? She lost control. 65 00:02:52,454 --> 00:02:54,721 She doesn't belong here. 66 00:03:04,667 --> 00:03:06,333 Andy, she's right. 67 00:03:06,335 --> 00:03:08,101 I was just a tool to them anyway. 68 00:03:12,241 --> 00:03:14,808 It's been awesome. 69 00:03:23,152 --> 00:03:25,585 What the hell? 70 00:03:26,588 --> 00:03:28,548 - We have to go get her. - We can't. 71 00:03:28,551 --> 00:03:31,491 - She made her choice. - [TIRES SCREECHING] 72 00:03:35,029 --> 00:03:37,939 Lauren, we're almost there, 73 00:03:37,942 --> 00:03:41,000 We-we need to figure out what we're doing. 74 00:03:41,003 --> 00:03:44,171 Dad, hey. 75 00:03:44,173 --> 00:03:46,440 - It's time to wake up. - [GASPS] Don't. 76 00:03:48,143 --> 00:03:51,178 [PANTING] 77 00:03:51,180 --> 00:03:53,647 - Are you okay? - I'm fine. 78 00:03:53,649 --> 00:03:56,016 Come on. 79 00:04:01,790 --> 00:04:04,124 - I think I should go into this place alone. - No. 80 00:04:04,126 --> 00:04:05,854 You're sick. If anything happens, 81 00:04:05,857 --> 00:04:07,394 we can get you out of there. 82 00:04:09,664 --> 00:04:11,797 [CHUCKLES] 83 00:04:11,800 --> 00:04:15,001 You're hard to say no to, you know that? 84 00:04:15,004 --> 00:04:18,873 Trust me, I've known that since I was six. 85 00:04:21,677 --> 00:04:24,144 NEWS BROADCASTER: Commentator Benedict Ryan called for 86 00:04:24,146 --> 00:04:25,846 mandatory mutant curfews, 87 00:04:25,848 --> 00:04:29,349 and urged anti-mutant protestors to stand their ground. 88 00:04:29,351 --> 00:04:31,123 THUNDERBIRD: I can try to track the Inner Circle from the bank, 89 00:04:31,125 --> 00:04:32,519 - get ahead of them. - BLINK: You're crazy. 90 00:04:32,521 --> 00:04:34,238 That place is like a hornet's nest right now. 91 00:04:34,240 --> 00:04:35,589 Well, if the world's a tinderbox 92 00:04:35,591 --> 00:04:37,017 and the Inner Circle's out there lighting matches, 93 00:04:37,019 --> 00:04:38,158 we have to do something. 94 00:04:38,160 --> 00:04:40,494 Just because we have no other option doesn't mean 95 00:04:40,496 --> 00:04:42,496 that we need to go on some kind of suicide mission. 96 00:04:42,499 --> 00:04:43,533 This isn't a suicide mission. 97 00:04:43,535 --> 00:04:45,098 Dude, for a guy with the eyes of an eagle, 98 00:04:45,100 --> 00:04:46,333 you are stone-cold blind. 99 00:04:46,335 --> 00:04:48,034 There are three of us, 100 00:04:48,036 --> 00:04:50,537 - and they killed, like, 20 people. - 37, actually. 101 00:04:50,540 --> 00:04:52,430 - 37. - I'm just talking about finding out 102 00:04:52,433 --> 00:04:53,659 what they're doing. 103 00:04:53,662 --> 00:04:57,710 Okay? If we don't respond to this, Clarice, we're done. 104 00:04:57,713 --> 00:05:00,080 The other Mutant Underground stations, 105 00:05:00,082 --> 00:05:03,083 they're already losing faith; you know it. 106 00:05:03,085 --> 00:05:05,919 Marcos, I need you to reach out to the other stations 107 00:05:05,921 --> 00:05:07,687 and let them know we are on this. 108 00:05:07,689 --> 00:05:09,018 All right, I'm going to get out there before the trail 109 00:05:09,020 --> 00:05:11,253 - goes cold. - [SCOFFS] 110 00:05:14,630 --> 00:05:16,530 Thought you said this was a bad idea. 111 00:05:16,532 --> 00:05:19,232 Yeah, well, the only thing worse than doing something stupid 112 00:05:19,234 --> 00:05:23,303 and dangerous is doing it alone. Let's go. 113 00:05:23,305 --> 00:05:25,405 NEWS BROADCASTER: ...in Alexandria this afternoon, 114 00:05:25,407 --> 00:05:29,109 when anti-mutant protestors attacked a foster care facility 115 00:05:29,111 --> 00:05:31,545 - for mutant children. - [TV SWITCHES OFF] 116 00:05:34,983 --> 00:05:37,384 [INDISTINCT CHATTER] 117 00:05:39,254 --> 00:05:41,955 REED [QUIETLY]: Here goes nothing. 118 00:05:47,930 --> 00:05:52,833 Hi. I, um, need to talk to Dr. Madeline Garber. 119 00:05:52,835 --> 00:05:55,669 The director. And, uh, what is this regarding? 120 00:05:55,671 --> 00:05:58,211 - It's a private matter. - Mm. 121 00:05:58,214 --> 00:06:00,272 Yeah, I'm going to need a little bit more than that. 122 00:06:00,275 --> 00:06:02,342 It's complicated. I just need to talk... 123 00:06:02,344 --> 00:06:04,139 Yeah, well, we get a lot of folks in here 124 00:06:04,142 --> 00:06:05,612 that want to talk to the director. 125 00:06:05,614 --> 00:06:08,448 I appreciate that, but we have come a very long way. 126 00:06:08,450 --> 00:06:11,284 She used to work for my father, and, um... 127 00:06:11,286 --> 00:06:13,186 I just need to get her a message. 128 00:06:13,188 --> 00:06:16,089 Reed. 129 00:06:17,192 --> 00:06:18,825 [QUIETLY]: God. 130 00:06:20,262 --> 00:06:22,328 - Are you Reed Strucker? - Yes. 131 00:06:22,331 --> 00:06:25,664 I thought I'd never see you again. 132 00:06:25,667 --> 00:06:27,267 What are you doing here? 133 00:06:29,538 --> 00:06:30,804 I need your help. 134 00:06:42,506 --> 00:06:44,504 REED: Thank you so much for meeting with us. 135 00:06:44,507 --> 00:06:46,506 The work your father and I did with you, 136 00:06:46,509 --> 00:06:49,276 that was the foundation of my research, all of this. 137 00:06:49,279 --> 00:06:51,712 It started with you. 138 00:06:51,714 --> 00:06:54,177 I thought you might be able to give us some advice. 139 00:06:54,180 --> 00:06:56,451 Well, honestly, I'm perplexed as to what went wrong 140 00:06:56,453 --> 00:06:57,604 after all these years. 141 00:06:57,607 --> 00:07:00,731 But from what you say, you need treatment, not advice. 142 00:07:02,792 --> 00:07:05,493 So you think you can do something for Reed here? 143 00:07:05,495 --> 00:07:08,129 - Yes. I do. - [SIGHS] 144 00:07:08,131 --> 00:07:10,832 But it will be easier for me to explain in the lab. 145 00:07:10,834 --> 00:07:13,501 MADELINE: People talk about the manifestations of X-Genes 146 00:07:13,503 --> 00:07:17,071 as "powers," but for many people who have the X-Gene, 147 00:07:17,073 --> 00:07:18,706 they have serious problems 148 00:07:18,708 --> 00:07:21,976 that can better be described as disabilities. 149 00:07:21,978 --> 00:07:23,911 Those are the people we help here. 150 00:07:23,913 --> 00:07:26,020 REED: We tried lots of different medications, 151 00:07:26,023 --> 00:07:27,515 and nothing worked. 152 00:07:27,517 --> 00:07:29,851 Well, I'm talking about something that goes much deeper. 153 00:07:29,853 --> 00:07:33,370 We genetically tailor treatments for each patient. 154 00:07:36,893 --> 00:07:40,495 Her body absorbs energy and releases it uncontrollably. 155 00:07:40,497 --> 00:07:42,313 We're currently working on a drug 156 00:07:42,316 --> 00:07:44,932 to help her metabolize the energy. 157 00:07:44,934 --> 00:07:47,201 So then her powers will be gone? 158 00:07:47,203 --> 00:07:51,321 No, it's like giving a diabetic insulin. 159 00:07:51,324 --> 00:07:54,175 In fact, the device we use is much like an insulin pump. 160 00:07:54,177 --> 00:07:57,578 Her X-Gene will be active, but she'll finally be able 161 00:07:57,580 --> 00:07:59,914 to be in control of her own body. 162 00:07:59,916 --> 00:08:01,182 Hmm. 163 00:08:02,519 --> 00:08:04,829 LAUREN: What about her? 164 00:08:04,832 --> 00:08:09,089 Shawna has Down syndrome and an X-Gene. 165 00:08:09,092 --> 00:08:12,793 Her abilities promote plant growth. 166 00:08:12,795 --> 00:08:15,863 Her parents wanted me to "cure" her. 167 00:08:15,865 --> 00:08:17,698 But I told them there's nothing to cure. 168 00:08:17,700 --> 00:08:19,033 And I gave her a job. 169 00:08:19,035 --> 00:08:22,570 Our plants have never been happier. 170 00:08:28,111 --> 00:08:30,687 For some, the X-Gene is a blessing. 171 00:08:30,690 --> 00:08:31,913 It's a curse... 172 00:08:33,449 --> 00:08:34,916 ...we find the answers. 173 00:08:34,918 --> 00:08:37,952 Uh, but Reed's treatments already failed. 174 00:08:37,954 --> 00:08:39,708 But now we have Lauren. 175 00:08:39,711 --> 00:08:41,778 She's inherited his X-Gene. 176 00:08:41,781 --> 00:08:43,225 We'll stabilize Reed, and then 177 00:08:43,228 --> 00:08:46,164 use her genes to figure out what went wrong. 178 00:08:46,167 --> 00:08:49,286 - If she's willing, of course. - Yes, whatever it takes. 179 00:08:50,767 --> 00:08:53,000 Just want him to get better. 180 00:08:55,405 --> 00:08:56,971 SAGE: It's getting tense out there. 181 00:08:56,973 --> 00:08:58,606 Since word broke out about the bank, 182 00:08:58,608 --> 00:08:59,974 people have taken to the streets. 183 00:08:59,976 --> 00:09:01,179 Mutants are getting attacked. 184 00:09:01,182 --> 00:09:03,443 Are Reeva and my sisters gonna be okay out there? 185 00:09:03,446 --> 00:09:05,613 I don't know. 186 00:09:05,615 --> 00:09:08,115 But after what happened, Reeva's not gonna give up 187 00:09:08,117 --> 00:09:09,784 until she finds Rebecca. 188 00:09:09,786 --> 00:09:12,320 If we don't find her, she could ruin everything. 189 00:09:12,322 --> 00:09:14,150 ESME: Anything on the city security cameras? 190 00:09:14,153 --> 00:09:16,490 Her powers make her really difficult to find. 191 00:09:16,492 --> 00:09:18,326 I had a fix on her a couple of times, but then she 192 00:09:18,328 --> 00:09:21,162 - twists something, and... - I'm going to send Fade and Bulk out, too. 193 00:09:21,164 --> 00:09:23,998 We need to wrap this up before anyone else gets hurt. 194 00:09:25,802 --> 00:09:27,468 What happens when they find her? 195 00:09:30,840 --> 00:09:32,579 That's up to Reeva. 196 00:09:36,279 --> 00:09:38,312 [PROTESTORS CLAMORING] 197 00:09:38,314 --> 00:09:40,381 PROTESTOR: Yeah, I'll be right there. Hey, hey! 198 00:09:40,383 --> 00:09:42,683 There's a group over by the mutie rights center on 10th. 199 00:09:42,685 --> 00:09:45,386 - PROTESTOR 2: Let's get down there. - Let's go. Come on. 200 00:09:45,388 --> 00:09:47,475 Pretty sure the Inner Circle's cars came this way 201 00:09:47,478 --> 00:09:48,723 after the bank. 202 00:09:48,725 --> 00:09:50,341 Well, thank God you're pretty sure, otherwise 203 00:09:50,343 --> 00:09:52,025 we'll get our heads bashed in for nothing. 204 00:09:52,028 --> 00:09:55,196 - [SIGHS] - [CAR ALARMS WAILING] 205 00:10:02,639 --> 00:10:03,704 What is it? 206 00:10:06,742 --> 00:10:08,737 Something strange happened here. 207 00:10:08,740 --> 00:10:10,207 Come on, John, let's face it. 208 00:10:10,210 --> 00:10:11,979 The Inner Circle's long gone by now. 209 00:10:11,981 --> 00:10:14,215 No. Maybe not all of them. Come on. 210 00:10:26,329 --> 00:10:27,928 Any progress? 211 00:10:27,930 --> 00:10:29,930 [SIGHS] Not yet. 212 00:10:29,932 --> 00:10:32,258 We're working on it. We'll get her back. 213 00:10:32,261 --> 00:10:33,768 Okay, that's what I'm worried about. 214 00:10:33,770 --> 00:10:36,056 I cannot have Dawn here if she's around. 215 00:10:36,059 --> 00:10:38,517 Look, I know things didn't go as smoothly as we hoped... 216 00:10:38,520 --> 00:10:40,518 I've been in plane crashes smoother than that. 217 00:10:42,111 --> 00:10:43,577 [SCOFFS] 218 00:10:43,579 --> 00:10:47,381 Are you seeing this? It's anarchy out there. 219 00:10:47,384 --> 00:10:49,250 People are setting cars on fire, 220 00:10:49,252 --> 00:10:51,052 mutants are being attacked. 221 00:10:51,054 --> 00:10:54,221 The humans are being a bit... reactive. 222 00:10:54,223 --> 00:10:55,556 What did you expect? 223 00:10:55,558 --> 00:10:57,791 That freak killed a roomful of people 224 00:10:57,794 --> 00:10:59,084 before we could lift a finger. 225 00:10:59,087 --> 00:11:00,697 Lorna, believe me. 226 00:11:00,700 --> 00:11:02,796 We will keep Dawn safe here. 227 00:11:02,799 --> 00:11:04,699 Look at what is happening out there. 228 00:11:05,968 --> 00:11:08,602 I know you care about my daughter. 229 00:11:08,604 --> 00:11:12,106 Can you really look me in the eyes and make that promise? 230 00:11:16,145 --> 00:11:18,145 That's what I thought. 231 00:11:35,098 --> 00:11:37,098 [EXHALES] 232 00:11:47,477 --> 00:11:51,112 [ENGINE APPROACHES] 233 00:11:55,585 --> 00:11:58,419 I've been looking for you all over. 234 00:11:58,421 --> 00:12:00,254 Congratulations, you found me. 235 00:12:02,492 --> 00:12:03,924 Lorna. 236 00:12:03,926 --> 00:12:07,128 Lorna, Lorna. You can't do that. 237 00:12:07,130 --> 00:12:09,263 We've talked about this. 238 00:12:09,266 --> 00:12:11,130 - If people find out... - Don't worry, Aunt Dane. 239 00:12:11,132 --> 00:12:12,298 Everyone already hates me. 240 00:12:12,301 --> 00:12:14,711 Come on. Nobody hates you. 241 00:12:14,714 --> 00:12:17,036 Those cupcakes you sent to school for my birthday? 242 00:12:17,039 --> 00:12:19,540 Nobody even ate them. 243 00:12:19,542 --> 00:12:21,842 I'm already the bipolar girl 244 00:12:21,844 --> 00:12:23,844 with the green hair and dead parents. 245 00:12:23,846 --> 00:12:25,713 So what if they know I'm a mutant? 246 00:12:25,715 --> 00:12:28,449 Sweetheart. 247 00:12:29,719 --> 00:12:32,153 I know it's hard. 248 00:12:32,155 --> 00:12:34,188 It's for your safety. 249 00:12:34,190 --> 00:12:37,057 I've got groceries in the car. 250 00:12:37,059 --> 00:12:39,226 Let's go home. 251 00:12:41,397 --> 00:12:44,165 We can have some melted birthday ice cream. 252 00:13:01,322 --> 00:13:04,119 _ 253 00:13:10,660 --> 00:13:12,193 ♪ ♪ 254 00:13:18,601 --> 00:13:20,100 What's wrong? 255 00:13:20,102 --> 00:13:22,503 Nothing. 256 00:13:28,177 --> 00:13:31,011 [DOOR OPENS] 257 00:13:31,013 --> 00:13:33,013 [SIGHS] 258 00:13:45,945 --> 00:13:47,941 ECLIPSE: Did you ever meet your real dad? 259 00:13:47,944 --> 00:13:51,614 My biological father. I mean, I'm not even sure. 260 00:13:51,617 --> 00:13:52,800 Lorna. 261 00:13:58,527 --> 00:14:00,928 Sure, you want to see my relationship 262 00:14:00,931 --> 00:14:02,585 with the guy they say is my dad? 263 00:14:02,588 --> 00:14:03,854 Yeah. 264 00:14:13,305 --> 00:14:17,174 One present on my 13th birthday. 265 00:14:17,176 --> 00:14:19,810 A, uh, red metal disk. 266 00:14:19,812 --> 00:14:24,014 Every little girl's dream. 267 00:14:24,016 --> 00:14:26,792 It's, uh, it's... it's something. 268 00:14:28,787 --> 00:14:30,621 - Hey. - No. 269 00:14:33,792 --> 00:14:35,492 It's nothing. 270 00:14:35,494 --> 00:14:38,662 It's worse than nothing. 271 00:14:38,664 --> 00:14:41,164 You know what it was like, 272 00:14:41,166 --> 00:14:46,703 growing up in that crappy little town knowing he was out there? 273 00:14:46,705 --> 00:14:50,407 I remember watching the news. 274 00:14:50,409 --> 00:14:52,743 And they'd talk about the Brotherhood, 275 00:14:52,746 --> 00:14:55,178 and how he was a monster. 276 00:14:55,180 --> 00:14:57,581 You know, and all I could think was, 277 00:14:57,583 --> 00:15:01,585 "The world hates him, 278 00:15:01,587 --> 00:15:04,154 but I hate him more." 279 00:15:08,427 --> 00:15:09,726 [DAWN FUSSES] 280 00:15:09,728 --> 00:15:11,728 See that? It's all in the wrist. 281 00:15:11,730 --> 00:15:13,330 [ELEVATOR BELL DINGS] 282 00:15:18,427 --> 00:15:21,104 Starting her training a little early, aren't you? 283 00:15:21,106 --> 00:15:22,606 I'm not leaving her alone. 284 00:15:22,608 --> 00:15:24,174 Not with Little Miss Psycho 285 00:15:24,176 --> 00:15:27,110 and all those humans with pitchforks out there. 286 00:15:29,081 --> 00:15:32,949 I think you're right, about Dawn not being safe here. 287 00:15:34,620 --> 00:15:37,688 Oh, really? What made you change your tune? 288 00:15:37,690 --> 00:15:39,756 You know the smoke we saw outside? 289 00:15:39,758 --> 00:15:41,758 It was coming from 290 00:15:41,760 --> 00:15:44,761 a mutant foster care facility in Georgetown. 291 00:15:44,763 --> 00:15:49,032 Humans, they, um... set it on fire. 292 00:15:49,034 --> 00:15:51,535 [PANTING] 293 00:15:53,539 --> 00:15:55,405 The kids. 294 00:15:55,407 --> 00:15:59,309 They're still looking for survivors. 295 00:16:06,317 --> 00:16:11,120 Look, Lorna, I... I may have found a place for Dawn. 296 00:16:11,123 --> 00:16:13,123 A school for mutant children. 297 00:16:13,125 --> 00:16:15,926 It's safe, hidden, 298 00:16:15,928 --> 00:16:18,095 tucked away in the Swiss Alps. 299 00:16:18,097 --> 00:16:20,497 - Totally off the grid. - I'm sorry, Switzerland? 300 00:16:20,499 --> 00:16:22,197 I wouldn't even be able to see her. 301 00:16:22,200 --> 00:16:24,526 Until we have a mutant homeland, there's nowhere close to here 302 00:16:24,528 --> 00:16:25,736 that she'll be safe. 303 00:16:25,738 --> 00:16:28,572 Look, Lorna, I don't want this, either. 304 00:16:28,574 --> 00:16:32,843 I-I... I've become very attached to Dawn. 305 00:16:42,287 --> 00:16:44,654 [CHUCKLES SOFTLY] 306 00:16:46,992 --> 00:16:49,826 Please... 307 00:16:51,102 --> 00:16:53,734 ...just think about it. 308 00:17:03,208 --> 00:17:05,776 [MONITOR BEEPING STEADILY] 309 00:17:05,778 --> 00:17:10,180 I was able to synthesize a new batch of the original medication 310 00:17:10,182 --> 00:17:12,215 to stop the attacks while we work on something 311 00:17:12,217 --> 00:17:14,785 more permanent. 312 00:17:16,822 --> 00:17:20,390 Is it gonna hurt like it did when I was a kid? 313 00:17:20,392 --> 00:17:21,958 The burning? 314 00:17:21,960 --> 00:17:25,195 It shouldn't be as severe. 315 00:17:25,197 --> 00:17:27,230 But it won't be comfortable. 316 00:17:27,232 --> 00:17:29,733 You think it'll stop this? 317 00:17:29,735 --> 00:17:31,168 It should. 318 00:17:31,171 --> 00:17:33,538 Are you ready? 319 00:17:35,808 --> 00:17:37,507 [GRUNTS, GROANS] 320 00:17:37,509 --> 00:17:39,476 - [INHALES RAPIDLY, SHOUTS] - Hey... 321 00:17:39,478 --> 00:17:43,380 Just breathe. 322 00:17:43,382 --> 00:17:45,849 [HYPERVENTILATING] 323 00:17:45,851 --> 00:17:47,984 Just breathe. 324 00:17:47,986 --> 00:17:50,754 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 325 00:17:52,758 --> 00:17:55,392 [BEEPING SLOWS] 326 00:17:55,394 --> 00:17:57,194 It's working. 327 00:17:57,196 --> 00:17:59,262 [PANTING] 328 00:18:07,172 --> 00:18:10,004 NOAH: Hey, I'm Noah. Dr. M's medical assistant. 329 00:18:10,007 --> 00:18:12,075 I'm gonna be helping with your genetic rundown. 330 00:18:12,077 --> 00:18:15,712 Which, unfortunately, means you get to be a human pincushion. 331 00:18:15,714 --> 00:18:17,047 [CHUCKLES] Go for it. 332 00:18:19,418 --> 00:18:21,751 You think she'll be able to help my dad? 333 00:18:21,753 --> 00:18:24,323 No question. She's the best. 334 00:18:24,326 --> 00:18:25,922 She saved my life. 335 00:18:25,924 --> 00:18:29,192 What do you mean? 336 00:18:29,194 --> 00:18:32,318 My X-Gene causes me to make harmonic vibrations. 337 00:18:32,321 --> 00:18:33,896 They tear apart anything around me. 338 00:18:33,899 --> 00:18:36,533 When I was a kid, I nearly brought my house down. 339 00:18:36,535 --> 00:18:37,934 Almost killed my little brother. 340 00:18:37,936 --> 00:18:40,103 Dr. M hooked me up with this. 341 00:18:40,105 --> 00:18:42,939 Helps keep me under control. I call it "Norm." 342 00:18:42,941 --> 00:18:45,242 [LAUGHS] You named it? 343 00:18:45,244 --> 00:18:47,077 Hey, little guy deserves a name. 344 00:18:47,079 --> 00:18:48,575 He gave me a normal life. 345 00:18:48,578 --> 00:18:51,070 "Normal life." 346 00:18:51,073 --> 00:18:53,007 You're okay with that? 347 00:18:53,010 --> 00:18:55,410 Hey, I went from worrying about destroying my house 348 00:18:55,413 --> 00:18:57,280 to worrying about my organic chem midterm. 349 00:18:57,283 --> 00:18:59,890 So, where do you go to school? 350 00:18:59,892 --> 00:19:05,495 Hmm. School kind of got put on hold last year. 351 00:19:05,497 --> 00:19:08,632 Well, if you want, I can show you around campus later 352 00:19:08,634 --> 00:19:11,234 while Dr. M works with your dad. Hold that. 353 00:19:11,236 --> 00:19:13,937 I'd like that. 354 00:19:13,939 --> 00:19:15,272 Cool. 355 00:19:15,274 --> 00:19:17,407 - [CHUCKLES] - What color do you want? 356 00:19:17,409 --> 00:19:19,809 - Purple. - Nice. 357 00:19:19,811 --> 00:19:22,078 [BOTH LAUGH] 358 00:19:22,080 --> 00:19:24,693 [PROTESTORS SHOUTING, SIRENS WAILING IN DISTANCE] 359 00:19:24,696 --> 00:19:27,484 [GLASS SHATTERS] 360 00:19:27,486 --> 00:19:29,953 So, any reason why we're searching alleys 361 00:19:29,955 --> 00:19:31,521 for someone from the Inner Circle? 362 00:19:31,523 --> 00:19:32,956 I mean, why would someone just 363 00:19:32,958 --> 00:19:35,135 randomly take off in the middle of their getaway? 364 00:19:35,138 --> 00:19:37,961 I don't know. This trail doesn't make sense. 365 00:19:37,963 --> 00:19:40,630 Whoa. 366 00:19:40,632 --> 00:19:42,347 What is it? 367 00:19:42,350 --> 00:19:44,087 I don't know. 368 00:19:50,142 --> 00:19:54,544 Whoa, the energy I use to portal, it's, like, off. 369 00:19:54,546 --> 00:19:56,513 Like, twisted. 370 00:19:56,515 --> 00:19:58,315 John, I think something happened here. 371 00:19:58,317 --> 00:19:59,683 Something bad. 372 00:20:08,994 --> 00:20:13,008 THUNDERBIRD: That girl from the psych ward, Rebecca. 373 00:20:13,011 --> 00:20:15,899 I think she used her powers here. 374 00:20:15,901 --> 00:20:17,567 Why here? 375 00:20:25,310 --> 00:20:26,977 Oh, my God. 376 00:20:26,992 --> 00:20:29,325 Oh, God. 377 00:20:34,032 --> 00:20:36,032 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 378 00:20:46,978 --> 00:20:50,046 Hey. You're Lorna, right? 379 00:20:50,048 --> 00:20:53,383 If I say no, will you go away? 380 00:20:53,385 --> 00:20:55,151 I heard of you. 381 00:20:55,153 --> 00:20:57,687 They say your dad's that mutant from the news. 382 00:20:59,524 --> 00:21:01,724 Sorry, you've got the wrong girl. 383 00:21:01,726 --> 00:21:03,693 But you got powers like him, right? 384 00:21:03,695 --> 00:21:05,161 So what? 385 00:21:05,163 --> 00:21:07,130 So it's cool. 386 00:21:07,132 --> 00:21:10,833 Show me a trick. 387 00:21:10,835 --> 00:21:12,235 I'll buy you a drink. 388 00:21:12,237 --> 00:21:15,138 [LAUGHS]: Well, how can I pass that up? 389 00:21:18,710 --> 00:21:20,643 Um... 390 00:21:26,284 --> 00:21:29,585 - Which one is your car? - Right there. 391 00:21:29,587 --> 00:21:32,155 That one. 392 00:21:32,157 --> 00:21:33,689 [CHUCKLES] 393 00:21:40,184 --> 00:21:41,516 [WOMAN GASPS] 394 00:21:41,519 --> 00:21:42,765 MAN: Whoa, whoa, run, run! 395 00:21:54,512 --> 00:21:56,112 [CAR ALARMS WAILING] 396 00:21:56,114 --> 00:21:58,214 My car... 397 00:21:59,617 --> 00:22:00,950 You crazy bitch! 398 00:22:01,986 --> 00:22:03,330 [POLICE SIREN CHIRPS] 399 00:22:05,890 --> 00:22:07,890 What is going on with you, Lorna? 400 00:22:07,892 --> 00:22:11,394 This is the fourth time you've been arrested this year. 401 00:22:11,396 --> 00:22:13,805 And it's not just the police, you've stopped taking your meds, 402 00:22:13,807 --> 00:22:15,531 you're fighting with the psychiatrists... 403 00:22:15,533 --> 00:22:17,400 Okay, maybe the creep at the bar was right. 404 00:22:17,402 --> 00:22:19,635 I'm a crazy bitch. 405 00:22:19,637 --> 00:22:23,339 You have so much potential. 406 00:22:23,341 --> 00:22:24,963 Your parents would have wanted... 407 00:22:24,966 --> 00:22:28,001 Yeah, let's talk about my parents. 408 00:22:28,004 --> 00:22:30,079 How did I get out of that cell tonight? 409 00:22:30,081 --> 00:22:32,270 I made a call. 410 00:22:32,273 --> 00:22:35,510 The police captain came to my cell to apologize because he got 411 00:22:35,513 --> 00:22:37,788 a call from a substitute teacher? Like... 412 00:22:37,791 --> 00:22:40,422 You have no idea how dangerous these questions are. 413 00:22:40,425 --> 00:22:44,082 Come on, just tell me. Who... who is my father? 414 00:22:49,932 --> 00:22:52,867 [SIGHS] My brother. 415 00:22:52,870 --> 00:22:55,671 A wonderful man who married your mother and loved you 416 00:22:55,673 --> 00:22:57,540 until the day he died. 417 00:23:01,012 --> 00:23:02,445 Now get in the car. 418 00:23:17,695 --> 00:23:19,629 ECLIPSE: No, Brad, come on. 419 00:23:19,631 --> 00:23:22,131 But we need Chicago's support. We can't just give up on... 420 00:23:22,133 --> 00:23:25,268 - [KNOCKING] - Go away. 421 00:23:25,270 --> 00:23:28,037 No, not you. Listen. 422 00:23:28,039 --> 00:23:31,478 We're onto something. We're onto something big. 423 00:23:31,481 --> 00:23:33,982 Now, if you guys can just come out here, you can help... 424 00:23:37,048 --> 00:23:39,916 Brad, I'm gonna have to call you back. 425 00:23:51,829 --> 00:23:54,710 Can we come in? 426 00:23:57,112 --> 00:23:58,812 ANCHOR: More trouble 427 00:23:58,815 --> 00:24:01,771 as activists marched against the mutant curfew tonight. 428 00:24:01,773 --> 00:24:04,006 Some politicians have expressed sympathy 429 00:24:04,008 --> 00:24:07,243 with the protestors' goals, but most have strongly condemned 430 00:24:07,245 --> 00:24:09,145 the acts of violence and vandalism 431 00:24:09,147 --> 00:24:10,613 that have flared up in respon... 432 00:24:10,615 --> 00:24:13,115 [SIGHS] Unbelievable. 433 00:24:13,117 --> 00:24:14,850 They oppress mutants for years 434 00:24:14,852 --> 00:24:17,687 and then act shocked when they stand up for themselves. 435 00:24:17,689 --> 00:24:19,855 We don't really get involved. 436 00:24:19,857 --> 00:24:22,425 You don't need to worry. 437 00:24:22,427 --> 00:24:24,527 I know a little bit about your situation. 438 00:24:24,529 --> 00:24:26,162 I know you've been running. 439 00:24:26,164 --> 00:24:28,764 I'm not concerned with politics. I'm a doctor. 440 00:24:28,766 --> 00:24:30,032 I just want to help. 441 00:24:30,034 --> 00:24:31,467 Thank you, Madeline. 442 00:24:33,504 --> 00:24:36,639 I was so sorry to hear about your father. 443 00:24:36,641 --> 00:24:38,841 He cared deeply about these issues, you know. 444 00:24:38,843 --> 00:24:42,511 I thought he cared mostly about not having a mutant for a son. 445 00:24:42,513 --> 00:24:45,481 You have no idea how sad it makes me 446 00:24:45,483 --> 00:24:46,816 to hear you say that. 447 00:24:46,818 --> 00:24:48,484 REED: He experimented on me. 448 00:24:48,486 --> 00:24:51,621 He never told me who I really was, about my family. 449 00:24:51,623 --> 00:24:54,429 Reed, how could a father tell his 12-year-old son 450 00:24:54,432 --> 00:24:55,658 that he had been brought up 451 00:24:55,660 --> 00:24:57,660 by two of the deadliest terrorists in Europe? 452 00:24:57,662 --> 00:24:58,913 You have to understand, 453 00:24:58,916 --> 00:25:00,997 the X-Gene in your family is highly unusual. 454 00:25:00,999 --> 00:25:03,132 The Fenris twins had a connection 455 00:25:03,134 --> 00:25:05,134 we still don't understand. 456 00:25:05,136 --> 00:25:06,802 Their power fed off each other. 457 00:25:06,804 --> 00:25:08,871 It was said they even shared their dreams. 458 00:25:08,873 --> 00:25:11,340 It was like they each had half of the same mind. 459 00:25:11,342 --> 00:25:13,075 He was trying to protect you. 460 00:25:13,077 --> 00:25:15,544 Maybe he meant well. 461 00:25:15,546 --> 00:25:17,413 But I still think I would've been better off 462 00:25:17,415 --> 00:25:18,681 knowing about my family. 463 00:25:29,727 --> 00:25:32,695 This belonged to Andrea von Strucker. 464 00:25:39,771 --> 00:25:42,271 [MUSIC PLAYS] 465 00:25:43,813 --> 00:25:46,075 Your father didn't want to destroy the one thing 466 00:25:46,077 --> 00:25:47,377 that he got from his family, 467 00:25:47,380 --> 00:25:49,512 but he couldn't bear to be near it 468 00:25:49,514 --> 00:25:53,449 because it reminded him of them, so so he gave it to me. 469 00:25:53,451 --> 00:25:54,917 I think you should have it. 470 00:25:58,256 --> 00:26:00,489 So beautiful. 471 00:26:04,095 --> 00:26:05,961 Your father loved you very much, Reed. 472 00:26:05,963 --> 00:26:07,963 I hope... 473 00:26:07,965 --> 00:26:09,465 I believe... 474 00:26:09,467 --> 00:26:12,768 We can succeed 475 00:26:12,770 --> 00:26:15,438 where he failed. 476 00:26:15,440 --> 00:26:17,373 [MUSIC STOPS] 477 00:26:19,644 --> 00:26:22,350 Lorna, I won't let you do this. 478 00:26:22,353 --> 00:26:24,356 So, please, just-just give her to me. 479 00:26:24,359 --> 00:26:25,481 I found a school. 480 00:26:25,483 --> 00:26:27,324 In Europe. It's all been arranged. 481 00:26:27,327 --> 00:26:28,818 This is the safest place for her. 482 00:26:28,820 --> 00:26:30,858 Look, I will keep her safe. She's my daughter. 483 00:26:30,861 --> 00:26:32,121 - I'll do anything. - How? 484 00:26:32,123 --> 00:26:33,823 How are you gonna keep her safe, Marcos? 485 00:26:33,825 --> 00:26:35,958 I'll figure it out. That's what parents do. 486 00:26:35,960 --> 00:26:37,560 - [DAWN FUSSES] - They don't give up. 487 00:26:37,562 --> 00:26:39,128 - I'm not giving up. - Oh, come on. 488 00:26:39,130 --> 00:26:40,696 I'm not giving up. 489 00:26:40,698 --> 00:26:42,393 I'm being realistic. 490 00:26:42,396 --> 00:26:43,829 I mean, what are you gonna do? 491 00:26:43,832 --> 00:26:45,901 You gonna shoot lasers at the whole world? 492 00:26:45,903 --> 00:26:47,670 News flash: it's already on fire. 493 00:26:47,672 --> 00:26:49,071 Yeah, because of you! 494 00:26:49,073 --> 00:26:50,840 [DAWN CRYING] 495 00:26:52,810 --> 00:26:55,344 You and Reeva 496 00:26:55,346 --> 00:26:56,879 and all of your new friends... 497 00:26:56,881 --> 00:26:59,882 You set the world on fire 498 00:26:59,884 --> 00:27:02,034 and now you're worried that your daughter 499 00:27:02,037 --> 00:27:03,487 might get burned. 500 00:27:05,890 --> 00:27:08,141 Damn. 501 00:27:11,429 --> 00:27:14,363 You're a real piece of work, you know that? 502 00:27:14,365 --> 00:27:16,899 Look, I didn't come here to fight. 503 00:27:16,901 --> 00:27:19,168 I came here to let you say goodbye. 504 00:27:20,538 --> 00:27:21,871 Lorna, you made me promise 505 00:27:21,873 --> 00:27:23,873 we wouldn't be like our fathers. 506 00:27:23,875 --> 00:27:25,775 Look what you're doing. 507 00:27:25,777 --> 00:27:27,910 You hated your dad for leaving. 508 00:27:27,912 --> 00:27:30,513 You know what that hurt did. 509 00:27:30,515 --> 00:27:33,916 Do you really want that for Dawn, for our daughter? 510 00:27:33,918 --> 00:27:37,887 You don't get it, do you? 511 00:27:37,889 --> 00:27:40,890 I'd rather have her grow up hating me 512 00:27:40,892 --> 00:27:43,793 than not grow up at all. 513 00:27:43,795 --> 00:27:45,895 [POLARIS SNIFFLES] 514 00:27:47,898 --> 00:27:51,232 Do you want to say goodbye to your daughter or not? 515 00:27:51,235 --> 00:27:53,102 But I don't even know her. 516 00:27:55,406 --> 00:27:58,974 How am I supposed to say goodbye? 517 00:28:07,719 --> 00:28:10,709 - ECLIPSE: You think it's a boy or girl? - Right now it's a walnut. 518 00:28:13,238 --> 00:28:14,871 I hope it's a girl. 519 00:28:14,873 --> 00:28:17,039 - You do? - Yeah. 520 00:28:17,041 --> 00:28:18,775 I always figured you'd want a boy. 521 00:28:18,777 --> 00:28:20,877 Someone to be all, like, 522 00:28:20,879 --> 00:28:24,380 - broody and macho. - No. 523 00:28:24,382 --> 00:28:25,915 [CHUCKLES] 524 00:28:25,917 --> 00:28:29,051 Um... 525 00:28:29,053 --> 00:28:31,087 No, when I, uh... 526 00:28:31,089 --> 00:28:32,522 when my father kicked me out 527 00:28:32,524 --> 00:28:34,791 and I was living on the streets, I... 528 00:28:34,793 --> 00:28:37,236 I'd hang around this church in town. 529 00:28:37,239 --> 00:28:39,929 One of the priests used to 530 00:28:39,931 --> 00:28:42,398 leave me leftover food from the events. 531 00:28:42,400 --> 00:28:46,135 And I remember, one time, 532 00:28:46,137 --> 00:28:47,637 it was a... 533 00:28:47,639 --> 00:28:50,773 a first communion. 534 00:28:50,775 --> 00:28:54,644 I'm waiting across the street 535 00:28:54,646 --> 00:28:56,979 and I see this little girl, 536 00:28:56,981 --> 00:29:00,783 and she's seven years old. 537 00:29:00,785 --> 00:29:03,453 And she's dancing with her father, 538 00:29:03,455 --> 00:29:06,622 and I remember 539 00:29:06,624 --> 00:29:10,593 the way that she was looking at him, 540 00:29:10,595 --> 00:29:14,064 and I thought, 541 00:29:14,067 --> 00:29:16,632 "I want that someday." 542 00:29:16,634 --> 00:29:19,068 [MAN SINGING IN SPANISH] 543 00:29:33,084 --> 00:29:35,084 ♪ ♪ 544 00:29:50,668 --> 00:29:53,035 It's time. 545 00:29:59,110 --> 00:30:00,510 Who's gonna hold her 546 00:30:00,512 --> 00:30:02,282 and-and tell her she's special? 547 00:30:02,285 --> 00:30:05,119 Who's gonna love her, Lorna? 548 00:30:07,418 --> 00:30:10,419 Look, I'm sorry, Marcos, we have to go. 549 00:30:14,259 --> 00:30:16,259 I love you, Dawn. 550 00:30:18,062 --> 00:30:20,463 Te amo, mi Aurora. 551 00:30:36,381 --> 00:30:39,715 Lorna, she deserves to be with her family. 552 00:30:41,319 --> 00:30:43,886 You get that, right? 553 00:30:58,303 --> 00:31:00,303 [CRYING] 554 00:31:11,482 --> 00:31:13,482 [ECLIPSE YELLS, CRIES] 555 00:31:24,996 --> 00:31:26,963 ♪ ♪ 556 00:31:34,205 --> 00:31:36,505 Thank you, Shawna. 557 00:31:39,644 --> 00:31:42,378 So, Reed, how are you feeling this morning? 558 00:31:42,380 --> 00:31:43,613 Better. 559 00:31:43,615 --> 00:31:44,947 Wonderful. 560 00:31:44,949 --> 00:31:46,526 And I have some good news 561 00:31:46,529 --> 00:31:48,906 about the work we're doing with Lauren, as well. 562 00:31:48,909 --> 00:31:50,616 Really? What did you find? 563 00:31:50,619 --> 00:31:53,021 Well, her X-Gene is very similar to Reed's. 564 00:31:53,024 --> 00:31:54,476 By comparing the two, 565 00:31:54,479 --> 00:31:56,905 we should be able to come up with a new version 566 00:31:56,908 --> 00:31:59,461 of the treatment that will cause the attacks 567 00:31:59,464 --> 00:32:01,564 to stop permanently. 568 00:32:01,566 --> 00:32:03,799 But it'll be a long road. 569 00:32:03,801 --> 00:32:05,801 You'll have to stay here under observation. 570 00:32:05,803 --> 00:32:07,744 The old serum seems to be working. 571 00:32:07,747 --> 00:32:08,964 Can't we just use that? 572 00:32:08,967 --> 00:32:12,173 The original medication was like a dam. 573 00:32:12,176 --> 00:32:14,377 But I suspect, with all the stress you've been under 574 00:32:14,379 --> 00:32:16,345 this past year, it broke. 575 00:32:16,347 --> 00:32:17,952 We've patched up the cracks for now, 576 00:32:17,955 --> 00:32:19,681 but eventually, 577 00:32:19,684 --> 00:32:22,251 the dam will break. Again. 578 00:32:22,253 --> 00:32:25,054 - And then? - If we don't treat him, 579 00:32:25,056 --> 00:32:27,056 Reed will die. 580 00:32:31,596 --> 00:32:33,596 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 581 00:32:35,099 --> 00:32:36,732 So, what do you think? 582 00:32:36,734 --> 00:32:39,001 - Does CSU make your list? - It's pretty great. 583 00:32:39,003 --> 00:32:40,826 I just don't think I could ever do this. 584 00:32:40,829 --> 00:32:42,171 Ah, don't say that. 585 00:32:42,173 --> 00:32:44,240 If I can have a normal life, so can you. 586 00:32:44,242 --> 00:32:46,261 - It's not that simple. - Look around. 587 00:32:46,264 --> 00:32:47,977 Right? You belong at a place like this. 588 00:32:47,979 --> 00:32:50,246 Give you a backpack and a few very heavy books 589 00:32:50,248 --> 00:32:52,415 - and you'll fit right in. - That still doesn't change the fact 590 00:32:52,417 --> 00:32:54,917 I'm here 'cause my dad's mutant powers are out of control. 591 00:32:54,919 --> 00:32:57,178 You're more than your X-Gene, Lauren. 592 00:32:57,181 --> 00:32:58,781 You know that, don't you? 593 00:33:00,124 --> 00:33:02,491 I just feel like it hangs over everything I do. 594 00:33:03,962 --> 00:33:07,697 How do I just lay on the grass reading a book? 595 00:33:07,699 --> 00:33:09,932 Play Frisbee with a friend? 596 00:33:11,169 --> 00:33:14,036 Easy. Yo. 597 00:33:14,038 --> 00:33:15,204 What are you doing? 598 00:33:18,343 --> 00:33:20,343 Now you've got a Frisbee and a friend. 599 00:33:20,345 --> 00:33:21,644 Let's play. 600 00:33:21,646 --> 00:33:23,504 I cannot believe you just did that. 601 00:33:24,549 --> 00:33:25,681 Ooh! 602 00:33:34,015 --> 00:33:36,324 You know, we've been at this all night. The Inner Circle 603 00:33:36,327 --> 00:33:38,294 could be lurking around any corner. 604 00:33:38,296 --> 00:33:40,129 I think it's time to call it. 605 00:33:43,912 --> 00:33:46,077 Oh, God, this is wrong. She's here. 606 00:33:46,080 --> 00:33:49,639 Rebecca! Rebecca! 607 00:33:49,641 --> 00:33:52,875 - [GRUNTS] - Hey, Rebecca, if that's you, look, 608 00:33:52,877 --> 00:33:54,844 - we're not here to hurt you. - If you want your organs 609 00:33:54,846 --> 00:33:57,980 to stay inside your body, you'll stop following me. 610 00:33:57,982 --> 00:33:59,682 Hey, hey. 611 00:33:59,684 --> 00:34:02,170 We just need information on the Inner Circle. We know 612 00:34:02,173 --> 00:34:04,196 - you ran away after the bank heist. - Yeah, well, it turns out 613 00:34:04,198 --> 00:34:06,714 we have different views on the whole mutant freedom thing. 614 00:34:06,717 --> 00:34:08,201 Okay. 615 00:34:08,204 --> 00:34:10,392 They're out there looking for you right now. All right? 616 00:34:10,395 --> 00:34:12,762 Please, just tell us what they're doing. 617 00:34:14,165 --> 00:34:17,233 Say I tell you. Then what happens? 618 00:34:17,235 --> 00:34:19,101 We stop 'em. 619 00:34:19,103 --> 00:34:21,203 We're the only ones standing between you and them right now. 620 00:34:21,205 --> 00:34:23,072 Just tell us what happened at Creed Financial. 621 00:34:23,074 --> 00:34:24,273 Why they were there. 622 00:34:24,275 --> 00:34:26,709 I don't know much. 623 00:34:26,711 --> 00:34:27,827 We got inside the vault. 624 00:34:27,830 --> 00:34:29,045 They were looking for information 625 00:34:29,047 --> 00:34:31,213 on something called Regimen. 626 00:34:31,215 --> 00:34:33,849 - Regimen... what's that? - I don't know. 627 00:34:33,851 --> 00:34:35,851 It's not like they told me their plan. 628 00:34:35,853 --> 00:34:38,020 I was just a crowbar that they used to get into the bank. 629 00:34:38,022 --> 00:34:40,222 My advice: give up now. 630 00:34:40,224 --> 00:34:42,853 - I should go. - No, wait, wait. 631 00:34:42,856 --> 00:34:45,461 No, you guys have no idea what you're up against. 632 00:34:54,667 --> 00:34:56,220 [KNOCKING] 633 00:35:04,110 --> 00:35:06,143 Lorna? 634 00:35:06,145 --> 00:35:08,045 Hi. 635 00:35:08,047 --> 00:35:10,781 Oh, my God. Lorna. 636 00:35:10,783 --> 00:35:14,184 I'm sorry, I don't understand, Lorna. 637 00:35:14,186 --> 00:35:17,621 You want me to take your baby? 638 00:35:17,623 --> 00:35:19,456 Not forever. 639 00:35:19,458 --> 00:35:22,793 We're building a place for mutants. A place for her. 640 00:35:22,795 --> 00:35:25,896 But until then, it's just too dangerous for her with me. 641 00:35:25,898 --> 00:35:28,198 I need her to be safe, I... 642 00:35:29,869 --> 00:35:33,037 I need her to be here. 643 00:35:33,039 --> 00:35:35,539 But you hated living here. 644 00:35:35,541 --> 00:35:36,740 No. 645 00:35:36,742 --> 00:35:38,208 I hated 646 00:35:38,210 --> 00:35:40,477 being a bipolar kid with green hair, 647 00:35:40,479 --> 00:35:42,746 stuck in a town that has three feed stores 648 00:35:42,748 --> 00:35:44,181 and no high-speed Internet. 649 00:35:44,183 --> 00:35:47,151 [CHUCKLES SOFTLY] Mm. 650 00:35:47,153 --> 00:35:49,920 I hated being... different. 651 00:35:55,895 --> 00:35:59,697 You know, I've never even said this out loud, but... 652 00:35:59,699 --> 00:36:03,454 my entire life, I thought that we lived 653 00:36:03,457 --> 00:36:05,536 in this Podunk little town 654 00:36:05,538 --> 00:36:08,405 because you were hiding me from my birth father. 655 00:36:08,407 --> 00:36:11,108 - Lorna... - No, 656 00:36:11,110 --> 00:36:14,178 it's okay, because... 657 00:36:14,180 --> 00:36:16,180 [SIGHS] 658 00:36:16,182 --> 00:36:18,015 ...I get it now. 659 00:36:19,445 --> 00:36:21,345 You weren't hiding me from him. 660 00:36:22,621 --> 00:36:25,389 You were hiding me for him. 661 00:36:27,293 --> 00:36:29,293 He just wanted you to be safe. 662 00:36:31,788 --> 00:36:33,864 POLARIS: That's the first time you've ever admitted 663 00:36:33,866 --> 00:36:35,232 that he's my father. 664 00:36:35,234 --> 00:36:37,434 [SNIFFLES] 665 00:36:37,436 --> 00:36:40,237 I hated him 666 00:36:40,239 --> 00:36:41,872 for not coming for me. 667 00:36:50,383 --> 00:36:52,316 I took that out on you. 668 00:36:54,086 --> 00:36:55,753 I'm sorry. 669 00:36:57,757 --> 00:36:59,890 And now I'm asking you 670 00:36:59,892 --> 00:37:02,826 to do the same thing you did for him. 671 00:37:06,832 --> 00:37:09,666 Please... 672 00:37:09,668 --> 00:37:10,901 please take her. 673 00:37:10,903 --> 00:37:12,302 Please keep her safe. 674 00:37:12,304 --> 00:37:14,338 Of course I will, sweetheart. 675 00:37:15,608 --> 00:37:17,631 Thank you. 676 00:37:24,850 --> 00:37:26,950 Her father made her this. 677 00:37:26,952 --> 00:37:29,186 It always makes her smile. 678 00:37:31,590 --> 00:37:33,791 Yeah. 679 00:37:58,384 --> 00:38:00,818 Tell her that I'll come back for her someday. 680 00:38:08,327 --> 00:38:10,327 And tell her she's special. 681 00:38:16,902 --> 00:38:18,902 Come on. 682 00:38:20,873 --> 00:38:23,540 How you feeling? 683 00:38:23,542 --> 00:38:25,632 BLINK: Well, we were out all night. 684 00:38:25,635 --> 00:38:28,282 Excuse me for not having superhuman energy reserves. 685 00:38:28,285 --> 00:38:29,713 [LAUGHS] 686 00:38:29,715 --> 00:38:31,631 I've got some good news. I've been looking into that name 687 00:38:31,633 --> 00:38:33,750 that Rebecca gave us: Regimen. 688 00:38:33,752 --> 00:38:37,321 It's a tech company. Right here, offices in D.C. 689 00:38:37,323 --> 00:38:39,556 That's great, John. 690 00:38:39,558 --> 00:38:41,645 Yeah, it's progress. 691 00:38:41,648 --> 00:38:44,595 I... thought you'd be happy. 692 00:38:44,597 --> 00:38:47,598 Progress, huh? John, what happened with that girl today... 693 00:38:47,600 --> 00:38:49,333 It scared me. 694 00:38:49,335 --> 00:38:51,368 You know, your whole... 695 00:38:51,370 --> 00:38:53,830 "never say die" attitude is crap. 696 00:38:53,833 --> 00:38:56,673 It's admirable, but crap. 697 00:38:56,675 --> 00:38:59,009 You're picking a fight we can't win 698 00:38:59,011 --> 00:39:01,778 because you think you can't die. 699 00:39:01,780 --> 00:39:04,047 I'm sorry, but the last time I checked, 700 00:39:04,049 --> 00:39:06,583 you're freakishly strong, but you are not immortal. 701 00:39:06,585 --> 00:39:07,784 I never said I was. 702 00:39:07,786 --> 00:39:10,220 Then stop acting like it. 703 00:39:23,369 --> 00:39:25,068 What are we gonna do with him, Zing? 704 00:39:26,304 --> 00:39:28,437 What are we gonna do? 705 00:39:28,440 --> 00:39:32,317 Mm, so, bad news, Dr. M needs me to draw some more blood. 706 00:39:32,320 --> 00:39:34,611 - You game? - Yeah. Guess so. 707 00:39:34,613 --> 00:39:36,969 You know, it's really awesome what you're doing here, right? 708 00:39:36,971 --> 00:39:39,950 Oh, I'm just doing what anyone would for their family. 709 00:39:39,952 --> 00:39:42,419 Dr. M is on the verge of something with you and your dad. 710 00:39:42,421 --> 00:39:43,754 What are you talking about? 711 00:39:43,756 --> 00:39:45,422 If her process works with you two, 712 00:39:45,425 --> 00:39:47,390 it could be a solution for all mutants. 713 00:39:47,393 --> 00:39:50,394 All mutants? 714 00:39:50,397 --> 00:39:53,063 Yes. It could make it possible to permanently suppress 715 00:39:53,065 --> 00:39:56,066 the X-Gene in everyone. 716 00:39:56,068 --> 00:39:58,168 Why would she want to do that? 717 00:39:58,170 --> 00:39:59,503 Think about what it could mean. 718 00:39:59,505 --> 00:40:00,837 Anyone who doesn't want the X-Gene, 719 00:40:00,839 --> 00:40:02,573 or doesn't want it in their family, 720 00:40:02,575 --> 00:40:04,007 they'd have an answer. 721 00:40:04,009 --> 00:40:06,109 It could mean an end to all the violence. 722 00:40:06,111 --> 00:40:08,445 How? 723 00:40:08,447 --> 00:40:10,447 Her brother was Matthew Risman. 724 00:40:10,449 --> 00:40:12,983 He, uh, founded the Purifiers. 725 00:40:15,120 --> 00:40:17,254 She hated him, 726 00:40:17,256 --> 00:40:19,957 hating the mutants for something they couldn't change. 727 00:40:19,959 --> 00:40:22,459 But with the work we're doing, 728 00:40:22,461 --> 00:40:25,929 mutants can change. 729 00:40:25,931 --> 00:40:27,931 You're going to transform the world, Lauren. 730 00:40:37,543 --> 00:40:40,167 [GRUNTS] 731 00:40:40,170 --> 00:40:43,127 ♪ Crying eyes, broken bells ♪ 732 00:40:43,130 --> 00:40:44,681 ♪ Back in course ♪ 733 00:40:44,683 --> 00:40:46,483 What the... 734 00:40:46,485 --> 00:40:49,535 ♪ Down we go, wish me well ♪ 735 00:40:49,538 --> 00:40:52,606 ♪ I don't know where we fell ♪ 736 00:40:52,609 --> 00:40:55,225 ♪ Oh, I had a dream ♪ 737 00:40:55,227 --> 00:40:58,161 ♪ That you couldn't hear me screaming... ♪ 738 00:40:58,163 --> 00:41:00,664 [GASPS, CHOKING] 739 00:41:00,666 --> 00:41:04,067 Your hands move, and I slit your throat. 740 00:41:04,069 --> 00:41:08,055 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 741 00:41:08,058 --> 00:41:12,509 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 742 00:41:12,511 --> 00:41:17,434 ♪ I want to break down where your heart gets ♪ 743 00:41:17,437 --> 00:41:21,251 ♪ So torn it's almost breaking mine ♪ 744 00:41:21,253 --> 00:41:24,588 ♪ I want to lay here ♪ 745 00:41:24,590 --> 00:41:26,657 ♪ Lost and bitter ♪ 746 00:41:26,659 --> 00:41:30,463 ♪ So long I feel like I could die ♪ 747 00:41:31,530 --> 00:41:35,666 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 748 00:41:35,668 --> 00:41:38,211 ♪ But it's buried down inside ♪ 749 00:41:38,214 --> 00:41:41,338 ♪ Shining light, show and tell ♪ 750 00:41:41,340 --> 00:41:44,374 ♪ Don't be scared, truth is hell ♪ 751 00:41:44,376 --> 00:41:47,722 ♪ Down we go, wish me well ♪ 752 00:41:47,725 --> 00:41:50,291 ♪ No one knows where we fell ♪ 753 00:41:50,294 --> 00:41:53,784 ♪ Oh, I had a dream ♪ 754 00:41:53,786 --> 00:41:56,553 ♪ Where you couldn't hear me screaming ♪ 755 00:41:56,555 --> 00:41:59,584 ♪ Trying to tell you everything ♪ 756 00:41:59,587 --> 00:42:02,101 ♪ But it wouldn't stop you leaving ♪ 757 00:42:02,104 --> 00:42:06,200 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 758 00:42:06,203 --> 00:42:10,567 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 759 00:42:10,569 --> 00:42:15,468 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 760 00:42:15,471 --> 00:42:18,375 ♪ But it's buried down inside ♪ 761 00:42:18,377 --> 00:42:21,991 ♪ They say that secrets make you sick ♪ 762 00:42:21,994 --> 00:42:24,548 ♪ And I should know ♪ 763 00:42:24,550 --> 00:42:28,051 ♪ Just promise me that if I tell you ♪ 764 00:42:28,053 --> 00:42:30,220 ♪ You will go ♪ 765 00:42:30,222 --> 00:42:32,956 ♪ Oh, oh, oh ♪ 766 00:42:35,227 --> 00:42:39,963 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 767 00:42:39,965 --> 00:42:43,600 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 768 00:42:45,170 --> 00:42:49,139 ♪ I want to break down where your heart gets ♪ 769 00:42:49,141 --> 00:42:53,744 ♪ So torn it's almost breaking mine ♪ 770 00:42:53,746 --> 00:42:58,336 ♪ I want to lay here, lost and bitter ♪ 771 00:42:58,339 --> 00:43:00,324 ♪ So long I feel like ♪ 772 00:43:00,327 --> 00:43:02,651 ♪ I could die ♪ 773 00:43:02,654 --> 00:43:07,424 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 774 00:43:07,426 --> 00:43:10,872 ♪ But it's buried down inside ♪ 775 00:43:13,721 --> 00:43:16,614 ♪ It's buried down inside. ♪ 776 00:43:18,454 --> 00:43:23,392 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.