Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,484 --> 00:00:01,979
My name is Barry Allen,
2
00:00:01,982 --> 00:00:04,237
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,430
To the outside world,
4
00:00:05,433 --> 00:00:07,440
I'm an ordinary forensic scientist.
5
00:00:07,443 --> 00:00:09,523
But secretly, with the help of my friends
6
00:00:09,526 --> 00:00:11,065
at S.T.A.R. Labs, I fight crime
7
00:00:11,068 --> 00:00:13,089
and find other meta-humans like me.
8
00:00:13,092 --> 00:00:15,509
But when my daughter came
back from the future to help,
9
00:00:15,512 --> 00:00:17,898
she changed the present.
10
00:00:17,901 --> 00:00:20,495
And now our world is
more dangerous than ever,
11
00:00:20,498 --> 00:00:23,070
and I'm the only one
fast enough to save it.
12
00:00:23,073 --> 00:00:25,190
I am The Flash.
13
00:00:26,446 --> 00:00:28,159
Previously on "The Flash"...
14
00:00:28,162 --> 00:00:30,386
To be able to control the
weather like that indoors.
15
00:00:30,389 --> 00:00:32,580
He'd have to be a weather wizard.
16
00:00:32,582 --> 00:00:34,916
- This is Sherloque.
- He's the greatest detective
17
00:00:34,919 --> 00:00:36,759
in all the multiverse.
18
00:00:36,762 --> 00:00:38,086
I'm here to catch your killer.
19
00:00:38,089 --> 00:00:39,587
The only part of the satellite
20
00:00:39,589 --> 00:00:41,899
that would have dark
matter levels that high...
21
00:00:41,901 --> 00:00:44,781
Is the core, which is where
Cicada's dagger came from.
22
00:00:44,784 --> 00:00:46,129
We got a list from FEMA of everyone
23
00:00:46,131 --> 00:00:48,054
who reported injuries the
night of the Enlightenment.
24
00:00:48,056 --> 00:00:50,240
Two of them are twins
whose father is deceased,
25
00:00:50,242 --> 00:00:52,651
third is a ten-year-old girl
by the name of Grace Gibbons.
26
00:00:52,653 --> 00:00:54,912
So if my dad's right and
Cicada's a father, then...
27
00:00:54,914 --> 00:00:56,954
We may have just found his daughter.
28
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:12,264 --> 00:01:15,766
Excuse me, could you tell me
where Grace Gibbons' room is?
30
00:01:15,768 --> 00:01:17,643
One sec, let me check.
31
00:01:23,357 --> 00:01:25,589
Actually, yeah, she's that first room
32
00:01:25,592 --> 00:01:27,432
- right on the right.
- Great.
33
00:01:28,948 --> 00:01:30,638
Just where do you think you're going?
34
00:01:30,640 --> 00:01:32,479
Into my patient's room
is what I looks like.
35
00:01:32,482 --> 00:01:34,901
I'm sorry. I am Barry Allen.
36
00:01:34,903 --> 00:01:36,894
I'm with the CCPD.
37
00:01:36,896 --> 00:01:39,942
I was hoping to speak
with you, actually.
38
00:01:39,945 --> 00:01:41,995
I'm looking for Grace Gibbons' parents.
39
00:01:41,998 --> 00:01:43,609
Specifically her father.
40
00:01:43,611 --> 00:01:46,755
I'm sorry, but the girl's
parents are deceased.
41
00:01:48,000 --> 00:01:49,991
Are you sure about that?
42
00:01:49,993 --> 00:01:52,761
I can show you her charts.
43
00:01:54,122 --> 00:01:57,332
See for yourself.
44
00:01:57,334 --> 00:01:59,459
She came in with a
wave of new admissions.
45
00:01:59,461 --> 00:02:01,961
No legal guardian
listed, no next of kin.
46
00:02:01,963 --> 00:02:03,838
The sad truth is,
47
00:02:03,840 --> 00:02:07,175
our staff is the only family
this little girl has left.
48
00:02:07,177 --> 00:02:08,843
Okay.
49
00:02:08,845 --> 00:02:11,029
Thank you for your help.
50
00:02:23,076 --> 00:02:25,610
Orlin Dwyer, are you in there?
51
00:02:25,612 --> 00:02:28,672
It's CCPD. Open up.
52
00:02:28,674 --> 00:02:31,041
- Orlin Dwyer?
- Hey, listen, man,
53
00:02:31,043 --> 00:02:32,825
I don't care what that guy says,
54
00:02:32,827 --> 00:02:34,511
he was drunk and I was defending...
55
00:02:34,513 --> 00:02:37,372
This is about your sister, Mr. Dwyer.
56
00:02:37,374 --> 00:02:40,350
There's been an accident, a meta attack.
57
00:02:52,856 --> 00:02:55,181
- Careful.
- I know, I know.
58
00:02:55,183 --> 00:02:57,609
- This is a critical time.
- Okay.
59
00:02:57,611 --> 00:02:59,619
- Steady hands.
- Yeah.
60
00:03:03,358 --> 00:03:05,066
Call time of death.
61
00:03:05,068 --> 00:03:07,402
It's okay. It's a pie.
62
00:03:07,404 --> 00:03:09,695
It's not supposed to be a piece of cake.
63
00:03:09,697 --> 00:03:10,905
Wow.
64
00:03:12,575 --> 00:03:14,125
Hey, thanks for helping.
65
00:03:14,127 --> 00:03:15,627
With Cicada's trail running cold,
66
00:03:15,629 --> 00:03:17,388
at least we have the
extra day to prepare
67
00:03:17,391 --> 00:03:19,297
for our first Thanksgiving at the loft.
68
00:03:19,299 --> 00:03:21,391
What about Joe and Cecile?
69
00:03:21,393 --> 00:03:23,968
They're celebrating with
Cecile's family this year.
70
00:03:23,970 --> 00:03:26,463
So, yeah, this year it's
just gonna be the five of us.
71
00:03:26,466 --> 00:03:28,619
- I'm down.
- Six, actually.
72
00:03:28,622 --> 00:03:30,716
Killer Frost just RSVP'd.
73
00:03:30,718 --> 00:03:33,778
What... you guys can just
talk to each other now,
74
00:03:33,781 --> 00:03:35,516
even without the mental
activity dampener?
75
00:03:35,519 --> 00:03:37,145
Yeah, today's actually the first time.
76
00:03:37,148 --> 00:03:38,825
Wow.
77
00:03:38,828 --> 00:03:40,067
Gosh.
78
00:03:40,070 --> 00:03:41,083
- Hi, guys.
- Yo.
79
00:03:41,086 --> 00:03:42,502
Sorry we're late. It seems like
80
00:03:42,505 --> 00:03:44,312
everyone and their grandma is getting
81
00:03:44,315 --> 00:03:45,657
pre-holiday manis and pedis.
82
00:03:45,659 --> 00:03:47,992
Ooh, let's take photos and post them
83
00:03:47,994 --> 00:03:51,621
on that old-fashioned Insta
thingy that you guys use.
84
00:03:53,741 --> 00:03:55,926
Those two seemed to have
really patched things up.
85
00:03:55,928 --> 00:04:00,216
Yeah, Nora's getting closer
to Iris than she is with me,
86
00:04:00,219 --> 00:04:02,041
and the timing couldn't
have been better.
87
00:04:02,044 --> 00:04:03,416
What do you mean?
88
00:04:03,418 --> 00:04:05,626
I mean, Nora was so young
89
00:04:05,628 --> 00:04:07,270
when I disappeared in her future,
90
00:04:07,272 --> 00:04:09,964
so this would be her first
memory of Thanksgiving
91
00:04:09,966 --> 00:04:11,266
with both her parents.
92
00:04:11,268 --> 00:04:12,967
Feel like it's my job to make it
93
00:04:12,969 --> 00:04:14,611
the most perfect Thanksgiving ever,
94
00:04:14,613 --> 00:04:18,193
And #HandModels.
95
00:04:18,196 --> 00:04:21,618
Wow, I feel famous already.
96
00:04:21,620 --> 00:04:22,977
Man.
97
00:04:22,979 --> 00:04:24,788
Mom, um...
98
00:04:24,790 --> 00:04:26,123
I'm sorry.
99
00:04:26,125 --> 00:04:28,055
Sorry for what, Nora?
100
00:04:28,058 --> 00:04:32,111
For not giving you a chance
to show me how great you are.
101
00:04:32,113 --> 00:04:35,615
This year I'm just really
thankful to get to know you.
102
00:04:35,617 --> 00:04:37,843
The real you.
103
00:04:37,845 --> 00:04:39,660
I'm thankful too.
104
00:04:39,662 --> 00:04:42,973
You know, the West-Allens have
never missed a Thanksgiving.
105
00:04:42,975 --> 00:04:45,474
No guerrilla army, no evil speedster,
106
00:04:45,477 --> 00:04:47,668
no giant wormhole in the sky
107
00:04:47,670 --> 00:04:48,887
could break that streak.
108
00:04:48,889 --> 00:04:50,630
Yeah, the singularity.
109
00:04:50,632 --> 00:04:52,983
So the Flash Museum
has a 3-D model of Dad
110
00:04:52,985 --> 00:04:56,027
just running straight
into it to save the city.
111
00:04:56,029 --> 00:04:58,897
God, it must have been
so epic to be there.
112
00:04:58,899 --> 00:05:01,807
Actually, it was...
113
00:05:01,809 --> 00:05:04,519
terrifying to be there.
114
00:05:04,521 --> 00:05:06,571
We didn't know if your
dad was gonna come back.
115
00:05:09,859 --> 00:05:12,652
Ronnie didn't.
116
00:05:12,654 --> 00:05:15,696
What?
117
00:05:15,698 --> 00:05:19,992
The museum says that... That
Dad just saved everybody.
118
00:05:19,994 --> 00:05:22,782
I guess there's things
the museum left out.
119
00:05:22,785 --> 00:05:24,873
Like your Dad giving
himself to the Speed Force
120
00:05:24,876 --> 00:05:26,207
to save the city.
121
00:05:26,209 --> 00:05:30,211
That was another time we
said good-bye thinking...
122
00:05:30,213 --> 00:05:32,147
might be a one-way trip.
123
00:05:32,149 --> 00:05:36,267
Sounds a lot like what took
him from us in the future.
124
00:05:36,269 --> 00:05:38,695
I didn't know Dad had
so many close calls.
125
00:05:38,697 --> 00:05:40,271
Look, your dad is always gonna
126
00:05:40,273 --> 00:05:41,940
wanna put his life on
the line for others.
127
00:05:41,942 --> 00:05:45,184
That is what I love most about him,
128
00:05:45,194 --> 00:05:49,255
but, yeah, it... it
does keep me up at night.
129
00:05:54,404 --> 00:05:56,120
Did he come back?
130
00:05:56,122 --> 00:06:00,408
No, the records I falsified
convinced him for now.
131
00:06:00,410 --> 00:06:03,035
So we're safe?
132
00:06:03,037 --> 00:06:06,414
Orlin, I think you need to stay away.
133
00:06:06,416 --> 00:06:08,132
Good idea.
134
00:06:08,134 --> 00:06:10,543
I won't visit till after the weekend.
135
00:06:10,545 --> 00:06:14,213
No, I think you need
to stay away for good.
136
00:06:14,215 --> 00:06:16,525
It's getting too risky.
137
00:06:16,527 --> 00:06:19,427
You want me to give up Grace?
138
00:06:19,429 --> 00:06:21,053
No, no, no, listen,
139
00:06:21,055 --> 00:06:22,763
you can't put me on hold.
140
00:06:22,765 --> 00:06:25,725
I don't care about
this next of kin crap.
141
00:06:25,727 --> 00:06:28,936
I don't want this kid. Hello?
142
00:06:28,938 --> 00:06:30,396
Hello?
143
00:06:30,398 --> 00:06:32,332
Damn it.
144
00:06:33,752 --> 00:06:35,827
Hey...
145
00:06:35,829 --> 00:06:37,403
what?
146
00:06:37,405 --> 00:06:40,006
It's breakfast.
147
00:06:41,618 --> 00:06:45,262
Yeah, it is. Um...
148
00:06:46,748 --> 00:06:48,640
Okay.
149
00:07:01,929 --> 00:07:03,471
Now look, it's only a few days old.
150
00:07:03,473 --> 00:07:05,189
It's still good, I swear.
151
00:07:30,309 --> 00:07:32,124
I don't understand. Explain again to me
152
00:07:32,126 --> 00:07:33,626
what the difference between this day
153
00:07:33,628 --> 00:07:35,326
and every other day in America?
154
00:07:35,329 --> 00:07:38,297
It's a holiday when we all get together
155
00:07:38,299 --> 00:07:40,609
and celebrate and eat a ton of food.
156
00:07:40,611 --> 00:07:42,388
Like, a gross amount.
157
00:07:42,391 --> 00:07:44,508
Again, what the
difference between this day
158
00:07:44,511 --> 00:07:46,055
and every other day in America.
159
00:07:46,058 --> 00:07:47,290
- That's legit.
- Hi, guys.
160
00:07:47,293 --> 00:07:49,025
- What's going on?
- This guy,
161
00:07:49,027 --> 00:07:50,619
he try to explain the
Thanksgiving holiday.
162
00:07:50,621 --> 00:07:53,020
He's failing miserably.
What is this holiday?
163
00:07:53,022 --> 00:07:55,165
- Please explain.
- It's very simple, actually.
164
00:07:55,167 --> 00:07:56,857
It's just about getting
together to celebrate
165
00:07:56,859 --> 00:07:58,526
our loved ones and family.
166
00:07:58,528 --> 00:08:02,213
So simple, this is why I
don't understand this holiday.
167
00:08:02,215 --> 00:08:04,240
- I don't have any family.
- Didn't you have, like,
168
00:08:04,242 --> 00:08:07,251
- seven marriages?
- I did have seven marriages.
169
00:08:07,253 --> 00:08:10,830
Five wives, seven
marriages, but no family.
170
00:08:10,832 --> 00:08:13,767
This holiday is a cruel holiday.
171
00:08:22,527 --> 00:08:24,176
- What's going on?
- I'm seeing a massive
172
00:08:24,178 --> 00:08:26,220
electrical surge at the
downtown power station.
173
00:08:26,222 --> 00:08:27,847
Barry, Nora, you're up.
174
00:08:40,236 --> 00:08:43,121
Guys, what's the problem?
175
00:08:43,123 --> 00:08:45,197
Everything looks...
176
00:08:45,199 --> 00:08:46,866
I think we found it.
177
00:08:46,868 --> 00:08:48,635
- It's lightning.
- Skies were clear
178
00:08:48,637 --> 00:08:50,578
a minute ago. That storm
must have come out of nowhere.
179
00:08:50,580 --> 00:08:52,722
We got a bigger problem.
180
00:08:52,724 --> 00:08:54,674
There's an experimental cold fusion core
181
00:08:54,676 --> 00:08:56,968
from Mercury Labs in the
plant, and if it blows...
182
00:08:56,970 --> 00:08:59,879
It could take out the whole block.
183
00:08:59,881 --> 00:09:01,255
I see it.
184
00:09:03,235 --> 00:09:06,411
Nora, you've got to evac all
the workers to safety. Barry...
185
00:09:06,414 --> 00:09:07,928
Yeah, I know, I got to grab the core.
186
00:09:07,930 --> 00:09:10,148
No, no, no, something
doesn't feel right.
187
00:09:10,150 --> 00:09:13,058
Just listen to Iris. Grab
the workers from inside.
188
00:09:35,175 --> 00:09:36,750
Dad!
189
00:09:36,834 --> 00:09:38,083
Dad!
190
00:09:38,148 --> 00:09:39,853
Dad!
191
00:09:39,855 --> 00:09:41,817
You guys, he's not breathing.
192
00:09:41,820 --> 00:09:43,130
He's going into cardiac arrest.
193
00:09:43,132 --> 00:09:44,298
She needs to restart his heart.
194
00:09:44,300 --> 00:09:45,958
What... how do I do that?
195
00:09:45,961 --> 00:09:47,468
Rub your hands together
to create lightning,
196
00:09:47,470 --> 00:09:49,020
and then give him a chest compression.
197
00:09:49,022 --> 00:09:50,982
Okay! Okay.
198
00:09:56,455 --> 00:09:58,352
Come on. Come on. Come on.
199
00:10:01,960 --> 00:10:05,003
It's not working!
200
00:10:08,324 --> 00:10:10,783
We lost him.
201
00:10:10,785 --> 00:10:13,211
No! No!
202
00:10:13,213 --> 00:10:15,830
No!
203
00:10:15,832 --> 00:10:17,832
Please. Please. Please.
204
00:10:27,768 --> 00:10:30,176
He's back.
205
00:10:42,375 --> 00:10:44,540
- I promise I'm okay.
- Caitlin.
206
00:10:44,543 --> 00:10:46,760
His vitals are stable.
Speed healing to the rescue.
207
00:10:46,763 --> 00:10:47,998
He shouldn't have needed rescuing.
208
00:10:48,000 --> 00:10:49,272
Nora, I know you're upset,
209
00:10:49,274 --> 00:10:50,308
but if that core would have exploded
210
00:10:50,310 --> 00:10:51,517
it would have caused a lot of damage.
211
00:10:51,519 --> 00:10:53,751
It did cause a lot of damage. Dad died.
212
00:10:53,754 --> 00:10:56,761
We made the best decision we
could, given the circumstances.
213
00:10:56,764 --> 00:10:59,157
Maybe someone else should
be making our decisions.
214
00:11:01,286 --> 00:11:02,860
Wow, all right, well,
215
00:11:02,862 --> 00:11:05,270
so much for mother-daughter holiday time.
216
00:11:05,272 --> 00:11:07,198
She did just have to
bring me back to life.
217
00:11:07,200 --> 00:11:09,359
- Let's give her a minute.
- Okay.
218
00:11:09,362 --> 00:11:12,128
In the meantime, where
did that storm come from?
219
00:11:12,130 --> 00:11:13,830
A storm like that coming and going,
220
00:11:13,833 --> 00:11:15,538
disappearing in a matter of minutes,
221
00:11:15,541 --> 00:11:17,041
it shouldn't be possible.
222
00:11:17,043 --> 00:11:19,135
Unless someone was making it possible.
223
00:11:19,137 --> 00:11:20,637
I mean, we've seen that before.
224
00:11:20,639 --> 00:11:22,138
Weather Wizard. But
Mark Mardon is serving
225
00:11:22,140 --> 00:11:23,664
a life sentence at Iron Heights.
226
00:11:23,666 --> 00:11:25,499
Let's make sure he's doing just that.
227
00:11:25,501 --> 00:11:27,167
Let us know if any
other weather anomalies
228
00:11:27,169 --> 00:11:28,478
pop up on the radar.
229
00:11:28,480 --> 00:11:29,979
Okay.
230
00:11:29,981 --> 00:11:31,505
Will do.
231
00:11:36,846 --> 00:11:40,398
I think it's time for
operation Save the Turkey.
232
00:11:45,405 --> 00:11:46,854
What...?
233
00:11:46,856 --> 00:11:48,856
Art is therapy.
234
00:11:48,858 --> 00:11:49,937
So, Sherlock...
235
00:11:49,940 --> 00:11:52,066
Sherloque, simple pronunciation.
236
00:11:52,069 --> 00:11:55,070
We heard what you had to say
about not having a family.
237
00:11:55,072 --> 00:11:57,674
- Right.
- And we here at Team Flash are
238
00:11:57,676 --> 00:11:59,842
sort of a family, and you're
becoming part of that family,
239
00:11:59,844 --> 00:12:02,545
so we would like to invite you
240
00:12:02,547 --> 00:12:05,372
to celebrate Thanksgiving with us.
241
00:12:05,374 --> 00:12:08,403
Caitlin, I'm afraid that
I must decline, all right?
242
00:12:08,406 --> 00:12:10,169
Because I don't have a
lot of reason to celebrate,
243
00:12:10,171 --> 00:12:12,355
and you of all people
should sympathize with that.
244
00:12:12,357 --> 00:12:15,390
- Why should I sympathize?
- You lost your father, right?
245
00:12:15,393 --> 00:12:17,610
And then you find him only
to discover that his body
246
00:12:17,613 --> 00:12:19,529
is being possessed by a icicle demon
247
00:12:19,531 --> 00:12:21,013
who's trying to kill all of Team Flash,
248
00:12:21,015 --> 00:12:23,046
yourself included. Not great, right?
249
00:12:23,049 --> 00:12:24,557
Okay, that's enough, Debbie Downer.
250
00:12:24,560 --> 00:12:26,068
Don't listen. You know what?
251
00:12:26,070 --> 00:12:27,862
Maybe you should lay
off the paint fumes.
252
00:12:27,864 --> 00:12:29,521
Do you know what, young Ralph Macchio?
253
00:12:29,523 --> 00:12:31,073
You have nothing to
celebrate either, right?
254
00:12:31,075 --> 00:12:32,900
What your last year has been?
255
00:12:32,902 --> 00:12:34,985
Let me recap for you. First, heartbreak.
256
00:12:36,614 --> 00:12:38,700
And then second, Cicada
crushes your powers
257
00:12:38,703 --> 00:12:40,168
forcing you to fake your own death,
258
00:12:40,171 --> 00:12:42,460
also not great, and as for me,
259
00:12:42,462 --> 00:12:44,345
multiple divorces have left me
260
00:12:44,347 --> 00:12:46,764
with a mountain of debt
that's insurmountable.
261
00:12:46,766 --> 00:12:51,001
So this past year, not
been very kind to any of us.
262
00:12:51,003 --> 00:12:52,854
Pardon.
263
00:13:19,457 --> 00:13:21,168
She's had a few recent outbursts,
264
00:13:21,171 --> 00:13:22,783
and we don't allow cursing here.
265
00:13:22,785 --> 00:13:24,927
This type of behavior cannot continue.
266
00:13:24,929 --> 00:13:26,545
Anyway, that's the long and short of it.
267
00:13:26,547 --> 00:13:28,389
I'll give you two a moment.
268
00:13:37,091 --> 00:13:40,694
You called a kid a rat bastard?
269
00:13:40,697 --> 00:13:42,313
What's wrong with you? Don't you know
270
00:13:42,316 --> 00:13:44,280
you can't go around
saying stuff like that?
271
00:13:44,282 --> 00:13:45,585
Why?
272
00:13:45,588 --> 00:13:47,755
Well, 'cause then I get a phone call.
273
00:13:47,758 --> 00:13:50,268
You know, I had to take
off work to come down here.
274
00:13:50,271 --> 00:13:53,105
- You don't even like your job.
- What?
275
00:13:53,107 --> 00:13:54,733
You stay on the couch all day,
276
00:13:54,736 --> 00:13:56,149
and then when work calls
277
00:13:56,152 --> 00:13:57,609
you curse and slam the door.
278
00:13:57,611 --> 00:14:00,630
"Rat bastards."
279
00:14:00,632 --> 00:14:03,541
Look, I get where you heard it.
280
00:14:03,543 --> 00:14:05,951
All right, but you
can't say those words.
281
00:14:05,953 --> 00:14:07,327
- Rat bastard!
- Hey, quit it.
282
00:14:07,329 --> 00:14:08,712
- Rat bastard!
- Stop.
283
00:14:08,714 --> 00:14:10,122
- Rat bastards!
- Hey, listen to me!
284
00:14:10,124 --> 00:14:11,832
I'm supposed to be the parent here.
285
00:14:11,834 --> 00:14:14,702
No, you're not a parent!
286
00:14:14,705 --> 00:14:17,462
Parents are supposed to me the
world better for their kids.
287
00:14:17,464 --> 00:14:20,340
You make everything worse. I hate you,
288
00:14:20,342 --> 00:14:22,009
and you hate you too.
289
00:14:28,058 --> 00:14:29,900
You have to excuse our dim lighting.
290
00:14:29,902 --> 00:14:31,351
Today's storm out at the power plant
291
00:14:31,353 --> 00:14:33,070
knocked out our main generator,
292
00:14:33,072 --> 00:14:35,239
So we're working off a
backup for the time being.
293
00:14:35,241 --> 00:14:36,666
So does that mean you can't dampen
294
00:14:36,668 --> 00:14:38,650
the meta prisoner's powers?
295
00:14:38,652 --> 00:14:40,694
Prison-wide dampeners are down,
296
00:14:40,703 --> 00:14:44,556
but we got every inmate into
meta cuffs incident free.
297
00:14:46,327 --> 00:14:49,280
I hope you include that in your
article about our readiness.
298
00:14:49,283 --> 00:14:50,996
After the corruption of the last warden,
299
00:14:50,998 --> 00:14:52,590
I am eager to assure the public
300
00:14:52,592 --> 00:14:54,791
that their safety is in good hands.
301
00:14:54,793 --> 00:14:58,020
Now, our CSI's, which
inmate did you need to see?
302
00:14:59,858 --> 00:15:01,548
And he's been here all day?
303
00:15:01,550 --> 00:15:03,359
Never once out of our sight.
304
00:15:03,361 --> 00:15:04,777
There was a crime committed today
305
00:15:04,779 --> 00:15:06,345
with an MO similar to Mardon's.
306
00:15:06,347 --> 00:15:08,222
Can I take a look at the security tapes?
307
00:15:08,224 --> 00:15:10,546
Anything for our friends in the press.
308
00:15:12,603 --> 00:15:14,612
Well, this is a bust.
309
00:15:14,614 --> 00:15:17,731
Yeah, looks like you died for nothing.
310
00:15:17,733 --> 00:15:20,209
Nora, hey, hey, look.
311
00:15:20,211 --> 00:15:22,194
This has been a rough day for you,
312
00:15:22,196 --> 00:15:24,455
but you can't blame
Iris for what happened.
313
00:15:24,457 --> 00:15:25,913
She's doing the best she can.
314
00:15:25,916 --> 00:15:28,200
Besides, we both decided on the plan.
315
00:15:28,202 --> 00:15:29,886
I know.
316
00:15:32,581 --> 00:15:34,348
What the...?
317
00:15:43,926 --> 00:15:45,384
Hey, don't mind me.
318
00:15:45,386 --> 00:15:47,862
I'm just here to pick up my dad.
319
00:15:49,574 --> 00:15:51,556
Did she say "dad"?
320
00:15:51,558 --> 00:15:52,724
Joslyn?
321
00:15:52,726 --> 00:15:55,077
It's Joss.
322
00:16:01,586 --> 00:16:04,161
Bring me my father! Now!
323
00:16:04,163 --> 00:16:06,538
Yeah, that's not gonna happen.
324
00:16:06,540 --> 00:16:08,115
We'll see about that.
325
00:16:08,117 --> 00:16:10,760
Bring my dad to Porter
Plaza in one hour,
326
00:16:10,762 --> 00:16:13,578
or Central City is gonna get wrecked.
327
00:16:24,154 --> 00:16:26,692
I didn't know that
Joslyn was busting me out.
328
00:16:26,695 --> 00:16:29,349
I didn't know she'd do
half the things she does.
329
00:16:29,352 --> 00:16:31,271
I haven't spoken to her in years.
330
00:16:31,274 --> 00:16:33,114
And you expect me to believe she woke up
331
00:16:33,117 --> 00:16:34,542
this morning and was like,
"You know what?
332
00:16:34,544 --> 00:16:36,401
I wanna break my dad
out of Iron Heights."
333
00:16:36,404 --> 00:16:40,048
I get it, but it's the truth.
334
00:16:40,051 --> 00:16:43,994
Joss was born when me and her
mom were still in high school.
335
00:16:43,997 --> 00:16:47,466
I never could work out
how to be with that woman.
336
00:16:47,469 --> 00:16:50,575
Then was Joss came I
thought the best thing to do
337
00:16:50,578 --> 00:16:53,945
was to focus on my career.
338
00:16:53,948 --> 00:16:56,341
Your criminal career?
339
00:16:56,344 --> 00:16:58,177
That's why I left her with her mom.
340
00:16:58,180 --> 00:17:01,118
Least until she ran away
because some of falling out.
341
00:17:01,121 --> 00:17:03,079
What happened with Joss and her mom?
342
00:17:03,082 --> 00:17:05,006
The last time I spoke to her
343
00:17:05,008 --> 00:17:08,200
she told me that her
and Joss are broken.
344
00:17:08,202 --> 00:17:09,743
You know how it is.
345
00:17:09,745 --> 00:17:11,387
Sometimes mothers and daughters break
346
00:17:11,389 --> 00:17:14,056
and there ain't no fixing 'em.
347
00:17:28,722 --> 00:17:32,325
Okay, watch your step.
348
00:17:32,327 --> 00:17:36,579
And open your eyes.
349
00:17:38,232 --> 00:17:39,990
Whose house is this?
350
00:17:39,992 --> 00:17:42,109
It's my cousin Robbie's.
351
00:17:42,111 --> 00:17:44,569
He doesn't live here
anymore, but he said
352
00:17:44,571 --> 00:17:47,340
if I fix it up, we could stay here.
353
00:17:49,034 --> 00:17:50,450
What's this?
354
00:17:50,452 --> 00:17:54,338
That is a dollhouse.
355
00:17:54,340 --> 00:17:57,174
Or it can be
356
00:17:57,176 --> 00:18:01,229
once we build it, and,
you know, you can...
357
00:18:02,881 --> 00:18:06,258
Pick out furniture, and colors,
358
00:18:06,260 --> 00:18:10,905
or wall paper, decorate it how you want.
359
00:18:12,474 --> 00:18:14,525
Hey...
360
00:18:14,527 --> 00:18:16,619
I know we didn't get
off to the greatest start
361
00:18:16,621 --> 00:18:18,687
these past few months.
362
00:18:18,689 --> 00:18:21,031
Okay...
363
00:18:21,033 --> 00:18:22,959
it was a lousy start.
364
00:18:22,961 --> 00:18:25,703
But I want to fix all that.
365
00:18:25,705 --> 00:18:30,708
Well, I was thinking that
while I work on this place,
366
00:18:30,710 --> 00:18:36,639
we could work on this
one too... together.
367
00:18:38,049 --> 00:18:41,667
Listen, you were right, kid.
368
00:18:41,670 --> 00:18:43,628
I do hate me.
369
00:18:43,630 --> 00:18:46,298
I don't really know any other way to be,
370
00:18:46,300 --> 00:18:50,820
but I want to do right by you, Gracie.
371
00:18:50,823 --> 00:18:56,034
I want to keep you
safe, and warm, fed...
372
00:18:57,829 --> 00:19:00,404
You know, just...
373
00:19:00,406 --> 00:19:03,624
give you all the things
a kid should have.
374
00:19:11,009 --> 00:19:13,175
Let's start with the dollhouse.
375
00:19:17,348 --> 00:19:18,931
Okay.
376
00:19:23,045 --> 00:19:24,603
Okay.
377
00:19:26,691 --> 00:19:29,132
How's Dad's interrogation going?
378
00:19:29,134 --> 00:19:31,343
Well, we'll know in a minute.
Hopefully, he'll find something
379
00:19:31,345 --> 00:19:33,111
that'll help us profile
Mardon's daughter.
380
00:19:33,114 --> 00:19:35,031
Okay, well, let me know.
381
00:19:35,033 --> 00:19:37,700
Nora, look, listen, I
know you're upset with me
382
00:19:37,702 --> 00:19:40,002
for sending your dad into
that situation earlier,
383
00:19:40,005 --> 00:19:41,686
and I just...
384
00:19:41,688 --> 00:19:43,939
- I wanted to say that I...
- Mom, it's okay.
385
00:19:43,941 --> 00:19:45,524
I'm not upset with you.
386
00:19:45,526 --> 00:19:47,317
- You're not?
- No, we're good.
387
00:19:47,319 --> 00:19:49,152
I-I promise.
388
00:19:49,154 --> 00:19:51,455
Okay, cool.
389
00:19:51,457 --> 00:19:53,865
That's the other thing,
celebrating the decimation
390
00:19:53,867 --> 00:19:56,877
of an indigenous culture so
a bunch of greedy colonizers
391
00:19:56,880 --> 00:19:58,554
can get their turkey-lurkey on.
392
00:19:58,556 --> 00:20:00,306
Do you know about this?
Do you know about the sham?
393
00:20:00,308 --> 00:20:02,294
The sham we call "Thanksgiving."
394
00:20:02,297 --> 00:20:04,393
Okay, I'm sorry, am I missing something?
395
00:20:04,396 --> 00:20:06,896
Since when did you guys
become anti-Thanksgiving?
396
00:20:06,898 --> 00:20:09,439
Since a bunch of guys
wearing hat-buckles
397
00:20:09,442 --> 00:20:12,342
fed us some old bull, wrapped in lies,
398
00:20:12,344 --> 00:20:14,645
stuffed in propaganda.
399
00:20:14,647 --> 00:20:16,739
It's a deception Turducken.
400
00:20:16,741 --> 00:20:18,407
Actually, I think the hat-buckles
401
00:20:18,409 --> 00:20:20,892
- weren't real either.
- Don't encourage him.
402
00:20:20,894 --> 00:20:22,903
- You get it.
- Okay.
403
00:20:22,905 --> 00:20:24,438
Did you get anything from Mardon?
404
00:20:24,440 --> 00:20:26,924
No, nothing that'll help
us find his daughter.
405
00:20:26,927 --> 00:20:28,233
What about you guys? What'd you dig up?
406
00:20:28,235 --> 00:20:29,901
Meet Joss Jackam.
407
00:20:29,903 --> 00:20:32,404
She is a delinquent teen
turned amateur storm chaser.
408
00:20:32,406 --> 00:20:34,873
A self-taught expert in
theoretical meteorology.
409
00:20:34,875 --> 00:20:36,458
How do we know she's a storm chaser?
410
00:20:36,460 --> 00:20:38,410
'Cause Helen Hunt here has a blog.
411
00:20:38,412 --> 00:20:40,838
She lost her grant
from the Science Center
412
00:20:40,840 --> 00:20:43,248
for doing too many dangerous
experiments on the weather.
413
00:20:43,250 --> 00:20:47,052
Well, look like she's way
beyond the experimental phase.
414
00:20:47,054 --> 00:20:49,188
Ooh, Weather Witch?
415
00:20:49,190 --> 00:20:50,630
I'll allow it.
416
00:20:50,632 --> 00:20:52,838
Dad, that weathervane,
417
00:20:52,841 --> 00:20:54,759
doesn't it look a lot like...
418
00:20:54,761 --> 00:20:56,513
The staff she was carrying, yeah.
419
00:20:56,516 --> 00:20:58,299
Cisco, can you pull
up the security footage
420
00:20:58,302 --> 00:20:59,690
from her attack on Iron Heights?
421
00:20:59,692 --> 00:21:02,100
Sure can.
422
00:21:02,102 --> 00:21:05,145
It's infected with a satellite shard.
423
00:21:05,147 --> 00:21:07,698
She's got meta-tech. Like
Spencer Young's phone.
424
00:21:07,700 --> 00:21:09,867
Look, she has instant
lightning on command.
425
00:21:09,869 --> 00:21:11,109
There's no way you're gonna be able
426
00:21:11,111 --> 00:21:12,444
to get that staff from her.
427
00:21:12,446 --> 00:21:13,796
She's gonna have to
give it up willingly.
428
00:21:13,798 --> 00:21:15,256
Okay, listen, we got 20 minutes
429
00:21:15,258 --> 00:21:16,632
before she destroys the entire city,
430
00:21:16,634 --> 00:21:18,533
so what is the plan?
431
00:21:18,535 --> 00:21:21,036
We only have one choice.
432
00:21:21,038 --> 00:21:23,247
We give her what she wants.
433
00:21:25,349 --> 00:21:27,066
No Weather Witch in sight.
434
00:21:27,069 --> 00:21:28,518
Okay, Singh cleared the perimeter,
435
00:21:28,521 --> 00:21:29,812
so it's free of civilians.
436
00:21:29,814 --> 00:21:32,130
And our satellites are on weather watch
437
00:21:32,132 --> 00:21:34,132
for our Weather Witch. Nothing yet.
438
00:21:34,134 --> 00:21:35,800
What?
439
00:21:35,802 --> 00:21:37,653
I wouldn't say nothing.
440
00:21:37,655 --> 00:21:39,481
My data leaves me to conclude
441
00:21:39,484 --> 00:21:41,264
that there is artificially-created
442
00:21:41,266 --> 00:21:42,933
pressure system of uncertain origin
443
00:21:42,935 --> 00:21:45,519
headed rapidement
toward the downtown core.
444
00:21:45,521 --> 00:21:47,383
Listen, Galileo, you
can lick your finger
445
00:21:47,386 --> 00:21:48,904
and stick it in the wind all you want.
446
00:21:48,906 --> 00:21:50,822
Why don't you leave
the actual calculations
447
00:21:50,825 --> 00:21:54,077
to actual compu...
For Christ's sake.
448
00:21:54,079 --> 00:21:56,821
And your exasperation
leads me also to conclude
449
00:21:56,823 --> 00:21:58,674
that you have realized, although late,
450
00:21:58,676 --> 00:22:01,427
that once again I'm right.
I'm right. I'm right.
451
00:22:01,430 --> 00:22:03,781
I'm right. I'm right...
452
00:22:06,041 --> 00:22:07,257
That's enough out of you.
453
00:22:10,429 --> 00:22:13,296
She's here.
454
00:22:13,298 --> 00:22:17,342
So the rotten apple doesn't
fall far from the tree.
455
00:22:17,344 --> 00:22:20,512
You're a poet. Awesome.
456
00:22:20,514 --> 00:22:21,939
Where's my dad?
457
00:22:24,726 --> 00:22:27,361
All right, Joss, we held
up our end of the bargain.
458
00:22:27,363 --> 00:22:28,728
You got your dad.
459
00:22:28,730 --> 00:22:30,230
There's no reason to hurt anybody...
460
00:22:30,232 --> 00:22:31,782
So boring. Come on.
461
00:22:31,784 --> 00:22:33,858
We'll handle it from here.
462
00:22:33,860 --> 00:22:35,360
Hey, baby girl.
463
00:22:35,362 --> 00:22:36,879
Dad.
464
00:22:36,881 --> 00:22:38,572
That's a pretty cool staff.
465
00:22:38,574 --> 00:22:40,240
Would you just... how
about you just power
466
00:22:40,242 --> 00:22:43,299
that thing off for a
sec and let your dad try.
467
00:22:43,302 --> 00:22:44,494
Try this.
468
00:22:48,917 --> 00:22:50,192
No.
469
00:22:58,175 --> 00:23:01,033
Don't feel bad.
He was a selfish dick
470
00:23:01,036 --> 00:23:03,054
who abandoned his family.
471
00:23:03,056 --> 00:23:07,076
Anyway, thanks for helping
me drop a truck on my dad.
472
00:23:17,779 --> 00:23:20,089
Guys?
473
00:23:22,284 --> 00:23:24,301
What now?
474
00:23:29,174 --> 00:23:31,433
I didn't see the hummer coming.
475
00:23:31,435 --> 00:23:33,960
I'm so pissed!
476
00:23:33,962 --> 00:23:36,847
This city will drown,
477
00:23:36,849 --> 00:23:40,425
crumble, burn, because of you!
478
00:23:46,933 --> 00:23:48,525
Thanks.
479
00:23:48,527 --> 00:23:50,489
I'm gonna follow her.
480
00:23:50,492 --> 00:23:52,250
Wait, are you serious right now?
481
00:23:52,253 --> 00:23:53,979
- What?
- You almost just died.
482
00:23:53,982 --> 00:23:56,033
Again, and you don't seem to care.
483
00:23:56,035 --> 00:23:57,209
Where is this coming from?
484
00:23:57,211 --> 00:23:58,638
You know how dangerous our job is.
485
00:23:58,641 --> 00:24:00,307
Yeah, but I don't
want to lose you again,
486
00:24:00,310 --> 00:24:02,797
but you don't seem to
give a damn if you lose me,
487
00:24:02,800 --> 00:24:04,566
and... and all for your job.
488
00:24:04,569 --> 00:24:06,069
Nora.
489
00:24:24,538 --> 00:24:27,581
How long you been holding that one in?
490
00:24:27,583 --> 00:24:29,892
My best guess...
491
00:24:29,894 --> 00:24:31,644
my whole life.
492
00:24:34,255 --> 00:24:38,549
Growing up without
you, I was so angry...
493
00:24:38,552 --> 00:24:43,096
but you were my hero, so...
494
00:24:43,098 --> 00:24:46,725
it was easier to put my
anger for you not being around
495
00:24:46,727 --> 00:24:52,397
on criminals and meta-villains...
496
00:24:52,399 --> 00:24:54,375
a lot of times on Mom.
497
00:24:55,694 --> 00:24:58,254
But when I saw you die today
498
00:24:58,256 --> 00:25:01,924
it reminded me that
499
00:25:01,926 --> 00:25:07,287
I'm mad at someone
else about losing you...
500
00:25:07,289 --> 00:25:09,840
you.
501
00:25:11,710 --> 00:25:13,352
I get it.
502
00:25:15,847 --> 00:25:17,588
It's not easy having a parent
503
00:25:17,591 --> 00:25:19,633
who puts their life
on the line for others.
504
00:25:19,635 --> 00:25:22,093
I remember feeling
the same way about Joe
505
00:25:22,095 --> 00:25:26,523
- being a cop when I was a kid.
- No, it's not the same thing.
506
00:25:26,525 --> 00:25:28,933
Did he ever have to say
good-bye to you knowing
507
00:25:28,936 --> 00:25:31,936
that he wasn't coming back?
508
00:25:31,938 --> 00:25:33,938
You did...
509
00:25:33,940 --> 00:25:36,022
and you're gonna do it again.
510
00:25:36,025 --> 00:25:37,942
Nora, you got to remember
you're talking about
511
00:25:37,944 --> 00:25:39,661
a future that we might be able to avoid.
512
00:25:39,663 --> 00:25:41,821
We still have time to
find our way to a solution,
513
00:25:41,823 --> 00:25:43,448
and we will.
514
00:25:43,450 --> 00:25:46,159
But there is a solution.
515
00:25:46,161 --> 00:25:49,013
It's just one that you don't want.
516
00:25:50,874 --> 00:25:53,717
Give up being The Flash.
517
00:25:53,719 --> 00:25:55,811
Come on. It's the only way to guarantee
518
00:25:55,813 --> 00:25:57,754
that you won't disappear
again in the future,
519
00:25:57,756 --> 00:25:59,130
or any other time.
520
00:25:59,132 --> 00:26:01,675
- Nora.
- Come on. Think about it.
521
00:26:01,677 --> 00:26:03,652
You're not the only hero.
522
00:26:03,654 --> 00:26:07,013
Let the others protect the world.
523
00:26:07,015 --> 00:26:10,308
You don't have to keep
sacrificing yourself.
524
00:26:10,310 --> 00:26:12,661
You give your life again and again.
525
00:26:12,663 --> 00:26:15,205
How many times does it have to be you?
526
00:26:16,858 --> 00:26:20,360
It hurt so much
527
00:26:20,362 --> 00:26:23,246
losing you when I didn't even know you,
528
00:26:23,248 --> 00:26:26,342
but now after all of these months
529
00:26:26,344 --> 00:26:28,344
getting to know you I just...
530
00:26:28,346 --> 00:26:30,420
Please, Dad, don't make
me go through it again.
531
00:26:30,422 --> 00:26:33,140
I don't want to go through it again.
532
00:26:39,673 --> 00:26:42,858
Nora, people need The Flash.
533
00:26:55,280 --> 00:26:57,397
I need my dad.
534
00:27:13,582 --> 00:27:16,875
This is the third ice
cream of the day, you know?
535
00:27:16,877 --> 00:27:20,637
Something fishy's going on here.
536
00:27:20,639 --> 00:27:23,590
Okay, you got me.
537
00:27:23,592 --> 00:27:24,975
We're celebrating
538
00:27:24,977 --> 00:27:28,979
because this is a very special day.
539
00:27:28,981 --> 00:27:30,855
One year ago today,
540
00:27:30,858 --> 00:27:32,482
I made you a promise
541
00:27:32,484 --> 00:27:34,434
that I would turn my life around
542
00:27:34,436 --> 00:27:36,561
and make things better for you.
543
00:27:36,563 --> 00:27:39,415
I can honestly say that my life
544
00:27:39,417 --> 00:27:43,085
is a million times
better than what it was.
545
00:27:43,087 --> 00:27:45,862
And it's all because of you, Gracie.
546
00:27:45,864 --> 00:27:47,655
So I got you something.
547
00:27:51,912 --> 00:27:53,870
It's the set I wanted.
548
00:27:53,872 --> 00:27:57,349
I thought your little
dollhouse could use a family.
549
00:28:01,272 --> 00:28:03,847
I already have one.
550
00:28:03,850 --> 00:28:06,067
I love you, kiddo.
551
00:28:07,403 --> 00:28:10,520
- Purple.
- You know, I think four
552
00:28:10,522 --> 00:28:13,640
ice creams in a day would be the...
553
00:28:53,491 --> 00:28:55,223
Gracie, run.
554
00:28:55,225 --> 00:28:57,326
Run. Run. Come on!
555
00:28:59,997 --> 00:29:02,522
Go this way! Go this way!
556
00:29:23,187 --> 00:29:24,895
Help me!
557
00:29:24,897 --> 00:29:26,504
Help me, please!
558
00:29:26,506 --> 00:29:29,507
- Sir.
- Somebody!
559
00:29:32,363 --> 00:29:34,888
Save her, please.
560
00:29:34,890 --> 00:29:38,492
Get him on a table.
561
00:29:40,020 --> 00:29:42,579
Move!
562
00:29:44,448 --> 00:29:47,190
Gracie...
563
00:29:49,738 --> 00:29:51,529
Help her...
564
00:29:51,531 --> 00:29:53,197
On the eve of Thanksgiving,
565
00:29:53,199 --> 00:29:55,717
reports of devastating
weather phenomena
566
00:29:55,719 --> 00:29:57,983
are streaming in from all over the city.
567
00:29:57,986 --> 00:30:01,499
The exact cause of these
disturbances remains unknown.
568
00:30:01,502 --> 00:30:02,966
I can't believe she's actually willing
569
00:30:02,968 --> 00:30:05,394
to level the city to kill one man.
570
00:30:05,396 --> 00:30:07,229
She doesn't know where Mardon is.
571
00:30:07,231 --> 00:30:09,422
It's overkill, but it's the
only option we've left her.
572
00:30:09,424 --> 00:30:11,141
Well, Caitlin's on radar,
573
00:30:11,143 --> 00:30:12,717
and Cisco's trying to
juice the satellites,
574
00:30:12,719 --> 00:30:15,779
but there's interference.
We can't locate Joss.
575
00:30:17,024 --> 00:30:18,532
You okay?
576
00:30:20,268 --> 00:30:23,320
Look, babe, you're gonna find the words
577
00:30:23,322 --> 00:30:25,247
to make her understand. I know it.
578
00:30:25,249 --> 00:30:28,399
Not sure I have the words
to make myself understand.
579
00:30:28,401 --> 00:30:30,234
She's got a point.
580
00:30:35,593 --> 00:30:36,967
We got a hit on Joss.
581
00:30:36,969 --> 00:30:38,668
She's at Sheldon County Airport.
582
00:30:38,670 --> 00:30:40,714
Barry, you got to move.
583
00:30:54,003 --> 00:30:56,202
- You're good?
- Barry, do you have eyes
584
00:30:56,204 --> 00:30:57,829
- on Joss?
- No, she's damaged
585
00:30:57,831 --> 00:30:59,063
the terminal so badly
586
00:30:59,066 --> 00:31:00,691
the hangar's the only safe place.
587
00:31:00,694 --> 00:31:03,260
I'm evacuating everyone
trapped on the tarmac.
588
00:31:03,262 --> 00:31:04,594
I think I can bring Frost out.
589
00:31:04,596 --> 00:31:06,546
- What can we do?
- Flood control
590
00:31:06,548 --> 00:31:08,006
down at the Marina.
591
00:31:08,008 --> 00:31:10,776
Guys, how do we fight weather?
592
00:31:13,113 --> 00:31:15,780
We fight weather with weather.
593
00:31:15,782 --> 00:31:17,466
Nora.
594
00:31:17,469 --> 00:31:18,993
We still have Mardon's weather wand.
595
00:31:18,996 --> 00:31:20,305
I need you to get it from the archives
596
00:31:20,307 --> 00:31:21,831
and take it to Barry, okay?
597
00:31:21,834 --> 00:31:23,764
Okay.
598
00:31:26,167 --> 00:31:27,976
- Hey.
- Hey.
599
00:31:29,137 --> 00:31:31,087
- Mardon's wand?
- Cisco says you can use it
600
00:31:31,089 --> 00:31:32,889
to counteract Joss's weather.
601
00:31:32,891 --> 00:31:34,340
Where is she?
602
00:31:37,396 --> 00:31:40,680
Last chance. Where's my Dad?
603
00:31:40,682 --> 00:31:42,253
Joss, you know we can't give him up.
604
00:31:42,256 --> 00:31:45,402
Then you know what happens next.
605
00:31:45,404 --> 00:31:48,571
Joss, I deceived you, okay? Not them.
606
00:31:48,573 --> 00:31:50,393
You want make someone pay, it's me.
607
00:31:50,396 --> 00:31:53,743
This is how you make heroes pay!
608
00:32:03,705 --> 00:32:05,830
By the beard of Zeus, she's making
609
00:32:05,832 --> 00:32:08,892
a tornado out of lightning.
610
00:32:09,728 --> 00:32:11,853
Cisco, how do I use
this wand to stop this?
611
00:32:11,855 --> 00:32:13,729
You can attract all the
lightning to the wand.
612
00:32:13,732 --> 00:32:16,358
That'll take down the
tornado, but all that energy
613
00:32:16,360 --> 00:32:17,717
will go through your body.
614
00:32:17,719 --> 00:32:19,639
You'll be a human lightning rod.
615
00:32:31,357 --> 00:32:33,900
It's okay.
616
00:32:33,902 --> 00:32:36,119
I know you have to go.
617
00:32:36,121 --> 00:32:37,695
Run, Dad.
618
00:32:37,697 --> 00:32:39,414
Run!
619
00:32:57,901 --> 00:32:59,998
Back. Everybody, back.
620
00:33:52,697 --> 00:33:55,290
Barry? Nora, do you see him?
621
00:33:58,486 --> 00:34:00,319
I...
622
00:34:00,321 --> 00:34:02,589
I...
623
00:34:09,721 --> 00:34:11,975
I see him. He's still here.
624
00:34:30,935 --> 00:34:32,676
We live in a world full of meta-phones
625
00:34:32,678 --> 00:34:34,189
and meta-weathervanes.
626
00:34:34,192 --> 00:34:35,930
What's next? My electric toothbrush?
627
00:34:35,932 --> 00:34:38,199
Till we figure out how
to remove those shards,
628
00:34:38,201 --> 00:34:40,851
- better safe than sorry.
- Yeah.
629
00:34:40,853 --> 00:34:42,537
Well, now that Mardon and his daughter
630
00:34:42,539 --> 00:34:44,873
are all tucked away in Iron Heights.
631
00:34:44,875 --> 00:34:47,876
What do you say we spend
some time with our own family?
632
00:34:47,878 --> 00:34:50,903
Well, might just be
us and Nora this year.
633
00:34:50,910 --> 00:34:53,238
Caitlin and Cisco are
skipping Thanksgiving.
634
00:34:53,241 --> 00:34:54,592
What? Why?
635
00:34:54,595 --> 00:34:57,461
- Don't even ask.
- What?
636
00:34:57,464 --> 00:35:00,371
A toast to...
637
00:35:00,373 --> 00:35:02,540
The thankless.
638
00:35:02,542 --> 00:35:04,417
- The thankless!
- The thankless!
639
00:35:04,419 --> 00:35:05,894
The thankless!
640
00:35:05,896 --> 00:35:07,303
Allez-oop.
641
00:35:09,066 --> 00:35:11,808
Aw.
642
00:35:14,071 --> 00:35:16,479
All right, boys, I'm tapping in.
643
00:35:16,481 --> 00:35:17,952
Okay, let me get this straight.
644
00:35:17,955 --> 00:35:20,240
You two losers are sitting here
645
00:35:20,243 --> 00:35:23,707
in what I can only assume
is the cantina of a starship,
646
00:35:23,710 --> 00:35:26,772
drinking and eating terrible food
647
00:35:26,774 --> 00:35:29,492
when you could be drinking
and eating amazing food
648
00:35:29,494 --> 00:35:32,087
with people who actually care about you.
649
00:35:33,799 --> 00:35:35,423
All right, all right, look.
650
00:35:35,425 --> 00:35:37,108
When you put it like that...
651
00:35:37,111 --> 00:35:39,260
- She has a good point.
- You have a good point, yeah.
652
00:35:39,262 --> 00:35:42,079
And, by the way, I have the
least to celebrate this year
653
00:35:42,081 --> 00:35:45,675
because I spent most of it unconscious.
654
00:35:45,677 --> 00:35:47,960
You nerds come to Thanksgiving, or what?
655
00:35:54,158 --> 00:35:58,137
So it wasn't so much the
taste as it was the crunch.
656
00:35:58,139 --> 00:35:59,447
Wait, are you actually saying...
657
00:35:59,449 --> 00:36:01,474
Yes, that was the year I found out
658
00:36:01,476 --> 00:36:04,256
why Grandma Esther's
yams tasted so good,
659
00:36:04,259 --> 00:36:06,520
because she never cleaned
her favorite skillet.
660
00:36:08,166 --> 00:36:11,459
I take it this was also the year
661
00:36:11,461 --> 00:36:14,203
you stopped eating
Grandma Esther's yams?
662
00:36:14,205 --> 00:36:17,114
I didn't say all that.
663
00:36:18,736 --> 00:36:21,117
Allow me to propose a toast.
664
00:36:21,120 --> 00:36:24,663
Well, first to clean dishware,
665
00:36:24,665 --> 00:36:28,050
and also to... to family, all right,
666
00:36:28,052 --> 00:36:31,354
and to friends, old and new.
667
00:36:33,766 --> 00:36:36,476
And to the colonizers
who conquered this land...
668
00:36:36,478 --> 00:36:38,405
- What?
- And...
669
00:36:38,408 --> 00:36:40,897
- the colonizers who grabbed...
- Remember... no...
670
00:36:40,899 --> 00:36:42,657
What they want, they
just take what they want.
671
00:36:42,659 --> 00:36:44,567
- Yes, I know, but our...
- To taking what you...
672
00:36:44,569 --> 00:36:46,477
That's not... you know what? Let's go.
673
00:36:46,479 --> 00:36:47,996
- Right now.
- Okay, you know what?
674
00:36:47,998 --> 00:36:51,357
I think that it's time
to go carve a turkey.
675
00:36:51,359 --> 00:36:52,667
Great.
676
00:36:52,669 --> 00:36:54,985
Nora.
677
00:36:54,987 --> 00:36:58,531
Um, we didn't have a chance
to talk since the airport.
678
00:36:58,533 --> 00:36:59,916
Dad, I know what you're gonna say,
679
00:36:59,918 --> 00:37:01,342
and you don't have to.
680
00:37:01,344 --> 00:37:02,928
I saw what it was like
681
00:37:02,931 --> 00:37:05,013
when you hesitated to save those people
682
00:37:05,015 --> 00:37:09,184
because of me, and I felt...
683
00:37:09,186 --> 00:37:11,877
- Horrible?
- Yeah.
684
00:37:11,879 --> 00:37:14,430
And I never want to
feel like that again.
685
00:37:14,432 --> 00:37:16,691
I get it.
686
00:37:16,693 --> 00:37:22,405
Sometimes you have to sacrifice
yourself to save others.
687
00:37:22,407 --> 00:37:24,866
Even if it means leaving
your family behind.
688
00:37:24,868 --> 00:37:27,109
Not exactly.
689
00:37:27,111 --> 00:37:31,372
Look, when I ran into
that storm I was thinking
690
00:37:31,374 --> 00:37:34,375
I want to save everyone, but...
691
00:37:34,377 --> 00:37:38,546
the person I was thinking
about the most was you.
692
00:37:38,548 --> 00:37:42,050
- Me?
- Yeah.
693
00:37:42,052 --> 00:37:46,888
I don't choose being The Flash
over being with my family.
694
00:37:46,890 --> 00:37:49,444
I'm The Flash for my family,
695
00:37:49,447 --> 00:37:51,322
and I don't have to run to the future
696
00:37:51,325 --> 00:37:54,350
to understand why I sacrificed myself.
697
00:37:54,353 --> 00:37:58,882
I'd do it to save, and your mom,
698
00:37:58,884 --> 00:38:01,093
all the people I love.
699
00:38:01,095 --> 00:38:04,072
You know, maybe one
day if I train enough,
700
00:38:04,074 --> 00:38:06,098
I'll be able to save you.
701
00:38:06,100 --> 00:38:08,284
I don't doubt it.
702
00:38:10,914 --> 00:38:13,414
- All right, come on.
- Okay.
703
00:38:13,416 --> 00:38:14,991
- Yes.
- All right.
704
00:38:14,993 --> 00:38:16,567
- Hey, thank, God.
- Carve the turkey.
705
00:38:16,569 --> 00:38:18,405
- Yeah, baby.
- Here we are.
706
00:38:18,408 --> 00:38:20,195
- Each person gets a turkey.
- No.
707
00:38:20,197 --> 00:38:21,905
We have the one for everyone.
708
00:38:21,907 --> 00:38:23,499
- You all right?
- Just Dad with a knife,
709
00:38:23,501 --> 00:38:25,167
it's a little... It's the most fun part.
710
00:38:26,787 --> 00:38:28,379
You're very good at that.
711
00:38:28,381 --> 00:38:29,747
Am I?
712
00:38:39,684 --> 00:38:41,150
Orlin.
713
00:38:43,763 --> 00:38:46,022
I told you it's too risky.
714
00:38:46,024 --> 00:38:49,733
CCPD's already looking for
you. What are you doing here?
715
00:38:49,736 --> 00:38:54,382
It's Thanksgiving, Doc. I'm
here to be with my family.
716
00:39:05,635 --> 00:39:07,475
I want you to be optimistic,
717
00:39:07,478 --> 00:39:08,986
but I'm not gonna lie to you.
718
00:39:08,989 --> 00:39:10,918
As far as how long,
719
00:39:10,921 --> 00:39:13,290
with all the brain
hemorrhaging she suffered,
720
00:39:13,292 --> 00:39:15,501
you have to prepare
yourself for the possibility
721
00:39:15,503 --> 00:39:18,521
that she may never wake.
722
00:39:18,523 --> 00:39:23,059
This is all my fault.
723
00:39:23,061 --> 00:39:26,228
No, it's these metas.
724
00:39:26,230 --> 00:39:28,347
Wreaking havoc unchecked.
725
00:39:28,349 --> 00:39:31,600
She didn't deserve this, Mr. Dwyer,
726
00:39:31,602 --> 00:39:33,235
and neither did you.
727
00:39:42,488 --> 00:39:45,030
This was the scene Tuesday
night as, once again,
728
00:39:45,032 --> 00:39:48,325
The Flash saved Central City
from certain destruction.
729
00:39:48,327 --> 00:39:50,178
After a world-wide power outage
730
00:39:50,180 --> 00:39:52,371
blanketed every country in darkness,
731
00:39:52,373 --> 00:39:55,874
a bizarre purple...
732
00:39:55,876 --> 00:39:58,168
The destructive
phenomenon emanated
733
00:39:58,170 --> 00:39:59,878
from a satellite that had fallen
734
00:39:59,880 --> 00:40:01,839
into a decaying orbit.
735
00:40:01,841 --> 00:40:04,183
Thankfully, before the
satellite could strike
736
00:40:04,185 --> 00:40:06,436
the city and create
what scientists believe
737
00:40:06,439 --> 00:40:08,937
would have been "a
catastrophic event,".
738
00:40:08,940 --> 00:40:11,866
The Flash was able to destroy it.
739
00:40:11,868 --> 00:40:14,727
Once again, residents of our proud city,
740
00:40:14,729 --> 00:40:17,753
and perhaps the entire
world owe The Flash
741
00:40:17,756 --> 00:40:20,875
and his allies...
742
00:40:24,530 --> 00:40:27,421
A new meta was last seen
jumping off a building
743
00:40:27,424 --> 00:40:30,408
in order to evade capture
after stealing jewels...
744
00:40:32,171 --> 00:40:34,913
It was reported that he
escaped Flash's grasp
745
00:40:34,915 --> 00:40:38,393
after hijacking an armored vehicle.
746
00:40:52,558 --> 00:40:55,651
I'm gonna make this right, Gracie.
747
00:40:55,653 --> 00:40:59,655
Every meta...
748
00:40:59,657 --> 00:41:02,158
will die.
749
00:41:09,417 --> 00:41:11,283
Guys, this better be good.
750
00:41:11,285 --> 00:41:13,169
Yeah, we've got an
after-Thanksgiving tradition
751
00:41:13,171 --> 00:41:16,172
called sleeping, so what's up?
752
00:41:16,174 --> 00:41:18,516
It's good. Trust us. Detective.
753
00:41:18,518 --> 00:41:20,541
Well, it occurred to me that if you,
754
00:41:20,544 --> 00:41:22,159
monsieur and madam West-Allen,
755
00:41:22,162 --> 00:41:25,338
you want to spend this
holiday with your family.
756
00:41:25,341 --> 00:41:28,184
Well, perhaps your
meta-killer does as well.
757
00:41:28,186 --> 00:41:30,969
So I had monsieur Cisco
hack into the CCTV footage
758
00:41:30,971 --> 00:41:34,973
of the hospital and this what we got.
759
00:41:34,975 --> 00:41:37,476
Ever since Grace arrived,
760
00:41:37,478 --> 00:41:40,771
only one man has come to visit her.
761
00:41:40,773 --> 00:41:42,611
Every day.
762
00:41:42,614 --> 00:41:44,767
Including tonight.
763
00:41:44,770 --> 00:41:47,944
Team Flash, I give you...
764
00:41:47,947 --> 00:41:51,281
Orlin Dwyer, also known as...
765
00:41:51,283 --> 00:41:52,717
Cicada.
766
00:41:54,942 --> 00:42:00,698
Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...
766
00:42:01,305 --> 00:42:07,324
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.