Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,327
PREVIOUSLY:
2
00:00:01,666 --> 00:00:05,503
The article's about a woman murdered
in a district called the Fillmore.
3
00:00:05,504 --> 00:00:07,784
It's exactly the same
as was done to Claire.
4
00:00:07,824 --> 00:00:09,824
This could be a chance to find justice.
5
00:00:09,864 --> 00:00:12,304
You're suggesting
we travel to San Francisco?
6
00:00:12,344 --> 00:00:15,744
This is correspondence from one
of our old SIS counterparts
7
00:00:15,784 --> 00:00:18,164
in San Francisco at the Presidio.
8
00:00:18,204 --> 00:00:20,024
He simply went by Major Sixth.
9
00:00:20,064 --> 00:00:21,439
Someone I want to bring on.
10
00:00:21,464 --> 00:00:23,692
- I like to tinker. I'm damn good at it.
- Hailey!
11
00:00:23,732 --> 00:00:24,773
GEORGE: The new Fillmore
12
00:00:24,798 --> 00:00:26,704
will be a model for every city.
Across the country.
13
00:00:26,744 --> 00:00:29,624
I'm running for Mayor in 18 months,
and I'll win.
14
00:00:29,664 --> 00:00:33,024
Tonight's murder takes place here.
15
00:00:33,064 --> 00:00:36,024
- There's a big protest there tonight.
- My son is part of it.
16
00:00:36,064 --> 00:00:38,786
Dennis? Dennis? Dennis!
17
00:00:41,464 --> 00:00:43,872
(PANTING) No. No, no.
18
00:00:44,485 --> 00:00:45,757
No.
19
00:00:56,944 --> 00:00:58,504
Isaac.
20
00:00:59,624 --> 00:01:01,424
Look what they did to him.
21
00:01:01,464 --> 00:01:03,464
My son knows this boy.
22
00:01:04,264 --> 00:01:07,104
- (DEMONSTRATORS CHANTING)
- Just like Claire.
23
00:01:07,144 --> 00:01:10,666
Someone strangles four
women then murders a man?
24
00:01:10,691 --> 00:01:12,104
There's no pattern.
25
00:01:12,144 --> 00:01:14,984
There is always a pattern. We just
haven't found it yet.
26
00:01:15,024 --> 00:01:16,424
We need to call the police.
27
00:01:16,464 --> 00:01:19,544
Say it proves we're right about the
ledger's predictive code.
28
00:01:19,584 --> 00:01:21,584
Who the hell cares?
29
00:01:21,624 --> 00:01:25,106
A boy is dead! I have to find my son.
30
00:01:25,384 --> 00:01:27,184
Sarge?
31
00:01:28,184 --> 00:01:30,264
You call the cops. I'll get her home.
32
00:01:33,344 --> 00:01:35,344
Come on, Jean.
33
00:01:36,238 --> 00:01:37,878
Jean, come on.
34
00:01:37,903 --> 00:01:39,250
Dennis?
35
00:01:39,290 --> 00:01:42,026
Sarge! You can't tell anyone yet!
36
00:01:43,019 --> 00:01:44,113
Dennis!
37
00:01:44,673 --> 00:01:46,673
Dennis? Dennis?
38
00:01:47,473 --> 00:01:48,713
- Dennis?!
- Mom?
39
00:01:48,753 --> 00:01:50,993
- (IRIS GASPS)
- What's wrong?
40
00:01:52,625 --> 00:01:53,926
Miss me a little?
41
00:01:55,405 --> 00:01:58,765
I'm just uh... happy to see you.
42
00:01:58,894 --> 00:02:01,473
OK. Well, we've got company.
43
00:02:01,793 --> 00:02:03,875
Mrs Harrison can't find her son.
44
00:02:03,900 --> 00:02:05,633
- Alma?
- You know Isaac.
45
00:02:05,673 --> 00:02:08,673
- He works the protests with me.
- Of course.
46
00:02:08,713 --> 00:02:10,560
I taught Isaac piano.
47
00:02:10,585 --> 00:02:13,833
Apologies for the intrusion
but I got to worrying.
48
00:02:13,873 --> 00:02:17,553
- It's not like him.
- No. What happened tonight?
49
00:02:17,593 --> 00:02:21,273
Same as usual. Stayed peaceful till
the flatfoots harassed us.
50
00:02:21,313 --> 00:02:24,193
Last I saw of Isaac, he was headed
north down Larkin.
51
00:02:24,233 --> 00:02:25,992
I'll go see what your son's up to.
52
00:02:26,017 --> 00:02:28,137
I'll check if he's home then call you.
53
00:02:29,086 --> 00:02:32,606
They're good boys, aren't they,
fighting for this crazy place?
54
00:02:33,353 --> 00:02:35,353
Alma, I'm so sorry.
55
00:02:35,393 --> 00:02:38,393
Oh, it's all silliness. Everything
always works out.
56
00:02:58,979 --> 00:03:00,979
(SOBS)
57
00:03:16,179 --> 00:03:24,203
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58
00:03:36,073 --> 00:03:38,073
Just a quarter column on page nine.
59
00:03:40,353 --> 00:03:43,273
(SIGHS) I can't get over the
position of the body.
60
00:03:43,313 --> 00:03:45,553
It's identical to Claire's.
61
00:03:45,593 --> 00:03:47,753
Only now, he's not just killing women.
62
00:03:47,793 --> 00:03:49,235
He's menacing a neighbourhood.
63
00:03:49,275 --> 00:03:51,793
Yeah, and one not many people care about.
64
00:03:51,993 --> 00:03:53,993
(KNOCK AT DOOR)
65
00:03:56,913 --> 00:03:58,193
Iris.
66
00:03:59,433 --> 00:04:02,273
Hailey and I both agree. We can't do
this.
67
00:04:02,313 --> 00:04:06,233
- It's hitting too close to home.
- Which is precisely why we need you.
68
00:04:06,273 --> 00:04:08,386
There's a killer on the streets,
YOUR streets.
69
00:04:08,426 --> 00:04:10,053
You remember. We'd spend weeks
70
00:04:10,078 --> 00:04:12,113
teasing out a cypher,
only to hit a dead end.
71
00:04:12,153 --> 00:04:14,153
But we'd sharpen our pencils
- Stop.
72
00:04:16,033 --> 00:04:18,033
You don't understand this place.
73
00:04:18,073 --> 00:04:20,873
I've a good life now and a family to
protect.
74
00:04:20,913 --> 00:04:23,393
- How?
- By knowing my limits.
75
00:04:23,433 --> 00:04:25,513
Oh, Iris, can't we just try?
76
00:04:26,632 --> 00:04:30,186
Not me. Not any more.
77
00:04:34,353 --> 00:04:35,993
(DOOR CLOSES)
78
00:04:36,033 --> 00:04:38,033
(THUNDER RUMBLES)
79
00:04:41,578 --> 00:04:43,066
Anything good in there?
80
00:04:44,633 --> 00:04:47,753
Sure. Just got to know where to look.
81
00:04:47,793 --> 00:04:49,233
Roy Tullis.
82
00:04:50,233 --> 00:04:52,691
I'm surprised you're still sticking
it out here.
83
00:04:52,731 --> 00:04:56,113
- What's it been, a month now?
- Just one day a week. It helps.
84
00:04:57,393 --> 00:05:00,273
News I heard is you're spending time
with my son.
85
00:05:00,313 --> 00:05:02,593
We served together. You know that.
86
00:05:02,633 --> 00:05:04,633
Yeah, well, I want it to stop.
87
00:05:04,673 --> 00:05:06,433
His mother and I live here.
88
00:05:06,473 --> 00:05:09,433
We have our reputations to consider.
89
00:05:09,473 --> 00:05:11,473
I'm well aware, Mr Mason.
90
00:05:12,273 --> 00:05:15,633
Got me a front-row seat to your tidy
little life.
91
00:05:18,673 --> 00:05:20,353
Don't worry.
92
00:05:20,393 --> 00:05:22,393
You can count on my vote.
93
00:05:27,380 --> 00:05:30,433
MILLIE: 'Why a man? And why here?'
94
00:05:30,473 --> 00:05:34,873
These aren't botched muggings. He
moves them, cuts out their tongues.
95
00:05:37,073 --> 00:05:40,673
I think I'm going mad. What does any
of this have to do with Claire?
96
00:05:41,953 --> 00:05:44,433
Well, Claire was a big talker,
97
00:05:44,473 --> 00:05:47,553
carping on about America's late
engagement in the war.
98
00:05:47,593 --> 00:05:50,528
Isaac Harrison dared to speak the
truth to the powers that be
99
00:05:50,568 --> 00:05:52,569
about his neighbourhood's evisceration.
100
00:05:52,594 --> 00:05:54,221
A warning to others to keep quiet.
101
00:05:54,261 --> 00:05:57,713
If Iris is any indication, he's
scaring a community into silence.
102
00:05:57,753 --> 00:05:59,501
Then there are these palm drawings.
103
00:05:59,541 --> 00:06:01,993
All told, it's a cascade of encryption.
104
00:06:02,033 --> 00:06:03,811
So we start with our best lead,
105
00:06:03,851 --> 00:06:07,190
that list of men serving at Daws
Hill when Claire was murdered.
106
00:06:07,190 --> 00:06:09,430
We talk to every war vet who fits
our profile.
107
00:06:09,470 --> 00:06:11,790
Not easily done by a couple of
foreigners.
108
00:06:11,830 --> 00:06:14,990
- So we bring in Hailey.
- You heard Iris. We're on our own.
109
00:06:15,030 --> 00:06:17,310
Except you can be very persuasive, Jean.
110
00:06:18,270 --> 00:06:20,390
I'm off to pay the police a visit.
111
00:06:20,430 --> 00:06:23,470
(INDISTINCT CONVERSATION)
112
00:06:24,550 --> 00:06:27,510
Millie Harcourt? You have a question
for me?
113
00:06:28,310 --> 00:06:31,510
Even better. Information on the Holy
Palms Killer.
114
00:06:31,910 --> 00:06:33,910
Sounds like you're visiting.
115
00:06:33,950 --> 00:06:35,576
Funny way to spend a vacation.
116
00:06:35,601 --> 00:06:38,094
One of our many unusual
British amusements,
117
00:06:38,150 --> 00:06:41,070
like queueing up, cricket and
collecting thimbles.
118
00:06:41,110 --> 00:06:44,230
Did you know the bodies, including
last night's,
119
00:06:44,270 --> 00:06:46,270
were moved after death?
120
00:06:46,310 --> 00:06:48,990
- Thimbles?
- You didn't. Look into these places,
121
00:06:49,030 --> 00:06:52,350
starting with last night's location
at Fulton and Webster.
122
00:06:52,390 --> 00:06:55,590
We got the addresses by decrypting
those letters in the Chronicle.
123
00:06:55,630 --> 00:06:59,190
They predict the murder sites and
the body's destination.
124
00:06:59,230 --> 00:07:01,510
- Well, I'll take a look.
- Please do.
125
00:07:01,550 --> 00:07:03,990
Also, a list provided by your war office.
126
00:07:06,005 --> 00:07:07,191
How did you get this?
127
00:07:07,216 --> 00:07:09,670
These names of every US
soldier serving in England
128
00:07:09,710 --> 00:07:12,990
at the time when Claire Hopkins was
murdered in identical circumstances.
129
00:07:13,030 --> 00:07:16,150
One of these men, Detective, is your
killer.
130
00:07:17,830 --> 00:07:21,230
There's things I also know,
starting with who the bad guys are.
131
00:07:21,270 --> 00:07:23,822
These servicemen won't
have jaywalking tickets,
132
00:07:23,847 --> 00:07:25,310
let alone criminal records.
133
00:07:25,350 --> 00:07:28,150
That list is the result of careful
cross-referencing,
134
00:07:28,190 --> 00:07:30,550
You're a tourist, not a detective.
135
00:07:30,590 --> 00:07:32,750
I'm not pulling in honourable men.
136
00:07:36,230 --> 00:07:39,070
Call me if you need a recommendation
for a good teahouse.
137
00:07:39,110 --> 00:07:41,350
Otherwise... get some sun.
138
00:07:46,423 --> 00:07:48,778
(HESITANT PIANO PLAYING)
139
00:07:48,803 --> 00:07:50,746
CHILD: I just can't get this.
140
00:07:50,771 --> 00:07:53,750
(PIANO PRACTICE CONTINUES)
141
00:07:55,366 --> 00:07:56,670
Dang it!
142
00:07:56,710 --> 00:07:58,710
(PIANO PRACTICE CONTINUES)
143
00:08:04,470 --> 00:08:08,266
- Want some help with that?
- No, Mommy, I want to do it myself.
144
00:08:09,270 --> 00:08:11,270
What are you doing with that hat?
145
00:08:11,310 --> 00:08:13,470
- I like it.
- So does Daddy.
146
00:08:13,510 --> 00:08:16,110
He worked hard for the privilege of
wearing it.
147
00:08:16,150 --> 00:08:19,131
When I grow up, I wanna wear one too.
148
00:08:19,171 --> 00:08:22,510
Someday, Cady, you'll find one that
suits you just perfect.
149
00:08:22,550 --> 00:08:24,550
But I like this one.
150
00:08:24,590 --> 00:08:27,070
Honey, girls can't serve the way
Daddy does.
151
00:08:27,110 --> 00:08:31,230
But you served, Mommy. I saw the
medal in your jewellery box.
152
00:08:31,270 --> 00:08:33,270
Well, we were at war then.
153
00:08:33,750 --> 00:08:35,186
They needed women.
154
00:08:35,986 --> 00:08:37,470
They don't need us now.
155
00:08:37,906 --> 00:08:40,830
I wish I was born earlier so I could
be in a war.
156
00:08:42,390 --> 00:08:44,390
Shall we try this? Mm?
157
00:08:45,109 --> 00:08:47,670
(LIVELY DUET)
158
00:08:54,270 --> 00:08:56,270
(CLATTERING)
159
00:08:59,910 --> 00:09:01,510
(SIGHS)
160
00:09:01,550 --> 00:09:04,470
- You looking for me?
- Oh, you fix this yourself?
161
00:09:04,510 --> 00:09:06,390
Someone has to.
162
00:09:06,430 --> 00:09:09,350
Like during the war, I suppose, with
just us women around.
163
00:09:09,390 --> 00:09:11,390
We had to make do and mend.
164
00:09:11,430 --> 00:09:14,270
- I'm not supposed to talk to you.
- You're your own person, Hailey.
165
00:09:14,310 --> 00:09:17,630
And I got that way because
Mrs Bearden took me under her wing.
166
00:09:17,670 --> 00:09:20,230
There wasn't anyone else wanted to
be sucking air
167
00:09:20,270 --> 00:09:22,419
next to a farm hick with
the stink of cow on her.
168
00:09:22,444 --> 00:09:24,196
You've grown up a lot since then.
169
00:09:24,236 --> 00:09:26,710
All thanks to her telling me what's what.
170
00:09:26,750 --> 00:09:30,430
If she says what I'm gonna do is
right cracked stupid, I don't do it.
171
00:09:30,790 --> 00:09:33,790
- And working with you is...
- Right cracked stupid, yes.
172
00:09:35,230 --> 00:09:37,750
You know, I had a girl under my wing
for a while.
173
00:09:38,310 --> 00:09:41,830
- Claire, the young woman who was...
- Strangulated and her tongue cut out.
174
00:09:41,870 --> 00:09:44,790
Except, where Iris saved you, I
failed her.
175
00:09:46,190 --> 00:09:49,590
But with your help, we could get some
justice for that woman.
176
00:09:49,630 --> 00:09:52,599
Folks do bad things all the time
and never get what's coming.
177
00:09:52,624 --> 00:09:54,054
We can change that.
178
00:09:55,430 --> 00:09:56,948
We whittled down this list.
179
00:09:56,973 --> 00:09:59,826
But others could die
before we get our man...
180
00:10:01,710 --> 00:10:05,310
- ...unless we've got someone who can...
- Who speaks the language.
181
00:10:07,430 --> 00:10:10,470
♪ Be still my soul ♪
182
00:10:10,910 --> 00:10:14,710
♪ The hour is hastening on ♪
183
00:10:15,590 --> 00:10:19,110
♪ When we shall be ♪
184
00:10:19,150 --> 00:10:23,310
♪ Forever with the Lord ♪
185
00:10:23,350 --> 00:10:28,070
♪ When disappointment, grief ♪
186
00:10:28,110 --> 00:10:31,350
♪ And fear are gone ♪
187
00:10:32,030 --> 00:10:34,590
♪ Sorrow forgot ♪
188
00:10:35,230 --> 00:10:39,790
♪ Love's purest joys restored ♪
189
00:10:39,830 --> 00:10:43,710
♪ Be still my soul ♪
190
00:10:43,750 --> 00:10:49,310
♪ When change and tears are past ♪
191
00:10:49,350 --> 00:10:53,270
♪ All safe and blessed ♪
192
00:10:53,310 --> 00:10:58,030
♪ We shall be at last ♪
193
00:10:58,670 --> 00:11:00,670
(PIANO PLAYS SOLEMNLY)
194
00:11:12,510 --> 00:11:14,310
That was beautiful.
195
00:11:14,350 --> 00:11:16,030
This is no place to try and turn me.
196
00:11:16,070 --> 00:11:18,070
I'm here to pay my respects.
197
00:11:18,590 --> 00:11:21,590
You're right. I don't understand
your world.
198
00:11:22,150 --> 00:11:24,150
- So you're giving up?
- No.
199
00:11:24,390 --> 00:11:26,910
But I know what it costs to keep
secrets, Iris.
200
00:11:27,350 --> 00:11:30,166
14 years, I've kept my secrets just fine.
201
00:11:36,150 --> 00:11:37,950
JEAN: 'This looks promising.'
202
00:11:37,990 --> 00:11:41,390
It'll be a nice change from the
three duds we've hit up so far.
203
00:11:41,430 --> 00:11:43,670
At least every man that doesn't fit
the bill
204
00:11:43,710 --> 00:11:45,310
is one we can cross off the list.
205
00:11:50,390 --> 00:11:52,070
What's he done now?
206
00:11:52,110 --> 00:11:54,048
Madam, your husband, to our knowledge,
207
00:11:54,073 --> 00:11:56,030
is not in any danger or trouble.
208
00:11:56,070 --> 00:11:58,790
This is simply a visit so we can
acquaint ourselves.
209
00:11:58,830 --> 00:12:00,830
What the hell kind of talk is that?
210
00:12:00,870 --> 00:12:04,590
Well, it's Darlene, right? We're
looking for Roy. We need his help.
211
00:12:04,630 --> 00:12:06,750
Honey, Roy can't even help himself.
212
00:12:07,430 --> 00:12:10,510
He drops us money in the slot, only
way I know he's alive.
213
00:12:10,550 --> 00:12:13,470
Does he have a home or is he more of a...
214
00:12:13,510 --> 00:12:14,945
you know, a hobo?
215
00:12:14,970 --> 00:12:17,390
Roy's been messing up since
he came back from the war.
216
00:12:17,430 --> 00:12:19,430
- Angry, remote.
- Violent?
217
00:12:20,510 --> 00:12:22,510
We served in the war as well.
218
00:12:23,190 --> 00:12:26,910
And we're worried he's a danger to
himself and others.
219
00:12:26,950 --> 00:12:28,950
To women like yourself.
220
00:12:29,750 --> 00:12:33,030
We hope we're wrong but there's a list...
221
00:12:33,830 --> 00:12:35,830
and we can't yet cross him off it.
222
00:12:37,510 --> 00:12:39,510
So was he violent or not?
223
00:12:41,230 --> 00:12:43,230
When I met him, no.
224
00:12:44,070 --> 00:12:47,066
But the war changed him. So they
threw him in jail.
225
00:12:47,830 --> 00:12:51,070
Then he could fight all day and
they'd keep upping his time.
226
00:12:51,110 --> 00:12:52,870
Where would you find him now?
227
00:12:52,910 --> 00:12:54,990
Not many places left will take him in.
228
00:12:55,630 --> 00:12:58,710
- Fewer that will sell him a beer.
- But you know one or two?
229
00:13:05,310 --> 00:13:07,390
Looks like you could use this.
230
00:13:07,430 --> 00:13:09,670
Another time.
231
00:13:09,750 --> 00:13:12,310
My presence here doesn't seem to be
helping.
232
00:13:12,350 --> 00:13:14,270
You got more guts than I took you for.
233
00:13:14,310 --> 00:13:16,310
I'd say the same about Iris.
234
00:13:16,950 --> 00:13:19,830
You'd never know to look at her now
but she was a wild one.
235
00:13:19,870 --> 00:13:23,310
Now everyone's all tamped down,
genies back in their bottles.
236
00:13:23,350 --> 00:13:26,445
Settling down but... not you.
237
00:13:26,870 --> 00:13:30,150
I'm part gypsy, I'm sure of it.
238
00:13:30,190 --> 00:13:31,687
(CHUCKLES) That's tough.
239
00:13:31,712 --> 00:13:34,574
You can't know who you are until
you know where your home is.
240
00:13:42,190 --> 00:13:45,590
A heartfelt tribute, Alma. You're
very kind.
241
00:13:45,630 --> 00:13:48,630
And such a bright light in this
community.
242
00:13:49,270 --> 00:13:52,510
- I'll miss it.
- Well, I'm not going anywhere.
243
00:13:52,550 --> 00:13:54,630
No. But we are.
244
00:13:55,590 --> 00:13:57,824
Enough's enough. We're
moving across the bay.
245
00:13:57,849 --> 00:14:00,070
Oh, Alma, Oakland's a wasteland.
246
00:14:00,110 --> 00:14:02,910
There is work at the docks for Lester.
247
00:14:02,950 --> 00:14:04,950
A new start.
248
00:14:05,190 --> 00:14:07,190
This place killed my baby.
249
00:14:07,230 --> 00:14:10,426
No, a man killed your son, Alma, not
the Fillmore.
250
00:14:13,030 --> 00:14:14,346
It's just...
251
00:14:15,630 --> 00:14:19,310
- This is our community here.
- (SCOFFS) And it is souring all of us.
252
00:14:20,750 --> 00:14:23,590
It's high time Lester and I left it.
253
00:14:24,230 --> 00:14:26,230
LESTER: Hello, friends.
254
00:14:27,550 --> 00:14:30,670
A word to thank you all for coming.
255
00:14:31,550 --> 00:14:35,310
And to thank my beautiful wife Alma
for singing her heart out.
256
00:14:35,350 --> 00:14:38,626
She sang mine too... what's left of it.
257
00:14:40,310 --> 00:14:42,310
Isaac was a good kid.
258
00:14:44,750 --> 00:14:47,830
Such fire in him, working for us all.
259
00:14:48,630 --> 00:14:53,230
And I know... we didn't always see eye
to eye on things.
260
00:14:54,590 --> 00:14:57,190
Me the army vet and him hating wars.
261
00:14:57,710 --> 00:15:01,310
But I see now that we were both soldiers,
262
00:15:02,070 --> 00:15:04,070
fighting for what we believed in.
263
00:15:05,110 --> 00:15:07,110
Isaac stood up for us all.
264
00:15:07,630 --> 00:15:09,710
And when he fell...
265
00:15:10,190 --> 00:15:12,190
we weren't there to catch him.
266
00:15:12,830 --> 00:15:14,830
And so I say to my boy,
267
00:15:14,870 --> 00:15:16,306
"Isaac...
268
00:15:18,350 --> 00:15:20,350
...you deserved better."
269
00:15:22,350 --> 00:15:24,350
(SOBS)
270
00:15:35,396 --> 00:15:37,396
You look like a new arrival.
271
00:15:40,390 --> 00:15:42,030
George Mason.
272
00:15:42,070 --> 00:15:44,070
Board of Supervisors, City Hall.
273
00:15:44,590 --> 00:15:46,950
I'm sure your presence here is
appreciated.
274
00:15:46,990 --> 00:15:50,786
Don't worry. The Fillmore's changing.
275
00:15:52,270 --> 00:15:54,270
And I'm working to help it go right.
276
00:15:56,270 --> 00:15:58,750
I'm just visiting, Mr Mason.
277
00:15:59,230 --> 00:16:03,030
No doubt you'd rather speak to
somebody who can actually cast a vote.
278
00:16:03,590 --> 00:16:05,066
Good luck.
279
00:16:10,590 --> 00:16:12,870
Mrs Harrison. Mr Harrison.
280
00:16:12,910 --> 00:16:14,510
George Mason.
281
00:16:14,550 --> 00:16:17,950
I wanted to offer my heartfelt
condolences.
282
00:16:18,470 --> 00:16:20,350
- Thank you.
- I have a son.
283
00:16:20,390 --> 00:16:22,390
I just... I can't imagine your loss.
284
00:16:22,430 --> 00:16:25,390
It's a terrible thing, sir. A
terrible thing.
285
00:16:25,430 --> 00:16:28,510
If there's anything that I can do...
Anything.
286
00:16:28,550 --> 00:16:30,550
Just it means a lot.
287
00:16:31,190 --> 00:16:33,590
Hey, what...? Did you...? Hey!
288
00:16:33,630 --> 00:16:35,114
What the hell are you doing?
289
00:16:35,139 --> 00:16:38,083
- Mourning, son, same as you.
- You're grandstanding!
290
00:16:38,123 --> 00:16:40,509
You show your picture in the paper
with your arm round black folk.
291
00:16:40,534 --> 00:16:42,254
A grieving family! Shame on you!
292
00:16:42,910 --> 00:16:44,587
I'm their political representative.
293
00:16:44,612 --> 00:16:46,790
I've every right to be
here, son, same as you.
294
00:16:46,830 --> 00:16:47,875
Dennis, apologise.
295
00:16:47,900 --> 00:16:49,350
You want to scare us out
so you can move in.
296
00:16:49,390 --> 00:16:51,273
Thanks to you we're getting
squeezed out of our homes.
297
00:16:51,298 --> 00:16:53,390
You wanna help? Find
out who's killing us.
298
00:16:53,430 --> 00:16:55,430
Dennis, out of here now!
299
00:16:55,470 --> 00:16:57,578
Why, Mom? Why are you protecting him?
300
00:16:57,603 --> 00:16:59,270
When are you gonna start fighting?
301
00:16:59,310 --> 00:17:01,129
You don't understand how it works.
302
00:17:01,154 --> 00:17:03,454
You can fight, but don't get your right.
303
00:17:08,910 --> 00:17:12,390
If your friends want anybody to give
a damn about their plight,
304
00:17:13,910 --> 00:17:16,230
they'd better stop kicking up such a
fuss.
305
00:17:16,270 --> 00:17:18,270
Because if I don't like the noise...
306
00:17:20,270 --> 00:17:22,670
...I'll make damn sure no-one else
hears it.
307
00:17:24,550 --> 00:17:25,906
Excuse me.
308
00:17:37,337 --> 00:17:39,337
(SIGHS)
309
00:17:51,017 --> 00:17:53,257
Your son in there, he was splendid.
310
00:17:53,297 --> 00:17:55,817
He nearly got himself thrown in jail.
311
00:17:57,017 --> 00:18:00,217
He's just a kid. He shouldn't have
to fight these battles.
312
00:18:00,257 --> 00:18:02,257
He's defending his home.
313
00:18:02,777 --> 00:18:04,777
Some home.
314
00:18:04,817 --> 00:18:06,817
The Fillmore's falling to pieces.
315
00:18:08,337 --> 00:18:11,857
I shouldn't complain to you, your
whole city was bombed to bits.
316
00:18:11,897 --> 00:18:15,137
And I saw the same thing in London
that I saw here today,
317
00:18:15,177 --> 00:18:17,937
strong people who wouldn't dream of
giving up.
318
00:18:18,937 --> 00:18:20,937
I'm too close to this whole puzzle.
319
00:18:21,777 --> 00:18:24,057
I don't have the necessary perspective.
320
00:18:25,257 --> 00:18:28,577
You remember. They wouldn't give a
girl a job decrypting reports
321
00:18:28,617 --> 00:18:31,417
from a region her father or brothers
were serving.
322
00:18:31,817 --> 00:18:33,817
Except when they would.
323
00:18:34,697 --> 00:18:37,217
Because that girl was the best
person for the job.
324
00:18:37,257 --> 00:18:40,577
That girl would work the hardest
because she cared the most.
325
00:18:43,897 --> 00:18:46,737
Is it worth it... doing what you do?
326
00:18:46,777 --> 00:18:49,377
If we find out what happened to our
friend, yes.
327
00:18:50,657 --> 00:18:52,257
And to be honest,
328
00:18:52,297 --> 00:18:55,217
after all these years of being made
to forget
329
00:18:55,257 --> 00:18:56,640
what it is we're capable of,
330
00:18:56,665 --> 00:19:00,321
it is something just... just
using our minds again.
331
00:19:05,097 --> 00:19:08,097
I keep thinking I'll develop a taste
for these things.
332
00:19:10,017 --> 00:19:12,017
And I never do.
333
00:19:16,937 --> 00:19:19,377
That's three veteran pubs I've found.
334
00:19:20,697 --> 00:19:23,417
Hopefully we'll unearth Mr Tullis in
one of them.
335
00:19:23,457 --> 00:19:26,537
Oh, I know where those are.
I can get us there no problem.
336
00:19:26,937 --> 00:19:28,937
Greetings, team.
337
00:19:28,977 --> 00:19:31,512
- Such as we are.
- Looks pretty good to me.
338
00:19:31,537 --> 00:19:34,857
Sarge? Oh, gosh. I know I shouldn't
be here...
339
00:19:34,897 --> 00:19:36,897
You were doing the right thing.
340
00:19:36,937 --> 00:19:38,373
And so am I.
341
00:19:38,977 --> 00:19:41,293
So, what are we looking at?
342
00:19:42,697 --> 00:19:45,377
Working out why they take the bodies
where they do.
343
00:19:45,417 --> 00:19:48,977
Until Isaac Harrison's murder, there
was a clear pattern.
344
00:19:49,497 --> 00:19:50,634
They were all women.
345
00:19:50,659 --> 00:19:52,097
Not just that. And the bodies were moved,
346
00:19:52,137 --> 00:19:55,657
so they drew the next part of a
circle enclosing Fillmore.
347
00:19:55,697 --> 00:19:57,697
- Corralling us.
- Exactly.
348
00:19:57,737 --> 00:20:00,297
So the next death we can expect to be
here,
349
00:20:00,777 --> 00:20:02,777
here or maybe here.
350
00:20:03,137 --> 00:20:05,217
But Isaac's body was found here.
351
00:20:05,257 --> 00:20:07,737
So the circle's interrupted. The
pattern stops.
352
00:20:07,777 --> 00:20:09,222
Maybe there's no message
353
00:20:09,247 --> 00:20:12,017
and they're brought here cos the
Fillmore has so much crime.
354
00:20:12,057 --> 00:20:14,937
Or he wants to taunt the police,
terrorise the district.
355
00:20:14,977 --> 00:20:17,598
The letters he wrote predict
where the body will be,
356
00:20:17,623 --> 00:20:19,801
so the body placements can't be random.
357
00:20:20,577 --> 00:20:23,897
It's like you said, there is a
pattern. We just can't see it yet.
358
00:20:23,937 --> 00:20:26,057
Sarge, I think you're onto something.
359
00:20:26,097 --> 00:20:27,194
What's that?
360
00:20:27,219 --> 00:20:29,497
Well it's like what we
used to do on the farm.
361
00:20:29,537 --> 00:20:32,937
Look at the order of the killings
and where the bodies were placed.
362
00:20:32,977 --> 00:20:36,217
Maybe the killer wasn't circling
folks in a neighbourhood.
363
00:20:36,257 --> 00:20:38,817
Maybe he's herding them, like sheep.
364
00:20:39,617 --> 00:20:41,937
So forcing them out of the Fillmore?
365
00:20:42,537 --> 00:20:45,977
Out of the places the rich want to
be, into the places they don't.
366
00:20:46,017 --> 00:20:50,097
- Union Square, the Tenderloin.
- And even further. Oakland.
367
00:20:50,137 --> 00:20:52,737
Roy Tullis's wife told us how much he
hated
368
00:20:52,777 --> 00:20:54,962
how his city had changed
when he was overseas.
369
00:20:54,987 --> 00:20:56,297
Who's Roy Tullis?
370
00:20:56,337 --> 00:20:59,457
A guy from a list of GIs in England
when Claire was killed.
371
00:20:59,497 --> 00:21:01,937
And our best lead. We're gonna track
him down.
372
00:21:01,977 --> 00:21:04,577
I'd look at who's trying to silence
protest.
373
00:21:04,617 --> 00:21:06,617
Men like George Mason.
374
00:21:08,297 --> 00:21:10,297
Let me look at that list.
375
00:21:15,417 --> 00:21:18,737
I knew that name was familiar.
There is a Peter Mason's on this list.
376
00:21:18,777 --> 00:21:21,617
Do you think he's related to that
vile politician?
377
00:21:21,657 --> 00:21:23,897
He lives in the right neighbourhood.
378
00:21:23,937 --> 00:21:27,617
And there's motive. Mason serves a
lot of wealthy voters out west,
379
00:21:27,657 --> 00:21:29,937
all looking for a little more elbow room.
380
00:21:29,977 --> 00:21:32,017
So we pay the Masons a visit.
381
00:21:34,577 --> 00:21:36,697
I do hope my tea's up to your standards.
382
00:21:36,737 --> 00:21:38,857
I get it from this little man on
Divisadero.
383
00:21:38,897 --> 00:21:41,377
- Please don't go to any trouble.
- No trouble at all.
384
00:21:41,417 --> 00:21:43,337
Socially it's feast or famine here.
385
00:21:43,377 --> 00:21:45,017
If my husband isn't on a campaign trail,
386
00:21:45,042 --> 00:21:47,057
I can go days without a visitor.
387
00:21:47,097 --> 00:21:50,373
You're very kind, given the reason
for our visit.
388
00:21:51,577 --> 00:21:53,577
It's your husband's camera.
389
00:21:53,617 --> 00:21:57,537
Not the first time we women have
cleaned up our boys' messes, is it?
390
00:21:57,577 --> 00:21:59,897
I imagine they'd be lost without you.
391
00:21:59,937 --> 00:22:01,937
You've a husband and...?
392
00:22:01,977 --> 00:22:04,977
A son, Peter. He's here on leave
from the Philippines.
393
00:22:05,017 --> 00:22:07,137
My husband still serves as well.
394
00:22:07,177 --> 00:22:09,893
Oh, well. No doubt that's a good job
for him.
395
00:22:11,777 --> 00:22:14,257
How long has your son served overseas?
396
00:22:14,297 --> 00:22:16,417
Oh, goodness, over a decade now.
397
00:22:16,457 --> 00:22:18,268
He's far from the line of fire,
398
00:22:18,293 --> 00:22:21,297
but still I'm very proud
to have raised a patriot.
399
00:22:21,337 --> 00:22:23,617
I'm sure he's a fine young man.
400
00:22:24,377 --> 00:22:27,017
- Would you like to meet him?
- Why not?
401
00:22:27,977 --> 00:22:30,337
Peter? Dainties!
402
00:22:31,777 --> 00:22:36,097
Right. So, let's discuss who and what
we're going to get,
403
00:22:36,137 --> 00:22:38,697
Hi, there. I'm looking for a Roy Tullis.
404
00:22:38,737 --> 00:22:40,737
Not sure you'll find him.
405
00:22:41,657 --> 00:22:43,657
Any ideas where he might be?
406
00:22:43,697 --> 00:22:45,697
It's not really our business.
407
00:22:47,537 --> 00:22:49,537
What do you want with Roy?
408
00:22:50,937 --> 00:22:53,817
- I owe him money.
- Doubt that.
409
00:22:53,857 --> 00:22:56,977
If you're looking for Roy, it's to
get money, not give it.
410
00:22:57,577 --> 00:22:59,577
You'd be surprised. He's a good guy.
411
00:22:59,617 --> 00:23:01,977
Well, if I see him, I'll let him know.
412
00:23:02,017 --> 00:23:04,817
- I'm sure he knows where to find you.
- Indeed he does.
413
00:23:13,897 --> 00:23:15,897
I think we just missed him.
414
00:23:16,417 --> 00:23:18,417
Could this be more of your hobo code?
415
00:23:18,457 --> 00:23:22,017
Yeah, it's handcuffs. This one
means: Watch out for police.
416
00:23:22,057 --> 00:23:25,017
I'd say the man's got good reason to
be keeping an eye out.
417
00:23:26,457 --> 00:23:29,377
But, you know, in many ways, you and
I are neighbours.
418
00:23:29,457 --> 00:23:32,573
- Only a few blocks away.
- And yet a world apart.
419
00:23:33,377 --> 00:23:35,137
Ah, here he is.
420
00:23:35,177 --> 00:23:36,493
Little Bear,
421
00:23:36,937 --> 00:23:39,417
come meet Miss Harcourt and Mrs Bearden.
422
00:23:39,457 --> 00:23:41,457
Miss Harcourt is here from England.
423
00:23:41,977 --> 00:23:45,057
Here from England? Can't see why.
424
00:23:45,097 --> 00:23:47,297
And Mrs Bearden lives in the Fillmore.
425
00:23:47,337 --> 00:23:50,897
It's terrible there, neighbours
going after each other like that.
426
00:23:50,937 --> 00:23:52,817
What do you make of it all, Mr Mason?
427
00:23:52,857 --> 00:23:55,497
Not much. I'm more of a visitor nowadays.
428
00:23:55,537 --> 00:23:59,737
Still, it must pain you to see your
home town being harmed?
429
00:23:59,777 --> 00:24:01,710
There are terrible things everywhere.
430
00:24:01,735 --> 00:24:04,217
Wich is why these days, I keep myself
safe behind a desk.
431
00:24:04,257 --> 00:24:08,417
Out there in Manila, my Little Bear
may be small but he's mighty.
432
00:24:08,457 --> 00:24:12,537
Not really. I was never in much
danger in the first place.
433
00:24:13,257 --> 00:24:14,737
Because you were so clever.
434
00:24:14,762 --> 00:24:16,841
What would you know mother?
You weren't there.
435
00:24:17,617 --> 00:24:19,617
No, of course not, darling.
436
00:24:19,657 --> 00:24:21,657
Have a nice day, ladies.
437
00:24:23,177 --> 00:24:25,413
We should be on our way as well.
438
00:24:26,137 --> 00:24:28,937
Please pass along my apologies to
Mr Mason.
439
00:24:28,977 --> 00:24:31,137
I'll check in next week to pay costs.
440
00:24:31,177 --> 00:24:33,977
Nonsense. Consider it covered by the
sisterhood.
441
00:24:34,017 --> 00:24:37,777
I may be in my gilded cage, but
there is so much I'm capable of.
442
00:24:37,817 --> 00:24:41,577
To that end, if there's anything you
need, please do call.
443
00:24:41,617 --> 00:24:43,617
We certainly will.
444
00:24:44,177 --> 00:24:46,177
We'll track him down,
445
00:24:46,857 --> 00:24:49,457
build a case against him the police
can't deny.
446
00:24:50,777 --> 00:24:52,857
- We've proof he was in England.
- Cops?
447
00:24:53,577 --> 00:24:55,617
(GASPS)
448
00:24:56,297 --> 00:24:58,297
What the hell are you after?
449
00:24:58,897 --> 00:24:59,923
- Hm?
- Roy Tullis?
450
00:24:59,948 --> 00:25:02,657
We... we just want to talk, that's all.
451
00:25:02,697 --> 00:25:04,337
(YELLS)
452
00:25:12,457 --> 00:25:13,857
(COUGHS)
453
00:25:17,377 --> 00:25:19,217
Let's not do that again, OK?
454
00:25:19,257 --> 00:25:21,617
- I don't hit women.
- A man with principles.
455
00:25:23,897 --> 00:25:25,897
Did she send you?
456
00:25:25,937 --> 00:25:27,657
Who, your wife?
457
00:25:27,697 --> 00:25:30,697
I gave her every penny she's got
coming to her and more.
458
00:25:31,137 --> 00:25:34,377
You take that back to the Board of
Charities and Corrections.
459
00:25:34,417 --> 00:25:36,913
- I'm no deadbeat.
- Hang on!
460
00:25:38,537 --> 00:25:40,537
What's this?
461
00:25:40,857 --> 00:25:43,137
- A coaster.
- With your hobo code on it.
462
00:25:43,177 --> 00:25:45,057
What the hell's "hobo code"?
463
00:25:47,177 --> 00:25:50,497
Handcuffs. It means you know the
police are looking for you.
464
00:25:50,537 --> 00:25:53,017
(SCOFFS) Yeah, it's code...
465
00:25:53,057 --> 00:25:55,257
for my life's infinite circle of crap.
466
00:25:56,017 --> 00:25:57,857
I went off and defended my country,
467
00:25:57,897 --> 00:25:59,970
came back to find the
only freedom I fought
468
00:25:59,995 --> 00:26:02,137
for was the freedom to
get left high and dry.
469
00:26:02,177 --> 00:26:04,204
- What happened to your hand?
- What the hell do you want?
470
00:26:04,229 --> 00:26:05,385
- The truth!
- And just want to know
471
00:26:05,410 --> 00:26:06,577
where were you two nights ago?
472
00:26:06,617 --> 00:26:08,457
You zip it, you hear?
473
00:26:08,497 --> 00:26:10,497
I see you again...
474
00:26:10,537 --> 00:26:12,537
I'll make sure you stay zipped.
475
00:26:25,668 --> 00:26:27,668
It was scary but exciting.
476
00:26:27,708 --> 00:26:30,148
It was useful. We got what we needed.
477
00:26:30,188 --> 00:26:32,188
A choke hold from a lunatic?
478
00:26:32,228 --> 00:26:33,602
A glimpse of the truth.
479
00:26:33,627 --> 00:26:36,732
Roy Tullis has it in him
to do these awful things.
480
00:26:37,588 --> 00:26:39,108
And you? Anything promising?
481
00:26:39,148 --> 00:26:42,188
Peter Mason has the temper of a
killer, not the physique.
482
00:26:42,228 --> 00:26:44,228
The poor man's half Isaac's size.
483
00:26:44,868 --> 00:26:46,228
Roy's our guy.
484
00:26:46,268 --> 00:26:48,268
He's angry, violent...
485
00:26:48,708 --> 00:26:51,988
He threatened to silence us.
He's certainly capable of it.
486
00:26:52,328 --> 00:26:54,328
Well, not with me around.
487
00:26:55,748 --> 00:26:58,188
I think this hobo code is a dead end.
488
00:26:58,228 --> 00:27:01,348
- He didn't know it.
- No, he must have been lying.
489
00:27:01,388 --> 00:27:04,468
There's no way he can scrawl out the
stuff he does.
490
00:27:04,508 --> 00:27:07,788
Even if he does know hobo code, it
doesn't make him a killer.
491
00:27:07,828 --> 00:27:09,828
Our killer's gonna try again.
492
00:27:10,548 --> 00:27:14,668
The letter? Deciphered. And if my
predictive decryption is correct,
493
00:27:14,708 --> 00:27:16,708
we know the next time and place.
494
00:27:17,428 --> 00:27:18,428
Here.
495
00:27:18,453 --> 00:27:21,428
And it continues the herding
pattern, or will tomorrow night.
496
00:27:21,468 --> 00:27:25,348
We weren't fast enough the last time.
We can't let that happen again.
497
00:27:25,388 --> 00:27:27,388
We need to bring in the police.
498
00:27:27,828 --> 00:27:30,108
- Millie?
- Sign me up.
499
00:27:31,388 --> 00:27:34,268
And that list we gave you, we
cross-referenced every man -
500
00:27:34,308 --> 00:27:37,468
religious affiliation, length of
time outside the country,
501
00:27:37,508 --> 00:27:39,659
current location and
propensity for violence.
502
00:27:39,684 --> 00:27:41,428
How did you do all that?
503
00:27:41,468 --> 00:27:43,748
Libraries, phone books, interviews...
504
00:27:43,788 --> 00:27:45,508
You went and spoke to these men?
505
00:27:45,548 --> 00:27:48,948
You may have refused to do your job,
but I wouldn't dream to shirk mine.
506
00:27:48,988 --> 00:27:50,568
This isn't your job!
507
00:27:50,593 --> 00:27:52,812
Now, that's the kind of
passion we'd hope to see.
508
00:27:54,628 --> 00:27:56,028
OK.
509
00:28:02,828 --> 00:28:04,663
I have been doing my job.
510
00:28:04,703 --> 00:28:07,148
In fact I took a gander at
that list of GIs you gave me.
511
00:28:07,188 --> 00:28:09,388
- Don't ask me why.
- I won't ask. I know why.
512
00:28:09,428 --> 00:28:12,166
That list was a carefully
organised, clearly presented,
513
00:28:12,191 --> 00:28:14,828
compellingly reasoned
work of criminology.
514
00:28:14,868 --> 00:28:18,428
I'm here to tell you, Detective, all
roads lead to Roy Tullis.
515
00:28:18,468 --> 00:28:21,588
I looked into Tullis. The guy's a
brawler, not a planner.
516
00:28:21,628 --> 00:28:24,068
This Holy Palms Killer carries out
complex murders,
517
00:28:24,108 --> 00:28:26,148
moves bodies all over hell's half-acre.
518
00:28:26,188 --> 00:28:28,548
He does it all while creating his
clever codes.
519
00:28:28,588 --> 00:28:32,468
And he never cries in his beer to some
poor shmuck about his evil deeds.
520
00:28:32,508 --> 00:28:35,228
Do you think Tullis has the stomach
or the brains?
521
00:28:35,908 --> 00:28:36,955
I don't.
522
00:28:36,980 --> 00:28:40,068
One thing we can agree on is the same
terrible thing will happen again.
523
00:28:40,108 --> 00:28:43,308
It's here in his letters. Those
clever codes are predictive.
524
00:28:43,348 --> 00:28:46,948
- I can't make arrests without grounds.
- I can't ignore what's in front of me!
525
00:28:46,988 --> 00:28:49,345
I'll alert the patrol
division and they will send,
526
00:28:49,370 --> 00:28:51,788
Don't tell me, additional police cars.
527
00:28:51,828 --> 00:28:53,514
You seem to be able to
predict a lot of things.
528
00:28:53,539 --> 00:28:54,852
You're an ass!
529
00:28:55,748 --> 00:28:59,588
Let me ask you this. Roy Tullis,
have you ever met him?
530
00:28:59,628 --> 00:29:01,428
- My friends have.
- Your friends?
531
00:29:01,468 --> 00:29:02,518
Why are you here?
532
00:29:02,543 --> 00:29:05,668
We mistakenly thought I'd be the
one you might take seriously.
533
00:29:05,708 --> 00:29:07,908
Clearly there are limits to my
predictive capabilities.
534
00:29:07,948 --> 00:29:09,502
I got to hand it to you, Miss Harcourt.
535
00:29:09,527 --> 00:29:12,668
This is one twisted way to
spend yourself a holiday.
536
00:29:12,708 --> 00:29:15,308
We got the crookedest street in the
world out there.
537
00:29:15,348 --> 00:29:17,348
Treat yourself and take a look.
538
00:29:19,388 --> 00:29:22,668
- (CHATTING AND LAUGHTER)
- Where do you think you're going?
539
00:29:22,708 --> 00:29:24,270
If you don't ask, I won't lie.
540
00:29:24,295 --> 00:29:26,508
And if you don't stop,
I'll break your legs.
541
00:29:26,548 --> 00:29:27,685
Marcus! Just calm down.
542
00:29:27,710 --> 00:29:30,948
Mom lets me go to meetings and
picketings if you're not around.
543
00:29:30,988 --> 00:29:34,348
Except I am around. And I'm telling
you it's not safe.
544
00:29:34,388 --> 00:29:37,108
- I'm going out to play.
- BOTH: No, you're not!
545
00:29:37,148 --> 00:29:39,748
Cadence, honey, why don't you go
play in your room?
546
00:29:39,788 --> 00:29:41,968
You think staying inside's gonna
make it safer?
547
00:29:42,008 --> 00:29:42,949
Right now, I do.
548
00:29:42,974 --> 00:29:44,447
You don't care because
you barely live here!
549
00:29:44,487 --> 00:29:46,559
Who you think looks after the family when
you're not here?
550
00:29:46,599 --> 00:29:49,708
Dennis, your father puts a roof over our
head, food on our table!
551
00:29:49,748 --> 00:29:53,108
I heard it a million times - the loyal
patriot defending our freedoms.
552
00:29:53,148 --> 00:29:54,894
I'll be damned if I go
on my next deployment
553
00:29:54,919 --> 00:29:56,468
wondering if my family's safe.
554
00:29:56,508 --> 00:29:59,628
I tell you, I am about ready to move
this family to Oakland.
555
00:29:59,668 --> 00:30:03,148
Well I'm not going. If everyone moves
up and moves out, we've got nothing.
556
00:30:03,188 --> 00:30:05,172
- (PHONE RINGS)
- The Japanese lived here before us,
557
00:30:05,197 --> 00:30:06,628
the Jews before them.
558
00:30:06,668 --> 00:30:09,228
When the time was right, they left
the Fillmore.
559
00:30:09,268 --> 00:30:12,548
They were pushed out! And what
happened to those communities?
560
00:30:12,588 --> 00:30:14,468
You can't make it your problem!
561
00:30:14,508 --> 00:30:15,709
- Hello.
- It's Millie.
562
00:30:15,734 --> 00:30:17,668
- Bryce stonewalled me.
- (SIGHS)
563
00:30:17,708 --> 00:30:19,508
You're just gonna surrender?
564
00:30:19,548 --> 00:30:21,308
Tell me where you are.
565
00:30:21,348 --> 00:30:23,268
Look at me.
566
00:30:23,308 --> 00:30:26,548
I sailed halfway around the world
with poor Jean in tow.
567
00:30:26,588 --> 00:30:29,668
To find justice for a friend you lost.
568
00:30:29,708 --> 00:30:31,988
You've solved these things before.
569
00:30:32,028 --> 00:30:34,948
Yes with leads we could count on in a
place we understood.
570
00:30:34,988 --> 00:30:37,148
I can't face telling Jean we've run dry,
571
00:30:37,188 --> 00:30:39,188
not after dragging her all this way.
572
00:30:39,228 --> 00:30:41,548
Maybe you're just too close to the
battle.
573
00:30:42,388 --> 00:30:44,188
Claire meant a lot to you.
574
00:30:44,228 --> 00:30:46,548
I lost so many in battlefields, bombings.
575
00:30:47,828 --> 00:30:50,508
Yet for some reason, Claire is the
one who haunts me.
576
00:30:50,548 --> 00:30:52,548
You blame yourself.
577
00:30:53,388 --> 00:30:56,308
It doesn't take an ace cryptographer
to decode that.
578
00:30:58,188 --> 00:31:02,588
You've a fine city here. You're just
not in the habit of defending it.
579
00:31:02,628 --> 00:31:06,028
Those cyphers you solved in the war
were only abstract puzzles.
580
00:31:06,068 --> 00:31:08,068
Until they weren't.
581
00:31:11,268 --> 00:31:14,988
One time, I worked 11 hours straight
to crack a code.
582
00:31:16,308 --> 00:31:19,108
And when I finally backed up to read
the plain text,
583
00:31:19,948 --> 00:31:22,948
I read about the sinking of cargo
ship SS La Salle,
584
00:31:22,988 --> 00:31:26,108
November 7th, 1942.
585
00:31:28,188 --> 00:31:30,188
She was torpedoed.
586
00:31:30,228 --> 00:31:32,228
All 60 crew drowned.
587
00:31:34,028 --> 00:31:37,348
I was the first person in America to
know that fact.
588
00:31:39,108 --> 00:31:41,108
And I knew...
589
00:31:42,588 --> 00:31:44,588
...my brother was among the dead.
590
00:31:47,668 --> 00:31:49,944
It felt like I made it happen.
591
00:31:51,348 --> 00:31:53,024
Made it real.
592
00:31:54,708 --> 00:31:57,788
And all I wanted to do was scramble
back up those letters
593
00:31:57,828 --> 00:32:00,224
and erase the truth I'd somehow
uncovered.
594
00:32:01,748 --> 00:32:03,748
Must have been horrible.
595
00:32:04,428 --> 00:32:06,428
It was a day's work.
596
00:32:11,788 --> 00:32:14,828
You asked me if this was worth it,
and you said it was.
597
00:32:15,868 --> 00:32:18,014
Even if it's just to use our heads again.
598
00:32:18,039 --> 00:32:19,052
Mm.
599
00:32:20,428 --> 00:32:22,148
So that's what we're gonna do.
600
00:32:22,828 --> 00:32:24,988
You're gonna go back to Jean and Hailey.
601
00:32:25,028 --> 00:32:28,308
Keep building a case on Roy and a
plan for how to stop him.
602
00:32:29,628 --> 00:32:30,864
Me?
603
00:32:31,748 --> 00:32:35,188
I'll take Trudy Mason up on her
offer to help the sisterhood.
604
00:32:36,988 --> 00:32:38,988
The sisterhood?
605
00:32:39,748 --> 00:32:41,388
(CHUCKLES)
606
00:32:42,228 --> 00:32:44,228
That's a nice idea.
607
00:32:46,388 --> 00:32:48,809
Just because we want this hobo code
to mean something,
608
00:32:48,849 --> 00:32:51,062
- doesn't mean it does.
- You think I'm stupid?
609
00:32:51,102 --> 00:32:53,668
No, I think you're dead good at this,
Hailey.
610
00:32:53,708 --> 00:32:57,108
You saw the herding pattern, right?
because you draw on what you know,
611
00:32:57,148 --> 00:32:59,868
not just the first idea that comes
into your head.
612
00:32:59,908 --> 00:33:01,828
(DOOR OPENS AND CLOSES)
613
00:33:03,428 --> 00:33:05,428
(TEASPOON RATTLES IN CUP)
614
00:33:12,348 --> 00:33:14,708
It's not Roy. He's not our guy.
615
00:33:15,068 --> 00:33:17,468
Roy's our best lead and you want to
drop him?
616
00:33:17,493 --> 00:33:19,533
- Hailey, he's still our man.
- No, no.
617
00:33:20,308 --> 00:33:22,308
I know folks like Roy.
618
00:33:22,348 --> 00:33:24,628
In my hometown, when something bad
happened,
619
00:33:24,668 --> 00:33:27,549
everybody blamed the simple kid who
couldn't defend himself.
620
00:33:27,589 --> 00:33:31,588
The killer may be herding people,
but Roy's no shepherd.
621
00:33:31,628 --> 00:33:35,348
Is like what Bryce said it would take
someone with brains to do the job.
622
00:33:35,388 --> 00:33:38,828
A man with something to gain,
a Mason, just not the kid.
623
00:33:38,868 --> 00:33:41,828
It's possible the father was in
England when Claire was killed.
624
00:33:41,868 --> 00:33:43,928
Plenty businessmen went
over to cut deals.
625
00:33:43,953 --> 00:33:46,948
At the memorial, he threatened
to cut out our tongues.
626
00:33:46,988 --> 00:33:50,028
The politicians and developers
looking to clear the Fillmore.
627
00:33:50,068 --> 00:33:53,828
Iris told me that if a neighbourhood
is deemed blighted,
628
00:33:54,687 --> 00:33:57,868
there'd be pockets lined, re-election
guaranteed.
629
00:33:58,588 --> 00:34:00,428
It could be the father.
630
00:34:00,468 --> 00:34:02,028
- Oh, no.
- You don't agree?
631
00:34:02,068 --> 00:34:04,548
No, no, I do. I do and that's a
terrible thing.
632
00:34:04,588 --> 00:34:06,588
(KNOCK AT DOOR)
633
00:34:06,628 --> 00:34:10,348
Why, hello there. I remember you.
634
00:34:10,354 --> 00:34:12,154
(EXHALES NERVOUSLY)
635
00:34:12,228 --> 00:34:14,308
Would you like to come in?
636
00:34:14,624 --> 00:34:16,348
Thank you.
637
00:34:27,451 --> 00:34:29,731
Mr Mason, I hate to impose like this.
638
00:34:29,771 --> 00:34:30,950
Oh, not a worry. It's always
639
00:34:30,975 --> 00:34:32,971
a pleasure to speak to
one of my constituents.
640
00:34:33,011 --> 00:34:35,531
Especially when there's no cameras
around.
641
00:34:35,571 --> 00:34:40,251
It seems your family is quite
outspoken, the kind that turns my head.
642
00:34:40,291 --> 00:34:44,647
I'd like to use you to send a
message back to your community.
643
00:34:45,971 --> 00:34:49,851
We believe we may have come to
identify the Holy Palms Killer.
644
00:34:50,451 --> 00:34:52,450
A man named Roy Tullis.
645
00:34:53,411 --> 00:34:54,686
Hm.
646
00:34:56,970 --> 00:34:58,971
Can't say he's a stranger to me.
647
00:34:59,011 --> 00:35:01,981
I'll happily walk you through
our thinking if you,
648
00:35:02,006 --> 00:35:03,247
Ah, Trudy.
649
00:35:03,931 --> 00:35:05,691
- Oh.
- My wife.
650
00:35:05,731 --> 00:35:08,411
- Iris. What a surprise.
- Mrs Mason.
651
00:35:08,971 --> 00:35:11,531
This intrepid woman may have worked out
652
00:35:11,571 --> 00:35:13,771
who's behind those Fillmore killings.
653
00:35:14,571 --> 00:35:17,931
No surprise. Mrs Bearden proved
brilliant the moment I met her.
654
00:35:17,971 --> 00:35:20,571
Talk me through it. I'll get on the
blower to Homicide.
655
00:35:20,611 --> 00:35:24,211
Those louts won't lift a finger until
they see the whites of your eyes.
656
00:35:24,251 --> 00:35:27,971
I could make it before my committee
meeting. Would you care to join?
657
00:35:28,011 --> 00:35:31,491
This is yours to tackle, George.
I'll get the goods from Mrs Bearden.
658
00:35:31,531 --> 00:35:33,971
- Call me when you get to the station.
- (CHUCKLES)
659
00:35:34,011 --> 00:35:36,131
- Very good.
- We'll tell you what's what.
660
00:35:38,971 --> 00:35:42,131
Well, you've proved quite the
thinker, Mrs Bearden.
661
00:35:42,171 --> 00:35:45,291
I'll get some tea started and you
can tell me all about it.
662
00:35:45,331 --> 00:35:46,731
Er...
663
00:35:49,611 --> 00:35:51,611
Detective, is your phone working?
664
00:35:51,651 --> 00:35:53,611
Yes, it is, and so am I.
665
00:35:53,651 --> 00:35:55,651
This may need your attention.
666
00:35:56,571 --> 00:35:57,811
(SIGHS)
667
00:36:13,131 --> 00:36:15,131
It's no hobo code.
668
00:36:18,171 --> 00:36:20,171
(FOOTSTEPS APPROACHING)
669
00:36:24,491 --> 00:36:26,491
I was told there'd be cake.
670
00:36:27,331 --> 00:36:28,927
Little Bear.
671
00:36:30,171 --> 00:36:32,327
Yes, that's what my parents call me.
672
00:36:33,371 --> 00:36:35,371
Also the constellation.
673
00:36:40,171 --> 00:36:41,851
Ursa Minor.
674
00:36:43,171 --> 00:36:45,171
You know your Latin.
675
00:36:46,091 --> 00:36:49,451
Yes, Ursa Minor's up there in the sky,
676
00:36:49,491 --> 00:36:51,491
the North Star on its tail.
677
00:36:53,731 --> 00:36:58,171
Most people think it's the Big
Dipper has Polaris.
678
00:36:58,211 --> 00:36:59,687
But nope.
679
00:37:01,931 --> 00:37:04,491
I'm the way folks know where they belong.
680
00:37:06,611 --> 00:37:08,611
You know, it isn't easy...
681
00:37:09,371 --> 00:37:11,731
growing up Little Bear...
682
00:37:13,211 --> 00:37:16,771
...when a big bear has his paws on
your neck.
683
00:37:18,931 --> 00:37:21,291
That's why it was a military life for me.
684
00:37:21,971 --> 00:37:24,531
A chance to defend my country,
685
00:37:25,131 --> 00:37:28,891
but also to protect myself...
686
00:37:29,971 --> 00:37:34,891
...to escape this twisted constellation.
687
00:37:35,931 --> 00:37:39,051
- You did this?
- You talk too much.
688
00:37:39,091 --> 00:37:42,251
Those people had families, loved ones.
689
00:37:42,291 --> 00:37:44,731
Those people are already all forgotten.
690
00:37:44,771 --> 00:37:46,651
I'm the one with a follower.
691
00:37:46,691 --> 00:37:50,131
Someone tracks me, moves my bodies.
692
00:37:50,171 --> 00:37:52,171
A fan.
693
00:37:52,211 --> 00:37:54,691
Roy Tullis. Someone you could frame.
694
00:37:54,731 --> 00:37:56,731
That sad husk of a man?
695
00:37:58,171 --> 00:38:01,971
- I don't think so.
- He's strong enough... desperate enough.
696
00:38:02,011 --> 00:38:04,811
But not... sick enough.
697
00:38:06,331 --> 00:38:08,331
Not like me.
698
00:38:09,251 --> 00:38:11,131
- Just stop talking!
- (SHRIEKS)
699
00:38:11,171 --> 00:38:14,011
- Just stop talking.
- (CRIES OUT)
700
00:38:20,531 --> 00:38:23,931
- Let her out of there!
- What? What are you talking about?
701
00:38:24,531 --> 00:38:25,811
Ugh! (GROANS)
702
00:38:26,931 --> 00:38:29,851
- I'm on my way into town!
- She's not there.
703
00:38:29,891 --> 00:38:32,651
- Where is she?
- Your friend is with my wife.
704
00:38:33,531 --> 00:38:35,371
(GRUNTING AND YELLING)
705
00:38:35,411 --> 00:38:38,411
(GASPS) He tried to kill me!
706
00:38:39,051 --> 00:38:41,091
- I'm so sorry.
- No!
707
00:38:41,131 --> 00:38:43,891
No, you knew! Help me! Help me!
708
00:38:44,251 --> 00:38:46,091
- No!
- (BANGS ON DOOR)
709
00:38:46,131 --> 00:38:49,211
He tried to kill me! You knew!
710
00:38:49,251 --> 00:38:51,851
Help me! (CRIES OUT)
711
00:38:53,971 --> 00:38:55,251
(GASPS)
712
00:38:57,731 --> 00:38:59,411
- Sarge?!
- Oh, my God.
713
00:38:59,451 --> 00:39:01,611
- (CHOKES) (COUGHS)
- HAILEY: The key!
714
00:39:02,371 --> 00:39:03,691
(CHOKES)
715
00:39:04,691 --> 00:39:07,611
- (GASPS FOR BREATH)
- Sarge! Sarge! We're here.
716
00:39:07,651 --> 00:39:10,891
It's OK! It's OK! We're here! It's
OK! It's OK!
717
00:39:11,251 --> 00:39:13,251
What have you done?
718
00:39:14,251 --> 00:39:16,251
Oh, Little Bear.
719
00:39:16,491 --> 00:39:19,131
I worked so hard to protect him from
the world and now this?
720
00:39:19,171 --> 00:39:21,491
Your son killed a fine young woman I
knew.
721
00:39:21,531 --> 00:39:24,251
And God knows how many more while he
was overseas.
722
00:39:24,291 --> 00:39:26,617
- Little Bear.
- Get away from them.
723
00:39:26,657 --> 00:39:30,011
What? What are you doing?
724
00:39:30,051 --> 00:39:31,666
We are not here to hurt anyone.
725
00:39:31,691 --> 00:39:34,531
They're intruders, George.
They need to be silenced.
726
00:39:34,571 --> 00:39:36,651
What? What are you talking about?
727
00:39:36,691 --> 00:39:39,371
See, our Little Bear, he's a fragile boy.
728
00:39:39,411 --> 00:39:41,731
I was protecting him. I did it for
all of us.
729
00:39:41,771 --> 00:39:44,651
Good Lord, woman! Peter may be the
sick one, but you?
730
00:39:45,131 --> 00:39:48,051
You shaped all of this. You used it.
731
00:39:48,931 --> 00:39:49,961
Used what?
732
00:39:49,986 --> 00:39:53,051
Your son is a killer, Mr Mason,
and your wife covered it up.
733
00:39:53,091 --> 00:39:56,411
I thought military life would help
him but when it didn't...
734
00:39:56,451 --> 00:39:58,451
That's why you kept him away?
735
00:39:58,491 --> 00:40:00,491
This visit he was worse than ever.
736
00:40:01,091 --> 00:40:04,251
So I... I found a man who was loyal
to the family.
737
00:40:04,291 --> 00:40:06,571
- A man who needed cash.
- Tullis?
738
00:40:06,611 --> 00:40:09,491
He help to move the bodies to locations
that would help us,
739
00:40:09,531 --> 00:40:13,451
to help you, George. Your
developments, your career.
740
00:40:13,491 --> 00:40:15,491
Oh, my God!
741
00:40:15,971 --> 00:40:18,731
(GROANS) It's OK, Mom.
742
00:40:20,651 --> 00:40:22,971
You don't have to protect me any more.
743
00:40:23,571 --> 00:40:24,971
Ssh.
744
00:40:25,491 --> 00:40:27,371
Ssh. You're my Little Bear.
745
00:40:41,331 --> 00:40:43,251
You understand, I...
746
00:40:44,251 --> 00:40:46,251
...had nothing to do with this.
747
00:40:47,611 --> 00:40:49,611
But you did, Mr Mason.
748
00:40:50,291 --> 00:40:52,291
You're gutting a neighbourhood...
749
00:40:52,331 --> 00:40:54,331
killing us slowly.
750
00:40:55,064 --> 00:40:57,064
It's called progress.
751
00:40:58,851 --> 00:41:01,771
Well... it seems it ain't doing
either of us any good.
752
00:41:15,371 --> 00:41:18,051
I can't believe that sad excuse for a
human being
753
00:41:18,091 --> 00:41:20,091
is the one that killed Claire.
754
00:41:21,571 --> 00:41:23,571
At least we found her some justice.
755
00:41:25,131 --> 00:41:27,447
And stopped more deaths.
756
00:41:30,571 --> 00:41:32,571
And now home.
757
00:41:34,011 --> 00:41:36,691
Maybe a visit to the Big Apple before
we ship out.
758
00:41:36,731 --> 00:41:38,731
- Jean...
- Seeing as we're here.
759
00:41:38,771 --> 00:41:42,051
You're the one that always tells me
to be more adventurous.
760
00:41:42,691 --> 00:41:44,047
The thing is...
761
00:41:46,891 --> 00:41:48,291
Oh.
762
00:41:51,251 --> 00:41:53,251
You're not coming back.
763
00:41:54,091 --> 00:41:57,611
What's there for me? Another
dreadful job.
764
00:41:58,611 --> 00:42:03,331
And more pathetic suitors looking to
corner me into kids
765
00:42:03,371 --> 00:42:05,371
and a kitchen.
766
00:42:06,291 --> 00:42:07,891
(SIGHS)
767
00:42:09,931 --> 00:42:11,931
I'm there.
768
00:42:13,491 --> 00:42:15,491
I'm sorry.
769
00:42:28,731 --> 00:42:34,251
♪ Hello, Johnny, babe ♪
770
00:42:34,771 --> 00:42:37,051
- ♪ It's been a while... ♪
- You sure been quiet.
771
00:42:37,091 --> 00:42:41,211
♪ ..Since I've seen you ♪
772
00:42:42,211 --> 00:42:44,211
Got a job to do.
773
00:42:45,731 --> 00:42:48,491
♪ Make yourself comfortable
774
00:42:50,171 --> 00:42:55,131
♪ I hope you'll be around ♪
775
00:42:55,691 --> 00:42:58,851
♪ For a long, long time ♪
776
00:42:58,891 --> 00:43:01,651
♪ Hello, Johnny... ♪
777
00:43:01,691 --> 00:43:04,691
Roy Tullis, you are arrested as an
accessory to murder
778
00:43:04,731 --> 00:43:07,131
to Ruby Anderson, Cecily Blair,
779
00:43:07,171 --> 00:43:09,371
- Isaac Harrison.
- You're going to hell.
780
00:43:10,291 --> 00:43:12,291
I didn't know he was yours.
781
00:43:12,611 --> 00:43:14,767
I did it to support my family.
782
00:43:18,251 --> 00:43:19,731
Harrison.
783
00:43:19,771 --> 00:43:20,978
You led the cops to him.
784
00:43:21,003 --> 00:43:23,515
It was all I could do not
to bash his brains in.
785
00:43:24,331 --> 00:43:28,771
But my son, my Isaac, he would have
wanted it this way.
786
00:43:43,891 --> 00:43:46,091
Well, I say we earned ourselves a drink.
787
00:43:46,131 --> 00:43:48,131
You'll get no argument from me.
788
00:43:48,171 --> 00:43:49,971
(SONG CONTINUES)
789
00:43:50,011 --> 00:43:52,731
Iris, I'm so sorry we've put you
through all this.
790
00:43:53,491 --> 00:43:54,727
Don't be.
791
00:43:55,211 --> 00:43:56,647
I fought back.
792
00:43:57,211 --> 00:43:59,211
And that's a wonderful feeling.
793
00:44:04,251 --> 00:44:06,251
Oh... four pints, please.
794
00:44:06,291 --> 00:44:08,531
- And a shot of whisky.
- Make that two.
795
00:44:08,571 --> 00:44:12,491
Sorry, ladies, but this establishment
is for military veterans only.
796
00:44:12,531 --> 00:44:16,131
Then we're in the right place,
dearie, make no mistake.
797
00:44:16,731 --> 00:44:18,731
(♪ SONG INTRO)
798
00:44:25,531 --> 00:44:28,571
♪ If they gave a prize ♪
799
00:44:28,611 --> 00:44:31,691
♪ For the biggest fool of all ♪
800
00:44:32,171 --> 00:44:35,291
♪ For the broken-hearted lover ♪
801
00:44:35,331 --> 00:44:38,531
♪ Who took the biggest fall ♪
802
00:44:38,571 --> 00:44:41,051
♪ They'd give me the gold cup ♪
803
00:44:42,211 --> 00:44:44,611
♪ Yes, the gold cup ♪
804
00:44:46,251 --> 00:44:52,171
♪ For believing all those lies were
true ♪
805
00:44:52,731 --> 00:44:55,371
♪ Just give me the gold cup ♪
806
00:44:56,211 --> 00:44:59,011
♪ That beautiful gold cup ♪
807
00:45:00,531 --> 00:45:02,531
♪ And I'd trade it ♪
808
00:45:02,571 --> 00:45:06,891
♪ For one kiss from you... ♪
809
00:45:06,931 --> 00:45:15,001
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
62820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.