All language subtitles for chicago.fire.s01e03.1080p.bluray.x264-shortbrehd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,001 --> 00:00:01,831 (ALARM BUZZING) (SIREN WAILING) 3 00:00:02,002 --> 00:00:03,742 I need a trauma surgeon for a possible amputation. 4 00:00:03,921 --> 00:00:05,036 How long on that surgeon? 5 00:00:05,214 --> 00:00:06,795 We need to pull back. It's gonna give. 6 00:00:06,965 --> 00:00:08,375 (RUMBLING) 7 00:00:10,928 --> 00:00:12,213 NARRATOR: Previously on Chicago Fire... 8 00:00:12,387 --> 00:00:14,218 (PEOPLE CHEERING) 9 00:00:14,389 --> 00:00:15,299 Glad you're back, Herrmann. 10 00:00:15,474 --> 00:00:17,385 We're a better house with you here. Thanks, Chief. 11 00:00:17,559 --> 00:00:18,969 This is Nicki Rutkowski. 12 00:00:19,144 --> 00:00:20,054 Hello. 13 00:00:20,229 --> 00:00:21,810 She is gonna be working with us next month. 14 00:00:21,980 --> 00:00:23,345 Her father is one of my oldest friends. 15 00:00:27,653 --> 00:00:28,608 Hey. Hey. 16 00:00:28,779 --> 00:00:30,360 Do you maybe wanna hook up for a beer? 17 00:00:30,531 --> 00:00:32,271 Peter Mills, are you gay? Me? No. 18 00:00:32,449 --> 00:00:33,359 Because I am. 19 00:00:33,534 --> 00:00:34,740 (ALL LAUGHING) 20 00:00:34,910 --> 00:00:36,366 Did you hear about Hallie and Casey? What? 21 00:00:36,537 --> 00:00:38,653 SHAY: That maybe they're splitting up. 22 00:00:40,290 --> 00:00:41,405 I've been thinking... 23 00:00:42,960 --> 00:00:45,497 What if we simplify things, 24 00:00:45,671 --> 00:00:48,708 start fresh, put it all aside, 25 00:00:48,882 --> 00:00:50,622 and live every day like it could be the last. 26 00:00:55,973 --> 00:00:57,509 Hey Hey. 27 00:00:59,393 --> 00:01:00,382 I need something. 28 00:01:01,395 --> 00:01:03,556 It's the last one. Yeah... 29 00:01:03,730 --> 00:01:04,936 I mean it. 30 00:01:07,025 --> 00:01:08,185 (GRUNTS) 31 00:01:12,030 --> 00:01:13,816 (AUDIENCE APPLAUDING ON TV) 32 00:01:13,991 --> 00:01:15,777 MAN ON TV: Oh, no. Pull my legs. 33 00:01:15,951 --> 00:01:17,282 (LAUGHING) 34 00:01:19,121 --> 00:01:20,236 (DOOR OPENS) 35 00:01:20,414 --> 00:01:21,529 What the hell just happened? 36 00:01:21,707 --> 00:01:22,947 (SIGHS) 37 00:01:24,960 --> 00:01:26,825 Ah, the damn thing's fried. 38 00:01:27,004 --> 00:01:29,495 Two hours left in the shift and no calls yet. 39 00:01:29,673 --> 00:01:30,958 That happen very often? 40 00:01:33,885 --> 00:01:35,750 He did not just say that. 41 00:01:36,972 --> 00:01:38,712 (ALARM BUZZING) 42 00:01:38,890 --> 00:01:41,677 AUTOMATED VOICE: Accident, Truck 81, Squad 3. 43 00:01:41,852 --> 00:01:44,514 (SIREN WAILING) (HORN BLARING) 44 00:01:52,070 --> 00:01:53,810 Mills... 45 00:01:53,989 --> 00:01:56,731 Pitcher's got a no-hitter going in the eighth inning, 46 00:01:56,908 --> 00:01:59,991 do you go up to him and say, "Looks like you got a no-hitter going?" 47 00:02:00,162 --> 00:02:01,151 No, but... 48 00:02:01,330 --> 00:02:03,662 Don't do it at the damn firehouse, either. 49 00:02:03,832 --> 00:02:05,242 Yeah, I got it. 50 00:02:20,932 --> 00:02:22,263 Stabilize the van! 51 00:02:24,394 --> 00:02:25,474 Jammed. 52 00:02:29,608 --> 00:02:31,144 HERRMANN: Anybody get ejected? 53 00:02:31,318 --> 00:02:32,683 See if you can get a pulse over here? 54 00:02:32,861 --> 00:02:34,351 MAN: Got one here! 55 00:02:37,157 --> 00:02:39,694 I'm okay. I'm all right. Whoa. 56 00:02:39,868 --> 00:02:41,699 Field-test this idiot. 57 00:02:44,915 --> 00:02:45,870 Open containers right there. 58 00:02:46,041 --> 00:02:47,247 I'll take care of it. 59 00:02:47,417 --> 00:02:48,907 HERRMANN: She's going! She's going! 60 00:02:50,295 --> 00:02:51,501 What happened? 61 00:02:56,301 --> 00:02:57,416 Stabilize her! 62 00:03:00,597 --> 00:03:01,928 Trimming! 63 00:03:02,099 --> 00:03:03,339 You got it. 64 00:03:07,854 --> 00:03:08,934 Let's go! 65 00:03:16,029 --> 00:03:17,439 Give us ten more seconds, boys. 66 00:03:17,614 --> 00:03:18,979 (GROANS) You got eight. 67 00:03:19,157 --> 00:03:21,068 SEVERIDE: Hey, sir, just sit tight for me there, all right? 68 00:03:21,243 --> 00:03:22,403 Don't try and unbuckle yourself. 69 00:03:22,577 --> 00:03:24,158 Is he all right? My son! 70 00:03:24,329 --> 00:03:25,409 He's not saying anything. 71 00:03:26,540 --> 00:03:28,280 Yeah, he's alive, sir. Oh, thank God. 72 00:03:28,458 --> 00:03:29,698 We're gonna need a second ambo. 73 00:03:29,876 --> 00:03:32,117 Two more. Driver of the first car over there. 74 00:03:32,295 --> 00:03:34,001 I need two back boards. Open up the doors! 75 00:03:36,925 --> 00:03:38,005 (GRUNTING) (WHIRRING) 76 00:03:45,183 --> 00:03:47,265 SHAY: Too tight? SEVERIDE: Yeah! 77 00:03:47,436 --> 00:03:48,801 Ah! We're gonna go through the windshield. 78 00:03:48,979 --> 00:03:50,719 Get me a pick head. FIREFIGHTER: Coming up. 79 00:03:53,233 --> 00:03:54,564 What happened? 80 00:03:54,735 --> 00:03:56,020 You're gonna be okay, buddy. 81 00:03:56,194 --> 00:03:57,183 Hockey fan, huh? 82 00:03:57,362 --> 00:03:59,068 We were headed to Evanston for his tournament. 83 00:03:59,239 --> 00:04:00,524 You okay, Mikey? 84 00:04:00,699 --> 00:04:02,530 Yeah, I think so. What happened? 85 00:04:02,701 --> 00:04:04,191 Be careful! Be careful! 86 00:04:22,179 --> 00:04:23,544 MOUCH: Vehicle stabilized. 87 00:04:24,931 --> 00:04:26,671 I'll be right back. 88 00:04:26,850 --> 00:04:28,806 Sir, you're coming out first, all right? 89 00:04:28,977 --> 00:04:30,763 (SIREN WAILING) 90 00:04:33,815 --> 00:04:35,351 Where's the driver? 91 00:04:35,525 --> 00:04:37,766 Uh, some officers took him to the hospital. 92 00:04:37,944 --> 00:04:39,104 You're kidding me. 93 00:04:39,279 --> 00:04:40,985 No, he was complaining of leg pain 94 00:04:41,156 --> 00:04:43,192 and you guys looked swamped over there so... 95 00:04:43,366 --> 00:04:45,903 He should have been C-collared and transported properly. 96 00:04:46,077 --> 00:04:47,157 My bad. 97 00:04:52,083 --> 00:04:54,916 Did you bag the beer cans? 98 00:04:55,086 --> 00:04:56,201 Look... 99 00:04:56,379 --> 00:04:59,712 Detective Voight behind me, the guy in the jacket, 100 00:05:03,094 --> 00:05:05,631 that was his son driving this car. 101 00:05:35,293 --> 00:05:36,373 Hey, you want some coffee? 102 00:05:36,545 --> 00:05:38,661 No, I'm gonna go hit the gym. I'll see you at the firehouse. 103 00:05:38,839 --> 00:05:40,670 All right. How's your arm? 104 00:05:40,841 --> 00:05:42,456 It's good. 105 00:05:42,634 --> 00:05:43,840 It's fine. 106 00:05:44,010 --> 00:05:46,626 All right. Well, you should get it looked at, you know, Kelly. 107 00:05:46,805 --> 00:05:49,012 It could act up at the wrong time. 108 00:05:49,182 --> 00:05:50,467 No, absolutely. 109 00:05:52,853 --> 00:05:55,060 I'm planning on doing that. All right, I'll see you later. 110 00:05:57,649 --> 00:05:59,264 Bye. 111 00:05:59,442 --> 00:06:01,103 There you go. 112 00:06:03,697 --> 00:06:06,564 Dude, I'm sorry, but I ordered crispy bacon. 113 00:06:06,741 --> 00:06:09,483 And this ain't crispy. 114 00:06:09,661 --> 00:06:11,617 Where's the hot waitress? 115 00:06:14,541 --> 00:06:16,532 Oh, I mean you're cute and everything. 116 00:06:16,710 --> 00:06:18,166 (BOTH LAUGHING) 117 00:06:21,882 --> 00:06:24,749 I'll be right back with your bacon, sir. 118 00:06:35,979 --> 00:06:37,685 Elise, I can't wait for Mom. I gotta go. 119 00:06:37,856 --> 00:06:39,517 Then go. 120 00:06:39,691 --> 00:06:40,680 Table eight. 121 00:06:42,110 --> 00:06:44,692 Where you going? It's work, Mom. My real job. 122 00:06:44,863 --> 00:06:46,228 Well, Samantha just called in sick. 123 00:06:46,406 --> 00:06:49,648 Mom, l'll cover it. We'll be fine. 124 00:06:49,826 --> 00:06:51,487 You can switch shifts with somebody at the firehouse. 125 00:06:51,661 --> 00:06:52,741 Mom... 126 00:06:52,913 --> 00:06:55,575 I'm a candidate. You know that they can bounce me like that. 127 00:06:57,417 --> 00:06:58,827 l have to go. 128 00:06:59,002 --> 00:07:00,333 Fine, go. 129 00:07:08,929 --> 00:07:11,045 (SIREN WAILING) 130 00:07:13,725 --> 00:07:15,215 (HORN BLARING) 131 00:07:22,275 --> 00:07:23,765 You're late! 132 00:07:29,824 --> 00:07:32,816 Oh, good afternoon, candidate. 133 00:07:32,994 --> 00:07:33,858 (PANTING) 134 00:07:34,037 --> 00:07:35,447 Sorry. OTIS: First he blows a no-hitter, 135 00:07:35,622 --> 00:07:37,203 now he's coming in five minutes late. 136 00:07:37,374 --> 00:07:38,705 So much for Employee of the Week. 137 00:07:38,875 --> 00:07:40,911 It won't happen again. I promise. 138 00:07:42,337 --> 00:07:43,952 Get changed out. Let's go. 139 00:07:51,388 --> 00:07:54,676 You know, you were the candidate up until two weeks ago. 140 00:07:54,849 --> 00:07:56,180 Why you riding him so hard? 141 00:07:56,351 --> 00:07:58,763 The abused abuse. 142 00:07:58,937 --> 00:08:00,017 Cruz. 143 00:08:03,358 --> 00:08:05,098 Good morning. 144 00:08:05,276 --> 00:08:06,732 (SIGHING) Uh-oh. 145 00:08:06,903 --> 00:08:08,268 We're either in trouble or he wants something. 146 00:08:08,446 --> 00:08:09,401 (CHUCKLES) 147 00:08:09,572 --> 00:08:10,561 You got a sec? 148 00:08:11,574 --> 00:08:13,439 Later. 149 00:08:13,618 --> 00:08:15,028 What's up? 150 00:08:15,203 --> 00:08:17,489 Is your brother still working in Vice? 151 00:08:17,664 --> 00:08:18,699 Yeah. 152 00:08:18,873 --> 00:08:21,660 Could you see if he can swing by here real quick? 153 00:08:21,835 --> 00:08:23,200 Sure. 154 00:08:23,378 --> 00:08:25,209 All your hookers get locked up last night? 155 00:08:25,380 --> 00:08:27,041 Yeah, my whole stable. 156 00:08:27,215 --> 00:08:28,455 (LAUGHS) 157 00:08:28,633 --> 00:08:30,669 | just got a question for him. 158 00:08:30,844 --> 00:08:31,879 Oh, yeah. I'll give him a call. 159 00:08:32,053 --> 00:08:34,339 Okay. Everything all right? 160 00:08:34,514 --> 00:08:35,845 Yeah, yeah. 161 00:08:39,436 --> 00:08:40,676 Okay. 162 00:08:43,690 --> 00:08:44,975 (LOCKER SLAMS) 163 00:08:48,653 --> 00:08:49,893 Hey, Lieutenant. 164 00:08:50,071 --> 00:08:50,730 Hi. 165 00:08:50,905 --> 00:08:53,567 I wanted you to know that | just completed the last of my tech courses 166 00:08:53,742 --> 00:08:55,858 and I reached my Squad certification. 167 00:08:56,036 --> 00:08:57,242 That's great. Good job. 168 00:08:57,412 --> 00:09:00,154 Yeah, three years, busting my hump, but I got it done. 169 00:09:01,499 --> 00:09:03,239 And so I'm putting in a transfer from Truck 170 00:09:03,418 --> 00:09:05,079 and I wanted to get your blessing. 171 00:09:08,048 --> 00:09:09,959 Why do you want to come over to Squad? 172 00:09:11,301 --> 00:09:12,211 Where I want to end up, 173 00:09:12,385 --> 00:09:14,876 Squad's the best place in terms of a stepping stone to getting promoted. l... 174 00:09:15,055 --> 00:09:16,135 Let me stop you right there. 175 00:09:16,306 --> 00:09:17,921 Vargas, if that's your reason for coming over... 176 00:09:18,099 --> 00:09:20,090 It ain't. That came out wrong. 177 00:09:21,811 --> 00:09:23,972 The promotion stuff, that's down the road. 178 00:09:24,147 --> 00:09:25,762 It's way down the road. 179 00:09:25,940 --> 00:09:27,146 Absolutely. 180 00:09:34,991 --> 00:09:35,855 That ain't gonna cut it. 181 00:09:36,034 --> 00:09:38,195 The sign's out front. Just a matter of time 182 00:09:38,369 --> 00:09:39,825 till a Good Samaritan steps up. 183 00:09:39,996 --> 00:09:41,031 We can do that? 184 00:09:41,206 --> 00:09:43,572 Oh, yeah. It's frowned upon, 185 00:09:43,750 --> 00:09:46,913 but it's not illegal, per standards and procedures. 186 00:09:47,087 --> 00:09:48,668 Last year we got the new... 187 00:09:48,838 --> 00:09:50,453 What was it? Microwave. 188 00:09:50,632 --> 00:09:52,463 We got the new microwave by doing this. 189 00:09:52,634 --> 00:09:54,374 It took three months to get the new microwave. 190 00:09:54,552 --> 00:09:55,792 The Bears game is this Sunday. 191 00:09:55,970 --> 00:09:57,085 What do we got in the treasury box? 192 00:09:57,263 --> 00:09:58,173 Dick. 193 00:09:58,348 --> 00:10:02,307 We spent it all on the elliptical machine so Shay could keep her ass toned. 194 00:10:02,477 --> 00:10:05,765 Oh, Herrmann, please. Everyone benefits from me having a toned ass. 195 00:10:08,566 --> 00:10:11,148 Mills, you're in charge of a fundraiser for a new TV. 196 00:10:11,319 --> 00:10:12,434 Instead of cooking? 197 00:10:12,612 --> 00:10:14,022 In conjunction with cooking. 198 00:10:14,197 --> 00:10:16,404 I believe it's called multi-tasking. 199 00:10:16,574 --> 00:10:18,485 Can you get some ideas together, ASAP? 200 00:10:20,078 --> 00:10:21,067 Casey. 201 00:10:24,582 --> 00:10:26,288 He in? On the phone. 202 00:10:26,459 --> 00:10:28,871 You can leave it with me, though. 203 00:10:30,630 --> 00:10:32,291 Hey, um, tomorrow night, 204 00:10:32,465 --> 00:10:33,796 I don't know if you have plans, 205 00:10:33,967 --> 00:10:36,049 but me and some girlfriends are going to see Kaskade 206 00:10:36,219 --> 00:10:37,459 at the Vic, if you're interested. 207 00:10:38,847 --> 00:10:39,962 What's Kaskade? 208 00:10:40,140 --> 00:10:40,879 Oh. 209 00:10:41,057 --> 00:10:42,922 He's a DJ. 210 00:10:43,101 --> 00:10:44,056 Famous one. 211 00:10:44,227 --> 00:10:45,216 Yeah, um... 212 00:10:48,940 --> 00:10:51,898 Look, I'm not really known for my self-restraint, 213 00:10:52,068 --> 00:10:53,683 so I'll need you to meet me halfway here 214 00:10:53,862 --> 00:10:55,944 and respect Boden and your dad's wishes. 215 00:11:03,204 --> 00:11:06,788 Who wants to be known as the rat fireman who took down a cop's kid? 216 00:11:06,958 --> 00:11:09,995 What's the cop's name? Detective Voight. 217 00:11:10,170 --> 00:11:11,876 Aye-yi. 218 00:11:12,046 --> 00:11:13,752 What's the problem? 219 00:11:13,923 --> 00:11:16,881 Voight's been hip-deep in the Gang Unit for 15 years. 220 00:11:17,051 --> 00:11:19,633 He's been investigated for taking bribes and... 221 00:11:19,804 --> 00:11:22,261 Look, he's a dirty cop. 222 00:11:22,432 --> 00:11:24,172 The kind of guy who gives the rest of us a bad name. 223 00:11:25,768 --> 00:11:27,178 Okay. 224 00:11:27,353 --> 00:11:32,313 Well, I saw what I saw. The question is, did anyone else see it? 225 00:11:32,483 --> 00:11:35,065 I'll ask around, put some feelers out. 226 00:11:35,236 --> 00:11:36,521 Wait to hear from me. 227 00:11:36,696 --> 00:11:37,902 'Cause I'm telling you as a friend of my sister's, 228 00:11:38,072 --> 00:11:40,108 you do not want to mess with this dude. 229 00:11:40,283 --> 00:11:43,446 Lieutenant Casey! Chief wants to see you in his office. 230 00:11:44,495 --> 00:11:46,986 Okay. Whatever you can do, I'd appreciate it. 231 00:11:56,049 --> 00:11:57,255 How long you been dating this guy? 232 00:11:59,510 --> 00:12:01,876 What? (LAUGHS) Antonio, what do you... 233 00:12:02,055 --> 00:12:04,842 Where do you come up with this stuff? You're trippin'. 234 00:12:05,016 --> 00:12:06,847 I'm not. I'm... 235 00:12:08,269 --> 00:12:09,384 He's taken. 236 00:12:09,562 --> 00:12:11,803 Ah. So. 237 00:12:11,981 --> 00:12:13,517 All right. 238 00:12:13,691 --> 00:12:14,646 Well, I'll be in touch. 239 00:12:14,817 --> 00:12:16,478 Are you being straight with him? 240 00:12:16,653 --> 00:12:18,143 If anything, I downplayed it. 241 00:12:18,321 --> 00:12:20,607 Your boy's messing with a stick of dynamite. 242 00:12:20,782 --> 00:12:22,568 Then do your job and help him out. 243 00:12:26,454 --> 00:12:29,116 Incident Report from that T-bone last shift. 244 00:12:29,290 --> 00:12:31,076 I got Severide's, where's yours? 245 00:12:31,251 --> 00:12:33,583 Right. I've been buried in paperwork and... 246 00:12:33,753 --> 00:12:35,289 (TAPPING) 247 00:12:35,463 --> 00:12:38,000 On my desk by the end of this shift. 248 00:12:44,138 --> 00:12:45,674 Is that going to be a problem? 249 00:12:47,308 --> 00:12:48,764 Not at all. 250 00:12:58,695 --> 00:13:00,276 Neighborhood hot dog eating contest. 251 00:13:00,446 --> 00:13:02,357 Nah. Too tacky. 252 00:13:02,532 --> 00:13:04,693 And putting a sign out front begging for a TV is what? 253 00:13:04,867 --> 00:13:05,947 She's got a point. 254 00:13:06,119 --> 00:13:08,235 Okay, how about a T-shirt booth in the driveway? 255 00:13:08,413 --> 00:13:09,653 We already sell T-shirts. 256 00:13:09,831 --> 00:13:12,573 Yeah, but, I mean, no one can ever find the key to the cabinet, 257 00:13:12,750 --> 00:13:15,457 Herrmann never has change in the treasury box. 258 00:13:15,628 --> 00:13:17,664 It's a pain in the ass. 259 00:13:17,839 --> 00:13:20,330 So, we put the shirts out front and display them properly. 260 00:13:20,508 --> 00:13:22,794 I don't know how that's going to generate enough money. 261 00:13:22,969 --> 00:13:25,051 And... And we get Nicki to man the booth. 262 00:13:25,221 --> 00:13:26,677 Ding. Done. 263 00:13:27,682 --> 00:13:30,014 Now, that is called putting it over the goal line, Peter Mills. 264 00:13:30,184 --> 00:13:31,890 Why don't you put her in a bikini while you're at it? 265 00:13:34,897 --> 00:13:37,183 Now, before I respond, are you joking or serious? 266 00:13:37,358 --> 00:13:40,225 About as serious as putting you in a bikini. 267 00:13:40,403 --> 00:13:41,358 That's what I thought. 268 00:13:41,529 --> 00:13:44,692 So, yes, a bikini would be ridiculous and we get the joke. 269 00:13:44,866 --> 00:13:47,482 (LAUGHS) So what do you think, Casey? T-shirt stand? 270 00:13:47,660 --> 00:13:49,651 Or should we have Mills here 271 00:13:49,829 --> 00:13:53,071 run a few laps around the block and think about some alternatives? 272 00:13:54,959 --> 00:13:57,792 Everybody on the floor. We're gonna do a drill. 273 00:14:03,009 --> 00:14:04,499 Mills, listen up. 274 00:14:04,677 --> 00:14:07,384 This is a Downed Firefighter Assessment. 275 00:14:07,555 --> 00:14:09,386 Fellow firefighter is gonna be on the floor 276 00:14:09,557 --> 00:14:11,422 in full gear with his PASS alarm going off. 277 00:14:11,601 --> 00:14:12,886 You crawl in from 10 feet away, 278 00:14:13,061 --> 00:14:15,302 deactivate his alarm, check for air flow, 279 00:14:15,480 --> 00:14:16,811 call in a May Day on your radio, 280 00:14:16,981 --> 00:14:18,892 then drag the victim to the extraction point, 281 00:14:19,067 --> 00:14:21,979 which will be the North Gate. 282 00:14:22,153 --> 00:14:24,018 Okay. 283 00:14:24,197 --> 00:14:27,234 All with a blacked out face mask to simulate zero visibility. 284 00:14:27,408 --> 00:14:29,319 (LAUGHING) Okay. 285 00:14:29,494 --> 00:14:32,110 There's no showing up late to this one, candidate. Huh? 286 00:14:32,288 --> 00:14:33,403 (LAUGHING) 287 00:14:34,665 --> 00:14:36,576 I've got two masks. (ALL LAUGHING) 288 00:14:38,795 --> 00:14:41,002 The slowest time has to mop the apparatus floor. 289 00:14:41,172 --> 00:14:42,912 Time 'em. 290 00:14:43,091 --> 00:14:44,501 VARGAS: Let's go, gentlemen. Gear up! 291 00:14:44,675 --> 00:14:46,165 Hey, Hal. What's going on? 292 00:14:47,929 --> 00:14:50,045 Lunch break. You eaten yet? 293 00:14:50,223 --> 00:14:51,759 No. Come on. 294 00:14:54,769 --> 00:14:56,555 Hey, Gabriela. Oh! Hallie. Good seeing you. 295 00:14:56,729 --> 00:14:58,060 You, too. 296 00:15:02,402 --> 00:15:03,687 Hey, this came in for you earlier. 297 00:15:05,154 --> 00:15:06,394 Thanks. 298 00:15:21,671 --> 00:15:22,877 You look pleased with yourself. 299 00:15:24,507 --> 00:15:27,965 Downed Firefighter Assessment, new house record. 300 00:15:28,136 --> 00:15:30,377 Oh, yeah? How's Otis taking it? 301 00:15:30,555 --> 00:15:34,798 I don't know. But the floor was looking pretty dirty. So... 302 00:15:34,976 --> 00:15:37,388 Is that a little cockiness I sense there, Peter Mills? 303 00:15:37,562 --> 00:15:39,803 It can't be cocky if you can back it up. 304 00:15:39,981 --> 00:15:41,596 Oh, really? 305 00:15:41,774 --> 00:15:44,732 Well, a lotta candidates with skills get their day in the sun, 306 00:15:44,902 --> 00:15:48,565 but how they handle themselves the other 364, 307 00:15:48,739 --> 00:15:50,195 that's what keeps them around. 308 00:15:51,826 --> 00:15:53,612 I will take that under advisement. 309 00:16:02,420 --> 00:16:04,706 What happened to the passengers in the other car? 310 00:16:04,881 --> 00:16:05,836 I don't know. 311 00:16:06,007 --> 00:16:09,249 They were alert when we got 'em backboarded and into the ambos. 312 00:16:09,427 --> 00:16:10,792 It was a dad and his son. 313 00:16:13,890 --> 00:16:15,005 What was the last name? 314 00:16:16,309 --> 00:16:17,515 Duffy. 315 00:16:19,770 --> 00:16:21,385 A son, 16? 316 00:16:21,564 --> 00:16:23,020 On his way to a hockey tournament? 317 00:16:23,191 --> 00:16:24,931 Yeah. 318 00:16:25,109 --> 00:16:26,144 You heard something? 319 00:16:28,112 --> 00:16:30,649 Baby”. What? Just... 320 00:16:30,823 --> 00:16:31,903 Tell me. 321 00:16:33,242 --> 00:16:35,733 It's a complete L-2 fracture. 322 00:16:35,912 --> 00:16:38,028 He's paralyzed, waist down. 323 00:16:44,837 --> 00:16:46,577 We just got a TV donated. 324 00:16:46,756 --> 00:16:48,667 Flatscreen. Still in the box. 325 00:16:48,841 --> 00:16:51,708 Cop over at the 35th Precinct donated it. 326 00:16:53,971 --> 00:16:55,882 (ALL CHEERING) 327 00:16:57,099 --> 00:16:59,135 Oh, yeah, baby! 328 00:16:59,310 --> 00:17:00,971 (ALL APPLAUDING) 329 00:17:02,021 --> 00:17:04,683 (LAUGHING) Oh! Yeah! 330 00:17:04,857 --> 00:17:05,767 Who's it from? 331 00:17:05,942 --> 00:17:08,103 Detective Voight. He saw your sign. 332 00:17:08,277 --> 00:17:10,313 What's that, a 40-inch? A forty-three. 333 00:17:10,488 --> 00:17:11,819 Oh, goddamn! 334 00:17:11,989 --> 00:17:13,024 Whoo! 335 00:17:14,617 --> 00:17:15,948 Take it back. 336 00:17:17,119 --> 00:17:18,108 No, no, no, don't worry. 337 00:17:18,287 --> 00:17:20,198 Voight went through all the channels and had it donated to the city, 338 00:17:20,373 --> 00:17:21,783 but specified that it come here 339 00:17:21,958 --> 00:17:23,869 so the Bureau bitches aren't gonna freak out. 340 00:17:24,043 --> 00:17:25,283 Send it back. 341 00:17:32,051 --> 00:17:32,915 Sure. 342 00:17:33,970 --> 00:17:35,085 You got it. 343 00:17:39,475 --> 00:17:41,761 Is that something you need to bring me in on? 344 00:17:44,480 --> 00:17:45,640 Yeah. 345 00:17:55,283 --> 00:17:56,989 (DOOR OPENS) 346 00:17:57,159 --> 00:17:58,615 (DOOR CLOSES) 347 00:18:07,378 --> 00:18:09,369 Evites are so impersonal. 348 00:18:14,844 --> 00:18:16,425 Leave it on. 349 00:18:16,596 --> 00:18:19,053 Girl, you are barking up the wrong tree. 350 00:18:19,223 --> 00:18:20,929 Yeah? Prove it. 351 00:18:26,147 --> 00:18:28,763 (ALARM BUZZING) 352 00:18:28,941 --> 00:18:33,150 AUTOMATED VOICE: Jumper. Squad 3, Truck 81, Ambulance 61. 353 00:18:35,906 --> 00:18:36,816 (SIRENS BLARING) 354 00:18:36,991 --> 00:18:37,946 Still alive? 355 00:18:38,117 --> 00:18:40,859 Yeah, but if he wanted to be dead before, I guarantee he wants it now. 356 00:18:41,037 --> 00:18:42,277 How high? COP: Fourth floor. 357 00:18:43,331 --> 00:18:44,411 I'll call ahead to St. Mary's, 358 00:18:44,582 --> 00:18:46,618 tell them to prep for spinal trauma and multiple broken bones. 359 00:18:46,792 --> 00:18:50,250 COP: It's not like that. The poor bastard impaled himself. 360 00:18:55,009 --> 00:18:56,294 (SHUDDERING) 361 00:18:58,095 --> 00:18:59,631 Holy smokes. 362 00:19:02,808 --> 00:19:04,469 (SIRENS WAILING) 363 00:19:11,484 --> 00:19:12,690 SHAY: We've got a pulse! 364 00:19:12,860 --> 00:19:14,270 We need two ladders and a rope bag. 365 00:19:14,445 --> 00:19:16,652 You pull him off, he bleeds out, right here, right now. 366 00:19:16,822 --> 00:19:18,028 Chief? 367 00:19:19,909 --> 00:19:21,445 Get the K-12. We're cutting him down. 368 00:19:26,832 --> 00:19:28,197 (WHIRRING) 369 00:19:36,634 --> 00:19:39,216 Pump some water on that steel so it doesn't overheat. 370 00:19:39,387 --> 00:19:40,502 He's gonna arrest! 371 00:19:40,680 --> 00:19:41,760 Talk to the saw, not me! 372 00:19:41,931 --> 00:19:43,512 You're going to be all right. Just try and stay still. 373 00:19:43,683 --> 00:19:45,890 He can't hear you. He's in shock. 374 00:19:52,817 --> 00:19:53,977 Hold that. 375 00:19:57,488 --> 00:19:58,898 All right, get ready! He's coming down! 376 00:19:59,073 --> 00:20:00,688 VARGAS: Three, two, one. 377 00:20:01,742 --> 00:20:02,652 Everybody good? HERRMANN: Yeah. 378 00:20:02,827 --> 00:20:03,816 I got it. 379 00:20:08,916 --> 00:20:10,281 Whoa! 380 00:20:10,459 --> 00:20:12,040 He's going into V-fib, we've gotta pull the fence. 381 00:20:12,211 --> 00:20:13,576 What happened to "we pull it, he dies?‘I 382 00:20:13,754 --> 00:20:14,493 We got to get his heart back on rhythm, 383 00:20:14,672 --> 00:20:16,754 but there's no way I'm shocking him until we get this iron out first. 384 00:20:16,924 --> 00:20:18,414 Sevende! Yo! 385 00:20:21,679 --> 00:20:23,010 (GRUNTS) 386 00:20:34,358 --> 00:20:35,768 Pull it away. Go. 387 00:20:41,657 --> 00:20:42,772 All right, hit it! 388 00:20:42,950 --> 00:20:45,191 On me. Ready, pull! 389 00:20:47,580 --> 00:20:50,242 One, two, three! (GRUNTING) 390 00:20:51,625 --> 00:20:52,785 Pull them out for me. 391 00:20:54,962 --> 00:20:56,623 Okay, here we go. 392 00:20:56,797 --> 00:20:59,083 Shocking on two. Stand by. Clear! 393 00:20:59,258 --> 00:21:01,590 (DEFIBRILLATOR ZAPPING) 394 00:21:01,761 --> 00:21:03,922 Hitting him again at 360. Stand by. 395 00:21:04,096 --> 00:21:05,085 Clear. 396 00:21:06,515 --> 00:21:08,506 (BEEPING) Rhythm. 397 00:21:08,684 --> 00:21:10,845 He's got a pulse. Okay, get him in! 398 00:21:11,020 --> 00:21:12,806 Forty-year-old male, suicide attempt. 399 00:21:12,980 --> 00:21:14,971 Fell from four stories, impaled on a fence. 400 00:21:15,149 --> 00:21:17,686 You removed it on scene? He went into V-fib. Had to yank. 401 00:21:17,860 --> 00:21:19,566 Two shocks on the monitor brought him back. 402 00:21:19,737 --> 00:21:21,147 Let's get him into One. 403 00:21:29,121 --> 00:21:30,702 I'll be right back. 404 00:21:36,003 --> 00:21:37,618 Kendra. 405 00:21:37,797 --> 00:21:38,877 Hey,you. Hey. 406 00:21:40,591 --> 00:21:42,297 Missed you on Saturday. 407 00:21:42,468 --> 00:21:44,629 Yeah, I was working. How was it? 408 00:21:45,930 --> 00:21:46,840 Food was good. 409 00:21:47,014 --> 00:21:48,720 But I don't know why Kim's still with Kristin. 410 00:21:48,891 --> 00:21:50,051 All they do is pick at each other. 411 00:21:50,226 --> 00:21:51,306 I mean, enough already, you know? 412 00:21:51,477 --> 00:21:54,264 Yeah, I know, believe me. 413 00:21:54,438 --> 00:21:56,303 Listen... (CLEARS THROAT) 414 00:21:56,482 --> 00:21:58,143 I need a big favor. 415 00:22:15,292 --> 00:22:17,157 You got any ibuprofen? 416 00:22:17,336 --> 00:22:19,497 Yes, indeedy. How many you want? 417 00:22:19,672 --> 00:22:21,082 Five. 418 00:22:21,257 --> 00:22:22,838 (CHUCKLES) Here's two. 419 00:22:29,807 --> 00:22:33,015 Seriously, too many can do serious damage to your kidneys, okay? 420 00:22:36,313 --> 00:22:38,770 Don't come running to me when you're on dialysis in five years, okay? 421 00:22:39,817 --> 00:22:40,806 Thanks. 422 00:22:40,985 --> 00:22:44,227 Seriously, you look it up, ibuprofen and kidneys. 423 00:22:44,405 --> 00:22:45,565 Okay. 424 00:22:46,907 --> 00:22:48,818 A buddy of mine who works out of Voight's precinct 425 00:22:48,993 --> 00:22:50,483 said nothing's come up in witness statements. 426 00:22:50,661 --> 00:22:53,027 So you're trying to tell me no one else saw his kid drunk? 427 00:22:53,205 --> 00:22:55,366 Hell, yes, other people saw his kid drunk. 428 00:22:55,541 --> 00:22:57,782 But they were other cops who aren't about to go up against Voight. 429 00:22:57,960 --> 00:22:59,700 BODEN: Well, I would rather my guy not be the only one 430 00:22:59,879 --> 00:23:01,835 with his head above the foxhole on this one. 431 00:23:02,006 --> 00:23:03,462 I understand. 432 00:23:03,632 --> 00:23:05,623 The passenger in the other car isn't gonna walk again. 433 00:23:05,801 --> 00:23:07,792 I know. I know. 434 00:23:07,970 --> 00:23:11,007 Look, give me till the end of the shift. 435 00:23:11,181 --> 00:23:12,637 But if I come up empty... 436 00:23:13,642 --> 00:23:17,226 Voight's been pulling his son out of things like this since the kid was 15. 437 00:23:17,396 --> 00:23:19,637 Lot of people had to turn the other way, 438 00:23:19,815 --> 00:23:21,726 and I'm just telling you, 439 00:23:21,901 --> 00:23:24,438 if it was Gabby who was in your shoes... 440 00:23:24,612 --> 00:23:27,274 And I'm not proud to admit this, 441 00:23:27,448 --> 00:23:28,904 but I'd tell her to stay out of it. 442 00:23:37,917 --> 00:23:40,033 Those tomatoes are only good for another day or so. 443 00:23:43,547 --> 00:23:45,708 Elise, I'm done at the restaurant. 444 00:23:45,883 --> 00:23:49,717 I mean, I came in late at the beginning of a shift... 445 00:23:49,887 --> 00:23:51,127 That ain't gonna happen again. 446 00:23:52,139 --> 00:23:54,596 Mom has just gotta deal with it. 447 00:23:54,767 --> 00:23:55,927 Then tell her. 448 00:23:56,101 --> 00:23:59,639 Well, I'm going to. But I need you to back me up, okay? 449 00:24:00,648 --> 00:24:02,138 I mean, you know what's going on here, right? 450 00:24:02,316 --> 00:24:04,898 Of course. Why do you think I've been there on every day off? 451 00:24:05,069 --> 00:24:06,980 You think I like slinging hash? 452 00:24:07,988 --> 00:24:09,694 Hey. What's up? 453 00:24:09,865 --> 00:24:12,026 Lieutenant Severide, this is my sister, Elise. 454 00:24:13,535 --> 00:24:14,866 Nice to meet you. You, too. 455 00:24:21,251 --> 00:24:25,790 Mom has got to realize that Dad loved being a firefighter. 456 00:24:25,965 --> 00:24:28,627 And I'm not gonna run from something I want to do with my life 457 00:24:28,801 --> 00:24:29,881 just to make her feel better. 458 00:24:31,637 --> 00:24:32,752 Then reassure her. Well, how? 459 00:24:32,930 --> 00:24:34,966 I don't know. She's scared. 460 00:24:36,892 --> 00:24:39,178 She doesn't want to lose you, too. 461 00:24:47,695 --> 00:24:48,901 Hey! How are the T-shirts going? 462 00:24:49,071 --> 00:24:50,652 Pretty good. Couple hundred bucks so far. 463 00:24:50,823 --> 00:24:52,359 I'm almost out of Squad T-shirts though. 464 00:24:52,533 --> 00:24:53,568 Well, what about Truck shirts? 465 00:24:53,742 --> 00:24:55,482 Those are just kinda sitting there. 466 00:24:55,661 --> 00:24:57,572 I think it's because of the goat emblems. 467 00:24:57,746 --> 00:24:59,577 Not a big seller. Why a goat? 468 00:24:59,748 --> 00:25:00,828 That's what I've been saying! 469 00:25:01,000 --> 00:25:03,457 The goats are freakin' killing us, guys. 470 00:25:03,627 --> 00:25:05,663 I wouldn't mind an explanation from Casey 471 00:25:05,838 --> 00:25:07,248 on the flatscreen of it all. 472 00:25:07,423 --> 00:25:08,629 Drop it. 473 00:25:11,051 --> 00:25:13,758 I didn't know your side job was the restaurant business, Mills. 474 00:25:13,929 --> 00:25:15,760 For now. Phasing that out, though. 475 00:25:15,931 --> 00:25:19,389 I think you're the only food-related side job we got in here, 476 00:25:19,560 --> 00:25:24,600 'cause let's see, we got security guard, construction... 477 00:25:24,773 --> 00:25:27,480 What about you? General entrepreneurship. 478 00:25:27,651 --> 00:25:29,642 l was doing pretty good as a day trader, you know, 479 00:25:29,820 --> 00:25:31,651 until all the trolls jumped onboard 480 00:25:31,822 --> 00:25:35,440 and, you know, capsized it for guys like me. 481 00:25:35,617 --> 00:25:37,653 You know, it's funny that you bring it up, 482 00:25:37,828 --> 00:25:41,286 Peter Mills, because I'm actually circling an investment opportunity 483 00:25:41,457 --> 00:25:42,537 that could be massive. 484 00:25:42,708 --> 00:25:46,576 You know, and I might let you guys get in on it. 485 00:25:46,754 --> 00:25:47,664 Well, what is it? 486 00:25:47,838 --> 00:25:52,047 Nah. You guys are gonna have to wait 'cause, you know, I... Okay, fine. 487 00:25:53,552 --> 00:25:55,543 Two words... Energy water. 488 00:25:56,722 --> 00:26:00,214 (LAUGHING) Are you kidding me? 489 00:26:00,392 --> 00:26:01,632 Greg Duffy? 490 00:26:01,810 --> 00:26:05,268 I guess he was in a car accident the other day that you guys responded to? 491 00:26:05,439 --> 00:26:06,519 Yeah. What about him? 492 00:26:06,690 --> 00:26:07,896 He's outside. 493 00:26:14,698 --> 00:26:15,858 Sir. 494 00:26:17,117 --> 00:26:19,153 Sorry to barge in on you like this, 495 00:26:19,328 --> 00:26:23,697 but my wife made this for you guys. 496 00:26:23,874 --> 00:26:26,160 We really appreciate what you did. 497 00:26:26,335 --> 00:26:28,371 And we know damn well it could have been worse 498 00:26:28,545 --> 00:26:30,251 if the car had tipped over. So... 499 00:26:30,422 --> 00:26:31,787 Thank you. 500 00:26:31,965 --> 00:26:33,125 Sure Sure. 501 00:26:33,300 --> 00:26:34,289 Sure. 502 00:26:35,636 --> 00:26:36,876 How's your son? 503 00:26:37,888 --> 00:26:39,253 Yeah... 504 00:26:39,431 --> 00:26:40,841 Well, you know, 505 00:26:42,726 --> 00:26:45,809 Mikey's got a tough road ahead of him, 506 00:26:45,979 --> 00:26:47,970 but we're gonna make it. 507 00:26:49,233 --> 00:26:51,189 We're gonna be all right. 508 00:26:54,822 --> 00:26:57,655 The other reason I came here is, 509 00:26:57,825 --> 00:27:01,113 I don't know if there's anything you guys do 510 00:27:01,286 --> 00:27:05,746 in terms of what you saw or piece together 511 00:27:05,916 --> 00:27:07,872 based on what the accident scene looked like, 512 00:27:08,043 --> 00:27:11,627 but the police report came back 513 00:27:12,756 --> 00:27:14,917 saying I ran a red light, causing the accident. 514 00:27:15,092 --> 00:27:19,756 And that's...that's... That's not what happened. 515 00:27:23,725 --> 00:27:27,684 And I'm kind of at a loss in terms of how to fight it. 516 00:27:41,869 --> 00:27:43,530 Last paragraph. 517 00:27:46,999 --> 00:27:48,364 "Visibly drunk. 518 00:27:48,542 --> 00:27:50,703 "Smelled alcohol on his breath. 519 00:27:50,878 --> 00:27:53,745 "Saw open containers on the passenger seat." 520 00:28:05,142 --> 00:28:07,258 Leaders lead from the front. 521 00:28:21,867 --> 00:28:23,698 Oh, there he is, that prick. 522 00:28:23,869 --> 00:28:27,077 Oh, they will let just about anybody in this place. 523 00:28:27,247 --> 00:28:29,329 I got an urgent call from HO 524 00:28:29,499 --> 00:28:31,410 saying you guys didn't know your asses from a drip torch. 525 00:28:31,585 --> 00:28:33,246 They wanted me to come down and show you how it's done. 526 00:28:33,420 --> 00:28:35,832 Oh, come on, tell me about all that action you get out there in the suburbs? 527 00:28:36,006 --> 00:28:38,839 Ah! Don't start now! (BOTH CHUCKLE) 528 00:28:39,009 --> 00:28:41,876 Hey, so how's Nicki doing for you there? 529 00:28:42,054 --> 00:28:43,339 Well, she's great, Al. 530 00:28:43,513 --> 00:28:46,095 She works hard, no drama, always got a positive attitude. 531 00:28:46,266 --> 00:28:48,552 Fits right in. Everybody loves her. Ah, good, good. 532 00:28:48,727 --> 00:28:50,843 Hey, I appreciate you doing this for me, buddy. 533 00:28:51,021 --> 00:28:52,101 Ain't no thang. 534 00:28:52,272 --> 00:28:54,979 Is she around? I told her I'd pick her up. 535 00:29:01,823 --> 00:29:04,860 Our rig, it's got a cylinder on it that keeps on cracking. 536 00:29:05,035 --> 00:29:07,321 Thirteen years old, can't get us a new one. 537 00:29:07,496 --> 00:29:10,533 Come out to Naperville. We get a new rig every three years. 538 00:29:10,707 --> 00:29:12,072 In the 'burbs. 539 00:29:14,127 --> 00:29:15,492 (BOTH PANTING) Leave it on. 540 00:29:18,215 --> 00:29:19,751 Any of you all seen Nicki? 541 00:29:19,925 --> 00:29:21,916 Haven't, Chief. Sorry. 542 00:29:22,094 --> 00:29:24,085 I'll check the kitchen. Be right back. All right. 543 00:29:26,056 --> 00:29:27,762 (LAUGHING) 544 00:29:27,933 --> 00:29:28,843 Hi, Dad! 545 00:29:29,017 --> 00:29:30,177 Hey. You're here early. 546 00:29:30,352 --> 00:29:32,183 Zero traffic on the Ike, if you can believe it. 547 00:29:32,354 --> 00:29:33,935 Oh. (LAUGHS) Oh! 548 00:29:34,940 --> 00:29:37,852 You ready, kiddo? Yeah. Yeah, I... 549 00:29:38,026 --> 00:29:39,812 I'm just gonna go grab my stuff. All right, sweetheart. 550 00:29:39,987 --> 00:29:41,193 Great. 551 00:29:59,089 --> 00:30:01,956 Hey. I need to talk to you. Hey. 552 00:30:02,134 --> 00:30:04,921 That girl is in serious heat and I'm not Gandhi. 553 00:30:05,095 --> 00:30:06,460 What? No. 554 00:30:06,638 --> 00:30:08,094 About your arm. Here. Oh. 555 00:30:09,141 --> 00:30:11,883 What's this? A friend of mine. I gave her a heads up. 556 00:30:13,103 --> 00:30:13,762 Cool. Thanks. 557 00:30:13,937 --> 00:30:15,973 Yeah, your appointment's after shift. 558 00:30:17,107 --> 00:30:18,472 You said you were gonna get your arm looked at. 559 00:30:18,650 --> 00:30:21,187 I know. lam. lwill. l... 560 00:30:21,361 --> 00:30:22,817 lam. 561 00:30:22,988 --> 00:30:24,569 Okay, so, I basically feel like 562 00:30:24,740 --> 00:30:26,731 you've been lying to me in order to get pain killers, 563 00:30:26,908 --> 00:30:30,617 and that's not really a quality I look for in a friend and a roommate. 564 00:30:34,958 --> 00:30:36,664 Part of me doesn't want to know. 565 00:30:38,170 --> 00:30:39,785 | get it. 566 00:30:39,963 --> 00:30:42,796 Of course. But the consultation's off the books. 567 00:30:42,966 --> 00:30:46,208 Just you and I will know. And we'll figure it out. 568 00:30:47,721 --> 00:30:49,006 All right. 569 00:30:51,183 --> 00:30:52,298 Okay. 570 00:30:57,606 --> 00:30:58,561 Hey, Casey. 571 00:30:58,732 --> 00:31:01,098 What's up? 572 00:31:01,276 --> 00:31:04,814 | just wanted to let you know that! reached my Squad certification. 573 00:31:04,988 --> 00:31:05,977 Okay. 574 00:31:07,282 --> 00:31:09,398 And I put in for a transfer. 575 00:31:11,661 --> 00:31:14,073 So I just wanted you to know beforehand. 576 00:31:20,212 --> 00:31:21,418 (SIGHS) 577 00:31:23,340 --> 00:31:24,580 Vargas. 578 00:31:28,220 --> 00:31:30,381 Congratulations, man. Seriously. 579 00:31:31,640 --> 00:31:33,471 Severide will be lucky to have you. 580 00:31:35,268 --> 00:31:37,259 I appreciate that. 581 00:31:37,437 --> 00:31:38,893 Thank you. 582 00:31:50,700 --> 00:31:52,156 You Casey? 583 00:31:53,245 --> 00:31:54,405 Yeah. 584 00:31:54,579 --> 00:31:56,115 I'm Hank Voight. 585 00:32:01,211 --> 00:32:02,792 Got time for a drink? 586 00:32:09,261 --> 00:32:12,799 A lot of cops got dinosaur arms when it comes to pulling their guns. 587 00:32:12,973 --> 00:32:13,758 Not me. 588 00:32:13,932 --> 00:32:15,797 I've always been aggressive. 589 00:32:15,976 --> 00:32:18,058 It's the only way to get anything done in my line of work. 590 00:32:24,317 --> 00:32:26,979 The reason I'm telling you this is... 591 00:32:28,238 --> 00:32:29,944 I've put a lot of time into my job. 592 00:32:30,115 --> 00:32:33,653 I cared about protecting this city and the people in it. 593 00:32:35,328 --> 00:32:37,319 Maybe too much, 'cause”. 594 00:32:38,540 --> 00:32:41,657 I wasn't home a lot and I took my eye off my son. 595 00:32:43,378 --> 00:32:44,868 That's on me. 596 00:32:46,131 --> 00:32:47,462 But I am telling you right now, 597 00:32:47,632 --> 00:32:49,748 I am gonna be up that kid's ass 598 00:32:49,926 --> 00:32:50,711 until he gets his head on straight. 599 00:32:50,886 --> 00:32:52,751 I'm gonna get him in a program, the whole deal. 600 00:32:52,929 --> 00:32:54,590 You got my word on it. 601 00:32:54,764 --> 00:32:56,300 Good to hear. 602 00:32:58,018 --> 00:33:00,805 You know, the thing is, Justin... That's my son... 603 00:33:02,772 --> 00:33:04,808 (EXHALES) He's got some priors. 604 00:33:05,817 --> 00:33:06,852 And this thing that happened the other night, 605 00:33:07,027 --> 00:33:09,939 if there was alcohol involved, that's a felony 606 00:33:10,113 --> 00:33:11,899 and he does time. 607 00:33:13,116 --> 00:33:14,526 Real time. 608 00:33:15,577 --> 00:33:16,817 Have you ever been to lock up? 609 00:33:16,995 --> 00:33:19,862 You been to Statesville? You been to these places? 610 00:33:20,040 --> 00:33:23,282 You don't want your kid there, trust me. 611 00:33:23,460 --> 00:33:25,325 I'm sympathetic, but... 612 00:33:26,505 --> 00:33:27,836 That's got nothing to do with me. 613 00:33:28,006 --> 00:33:30,088 Sure it does. 614 00:33:30,258 --> 00:33:33,250 You filed a report that said my son was drunk that night. 615 00:33:33,428 --> 00:33:34,508 He was. 616 00:33:34,679 --> 00:33:36,920 Well, I need you to retract it. 617 00:33:37,098 --> 00:33:38,759 Let me tell ya, 618 00:33:40,018 --> 00:33:42,555 I will owe you, big time. 619 00:33:42,729 --> 00:33:44,970 And I'm a good guy to have a favor banked with. 620 00:33:45,148 --> 00:33:46,979 The kid in the other car... 621 00:33:47,150 --> 00:33:48,811 Did you know he's paralyzed? 622 00:33:48,985 --> 00:33:51,476 Yeah, and it breaks my heart. 623 00:33:53,365 --> 00:33:56,949 But there is no sense having two tragedies coming from that night. 624 00:33:57,118 --> 00:33:59,985 And putting ten years on my son would be a tragedy 625 00:34:00,163 --> 00:34:01,903 'cause he's a great guy. 626 00:34:05,001 --> 00:34:06,957 I've been to Statesville. 627 00:34:08,547 --> 00:34:11,505 Have you ever been to a spinal injury center? 628 00:34:13,260 --> 00:34:14,545 Where the family watches their kid 629 00:34:14,719 --> 00:34:17,461 drag his feet while gripping some parallel bars, 630 00:34:17,639 --> 00:34:21,257 clinging to the fantasy that he'll walk again one day? 631 00:34:21,434 --> 00:34:24,471 And the dad quits his job to help the mom care for him 632 00:34:24,646 --> 00:34:27,558 and take a second mortgage out on their house to pay for it? 633 00:34:27,732 --> 00:34:29,848 And on top of that, 634 00:34:30,026 --> 00:34:31,766 they have to live with the shame that the police 635 00:34:31,945 --> 00:34:34,527 and fire departments shoved a lie down their throat 636 00:34:34,698 --> 00:34:36,939 that they caused the accident? 637 00:34:39,244 --> 00:34:40,404 What you're asking me to do... 638 00:34:40,579 --> 00:34:42,035 I'm not asking! 639 00:34:44,541 --> 00:34:47,749 If you're not the kind of man to do a cop a favor, 640 00:34:48,795 --> 00:34:51,912 then I can take this to the next level real easy. 641 00:34:53,508 --> 00:34:55,248 It was the end of your shift, you were tired, 642 00:34:55,427 --> 00:34:57,964 you got your paperwork mixed up, you got your calls mixed up. 643 00:34:58,138 --> 00:34:59,924 There's a million excuses. 644 00:35:01,016 --> 00:35:02,847 Pick one. 645 00:35:03,018 --> 00:35:04,258 Because believe me, 646 00:35:05,312 --> 00:35:07,177 you are gonna retract that statement. 647 00:35:08,732 --> 00:35:11,519 'Cause if you don't, I swear to God... 648 00:35:15,322 --> 00:35:16,528 Casey. 649 00:35:16,698 --> 00:35:17,733 Chief. 650 00:35:24,789 --> 00:35:27,622 Hey, Chief, can you give us a minute? 651 00:35:27,792 --> 00:35:30,204 It's kind of a private conversation. 652 00:35:32,839 --> 00:35:34,170 No. I'm good. 653 00:36:04,996 --> 00:36:06,952 I'm not changing a word. 654 00:36:13,380 --> 00:36:17,623 Honestly, I don't know how you're walking around right now, let alone working. 655 00:36:17,801 --> 00:36:19,507 What happened? 656 00:36:19,678 --> 00:36:22,044 Job-related. I figured it was just a pinched nerve. 657 00:36:22,222 --> 00:36:23,462 It is. 658 00:36:23,640 --> 00:36:27,098 Caused by a fracture in your C-5 vertebra. Right here. 659 00:36:30,355 --> 00:36:31,470 Okay. 660 00:36:38,780 --> 00:36:42,022 You're lucky that you can feel pain at all right now. 661 00:36:42,200 --> 00:36:44,862 But, there's a surgery which can take pressure off the nerve, and... 662 00:36:45,036 --> 00:36:46,697 How long would I be off work? 663 00:36:46,871 --> 00:36:48,486 Full rehab is six months to a year. 664 00:36:48,665 --> 00:36:50,075 How about without the surgery? 665 00:36:50,250 --> 00:36:53,913 We're dealing with motor nerve damage, so there's no definitive timetable 666 00:36:54,087 --> 00:36:56,294 but you can expect weakness of the hands, 667 00:36:56,464 --> 00:36:58,500 you can expect muscle atrophy. 668 00:36:58,675 --> 00:37:00,791 And then, if it deteriorates, 669 00:37:00,969 --> 00:37:02,379 fasciculation. 670 00:37:03,513 --> 00:37:05,469 Twitching of the hands, of the knees. 671 00:37:05,640 --> 00:37:08,131 After that, you don't want to know. 672 00:37:15,108 --> 00:37:16,018 My brother called, 673 00:37:16,192 --> 00:37:19,104 asked if you were sure about what you were doing. 674 00:37:19,279 --> 00:37:20,940 I told him, "You don't know Casey very well." 675 00:37:24,451 --> 00:37:26,066 You holding up all right? 676 00:37:26,244 --> 00:37:27,700 Yeah, yeah. 677 00:37:28,705 --> 00:37:29,820 Good. 678 00:37:34,502 --> 00:37:36,038 What would you have done? 679 00:37:38,631 --> 00:37:39,620 (CHUCKLES) 680 00:37:39,799 --> 00:37:42,666 I... You know, I went back and forth on this. 681 00:37:43,970 --> 00:37:46,586 Especially with Antonio in my ear, but... 682 00:37:48,767 --> 00:37:50,473 You want to know the honest answer? 683 00:37:51,770 --> 00:37:52,885 Yeah. 684 00:37:55,940 --> 00:37:58,306 If I held that information out of the report, 685 00:37:58,485 --> 00:38:01,773 I thought about how I'd feel looking people I respect in the eye. 686 00:38:03,448 --> 00:38:05,939 You know, and I guess specifically I thought 687 00:38:06,117 --> 00:38:08,859 about how I'd feel looking you in the eye. 688 00:38:15,210 --> 00:38:18,327 That's when I knew I would have done the right thing. 689 00:38:27,722 --> 00:38:31,590 300, 320, 340... 690 00:38:31,768 --> 00:38:34,180 $344. 691 00:38:34,354 --> 00:38:36,060 We found a 32-inch over in Roscoe Village. 692 00:38:36,231 --> 00:38:38,517 The guy says it's barely been used. 693 00:38:42,278 --> 00:38:43,609 I got a better idea. 694 00:38:53,122 --> 00:38:54,202 What's that? 695 00:38:54,374 --> 00:38:56,205 Well, you asked for a level. 696 00:38:56,376 --> 00:38:57,536 That's a T-square. 697 00:38:58,670 --> 00:39:00,410 Just... Oh. 698 00:39:00,588 --> 00:39:02,294 Go. Okay. 699 00:39:14,102 --> 00:39:15,808 Hey. 700 00:39:15,979 --> 00:39:17,059 Hey. 701 00:39:17,230 --> 00:39:20,597 So, how'd it go? 702 00:39:20,775 --> 00:39:22,436 Good. Nice lady. 703 00:39:23,736 --> 00:39:26,022 Just gotta find a way to manage the pain. 704 00:39:26,197 --> 00:39:30,315 Yeah, Kendra said you basically have a broken neck. 705 00:39:30,493 --> 00:39:33,781 Well, if the two of you already talked, then why are you asking me? 706 00:39:39,168 --> 00:39:42,126 | get that surgery, there's follow-up exams. 707 00:39:42,297 --> 00:39:44,128 There's paperwork involved. 708 00:39:44,299 --> 00:39:47,587 The department doesn't like how it looks, I go on Long Term Disability. 709 00:39:47,760 --> 00:39:49,341 At 75% pay. 710 00:39:49,512 --> 00:39:50,843 And then do what, Shay? 711 00:39:51,014 --> 00:39:52,845 Fish off Navy Pier for the next 20 years? 712 00:39:56,686 --> 00:39:59,678 Working Squad is all I wanted. It's all I have. 713 00:40:01,190 --> 00:40:03,101 If I have to eat the pain, then I will. 714 00:40:05,445 --> 00:40:07,310 (KNOCKING ON DOOR) 715 00:40:10,408 --> 00:40:11,864 Who's that? 716 00:40:15,622 --> 00:40:17,237 Hey. Remember me? 717 00:40:18,875 --> 00:40:21,366 (CLEARS THROAT) I do. 718 00:40:21,544 --> 00:40:23,034 Nicki's engaged. 719 00:40:26,049 --> 00:40:29,712 Besides, it looks like you're already having your fun there. 720 00:40:33,431 --> 00:40:34,511 Does this conversation need to continue? 721 00:40:34,682 --> 00:40:36,092 No, sir. It doesn't. 722 00:40:36,267 --> 00:40:37,473 Right. 723 00:40:45,443 --> 00:40:46,899 There you have it. 724 00:40:56,871 --> 00:40:59,157 Bears game starts in an hour. 725 00:40:59,332 --> 00:41:01,323 Is there a decent spot around here to watch it? 726 00:41:01,501 --> 00:41:03,332 Not too crowded, not too loud, 727 00:41:03,503 --> 00:41:05,243 and we can get seats? 728 00:41:05,421 --> 00:41:06,285 Yeah. 729 00:41:07,507 --> 00:41:08,872 Yeah, I know a place. 730 00:41:09,050 --> 00:41:10,881 HERRMANN: Bring it down, we're going inside someplace. 731 00:41:11,052 --> 00:41:13,384 Go easy, guys. MILLS: Mom, hey. 732 00:41:13,554 --> 00:41:16,717 This looks like a mom! This looks like a mom! Am I right? 733 00:41:16,891 --> 00:41:18,256 You're right. Welcome. Ah. 734 00:41:18,434 --> 00:41:20,345 That's Herrmann, Mom. Herrmann, right. 735 00:41:20,520 --> 00:41:22,260 Hello, Mother. And Mouch. 736 00:41:22,438 --> 00:41:23,678 Mouch. Mouch? 737 00:41:23,856 --> 00:41:25,471 Mouch. You'll get used to it. Nice to meet you. 738 00:41:25,650 --> 00:41:28,357 Otis, nice to meet you. Hi, it's Brian. It's Brian. 739 00:41:28,528 --> 00:41:29,187 Brian. Yes. 740 00:41:29,362 --> 00:41:32,069 Jose, it's a pleasure. Welcome. Welcome. 741 00:41:32,240 --> 00:41:34,276 This is my boss, Mom. This is Lieutenant Casey. 742 00:41:34,450 --> 00:41:37,157 Lieutenant Casey, it's so great to have you guys here. 743 00:41:37,328 --> 00:41:38,363 Nice to meet you, ma'am. 744 00:41:39,497 --> 00:41:42,113 And, hey, oh, this is my sister Elise. Hey! 745 00:41:42,291 --> 00:41:43,280 ALL: Hello! Cheers. 746 00:41:43,459 --> 00:41:45,290 ReaHy? (CHUCKLES) 747 00:41:45,461 --> 00:41:47,292 Hey, can I talk to you a moment? Yeah. 748 00:41:49,298 --> 00:41:52,290 I don't sleep at night when he's on shift. 749 00:41:54,804 --> 00:41:57,011 I'll look after him. 750 00:41:57,181 --> 00:41:58,842 Promise. 751 00:41:59,017 --> 00:42:01,053 HERRMANN: Mouch, turn on the TV. Let's go. 752 00:42:02,645 --> 00:42:03,680 All right, cheers, cheers. 753 00:42:03,855 --> 00:42:05,811 Okay, you guys, make yourselves at home. 754 00:42:05,982 --> 00:42:07,392 All right! We're gonna bring some food out. 755 00:42:07,567 --> 00:42:08,898 And food! 756 00:42:09,068 --> 00:42:10,478 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 757 00:42:11,529 --> 00:42:12,689 She's fast. 758 00:42:15,533 --> 00:42:17,694 OTIS: This just keeps getting better. 759 00:42:17,869 --> 00:42:19,405 ANNOUNCER ON TV: Welcome to Soldier Field. 760 00:42:19,579 --> 00:42:21,490 I really want my Honey Bears back. 761 00:42:21,664 --> 00:42:23,575 That's what I want. 762 00:42:23,750 --> 00:42:25,365 Twenty-five years. 763 00:42:46,105 --> 00:42:48,141 (THEME MUSIC PLAYING) 54745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.