Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,537 --> 00:00:13,537
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:30,416 --> 00:00:32,216
My name is Chris Norton.
3
00:00:32,218 --> 00:00:34,785
And I'm
a documentary filmmaker.
4
00:00:34,787 --> 00:00:38,689
I shot my first film,
if you can call it that,
5
00:00:38,691 --> 00:00:40,523
on my 7th birthday.
6
00:00:54,706 --> 00:00:57,540
Stop it!
Shut up!
7
00:00:57,542 --> 00:01:01,177
And you go
and watch some TV.
8
00:01:01,179 --> 00:01:03,514
Go to your room.
9
00:01:04,581 --> 00:01:07,986
I remember it well
'cause it was my birthday.
10
00:01:13,857 --> 00:01:17,293
I said, "Watch some TV"!
11
00:01:17,295 --> 00:01:19,228
Hey, Nell!
12
00:01:19,230 --> 00:01:21,163
Come back.
13
00:01:21,165 --> 00:01:23,799
Stop what you're doing.
14
00:01:23,801 --> 00:01:26,234
Nell, come back!
15
00:01:26,236 --> 00:01:28,303
Ah, very nice.
16
00:01:28,305 --> 00:01:30,538
Nell!
17
00:01:30,540 --> 00:01:32,673
Nell!
18
00:01:32,675 --> 00:01:34,209
Hey, Nell!
19
00:01:34,211 --> 00:01:36,546
Chris.
Go on, keep back.
20
00:01:41,285 --> 00:01:44,020
It was just a power surge.
21
00:01:44,988 --> 00:01:46,854
But it was enough for my father
to take the act
22
00:01:46,856 --> 00:01:50,057
of a desperate woman and turn it
into another of his obsessions.
23
00:01:50,059 --> 00:01:51,559
That night, he became convinced
24
00:01:51,561 --> 00:01:54,630
that my mother
was abducted by aliens.
25
00:01:55,164 --> 00:01:57,834
My father died two weeks ago...
26
00:01:58,600 --> 00:02:01,168
...never giving up
on that belief.
27
00:02:01,170 --> 00:02:03,170
So I decided to make this film.
28
00:02:03,172 --> 00:02:05,705
To disprove one of the greatest
myths of this century.
29
00:02:05,707 --> 00:02:07,774
The one
that destroyed my family.
30
00:02:07,776 --> 00:02:09,976
The alien abduction phenomenon.
31
00:02:28,897 --> 00:02:31,031
Meet Kyle,
our grip and local guide.
32
00:02:31,033 --> 00:02:32,165
Hey, hey.
How it's going?
33
00:02:32,167 --> 00:02:34,867
- How you doing?
- Good.
34
00:02:34,869 --> 00:02:36,602
- Kyle Blackburn.
- Chris Norman.
35
00:02:36,604 --> 00:02:38,070
Yeah, nice to meet you.
I'm Brent.
36
00:02:38,072 --> 00:02:40,239
The convention's over here.
37
00:02:40,241 --> 00:02:43,609
- Bill, this is Chris Norton.
- Chris.
38
00:02:43,611 --> 00:02:44,910
- Hey.
- Bill Johnson.
39
00:02:44,912 --> 00:02:47,346
- Nice to meet you.
- Yeah, great to meet you.
40
00:02:47,348 --> 00:02:48,947
- This is Brent.
- Oh, hey, there, Brent.
41
00:02:48,949 --> 00:02:52,051
Welcome to
the International UFO Congress.
42
00:02:52,053 --> 00:02:54,253
Have you ever been
to this conference before?
43
00:02:54,255 --> 00:02:55,720
I don't believe so.
44
00:02:55,722 --> 00:02:57,156
Well, then let me
show you around.
45
00:02:57,158 --> 00:02:59,224
- Right.
- You okay there, Brent?
46
00:02:59,226 --> 00:03:00,691
- Get my good side.
- He's just gonna be
47
00:03:00,693 --> 00:03:02,327
- following us. Thank you.
- All righty.
48
00:03:02,329 --> 00:03:04,929
I built this convention
from the ground up
49
00:03:04,931 --> 00:03:07,632
when Roswell was nothing more
than a joke.
50
00:03:07,634 --> 00:03:11,636
Now we attract world-renowned
experts, and our town thrives.
51
00:03:11,638 --> 00:03:13,871
We have over 100 exhibitors
this year,
52
00:03:13,873 --> 00:03:17,809
and somewhere between,
oh, 5,000 and 10,000 guests
53
00:03:17,811 --> 00:03:19,743
will pass through the doors.
54
00:03:19,745 --> 00:03:23,014
Hm. So, you're a skeptic,
Mr. Norton?
55
00:03:23,016 --> 00:03:24,315
Oh, what makes you say that?
56
00:03:24,317 --> 00:03:26,384
Oh, I can always spot
a non-believer.
57
00:03:26,386 --> 00:03:29,052
Well, I'm a reporter at heart,
58
00:03:29,054 --> 00:03:30,954
so I like to let the evidence
guide my opinion.
59
00:03:30,956 --> 00:03:33,424
Well, there certainly is
plenty of evidence here.
60
00:03:33,426 --> 00:03:36,193
I think you'll find it
quite compelling.
61
00:03:36,195 --> 00:03:37,661
I sure hope so.
62
00:03:37,663 --> 00:03:39,729
I'm just curious
about these sculptures.
63
00:03:39,731 --> 00:03:43,800
And which ones are the ones
that allegedly abduct humans?
64
00:03:43,802 --> 00:03:46,403
Well, you mind
if I give a little test to you?
65
00:03:46,405 --> 00:03:47,404
- Sure.
- I'm just curious.
66
00:03:47,406 --> 00:03:49,672
Let me have you hold this.
67
00:03:49,674 --> 00:03:51,141
And I just want you to tell me
68
00:03:51,143 --> 00:03:55,079
if you feel anything whatsoever
when you hold it.
69
00:03:56,381 --> 00:04:00,816
I feel like
I'm holding a black...
70
00:04:00,818 --> 00:04:03,621
...sculpture.
71
00:04:04,889 --> 00:04:07,256
Oh. Whoa.
My hand just started tingling.
72
00:04:07,258 --> 00:04:11,961
In the future, perhaps
you may have an experience.
73
00:04:11,963 --> 00:04:16,931
But regardless of what happens,
you need to be open-minded
74
00:04:16,933 --> 00:04:19,301
and be in your heart.
75
00:04:19,303 --> 00:04:22,070
I know it's hard for you
to believe this stuff,
76
00:04:22,072 --> 00:04:27,075
but as long as you keep
pushing away any possibilities,
77
00:04:27,077 --> 00:04:28,910
you're limiting yourself.
78
00:04:28,912 --> 00:04:30,712
You don't want to do that.
79
00:04:30,714 --> 00:04:33,948
I'll tell you what I'm gonna do.
I'm gonna give you my card.
80
00:04:33,950 --> 00:04:35,952
Just give me a call.
81
00:04:36,786 --> 00:04:39,854
You're gonna have contact.
82
00:04:47,763 --> 00:04:49,965
And then they grabbed
her photograph...
83
00:04:50,500 --> 00:04:52,099
It's hard to remember much.
84
00:04:52,101 --> 00:04:55,302
There was a bright light,
and then two hours later,
85
00:04:55,304 --> 00:04:58,140
I was still just... there.
86
00:04:58,841 --> 00:05:00,176
Like nothing happened.
87
00:05:01,410 --> 00:05:04,211
Yeah, I understand that's
fairly common... the light.
88
00:05:04,213 --> 00:05:06,382
It seemed to affect
my ability to move.
89
00:05:07,449 --> 00:05:09,916
Yeah.
And my memories...
90
00:05:09,918 --> 00:05:12,885
It did something
with my memories.
91
00:05:12,887 --> 00:05:16,456
Okay, so, considering that,
is it possible for you
92
00:05:16,458 --> 00:05:18,826
to even remember anything
from the actual abduction?
93
00:05:20,161 --> 00:05:21,463
It was like a nightmare.
94
00:05:22,764 --> 00:05:25,798
It was cold,
and that light, it...
95
00:05:25,800 --> 00:05:29,902
There was light everywhere, but
not like it came from anywhere.
96
00:05:29,904 --> 00:05:31,906
I was strapped to a table.
97
00:05:33,908 --> 00:05:35,408
And they...
98
00:05:35,410 --> 00:05:36,977
they did things.
99
00:05:51,325 --> 00:05:53,260
Adam.
100
00:05:54,895 --> 00:05:56,361
Are you familiar
with the phenomenon
101
00:05:56,363 --> 00:05:59,197
- known as false memory syndrome?
- You think I made it up?
102
00:05:59,199 --> 00:06:01,066
No. I don't think
you made it up intentionally.
103
00:06:01,068 --> 00:06:03,201
But it is a self-defense
mechanism of the mind.
104
00:06:03,203 --> 00:06:04,969
I know what I saw!
105
00:06:04,971 --> 00:06:07,472
Okay, I remember
when they took me.
106
00:06:07,474 --> 00:06:09,274
- I remember it.
- Okay.
107
00:06:09,276 --> 00:06:11,409
Well, you said it yourself...
It was like a nightmare.
108
00:06:11,411 --> 00:06:12,778
Maybe it was
an actual nightmare.
109
00:06:14,013 --> 00:06:15,580
Leave me alone!
You're just trying to hurt me
110
00:06:15,582 --> 00:06:17,414
- like the rest of them.
- I'm not trying to hurt you.
111
00:06:17,416 --> 00:06:19,483
No, you're just trying to hurt
me just like all of them.
112
00:06:19,485 --> 00:06:21,485
Okay, look.
Listen.
113
00:06:21,487 --> 00:06:23,387
You've got to be willing
to face the truth
114
00:06:23,389 --> 00:06:25,189
- if you're ever gonna get free.
- No! Leave me alone!
115
00:06:25,191 --> 00:06:27,057
You're just like all of them,
okay?
116
00:06:27,059 --> 00:06:28,825
- Whoa! Hey! Hey!
- Adam.
117
00:06:28,827 --> 00:06:30,527
What the hell are you doing?
Hey!
118
00:06:30,529 --> 00:06:32,829
This is my interview.
Get the hell out of here.
119
00:06:32,831 --> 00:06:34,498
- I know what I saw.
- It's okay. Come on.
120
00:06:34,500 --> 00:06:37,233
- I know what I saw.
- What the hell are you doing?!
121
00:06:37,235 --> 00:06:39,102
What are you doing?
I'm trying to help him out.
122
00:06:39,104 --> 00:06:40,504
He's got to be willing
to confront the truth.
123
00:06:40,506 --> 00:06:42,338
The "truth" is none
of your goddamn business!
124
00:06:42,340 --> 00:06:44,941
- But it's yours?
- Yes! This is my friend!
125
00:06:44,943 --> 00:06:47,176
Who are you to determine
what the truth is for anyone?
126
00:06:47,178 --> 00:06:49,078
I'm just trying to let him know
and you
127
00:06:49,080 --> 00:06:50,179
that the truth
is not an opinion.
128
00:06:50,181 --> 00:06:51,581
It's a verifiable fact.
129
00:06:51,583 --> 00:06:54,284
Okay. Well, then verify this.
Go fuck yourself.
130
00:06:54,286 --> 00:06:57,220
Come on.
131
00:06:57,222 --> 00:06:59,921
Hey. Get over here.
132
00:06:59,923 --> 00:07:02,090
Now we got to find
somebody else to interview.
133
00:07:02,092 --> 00:07:04,059
What the hell
was going on in here?
134
00:07:04,061 --> 00:07:05,461
I was doing an interview,
135
00:07:05,463 --> 00:07:06,895
and he starts freaking out.
136
00:07:06,897 --> 00:07:08,531
I'm just asking him
simple questions.
137
00:07:08,533 --> 00:07:10,232
Turn that off, please.
138
00:07:10,234 --> 00:07:13,435
I can't have any of this.
I can't have it. Okay?
139
00:07:13,437 --> 00:07:15,003
You just need
to pack up your stuff,
140
00:07:15,005 --> 00:07:17,506
and you need to get out of here
right now.
141
00:07:17,508 --> 00:07:18,607
Just go.
142
00:07:18,609 --> 00:07:20,442
Everything's okay, folks.
143
00:07:20,444 --> 00:07:22,277
It's all right.
Tell him it's okay.
144
00:07:22,279 --> 00:07:25,079
He can start up again.
Everything's good here.
145
00:07:25,081 --> 00:07:28,550
We're all good.
Sorry.
146
00:07:28,552 --> 00:07:30,217
Hey, who's that girl
that just came in?
147
00:07:30,219 --> 00:07:32,086
Emily?
She's a local girl.
148
00:07:32,088 --> 00:07:35,458
- Emily Reed.
- Emily Reed.
149
00:07:40,029 --> 00:07:42,363
Maybe I was too harsh.
I don't know.
150
00:07:42,365 --> 00:07:45,533
But I felt like I at least had
to explain myself to Emily.
151
00:07:45,535 --> 00:07:48,302
Kyle found out she organizes
some of community gathering
152
00:07:48,304 --> 00:07:50,438
just outside of town.
153
00:07:50,440 --> 00:07:52,239
That's what I love
about documentaries...
154
00:07:52,241 --> 00:07:55,345
You never know where
the story's gonna take you.
155
00:07:58,013 --> 00:08:00,046
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hmm?
156
00:08:00,048 --> 00:08:02,918
We're going live on this one.
157
00:08:04,953 --> 00:08:06,955
You're the boss.
158
00:08:07,489 --> 00:08:09,322
Go, go, go, go.
159
00:08:09,324 --> 00:08:14,127
It's not knowing
the truth that hurts... the most.
160
00:08:14,129 --> 00:08:17,430
Sorry to interrupt.
We're with Emily.
161
00:08:17,432 --> 00:08:20,369
These guys with you?
162
00:08:26,140 --> 00:08:28,575
Agnes, it's okay.
Go on.
163
00:08:28,577 --> 00:08:31,176
I just
164
00:08:31,178 --> 00:08:37,049
I feel like if I just knew
what they wanted with me...
165
00:08:37,051 --> 00:08:40,219
what it is
they were trying to do, then...
166
00:08:40,221 --> 00:08:43,090
everything would be okay.
167
00:08:55,536 --> 00:08:58,704
Hi. My name is Emily Reed.
168
00:08:58,706 --> 00:09:01,205
Hi, Emily.
169
00:09:01,207 --> 00:09:07,178
I was abducted the first time
on my 7th birthday.
170
00:09:07,180 --> 00:09:08,413
Did she just say "abducted"?
171
00:09:08,415 --> 00:09:09,747
Did she say "the first time"?
172
00:09:09,749 --> 00:09:14,219
The second time
was the day I turned 14.
173
00:09:15,688 --> 00:09:20,660
And then, seven years later,
they came for me again.
174
00:09:22,127 --> 00:09:26,196
It doesn't matter where I hide
or what I do.
175
00:09:26,198 --> 00:09:28,500
They always find me.
176
00:09:29,568 --> 00:09:33,203
And like all of you,
what I want more than anything
177
00:09:33,205 --> 00:09:36,542
is to know why.
178
00:09:39,211 --> 00:09:41,611
Bye, guys.
Thank you again.
179
00:09:41,613 --> 00:09:43,647
Thank you.
180
00:09:43,649 --> 00:09:45,347
Thank you for coming.
181
00:09:45,349 --> 00:09:47,049
Thank you.
182
00:09:47,051 --> 00:09:48,585
Bye, Mike.
183
00:09:48,587 --> 00:09:51,355
- Good deal. See you next week.
- All right.
184
00:09:53,591 --> 00:09:55,558
Is that dude your boyfriend?
185
00:09:55,560 --> 00:09:58,127
'Cause he looked at me like he
wants to punch me in the face.
186
00:09:58,129 --> 00:10:00,463
- So do I.
- Okay. Hold on.
187
00:10:00,465 --> 00:10:03,732
Hold on. Let me explain.
I was not trying to hurt Adam.
188
00:10:03,734 --> 00:10:06,034
- I was trying to help him.
- Help him?
189
00:10:06,036 --> 00:10:08,804
By telling someone who's in pain
that they're making it up?
190
00:10:08,806 --> 00:10:10,806
I was merely suggesting to him
that maybe what he thinks
191
00:10:10,808 --> 00:10:12,641
- is real isn't.
- What if there are
192
00:10:12,643 --> 00:10:13,776
- different versions of reality?
- You can't have
193
00:10:13,778 --> 00:10:15,343
different versions of reality.
194
00:10:15,345 --> 00:10:17,278
- Reality is not an opinion.
- Sure, it is.
195
00:10:17,280 --> 00:10:19,616
And it's my opinion
that you're an asshole.
196
00:10:22,252 --> 00:10:25,153
There have been studies...
And that's not an opinion.
197
00:10:25,155 --> 00:10:26,654
- There have been studies...
- Studies.
198
00:10:26,656 --> 00:10:29,123
Studies. You know...
the scientific things?
199
00:10:29,125 --> 00:10:31,292
Which prove that in order
for healing to take place,
200
00:10:31,294 --> 00:10:32,827
people have to be willing
to confront the truth.
201
00:10:32,829 --> 00:10:34,529
Okay, you know what?
202
00:10:34,531 --> 00:10:37,233
- Let me ask you something.
- Shoot.
203
00:10:39,435 --> 00:10:41,201
What do you see?
204
00:10:41,203 --> 00:10:45,072
I see an arrowhead
at the end of a necklace.
205
00:10:45,074 --> 00:10:46,808
What do you see?
206
00:10:46,810 --> 00:10:50,410
I see a stone that was formed
millions of years ago
207
00:10:50,412 --> 00:10:53,247
and a weapon that was made
by an ancient civilization
208
00:10:53,249 --> 00:10:56,717
and a piece of jewelry that I've
had since before I can remember.
209
00:10:56,719 --> 00:11:00,654
Now, the "truth"
is it's billions of atoms
210
00:11:00,656 --> 00:11:02,456
made of up trillions of protons,
211
00:11:02,458 --> 00:11:05,191
held together
by zillions of electrons.
212
00:11:05,193 --> 00:11:07,295
But that doesn't make any
of the other things less true.
213
00:11:10,331 --> 00:11:12,298
I don't think
zillions is a real number.
214
00:11:12,300 --> 00:11:13,533
Sure, it is.
215
00:11:13,535 --> 00:11:16,371
It's just
this side of a googolplex.
216
00:11:18,606 --> 00:11:22,875
Look, no one here
actually knows "the truth."
217
00:11:22,877 --> 00:11:26,312
All I know for sure is that...
218
00:11:26,314 --> 00:11:27,680
something's been happening
to me.
219
00:11:27,682 --> 00:11:29,582
- My whole life.
- I believe you.
220
00:11:29,584 --> 00:11:32,317
But what evidence, what actual,
hard, empirical evidence
221
00:11:32,319 --> 00:11:33,819
do you have
that these experiences have been
222
00:11:33,821 --> 00:11:36,656
alien abductions and not
some other kind of phenomenon?
223
00:11:36,658 --> 00:11:38,659
Well, maybe you can see
for yourself.
224
00:11:40,727 --> 00:11:44,396
Sunday is my 28th birthday.
225
00:11:44,398 --> 00:11:47,699
Seven years to the day since
the last time that I was taken.
226
00:11:49,870 --> 00:11:53,738
Nice work, Brent.
So much for your hidden camera.
227
00:11:53,740 --> 00:11:54,906
Signing off.
228
00:12:02,515 --> 00:12:04,248
Do you think she's real?
229
00:12:04,250 --> 00:12:06,885
I don't know. I mean,
she doesn't seem delusional.
230
00:12:06,887 --> 00:12:09,687
I mean, the repeated pattern of
abductions is a little strange.
231
00:12:09,689 --> 00:12:12,458
That's definitely not usual.
232
00:12:13,492 --> 00:12:15,826
Well, maybe
she just hates birthdays.
233
00:12:15,828 --> 00:12:17,728
Kind of like you
234
00:12:17,730 --> 00:12:19,396
a couple years ago, but
I guess you wouldn't remember,
235
00:12:19,398 --> 00:12:21,565
'cause you ended up passed out
in the gutter.
236
00:12:21,567 --> 00:12:23,701
You know I don't like birthdays,
and you know why.
237
00:12:23,703 --> 00:12:25,103
'Cause they remind me of my mom.
238
00:12:26,237 --> 00:12:27,805
Emily's not like that,
though, man. I'm telling you.
239
00:12:27,807 --> 00:12:29,709
She's displaying symptoms
of FMS.
240
00:12:35,747 --> 00:12:37,380
Oh, shit.
241
00:12:37,382 --> 00:12:38,648
- Do you see that?
- Huh?
242
00:12:38,650 --> 00:12:39,882
Look, look, look!
243
00:12:39,884 --> 00:12:41,384
- Right there. White light.
- Where?
244
00:12:41,386 --> 00:12:42,952
White light. Right there.
Get the camera.
245
00:12:42,954 --> 00:12:45,187
How am I gonna get the camera?
I'll get the camera.
246
00:12:45,189 --> 00:12:46,656
It's getting closer.
247
00:12:46,658 --> 00:12:48,825
- Wow. Wow.
- You know what?
248
00:12:48,827 --> 00:12:51,226
That's the problem
with all this bullshit.
249
00:12:51,228 --> 00:12:52,862
You start thinking about it
so much,
250
00:12:52,864 --> 00:12:55,330
and then next thing you know,
your imagination is going crazy.
251
00:12:55,332 --> 00:12:57,532
Is that an alien campground?
252
00:12:57,534 --> 00:12:59,768
Oh! Shit!
253
00:13:03,741 --> 00:13:06,375
- Oh!
- Shit, man!
254
00:13:06,377 --> 00:13:08,677
What the hell, dude?!
This is why you never drive.
255
00:13:08,679 --> 00:13:10,679
- I just hit something.
- What do you mean?
256
00:13:10,681 --> 00:13:13,482
- Like an animal?
- It wasn't an animal, man.
257
00:13:13,484 --> 00:13:15,316
Something else.
I don't...
258
00:13:15,318 --> 00:13:17,452
You're not going out there?
259
00:13:17,454 --> 00:13:19,453
Yeah. How else
are we gonna know what you hit?
260
00:13:19,455 --> 00:13:20,789
Don't do it.
Don't do it.
261
00:13:20,791 --> 00:13:23,224
- You're crazy.
- Yeah, I'm crazy.
262
00:13:23,226 --> 00:13:25,259
Don't do it!
263
00:13:46,515 --> 00:13:49,184
Well, I'll be damned.
264
00:13:59,961 --> 00:14:02,898
Aah!
265
00:14:04,900 --> 00:14:06,666
Hey.
266
00:14:06,668 --> 00:14:08,302
You gotta come check this out.
267
00:14:16,778 --> 00:14:18,812
Look at this.
268
00:14:18,814 --> 00:14:20,880
Whoa.
269
00:14:20,882 --> 00:14:22,381
Oh.
270
00:14:22,383 --> 00:14:24,819
I guess you did hit something.
271
00:14:27,988 --> 00:14:31,459
- All right. Well...
- It's in the bush, too.
272
00:14:34,795 --> 00:14:36,061
Oh, it goes this way.
273
00:14:36,063 --> 00:14:37,896
We can get in the car now.
274
00:14:37,898 --> 00:14:40,498
Oh, there's more.
275
00:14:40,500 --> 00:14:42,633
Dude, check it out.
See the blood?
276
00:14:42,635 --> 00:14:45,838
I told you, man.
It wasn't my imagination.
277
00:14:45,840 --> 00:14:47,507
There's something out there.
278
00:15:05,925 --> 00:15:08,558
Oh, oh! Oh! Oh, shit!
279
00:15:08,560 --> 00:15:10,462
Oh, shit!
280
00:15:11,497 --> 00:15:12,729
- Oh, my...
- It's just a pig.
281
00:15:12,731 --> 00:15:14,065
- Huh?
- You thought we found E.T.,
282
00:15:14,067 --> 00:15:16,533
- didn't you? Huh?
- I just shit my pants.
283
00:15:16,535 --> 00:15:17,801
Move! Watch it!
284
00:15:17,803 --> 00:15:20,370
Oh, my God.
Behind you.
285
00:15:20,372 --> 00:15:22,372
- Chris!
- What?
286
00:15:22,374 --> 00:15:23,807
Dude, what the hell
are you doing?
287
00:15:23,809 --> 00:15:25,542
Hey!
288
00:15:25,544 --> 00:15:28,344
- Get out of here!
- Hey!
289
00:15:28,346 --> 00:15:29,913
- It's just a pig.
- Let's go, let's go,
290
00:15:29,915 --> 00:15:32,015
let's go, let's go!
There's something out there!
291
00:15:32,017 --> 00:15:33,482
Let's go!
Come on!
292
00:15:33,484 --> 00:15:34,684
What the hell is wrong with you?
293
00:15:34,686 --> 00:15:36,787
There's nothing out there.
294
00:15:36,789 --> 00:15:38,754
Please, please, please.
295
00:15:38,756 --> 00:15:40,924
We got to go.
296
00:15:40,926 --> 00:15:42,527
Shit, buddy.
297
00:15:44,896 --> 00:15:47,396
- Oh, my...
- It's just a pig.
298
00:15:47,398 --> 00:15:49,865
Brent did film something.
299
00:15:49,867 --> 00:15:51,600
He was convinced
that it looked like
300
00:15:51,602 --> 00:15:53,771
this little black alien statue
we saw at the convention.
301
00:15:58,441 --> 00:15:59,675
Just give me a call.
302
00:16:04,614 --> 00:16:06,714
Ooh.
303
00:16:06,716 --> 00:16:08,583
Huh.
304
00:16:08,585 --> 00:16:10,485
Is this
what they were talking about?
305
00:16:13,557 --> 00:16:15,456
- We are looking for...
- Hello?
306
00:16:18,595 --> 00:16:20,931
You hear something back there?
307
00:16:22,899 --> 00:16:25,432
- Hello?
- Lose something?
308
00:16:25,434 --> 00:16:29,971
What can I do for you,
my young, very good-looking man?
309
00:16:29,973 --> 00:16:33,540
Well, it seems that we met
an associate of yours
310
00:16:33,542 --> 00:16:35,711
last night at the convention.
311
00:16:36,445 --> 00:16:39,446
Yeah, that would be
my half sister, Hicktyn.
312
00:16:39,448 --> 00:16:44,418
You probably noticed she's, mm,
not quite all there.
313
00:16:44,420 --> 00:16:47,388
That's because, uh, my stepdad
is from...
314
00:16:49,158 --> 00:16:51,658
- Uh...
- Joke.
315
00:16:51,660 --> 00:16:53,994
- Oh.
- Oh.
316
00:16:53,996 --> 00:16:55,729
Anyway, we got a few questions
for you
317
00:16:55,731 --> 00:16:59,465
about a sculpture
that Hicktyn mentioned.
318
00:16:59,467 --> 00:17:00,633
Uh-huh?
319
00:17:00,635 --> 00:17:01,934
A guy in a black cloak?
320
00:17:01,936 --> 00:17:03,805
Yeah.
321
00:17:07,075 --> 00:17:08,841
This is the one.
322
00:17:08,843 --> 00:17:10,910
That's it.
It's the one... that I saw.
323
00:17:10,912 --> 00:17:13,512
Yeah. Yeah, I know.
I saw the footage.
324
00:17:13,514 --> 00:17:16,849
It's one of the more common
sightings in these parts.
325
00:17:16,851 --> 00:17:20,621
Really? So, you're saying that
this is an extraterrestrial?
326
00:17:21,622 --> 00:17:24,725
Absolutely.
327
00:17:25,592 --> 00:17:28,526
You know
328
00:17:28,528 --> 00:17:30,862
we get our fair share
of non-believers,
329
00:17:30,864 --> 00:17:33,899
come to disprove this or that.
330
00:17:33,901 --> 00:17:37,871
But sooner or later,
if they stay long enough...
331
00:17:38,739 --> 00:17:40,941
...they come
to realize the truth.
332
00:17:42,175 --> 00:17:45,012
Hmm.
333
00:17:45,712 --> 00:17:46,811
You come with me.
334
00:17:46,813 --> 00:17:49,950
I want to show you something.
335
00:17:53,886 --> 00:17:56,189
Come on, then.
336
00:17:57,823 --> 00:18:01,792
This is where I keep
the real important stuff.
337
00:18:01,794 --> 00:18:03,694
Who's that?
338
00:18:03,696 --> 00:18:05,796
Oh, that's my husband, Ed.
339
00:18:05,798 --> 00:18:07,533
Just ignore him.
340
00:18:08,200 --> 00:18:10,870
This...
341
00:18:11,569 --> 00:18:13,569
...is an interesting specimen.
342
00:18:13,571 --> 00:18:14,941
What the hell is that?
343
00:18:15,775 --> 00:18:18,608
It's a memory-stealing device.
344
00:18:18,610 --> 00:18:21,511
Or at least
that's what we think.
345
00:18:21,513 --> 00:18:25,581
Most victims experience
blackouts and losses of memory
346
00:18:25,583 --> 00:18:26,883
during abduction.
347
00:18:26,885 --> 00:18:30,153
Sometimes, after they return,
348
00:18:30,155 --> 00:18:34,057
whole chunks of memories
are just... missing.
349
00:18:34,059 --> 00:18:36,561
Can I take a closer look
at that, please?
350
00:18:39,898 --> 00:18:42,531
You know, I had it analyzed.
351
00:18:42,533 --> 00:18:44,768
They can't identify
the materials.
352
00:18:45,636 --> 00:18:47,203
How much do you want for it?
353
00:18:47,205 --> 00:18:49,272
It's not for sale.
It's not even mine.
354
00:18:49,274 --> 00:18:51,274
How'd you get it, then?
Whose is it?
355
00:18:51,276 --> 00:18:52,841
I got it from the same person
356
00:18:52,843 --> 00:18:55,913
that described
the black-cloaked figure.
357
00:18:57,614 --> 00:19:00,048
A local girl.
358
00:19:00,050 --> 00:19:02,485
Her name's Emily.
359
00:19:03,721 --> 00:19:05,823
- Emily Reed.
- Emily Reed.
360
00:19:10,094 --> 00:19:11,494
Okay, this is her place.
361
00:19:12,029 --> 00:19:13,661
She's probably in her studio
right now.
362
00:19:13,663 --> 00:19:15,297
That's the patio 'round back.
363
00:19:15,299 --> 00:19:17,232
You know, guys, probably not
gonna be too happy to see us.
364
00:19:17,234 --> 00:19:19,635
But when has
that ever stopped me?
365
00:19:25,742 --> 00:19:27,643
Hello?
366
00:19:29,912 --> 00:19:32,913
Emily, I just don't want
to see you get hurt. That's all.
367
00:19:32,915 --> 00:19:35,615
I mean,
look what he did to Adam.
368
00:19:35,617 --> 00:19:37,051
- He's clearly not one of us.
- Hey.
369
00:19:37,053 --> 00:19:39,788
- We got to be careful.
- Hey.
370
00:19:41,890 --> 00:19:43,590
What are you doing here?
371
00:19:43,592 --> 00:19:46,227
Ah, I could ask you
the same thing there, cowboy.
372
00:19:46,229 --> 00:19:49,229
Will you kindly turn
the camera off, please?
373
00:19:49,231 --> 00:19:50,663
Why don't you just
pack up your stuff
374
00:19:50,665 --> 00:19:53,166
and just head on back home?
375
00:19:53,168 --> 00:19:54,634
She doesn't want to talk to you.
376
00:19:54,636 --> 00:19:56,836
- It's okay, Bill.
- See?
377
00:19:56,838 --> 00:19:58,705
It's okay, Bill.
378
00:19:58,707 --> 00:20:00,206
Would do you know?
379
00:20:02,177 --> 00:20:04,944
I'd be on my best behavior,
if I were you.
380
00:20:04,946 --> 00:20:06,678
My patience is waning.
381
00:20:06,680 --> 00:20:08,216
Is that a threat?
382
00:20:09,351 --> 00:20:11,817
- Just a little friendly advice.
- Hm.
383
00:20:30,938 --> 00:20:33,205
What is all this?
384
00:20:33,207 --> 00:20:35,740
I sell art
at all the local shops in town.
385
00:20:35,742 --> 00:20:38,643
Those are most wonderful-looking
bicycle wheels I've ever seen.
386
00:20:38,645 --> 00:20:40,880
It's a dreamcatcher.
387
00:20:43,149 --> 00:20:44,816
It catches
all the good dreams...
388
00:20:44,818 --> 00:20:46,250
And gets rid
of all the bad ones.
389
00:20:46,252 --> 00:20:47,985
Right?
390
00:20:47,987 --> 00:20:49,387
How's that working out for you?
391
00:20:49,389 --> 00:20:52,689
What can I do
for you, Mr. Norton?
392
00:20:52,691 --> 00:20:56,194
Well, last night, on the way
home, we saw someone, driving.
393
00:20:56,196 --> 00:20:57,361
- Or something.
- Well,
394
00:20:57,363 --> 00:21:00,033
someone dressed like this.
Grab it.
395
00:21:05,771 --> 00:21:07,104
The lady from Seti Alpha 5
396
00:21:07,106 --> 00:21:09,975
said it was carved
from your description.
397
00:21:12,911 --> 00:21:14,880
It's not just mine.
There are others.
398
00:21:17,349 --> 00:21:20,417
Listen, Emily,
I'm not your enemy.
399
00:21:20,419 --> 00:21:22,921
Can you hand me those scissors
over there, please?
400
00:21:31,796 --> 00:21:33,631
For you.
401
00:21:34,699 --> 00:21:36,801
Scissors.
402
00:21:42,039 --> 00:21:44,308
When I was 7, my mom left home.
403
00:21:46,344 --> 00:21:49,844
On my birthday, actually.
404
00:21:49,846 --> 00:21:51,313
And until the day he died,
405
00:21:51,315 --> 00:21:53,317
my father believed
that she was abducted by aliens.
406
00:21:56,887 --> 00:21:58,320
But that was just a crazy story
407
00:21:58,322 --> 00:22:01,089
he made up in his head,
of course.
408
00:22:01,091 --> 00:22:03,858
Just another one
of his wild conspiracy theories.
409
00:22:03,860 --> 00:22:06,361
The truth is,
he was an obsessive drunk
410
00:22:06,363 --> 00:22:08,331
who drove her away.
411
00:22:09,065 --> 00:22:11,735
It's not the aliens' fault
she didn't come back. It's his.
412
00:22:12,903 --> 00:22:14,369
But no matter how hard I tried,
413
00:22:14,371 --> 00:22:16,471
no matter what I said,
no matter what I did, I...
414
00:22:16,473 --> 00:22:18,308
couldn't get him
to confront that truth.
415
00:22:21,777 --> 00:22:23,844
I don't understand
what you want from me.
416
00:22:23,846 --> 00:22:26,148
There's a technique
called regression hypnosis.
417
00:22:28,485 --> 00:22:30,217
A therapist
can help you remember
418
00:22:30,219 --> 00:22:32,052
what really happened to you,
what's still
419
00:22:32,054 --> 00:22:34,290
apparently happening to you.
420
00:22:36,192 --> 00:22:38,027
Okay.
421
00:23:12,460 --> 00:23:15,961
This is what regression therapy
did for me.
422
00:23:15,963 --> 00:23:17,363
Very good, Emily.
423
00:23:17,365 --> 00:23:20,298
Now, free of any pain or upset,
424
00:23:20,300 --> 00:23:22,535
I want you to describe
what you see.
425
00:23:22,537 --> 00:23:28,039
The lights are very bright,
but it's...
426
00:23:28,041 --> 00:23:31,109
it's cold. Sterile.
Like a hospital.
427
00:23:31,111 --> 00:23:34,047
Is there anyone else there
with you?
428
00:23:35,482 --> 00:23:37,983
- I don't know.
- It's okay, Emily.
429
00:23:37,985 --> 00:23:40,185
The memory
is completely free of pain.
430
00:23:40,187 --> 00:23:43,488
Now, who else
is there with you?
431
00:23:43,490 --> 00:23:45,390
They're, uh...
432
00:23:45,392 --> 00:23:46,959
They're tall.
433
00:23:48,060 --> 00:23:50,863
Good. Good.
Go on.
434
00:23:51,364 --> 00:23:53,964
They're looking at me.
435
00:23:53,966 --> 00:23:55,368
They want something from me.
436
00:23:57,403 --> 00:23:58,869
What is it they want?
437
00:24:01,507 --> 00:24:03,942
I don't know.
438
00:24:04,943 --> 00:24:07,311
- I don't know what they want.
- You have to look deep, Emily.
439
00:24:07,313 --> 00:24:09,546
The memory is there.
You just have to dig deeper.
440
00:24:09,548 --> 00:24:12,416
I can't. No.
441
00:24:12,418 --> 00:24:13,983
I can't.
442
00:24:13,985 --> 00:24:16,185
- No!
- It's okay.
443
00:24:16,187 --> 00:24:17,621
They'll hurt me!
444
00:24:17,623 --> 00:24:19,590
- They'll hurt me!
- It's okay.
445
00:24:19,592 --> 00:24:23,226
They will!
They don't want me to remember!
446
00:24:23,228 --> 00:24:25,463
No! No!
447
00:24:28,333 --> 00:24:31,167
I have plenty of sequels
just like that.
448
00:24:31,169 --> 00:24:34,272
You guys can do a marathon night
and watch them all, if you want.
449
00:24:44,048 --> 00:24:45,881
The lady from Seti Alpha 5
450
00:24:45,883 --> 00:24:49,551
has something
called a memory device.
451
00:24:49,553 --> 00:24:53,223
She said she got it from you.
Do you know anything about that?
452
00:24:54,024 --> 00:24:55,526
Yeah.
453
00:24:56,660 --> 00:24:58,893
I, um...
454
00:24:58,895 --> 00:25:02,464
I found it the last time
they brought me back.
455
00:25:02,466 --> 00:25:04,599
Okay.
456
00:25:04,601 --> 00:25:06,836
Found it where?
457
00:25:09,972 --> 00:25:11,542
Here.
458
00:25:40,535 --> 00:25:43,136
I'd like to get
that device analyzed.
459
00:25:43,138 --> 00:25:44,971
Do you think you can get it back
from Lucille?
460
00:25:44,973 --> 00:25:46,473
I don't think so.
461
00:25:46,475 --> 00:25:49,309
Brent and I can take it,
get it analyzed,
462
00:25:49,311 --> 00:25:50,911
- find out where it came from.
- I don't think so.
463
00:25:51,646 --> 00:25:53,179
I understand that,
464
00:25:53,181 --> 00:25:55,348
- but I think...
- I don't think you're listening!
465
00:25:55,350 --> 00:26:01,288
I don't want to, and I really
think you guys should leave.
466
00:26:05,493 --> 00:26:07,126
We got to get our hands
on that device.
467
00:26:07,128 --> 00:26:08,594
How?
You heard her.
468
00:26:08,596 --> 00:26:10,963
I don't know, but whatever's
going on with that girl,
469
00:26:10,965 --> 00:26:12,398
it has something to do
with that device.
470
00:26:12,400 --> 00:26:14,032
So, do you still not believe
in aliens?
471
00:26:14,034 --> 00:26:15,634
Of course I don't.
Why? Do you?
472
00:26:15,636 --> 00:26:17,636
I don't know. I saw that thing
on the back of her head.
473
00:26:17,638 --> 00:26:19,104
That's some weird freakin' shit.
474
00:26:19,106 --> 00:26:20,606
Yeah, no shit
it's weird freakin' shit.
475
00:26:20,608 --> 00:26:22,574
That's why we got to find out
what the hell it is.
476
00:26:22,576 --> 00:26:25,143
- Everything okay?
- Yeah. Sure. Why wouldn't it be?
477
00:26:25,145 --> 00:26:27,345
He's just been sitting there,
waiting, since you went inside.
478
00:26:27,347 --> 00:26:28,948
- Who?
- Bill.
479
00:26:29,517 --> 00:26:31,282
- Why?
- I think he's worried
480
00:26:31,284 --> 00:26:32,718
- you're gonna hurt business.
- Oh, business?
481
00:26:32,720 --> 00:26:34,619
You mean preying
on peoples' fears for profit?
482
00:26:34,621 --> 00:26:36,754
I'm just saying.
We should be careful.
483
00:26:36,756 --> 00:26:38,222
Bill's a powerful guy
around here.
484
00:26:38,224 --> 00:26:40,057
What, are you saying
he's dangerous?
485
00:26:40,059 --> 00:26:42,593
We don't want any trouble from
him. That's what I'm saying.
486
00:26:42,595 --> 00:26:45,296
- There's rumors.
- What rumors?
487
00:26:45,298 --> 00:26:47,231
What kind of rumors?
488
00:26:47,233 --> 00:26:50,468
That he used to be some kind of
"contractor" for the military.
489
00:26:50,470 --> 00:26:52,570
Then, again,
they're just rumors, right?
490
00:26:52,572 --> 00:26:55,107
Yeah, just rumors.
491
00:26:59,578 --> 00:27:02,948
I'd only known Emily
for about 24 hours.
492
00:27:03,549 --> 00:27:07,083
Man, from the first moment
I saw her, I knew.
493
00:27:07,085 --> 00:27:08,953
I knew.
494
00:27:09,455 --> 00:27:11,288
I knew I had to help her
if I could.
495
00:27:11,290 --> 00:27:13,122
But how do you convince someone
that what they believe...
496
00:27:13,124 --> 00:27:16,994
I mean, really believe...
is untrue?
497
00:27:17,563 --> 00:27:19,531
Even worse...
498
00:27:20,264 --> 00:27:22,568
...what happens when you start
to believe it, too?
499
00:27:24,435 --> 00:27:26,268
All right,
to activate the low-light sensor
500
00:27:26,270 --> 00:27:28,537
- if it gets dark, right here.
- Okay.
501
00:27:28,539 --> 00:27:29,605
- Boom.
- All right. Got it.
502
00:27:29,607 --> 00:27:31,540
Tighten this up.
All right.
503
00:27:31,542 --> 00:27:33,542
- All right.
- Think we're ready?
504
00:27:33,544 --> 00:27:35,478
All right, you ready?
Huh?
505
00:27:35,480 --> 00:27:36,812
- Yeah, I'm ready.
- Hey. Are you ready?
506
00:27:36,814 --> 00:27:39,113
- I'm ready, but...
- All right. Let's go.
507
00:27:39,115 --> 00:27:41,784
You really need me to go?
You really need me to go?
508
00:27:41,786 --> 00:27:43,319
There's no reason for both of us
to commit a felony.
509
00:27:43,321 --> 00:27:45,086
Don't be dramatic.
That thing's fake.
510
00:27:45,088 --> 00:27:46,522
And when we find out it's fake,
I might need the footage
511
00:27:46,524 --> 00:27:48,191
as evidence to prove it.
512
00:27:56,801 --> 00:27:58,633
I don't want to go to jail, man.
513
00:27:58,635 --> 00:28:00,368
Let's make this
a quick in and out.
514
00:28:00,370 --> 00:28:02,339
We're breaking and entering.
515
00:28:03,306 --> 00:28:07,210
Oh, man.
We're now committing a crime.
516
00:28:07,711 --> 00:28:09,178
Ah.
517
00:28:09,713 --> 00:28:12,112
Look at that.
Just trespassing.
518
00:28:12,114 --> 00:28:13,548
Okay.
519
00:28:13,550 --> 00:28:15,650
Just a little trespassing.
520
00:28:15,652 --> 00:28:17,551
That's not so bad.
521
00:28:27,796 --> 00:28:31,467
A doggy. Doggy.
522
00:28:41,242 --> 00:28:43,612
Check these out.
523
00:28:46,281 --> 00:28:49,215
- Dude, stop screwing around.
- They feel so real.
524
00:28:49,217 --> 00:28:51,517
You know you've been in L.A.
too long, then.
525
00:28:51,519 --> 00:28:53,686
Shit.
526
00:28:59,527 --> 00:29:02,595
It's all make-believe.
527
00:29:02,597 --> 00:29:04,764
Nothing here is real.
528
00:29:04,766 --> 00:29:08,101
- Would you shut up?
- What?
529
00:29:19,880 --> 00:29:23,448
All right.
530
00:29:23,450 --> 00:29:26,553
Go.
531
00:29:33,192 --> 00:29:35,662
Hey. Turn off the light.
532
00:29:40,934 --> 00:29:41,835
Sweet.
533
00:29:51,677 --> 00:29:54,478
What?
Did something...
534
00:29:54,480 --> 00:29:56,314
Shh.
535
00:29:57,917 --> 00:29:59,417
I don't know, man.
536
00:30:29,914 --> 00:30:31,716
That's it.
537
00:30:51,802 --> 00:30:55,639
- Oh! Dude!
- Who's there?
538
00:30:57,640 --> 00:30:59,674
- Don't move!
- Aah!
539
00:30:59,676 --> 00:31:02,311
Get out of my property,
you sons of bitches!
540
00:31:06,616 --> 00:31:09,483
Open, open!
Open, open, open!
541
00:31:09,485 --> 00:31:13,322
Aah! Aah! Aah! Aah!
542
00:31:13,990 --> 00:31:15,925
Go! Go! Go!
543
00:31:16,959 --> 00:31:18,628
Go, go, go, go!
544
00:31:19,595 --> 00:31:22,462
- Come on! Get in!
- Go, go, go, go!
545
00:31:22,464 --> 00:31:24,332
And don't you ever come back!
546
00:31:28,503 --> 00:31:30,037
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
547
00:31:30,039 --> 00:31:33,506
Ohh! I just got shot
by an old man in the leg.
548
00:31:33,508 --> 00:31:35,008
You think that's funny?
549
00:31:35,010 --> 00:31:36,676
- That's funny to you?
- Yeah.
550
00:31:36,678 --> 00:31:38,311
It's not funny.
551
00:31:38,313 --> 00:31:39,779
You okay?
552
00:31:39,781 --> 00:31:41,514
Yeah.
It's just a little bird shot.
553
00:31:41,516 --> 00:31:42,849
Grazed the skin.
554
00:31:42,851 --> 00:31:44,383
Hurts like hell, though.
555
00:31:45,787 --> 00:31:47,352
Good work, good work.
556
00:31:47,354 --> 00:31:48,688
- Oh!
- Yeah!
557
00:31:48,690 --> 00:31:50,857
We've officially been shot at,
my friend.
558
00:31:50,859 --> 00:31:52,424
I'm gonna use that.
559
00:31:52,426 --> 00:31:54,493
That will get me laid.
I know it. I'm shot.
560
00:31:54,495 --> 00:31:56,328
- Have you ever been shot?
- I've never been shot.
561
00:31:56,330 --> 00:31:58,464
Whew!
Here, let me see that thing.
562
00:31:58,466 --> 00:32:00,666
- What thing?
- The thing I just got shot for.
563
00:32:00,668 --> 00:32:02,634
Let me see it.
564
00:32:02,636 --> 00:32:04,536
- Why?
- What do you mean, "why"?
565
00:32:04,538 --> 00:32:06,572
Because I want to see if it has
"Made in China" stamped on it.
566
00:32:06,574 --> 00:32:08,741
Let me see the frickin' thing.
567
00:32:08,743 --> 00:32:12,077
What the hell is it all about,
anyways?
568
00:32:12,079 --> 00:32:13,812
You got to see
this thing up close, man.
569
00:32:13,814 --> 00:32:16,014
- I did. I held it.
- No. You got to feel it.
570
00:32:16,016 --> 00:32:17,682
It's like nothing
I've ever felt before.
571
00:32:17,684 --> 00:32:19,684
You sound like you're describing
a woman right now.
572
00:32:19,686 --> 00:32:21,920
It feels more foreign than that.
573
00:32:21,922 --> 00:32:23,956
Oh! Ow!
574
00:32:23,958 --> 00:32:25,057
- What the hell?
- Oh!
575
00:32:29,863 --> 00:32:32,363
What the...
What the fuck was that?
576
00:32:32,365 --> 00:32:34,098
I don't know, man.
I don't know.
577
00:32:34,100 --> 00:32:37,769
It felt like electricity,
like, all through my hands.
578
00:32:37,771 --> 00:32:39,937
- What? From that?
- Yeah, yeah, yeah.
579
00:32:39,939 --> 00:32:42,106
I just rubbed it, and the
frigging thing electrocuted me.
580
00:32:42,108 --> 00:32:44,842
Okay, okay. Okay,
when we get back to the hotel,
581
00:32:44,844 --> 00:32:46,743
I'm gonna run it back
the cameras
582
00:32:46,745 --> 00:32:49,379
and just watch it in slo-mo, and
see what the hell just happened.
583
00:32:49,381 --> 00:32:51,581
The fuck was that?
Here, give it back now.
584
00:32:51,583 --> 00:32:53,652
Gladly.
585
00:33:12,838 --> 00:33:13,872
Come on.
586
00:33:15,040 --> 00:33:18,041
- You're killing me here.
- Just seeing if you're alive.
587
00:33:18,043 --> 00:33:19,708
Yeah, well...
588
00:33:19,710 --> 00:33:21,111
Where the hell you guys been?
589
00:33:21,113 --> 00:33:22,478
What do you mean?
What's wrong?
590
00:33:24,048 --> 00:33:25,948
Nothing.
I've been calling you for hours.
591
00:33:25,950 --> 00:33:27,583
What are you talking about?
We've been gone, like,
592
00:33:27,585 --> 00:33:29,118
what, less than an hour?
593
00:33:29,120 --> 00:33:30,786
- It's 3:00 a.m., man.
- What?
594
00:33:30,788 --> 00:33:32,054
- It's 3:00 a.m.
- What are you talking about?
595
00:33:32,056 --> 00:33:35,026
- You guy left at 11:00.
- What?
596
00:33:35,726 --> 00:33:38,459
- What the hell happened to him?
- He got his ass shot.
597
00:33:38,461 --> 00:33:39,995
- You okay?
- Crazy old guy.
598
00:33:39,997 --> 00:33:43,398
- It's a long story.
- How is it 3:00 in the morning?
599
00:33:43,400 --> 00:33:44,899
It can't be.
600
00:33:44,901 --> 00:33:46,568
I got some footage
you guys got to see.
601
00:33:50,040 --> 00:33:52,776
I'm gonna sync my cameras
with the GoPros in the car...
602
00:33:53,510 --> 00:33:55,879
...see what we got here.
603
00:34:01,617 --> 00:34:04,551
- Is it bad?
- Aah! Aah!
604
00:34:04,553 --> 00:34:05,820
...want to see
if it's made in China.
605
00:34:05,822 --> 00:34:07,688
- See it? See it?
- Just give me...
606
00:34:07,690 --> 00:34:10,457
This thing, it's like...
607
00:34:10,459 --> 00:34:12,126
It's like nothing
I've ever felt before.
608
00:34:12,128 --> 00:34:13,927
You sound like you're
describing a woman right now.
609
00:34:13,929 --> 00:34:15,796
No. No, it's even
more foreign than that.
610
00:34:15,798 --> 00:34:17,130
Oh!
611
00:34:17,132 --> 00:34:20,567
- What?
- You see that?
612
00:34:20,569 --> 00:34:21,835
Yeah, I saw that.
613
00:34:23,505 --> 00:34:26,006
Fried my camera.
Here it is.
614
00:34:26,008 --> 00:34:29,745
There's the flash. That was
the one I was telling you about.
615
00:34:34,449 --> 00:34:37,652
Wait. No, no, no. Hold on. Hold
on. Keep playing. There's more.
616
00:34:40,189 --> 00:34:41,122
Okay.
617
00:34:44,926 --> 00:34:47,028
The hell you guys looking at?
618
00:34:47,729 --> 00:34:50,997
What the fuck?
619
00:34:50,999 --> 00:34:53,598
I don't remember this.
620
00:34:53,600 --> 00:34:54,867
I mean, this doesn't make
any sense.
621
00:34:54,869 --> 00:34:56,501
We're just sitting there,
staring.
622
00:34:56,503 --> 00:34:59,138
Okay. Just, uh...
623
00:34:59,140 --> 00:35:02,707
- Did the engine just die?
- We're stopping the car.
624
00:35:02,709 --> 00:35:04,743
I never stopped the car.
I never pulled over.
625
00:35:08,081 --> 00:35:10,849
But I never stopped the car.
I never stopped driving.
626
00:35:10,851 --> 00:35:14,588
We were driving the whole time.
Right? I mean...
627
00:35:16,123 --> 00:35:18,256
The thing shocked you.
We're still driving.
628
00:35:18,258 --> 00:35:21,492
- I mean, what...
- Look at the time.
629
00:35:21,494 --> 00:35:25,696
Time just keeps moving,
but we're not going anywhere.
630
00:35:25,698 --> 00:35:27,232
We're just...
631
00:35:27,234 --> 00:35:28,866
Fast-forward.
Fast-forward.
632
00:35:28,868 --> 00:35:30,668
Same. It's the same.
It's the same.
633
00:35:30,670 --> 00:35:33,837
Okay, I'm...
634
00:35:33,839 --> 00:35:35,606
I'm freaked out now.
Come on.
635
00:35:35,608 --> 00:35:38,075
Holy...
636
00:35:38,077 --> 00:35:40,611
Oh, now, what? We're just
driving all of a sudden again?
637
00:35:40,613 --> 00:35:42,646
- This doesn't make any sense.
- I don't know.
638
00:35:42,648 --> 00:35:44,615
- I don't know what to say.
- It's impossible.
639
00:35:44,617 --> 00:35:47,153
It's literally impossible.
640
00:35:49,721 --> 00:35:51,855
Two hours.
641
00:35:51,857 --> 00:35:55,025
We sat there for two hours.
642
00:35:55,027 --> 00:35:56,826
I set out to prove
that alien abductions
643
00:35:56,828 --> 00:35:58,295
were nothing more
than false memories
644
00:35:58,297 --> 00:36:02,031
created by fragile minds
to cover painful truths.
645
00:36:02,033 --> 00:36:05,134
But that's the problem
with searching for the truth.
646
00:36:05,136 --> 00:36:06,569
Because if you're open
and honest
647
00:36:06,571 --> 00:36:07,937
and willing to follow
the evidence
648
00:36:07,939 --> 00:36:10,940
no matter where it takes you,
sometimes...
649
00:36:10,942 --> 00:36:13,945
the truth can be more painful
than the dream.
650
00:36:16,580 --> 00:36:18,814
And I know our viewers
are really interested
651
00:36:18,816 --> 00:36:21,317
because you claim
that you have some evidence.
652
00:36:21,319 --> 00:36:23,852
- Can you share that with us?
- I didn't know at the time,
653
00:36:23,854 --> 00:36:28,590
but my little kid, Chris, he...
654
00:36:28,592 --> 00:36:30,158
He filmed you and your wife?
655
00:36:30,160 --> 00:36:32,594
Yeah, he filmed it all.
656
00:36:32,596 --> 00:36:34,965
And that's the tape?
Can we see it?
657
00:36:40,704 --> 00:36:42,137
It's about you!
658
00:36:42,139 --> 00:36:43,271
It's about you all the time!
659
00:36:44,774 --> 00:36:47,075
So, what's happening there?
660
00:36:47,077 --> 00:36:51,146
Oh, that's me and my wife
having a little argument.
661
00:36:51,148 --> 00:36:54,249
Too obsessed with my things
and my wife. You know.
662
00:36:54,251 --> 00:36:56,884
So, there.
Go to your room.
663
00:36:56,886 --> 00:36:59,720
Fast-forward.
So, there.
664
00:36:59,722 --> 00:37:01,591
There.
Keep watching.
665
00:37:02,125 --> 00:37:04,091
You see?
That's it.
666
00:37:04,093 --> 00:37:05,826
There it is.
667
00:37:05,828 --> 00:37:07,594
That's the light.
Can you see it?
668
00:37:07,596 --> 00:37:08,996
Up there.
669
00:37:08,998 --> 00:37:12,199
Becoming stronger and stronger,
and then...
670
00:37:12,201 --> 00:37:13,968
And, Peter, you...
671
00:37:13,970 --> 00:37:16,736
So, you believe
that Nell was abducted?
672
00:37:16,738 --> 00:37:19,005
Maybe we all were abducted.
673
00:37:19,007 --> 00:37:21,210
And they forgot to put her back.
674
00:37:23,779 --> 00:37:26,212
Yeah, I was gone, as I said,
for a couple of hours.
675
00:37:26,214 --> 00:37:29,618
Then, when I came back,
it's like...
676
00:37:31,386 --> 00:37:33,853
...strange.
677
00:37:33,855 --> 00:37:37,225
To be gone
for two, three hours.
678
00:37:38,060 --> 00:37:41,196
I've watched the video
a thousand times.
679
00:37:42,897 --> 00:37:45,331
Every single time
from the same perspective.
680
00:37:45,333 --> 00:37:46,965
But then, last night,
something happened to us
681
00:37:46,967 --> 00:37:49,001
when we were driving home.
There was a power surge.
682
00:37:49,003 --> 00:37:51,170
The power in the car went out,
but the cameras kept rolling.
683
00:37:51,172 --> 00:37:54,039
The cameras caught us sitting
in a trance for two hours.
684
00:37:54,041 --> 00:37:56,141
And we don't remember shit.
685
00:37:56,143 --> 00:37:58,277
And then I happened to think.
My dad said the same thing.
686
00:37:58,279 --> 00:37:59,812
He said that,
after the power surge,
687
00:37:59,814 --> 00:38:02,049
he blacked out
for several hours.
688
00:38:03,750 --> 00:38:06,952
As much as I don't like it,
I can't ignore the similarity.
689
00:38:06,954 --> 00:38:08,753
I have to know
what happened last night,
690
00:38:08,755 --> 00:38:10,688
and I have to know
what happened to him.
691
00:38:10,690 --> 00:38:12,757
I already know what happened.
692
00:38:12,759 --> 00:38:14,359
All you know is that
somebody attached this device
693
00:38:14,361 --> 00:38:16,727
- to the back of your head.
- Where did you get that?
694
00:38:16,729 --> 00:38:19,130
Is that why the sheriff's
been calling me?
695
00:38:19,132 --> 00:38:21,199
I told you...
I don't want any part of this!
696
00:38:21,201 --> 00:38:22,800
Don't you want to know
what it is?
697
00:38:22,802 --> 00:38:24,735
- Don't you want to know why?
- You know what?
698
00:38:24,737 --> 00:38:26,904
Unless you find some way
to communicate with "them,"
699
00:38:26,906 --> 00:38:28,439
- you can't find out why.
- Oh!
700
00:38:28,441 --> 00:38:30,241
You'd just rather have
your head in the sand?
701
00:38:30,243 --> 00:38:31,211
I want to know!
702
00:38:33,745 --> 00:38:35,179
We have to find out
where the thing came from.
703
00:38:35,181 --> 00:38:36,947
It's my birthday tomorrow.
704
00:38:36,949 --> 00:38:37,983
I know.
705
00:38:40,052 --> 00:38:42,187
That's why...
706
00:38:43,389 --> 00:38:45,724
...you have to let me lead you
to the truth.
707
00:38:49,428 --> 00:38:52,197
Why do you care so much?
708
00:38:52,931 --> 00:38:54,464
I mean, we just met.
709
00:38:54,466 --> 00:38:57,835
I don't know.
I don't know.
710
00:39:07,712 --> 00:39:09,812
I don't know
if it will change anything.
711
00:39:09,814 --> 00:39:12,250
I don't think it will.
But...
712
00:39:12,950 --> 00:39:16,185
...if you really do want
to stay with me,
713
00:39:16,187 --> 00:39:18,721
I'm going someplace today.
714
00:39:18,723 --> 00:39:21,125
Someone who might
be able to help.
715
00:39:22,126 --> 00:39:24,095
Do you want to come?
716
00:39:56,792 --> 00:39:58,526
Okay.
Pull over for a second.
717
00:39:58,528 --> 00:40:02,097
Okay.
718
00:40:20,449 --> 00:40:23,317
Wow. I've heard
a lot about this place.
719
00:40:23,319 --> 00:40:25,219
It's home of
the Ancestral Pueblo peoples.
720
00:40:25,221 --> 00:40:27,053
Some call them Anasazi.
721
00:40:27,055 --> 00:40:29,157
You know, they ruled this area
for hundreds of years.
722
00:40:30,892 --> 00:40:34,395
Let me grab my camera,
get some top view of this place.
723
00:40:37,966 --> 00:40:39,532
There's still a lot
of unanswered questions
724
00:40:39,534 --> 00:40:42,301
about their civilization.
725
00:40:42,303 --> 00:40:44,403
Yeah, like
why they built those pits.
726
00:40:44,405 --> 00:40:48,142
Allegedly contact
with extraterrestrials.
727
00:40:51,011 --> 00:40:53,011
You okay?
728
00:40:53,013 --> 00:40:54,879
Yeah.
We should get to the pueblo.
729
00:40:54,881 --> 00:40:55,949
It's not too far.
730
00:41:08,828 --> 00:41:10,996
- Just make a right here.
- Right here?
731
00:41:10,998 --> 00:41:12,432
Yeah.
732
00:41:18,037 --> 00:41:20,572
Not to be cynical, but...
733
00:41:20,574 --> 00:41:22,273
I'm still not sure
how these people can help you.
734
00:41:22,275 --> 00:41:24,511
Well, for starters,
they believe me.
735
00:41:25,878 --> 00:41:28,145
These people,
they practically raised me.
736
00:41:28,147 --> 00:41:30,614
They were there
when no one else cared.
737
00:41:30,616 --> 00:41:33,219
They taught me what it was like
to have a family...
738
00:41:34,387 --> 00:41:37,187
...and helped go through
some really hard times.
739
00:41:37,189 --> 00:41:38,989
They're
pretty incredible people.
740
00:41:38,991 --> 00:41:40,391
You might want
to show some respect.
741
00:41:40,393 --> 00:41:41,924
I don't mean to be
disrespectful.
742
00:41:41,926 --> 00:41:43,427
I'm just trying to understand.
743
00:41:43,429 --> 00:41:46,097
You can pull up just right here
on the left.
744
00:41:50,503 --> 00:41:52,470
- We made it.
- Yep.
745
00:42:01,146 --> 00:42:02,580
It's up here.
746
00:42:05,050 --> 00:42:06,582
Hi, Pants.
747
00:42:06,584 --> 00:42:08,050
You know these guys?
748
00:42:08,052 --> 00:42:10,186
Yeah.
749
00:42:10,188 --> 00:42:12,921
Good boy.
750
00:42:26,036 --> 00:42:28,170
Whew-whew!
751
00:42:28,172 --> 00:42:30,305
Whew.
752
00:42:30,307 --> 00:42:32,176
You ought to try
the sheep chili.
753
00:42:33,310 --> 00:42:36,244
It's out of this world.
754
00:42:36,246 --> 00:42:38,145
Literally.
755
00:42:38,147 --> 00:42:40,915
Elu.
I'm glad you came.
756
00:42:40,917 --> 00:42:42,116
It has been too long.
757
00:42:42,118 --> 00:42:43,585
- Mm.
- Elu?
758
00:42:43,587 --> 00:42:46,187
It's the Indian name
I was given.
759
00:42:46,189 --> 00:42:49,223
John, this is Chris Norton.
He's a filmmaker.
760
00:42:49,225 --> 00:42:50,491
This is John Greatbear.
761
00:42:50,493 --> 00:42:52,093
He's the village medicine man
762
00:42:52,095 --> 00:42:55,231
and the closest thing
I have to a father.
763
00:42:56,632 --> 00:42:57,966
More like grandpa.
764
00:43:03,038 --> 00:43:05,272
He's the one
who says he can protect me.
765
00:43:05,274 --> 00:43:07,508
But how can you protect her?
766
00:43:07,510 --> 00:43:10,443
My people have history...
767
00:43:10,445 --> 00:43:12,078
with the old ones.
768
00:43:12,080 --> 00:43:14,682
We have made an arrangement
in the past.
769
00:43:14,684 --> 00:43:16,249
Wait.
The "old ones"?
770
00:43:16,251 --> 00:43:18,887
Is that the ancient
Ancestral Pueblo peoples?
771
00:43:28,463 --> 00:43:30,432
Okay.
772
00:43:34,201 --> 00:43:36,001
It's cold outside.
773
00:43:36,003 --> 00:43:37,436
Thank you.
774
00:43:37,438 --> 00:43:40,707
Hey, nice to meet you.
I'm Brent.
775
00:43:40,709 --> 00:43:42,677
Camera guy.
776
00:43:45,079 --> 00:43:46,414
I love chili.
777
00:43:52,153 --> 00:43:54,753
There's a ritual.
778
00:43:54,755 --> 00:43:58,457
Something that might
convince them not to take me.
779
00:43:58,459 --> 00:44:02,328
It hasn't been done in a while,
but it can't hurt to try, right?
780
00:44:03,731 --> 00:44:06,531
I just don't want
anything to happen to you.
781
00:44:06,533 --> 00:44:08,132
I don't either.
782
00:44:53,244 --> 00:44:55,612
Come, my friend.
783
00:44:55,614 --> 00:44:57,079
Sit with us.
784
00:44:57,081 --> 00:45:00,585
Let us our mind in the cold...
785
00:45:01,285 --> 00:45:03,454
...and warm our heart in here.
786
00:46:17,793 --> 00:46:19,427
Drink.
787
00:46:29,637 --> 00:46:31,372
Don't be afraid.
788
00:46:32,574 --> 00:46:34,475
Who... me?
789
00:46:38,446 --> 00:46:39,845
You sure you want to do that?
790
00:46:39,847 --> 00:46:41,814
Remember Malibu?
791
00:46:41,816 --> 00:46:43,549
Doing mushrooms,
running around naked?
792
00:46:43,551 --> 00:46:45,517
Not a good idea.
793
00:46:54,895 --> 00:46:56,661
What are you doing?
794
00:46:56,663 --> 00:46:58,532
I want you to wear this
for a while.
795
00:47:00,901 --> 00:47:04,769
I could never remember
where I actually got it.
796
00:47:04,771 --> 00:47:06,573
So I just made up my own story.
797
00:47:09,475 --> 00:47:12,509
I was with my mom,
and we were picking flowers.
798
00:47:12,511 --> 00:47:15,816
And they smelt so wonderful,
and...
799
00:47:16,582 --> 00:47:19,416
...then we turned
into the rainbow, and...
800
00:47:19,418 --> 00:47:21,285
the little shadow
that runs across the grass
801
00:47:21,287 --> 00:47:22,688
into the sunset.
802
00:47:24,357 --> 00:47:26,256
This was always there
to remind me that...
803
00:47:26,258 --> 00:47:29,495
sometimes dreams
are more real than the truth.
804
00:47:34,900 --> 00:47:37,135
Don't let go of the dream.
805
00:47:42,340 --> 00:47:43,808
I won't.
806
00:47:53,284 --> 00:47:54,619
See you on the other side.
807
00:48:53,810 --> 00:48:56,844
You took everything from me!
You took my mother!
808
00:49:01,383 --> 00:49:03,416
You took my mom!
809
00:49:03,418 --> 00:49:05,719
You took my mom!
810
00:49:05,721 --> 00:49:09,925
You beat me, you beat me,
and you beat me!
811
00:49:10,926 --> 00:49:13,326
You took my mom!
812
00:49:15,030 --> 00:49:17,430
You took my mom!
813
00:50:11,584 --> 00:50:13,953
I thought you were a dead man.
814
00:50:17,623 --> 00:50:19,689
I thought you OD'd
on that stuff.
815
00:50:19,691 --> 00:50:22,726
- What happened?
- You freaked out.
816
00:50:22,728 --> 00:50:24,728
You don't remember anything?
817
00:50:24,730 --> 00:50:26,965
No, not really.
818
00:50:33,372 --> 00:50:34,771
Hey.
819
00:50:34,773 --> 00:50:38,041
How are you feeling?
820
00:50:38,043 --> 00:50:40,376
Oh, God.
821
00:50:40,378 --> 00:50:42,047
Like I got run over by a truck.
822
00:50:45,017 --> 00:50:47,550
So...
823
00:50:47,552 --> 00:50:49,387
what's Crazy Bear saying?
824
00:50:50,488 --> 00:50:52,855
Greatbear.
825
00:50:52,857 --> 00:50:56,926
Nothing yet. He's waiting
to see if the ritual worked.
826
00:50:56,928 --> 00:50:58,496
How long until we know?
827
00:51:00,398 --> 00:51:03,866
- Couple hours.
- Oh, God.
828
00:51:03,868 --> 00:51:07,638
A couple hours.
829
00:51:09,140 --> 00:51:12,540
We're supposed to sit here
and wait until then?
830
00:51:12,542 --> 00:51:15,345
Yeah, pretty much.
831
00:51:16,847 --> 00:51:18,847
I think my hand's turning blue.
832
00:51:18,849 --> 00:51:22,083
Hmm? Oh.
833
00:51:22,085 --> 00:51:23,854
Sorry.
834
00:51:29,960 --> 00:51:32,562
How are you so calm?
835
00:51:35,866 --> 00:51:38,367
I don't know.
836
00:51:39,501 --> 00:51:42,371
Normally I'd be a wreck, but...
837
00:51:43,206 --> 00:51:44,872
...I think it's you.
I just...
838
00:51:44,874 --> 00:51:47,110
I don't feel afraid now
because of you.
839
00:51:47,843 --> 00:51:50,512
That's the nicest thing
you've ever said to me.
840
00:52:02,024 --> 00:52:04,126
All right, well...
841
00:52:05,094 --> 00:52:08,061
...you got the rough cut
and the raw footage?
842
00:52:08,063 --> 00:52:11,166
- Yeah. Why?
- All right.
843
00:52:11,866 --> 00:52:14,535
I'm gonna get to work.
844
00:52:56,109 --> 00:52:57,976
My name is Chris Norton.
845
00:52:57,978 --> 00:53:01,012
And I'm
a documentary filmmaker.
846
00:53:01,014 --> 00:53:04,815
I shot my first film,
if you can call it that,
847
00:53:04,817 --> 00:53:06,617
on my 7th birthday.
848
00:53:16,829 --> 00:53:18,698
This way.
849
00:53:31,576 --> 00:53:33,576
There is a way of a thing,
850
00:53:33,578 --> 00:53:36,548
and some
outside our understanding.
851
00:53:41,586 --> 00:53:43,555
The ceremony did not work.
852
00:53:44,756 --> 00:53:46,022
I am very sorry.
853
00:53:46,024 --> 00:53:47,589
What does that mean?
854
00:53:47,591 --> 00:53:50,093
It means
the sky people will come.
855
00:53:50,095 --> 00:53:53,096
They will take her.
856
00:53:53,098 --> 00:53:56,034
There is nothing more
that we can do.
857
00:53:56,767 --> 00:53:59,168
Do you know
how much time we wasted?
858
00:53:59,170 --> 00:54:02,070
Hours.
We wasted hours.
859
00:54:02,072 --> 00:54:04,706
I could have her
in Fort Knox by now.
860
00:54:04,708 --> 00:54:07,843
It will not matter.
They need her.
861
00:54:07,845 --> 00:54:10,579
What could
they possibly need her for?
862
00:54:10,581 --> 00:54:12,147
Something important.
863
00:54:12,149 --> 00:54:15,786
Something they have lost
through time.
864
00:54:16,987 --> 00:54:20,956
Their civilization
honors the rational mind,
865
00:54:20,958 --> 00:54:23,893
but has forgotten the gift.
866
00:54:24,594 --> 00:54:27,530
They need to find a way back...
867
00:54:28,664 --> 00:54:30,164
...to their soul.
868
00:54:30,166 --> 00:54:32,099
I drank your potion.
I trusted you.
869
00:54:32,101 --> 00:54:35,636
We trusted you. You said
that you could help her.
870
00:54:35,638 --> 00:54:37,805
Let's just go, okay?
Let's go, okay?
871
00:54:37,807 --> 00:54:39,609
Let's go.
872
00:54:40,910 --> 00:54:43,112
Elu.
873
00:54:43,813 --> 00:54:47,048
You were chosen
for a great cause.
874
00:54:47,050 --> 00:54:50,552
It is a burden
that is part of your destiny.
875
00:54:52,687 --> 00:54:56,558
Don't let go of the dream,
my child.
876
00:55:31,659 --> 00:55:33,593
I'm sorry.
877
00:55:34,128 --> 00:55:36,727
- Okay, look, where are we going?
- I don't know where we're going.
878
00:55:36,729 --> 00:55:37,963
Somewhere to protect her.
879
00:55:37,965 --> 00:55:41,302
We need to get her
somewhere safe.
880
00:55:42,203 --> 00:55:46,205
I don't know. Somewhere where we
can create a defense, all right?
881
00:55:46,207 --> 00:55:48,840
Sounds like a plan.
Not sure what it means exactly.
882
00:55:48,842 --> 00:55:50,675
But we'll get somewhere safe.
883
00:55:50,677 --> 00:55:54,245
You don't understand.
It doesn't matter where we go...
884
00:55:54,247 --> 00:55:55,949
- or what we do.
- Look out!
885
00:56:01,054 --> 00:56:03,957
What the hell is that?
886
00:56:05,458 --> 00:56:07,058
Ah, but what the fuck is this?
887
00:56:07,060 --> 00:56:08,627
No, no, no.
888
00:56:09,329 --> 00:56:11,062
I'm gonna drive now.
889
00:56:11,064 --> 00:56:12,163
What?
890
00:56:12,165 --> 00:56:13,932
Chris.
Move the car!
891
00:56:15,200 --> 00:56:16,933
I'm trying.
I'm trying. I'm trying.
892
00:56:16,935 --> 00:56:19,771
- It's not going.
- Come on! Move!
893
00:56:21,206 --> 00:56:22,806
It's not moving!
894
00:56:22,808 --> 00:56:25,144
- Lock the doors!
- Oh, shit.
895
00:56:27,779 --> 00:56:31,214
- Don't!
- Emily! Emily!
896
00:56:31,216 --> 00:56:32,415
- Emily!
- Ow!
897
00:56:32,417 --> 00:56:34,384
Aah! No!
898
00:56:34,386 --> 00:56:37,055
Emily!
899
00:56:37,989 --> 00:56:39,989
Emily!
900
00:56:39,991 --> 00:56:41,891
Emily! Emily!
901
00:56:41,893 --> 00:56:44,695
Hey! Emily!
902
00:56:48,132 --> 00:56:49,867
Oh! Aah!
903
00:57:17,127 --> 00:57:19,794
Aah!
You sons of bitches.
904
00:57:24,401 --> 00:57:29,105
I didn't want it to come
to this, that's for sure.
905
00:57:30,507 --> 00:57:34,875
I was told you were doing
a story on abduction,
906
00:57:34,877 --> 00:57:38,178
not a hatchet job
on our way of life.
907
00:57:38,180 --> 00:57:41,448
Then, when I found out
your true intent,
908
00:57:41,450 --> 00:57:46,253
well, I asked you to leave,
but you didn't listen, did you?
909
00:57:46,255 --> 00:57:47,856
It's all a bunch of bullshit?
910
00:57:50,459 --> 00:57:54,927
Oh, no.
It's quite real.
911
00:57:54,929 --> 00:57:58,967
We just help perpetuate
the truth.
912
00:58:01,403 --> 00:58:03,938
Jesus Christ.
913
00:58:06,174 --> 00:58:08,575
The footage is on the laptop,
but they might have copies.
914
00:58:08,577 --> 00:58:10,778
We have to be sure.
915
00:58:15,950 --> 00:58:19,118
You were right about
the false memories, you know?
916
00:58:19,120 --> 00:58:20,754
Even more than you think.
917
00:58:26,561 --> 00:58:28,159
What the fuck are you doing?
918
00:58:28,161 --> 00:58:30,095
Don't worry.
919
00:58:30,097 --> 00:58:34,466
I'm a pro.
I've done this a hundred times.
920
00:58:34,468 --> 00:58:39,404
Now, back in the MK-Ultra days,
it was trial and error.
921
00:58:39,406 --> 00:58:42,474
But now we got it
down to a science.
922
00:58:42,476 --> 00:58:46,177
All it takes is a little
military-grade hallucinogen
923
00:58:46,179 --> 00:58:48,912
and a little creative
set design,
924
00:58:48,914 --> 00:58:53,150
and your subconscious mind
will absolutely be convinced
925
00:58:53,152 --> 00:58:56,020
that this abduction was real.
926
00:58:56,022 --> 00:58:57,354
Don't worry.
927
00:58:57,356 --> 00:58:59,323
In a couple minutes,
you'll black out,
928
00:58:59,325 --> 00:59:01,158
and two hours from now,
929
00:59:01,160 --> 00:59:03,894
you'll remember
what everyone else does.
930
00:59:03,896 --> 00:59:06,030
Aah! Aah!
931
00:59:06,032 --> 00:59:09,133
Well, damn.
I missed the vein.
932
00:59:09,135 --> 00:59:12,403
Steel rooms.
Figures in black.
933
00:59:12,405 --> 00:59:15,139
Bright lights and... Hold still.
934
00:59:15,141 --> 00:59:17,408
Hold still, God damn it.
935
00:59:17,410 --> 00:59:19,175
You hold still,
'cause, otherwise,
936
00:59:19,177 --> 00:59:22,013
I'll get the cattle prod,
and I'll hit you with it again.
937
00:59:24,450 --> 00:59:26,349
Don't you worry.
938
00:59:26,351 --> 00:59:29,452
It'll all be over soon.
939
00:59:29,454 --> 00:59:33,423
And the great Chris Norton
will corroborate the truth.
940
00:59:33,425 --> 00:59:37,527
That alien abductions are real.
941
00:59:37,529 --> 00:59:41,564
- Aah! Aah!
- God damn it!
942
00:59:41,566 --> 00:59:43,999
You crazy son of a bitch!
943
00:59:44,001 --> 00:59:48,540
As usual, you just have to do it
the hard way, don't you?
944
00:59:50,007 --> 00:59:51,443
Well...
945
00:59:53,410 --> 00:59:55,477
...I think I'll just...
946
00:59:55,479 --> 01:00:00,551
go get a cattle prod
and another needle.
947
01:00:02,653 --> 01:00:05,022
Don't go anywhere...
948
01:00:06,156 --> 01:00:08,292
...cowboy.
949
01:01:08,450 --> 01:01:10,550
- Hey, man.
- Shh, shh, shh, shh, shh.
950
01:01:10,552 --> 01:01:12,117
- Quiet.
- Where are we?
951
01:01:12,119 --> 01:01:14,153
It's Bill.
We got to get out of here.
952
01:01:14,155 --> 01:01:17,024
- What a dick.
- Quiet.
953
01:01:24,632 --> 01:01:25,499
Chris?
954
01:01:26,500 --> 01:01:28,367
- All right.
- Where are we?
955
01:01:28,369 --> 01:01:30,335
- Shh, shh. It's okay.
- Are we...
956
01:01:30,337 --> 01:01:32,103
No.
It's all Bill.
957
01:01:32,105 --> 01:01:33,405
- It's not real.
- What?
958
01:01:33,407 --> 01:01:34,440
- Yeah.
- Bill?
959
01:01:34,442 --> 01:01:36,209
What are you talking about?
960
01:01:37,177 --> 01:01:39,110
Chris?
961
01:01:39,112 --> 01:01:41,682
Shh.
Shh, shh, shh.
962
01:01:44,451 --> 01:01:45,751
It's all a hoax.
963
01:01:45,753 --> 01:01:47,185
It's been Bill all along.
964
01:01:47,187 --> 01:01:48,719
- What?
- It's all a setup.
965
01:01:48,721 --> 01:01:50,788
It's all bullshit...
the metal table,
966
01:01:50,790 --> 01:01:53,959
the abductions, all of it.
967
01:01:56,028 --> 01:01:57,595
- Just breathe, okay?
- What are you talking about?
968
01:01:57,597 --> 01:01:59,597
- Just breathe.
- It doesn't make any sense.
969
01:01:59,599 --> 01:02:01,399
It happened to me my whole life.
970
01:02:01,401 --> 01:02:03,768
It's all a hoax. It's all
bullshit. It's all a setup.
971
01:02:03,770 --> 01:02:06,136
It doesn't make any sense.
972
01:02:06,138 --> 01:02:08,138
The first time it happened,
I was so young.
973
01:02:08,140 --> 01:02:09,372
It doesn't make any sense.
974
01:02:09,374 --> 01:02:10,775
I know. I know.
975
01:02:10,777 --> 01:02:12,375
We're gonna do this together.
Come on.
976
01:02:12,377 --> 01:02:14,144
I'm gonna get us out of here.
977
01:02:14,146 --> 01:02:16,181
Man, you're bleeding.
978
01:02:19,284 --> 01:02:21,052
Oh, yeah. There.
Yeah.
979
01:02:23,689 --> 01:02:26,358
Just stay quiet, okay?
They're right out there.
980
01:02:34,432 --> 01:02:36,298
Let's go.
981
01:02:36,300 --> 01:02:38,534
All right.
982
01:02:38,536 --> 01:02:41,005
I need a beer.
983
01:02:43,207 --> 01:02:46,308
- Oh!
- You okay?
984
01:02:55,252 --> 01:02:57,555
Jesus.
Where are we?
985
01:03:13,537 --> 01:03:15,436
What?
986
01:03:15,438 --> 01:03:17,507
We got to turn around.
987
01:03:18,207 --> 01:03:20,309
Find another way out.
988
01:03:22,144 --> 01:03:24,146
Oh, shit.
989
01:03:25,314 --> 01:03:26,783
Over here! Bill!
990
01:03:33,756 --> 01:03:35,758
Watch him.
991
01:03:39,261 --> 01:03:41,330
Yeah.
992
01:03:42,398 --> 01:03:44,598
There ain't nowhere to go.
993
01:03:44,600 --> 01:03:46,567
Is there, boy?
994
01:03:46,569 --> 01:03:48,402
All right.
995
01:03:48,404 --> 01:03:50,573
You don't want this
to get out of hand.
996
01:03:52,775 --> 01:03:56,210
We'll give you all the footage,
and we'll go.
997
01:04:29,176 --> 01:04:30,377
Oh, my God.
998
01:05:02,408 --> 01:05:04,508
Bill.
No, Bill, stop! Stop!
999
01:05:04,510 --> 01:05:06,311
Bill!
1000
01:05:32,971 --> 01:05:34,873
Emily!
1001
01:05:35,907 --> 01:05:38,409
Emily!
1002
01:06:11,641 --> 01:06:13,209
Where...
1003
01:06:15,045 --> 01:06:16,913
Emily.
1004
01:06:22,018 --> 01:06:23,951
Okay. Emily.
1005
01:06:23,953 --> 01:06:25,855
Wake... up.
1006
01:07:04,358 --> 01:07:07,593
Emily. Emily.
1007
01:07:07,595 --> 01:07:10,529
I need you
to listen to my voice.
1008
01:07:10,531 --> 01:07:12,266
Okay?
1009
01:07:13,033 --> 01:07:15,569
I need you to come back to me.
1010
01:07:16,070 --> 01:07:18,670
I've never met anyone like you
in my life.
1011
01:07:18,672 --> 01:07:20,506
You're kind to people.
1012
01:07:20,508 --> 01:07:22,875
You take care of them.
1013
01:07:22,877 --> 01:07:25,880
Emily.
I need you to wake up.
1014
01:07:28,414 --> 01:07:30,350
That's it.
1015
01:07:32,619 --> 01:07:33,818
You can do it.
1016
01:07:33,820 --> 01:07:35,553
Concentrate on my voice.
1017
01:07:35,555 --> 01:07:36,821
Concentrate.
1018
01:07:36,823 --> 01:07:38,491
You can create your own dreams.
1019
01:07:39,025 --> 01:07:40,958
Okay.
1020
01:07:40,960 --> 01:07:42,762
That's it.
1021
01:07:45,498 --> 01:07:47,399
Okay.
There you go.
1022
01:07:57,609 --> 01:07:59,709
- Chris?
- Yeah.
1023
01:07:59,711 --> 01:08:01,814
You're here.
1024
01:08:27,972 --> 01:08:29,407
Are you okay?
1025
01:08:30,441 --> 01:08:32,109
Yeah.
1026
01:08:35,012 --> 01:08:37,081
Oh, God.
1027
01:08:37,849 --> 01:08:39,849
- Help me out here.
- I'm afraid if I push
1028
01:08:39,851 --> 01:08:42,051
the wrong one,
something bad will happen.
1029
01:08:42,053 --> 01:08:45,020
Yeah, well,
we gotta try something, right?
1030
01:08:45,022 --> 01:08:46,822
And I won't hold it against you
1031
01:08:46,824 --> 01:08:48,790
if my eyeballs explode
or anything.
1032
01:08:48,792 --> 01:08:51,361
Come on.
No pressure.
1033
01:08:56,900 --> 01:08:58,867
Oh. Good.
1034
01:08:58,869 --> 01:09:00,971
What do we do now?
1035
01:09:06,910 --> 01:09:10,678
I don't know. Figure out
how to get the hell out of here.
1036
01:10:25,619 --> 01:10:27,688
Who's there?
1037
01:11:10,562 --> 01:11:13,765
What? Chris.
1038
01:11:26,144 --> 01:11:27,811
What do you want?
1039
01:11:33,851 --> 01:11:35,819
Stay back.
1040
01:11:38,622 --> 01:11:41,125
Stay back.
1041
01:11:47,297 --> 01:11:50,067
No. No more of that.
We're done with that.
1042
01:11:54,837 --> 01:11:59,209
How many times have
I told you never to do this?!
1043
01:12:00,277 --> 01:12:03,211
- You get off him!
- Hey!
1044
01:12:03,213 --> 01:12:04,612
Stay out of it!
1045
01:12:04,614 --> 01:12:06,714
I don't remember this.
1046
01:12:06,716 --> 01:12:08,951
- What is wrong with you?!
- Get away! Hey!
1047
01:12:10,119 --> 01:12:12,119
Stop it! Shut up!
1048
01:12:17,326 --> 01:12:18,926
Nell!
1049
01:12:18,928 --> 01:12:20,961
Where are you going?!
1050
01:12:20,963 --> 01:12:22,862
Are you happy now?!
1051
01:12:22,864 --> 01:12:26,001
Just come on back!
1052
01:12:27,069 --> 01:12:29,636
Chris.
Go on, keep back.
1053
01:12:29,638 --> 01:12:31,272
Nell!
1054
01:12:31,274 --> 01:12:33,909
Nell!
1055
01:12:59,100 --> 01:13:01,733
What?
They took you.
1056
01:13:01,735 --> 01:13:03,637
No.
1057
01:13:05,106 --> 01:13:06,307
That's impossible.
1058
01:13:07,441 --> 01:13:09,775
Make it stop.
Make it...
1059
01:13:09,777 --> 01:13:11,178
What do you want?!
1060
01:13:16,016 --> 01:13:18,252
Aah! Aah.
1061
01:13:21,855 --> 01:13:24,222
Aah! Uhh!
1062
01:13:24,224 --> 01:13:26,224
Stop. Please.
1063
01:13:26,226 --> 01:13:28,194
Please stop!
1064
01:14:20,512 --> 01:14:22,079
Who are you?
1065
01:14:23,447 --> 01:14:27,185
We are the product of human
evolution over many years.
1066
01:14:27,985 --> 01:14:29,251
What?
1067
01:14:29,253 --> 01:14:32,421
In time, our ego crystallized.
1068
01:14:32,423 --> 01:14:34,490
We have become tethered
to reason,
1069
01:14:34,492 --> 01:14:36,292
and something is lost.
1070
01:14:36,294 --> 01:14:38,194
What are you doing to us?
1071
01:14:38,196 --> 01:14:42,264
We erased the bad memories
to understand if your future
1072
01:14:42,266 --> 01:14:43,967
could be different
than the past.
1073
01:14:44,935 --> 01:14:46,836
We don't need you.
1074
01:14:51,007 --> 01:14:52,809
Not anymore.
1075
01:15:05,020 --> 01:15:07,224
Please.
1076
01:15:07,957 --> 01:15:09,992
We just want to go home.
1077
01:15:25,274 --> 01:15:27,276
Hey, guys.
1078
01:15:28,277 --> 01:15:29,809
Did you see that light?
1079
01:15:29,811 --> 01:15:31,411
You...
1080
01:15:31,413 --> 01:15:32,945
Did you guys see that UFO...
1081
01:15:32,947 --> 01:15:34,046
in the sky?
1082
01:15:34,048 --> 01:15:36,283
Huh?
Don't ignore me.
1083
01:15:36,285 --> 01:15:38,150
Hey. Hey, guys.
1084
01:15:38,152 --> 01:15:39,986
Hey!
Over here!
1085
01:15:39,988 --> 01:15:41,220
Channel 4, NMX News.
1086
01:15:41,222 --> 01:15:43,389
We have reports
of strange lights.
1087
01:15:43,391 --> 01:15:45,324
- Who are you?
- We're filmmakers.
1088
01:15:45,326 --> 01:15:46,525
We're from Hollywood.
1089
01:15:46,527 --> 01:15:49,330
We're making a documentary.
1090
01:15:50,198 --> 01:15:52,131
An unbelievable story
that adds yet another claim
1091
01:15:52,133 --> 01:15:55,167
of alien abduction
in our community.
1092
01:15:55,169 --> 01:15:57,303
Our reporter Kelly Lamas
has the story.
1093
01:15:57,305 --> 01:15:58,504
- Kelly.
- Thank you, Carlos.
1094
01:15:58,506 --> 01:16:00,138
I'm in McKinley County,
1095
01:16:00,140 --> 01:16:01,940
where local artist Emily Reed...
1096
01:16:01,942 --> 01:16:05,178
Turns out we were gone
for only two hours.
1097
01:16:06,079 --> 01:16:07,781
Kyle disappeared.
1098
01:16:08,882 --> 01:16:12,851
As for us, we can
only remember flashes, but...
1099
01:16:12,853 --> 01:16:15,020
we remember enough.
1100
01:16:15,022 --> 01:16:16,554
Are you on any narcotics?
1101
01:16:16,556 --> 01:16:17,856
I'm not sure what happened.
1102
01:16:17,858 --> 01:16:19,491
There was a light in the sky.
1103
01:16:19,493 --> 01:16:21,959
And I think...
I think it was UFO.
1104
01:16:21,961 --> 01:16:23,428
Our story was dismissed
1105
01:16:23,430 --> 01:16:26,264
as being the product
of hallucinogenic drugs.
1106
01:16:26,266 --> 01:16:29,802
The irony is, I became the
thing I was most resistant to.
1107
01:16:30,370 --> 01:16:33,103
- I became the story.
- ...may finally shed some light
1108
01:16:33,105 --> 01:16:34,572
on this
controversial phenomenon.
1109
01:16:34,574 --> 01:16:39,812
Is it aliens, or is it just
the mind playing tricks?
1110
01:16:44,383 --> 01:16:46,617
Take that!
1111
01:16:50,289 --> 01:16:51,422
- What?!
- Oh!
1112
01:16:51,424 --> 01:16:53,657
Oh, no!
1113
01:16:57,228 --> 01:17:00,430
- Brent! Come on!
- These things happen.
1114
01:17:00,432 --> 01:17:02,498
You know what?
I actually like you.
1115
01:17:02,500 --> 01:17:05,401
- What do you mean?
- Nothing.
1116
01:17:05,403 --> 01:17:07,036
You know what happens
when we tell him.
1117
01:17:07,038 --> 01:17:08,938
I know, but Brent
likes to participate.
1118
01:17:08,940 --> 01:17:10,073
He's gonna make it worse.
1119
01:17:10,075 --> 01:17:11,374
He likes to participate.
1120
01:17:11,376 --> 01:17:12,675
He likes
to feel like he's part of it.
1121
01:17:12,677 --> 01:17:14,210
Surprise!
1122
01:17:14,212 --> 01:17:17,080
Surprise!
1123
01:17:17,082 --> 01:17:19,582
- Hey, give me the face.
- Yeah!
1124
01:17:19,584 --> 01:17:23,020
- Is it for me?
- Yeah, it's for you.
1125
01:17:29,661 --> 01:17:31,960
- It's okay.
- It's okay.
1126
01:17:31,962 --> 01:17:34,262
Happy 7th birthday.
1127
01:18:54,208 --> 01:18:57,509
We saw a light in the trees.
1128
01:18:57,511 --> 01:19:00,779
And I got up.
1129
01:19:00,781 --> 01:19:03,047
Went up for a closer look.
1130
01:19:03,049 --> 01:19:08,420
And I was hit by a blast
of energy from the craft
1131
01:19:08,422 --> 01:19:10,689
that knocked me unconscious.
1132
01:19:10,691 --> 01:19:12,390
I woke up on board the craft.
1133
01:19:12,392 --> 01:19:16,664
Do you have any hard,
actual, physical evidence?
1134
01:19:17,345 --> 01:19:22,345
Subtitles by explosiveskull
81290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.