All language subtitles for Wolfblood - 1X01 Loup Solitaire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,216 --> 00:01:32,805 Get back inside! 2 00:02:05,888 --> 00:02:07,729 Rawr! 3 00:02:39,091 --> 00:02:42,838 ♪A promise that I keep, I'll never share, I'll never speak. 4 00:02:42,839 --> 00:02:46,463 ♪To my grave the secret goes. 5 00:02:46,703 --> 00:02:48,895 ♪The beating heart, the beating heart. 6 00:02:48,896 --> 00:02:51,245 ♪The mystic creatures wandered far. 7 00:02:51,246 --> 00:02:55,206 ♪Through these veins a Wolfblood flows. 8 00:02:55,207 --> 00:02:59,464 ♪Through these veins a Wolfblood flows. 9 00:03:43,380 --> 00:03:46,895 - I think that chicken were off. - I can't believe you two. 10 00:03:46,896 --> 00:03:50,455 Breaking out, and raiding the bins. 11 00:03:50,456 --> 00:03:52,585 Oh, mama! 12 00:03:56,406 --> 00:03:59,644 You're always saying how we have to stay hidden from humans, 13 00:03:59,645 --> 00:04:02,006 and never give in to our wolf self. 14 00:04:02,007 --> 00:04:04,979 And the moment you get a chance, you're out the cellar and away. 15 00:04:04,980 --> 00:04:07,343 You don't understand how powerful the pull of the moon is. 16 00:04:07,344 --> 00:04:09,127 When you're old enough to take wolf form... 17 00:04:09,128 --> 00:04:11,833 I won't be a hypocrite who says, "stay hidden" 18 00:04:11,834 --> 00:04:15,510 and then breaks out at the first whiff of food. 19 00:04:15,511 --> 00:04:17,686 And that chicken. Blegh. 20 00:04:17,687 --> 00:04:22,979 Actually, your dad's not the only one who's been eating things he shouldn't, is he? 21 00:04:22,980 --> 00:04:26,732 Yes, and you were still dressed when you came outside, young lady. 22 00:04:26,733 --> 00:04:28,916 Yeah. Didn't we agree in bed at 10:00 on school nights? 23 00:04:28,917 --> 00:04:30,955 I'm gonna miss the bus. I'm gonna have to go. 24 00:04:30,956 --> 00:04:35,788 Oh, and don't go hitting me on the nose again! 25 00:04:45,736 --> 00:04:48,648 What are those on your feet? 26 00:04:48,649 --> 00:04:51,399 Me shoes got eaten by werewolves. 27 00:04:51,400 --> 00:04:54,246 - Did you not see the full moon last night? - Don't you start. 28 00:04:54,247 --> 00:04:56,948 I've already had all this from... oh, Shannon! 29 00:04:56,949 --> 00:04:58,086 Maddy! 30 00:04:58,087 --> 00:05:01,555 Did you hear it last night on the moors? 31 00:05:01,556 --> 00:05:03,177 Howling. 32 00:05:03,178 --> 00:05:08,249 Here. Here and look what I found on Drewman's Lane this morning. 33 00:05:08,249 --> 00:05:11,011 I'm gonna compare it to paw print photos of different dogs. 34 00:05:11,012 --> 00:05:12,759 What, every type of dog? 35 00:05:12,760 --> 00:05:18,403 This is proof, Tom, proof there is something weird up there on the moors. 36 00:05:18,404 --> 00:05:20,763 Hey, Shannon. 37 00:05:27,407 --> 00:05:30,659 Oh, yes! New Photography Club members. 38 00:05:30,660 --> 00:05:32,928 Finally! Ha! 39 00:05:32,929 --> 00:05:35,317 You're gonna need a bigger dark room. 40 00:05:35,318 --> 00:05:36,485 What? 41 00:05:36,486 --> 00:05:40,036 Well, apparently The Incredible Hulk is taking up photography. 42 00:05:40,037 --> 00:05:45,694 Along with Superman, and there is some awful handwriting in this school. 43 00:05:47,134 --> 00:05:49,617 We're gonna get new members! 44 00:05:49,618 --> 00:05:53,624 Look. I'm glad you all have passions, but... 45 00:05:53,625 --> 00:05:56,920 That does not entitle you to a room on school premises, 46 00:05:56,921 --> 00:05:59,829 to use as your own private den! 47 00:05:59,830 --> 00:06:04,483 You have until tomorrow morning to find 3 new members, or I'm closing you down. 48 00:06:04,484 --> 00:06:07,878 Harry! No running in school! 49 00:06:08,582 --> 00:06:12,149 When I find out who did this! 50 00:06:12,700 --> 00:06:14,039 Nice one, boys. 51 00:06:14,040 --> 00:06:16,822 - Serves her right. - Stupid club. 52 00:06:16,823 --> 00:06:19,182 Yeah. Stupid. 53 00:06:19,895 --> 00:06:21,736 Jimi. 54 00:06:22,316 --> 00:06:25,826 How'd you work that one out? 55 00:06:26,220 --> 00:06:30,995 Who else has got such bad handwriting? Come on. 56 00:06:41,684 --> 00:06:43,582 Madds? 57 00:06:53,948 --> 00:06:58,781 Madds, what are you doing? It's time for class. 58 00:07:00,178 --> 00:07:03,894 Welcome aboard. My name is Mr. Jeffries. 59 00:07:03,895 --> 00:07:06,308 I'm your head of year, as well as your form tutor, 60 00:07:06,309 --> 00:07:09,549 so you will be seeing a lot of me over the next year. Heh heh. 61 00:07:09,550 --> 00:07:11,136 Everyone! 62 00:07:11,137 --> 00:07:13,382 This is Rhydian Morris, 63 00:07:13,383 --> 00:07:16,830 who I am guessing is from... 64 00:07:16,831 --> 00:07:18,540 Wales. 65 00:07:18,541 --> 00:07:20,123 - No. - No. 66 00:07:20,124 --> 00:07:24,209 Ok. He's not from Wales, ok? Sue me. 67 00:07:25,230 --> 00:07:26,826 Quiet, everyone! 68 00:07:26,827 --> 00:07:29,705 You smell like my parents. 69 00:07:29,706 --> 00:07:34,728 Maddy, Maddy, sit down. Thank you. Rhydian, you, too. 70 00:07:34,729 --> 00:07:36,627 Quiet! 71 00:07:36,679 --> 00:07:38,692 Jenny... 72 00:07:39,303 --> 00:07:42,410 Claire. Claire, wake up. 73 00:07:43,548 --> 00:07:45,328 James. James! 74 00:07:45,329 --> 00:07:50,986 If I hear one more sheep noise coming from the back of the class, you will regret it. 75 00:07:56,182 --> 00:07:57,800 What are you doing here? 76 00:07:57,801 --> 00:08:00,812 - What? I'm looking for the phys... - No. Here on our territory. 77 00:08:00,813 --> 00:08:03,262 Don't you know the rules? You can't stay here. 78 00:08:03,263 --> 00:08:04,822 If my mom and dad get a sniff of you... 79 00:08:04,823 --> 00:08:07,083 - I don't even know you. - Exactly. 80 00:08:07,084 --> 00:08:09,134 I don't care whose territory this is. 81 00:08:09,135 --> 00:08:12,265 I'm not sticking around anyway. I mean, why would I in this dump? 82 00:08:12,265 --> 00:08:16,726 But no smelly girl tells me when to stay or go. 83 00:08:16,727 --> 00:08:18,578 "Smelly"? 84 00:08:18,578 --> 00:08:20,349 Maddy, you did kind of start it. 85 00:08:20,350 --> 00:08:24,956 No, I didn't. He was the one. That was just... 86 00:08:24,957 --> 00:08:26,716 Forget it. 87 00:08:26,717 --> 00:08:31,000 As usual, you two missed out on most important question... 88 00:08:31,001 --> 00:08:32,846 Does he play football? 89 00:08:32,847 --> 00:08:34,894 Is that all you ever think about? 90 00:08:34,894 --> 00:08:38,252 Basically, yeah. Hey, Jimi! You gonna ask the new kid to try out? 91 00:08:38,253 --> 00:08:41,654 Leek boy? Don't think he's the right sort for the team. 92 00:08:41,655 --> 00:08:43,665 Do you? 93 00:08:46,294 --> 00:08:48,432 He didn't say you couldn't ask. 94 00:08:48,433 --> 00:08:49,518 Good point. 95 00:08:49,519 --> 00:08:52,967 - No, Tom. Don't. - Come on, Madds. He won't bite. 96 00:08:52,967 --> 00:08:56,240 I wouldn't count on that. 97 00:08:58,185 --> 00:09:02,045 That's brilliant, really good, you know. 98 00:09:02,046 --> 00:09:04,665 What do you want? 99 00:09:04,666 --> 00:09:06,585 Just wanted to know if you like football? 100 00:09:06,586 --> 00:09:07,653 Not really. 101 00:09:07,654 --> 00:09:10,120 Because, you know, it's a good way to make friends. 102 00:09:10,121 --> 00:09:13,944 I don't like football, and I don't want to hang around with you and your weirdo mate. 103 00:09:13,945 --> 00:09:16,356 You got that? 104 00:09:17,080 --> 00:09:18,730 Yeah. 105 00:09:18,731 --> 00:09:20,856 Got that. 106 00:09:21,895 --> 00:09:26,397 Obviously they don't teach manners in your house. 107 00:09:26,398 --> 00:09:29,746 You didn't see his picture, did you? It's a wolf's head. 108 00:09:29,747 --> 00:09:31,249 Rhydian. 109 00:09:31,250 --> 00:09:33,304 Look what we found. It's this competition. 110 00:09:33,305 --> 00:09:34,925 We're definitely going to enter. 111 00:09:34,926 --> 00:09:37,810 And we think you should, too, because you're dead good-looking. 112 00:09:37,811 --> 00:09:42,154 All you need is a... what is it called... a photolio? 113 00:09:42,155 --> 00:09:44,072 She means a portfolio. 114 00:09:44,073 --> 00:09:46,831 Come on, girls. He's not interested in that. 115 00:09:46,832 --> 00:09:48,460 He's only just got here. 116 00:09:48,461 --> 00:09:53,775 What he needs is someone to show him around, and we know everything about it. 117 00:09:53,776 --> 00:09:57,209 That weird girl... who's she? 118 00:09:57,210 --> 00:09:59,659 - Maddy Smith? - Her? 119 00:09:59,660 --> 00:10:03,382 Those country families have lived here for centuries, never leave the area, 120 00:10:03,383 --> 00:10:05,703 don't like strangers or questions. 121 00:10:05,704 --> 00:10:08,188 They're all cuckoo! 122 00:10:08,189 --> 00:10:12,442 But what are we talking about her for? Let's talk about you and me. 123 00:10:12,443 --> 00:10:14,453 And us! 124 00:10:18,224 --> 00:10:20,423 We need 3 new members by tomorrow. 125 00:10:20,424 --> 00:10:21,704 What's going on today? 126 00:10:21,705 --> 00:10:24,195 Where could we recruit new members? 127 00:10:24,196 --> 00:10:27,863 Oh! Miss Parrish's badger stakeout. 128 00:10:27,863 --> 00:10:31,465 It's open to anyone, but it's part of the year 7 syllabus. 129 00:10:31,465 --> 00:10:34,566 So year 7s have to go. 130 00:10:35,162 --> 00:10:37,505 Shan, you're a genius. 131 00:10:37,506 --> 00:10:43,152 If we give out all the club cameras, I bet we'll get 3 new members by tomorrow. 132 00:10:45,469 --> 00:10:47,192 I thought I smelled something funny. 133 00:10:47,193 --> 00:10:50,157 Is that your lunch, Welshy? 134 00:10:50,158 --> 00:10:52,641 I'm not even Welsh. 135 00:10:52,642 --> 00:10:54,422 Ooh! 136 00:11:06,005 --> 00:11:08,612 Got a problem, leek boy? 137 00:11:08,613 --> 00:11:10,336 Uh! 138 00:11:14,737 --> 00:11:16,493 What on Earth is going on here? 139 00:11:16,494 --> 00:11:19,192 - Come on! - Huh? 140 00:11:20,595 --> 00:11:21,441 What are you doing? 141 00:11:21,442 --> 00:11:23,248 - It's all right. Just breathe. - Get out! 142 00:11:23,249 --> 00:11:25,488 You have to get out! 143 00:11:25,489 --> 00:11:26,704 Err! 144 00:11:26,704 --> 00:11:28,427 Uh! 145 00:11:35,296 --> 00:11:37,771 I'm so sorry. 146 00:12:08,232 --> 00:12:10,246 Rhydian! 147 00:12:49,685 --> 00:12:51,186 He attacked me, Sir! He's off his head! 148 00:12:51,187 --> 00:12:53,723 And where is Rhydian? 149 00:12:53,724 --> 00:12:55,420 I'll catch up with him later. 150 00:12:55,421 --> 00:12:57,895 You follow me. 151 00:13:03,528 --> 00:13:08,360 I knew there was something about you, but when your eyes went... 152 00:13:08,361 --> 00:13:11,353 It's true, isn't it? 153 00:13:11,790 --> 00:13:13,747 You're like me. 154 00:13:13,748 --> 00:13:16,686 - You're like me! - I'm not like you. 155 00:13:16,687 --> 00:13:21,909 I don't show off and pick fights and invade other packs' territory. 156 00:13:21,910 --> 00:13:27,569 You're a danger to us all, and the sooner you leave, the better. 157 00:13:37,841 --> 00:13:40,834 What happened in here? 158 00:13:43,442 --> 00:13:45,744 Let him go. 159 00:13:47,507 --> 00:13:50,614 He doesn't belong here. 160 00:14:06,837 --> 00:14:09,428 I still think we should tell someone, you know? 161 00:14:09,429 --> 00:14:11,912 Yeah. Tell Jeffries that the Dark Room's been trashed. 162 00:14:11,913 --> 00:14:13,757 See how quickly he closes the club then. 163 00:14:13,758 --> 00:14:17,109 You gonna buy anything or not? 164 00:14:17,110 --> 00:14:19,181 A pound. 165 00:14:19,254 --> 00:14:21,441 Thank you. 166 00:14:23,766 --> 00:14:25,411 Are youse coming on the badger walk, too? 167 00:14:25,412 --> 00:14:26,614 As if. 168 00:14:26,615 --> 00:14:28,157 Hey, Bernie. Has Rhydian come in? 169 00:14:28,158 --> 00:14:30,679 - Who? - He's this tall. And dreamy. 170 00:14:30,680 --> 00:14:32,208 And Welsh. 171 00:14:32,209 --> 00:14:34,254 He's not Welsh. He's not Welsh. 172 00:14:34,255 --> 00:14:37,938 Ah. The Vaughns' new foster kid. 173 00:14:38,329 --> 00:14:41,524 - Rhydian's in foster care? - Oh, aye. 174 00:14:41,525 --> 00:14:46,622 Must have been a bad boy, eh, to get moved all the way up here for a fresh start. 175 00:14:46,622 --> 00:14:47,843 He's an orphan? 176 00:14:47,844 --> 00:14:50,476 I doubt it. Most foster kids have parents somewhere. 177 00:14:50,477 --> 00:14:52,636 Well, he's separated from them. 178 00:14:52,637 --> 00:14:58,296 All alone in the world, stuck in a strange place, no one to turn to. 179 00:14:58,451 --> 00:15:01,181 Trying to make it in the world all alone. 180 00:15:01,182 --> 00:15:03,261 Keep recruiting. I'll meet you in the woods. 181 00:15:03,262 --> 00:15:05,794 - What? - What? 182 00:15:16,158 --> 00:15:18,622 This is where we have to be very quiet. 183 00:15:18,623 --> 00:15:22,367 Badgers come out around dusk, and we don't want to scare them. 184 00:15:22,368 --> 00:15:25,375 And photography really impresses girls. 185 00:15:25,376 --> 00:15:28,224 So you will join up, won't you? 186 00:15:28,225 --> 00:15:29,593 Quiet. 187 00:15:29,594 --> 00:15:33,967 Do you want to join the Photography Club? 188 00:15:35,905 --> 00:15:39,872 - Rhydian! - Don't worry. I'm out of here. 189 00:15:39,873 --> 00:15:43,295 Don't. I was stupid. I'm sorry. 190 00:15:43,296 --> 00:15:48,258 - Don't go. We can help you. - Help? I've had help... counseling. 191 00:15:48,259 --> 00:15:49,781 We can really help. 192 00:15:49,782 --> 00:15:54,198 You need to learn to control your wolf self before someone gets hurt... probably you. 193 00:15:54,199 --> 00:15:58,113 You're just like the rest of them! 194 00:16:22,664 --> 00:16:25,576 I know about the Vaughns. 195 00:16:25,577 --> 00:16:27,814 - I know you're alone. - So? 196 00:16:27,815 --> 00:16:30,101 I'm like you. You saw that. 197 00:16:30,102 --> 00:16:32,925 You may be like me, but you think the same as them. 198 00:16:32,926 --> 00:16:36,104 You're just trying to make me better, but you know what? 199 00:16:36,105 --> 00:16:38,756 What I am, what I turn into, that is better. 200 00:16:38,757 --> 00:16:40,489 It's better than anything I've ever known, and 201 00:16:40,490 --> 00:16:42,218 I'm not letting anyone take that away from me! 202 00:16:42,219 --> 00:16:44,165 I'm not gonna let you go. 203 00:16:44,166 --> 00:16:47,619 Go ahead. Chase me, stop me. 204 00:16:47,721 --> 00:16:52,043 Use your Wolfy Powers and see how long it takes for someone to find out what you are. 205 00:16:52,044 --> 00:16:55,788 Because none of your mates know your little secret, do they? 206 00:16:55,789 --> 00:17:01,141 Thought not. I've got nothing to lose here, unlike you. 207 00:17:16,244 --> 00:17:18,719 Where's Maddy? 208 00:17:52,739 --> 00:17:54,926 Ha ha ha. 209 00:18:31,682 --> 00:18:33,915 Sorry we're late, everyone. 210 00:18:33,916 --> 00:18:36,851 Seen any badgers yet? 211 00:18:37,431 --> 00:18:41,530 No. You two have scared off every animal for miles! 212 00:18:41,531 --> 00:18:43,761 I'm sorry, everyone. We'll have to come back another day. 213 00:18:43,762 --> 00:18:46,206 - Joining Photography Club? - Anyone? 214 00:18:46,207 --> 00:18:47,929 No? 215 00:18:53,088 --> 00:18:54,859 - Well done, Madds. - We were so close to 216 00:18:54,860 --> 00:18:57,392 getting new members then you had to show up and mess everything up. 217 00:18:57,393 --> 00:18:58,997 - There was something important... - What? 218 00:18:58,998 --> 00:19:00,773 More important than the Photography Club, yeah? 219 00:19:00,774 --> 00:19:02,242 Yeah, actually. 220 00:19:02,243 --> 00:19:04,987 Rhydian is more important than the club. 221 00:19:04,987 --> 00:19:07,461 The thing is... 222 00:19:07,462 --> 00:19:10,045 Rhydian and I... 223 00:19:10,572 --> 00:19:12,823 - Are related. - Huh? 224 00:19:12,824 --> 00:19:15,824 Distant cousins. He's the black sheep of the family and, 225 00:19:15,825 --> 00:19:18,522 I didn't want him here, so I treated him badly... 226 00:19:18,523 --> 00:19:21,232 Which is why he lashed out and trashed the Dark Room. 227 00:19:21,233 --> 00:19:26,419 You don't have to be best friends, but Rhydian's part of my life now. 228 00:19:26,420 --> 00:19:29,060 And that's that. 229 00:19:33,523 --> 00:19:35,106 Ok. 230 00:19:35,107 --> 00:19:36,944 Sure. 231 00:19:37,257 --> 00:19:40,701 Welcome to Stoneybridge, mate. 232 00:19:41,152 --> 00:19:43,496 - Really don't like football? - No. 233 00:19:43,497 --> 00:19:47,113 Right. Well, I am frozen, so... 234 00:19:47,190 --> 00:19:48,884 - Can we just go? - Yeah. 235 00:19:48,885 --> 00:19:51,046 You might want to stay here and warm up. 236 00:19:51,047 --> 00:19:52,897 It's a long walk back to Wales. 237 00:19:52,898 --> 00:19:56,342 But I'm not even Wel... oh. 238 00:19:56,856 --> 00:20:00,117 Here's the late, great Burlington High Photography Club. 239 00:20:00,118 --> 00:20:02,249 It was fun while it lasted, yeah? 240 00:20:02,250 --> 00:20:04,029 Hmm. 241 00:20:04,452 --> 00:20:06,289 Yeah. 242 00:20:08,793 --> 00:20:10,667 We have a proposition for you. 243 00:20:10,668 --> 00:20:12,607 You've got a proposition for us? 244 00:20:12,608 --> 00:20:16,663 It's this competition it'll cost too much to get our photos done professionally. 245 00:20:16,664 --> 00:20:19,486 - And we need a photolio. - Portfolio. 246 00:20:19,487 --> 00:20:21,323 Both. 247 00:20:21,369 --> 00:20:25,508 So if you take our photos, we'll join your Photography Club. 248 00:20:25,509 --> 00:20:28,264 And everybody wins. 249 00:20:29,095 --> 00:20:32,190 We're not actually going anywhere near your manky dark room. 250 00:20:32,191 --> 00:20:36,154 We'll just put our names down so Jeffries keeps it open. 251 00:20:36,155 --> 00:20:38,967 Do we have a deal? 252 00:20:44,351 --> 00:20:46,954 - Puh-lease! - Ewe! 253 00:20:46,955 --> 00:20:49,710 Is Rhydian joining? 254 00:20:51,737 --> 00:20:53,459 No. 255 00:20:57,854 --> 00:21:00,758 Guys, I'll catch you up, yeah? 256 00:21:00,759 --> 00:21:02,768 Rhydian! 257 00:21:03,945 --> 00:21:07,493 - I'll walk home with you. - I never said I was staying. 258 00:21:07,494 --> 00:21:11,684 That's a pity. You've got a fan club. 259 00:21:12,314 --> 00:21:14,036 He's just scrummy. 260 00:21:14,037 --> 00:21:16,466 - He likes me. - He does not. 261 00:21:16,467 --> 00:21:21,059 If that doesn't scare you off, nothing will. 262 00:21:24,378 --> 00:21:26,215 So... 263 00:21:26,224 --> 00:21:31,338 If you're not from Wales, how'd you get named Rhydian? 264 00:21:31,339 --> 00:21:34,668 My Mum was Welsh, I think. 265 00:21:36,988 --> 00:21:40,881 How long have you been in foster care? 266 00:21:40,882 --> 00:21:43,522 Since I was two. 267 00:21:43,882 --> 00:21:47,441 And nobody knows what you are? 268 00:21:50,052 --> 00:21:54,352 So what did you do for the full moon last night? 269 00:21:54,353 --> 00:21:58,151 I couldn't stay in my bedroom, could I? 270 00:21:58,152 --> 00:22:01,330 I climbed out my window. 271 00:22:01,399 --> 00:22:05,953 So it was your paw print that Shannon found. 272 00:22:05,954 --> 00:22:08,593 Was it your first change? 273 00:22:08,594 --> 00:22:10,451 Second. 274 00:22:10,452 --> 00:22:13,509 The first got me chucked out of me last foster home. 275 00:22:13,510 --> 00:22:15,936 What happened? 276 00:22:15,966 --> 00:22:18,020 Don't know. 277 00:22:18,021 --> 00:22:21,093 I went to bed and woke up in a ditch. 278 00:22:21,094 --> 00:22:26,410 Turns out I trashed my bedroom, so they kicked me out. 279 00:22:26,456 --> 00:22:29,345 Must have been hard. 280 00:22:30,206 --> 00:22:31,794 Anyway, what about you? 281 00:22:31,795 --> 00:22:36,005 I mean, full moons must be epic out here. 282 00:22:36,006 --> 00:22:37,746 Well... 283 00:22:37,747 --> 00:22:40,903 I haven't started transforming yet. 284 00:22:40,904 --> 00:22:42,972 So I know more about this stuff than you do? 285 00:22:42,973 --> 00:22:44,786 Yeah. You're the expert. 286 00:22:44,787 --> 00:22:49,327 That's why you lost it with Jimi in front of half the school. 287 00:22:49,328 --> 00:22:51,366 I didn't know that could happen. 288 00:22:51,367 --> 00:22:54,011 I only thought werewolves went hairy at the full moon. 289 00:22:54,012 --> 00:22:57,582 We feel the urge to change when we feel threatened or angry, too. 290 00:22:57,583 --> 00:23:01,245 Learn to control it, you can transform whenever you want. 291 00:23:01,246 --> 00:23:04,950 - How do you know all this stuff? - Me parents tell us. 292 00:23:04,951 --> 00:23:06,468 You have parents like us? 293 00:23:06,469 --> 00:23:10,334 Yep, and it's Wolfblood, not Werewolf. 294 00:23:10,335 --> 00:23:13,166 We're not monsters. 295 00:23:13,810 --> 00:23:16,212 The weird thing is... 296 00:23:16,213 --> 00:23:18,661 I don't even remember being bitten. 297 00:23:18,662 --> 00:23:21,147 Ha ha! Bitten? 298 00:23:21,522 --> 00:23:24,963 - You don't get bitten. - Don't laugh at me. 299 00:23:24,964 --> 00:23:29,200 Sorry. It's just you really do have a lot to learn. 300 00:23:29,201 --> 00:23:32,957 Well, teach me then, smelly girl. 301 00:23:32,977 --> 00:23:35,112 You were born this way. 302 00:23:35,113 --> 00:23:37,597 You're normal. 303 00:23:39,349 --> 00:23:41,660 Look around. 304 00:23:42,568 --> 00:23:46,615 Everything you thought made you a freak... 305 00:23:46,616 --> 00:23:48,392 Sight... 306 00:23:48,393 --> 00:23:50,006 Hearing... 307 00:23:50,007 --> 00:23:51,819 Speed... 308 00:23:51,820 --> 00:23:54,478 Sense of smell... 309 00:23:57,057 --> 00:24:01,737 They're all completely normal for a Wolfblood. 310 00:24:04,651 --> 00:24:08,060 So, say I did stick around. 311 00:24:08,698 --> 00:24:12,280 Only for a bit, no promises... 312 00:24:12,324 --> 00:24:15,415 You'd have a pack at last, people to teach you. 313 00:24:15,416 --> 00:24:18,265 Oh, no. No rules, no lectures, 314 00:24:18,266 --> 00:24:22,584 you can keep your group hugs and your big, furry family, I'll do things my way. 315 00:24:22,585 --> 00:24:25,301 A lone wolf, huh? 316 00:24:25,398 --> 00:24:29,870 Next time you lose control over your wolf self, what happens then? 317 00:24:29,871 --> 00:24:34,665 Well, that'll be an interesting day, won't it? 23656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.