Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:03,398
We deserve to live in peace.
2
00:00:03,401 --> 00:00:06,835
Negan and the Saviors tried
to take that away from us.
3
00:00:06,838 --> 00:00:10,922
Alexandria, the Hilltop, the
Kingdom, and the Oceanside
4
00:00:10,924 --> 00:00:14,832
came together to fight
for a better future.
5
00:00:14,835 --> 00:00:15,927
We won...
6
00:00:15,930 --> 00:00:18,228
It's not over until he's dead!
7
00:00:18,231 --> 00:00:20,931
Not without painful losses.
8
00:00:20,933 --> 00:00:25,337
Today, we try to heal, try to forgive.
9
00:00:25,339 --> 00:00:29,465
Now, the work begins,
the new world begins.
10
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
11
00:01:00,672 --> 00:01:03,006
It was very drippy before.
12
00:01:03,008 --> 00:01:04,610
Was it drippy? That's okay.
13
00:01:04,613 --> 00:01:06,545
It's a... I'm gonna
make it into a heart.
14
00:01:06,548 --> 00:01:08,879
Okay, that's fine.
That's fine. Go ahead.
15
00:01:08,881 --> 00:01:10,714
It's dripping from the heart.
16
00:01:10,716 --> 00:01:12,649
- It's okay.
- 'Cause the heart's so full.
17
00:01:12,651 --> 00:01:15,318
Is that why?
18
00:01:15,320 --> 00:01:18,087
Ah. Some is dripping on you.
19
00:01:18,089 --> 00:01:20,017
You want to tell me about the painting?
20
00:01:20,020 --> 00:01:23,577
- That's our house.
- And Aunt Maggie. And the King.
21
00:01:23,580 --> 00:01:25,328
All our friends.
22
00:01:25,330 --> 00:01:28,732
Who is that grumpy face?
23
00:01:30,935 --> 00:01:33,236
You get a grumpy, little face.
24
00:01:33,238 --> 00:01:35,572
You doing a grumpy face?
25
00:01:35,574 --> 00:01:37,707
He has a happy face, too.
26
00:01:37,709 --> 00:01:42,544
There's going to be his big tummy.
27
00:01:44,182 --> 00:01:46,249
There's a big tummy.
28
00:01:46,251 --> 00:01:47,881
That's Daddy's big tummy?
29
00:02:22,252 --> 00:02:24,419
Shoo. Go on.
30
00:02:42,339 --> 00:02:44,322
Daryl.
31
00:02:44,325 --> 00:02:46,139
Hmm?
32
00:02:58,788 --> 00:03:01,689
Hey. What the hell you doing?
33
00:03:01,691 --> 00:03:03,825
Scaring the birds away.
34
00:03:06,763 --> 00:03:10,837
Sanctuary to Alexandria
Relay One, come in.
35
00:03:10,840 --> 00:03:12,433
You hear me, AR One?
36
00:03:12,436 --> 00:03:14,417
Loud and clear, Ponytail. What's up?
37
00:03:14,420 --> 00:03:15,987
Crops are done-zo at the Sanctuary.
38
00:03:15,990 --> 00:03:18,720
Time to go medieval on this
problem's ass, as it were.
39
00:03:18,723 --> 00:03:20,783
Daryl's requesting a run into the city
40
00:03:20,786 --> 00:03:22,119
and a backup at the roost.
41
00:03:22,122 --> 00:03:24,109
We meet at the rally point
at dawn. Pass it on. Over.
42
00:03:24,111 --> 00:03:25,150
Copy that.
43
00:03:35,104 --> 00:03:36,570
Will you teach me sometime?
44
00:03:36,573 --> 00:03:39,392
I got a kids' class at the
Hilltop you could audit.
45
00:03:39,395 --> 00:03:40,894
Maggie'll be there.
46
00:03:40,896 --> 00:03:43,630
Carol sometimes shows up
when she's in town, so...
47
00:03:43,632 --> 00:03:45,158
Oh, speaking of...
48
00:03:46,530 --> 00:03:48,634
Patrol to Kingdom Relay.
49
00:04:02,317 --> 00:04:05,251
Clear to the rally point,
dude. See you on the flip.
50
00:06:09,931 --> 00:06:14,457
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
51
00:06:28,512 --> 00:06:29,978
We're good for now.
52
00:06:29,980 --> 00:06:32,347
Sweep protocol when we get in.
53
00:07:34,042 --> 00:07:35,875
Y'all got your lists.
54
00:07:35,877 --> 00:07:38,911
Circle back here when you're done.
55
00:07:38,913 --> 00:07:42,616
Be safe.
56
00:08:17,551 --> 00:08:21,153
This is gonna work.
57
00:08:53,187 --> 00:08:55,120
Heads up.
58
00:09:07,700 --> 00:09:09,266
Onward.
59
00:09:09,268 --> 00:09:11,268
We'll figure it out.
60
00:10:23,107 --> 00:10:25,408
You okay?
61
00:10:25,410 --> 00:10:26,909
Yeah.
62
00:10:26,911 --> 00:10:28,711
Yeah. Yeah.
63
00:10:28,713 --> 00:10:30,112
Thanks.
64
00:10:30,114 --> 00:10:31,881
There were spiders.
65
00:10:31,883 --> 00:10:34,149
I-I don't like spiders.
66
00:11:01,258 --> 00:11:04,592
Intelligent design.
67
00:11:04,594 --> 00:11:06,560
The De-evolution of man.
68
00:11:06,563 --> 00:11:10,163
I like it.
69
00:11:18,307 --> 00:11:19,774
You need help with that?
70
00:11:19,776 --> 00:11:21,842
Uh, yeah.
71
00:11:21,844 --> 00:11:24,211
Uh, sure.
72
00:11:29,052 --> 00:11:31,018
You all right?
73
00:11:31,020 --> 00:11:34,271
I was just, um... just
thinking about my brother.
74
00:11:34,274 --> 00:11:39,192
We were fighting during a
canoe ride at the county fair.
75
00:11:39,195 --> 00:11:41,128
It's funny, you know,
76
00:11:41,130 --> 00:11:45,231
how certain things just bring
up random memories like that.
77
00:11:45,233 --> 00:11:47,560
Does it happen to you?
78
00:11:49,564 --> 00:11:52,765
Most of the memories I got of
my brother, we were fighting.
79
00:11:56,544 --> 00:12:00,013
But I had friends that fought with me.
80
00:12:00,015 --> 00:12:02,582
They wanted to be here.
81
00:12:02,584 --> 00:12:05,518
They didn't make it.
82
00:12:05,520 --> 00:12:09,856
So, yeah, it happens to me.
83
00:12:53,431 --> 00:12:56,532
You were right, Anne.
84
00:12:56,535 --> 00:12:58,471
How'd you know to find seeds here?
85
00:12:58,474 --> 00:13:01,806
Brought my class back
when I was teaching.
86
00:13:01,808 --> 00:13:04,642
Found out they cultivated
heirloom lines for the gardens,
87
00:13:04,644 --> 00:13:07,544
and they kept seeds on hand
so they could rotate the crops.
88
00:13:07,546 --> 00:13:09,814
They made a doomsday
vault without knowing it.
89
00:13:09,816 --> 00:13:11,115
We're grateful.
90
00:13:11,117 --> 00:13:13,560
The Sanctuary will be, too.
91
00:13:13,563 --> 00:13:17,889
Let's take the lot, get back,
see if the others need help.
92
00:13:19,826 --> 00:13:23,094
So, he called for an election?
93
00:13:23,096 --> 00:13:26,329
The one great idea Gregory's had.
94
00:13:26,331 --> 00:13:28,450
Is he still sore about the results?
95
00:13:28,453 --> 00:13:30,988
I don't know. He's being friendly.
96
00:13:30,991 --> 00:13:33,992
It's weird, honestly.
97
00:13:33,995 --> 00:13:38,641
The rebirth of democracy... by that guy.
98
00:13:38,643 --> 00:13:40,643
Who'd have thought?
99
00:13:40,645 --> 00:13:42,612
Meanwhile, I live with a King.
100
00:13:42,614 --> 00:13:45,248
But it works, right?
101
00:13:45,250 --> 00:13:47,517
People seem to like it.
102
00:13:47,519 --> 00:13:50,153
But there's something about a vote.
103
00:13:54,438 --> 00:13:56,159
Here we go.
104
00:13:56,161 --> 00:13:59,095
Our blacksmith can use these
as a model to make more.
105
00:13:59,097 --> 00:14:02,097
And we can send one to the Sanctuary,
106
00:14:02,099 --> 00:14:04,266
try to fix things there.
107
00:14:06,637 --> 00:14:09,438
I'm glad you won your election.
108
00:14:09,440 --> 00:14:11,140
I'm glad I grew up on a farm.
109
00:14:11,142 --> 00:14:13,342
All right. Easy.
110
00:14:13,344 --> 00:14:17,179
Last step. Easy.
111
00:14:27,358 --> 00:14:29,291
All right, hold... hold!
112
00:14:32,578 --> 00:14:35,245
So far, so good.
113
00:15:03,426 --> 00:15:05,826
Let's go.
114
00:15:09,265 --> 00:15:10,397
Easy. Slow, slow, slow.
115
00:15:10,399 --> 00:15:12,832
- Whoa, whoa, whoa.
- Whoa.
116
00:15:12,834 --> 00:15:14,501
Okay. All right.
117
00:15:14,503 --> 00:15:15,568
Watch your fingers.
118
00:15:15,570 --> 00:15:17,037
- Last step.
- One more.
119
00:15:17,039 --> 00:15:18,772
Hold, hold!
120
00:16:29,141 --> 00:16:33,510
No sudden moves. Just
keep going nice and slow.
121
00:16:53,763 --> 00:16:55,581
You got to go!
122
00:16:56,669 --> 00:16:58,469
Save the plow!
123
00:17:02,942 --> 00:17:04,108
Ezekiel!
124
00:17:06,349 --> 00:17:07,778
Ezekiel!
125
00:17:07,780 --> 00:17:09,286
Hold on!
126
00:17:09,289 --> 00:17:11,768
Aah! Aah! Aah!
127
00:17:48,969 --> 00:17:50,920
Come on.
128
00:18:01,566 --> 00:18:04,066
Oh, God.
129
00:18:18,883 --> 00:18:20,849
You're good.
130
00:19:42,271 --> 00:19:45,339
Hey, Ken, Marco here thinks
he wants to learn the trade.
131
00:19:45,341 --> 00:19:48,275
Think your dad'll take
on another apprentice?
132
00:19:48,277 --> 00:19:49,777
I don't see why not.
133
00:19:49,779 --> 00:19:52,046
I can't tell if he likes me.
134
00:19:52,048 --> 00:19:53,347
He's just quiet.
135
00:19:53,349 --> 00:19:55,850
I mean, it comes across as grumpy.
136
00:19:55,852 --> 00:19:58,452
I don't think I've
ever seen the guy smile.
137
00:19:58,454 --> 00:20:02,056
All right, it's just, he
needs to get to know you first.
138
00:20:02,058 --> 00:20:04,007
Look, I think he'd
appreciate the extra help
139
00:20:04,010 --> 00:20:05,966
'cause the Kingdom just
sent in this large shipment
140
00:20:05,968 --> 00:20:08,429
of scrap metal to melt down.
141
00:20:08,431 --> 00:20:11,109
Hell, shoeing these
horses is a full-time job.
142
00:20:11,112 --> 00:20:12,644
If it makes you feel any better,
143
00:20:12,647 --> 00:20:14,467
I was pretty sure he hated me, too.
144
00:20:14,470 --> 00:20:17,971
I was scared back there.
145
00:20:17,973 --> 00:20:19,773
I was, too.
146
00:20:22,044 --> 00:20:24,044
I'm glad you're okay.
147
00:20:26,915 --> 00:20:28,982
It made me remember something
148
00:20:28,984 --> 00:20:31,151
I've been taking for granted lately.
149
00:20:33,674 --> 00:20:35,582
- We can't wait on life, so...
- Don't.
150
00:20:35,585 --> 00:20:37,457
...will you marry me?
151
00:20:40,874 --> 00:20:42,161
Put that thing away.
152
00:20:43,632 --> 00:20:45,379
It'll snag on everything.
153
00:20:45,382 --> 00:20:47,718
- And I told you not to ask me that.
- I know.
154
00:20:47,721 --> 00:20:50,001
Especially after something like this.
155
00:20:50,004 --> 00:20:52,739
And this is not happening on a horse.
156
00:20:56,244 --> 00:20:59,612
I love you.
157
00:20:59,614 --> 00:21:02,415
And I always will.
158
00:21:02,417 --> 00:21:05,318
I'll keep this till you're ready.
159
00:21:20,434 --> 00:21:22,206
Two other herds merged into "Silvia,"
160
00:21:22,209 --> 00:21:23,335
so now it's even bigger.
161
00:21:23,337 --> 00:21:24,575
One of them came through here,
162
00:21:24,578 --> 00:21:26,771
and the back end took down the bridge.
163
00:21:26,774 --> 00:21:29,341
Took the walkie repeater with it.
164
00:21:29,343 --> 00:21:32,044
What about Route A? Is that clear yet?
165
00:21:32,046 --> 00:21:33,846
It's still too close to the herd.
166
00:21:33,848 --> 00:21:35,981
We can get to Alexandria from this side,
167
00:21:35,983 --> 00:21:37,482
stay there till it passes.
168
00:21:37,484 --> 00:21:40,186
No.
169
00:21:40,188 --> 00:21:41,867
Route A has taken days to clear before.
170
00:21:41,870 --> 00:21:43,370
I need to get home to Hershel.
171
00:21:43,373 --> 00:21:46,456
We could take Route D. It's
early enough in the day.
172
00:21:46,459 --> 00:21:47,724
Keep an eye on the trade road
173
00:21:47,727 --> 00:21:49,854
in case anyone else
tries to move through.
174
00:21:49,857 --> 00:21:53,018
Gabriel, y'all can head
back to Alexandria from here.
175
00:21:53,021 --> 00:21:56,835
The rest of us... we can go
to the Sanctuary or Hilltop,
176
00:21:56,837 --> 00:21:59,504
stay the night, and head off from there.
177
00:21:59,506 --> 00:22:02,841
Take care. Get home safe.
178
00:22:18,726 --> 00:22:23,728
Rick, the horses can't pull
the wagon through this mud.
179
00:22:27,266 --> 00:22:30,200
Maggie, I think they need a break.
180
00:22:34,240 --> 00:22:35,773
Maybe we should leave the supplies,
181
00:22:35,775 --> 00:22:37,552
send a group back in a day or two.
182
00:22:37,555 --> 00:22:38,701
It's risky.
183
00:22:38,704 --> 00:22:39,936
We've seen herds run through
184
00:22:39,939 --> 00:22:41,432
and destroy bigger things than this.
185
00:22:42,915 --> 00:22:45,616
We can swap out the horses, split up,
186
00:22:45,618 --> 00:22:48,627
take 'em out in the
clear, give 'em a rest
187
00:22:48,630 --> 00:22:51,255
while we see what we can
do about the trailers.
188
00:22:51,258 --> 00:22:52,721
One, two, three.
189
00:23:00,475 --> 00:23:02,766
Rick.
190
00:23:07,039 --> 00:23:08,305
We're almost there.
191
00:23:08,307 --> 00:23:09,706
One more time.
192
00:23:09,708 --> 00:23:11,408
One, two, three.
193
00:23:21,253 --> 00:23:23,553
Good. Let's get out of here.
194
00:23:25,891 --> 00:23:28,391
Daryl, Michonne.
195
00:23:28,393 --> 00:23:30,092
On it.
196
00:24:10,868 --> 00:24:15,203
We gotta go. Leave the wagon!
197
00:24:16,941 --> 00:24:20,375
I gotta free her!
198
00:24:20,377 --> 00:24:22,511
Ken, wait!
199
00:24:24,982 --> 00:24:26,782
Aah!
200
00:24:34,024 --> 00:24:35,457
Come on.
201
00:24:36,861 --> 00:24:39,293
They're gonna fix it.
You're gonna be all right.
202
00:24:39,296 --> 00:24:40,828
I'm not gonna make it. I'm not gonna...
203
00:24:40,830 --> 00:24:42,630
- Yeah. Look at me.
- You're gonna be all right.
204
00:24:42,632 --> 00:24:45,633
- Come on.
- You'll be okay.
205
00:24:47,737 --> 00:24:49,917
They're gonna fix it.
You're gonna be all right.
206
00:24:51,178 --> 00:24:53,541
- We'll keep the walkers away.
- Okay.
207
00:24:53,543 --> 00:24:56,744
Enid, get the quick clot
and a... and a tourniquet.
208
00:24:56,746 --> 00:24:58,233
Here.
209
00:24:58,236 --> 00:25:00,472
Tell my dad to let Marco
take my place, okay?
210
00:25:00,475 --> 00:25:03,818
Hey, you're gonna talk to
your dad yourself, okay?
211
00:25:03,820 --> 00:25:06,021
Just stay awake. Stay awake.
212
00:25:06,023 --> 00:25:09,223
Okay.
213
00:25:09,225 --> 00:25:11,658
Ken, Ken, just stay awake.
214
00:25:11,660 --> 00:25:14,228
Ken, look at me. Ken.
215
00:25:14,230 --> 00:25:17,597
Tell my mom and dad I'm... I'm comin'.
216
00:25:19,217 --> 00:25:21,101
Ken.
217
00:25:28,044 --> 00:25:29,743
Ken?
218
00:26:41,748 --> 00:26:43,616
Tell me again.
219
00:26:43,618 --> 00:26:45,518
Tammy.
220
00:26:45,520 --> 00:26:47,920
Tell me again. Tell me what happened.
221
00:26:47,922 --> 00:26:50,756
Tammy, she's already said
everything there is to say.
222
00:26:50,758 --> 00:26:52,305
I don't accept that.
223
00:26:52,308 --> 00:26:54,542
She took our boy out
there, and for what?
224
00:26:54,545 --> 00:26:57,462
My son is dead, Earl!
225
00:26:57,464 --> 00:26:59,431
And what do we have to show for it?
226
00:26:59,433 --> 00:27:01,645
Nothing but a broke
plow. Isn't that right?
227
00:27:01,648 --> 00:27:03,114
We found more than just a plow.
228
00:27:03,117 --> 00:27:04,785
That run was really
important for the future.
229
00:27:04,787 --> 00:27:08,214
Don't you dare talk to me
about no future right now.
230
00:27:08,217 --> 00:27:10,230
I know where all that shit went, Maggie.
231
00:27:10,233 --> 00:27:11,714
The Saviors got it, didn't they?
232
00:27:11,717 --> 00:27:14,300
He didn't even die helping Hilltop!
233
00:27:14,303 --> 00:27:15,980
Tammy, just calm down.
234
00:27:15,982 --> 00:27:19,351
You think I'm gonna
hit that little girl?
235
00:27:19,353 --> 00:27:21,386
I ain't that woman.
236
00:27:21,388 --> 00:27:24,777
But what kind of man are
you just to let this go?
237
00:27:33,432 --> 00:27:35,332
I'm no kind of man at all.
238
00:27:35,334 --> 00:27:37,501
Oh, no, I didn't...
239
00:27:46,079 --> 00:27:49,947
If you'll let me, I'd like
to help arrange a funeral.
240
00:27:49,949 --> 00:27:53,284
Me and Earl will bury
our boy, thank you.
241
00:27:53,286 --> 00:27:55,953
And you're not welcome there.
242
00:27:55,955 --> 00:28:00,457
I voted for you, Maggie
Rhee, but we're not friends.
243
00:28:00,459 --> 00:28:03,126
I understand. I really do.
244
00:28:03,128 --> 00:28:05,629
You know, Gregory has been saying
245
00:28:05,631 --> 00:28:09,600
he's the one who's
always put Hilltop first.
246
00:28:09,602 --> 00:28:12,403
The man's a damn scoundrel...
247
00:28:12,405 --> 00:28:14,871
but maybe he's no fool.
248
00:28:14,873 --> 00:28:19,743
My son is dead. Your boy has no father.
249
00:28:19,745 --> 00:28:23,480
And those damn Saviors eat our food
250
00:28:23,483 --> 00:28:27,784
and take everything
that Hilltop bled for.
251
00:28:27,786 --> 00:28:31,120
It ain't right.
252
00:28:36,346 --> 00:28:39,952
♪ 'Tis the last rose of summer ♪
253
00:28:39,954 --> 00:28:43,621
♪ Left blooming alone ♪
254
00:28:43,623 --> 00:28:47,224
♪ All her lovely companions ♪
255
00:28:47,226 --> 00:28:51,929
♪ Are faded and gone ♪
256
00:28:51,931 --> 00:28:55,900
♪ No flower of her kindred ♪
257
00:28:55,902 --> 00:29:00,071
♪ No rosebud is nigh ♪
258
00:29:00,073 --> 00:29:03,741
♪ To reflect back her blushes ♪
259
00:29:03,743 --> 00:29:08,378
♪ Or to give sigh for sigh ♪
260
00:29:08,380 --> 00:29:12,216
♪ And so soon may I follow ♪
261
00:29:12,218 --> 00:29:16,386
♪ When friendships decay ♪
262
00:29:16,388 --> 00:29:20,457
♪ And from love's shining circle ♪
263
00:29:20,459 --> 00:29:24,128
♪ The gems drop away ♪
264
00:29:24,130 --> 00:29:27,797
♪ When true hearts lie withered ♪
265
00:29:27,799 --> 00:29:30,800
♪ And fond ones are flown ♪
266
00:29:30,802 --> 00:29:34,571
♪ Oh, who would inhabit ♪
267
00:29:34,573 --> 00:29:36,940
♪ This bleak world alone? ♪
268
00:29:38,644 --> 00:29:40,977
I'm gonna miss you, Ken.
269
00:29:40,979 --> 00:29:43,313
Heaven's a better place for having you.
270
00:29:43,315 --> 00:29:45,315
Cheers.
271
00:29:51,822 --> 00:29:53,256
Rick Grimes is here!
272
00:29:54,959 --> 00:29:56,959
That's the man that ended the war.
273
00:29:56,961 --> 00:30:00,163
Is Negan suffering? I
hope he damn well is.
274
00:30:00,165 --> 00:30:01,264
Hello.
275
00:30:01,266 --> 00:30:02,726
All was well in your absence,
276
00:30:02,729 --> 00:30:04,367
other than a certain cabal of Saviors
277
00:30:04,369 --> 00:30:06,169
slingin' me some serious stink-eye,
278
00:30:06,171 --> 00:30:08,137
but I've compiled a
list of items that need
279
00:30:08,139 --> 00:30:09,605
your semi-immediate attention.
280
00:30:09,607 --> 00:30:11,474
- Not now, man.
- I checked out the supplies.
281
00:30:11,476 --> 00:30:13,125
It's a pretty good haul. You
should let everybody know.
282
00:30:13,127 --> 00:30:14,947
I ain't getting up on a stage
283
00:30:14,950 --> 00:30:16,971
and giving a damn speech like him.
284
00:30:19,096 --> 00:30:22,185
It's bad timing. We just
lost someone out there.
285
00:30:25,455 --> 00:30:27,322
Daryl.
286
00:30:30,327 --> 00:30:33,828
Does this happen often?
287
00:30:33,830 --> 00:30:37,199
More and more since
the crops been dyin'.
288
00:30:37,201 --> 00:30:39,701
Eugene, Jerry!
289
00:30:39,703 --> 00:30:41,503
You know who did that?
290
00:30:41,505 --> 00:30:44,706
- Don't know, man.
- That would be a negative.
291
00:30:47,511 --> 00:30:49,877
Justin. Clean that up.
292
00:30:49,879 --> 00:30:52,146
How?
293
00:30:52,148 --> 00:30:54,382
What do you mean, "how"? Paint over it.
294
00:30:54,384 --> 00:30:55,817
We just used up all the paint.
295
00:30:55,819 --> 00:30:57,919
Figure it out.
296
00:31:08,249 --> 00:31:13,533
Ken was a quiet,
good-hearted young man.
297
00:31:13,536 --> 00:31:16,871
He wasn't a fighter.
298
00:31:16,873 --> 00:31:18,706
Uh, he... he tended to our animals.
299
00:31:18,708 --> 00:31:21,393
He... He shoed the horses.
300
00:31:21,396 --> 00:31:25,898
It's regular guys like Ken
that keep a place going.
301
00:31:28,170 --> 00:31:29,632
He will be remembered
302
00:31:29,635 --> 00:31:36,056
as a son, a friend...
303
00:31:36,058 --> 00:31:38,225
a-a-a shining example
304
00:31:38,227 --> 00:31:43,764
of Hilltop's strength
and fundamental decency,
305
00:31:43,766 --> 00:31:48,601
even in the face of
this terrible tragedy.
306
00:31:52,107 --> 00:31:54,307
Cheers, Ken.
307
00:31:54,309 --> 00:31:56,743
Rest in peace.
308
00:32:06,255 --> 00:32:07,921
Gregory.
309
00:32:07,923 --> 00:32:10,657
That was beautiful.
310
00:32:10,659 --> 00:32:13,125
Something like this
really makes you think
311
00:32:13,127 --> 00:32:16,229
about what you have
and what you've lost.
312
00:32:16,232 --> 00:32:20,234
And I'm just...
313
00:32:20,237 --> 00:32:23,071
I'm just grateful for where I am.
314
00:32:50,998 --> 00:32:52,798
You see our crops, Rick?
315
00:32:52,800 --> 00:32:54,433
I did.
316
00:32:54,435 --> 00:32:57,669
The spring storms will be here
in a few weeks, help us out,
317
00:32:57,671 --> 00:32:59,471
but we need a boost in the meantime.
318
00:32:59,473 --> 00:33:00,672
And you'll have it.
319
00:33:00,674 --> 00:33:04,710
We came back with farming
tools, heirloom seeds.
320
00:33:04,712 --> 00:33:07,346
We're looking to the past
to help us with the present.
321
00:33:07,348 --> 00:33:08,881
We're all gonna pitch in and make sure
322
00:33:08,883 --> 00:33:10,782
that Sanctuary has what it needs
323
00:33:10,784 --> 00:33:12,818
so you all can get back on your feet.
324
00:33:12,820 --> 00:33:16,288
Bless you, Rick Grimes. Thank you.
325
00:33:36,822 --> 00:33:39,356
What's up?
326
00:33:39,359 --> 00:33:41,479
I don't wanna be the one
327
00:33:41,482 --> 00:33:45,016
leading these people anymore.
328
00:33:45,018 --> 00:33:47,051
Okay.
329
00:33:47,053 --> 00:33:49,440
- Why?
- I don't know.
330
00:33:49,443 --> 00:33:52,690
Bein' here behind these walls again...
331
00:33:52,693 --> 00:33:54,492
It just don't feel right, man.
332
00:33:54,494 --> 00:33:57,262
I'm better out there.
333
00:33:57,264 --> 00:33:59,030
I always have been.
334
00:34:01,880 --> 00:34:04,313
You kept this place together.
335
00:34:04,316 --> 00:34:07,317
You kept people in line here.
336
00:34:07,320 --> 00:34:09,707
We can't just let the Sanctuary fail
337
00:34:09,709 --> 00:34:11,342
after everything that's happened.
338
00:34:11,344 --> 00:34:14,045
Man, it's gonna fail anyway.
339
00:34:14,047 --> 00:34:19,217
Nothing grows here.
It's a damn factory, man.
340
00:34:19,219 --> 00:34:20,551
Look, when Negan was around,
341
00:34:20,553 --> 00:34:23,121
he needed people to provide for him.
342
00:34:23,123 --> 00:34:24,956
It's still the same. Nothing's changed.
343
00:34:24,958 --> 00:34:29,126
It's different now. We
give what we give willingly.
344
00:34:29,128 --> 00:34:32,162
How long's that gonna last?
345
00:34:32,164 --> 00:34:35,232
Most of the bridges are
out after the big storm.
346
00:34:35,234 --> 00:34:37,549
The highway's done.
347
00:34:37,552 --> 00:34:40,920
We've scavenged every
drop of gas for miles.
348
00:34:40,923 --> 00:34:42,480
And we can't make enough corn fuel
349
00:34:42,483 --> 00:34:44,850
to run the cars or the trucks.
350
00:34:44,853 --> 00:34:46,777
Pretty soon, it's gonna
be more than a day's ride
351
00:34:46,779 --> 00:34:48,565
from one spot to another.
352
00:34:48,568 --> 00:34:51,636
Well, it's on us to figure
out how to make it work.
353
00:34:54,219 --> 00:34:56,352
Man, there ain't no "us" anymore.
354
00:34:56,355 --> 00:34:58,916
Everyone's everywhere.
355
00:35:01,361 --> 00:35:04,528
That small group we had
back in the beginning...
356
00:35:04,531 --> 00:35:07,032
We could do anything.
357
00:35:07,035 --> 00:35:08,601
That was right.
358
00:35:08,604 --> 00:35:10,604
That's what I know.
359
00:35:14,852 --> 00:35:18,154
Well, you wanna come
home to Alexandria, then?
360
00:35:18,157 --> 00:35:20,157
No.
361
00:35:20,160 --> 00:35:23,861
I'll go back to Hilltop,
check on Maggie and the baby.
362
00:35:26,909 --> 00:35:31,245
Well, you go, someone's
got to take your place.
363
00:35:31,248 --> 00:35:34,123
Rosita and Eugene are
headed to Oceanside next.
364
00:35:34,126 --> 00:35:36,226
Maggie's sending food, but not people,
365
00:35:36,228 --> 00:35:38,194
and Kingdom's got its
own problems rebuilding
366
00:35:38,196 --> 00:35:39,628
after losing its fighters.
367
00:35:39,630 --> 00:35:41,563
If Alexandria sends another person out,
368
00:35:41,565 --> 00:35:43,924
I could use the help back home.
369
00:35:49,096 --> 00:35:52,297
Huh.
370
00:35:52,300 --> 00:35:56,169
We're not together because
things have changed.
371
00:35:56,172 --> 00:35:59,673
Mm-hmm.
372
00:35:59,676 --> 00:36:02,277
The thing is, you changed them, Rick.
373
00:36:06,478 --> 00:36:08,445
But I get it.
374
00:36:25,108 --> 00:36:27,609
Bless you, but no thank you.
375
00:36:27,611 --> 00:36:30,946
Oh, that's right. You're sober.
376
00:36:30,948 --> 00:36:32,681
You too?
377
00:36:34,317 --> 00:36:36,784
Go ahead, Tammy. I'm fine.
378
00:37:06,316 --> 00:37:08,979
I don't know what to do, Tammy.
379
00:37:08,982 --> 00:37:10,266
What am I supposed to do?
380
00:37:10,269 --> 00:37:12,419
I just... I just want to be by myself.
381
00:37:12,422 --> 00:37:14,315
I just want to sleep.
382
00:37:14,318 --> 00:37:15,590
I can leave.
383
00:37:15,592 --> 00:37:18,259
Don't. Don't.
384
00:37:18,261 --> 00:37:20,661
I-I just want to sleep.
385
00:37:48,592 --> 00:37:50,591
I'll, uh...
386
00:37:50,593 --> 00:37:52,947
I-I'll sit with you, if you'd like.
387
00:38:13,080 --> 00:38:14,713
Those things'll kill you.
388
00:38:20,220 --> 00:38:23,554
Why aren't you in bed?
389
00:38:23,556 --> 00:38:24,990
Why aren't you?
390
00:38:26,693 --> 00:38:30,762
We don't sleep.
391
00:38:30,765 --> 00:38:33,833
Ezekiel, on the other
hand, sleeps like a baby.
392
00:38:33,836 --> 00:38:35,433
It's annoying.
393
00:38:35,435 --> 00:38:37,702
Does he snore fancy, too?
394
00:38:37,704 --> 00:38:39,668
Stop it.
395
00:38:41,447 --> 00:38:44,048
No, he's all right.
396
00:38:44,051 --> 00:38:47,919
He's a bit corny, but...
397
00:38:47,922 --> 00:38:50,556
Glad I have Pookie's approval.
398
00:38:54,054 --> 00:38:56,847
After what I went through with Ed,
399
00:38:56,850 --> 00:38:59,509
corny is really, really nice.
400
00:39:01,640 --> 00:39:05,909
No. I'm happy for you.
401
00:39:05,912 --> 00:39:08,480
If anybody deserves
to be happy, it's you.
402
00:39:12,291 --> 00:39:14,524
I don't like not seein' you, though.
403
00:39:19,611 --> 00:39:20,744
Daryl.
404
00:39:20,746 --> 00:39:22,546
Hmm?
405
00:39:24,125 --> 00:39:27,340
I want to take over
here for awhile, for you,
406
00:39:27,343 --> 00:39:29,177
and don't argue.
407
00:39:33,087 --> 00:39:35,257
You gonna bring Henry
and the King with you?
408
00:39:35,260 --> 00:39:37,611
I haven't told him yet.
409
00:39:41,904 --> 00:39:44,166
He asked me to marry him.
410
00:39:44,169 --> 00:39:46,735
What?
411
00:39:46,737 --> 00:39:50,273
Yeah.
412
00:39:50,275 --> 00:39:53,908
And a part of me wanted to
just say "yes" right then.
413
00:39:53,911 --> 00:39:57,412
Why didn't you?
414
00:39:57,415 --> 00:40:00,050
I don't know.
415
00:40:00,053 --> 00:40:03,121
I want to help out,
416
00:40:03,124 --> 00:40:05,190
take my time, you know?
417
00:40:10,661 --> 00:40:14,363
You want me to stay here with you?
418
00:40:14,365 --> 00:40:16,264
No.
419
00:40:26,470 --> 00:40:28,306
I'll tell you something else, Gregory.
420
00:40:28,309 --> 00:40:30,678
He didn't need to be out there.
421
00:40:30,681 --> 00:40:35,217
My son...
422
00:40:35,219 --> 00:40:37,806
My son didn't need to die.
423
00:40:37,809 --> 00:40:39,154
No, he didn't.
424
00:40:40,958 --> 00:40:43,030
Where's the justice for my boy?
425
00:40:44,130 --> 00:40:48,032
Well, Maggie thinks she's above the law.
426
00:40:52,169 --> 00:40:54,252
You know that election?
427
00:40:55,639 --> 00:40:57,906
It's a joke.
428
00:40:57,908 --> 00:41:01,543
Who do you think counted those ballots?
429
00:41:01,545 --> 00:41:03,678
Her buddy Jesus... That's who.
430
00:41:06,383 --> 00:41:08,250
Y-You know, I-I've
talked to a lot of people,
431
00:41:08,252 --> 00:41:10,352
and they're not happy with
the way things are going.
432
00:41:10,354 --> 00:41:11,520
Huh.
433
00:41:11,522 --> 00:41:15,690
They're just afraid to speak up.
434
00:41:15,692 --> 00:41:17,725
Maggie will do whatever
her pal Rick says,
435
00:41:17,727 --> 00:41:20,227
even if it's not good for Hilltop.
436
00:41:22,192 --> 00:41:23,425
I don't see that we can do
437
00:41:23,428 --> 00:41:26,295
a hell of a lot about it, Gregory.
438
00:41:26,298 --> 00:41:29,870
She's the one that decides those things.
439
00:41:29,873 --> 00:41:33,374
Well, it is the decisions she's made
440
00:41:33,376 --> 00:41:35,210
and the priorities she set
441
00:41:35,213 --> 00:41:39,174
that put your boy into the ground.
442
00:41:39,177 --> 00:41:45,080
I'm speaking plainly because I'm angry.
443
00:41:45,083 --> 00:41:48,025
I'm angry to see the
lives at the Hilltop...
444
00:41:48,028 --> 00:41:50,580
Your son's life... being
treated like the price
445
00:41:50,583 --> 00:41:53,883
of doing someone else's business.
446
00:41:56,699 --> 00:41:58,431
She's the leader.
447
00:42:02,537 --> 00:42:04,869
She doesn't have to be.
448
00:42:47,920 --> 00:42:49,720
The famous Rick Grimes.
449
00:42:49,722 --> 00:42:51,917
Oh, god damn it, don't you start, too.
450
00:42:53,692 --> 00:42:55,892
It's sweet.
451
00:42:55,894 --> 00:42:57,294
Just don't let it get to your head.
452
00:42:59,231 --> 00:43:02,132
No, not today, that's for sure.
453
00:43:02,134 --> 00:43:06,903
Mm. Yeah.
454
00:43:06,905 --> 00:43:09,194
I don't envy Maggie right now.
455
00:43:10,850 --> 00:43:12,116
No.
456
00:43:18,550 --> 00:43:19,983
Rick?
457
00:43:19,985 --> 00:43:22,686
Hmm?
458
00:43:22,689 --> 00:43:25,030
Seeing his name on the wall...
459
00:43:29,380 --> 00:43:31,397
Did we do the right thing?
460
00:43:33,331 --> 00:43:36,932
Sometimes I think maybe we
just should have killed him.
461
00:43:36,934 --> 00:43:41,237
Yeah. I think about it a lot.
462
00:43:41,239 --> 00:43:46,242
But killing him wouldn't have
changed anything we saw today.
463
00:43:46,244 --> 00:43:48,244
They don't want Negan. They want food.
464
00:43:48,246 --> 00:43:52,538
We don't know that, Rick, not for sure.
465
00:43:52,541 --> 00:43:55,298
I've been thinking.
466
00:43:55,301 --> 00:43:59,070
Maybe we need an agreement
between all the communities,
467
00:43:59,073 --> 00:44:02,530
like, "This is what we believe,
468
00:44:02,533 --> 00:44:05,026
this is how we treat each other,
469
00:44:05,028 --> 00:44:07,634
and this is what happens when we don't."
470
00:44:09,699 --> 00:44:13,801
Yeah. It's good.
471
00:44:13,803 --> 00:44:17,538
It feels like the right time.
472
00:44:17,540 --> 00:44:19,116
We... We couldn't before.
473
00:44:19,119 --> 00:44:21,475
We were always running and fighting.
474
00:44:21,477 --> 00:44:23,644
No. It's smart.
475
00:44:23,646 --> 00:44:25,280
Building up something like that...
476
00:44:25,283 --> 00:44:27,681
It could pull people closer together.
477
00:44:32,322 --> 00:44:36,157
You know, Daryl's not happy.
478
00:44:36,159 --> 00:44:38,767
He's got me worried about
things breaking down.
479
00:44:38,770 --> 00:44:42,061
He wouldn't say something
unless it was important.
480
00:44:42,064 --> 00:44:44,131
He cares.
481
00:44:44,133 --> 00:44:47,367
Too much sometimes.
482
00:44:47,369 --> 00:44:49,002
Hey.
483
00:44:49,004 --> 00:44:51,504
If he's worried, there's a reason.
484
00:44:53,841 --> 00:44:57,643
So, what do we do about it?
485
00:44:57,646 --> 00:45:00,814
I think we need to fix that bridge.
486
00:45:00,816 --> 00:45:02,025
Okay.
487
00:45:02,028 --> 00:45:05,462
I'll get the people
to agree to a charter.
488
00:45:05,465 --> 00:45:07,099
Charter?
489
00:45:07,102 --> 00:45:09,102
Not Constitution?
490
00:45:11,726 --> 00:45:13,393
Charter.
491
00:45:13,395 --> 00:45:15,561
Okay.
492
00:45:15,563 --> 00:45:17,400
But tomorrow.
493
00:45:17,403 --> 00:45:18,664
- Yeah.
- Okay?
494
00:45:18,666 --> 00:45:20,766
Mm. Yeah.
495
00:45:40,837 --> 00:45:43,720
How'd I get so lucky finding you?
496
00:45:49,433 --> 00:45:53,102
We've both lost enough.
497
00:45:53,112 --> 00:45:56,213
It's time we won a
little, don't you think?
498
00:46:07,914 --> 00:46:09,798
Mm.
499
00:46:09,801 --> 00:46:12,450
The famous Rick Grimes.
500
00:46:12,452 --> 00:46:14,085
Mm. Mm.
501
00:46:16,089 --> 00:46:18,956
Ah.
502
00:46:18,958 --> 00:46:20,650
Tough night?
503
00:46:23,130 --> 00:46:25,695
Yeah. Tough night.
504
00:46:25,697 --> 00:46:27,297
I've been there.
505
00:46:27,299 --> 00:46:28,465
I'm sorry.
506
00:46:28,467 --> 00:46:30,306
I appreciate that.
507
00:46:32,905 --> 00:46:35,142
I know this hasn't been easy for you.
508
00:46:35,145 --> 00:46:37,706
You won the election
fair and square, Maggie.
509
00:46:37,709 --> 00:46:39,962
You've been a worthy adversary.
510
00:46:42,548 --> 00:46:45,314
Forced me to do some soul-searching.
511
00:46:45,317 --> 00:46:48,374
It's hard not knowing
what your place is.
512
00:46:48,377 --> 00:46:50,543
I'm sure you have one if you want it.
513
00:46:50,546 --> 00:46:53,256
Yeah, well...
514
00:46:53,259 --> 00:46:56,793
Anyway, I should get my kid to sleep.
515
00:46:56,795 --> 00:47:00,163
Oh, Maggie, I meant to tell you...
516
00:47:00,165 --> 00:47:02,799
When we were burying Ken before,
517
00:47:02,801 --> 00:47:06,116
I didn't want to say
anything... not now...
518
00:47:06,119 --> 00:47:08,471
But it looked like
519
00:47:08,473 --> 00:47:11,975
someone had defaced Glenn's grave.
520
00:47:11,977 --> 00:47:13,658
Maybe just some sort of accident
521
00:47:13,661 --> 00:47:16,512
or kids didn't know any better.
522
00:47:16,514 --> 00:47:20,817
Uh, I hope it wasn't
that someone was angry.
523
00:47:22,854 --> 00:47:27,657
Probably no big deal.
Check it out tomorrow.
524
00:47:27,659 --> 00:47:29,926
- Good night.
- Night.
525
00:47:40,537 --> 00:47:41,870
Ugh!
526
00:47:55,152 --> 00:47:57,185
Oh, my God, Maggie!
527
00:48:01,754 --> 00:48:03,191
Unh!
528
00:48:17,807 --> 00:48:19,141
Margaret...
529
00:48:20,410 --> 00:48:22,076
My God, Maggie, w-what happened?
530
00:48:22,078 --> 00:48:23,634
What happened?
531
00:48:23,637 --> 00:48:24,939
You tried to have me killed
532
00:48:24,942 --> 00:48:26,848
'cause you're too
chicken-shit to do it yourself.
533
00:48:26,850 --> 00:48:29,217
Margaret, you... you need to sit down.
534
00:48:29,219 --> 00:48:31,236
You obviously h-have a head injury.
535
00:48:31,239 --> 00:48:34,106
You want to lead this place?
536
00:48:34,109 --> 00:48:36,475
You can't even murder someone right.
537
00:48:36,478 --> 00:48:38,826
This place?
538
00:48:38,828 --> 00:48:40,995
I built this place!
539
00:48:40,997 --> 00:48:44,033
None of this would exist
if it wasn't for me.
540
00:48:44,036 --> 00:48:46,232
You're just Rick's lackey.
541
00:48:46,235 --> 00:48:47,817
Rick ended the war.
542
00:48:47,820 --> 00:48:49,678
That's more than you ever did.
543
00:48:49,681 --> 00:48:52,439
And he's your friend and your mentor.
544
00:48:52,441 --> 00:48:54,441
You know what's funny,
545
00:48:54,443 --> 00:48:56,243
is you can't go back to Alexandria
546
00:48:56,245 --> 00:48:58,946
because you-know-who is still there.
547
00:48:58,948 --> 00:49:01,115
Do you even give a crap
548
00:49:01,117 --> 00:49:04,552
about all of the stupid
shit that you have done?
549
00:49:04,554 --> 00:49:07,241
After all the chances
that you've been given?
550
00:49:07,244 --> 00:49:08,389
No.
551
00:49:08,391 --> 00:49:11,059
Because I'm still here.
552
00:49:12,861 --> 00:49:14,345
They'll all know that you did this.
553
00:49:14,348 --> 00:49:16,429
Earl attacked you because
you got his son killed!
554
00:49:18,645 --> 00:49:21,767
You blamed me. You attacked me.
555
00:49:21,770 --> 00:49:24,204
And I defended myself.
556
00:49:43,033 --> 00:49:44,636
I'll see you soon.
557
00:49:46,237 --> 00:49:48,505
Give Henry a kiss for me.
558
00:49:54,177 --> 00:49:55,944
I'm not running away.
559
00:49:55,946 --> 00:49:58,513
It kind of feels like you are.
560
00:49:58,515 --> 00:49:59,715
If I pushed too hard...
561
00:49:59,717 --> 00:50:03,050
No. My friends need my help.
562
00:50:03,052 --> 00:50:06,687
And I want to be there for them.
563
00:50:06,689 --> 00:50:08,889
But I have a home I want to get back to,
564
00:50:08,891 --> 00:50:11,959
and that's enough for me for now.
565
00:50:11,961 --> 00:50:15,062
I hope it is for you, too.
566
00:50:15,064 --> 00:50:16,797
I'll be content
567
00:50:16,799 --> 00:50:20,901
to move at your speed, Lady Carol.
568
00:50:26,909 --> 00:50:29,810
Though the waiting is such sweet sorrow.
569
00:50:31,648 --> 00:50:34,399
Jerry, our steeds.
570
00:50:36,397 --> 00:50:39,852
Jerry, take care of them for
me, just for a little bit.
571
00:50:39,855 --> 00:50:42,922
You got it, boss.
572
00:51:44,605 --> 00:51:46,269
It's funny.
573
00:51:46,272 --> 00:51:47,552
And he knows it.
574
00:51:47,554 --> 00:51:49,153
He's a little stinker.
575
00:51:50,639 --> 00:51:52,971
He's just perfect.
576
00:51:52,974 --> 00:51:54,759
He really is.
577
00:51:54,761 --> 00:51:57,128
Yeah.
578
00:51:57,130 --> 00:51:58,563
I think I'll keep him.
579
00:52:00,133 --> 00:52:01,894
Come here.
580
00:52:06,973 --> 00:52:08,667
Okay. Here you go.
581
00:52:13,144 --> 00:52:15,277
Don't go running off.
582
00:52:21,654 --> 00:52:23,420
Now that Hershel's a little older
583
00:52:23,422 --> 00:52:27,424
and you're going on runs again
584
00:52:27,426 --> 00:52:30,127
I'd love for you to
visit Alexandria sometime,
585
00:52:30,129 --> 00:52:33,464
if you're up for it.
586
00:52:33,466 --> 00:52:37,100
Judith talks about Aunt
Maggie at Hilltop all the time.
587
00:52:38,671 --> 00:52:41,605
I'm surprised she still
remembers you, but she does.
588
00:52:41,607 --> 00:52:44,107
Rick, I can't. You know I can't.
589
00:52:49,615 --> 00:52:51,847
But you came about something else.
590
00:52:51,849 --> 00:52:54,049
Oh.
591
00:52:54,051 --> 00:52:56,352
Maggie, it can... It can wait.
592
00:52:56,354 --> 00:52:58,721
I'm okay.
593
00:52:58,723 --> 00:53:02,358
Just talk to me about
anything else, please.
594
00:53:04,529 --> 00:53:06,316
All right.
595
00:53:08,966 --> 00:53:12,335
Well...
596
00:53:12,337 --> 00:53:16,238
I need your help fixing the bridge.
597
00:53:16,240 --> 00:53:20,310
Hilltop's thriving because of you.
598
00:53:20,312 --> 00:53:22,878
This place is doing
better than anywhere else,
599
00:53:22,880 --> 00:53:26,415
and you've been generous.
600
00:53:26,417 --> 00:53:29,391
Hilltop's given so much already,
601
00:53:29,394 --> 00:53:32,221
but I'm asking for more.
602
00:53:32,223 --> 00:53:33,699
What?
603
00:53:33,702 --> 00:53:35,924
Sanctuary's still short on food,
604
00:53:35,927 --> 00:53:37,726
and a project like this is gonna take
605
00:53:37,728 --> 00:53:40,062
a lot of people and supplies.
606
00:53:40,064 --> 00:53:43,065
I'm asking if you'll be generous again,
607
00:53:43,067 --> 00:53:44,867
if you'll stretch.
608
00:53:48,072 --> 00:53:51,106
If my people want to work on
the bridge, I won't stop them.
609
00:53:54,092 --> 00:53:55,521
But no more food and supplies
610
00:53:55,524 --> 00:53:58,157
without getting something back for it.
611
00:53:58,160 --> 00:53:59,915
What do you want?
612
00:53:59,917 --> 00:54:05,286
If the Sanctuary needs
food, I'll give it to 'em.
613
00:54:05,288 --> 00:54:08,557
But... they provide
614
00:54:08,559 --> 00:54:12,861
most of the labor on the bridge for us.
615
00:54:12,863 --> 00:54:14,429
And they send over all the fuel
616
00:54:14,431 --> 00:54:16,118
they've been making
from their dead corn.
617
00:54:18,038 --> 00:54:20,602
S-Sanctuary's barely
holding on right now.
618
00:54:20,604 --> 00:54:22,103
We're obliged to help.
619
00:54:22,105 --> 00:54:25,640
Why? They surrendered.
620
00:54:25,642 --> 00:54:28,209
We didn't kill 'em.
621
00:54:28,211 --> 00:54:30,945
That's it.
622
00:54:30,947 --> 00:54:32,447
I can't solve all their problems
623
00:54:32,449 --> 00:54:34,649
when I clearly have things
to take care of here.
624
00:54:36,619 --> 00:54:39,243
Maggie, I'm so sorry this
happened to you and Enid...
625
00:54:39,246 --> 00:54:43,724
I've survived worse.
626
00:54:43,726 --> 00:54:45,459
But it has to stop.
627
00:55:00,075 --> 00:55:02,576
When we were fighting the Saviors,
628
00:55:02,578 --> 00:55:06,980
you told me that soon, you'd
be the one following me.
629
00:55:06,982 --> 00:55:08,348
But you didn't.
630
00:55:10,653 --> 00:55:13,319
'Cause I wasn't someone to follow.
631
00:55:14,923 --> 00:55:16,956
That changes now.
632
00:55:25,500 --> 00:55:27,600
It'll be dark soon.
633
00:55:29,938 --> 00:55:32,939
It's time to put the children to bed.
634
00:55:56,655 --> 00:56:00,883
I don't want to do this.
635
00:56:00,886 --> 00:56:03,813
But people need to
understand that at Hilltop,
636
00:56:03,816 --> 00:56:05,371
the punishment fits the crime.
637
00:56:16,684 --> 00:56:19,085
Do you have any final words?
638
00:56:26,927 --> 00:56:30,496
What you're doing isn't right.
639
00:56:30,498 --> 00:56:33,431
Somebody stop this, please.
640
00:56:33,433 --> 00:56:39,113
Killing me in the dead of
night because you're ashamed.
641
00:56:41,441 --> 00:56:44,113
You're wrong.
642
00:56:44,116 --> 00:56:46,011
I'm not ashamed.
643
00:56:52,220 --> 00:56:55,352
Stop this! Please!
644
00:56:55,354 --> 00:56:59,256
Now, for the love of God, stop it!
645
00:57:01,861 --> 00:57:04,094
- Maggie, stop!
- Wait!
646
00:57:04,096 --> 00:57:05,865
Ha!
647
00:57:11,137 --> 00:57:12,803
Get the children back in bed.
648
00:57:19,078 --> 00:57:22,713
I made this decision.
649
00:57:22,715 --> 00:57:26,050
But this is not the
beginning of something.
650
00:57:26,052 --> 00:57:29,453
I don't want to go through it again.
651
00:57:41,900 --> 00:57:44,068
Cut him down.
652
00:57:56,104 --> 00:58:00,656
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
653
00:58:01,305 --> 00:58:07,710
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
45035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.