All language subtitles for The.Rookie.S01E05.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,373 --> 00:00:06,946 Should we be flattered that Sergeant Grey 2 00:00:06,971 --> 00:00:08,706 selected us to represent the department 3 00:00:08,747 --> 00:00:10,156 at this block party? 4 00:00:10,181 --> 00:00:11,782 I think you're forgetting four key words... 5 00:00:11,817 --> 00:00:13,719 On our day off. 6 00:00:13,985 --> 00:00:16,003 I'll take it as a vote of confidence. 7 00:00:18,303 --> 00:00:20,137 This is some great swag. 8 00:00:20,162 --> 00:00:21,396 Did you get this from Grey? 9 00:00:21,441 --> 00:00:22,911 I think Officer Above and Beyond 10 00:00:22,936 --> 00:00:24,003 bought those himself. 11 00:00:24,028 --> 00:00:26,396 Hey. I got a guy at Kinko's, okay? 12 00:00:26,498 --> 00:00:28,268 - Mm-hmm. - All right, 13 00:00:28,293 --> 00:00:30,423 you guys make yourself useful 14 00:00:30,474 --> 00:00:32,475 and, uh, fill these up with water. 15 00:00:32,537 --> 00:00:34,838 I saw a hose in that side yard. 16 00:00:42,461 --> 00:00:44,228 How you doing? 17 00:00:44,548 --> 00:00:45,995 Fine. 18 00:00:46,318 --> 00:00:47,785 You want to talk about it? 19 00:00:47,865 --> 00:00:49,833 There's nothing to talk about. 20 00:00:50,021 --> 00:00:52,346 So let's just focus on the work. 21 00:00:52,430 --> 00:00:54,998 I just wanted to make sure you weren't still mad. 22 00:00:55,327 --> 00:00:56,808 Do I look mad? 23 00:00:57,689 --> 00:00:59,089 No. 24 00:01:02,765 --> 00:01:05,140 Look, you're on the rebound from a 20-year marriage. 25 00:01:05,165 --> 00:01:06,855 This was never gonna be long-term. 26 00:01:06,881 --> 00:01:08,552 So let's just move on. 27 00:01:14,062 --> 00:01:15,328 Is that your girlfriend? 28 00:01:15,353 --> 00:01:17,588 Hey, kids. Ever been tased? 29 00:01:19,187 --> 00:01:20,480 Nice pins. 30 00:01:20,505 --> 00:01:21,682 Thank you, sir. 31 00:01:21,707 --> 00:01:22,787 This might be your only hope 32 00:01:22,821 --> 00:01:24,485 to lure those kids from LAFD. 33 00:01:24,563 --> 00:01:27,064 All due respect, sir, they have a fire engine. 34 00:01:27,159 --> 00:01:29,126 To a 6-year-old, that's crack. 35 00:01:32,730 --> 00:01:35,598 I am not gonna be shown up by some department 36 00:01:35,660 --> 00:01:38,061 that publishes shirtless calendars. 37 00:01:38,262 --> 00:01:41,565 West, Chen, let's get in the game. 38 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 39 00:01:50,098 --> 00:01:51,916 Hey, Antonio. Here's a button. 40 00:01:51,956 --> 00:01:53,056 Okay. 41 00:01:53,103 --> 00:01:55,138 Um, I guess I have stickers. 42 00:01:56,840 --> 00:01:57,947 Hey. 43 00:01:57,972 --> 00:01:59,096 Hypothetically, 44 00:01:59,121 --> 00:02:00,590 if a neighborhood cat has been killed 45 00:02:00,615 --> 00:02:02,382 and the owners contact the authorities, 46 00:02:02,566 --> 00:02:04,131 will you investigate? 47 00:02:04,302 --> 00:02:05,685 Did you kill a cat? 48 00:02:05,764 --> 00:02:08,065 I told you the cat's hypothetical. 49 00:02:08,280 --> 00:02:10,748 Did you kill anything non-hypothetical? 50 00:02:12,457 --> 00:02:13,791 Hey! They're free! 51 00:02:13,865 --> 00:02:15,466 You don't have to r-run. 52 00:02:23,448 --> 00:02:25,415 Hey, guys. Where's your friend? 53 00:02:25,650 --> 00:02:27,617 He ran out of ammo. 54 00:02:37,095 --> 00:02:38,357 Help! 55 00:02:48,199 --> 00:02:51,168 Help! He's not breathing! I need a CPR mask. 56 00:02:53,865 --> 00:02:55,925 Clear out! Grab that gurney! 57 00:03:17,244 --> 00:03:18,701 Good job, Antonio. 58 00:03:18,781 --> 00:03:20,409 Thank you. 59 00:03:22,434 --> 00:03:23,801 Good job. 60 00:03:37,421 --> 00:03:38,788 Lucy? 61 00:04:14,517 --> 00:04:15,650 Oh! 62 00:04:18,640 --> 00:04:21,466 - Ben? - Whoa. Hey. 63 00:04:21,686 --> 00:04:23,468 Well, is that how you greet 64 00:04:23,493 --> 00:04:25,121 your best friend turned landlord? 65 00:04:25,229 --> 00:04:26,863 I wasn't expecting you for another week. 66 00:04:26,952 --> 00:04:28,416 Well, I got homesick. 67 00:04:28,502 --> 00:04:29,684 I mean, I was also worried that I 68 00:04:29,709 --> 00:04:30,897 abandoned you in your time of need. 69 00:04:30,922 --> 00:04:32,383 Yeah, it's been really tough living here. 70 00:04:32,408 --> 00:04:33,543 - You know what I mean? - Right. 71 00:04:33,568 --> 00:04:34,835 Come here. 72 00:04:34,905 --> 00:04:36,573 - Good to see you. - You too. 73 00:04:36,598 --> 00:04:38,265 Oh, man. You look good. 74 00:04:38,343 --> 00:04:39,677 Thank you. 75 00:04:39,757 --> 00:04:40,924 Coffee machine? 76 00:04:41,018 --> 00:04:42,785 - Yeah. - Hot off the factory floor. 77 00:04:42,874 --> 00:04:44,626 It's from my foundation in Guatemala 78 00:04:44,651 --> 00:04:45,879 that empowers young mothers 79 00:04:45,904 --> 00:04:47,474 by helping them to start their own business. 80 00:04:47,499 --> 00:04:49,800 - Making hot beverages. - Among other things. 81 00:04:49,934 --> 00:04:51,568 I didn't think you'd want the lactation device. 82 00:04:51,843 --> 00:04:53,143 - Good call. - Yeah. 83 00:04:53,203 --> 00:04:55,171 So, when did you start carrying a gun? 84 00:04:55,259 --> 00:04:56,605 When I became a cop. 85 00:04:56,788 --> 00:04:59,390 Oh. You didn't think I was gonna see it through. 86 00:04:59,504 --> 00:05:01,913 No. Well, maybe a little. 87 00:05:02,013 --> 00:05:03,814 Yeah, I just assumed that you'd get distracted 88 00:05:03,908 --> 00:05:06,911 by the sunshine and yoga instructors. 89 00:05:07,024 --> 00:05:08,439 Not that anyone would blame you. 90 00:05:08,464 --> 00:05:11,338 But, uh, being a cop seems really dangerous. 91 00:05:11,442 --> 00:05:14,793 It is, but it's also very fulfilling. 92 00:05:14,873 --> 00:05:17,370 That's great. You needed a purpose. 93 00:05:17,428 --> 00:05:20,085 So, no yoga instructors? 94 00:05:20,238 --> 00:05:23,464 I-I did have a thing with one of my fellow rookies. 95 00:05:23,608 --> 00:05:24,808 - That was dumb. - Why? 96 00:05:24,833 --> 00:05:26,246 We're both responsible adults. 97 00:05:26,271 --> 00:05:28,156 How old is she? 98 00:05:29,200 --> 00:05:30,775 28. 99 00:05:30,856 --> 00:05:33,858 You've been 40 since you were 20, right? 100 00:05:33,952 --> 00:05:35,886 Not everybody's like you. 101 00:05:36,101 --> 00:05:37,567 Was it serious? 102 00:05:40,325 --> 00:05:41,884 Yeah. 103 00:05:42,967 --> 00:05:44,734 Then it's good that I'm home. 104 00:05:48,959 --> 00:05:51,513 All right, settle down. Settle down. 105 00:05:51,577 --> 00:05:54,346 Listen. Everyone knows what today is, 106 00:05:54,919 --> 00:05:57,025 and I just want to say that Team Bradford 107 00:05:57,068 --> 00:05:58,485 is gonna dominate once again. 108 00:05:58,549 --> 00:05:59,938 Yeah, not this year, Blondie. 109 00:05:59,998 --> 00:06:02,132 - You're going down, man. - Yeah! 110 00:06:02,340 --> 00:06:03,807 Dominate what? 111 00:06:03,855 --> 00:06:05,189 The Roundup. 112 00:06:05,214 --> 00:06:06,330 Happens every year when the rookies 113 00:06:06,354 --> 00:06:07,614 are a month into the job. 114 00:06:07,654 --> 00:06:08,925 The T.O.s sponsor a competition 115 00:06:08,950 --> 00:06:10,693 for the most felony arrests in one shift. 116 00:06:10,788 --> 00:06:12,322 Sounds like fun. 117 00:06:12,544 --> 00:06:13,585 What? 118 00:06:13,610 --> 00:06:15,141 We were both there when pub trivia 119 00:06:15,166 --> 00:06:16,508 - almost got violent. - Mm-hmm. 120 00:06:16,532 --> 00:06:19,001 I like a little healthy competition. 121 00:06:19,051 --> 00:06:20,528 - Mm. - Are you kidding? 122 00:06:20,589 --> 00:06:22,057 You're cutthroat and relentless. 123 00:06:22,186 --> 00:06:23,676 Which I respect. 124 00:06:23,828 --> 00:06:25,396 All right, settle down. 125 00:06:25,423 --> 00:06:27,791 Don't think I didn't see you up in my spot, Bradford. 126 00:06:27,912 --> 00:06:30,147 So, I am aware that today is the day. 127 00:06:30,220 --> 00:06:33,900 Where our T.O. units compete for most arrests. 128 00:06:34,152 --> 00:06:38,723 Under no circumstance does the department endorse this. 129 00:06:38,897 --> 00:06:40,505 Meaning... 130 00:06:41,106 --> 00:06:44,997 I don't want to hear about your points or strategy. 131 00:06:45,550 --> 00:06:47,914 Am I clear, Officer Bradford? 132 00:06:48,012 --> 00:06:49,934 Yes, sir. This job isn't about winning. 133 00:06:49,974 --> 00:06:52,175 It's about good policing and teamwork. 134 00:06:52,276 --> 00:06:53,977 We win at any cost. 135 00:06:54,032 --> 00:06:55,700 Oh. But Sergeant Grey just said... 136 00:06:55,725 --> 00:06:56,928 He said he doesn't want to hear about it, 137 00:06:56,952 --> 00:06:58,553 which is different than saying don't do it. 138 00:06:58,626 --> 00:07:00,395 Now, the scoring is like football. 139 00:07:00,457 --> 00:07:02,091 7 points for a felony arrest. 140 00:07:02,294 --> 00:07:03,630 3 points for a misdemeanor. 141 00:07:03,662 --> 00:07:05,663 And we focus on quality over quantity. 142 00:07:05,884 --> 00:07:07,017 Okay. So what's our strategy? 143 00:07:07,042 --> 00:07:09,176 So, slow and steady or shock and awe? 144 00:07:09,287 --> 00:07:10,887 Neither. We're not playing. 145 00:07:11,002 --> 00:07:12,672 But Jackson said all the T.O.s compete. 146 00:07:12,817 --> 00:07:15,245 - Well, he was misinformed. - But if we were to win... 147 00:07:15,280 --> 00:07:16,914 Officer Nolan, if you make it to T.O., 148 00:07:16,975 --> 00:07:18,531 then you can choose to play. 149 00:07:18,604 --> 00:07:20,426 But right now, the decision is mine. 150 00:07:20,478 --> 00:07:21,979 And we will not be participating. 151 00:07:22,213 --> 00:07:23,447 Is that clear? 152 00:07:23,501 --> 00:07:24,735 Understood. 153 00:07:33,681 --> 00:07:35,553 Hold up, Boot. 154 00:07:37,021 --> 00:07:38,371 What? 155 00:07:42,126 --> 00:07:44,794 - What is that? - Insurance. 156 00:07:51,435 --> 00:07:53,403 - Nell. - Hey. 157 00:07:54,594 --> 00:07:56,051 Look at you. 158 00:07:56,076 --> 00:07:58,878 You are positively glowing. What's your secret? 159 00:07:58,983 --> 00:08:02,218 Um... I hiked Malibu Creek yesterday. 160 00:08:02,333 --> 00:08:03,705 You should try it. Good for the soul. 161 00:08:03,730 --> 00:08:05,120 I bet. 162 00:08:05,229 --> 00:08:07,897 Listen, I saw this. at the bookstore yesterday, 163 00:08:07,965 --> 00:08:09,932 thought of you. 164 00:08:10,015 --> 00:08:11,315 That is so sweet. 165 00:08:12,837 --> 00:08:17,018 Oh, my gosh. Kilimanjaro... I have been dying to go someday. 166 00:08:17,538 --> 00:08:19,175 You will. 167 00:08:19,244 --> 00:08:21,279 Hey. So, listen, as calls come in 168 00:08:21,304 --> 00:08:24,106 that sound like felony arrests, can you send them to us? 169 00:08:24,255 --> 00:08:25,651 And not over the radio? 170 00:08:25,764 --> 00:08:29,566 Um, that would qualify as favoritism. So... 171 00:08:29,934 --> 00:08:32,235 But I am your favorite. 172 00:08:32,322 --> 00:08:34,384 Come on. For me? 173 00:08:37,135 --> 00:08:38,778 Isn't that cheating? 174 00:08:38,917 --> 00:08:41,318 I'm celebrating. the unsung heroes of the LAPD. 175 00:08:41,419 --> 00:08:43,450 In exchange for hot calls. 176 00:08:43,628 --> 00:08:45,663 Isn't our job to respond to any crime, 177 00:08:45,690 --> 00:08:47,257 no matter. the anticipated outcome? 178 00:08:47,992 --> 00:08:49,389 Of course. 179 00:08:49,454 --> 00:08:51,432 But if you're gonna be some Pollyanna on my shoulder all day, 180 00:08:51,456 --> 00:08:53,790 I'll be happy to loan you out to clean the drunk tank. 181 00:08:53,815 --> 00:08:55,716 Heard there were some heavy pukers there last night. 182 00:08:57,830 --> 00:08:59,931 Clearly, I misspoke when I said cheating. I... 183 00:09:02,635 --> 00:09:03,994 Oh, you gotta be kidding me. 184 00:09:04,019 --> 00:09:05,315 Oh, hey! Look what we found 185 00:09:05,340 --> 00:09:06,741 just two blocks away. 186 00:09:06,904 --> 00:09:08,974 A burglary and a conspiracy lookout. 187 00:09:09,173 --> 00:09:11,162 - Are you here booking someone? - No. 188 00:09:11,275 --> 00:09:13,083 Oh. Then I guess. we're first on the boards. 189 00:09:13,218 --> 00:09:14,530 - 14 points. - Hey! 190 00:09:14,579 --> 00:09:16,080 Aah! 191 00:09:16,154 --> 00:09:17,982 7-Adam-15, property damage. 192 00:09:18,049 --> 00:09:19,183 Washington at Carson. 193 00:09:19,208 --> 00:09:20,857 Multiple callers report man on scaffolding 194 00:09:20,882 --> 00:09:23,250 causing a 4-15. LAFD on scene. 195 00:09:23,748 --> 00:09:25,056 Come on down, okay?! 196 00:09:25,081 --> 00:09:26,291 Is this a Banksy thing? 197 00:09:26,316 --> 00:09:28,050 Don't care. It's a crime thing. 198 00:09:28,285 --> 00:09:30,732 So is there a reason we can't compete in The Roundup? 199 00:09:30,757 --> 00:09:32,724 "Because I said so" should be all the reason you need. 200 00:09:32,749 --> 00:09:34,100 If you're worried I can't be impartial 201 00:09:34,125 --> 00:09:35,508 because of Lucy, don't be. 202 00:09:35,613 --> 00:09:37,147 - 'Cause that's over now. - Really. 203 00:09:37,308 --> 00:09:39,274 How're you handling it? 204 00:09:39,590 --> 00:09:41,290 See a little blame in your eyes. 205 00:09:41,315 --> 00:09:44,386 No, ma'am. It's the right thing to do. 206 00:09:44,569 --> 00:09:46,570 And do not worry. It will not affect my work. 207 00:09:46,871 --> 00:09:48,338 Glad to hear that. 208 00:09:48,363 --> 00:09:49,841 I'm gonna go check in with the fire captain. 209 00:09:49,865 --> 00:09:51,399 - Keep an eye on our vandal. - Right. 210 00:09:51,868 --> 00:09:53,401 Hey, come on down! 211 00:09:53,718 --> 00:09:56,600 7-Adam-07, wellness check, 552 Oakwood. 212 00:09:56,628 --> 00:09:58,637 ER nurse reports patient with suspected stroke 213 00:09:58,662 --> 00:10:00,432 disappeared from the hospital. 214 00:10:00,484 --> 00:10:03,589 7-Adam-7, show us Code 6 on the wellness check. 215 00:10:03,969 --> 00:10:06,770 14 points out the gate. You ever done that before? 216 00:10:06,795 --> 00:10:08,398 No, but we got to keep the pressure on. 217 00:10:08,453 --> 00:10:10,520 Bradford's always got a trick or two up his sleeve. 218 00:10:10,595 --> 00:10:12,729 I hope our patient. didn't come home and croak, 219 00:10:12,817 --> 00:10:14,084 or we'll get stuck here all day. 220 00:10:14,198 --> 00:10:15,962 Wow, less than an hour into the competition 221 00:10:15,987 --> 00:10:18,668 and you're already exhibiting a visible lack of compassion. 222 00:10:18,928 --> 00:10:20,388 I'm sorry. You're right. 223 00:10:20,413 --> 00:10:22,108 That was extremely insensitive of me. 224 00:10:22,192 --> 00:10:24,234 Police. 225 00:10:26,337 --> 00:10:28,538 - Mr. Walker? - Yeah? 226 00:10:28,600 --> 00:10:29,920 Sir, are you okay? 227 00:10:29,974 --> 00:10:31,357 Your ER nurse said you left the hospital 228 00:10:31,382 --> 00:10:32,793 before you were discharged. 229 00:10:32,818 --> 00:10:34,338 She tried calling you, but you didn't answer. 230 00:10:34,499 --> 00:10:36,566 Oh. Uh. 231 00:10:36,867 --> 00:10:38,620 I'm... I'm... I'm sorry. 232 00:10:38,645 --> 00:10:40,512 I was feeling better, and that hospital food, 233 00:10:40,537 --> 00:10:42,337 you know, it's just... it's just so awful. 234 00:10:42,420 --> 00:10:43,807 So I came home for some leftovers. 235 00:10:43,887 --> 00:10:45,877 Can you please tell her 236 00:10:45,947 --> 00:10:47,430 thank you from me 237 00:10:47,492 --> 00:10:49,259 for... for checking up on me? 238 00:10:49,284 --> 00:10:51,452 Yeah. Sure thing. Hope you feel better, sir. 239 00:10:51,582 --> 00:10:53,531 Thank you. 240 00:10:55,186 --> 00:10:56,781 Okay, sweet. He's fine. 241 00:10:56,806 --> 00:10:58,761 And we can get back out there. 242 00:11:00,544 --> 00:11:02,136 What? 243 00:11:03,621 --> 00:11:05,641 - He was lying to us. - About what? 244 00:11:05,790 --> 00:11:07,421 I don't know. But he was clearly nervous. 245 00:11:07,458 --> 00:11:09,426 You were so ready to move on, you missed it. 246 00:11:34,339 --> 00:11:35,895 Stealing opioids from the hospital 247 00:11:35,920 --> 00:11:37,183 is a felony, Mr. Walker. 248 00:11:37,208 --> 00:11:38,891 I'm just making ends meet. 249 00:11:39,009 --> 00:11:41,044 You know how hard it is to live on a fixed income? 250 00:11:41,069 --> 00:11:43,274 My grandparents moved into a townhouse. 251 00:11:44,842 --> 00:11:47,250 Just saying. There's options. 252 00:11:54,766 --> 00:11:56,179 Any way we can speed things up? 253 00:11:56,204 --> 00:11:57,729 I've blown up pool rafts faster. 254 00:11:57,795 --> 00:11:59,563 Ah, we almost there, bro. 255 00:11:59,731 --> 00:12:01,198 Meanwhile, got to stay hydrated. 256 00:12:01,544 --> 00:12:02,735 Thanks. 257 00:12:02,760 --> 00:12:05,043 Hey, good job with that kid yesterday. 258 00:12:05,156 --> 00:12:06,556 I mean, my part gets all the attention, 259 00:12:06,581 --> 00:12:08,238 but you were the real hero. 260 00:12:08,485 --> 00:12:10,659 Well, my son was a daredevil since birth. 261 00:12:10,684 --> 00:12:12,151 Had to keep an eye on him 24/7. 262 00:12:12,229 --> 00:12:14,456 You sound like my dad, man. 263 00:12:16,033 --> 00:12:19,628 Hey, that rookie cop, Lucy, is she single? 264 00:12:19,690 --> 00:12:21,943 'Cause I picked up on a vibe yesterday. 265 00:12:22,787 --> 00:12:24,053 I think so. 266 00:12:24,095 --> 00:12:25,328 Cool. 267 00:12:25,353 --> 00:12:26,985 Thanks, bro. 268 00:13:03,860 --> 00:13:05,431 Hey, there. 269 00:13:05,536 --> 00:13:07,137 You got something against Ganja Garden 270 00:13:07,162 --> 00:13:08,963 or just signs in general? 271 00:13:09,193 --> 00:13:10,883 You think that's funny? 272 00:13:11,241 --> 00:13:12,984 You know, five years ago, I got pulled over 273 00:13:13,009 --> 00:13:14,844 with an ounce of weed in my car. 274 00:13:14,946 --> 00:13:16,313 An ounce. 275 00:13:16,454 --> 00:13:17,988 I couldn't afford no lawyer, 276 00:13:18,013 --> 00:13:20,281 so the public defender made me take a deal. 277 00:13:20,410 --> 00:13:22,411 Five years I sat in that box, man. 278 00:13:22,436 --> 00:13:23,509 And you mean to tell me 279 00:13:23,534 --> 00:13:25,552 all these little Silver Lake hipster kids, 280 00:13:25,577 --> 00:13:26,675 they can just walk around, 281 00:13:26,700 --> 00:13:28,227 vaping like it's nothing? 282 00:13:28,305 --> 00:13:29,517 I can see why you're frustrated. 283 00:13:29,542 --> 00:13:31,504 Don't patronize me, man. 284 00:13:31,683 --> 00:13:33,256 Because it was a cop just like you 285 00:13:33,281 --> 00:13:35,338 that put me in that box. 286 00:13:36,667 --> 00:13:39,248 You know, my mom died while I was inside, man. 287 00:13:41,312 --> 00:13:43,642 And now every time I fill out a job application, 288 00:13:43,708 --> 00:13:45,684 I gotta put down "felon." 289 00:13:45,797 --> 00:13:49,054 Okay, look, what... what happened to you was wrong. 290 00:13:49,139 --> 00:13:53,153 Okay, this... this is just gonna make it worse. Right? 291 00:13:54,073 --> 00:13:57,101 Come on. Let's... Let's get down from here. 292 00:14:01,064 --> 00:14:02,431 Okay. 293 00:14:04,436 --> 00:14:05,903 Nolan! 294 00:14:12,816 --> 00:14:14,284 Aah! 295 00:14:14,385 --> 00:14:15,751 Ow! 296 00:14:21,316 --> 00:14:22,665 Aa. 297 00:14:23,892 --> 00:14:25,091 Officer Nolan, is there a reason 298 00:14:25,116 --> 00:14:26,544 you're walking with an OG lean? 299 00:14:26,661 --> 00:14:27,793 Oh, no. I just, uh... 300 00:14:27,818 --> 00:14:30,745 My right shoulder's just a little tingly. 301 00:14:30,832 --> 00:14:32,101 Huh. 'Cause I don't remember telling you 302 00:14:32,125 --> 00:14:34,060 to climb up there and remove the suspect. 303 00:14:34,140 --> 00:14:35,780 And you don't put yourself in a high-risk situation 304 00:14:35,804 --> 00:14:37,248 - without my say-so. - Right. 305 00:14:37,273 --> 00:14:39,837 I just had. a slight miscommunication 306 00:14:39,862 --> 00:14:41,069 with that firefighter. 307 00:14:41,103 --> 00:14:42,210 Is that right? 308 00:14:42,244 --> 00:14:43,419 Is that the same guy who asked me 309 00:14:43,444 --> 00:14:45,601 about a hot rookie named Lucy? 310 00:14:45,771 --> 00:14:48,439 You too? God, that guy's a piece of work. 311 00:14:54,609 --> 00:14:55,887 Is that why you ignored proper protocol 312 00:14:55,911 --> 00:14:57,090 and climbed up there? 313 00:14:57,192 --> 00:14:58,641 Or was it the competition? 314 00:14:58,740 --> 00:15:00,474 Uh... okay, look, 315 00:15:00,499 --> 00:15:02,567 you told me to stop dating Lucy, and I did. 316 00:15:02,650 --> 00:15:04,642 And you told me I couldn't compete. 317 00:15:04,733 --> 00:15:06,701 Haven't I earned a slightly longer leash with you? 318 00:15:06,726 --> 00:15:08,460 No. And after what happened out there, 319 00:15:08,485 --> 00:15:09,819 it's clear you don't deserve one. 320 00:15:21,709 --> 00:15:24,003 Nolan and Talia are on the board. 321 00:15:24,145 --> 00:15:26,209 Damn it. Call Nell. Put her on speaker. 322 00:15:30,045 --> 00:15:31,567 Hello? 323 00:15:31,652 --> 00:15:33,887 Hey, it's Officer Bradford. 324 00:15:33,948 --> 00:15:35,515 You haven't forgotten about me, have you? 325 00:15:35,550 --> 00:15:37,818 No. Of course not. 326 00:15:37,906 --> 00:15:40,708 Um, we've actually just... we've been a little slow. 327 00:15:41,956 --> 00:15:44,858 Oh, um, we just got a 911 call... 328 00:15:44,883 --> 00:15:47,202 DUI hit-and-run, teenage pedestrian injured. 329 00:15:47,227 --> 00:15:50,462 Black 528i. Last seen eastbound on Melrose. 330 00:15:50,504 --> 00:15:52,272 Perfect. Attach us to that, please. 331 00:15:52,553 --> 00:15:54,054 - And, Nell... - Mm-hmm? 332 00:15:54,142 --> 00:15:55,658 ...you're the best. 333 00:16:01,015 --> 00:16:02,609 7-Adam-15, we have a noise complaint 334 00:16:02,634 --> 00:16:04,635 at the Eaton Company Lofts, number 501. 335 00:16:06,953 --> 00:16:08,629 We're gonna shut this down. 336 00:16:08,664 --> 00:16:10,574 - No cowboy stuff. Understood? - Yes, ma'am. 337 00:16:10,601 --> 00:16:11,914 - You've been very clear. - Really? 338 00:16:11,939 --> 00:16:14,174 Is that why you're on a group text about the score? 339 00:16:14,356 --> 00:16:16,575 You can't keep secrets from me, Officer Nolan. 340 00:16:16,631 --> 00:16:18,498 I thought we established that. So stop trying. 341 00:16:18,580 --> 00:16:20,013 Yes, ma'am. 342 00:16:21,322 --> 00:16:23,861 LAPD. Open up, Mr. Askari. 343 00:16:23,886 --> 00:16:25,774 Whoo. Uh, coming. 344 00:16:25,799 --> 00:16:26,869 Just give me a second. 345 00:16:28,482 --> 00:16:30,058 Open up! 346 00:16:31,738 --> 00:16:33,370 Ah. Can I help you? 347 00:16:33,395 --> 00:16:34,704 We got a noise complaint. 348 00:16:34,729 --> 00:16:36,830 You've been playing loud music for hours. 349 00:16:36,937 --> 00:16:38,229 Hmm. Sorry. 350 00:16:38,254 --> 00:16:40,574 Just blowing off a little steam. 351 00:16:41,802 --> 00:16:43,876 My office is next door. 352 00:16:43,999 --> 00:16:45,633 I stay here when I work late. 353 00:16:45,658 --> 00:16:47,624 We were just having a little fun. 354 00:16:47,669 --> 00:16:49,186 No harm in that, right? 355 00:16:49,244 --> 00:16:51,245 Depends on what kind of fun you're having. 356 00:16:51,353 --> 00:16:53,562 Uh, just give us a moment. 357 00:16:54,746 --> 00:16:56,166 I do believe he's paying these ladies. 358 00:16:56,212 --> 00:16:57,279 What's the point? 359 00:16:57,304 --> 00:16:58,503 Well, shouldn't we arrest them for prostitution? 360 00:16:58,527 --> 00:16:59,621 With what evidence? 361 00:16:59,646 --> 00:17:01,385 Cite the guy for noise, identify the girls. 362 00:17:01,410 --> 00:17:03,237 We'll pass it on to Vice. 363 00:17:04,052 --> 00:17:05,874 Hey, Mr. Askari, I'm just gonna need, uh, 364 00:17:05,934 --> 00:17:07,772 - a little bit of information. - Sure. 365 00:17:09,571 --> 00:17:10,951 Hello. 366 00:17:11,065 --> 00:17:14,139 Officer Bishop, we have a gun. 367 00:17:14,975 --> 00:17:16,131 Hmm. 368 00:17:16,156 --> 00:17:18,371 Do you have a permit for this weapon, sir? 369 00:17:18,446 --> 00:17:20,286 A friend gave it to me. 370 00:17:20,862 --> 00:17:22,663 That's a felony weapon possession. 371 00:17:22,791 --> 00:17:23,957 Everybody get dressed. 372 00:17:23,992 --> 00:17:26,143 We're taking Peter for a ride. 373 00:17:27,836 --> 00:17:29,823 You all paid up with the girls? 374 00:17:31,617 --> 00:17:33,643 - Nice try. - Almost had him. 375 00:17:33,668 --> 00:17:34,935 Yeah. 376 00:17:35,924 --> 00:17:37,758 Nell seems nice. 377 00:17:38,420 --> 00:17:39,666 Yeah. 378 00:17:39,738 --> 00:17:41,430 What's your point? 379 00:17:42,150 --> 00:17:43,761 She likes you. 380 00:17:43,985 --> 00:17:46,449 She's doing me a favor. That's all. 381 00:17:46,986 --> 00:17:48,193 I'm married, Officer Chen, 382 00:17:48,218 --> 00:17:50,085 and this isn't something you and I talk about. 383 00:17:50,465 --> 00:17:52,633 Keep your eyes peeled for our DUI. 384 00:17:52,848 --> 00:17:54,464 Yes, sir. 385 00:17:56,872 --> 00:17:58,949 - There. - 7-Adam-19, 386 00:17:59,005 --> 00:18:01,506 DUI suspect sighted heading east on Melrose. 387 00:18:04,639 --> 00:18:07,108 7-Adam-19, turning north onto Serrano. 388 00:18:13,632 --> 00:18:15,296 Let's go, Boot. He might try and run. 389 00:18:15,321 --> 00:18:17,288 LAPD. Hands. 390 00:18:17,332 --> 00:18:19,177 Don't move. Show us your hands. 391 00:18:20,803 --> 00:18:22,247 Whoa. 392 00:18:23,103 --> 00:18:25,000 This is a first. 393 00:18:29,305 --> 00:18:32,707 Don't worry. I'm not going a-anywhere. 394 00:18:32,900 --> 00:18:36,761 7-Adam-19, DUI suspect crashed at Melrose and Serrano. 395 00:18:36,898 --> 00:18:39,256 We need ambulance and fire, Code 3. 396 00:18:47,164 --> 00:18:48,779 Okay, sir, just hang in there. 397 00:18:48,804 --> 00:18:49,876 The ambulance is here now. 398 00:18:49,916 --> 00:18:50,969 Should I pull it out? 399 00:18:50,994 --> 00:18:52,663 No, no, no. Don't move, don't move. 400 00:18:52,761 --> 00:18:55,429 Stay still. I'm gonna cut this pipe. 401 00:18:55,518 --> 00:18:57,152 Three... two... 402 00:19:06,349 --> 00:19:08,183 You have the right to remain silent. 403 00:19:08,208 --> 00:19:10,027 Anything you say can and will be used against you 404 00:19:10,052 --> 00:19:11,152 in a court of law. 405 00:19:11,177 --> 00:19:13,056 You have the right to an attorney present during questioning. 406 00:19:13,080 --> 00:19:14,481 If you cannot afford an attorney, 407 00:19:14,506 --> 00:19:15,661 One will be appointed to represent you. 408 00:19:15,685 --> 00:19:17,048 Do you understand each of these rights? 409 00:19:17,072 --> 00:19:18,202 Yes, sir. 410 00:19:18,248 --> 00:19:19,898 Now, you're required to provide a chemical sample 411 00:19:19,922 --> 00:19:21,361 if suspected of driving while impaled... 412 00:19:21,436 --> 00:19:22,694 sorry, impaired. 413 00:19:22,752 --> 00:19:24,986 You can choose between blood, breath, or urine. 414 00:19:25,011 --> 00:19:26,631 A refusal will result in the immediate suspension. 415 00:19:26,655 --> 00:19:28,355 Of your license for a minimum of a year. 416 00:19:28,410 --> 00:19:29,723 Yes. 417 00:19:29,772 --> 00:19:31,006 We need to get him to surgery! 418 00:19:31,031 --> 00:19:32,209 No, not before I get my blood draw. 419 00:19:32,233 --> 00:19:33,901 21-gauge vial. - Can't this wait? 420 00:19:33,926 --> 00:19:36,361 - He's obviously... - Wait, what? Huh? 421 00:19:36,565 --> 00:19:38,105 He's what? He's dying? 422 00:19:38,180 --> 00:19:40,188 This guy got drunk. and hit a kid with his car, 423 00:19:40,213 --> 00:19:41,321 maybe killed him. 424 00:19:41,379 --> 00:19:43,301 If we wait, his blood alcohol will return to normal, 425 00:19:43,326 --> 00:19:44,605 and we'll lose a crucial piece of evidence. 426 00:19:44,629 --> 00:19:45,864 And you sure this has nothing to do 427 00:19:45,889 --> 00:19:47,486 with the 7-point felony arrest? 428 00:19:47,542 --> 00:19:49,766 Boot, criminals get hurt all the time during a crime. 429 00:19:49,791 --> 00:19:51,610 They don't get special treatment if they get a boo-boo. 430 00:19:51,634 --> 00:19:53,301 Understood? 431 00:19:53,422 --> 00:19:54,889 Yes, sir. 432 00:19:58,993 --> 00:20:00,360 Now call in our 7 points. 433 00:20:06,305 --> 00:20:08,474 There must be some way we can work this out. 434 00:20:08,571 --> 00:20:10,335 Are you offering us a bribe? 435 00:20:10,460 --> 00:20:12,794 Everyone knows that cops are underpaid. 436 00:20:12,942 --> 00:20:14,283 Yeah, don't look at me. 437 00:20:14,308 --> 00:20:16,242 I don't pay rent, and I live right by the ocean. 438 00:20:16,267 --> 00:20:18,068 Mr. Askari, you're already facing one felony. 439 00:20:18,093 --> 00:20:19,327 You want to add to those charges? 440 00:20:19,352 --> 00:20:21,186 No. Let's just get this over with. 441 00:20:21,276 --> 00:20:22,443 Officer Bishop. 442 00:20:22,544 --> 00:20:23,944 Captain wants to see you in the bullpen. 443 00:20:23,969 --> 00:20:25,870 Start processing him. I'll be back. 444 00:20:25,895 --> 00:20:27,319 Okay. 445 00:20:28,057 --> 00:20:31,159 All right, I'm gonna need your shoes and your socks. 446 00:20:31,366 --> 00:20:33,120 There. 447 00:20:33,369 --> 00:20:34,928 I know that look. 448 00:20:34,957 --> 00:20:37,317 I mean, I've never been caught in a room 449 00:20:37,342 --> 00:20:38,780 full of hookers with a gun before, 450 00:20:38,814 --> 00:20:40,524 but I can clearly see 451 00:20:40,549 --> 00:20:42,992 you're not looking forward to the phone call to your wife. 452 00:20:43,030 --> 00:20:45,065 My wife's. the least of my problems. 453 00:20:45,133 --> 00:20:46,278 What does that mean? 454 00:20:46,303 --> 00:20:48,371 News travels quick in my line of work. 455 00:20:48,531 --> 00:20:49,898 And what line of work is that? 456 00:20:49,923 --> 00:20:51,224 Banking. 457 00:20:57,646 --> 00:20:59,176 You know that guy? 458 00:20:59,274 --> 00:21:00,643 Yeah. 459 00:21:02,325 --> 00:21:03,866 He's the lawyer. 460 00:21:04,399 --> 00:21:06,385 I mean, my lawyer. 461 00:21:08,858 --> 00:21:11,721 Article 849B authorizes peace officers 462 00:21:11,761 --> 00:21:13,503 to release arrested persons from custody 463 00:21:13,528 --> 00:21:15,652 due to insufficient grounds to file a complaint 464 00:21:15,677 --> 00:21:16,776 against said person. 465 00:21:16,801 --> 00:21:18,135 Conceal and carry permit. 466 00:21:18,240 --> 00:21:19,841 Signed by Judge Sather. 467 00:21:19,888 --> 00:21:21,555 How'd you even know he was arrested? 468 00:21:21,580 --> 00:21:22,847 Did one of his hookers call you? 469 00:21:22,872 --> 00:21:24,526 Who called me is not your concern. 470 00:21:24,593 --> 00:21:26,053 You have no right to hold my client, 471 00:21:26,078 --> 00:21:27,578 so release him immediately. 472 00:21:30,933 --> 00:21:32,500 You can stop printing him. 473 00:21:32,567 --> 00:21:35,169 Suspect's attorney has provided a permit for the weapon. 474 00:21:35,223 --> 00:21:36,619 He has? 475 00:21:36,765 --> 00:21:38,632 Is that a problem? 476 00:21:38,694 --> 00:21:41,202 Do you not want to go? 477 00:21:41,503 --> 00:21:42,837 No. 478 00:21:42,965 --> 00:21:45,020 I mean yes, yes. 479 00:21:45,621 --> 00:21:46,947 Can you take him to his lawyer? 480 00:21:46,972 --> 00:21:48,206 Mm-hmm. 481 00:21:54,083 --> 00:21:55,416 I don't get it. 482 00:21:55,884 --> 00:21:57,090 If he had a permit for the gun, 483 00:21:57,115 --> 00:21:58,609 why not just tell us back at the apartment? 484 00:21:58,648 --> 00:22:00,658 I doubt he had one an hour ago. 485 00:22:00,836 --> 00:22:02,504 Can you get a permit that fast? 486 00:22:02,791 --> 00:22:04,053 If you know the right people. 487 00:22:04,078 --> 00:22:05,548 Usually when a fancy lawyer shows up 488 00:22:05,573 --> 00:22:06,908 with a same-day permit, 489 00:22:07,062 --> 00:22:09,041 There's usually a link to organized crime. 490 00:22:09,065 --> 00:22:10,906 You had the "big fish, little fish" conversation yet? 491 00:22:11,006 --> 00:22:12,633 - No. - Only big fish, little fish 492 00:22:12,658 --> 00:22:14,922 I'm familiar with are Dr. Seuss-related. 493 00:22:15,016 --> 00:22:16,317 This is not that. 494 00:22:16,498 --> 00:22:17,698 There is a hierarchy on the street, 495 00:22:17,759 --> 00:22:19,033 just like there is in here. 496 00:22:19,058 --> 00:22:21,093 - Patrol are the foot soldiers. - Little fish. 497 00:22:21,230 --> 00:22:23,061 Dealing with the other guy's foot soldiers. 498 00:22:23,085 --> 00:22:24,162 The bigger their fish, 499 00:22:24,187 --> 00:22:25,529 the higher up the ladder you have to go. 500 00:22:25,584 --> 00:22:28,510 Mr. Askari is clearly connected to a big fish 501 00:22:28,535 --> 00:22:30,569 who has the juice. to get that kind of permit. 502 00:22:31,166 --> 00:22:32,826 The numbers are black and white. 503 00:22:32,861 --> 00:22:35,563 We have 28, while each of you only has 7. 504 00:22:35,588 --> 00:22:37,117 There's still a whole second half of our shift. 505 00:22:37,141 --> 00:22:38,241 And you know I'm a closer. 506 00:22:38,266 --> 00:22:39,510 You know we're not playing. 507 00:22:39,558 --> 00:22:40,711 Oh, right, you're above all this. 508 00:22:40,776 --> 00:22:42,577 Mm. When you're chief, 509 00:22:42,602 --> 00:22:44,536 we promise not to divulge you had any fun on the job. 510 00:22:44,606 --> 00:22:45,711 It's not fun. 511 00:22:45,736 --> 00:22:47,404 It's a relic of a time when the department 512 00:22:47,429 --> 00:22:49,472 drove a wedge between the cops and the community. 513 00:22:49,623 --> 00:22:51,944 I get it. You think it promotes an "us versus them" mentality. 514 00:22:51,969 --> 00:22:53,058 And you're right. 515 00:22:53,083 --> 00:22:54,582 But the "them" isn't the community. 516 00:22:54,616 --> 00:22:55,853 It's the criminals. 517 00:22:55,878 --> 00:22:57,946 I just arrested a guy for putting a teenager in a coma. 518 00:22:57,971 --> 00:22:59,304 And I'm not gonna apologize for hustling 519 00:22:59,328 --> 00:23:00,445 to get that guy off the street. 520 00:23:00,470 --> 00:23:02,051 I'm not asking you to. 521 00:23:02,191 --> 00:23:04,206 All I'm asking you to do is take a hard look 522 00:23:04,231 --> 00:23:05,426 as to whether this contest 523 00:23:05,451 --> 00:23:07,256 teaches those rookies the right lesson. 524 00:23:08,102 --> 00:23:10,192 I just don't think septuagenarians should even count. 525 00:23:10,217 --> 00:23:11,577 I don't know. why we're arguing about it. 526 00:23:11,621 --> 00:23:13,422 'Cause you're a bad loser. 527 00:23:13,482 --> 00:23:15,283 A felony drug bust is a felony drug bust. 528 00:23:15,411 --> 00:23:16,747 He does this with Monopoly. 529 00:23:16,772 --> 00:23:18,413 Changes the rules mid-game. 530 00:23:19,608 --> 00:23:21,114 When did we play Monopoly? 531 00:23:22,270 --> 00:23:23,796 That time you were out with your parents, I think. 532 00:23:23,820 --> 00:23:25,462 You weren't there. It was, um... 533 00:23:26,102 --> 00:23:27,492 No. 534 00:23:27,596 --> 00:23:29,063 When was this? 535 00:23:29,251 --> 00:23:30,844 Time to go, Boot. 536 00:23:30,953 --> 00:23:32,771 Okay. All right. 537 00:23:39,774 --> 00:23:41,075 You okay? 538 00:23:41,149 --> 00:23:43,984 Fine. I'm just focusing on the job. 539 00:23:45,280 --> 00:23:46,948 I meant your arm. 540 00:23:47,169 --> 00:23:49,190 - You're clearly in pain. - No. 541 00:23:49,495 --> 00:23:51,896 If I was in pain, could I do this? 542 00:23:53,482 --> 00:23:56,628 That firefighter, Antonio, said you did a high dive. 543 00:23:57,572 --> 00:23:59,924 - When did you talk to Antonio? - He called. 544 00:24:00,382 --> 00:24:02,383 - That was fast. - Is that a problem? 545 00:24:02,785 --> 00:24:04,433 Not at all. No. 546 00:24:04,579 --> 00:24:05,980 We're moving on, right? 547 00:24:10,239 --> 00:24:11,618 Yeah. 548 00:24:12,246 --> 00:24:13,534 Right. 549 00:24:22,060 --> 00:24:23,440 Do I need to be worried that your mood 550 00:24:23,465 --> 00:24:25,233 is gonna affect our chances in this competition? 551 00:24:25,340 --> 00:24:26,539 I'm fine. 552 00:24:26,564 --> 00:24:28,046 Because I've won this five years and counting. 553 00:24:28,070 --> 00:24:29,337 Yeah, I get it. 554 00:24:29,370 --> 00:24:30,985 I won't let you down. 555 00:24:33,481 --> 00:24:37,089 You're clear what happened earlier with our DUI, right? 556 00:24:37,604 --> 00:24:38,729 That wasn't about score. 557 00:24:38,754 --> 00:24:39,898 It was about making sure that guy 558 00:24:39,923 --> 00:24:41,371 sees the inside of a cell. 559 00:24:42,130 --> 00:24:44,170 Yeah. It's just... 560 00:24:45,113 --> 00:24:46,422 It's hard when he's the one 561 00:24:46,447 --> 00:24:48,181 that's bleeding out in front of you. 562 00:24:48,444 --> 00:24:50,044 Understood. 563 00:24:50,132 --> 00:24:52,500 But it's our job to always maintain perspective. 564 00:24:57,532 --> 00:25:00,868 Hey, so we just got a call about an armored car robbery. 565 00:25:00,989 --> 00:25:02,790 Suspects were seen wearing ski masks 566 00:25:02,815 --> 00:25:04,249 on Wilshire and Robertson. 567 00:25:04,440 --> 00:25:06,056 Hot damn. We're back in it. 568 00:25:20,062 --> 00:25:21,195 Get down, Boot. 569 00:25:33,883 --> 00:25:34,989 What happened? 570 00:25:35,014 --> 00:25:36,404 There's a safety feature in armored cars 571 00:25:36,429 --> 00:25:38,663 that allows drivers to escape to the back under fire. 572 00:25:38,843 --> 00:25:40,543 They're now locked. in a bulletproof fortress, 573 00:25:40,568 --> 00:25:42,945 and we're gonna be here all day trying to get them out. 574 00:25:45,216 --> 00:25:47,245 7-Adam-19, shots fired. 575 00:25:47,270 --> 00:25:49,530 Suspects barricaded, requesting SWAT. 576 00:25:49,633 --> 00:25:51,117 I'll call the armored car company. 577 00:25:51,142 --> 00:25:52,238 They should have a master key. 578 00:25:52,263 --> 00:25:53,838 It'll take them hours to get here. 579 00:25:53,922 --> 00:25:56,924 Hours where Lopez and Talia are running up the score on us. 580 00:25:57,848 --> 00:25:59,396 You seem more interested in that 581 00:25:59,421 --> 00:26:01,213 than in us getting lit up by the guys in the truck. 582 00:26:01,238 --> 00:26:03,519 What happened. to maintaining perspective? 583 00:26:03,544 --> 00:26:04,878 You know, save the psychoanalysis 584 00:26:04,903 --> 00:26:06,331 for Christmas dinner with the folks, okay? 585 00:26:06,355 --> 00:26:07,989 My perspective is spot-on. 586 00:26:08,038 --> 00:26:09,919 I want to win. and put these guys behind bars. 587 00:26:09,944 --> 00:26:10,947 Yeah, I do, too. 588 00:26:10,972 --> 00:26:12,144 But they're not going down without a fight. 589 00:26:12,168 --> 00:26:14,340 - We need backup. - And I called for it. 590 00:26:14,491 --> 00:26:17,288 Which is what they expect us to do. 591 00:26:17,680 --> 00:26:19,648 They think... 592 00:26:20,436 --> 00:26:22,684 They think we'll stay here all day and wait for them. 593 00:26:22,860 --> 00:26:24,838 Which means their guard will be down. 594 00:26:35,653 --> 00:26:37,329 It's bulletproof. You're not gonna get in with that. 595 00:26:37,353 --> 00:26:39,661 I don't need to get in. I need them to come out. 596 00:26:39,789 --> 00:26:41,924 If they're armed and barricaded, we should wait for SWAT. 597 00:26:41,985 --> 00:26:43,616 The weapons won't matter if they can't see anything. 598 00:26:43,640 --> 00:26:45,141 Cover the back. 599 00:26:55,765 --> 00:26:58,133 Just add pepper spray and... 600 00:27:10,569 --> 00:27:12,795 Drop your weapon! Down on the ground! 601 00:27:12,849 --> 00:27:14,279 Down on the ground and on your stomachs! 602 00:27:14,304 --> 00:27:16,612 - Hands behind your head! - Put your hands behind your back. 603 00:27:17,394 --> 00:27:20,237 Felony carjacking, armed robbery, 604 00:27:20,262 --> 00:27:21,364 attempted murder. 605 00:27:21,389 --> 00:27:23,181 That's 14 more points, Boot. 606 00:27:24,501 --> 00:27:26,364 I know who the banker's big fish is. 607 00:27:26,417 --> 00:27:27,545 Viggo Petrov. 608 00:27:27,604 --> 00:27:29,586 High-ranking member of the Odessa Mafia. 609 00:27:29,693 --> 00:27:31,050 The Russian mob? 610 00:27:31,115 --> 00:27:32,276 They're responsible for heroin, 611 00:27:32,301 --> 00:27:34,811 money laundering, prostitution. 612 00:27:35,016 --> 00:27:36,429 How does Peter connect? 613 00:27:36,454 --> 00:27:38,689 DEA suspects that he's Petrov's money launderer. 614 00:27:38,714 --> 00:27:40,939 Explains why they sent the lawyer so quickly. 615 00:27:40,964 --> 00:27:42,644 Petrov can't risk Peter getting chatty 616 00:27:42,669 --> 00:27:44,242 - when faced with jail time. - Mm-hmm. 617 00:27:44,267 --> 00:27:46,527 DEA was actually pissed that we let him go so quickly. 618 00:27:46,603 --> 00:27:48,036 They thought I should be holding on to him 619 00:27:48,061 --> 00:27:49,920 for the full 24 hours the law allows. 620 00:27:50,034 --> 00:27:51,473 I told him I don't do business that way. 621 00:27:51,541 --> 00:27:52,857 How'd that go over? 622 00:27:52,916 --> 00:27:54,597 As well as you can imagine. 623 00:27:56,954 --> 00:28:00,490 Hey. Tim and Lucy just got 14 more points. 624 00:28:00,577 --> 00:28:02,170 We need to get back out there. 625 00:28:02,325 --> 00:28:05,227 Do I feel like salty or sweet? 626 00:28:05,305 --> 00:28:06,888 Did you hear what I said? 627 00:28:06,964 --> 00:28:08,774 Relax. We're still in the lead. 628 00:28:08,799 --> 00:28:10,733 There's only a few more hours left in our shift. 629 00:28:10,811 --> 00:28:12,140 Teams lose when they play it safe. 630 00:28:12,209 --> 00:28:14,377 They also lose when they abandon the fundamentals. 631 00:28:14,444 --> 00:28:16,055 I rushed through a few arrests when I played as a rookie, 632 00:28:16,079 --> 00:28:17,210 and they got bounced. 633 00:28:17,319 --> 00:28:18,727 I learned the hard way that guns blazing 634 00:28:18,752 --> 00:28:20,686 isn't a good mode for this line of work. 635 00:28:20,838 --> 00:28:22,575 Does that mean we're not gonna try and win this thing? 636 00:28:22,599 --> 00:28:25,141 It means we need to win it the right way. 637 00:28:25,242 --> 00:28:26,867 Is that a problem? 638 00:28:27,383 --> 00:28:29,818 - No, ma'am. - Good answer. 639 00:28:32,302 --> 00:28:33,836 Salty. 640 00:28:37,113 --> 00:28:38,413 Uh, where... where are you going? 641 00:28:38,438 --> 00:28:40,506 Uh, my shift's over. 642 00:28:40,598 --> 00:28:42,242 Mine's not. Uh... 643 00:28:42,377 --> 00:28:43,676 any way you can stick around and be a part 644 00:28:43,700 --> 00:28:45,434 of the Bradford team a little longer? 645 00:28:45,522 --> 00:28:48,518 - How much longer? - Three hours? 646 00:28:48,832 --> 00:28:50,902 Well, that will cost you. 647 00:28:51,028 --> 00:28:53,304 A drink. 648 00:28:53,416 --> 00:28:56,487 I mean, later. After. When you're off-duty. 649 00:28:58,248 --> 00:29:01,117 - Deal. - Deal. 650 00:29:01,344 --> 00:29:03,078 - Okay, thanks. - Mm-hmm. 651 00:29:10,533 --> 00:29:12,768 7-Adam-15, mother and child causing a disturbance 652 00:29:12,793 --> 00:29:14,494 at Southland Sanctuary Shelter. 653 00:29:14,519 --> 00:29:16,161 69302 Western. 654 00:29:16,273 --> 00:29:17,473 It's not right! 655 00:29:17,614 --> 00:29:19,133 Where the hell are we supposed to go?! 656 00:29:19,158 --> 00:29:21,159 Ma'am, I'm gonna need you to calm down a bit. 657 00:29:21,224 --> 00:29:22,524 Ma'am, what's going on? 658 00:29:22,752 --> 00:29:24,219 We need beds. 659 00:29:24,274 --> 00:29:25,537 We slept on the street last night, 660 00:29:25,562 --> 00:29:27,243 - but it's not safe. - I'm sorry. 661 00:29:27,268 --> 00:29:28,335 I wish we could help, 662 00:29:28,360 --> 00:29:29,560 but we have no empty beds. 663 00:29:29,699 --> 00:29:32,354 And state law prohibits us from accepting any more people. 664 00:29:32,541 --> 00:29:35,016 Hi, there, little guy. I'm John. 665 00:29:35,099 --> 00:29:37,131 You look cold. Are you feeling cold? 666 00:29:37,626 --> 00:29:39,086 Okay. Hang on a second. 667 00:29:39,263 --> 00:29:40,930 I'll be right back. 668 00:29:42,652 --> 00:29:44,520 Did you tell her about other shelters in the area? 669 00:29:44,567 --> 00:29:47,002 Yes, but they've already been turned away at the ones nearby. 670 00:29:48,672 --> 00:29:50,231 All right. 671 00:29:52,449 --> 00:29:54,417 Here you go. This'll help a little. 672 00:29:54,511 --> 00:29:56,079 That'll warm you up. 673 00:29:59,089 --> 00:30:01,745 - You can keep that. - Thanks. 674 00:30:02,232 --> 00:30:04,233 Officer Nolan, a word? 675 00:30:06,263 --> 00:30:07,696 They can't sleep in the lobby. 676 00:30:07,724 --> 00:30:09,356 We're gonna have to escort them out. 677 00:30:09,423 --> 00:30:11,458 That's not right. We can't just kick them out. 678 00:30:11,483 --> 00:30:13,918 Yeah, well, unfortunately, this city has 60,000 homeless. 679 00:30:13,943 --> 00:30:15,235 We can't find beds for all of them. 680 00:30:15,305 --> 00:30:17,625 No, but we can find beds for these two. 681 00:30:17,968 --> 00:30:20,236 Even if it takes the rest of our shift 682 00:30:20,576 --> 00:30:22,664 and you lose the competition? 683 00:30:24,154 --> 00:30:26,120 Well, we're not playing. Remember? 684 00:30:27,723 --> 00:30:29,825 Okay. 685 00:30:33,463 --> 00:30:35,397 Can you give us a list of all the city shelters? 686 00:30:35,422 --> 00:30:37,056 We're gonna start making some calls. 687 00:30:37,420 --> 00:30:38,720 Okay. 688 00:30:46,056 --> 00:30:47,730 Yeah, no, thank you for double-checking. 689 00:30:47,803 --> 00:30:49,604 No, I get it. 690 00:30:49,659 --> 00:30:51,795 Yes. Thank you. 691 00:30:52,276 --> 00:30:53,859 Those are the last ones. 692 00:30:53,910 --> 00:30:56,578 What about taking them out of the city? 693 00:30:56,646 --> 00:30:59,277 - We could give them a ride. - No, we can't. 694 00:30:59,416 --> 00:31:01,283 Sadly, there's... there's nothing more we can do. 695 00:31:06,563 --> 00:31:08,631 I'm sorry, but we, uh... 696 00:31:08,711 --> 00:31:10,479 we couldn't find you a place to sleep tonight. 697 00:31:10,580 --> 00:31:12,094 I'm so sorry. 698 00:31:12,736 --> 00:31:14,703 Thank you for trying. 699 00:31:21,097 --> 00:31:23,037 This is why I don't play. 700 00:31:23,894 --> 00:31:25,554 'Cause it's not a game. 701 00:31:41,846 --> 00:31:42,946 I'm sorry. 702 00:31:44,916 --> 00:31:46,546 Go on. 703 00:31:47,144 --> 00:31:49,373 I did blame you for Lucy, 704 00:31:49,398 --> 00:31:52,400 even though I know. you were looking out for her. 705 00:31:52,703 --> 00:31:55,368 And then you barred me from the competition, 706 00:31:55,393 --> 00:31:56,960 and I... 707 00:31:57,397 --> 00:31:58,471 Well, let's just say 708 00:31:58,496 --> 00:32:00,597 it has not been. my finest day on the job. 709 00:32:01,526 --> 00:32:03,536 We're not robots, Officer Nolan. 710 00:32:03,800 --> 00:32:05,734 We all have bad days. 711 00:32:05,759 --> 00:32:07,394 But our bad days pale in comparison 712 00:32:07,419 --> 00:32:09,072 to the people we meet. 713 00:32:09,139 --> 00:32:10,839 They need us at our best. 714 00:32:12,269 --> 00:32:13,924 You ever struggle with that? 715 00:32:15,760 --> 00:32:17,439 Every day. 716 00:32:17,608 --> 00:32:19,542 I just don't show it. 717 00:32:19,751 --> 00:32:21,801 7-Adam-15, homeowner called 718 00:32:21,826 --> 00:32:23,016 about a possible intruder. 719 00:32:23,041 --> 00:32:24,287 71 Holmby Avenue. 720 00:32:24,394 --> 00:32:26,063 7-Adam-15, copy. 721 00:32:28,191 --> 00:32:30,132 - Huh. - What? 722 00:32:30,247 --> 00:32:32,694 Our banker... Peter Askari... he's the homeowner. 723 00:32:32,936 --> 00:32:35,471 7-Adam-15, be advised. That call was just canceled. 724 00:32:35,496 --> 00:32:37,430 Homeowner reporting it was a raccoon. 725 00:32:37,641 --> 00:32:39,008 7-Adam-15, copy. 726 00:32:39,090 --> 00:32:40,972 - You buying that? - What? 727 00:32:41,072 --> 00:32:42,929 Our mob banker, 728 00:32:42,987 --> 00:32:45,489 who was clearly freaked out over being arrested, 729 00:32:45,636 --> 00:32:48,322 calls 911 about an intruder the same night. 730 00:32:48,347 --> 00:32:51,217 I'm just saying, what if it wasn't a raccoon? 731 00:32:51,555 --> 00:32:53,423 You think he called again under duress? 732 00:32:53,448 --> 00:32:57,217 I think it's worth taking a look. 733 00:32:57,361 --> 00:32:59,297 Big fish, little fish, Officer Nolan. 734 00:32:59,322 --> 00:33:01,890 If it turns out to be something, we'll call in the big fish. 735 00:33:02,192 --> 00:33:04,318 - Which is who again, exactly? - SWAT. 736 00:33:16,854 --> 00:33:18,254 Seems quiet. 737 00:33:21,472 --> 00:33:23,244 Heard you attached to a false alarm. 738 00:33:23,333 --> 00:33:24,600 Figured something big might be up. 739 00:33:24,651 --> 00:33:26,652 How'd you hear that? Did you bribe dispatch again? 740 00:33:26,950 --> 00:33:28,338 Again? 741 00:33:28,412 --> 00:33:30,046 I just thought you might need some backup. 742 00:33:30,101 --> 00:33:31,190 Unless you're too focused on getting 743 00:33:31,214 --> 00:33:32,281 all the points for yourself. 744 00:33:32,356 --> 00:33:33,576 We're not playing. 745 00:33:33,601 --> 00:33:35,569 Well, then, you won't mind us tagging along. 746 00:33:41,487 --> 00:33:43,667 I got a body. 747 00:33:50,908 --> 00:33:52,873 They slit her throat. 748 00:33:53,304 --> 00:33:56,265 7Adam-15, requesting SWAT for a hostage situation, 749 00:33:56,290 --> 00:33:57,605 one dead, Code 3. 750 00:33:59,476 --> 00:34:01,043 No, no! 751 00:34:01,137 --> 00:34:03,506 No, no, no, no, no, no, no! 752 00:34:03,627 --> 00:34:06,011 Guys, we can't wait. 753 00:34:06,457 --> 00:34:07,902 If they've already killed one, they can kill the banker 754 00:34:07,926 --> 00:34:09,727 and his wife at any moment. We need to go in now. 755 00:34:09,753 --> 00:34:11,187 So, what, we go in stealth? 756 00:34:11,261 --> 00:34:13,630 Yeah. Upstairs or downstairs? 757 00:34:13,697 --> 00:34:15,164 We'll take upstairs. 758 00:34:25,422 --> 00:34:27,073 "I don't know. I don't know." 759 00:34:27,097 --> 00:34:28,573 Stop lying! 760 00:34:28,631 --> 00:34:31,499 Stop! Stop, please! 761 00:34:33,717 --> 00:34:36,106 No. No! 762 00:34:36,380 --> 00:34:38,144 - Wait. Wait, wait, wait. No. - What? No, no! 763 00:34:38,181 --> 00:34:41,503 You have to believe me! Wait. Wait! Wait! 764 00:34:41,658 --> 00:34:43,995 - We've got to get in there. - We will. 765 00:34:44,141 --> 00:34:45,688 We just need Tim and Lucy to get into place. 766 00:34:59,717 --> 00:35:01,005 Is somebody else in the house? 767 00:35:01,072 --> 00:35:02,918 - I checked it. - Go check again. 768 00:35:19,997 --> 00:35:21,939 Aah! 769 00:35:28,012 --> 00:35:30,471 Aah! Aah! 770 00:35:35,246 --> 00:35:36,375 - Clear! - Clear! 771 00:35:36,400 --> 00:35:37,569 Clear! 772 00:35:44,821 --> 00:35:46,361 Okay, how do we split up the points? 773 00:35:46,534 --> 00:35:47,649 I told you. 774 00:35:47,674 --> 00:35:49,842 I know, I know. You're not playing. 775 00:35:49,912 --> 00:35:51,866 But we need to figure out how to split them up right. 776 00:35:51,994 --> 00:35:54,439 It's not tricky, just give him more. 777 00:35:54,817 --> 00:35:59,754 Wait, uh, are you guys trying to rig it so Tim wins? 778 00:36:00,168 --> 00:36:02,069 N... Why would we do that? 779 00:36:02,184 --> 00:36:04,247 I don't know. This... 780 00:36:04,407 --> 00:36:06,738 This competition is clearly an emotional thing for him. 781 00:36:06,763 --> 00:36:08,192 I just... 782 00:36:09,124 --> 00:36:11,292 It's personal. From when he was a rookie. 783 00:36:11,477 --> 00:36:12,876 Oh. 784 00:36:14,117 --> 00:36:15,886 Is it Isabel? 785 00:36:16,124 --> 00:36:17,370 I-I met her once. 786 00:36:17,395 --> 00:36:18,862 I know that they were rookies together 787 00:36:18,968 --> 00:36:20,331 before they got married. 788 00:36:22,718 --> 00:36:26,429 Yeah. Yeah, and they loved The Roundup. 789 00:36:26,542 --> 00:36:27,842 They had an epic competition. 790 00:36:29,264 --> 00:36:31,232 Do you really think holding on to this 791 00:36:31,263 --> 00:36:33,239 is what he needs? 792 00:36:34,030 --> 00:36:36,764 Maybe it's better for him to lose. 793 00:36:37,500 --> 00:36:39,067 This contest is the one day a year 794 00:36:39,092 --> 00:36:40,626 he feels connected to her. 795 00:36:40,651 --> 00:36:42,452 Do you really want to take that away? 796 00:36:46,155 --> 00:36:48,189 After some complicated math, 797 00:36:48,236 --> 00:36:50,698 the winner is... 798 00:36:54,163 --> 00:36:55,616 ...Bradford and Chen! 799 00:36:58,144 --> 00:37:00,455 Which means their drinks are also free. 800 00:37:00,650 --> 00:37:02,165 - Hey! - Congrats, man. 801 00:37:02,190 --> 00:37:03,794 - Hey, how you doing, man? - How's it going? 802 00:37:03,879 --> 00:37:04,979 - Eh. - Yeah? 803 00:37:05,004 --> 00:37:07,102 - I'll give you a hug. - Thank you. 804 00:37:11,828 --> 00:37:13,197 Hey. 805 00:37:14,216 --> 00:37:15,616 When's the last time you lost something? 806 00:37:15,925 --> 00:37:17,052 What? 807 00:37:17,077 --> 00:37:18,743 You broke all your dad's records at the Academy. 808 00:37:18,768 --> 00:37:20,520 You were the first in your class. 809 00:37:21,060 --> 00:37:23,726 When's the last time you lost at a competition? 810 00:37:24,974 --> 00:37:27,123 I don't know. I can't remember. 811 00:37:28,063 --> 00:37:29,913 Sounds exhausting. 812 00:37:30,692 --> 00:37:33,361 Yeah. It is, okay? 813 00:37:33,386 --> 00:37:36,696 Look, I just need to prove that I belong here, 814 00:37:37,079 --> 00:37:39,147 that I didn't just inherit this spot, 815 00:37:39,334 --> 00:37:41,035 that I earned it. 816 00:37:41,060 --> 00:37:42,528 Can I give you some advice? 817 00:37:42,618 --> 00:37:44,198 Sure. 818 00:37:44,446 --> 00:37:46,930 Nobody cares how you got here if you can do the job. 819 00:37:47,349 --> 00:37:49,784 So give yourself a break every now and then. 820 00:37:55,744 --> 00:37:57,156 - Hey. - Hey. 821 00:37:57,386 --> 00:37:59,153 Thanks for looking out for me today. 822 00:37:59,178 --> 00:38:01,759 Oh, um, it was... it was my pleasure. 823 00:38:01,784 --> 00:38:03,418 I'm glad you won. 824 00:38:03,465 --> 00:38:04,947 You were right. 825 00:38:05,048 --> 00:38:07,483 You are my favorite. 826 00:38:09,204 --> 00:38:12,265 Look, Nell, I-I should tell you, 827 00:38:12,975 --> 00:38:14,542 I'm married. 828 00:38:15,223 --> 00:38:16,826 Huh. I didn't know that. 829 00:38:16,893 --> 00:38:18,870 Yeah. It's complicated. 830 00:38:18,947 --> 00:38:22,517 But I-I can still buy you a drink to say thanks. 831 00:38:23,688 --> 00:38:26,135 Yeah, sorry. 832 00:38:26,160 --> 00:38:27,749 I don't do complicated. 833 00:38:27,817 --> 00:38:30,937 But, um, thanks for the book. 834 00:38:33,842 --> 00:38:35,276 Yeah. 835 00:38:37,780 --> 00:38:39,070 Hey. 836 00:38:39,208 --> 00:38:41,909 Hey. Sorry you lost. 837 00:38:41,934 --> 00:38:44,067 No. I'm... I'm happy you won. 838 00:38:46,080 --> 00:38:48,148 Uh, look, I-I lied, uh, when I said 839 00:38:48,183 --> 00:38:50,584 I wasn't bothered. by Antonio hitting on you. 840 00:38:50,705 --> 00:38:52,373 But it's not my place to be jealous, so... 841 00:38:52,434 --> 00:38:53,962 Of what? 842 00:38:54,583 --> 00:38:56,159 I said no. 843 00:38:56,639 --> 00:38:59,541 I didn't break up with you so I could date somebody else. 844 00:38:59,581 --> 00:39:01,706 I did it so I could focus on being a cop. 845 00:39:06,441 --> 00:39:07,983 I'm an idiot. 846 00:39:08,478 --> 00:39:09,941 Yeah. 847 00:39:10,338 --> 00:39:11,404 And I'm sorry. 848 00:39:15,957 --> 00:39:17,624 Me too. 849 00:39:19,514 --> 00:39:22,646 Uh... I will see you later. 850 00:39:22,759 --> 00:39:24,266 Goodbye. 851 00:39:28,063 --> 00:39:30,598 So, it turns out she's the mature one. 852 00:39:30,840 --> 00:39:33,274 Wow, you really have changed. 853 00:39:33,375 --> 00:39:34,898 It's not funny. 854 00:39:35,309 --> 00:39:37,415 Give yourself a break, John. 855 00:39:38,183 --> 00:39:40,542 When was the last time you were single? 856 00:39:40,649 --> 00:39:42,723 Before I was married. No. 857 00:39:43,486 --> 00:39:45,586 No, I dated Cindy Carducci all through high school. 858 00:39:45,648 --> 00:39:47,701 So... never. 859 00:39:47,850 --> 00:39:50,103 Wow. Yeah. 860 00:39:51,000 --> 00:39:53,535 You deserve some you time. 861 00:39:53,756 --> 00:39:57,792 To be a little immature and figure out who you are 862 00:39:57,817 --> 00:39:59,784 now that you're a single guy in L.A. 863 00:39:59,868 --> 00:40:03,550 Make mistakes. Fall on your face, right? 864 00:40:04,359 --> 00:40:05,960 Be on your own. 865 00:40:06,135 --> 00:40:07,862 I don't like falling on my face. 866 00:40:08,088 --> 00:40:09,623 Or being on my own. 867 00:40:10,392 --> 00:40:11,726 How would you know? 868 00:40:15,037 --> 00:40:16,437 To being on my own. 869 00:40:18,681 --> 00:40:19,983 Together. 870 00:40:23,960 --> 00:40:27,960 871 00:40:28,305 --> 00:40:34,247 61293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.