All language subtitles for The.Rich.Mans.Wife.1996.1080p.BluRay.x264.RERiP-UNVEiL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,592 --> 00:01:04,083 Have a seat. 2 00:01:10,568 --> 00:01:14,265 I want you to listen very carefully, Mrs. Potenza, all right? 3 00:01:14,372 --> 00:01:17,364 You have the right to remain silent. 4 00:01:17,475 --> 00:01:20,876 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 5 00:01:20,978 --> 00:01:23,742 You have the right to an attorney... 6 00:01:23,848 --> 00:01:26,316 and have the attorney present during questioning. 7 00:01:26,417 --> 00:01:29,113 If you so desire and cannot afford one, 8 00:01:29,220 --> 00:01:32,155 an attorney will be provided for you without charge. 9 00:01:32,256 --> 00:01:33,951 Do you understand each of these rights? 10 00:01:34,058 --> 00:01:35,025 Yes. 11 00:01:35,126 --> 00:01:38,095 Do you wish to give up your right to remain silent? 12 00:01:38,196 --> 00:01:40,960 Yes, I do. 13 00:01:41,065 --> 00:01:44,228 Do you wish to give up your right to speak with an attorney? 14 00:01:44,335 --> 00:01:47,395 Yes. I don't need to speak with an attorney. 15 00:01:47,505 --> 00:01:49,632 I just want to tell the truth. 16 00:01:53,177 --> 00:01:57,614 It all started about three weeks ago. My husband's house. 17 00:02:20,138 --> 00:02:24,370 - Tony and I had been fiighting. I'm not gonna lie about that. 18 00:02:24,475 --> 00:02:27,672 There were problems in our marriage... 19 00:02:27,778 --> 00:02:30,372 and we both were at fault. 20 00:02:30,481 --> 00:02:35,384 He was going out. He was meeting his girlfriend. 21 00:02:35,486 --> 00:02:40,219 And we both knew that I knew. 22 00:02:44,662 --> 00:02:47,062 - It seemed like all we did was hurt each other. 23 00:02:47,165 --> 00:02:51,625 And that night it was especially bad because Tony was drinking. 24 00:02:51,736 --> 00:02:56,901 And when he drank, he could be very mean. 25 00:02:57,008 --> 00:03:01,502 Tony, go easy tonight, please. 26 00:03:19,964 --> 00:03:22,364 You know, I'd like to get some someday. 27 00:03:22,466 --> 00:03:26,368 Doesn't have to be today, but, you know, someday... 28 00:03:26,470 --> 00:03:28,995 if it's not too much trouble. 29 00:03:31,776 --> 00:03:35,678 So that night I decided... 30 00:03:35,780 --> 00:03:38,214 if I couldn't make him stop lying to me, 31 00:03:38,316 --> 00:03:41,217 at least I'd stop lying to him. 32 00:03:59,170 --> 00:04:01,070 Is something wrong? 33 00:04:01,172 --> 00:04:03,663 Come on. Sit down. 34 00:04:05,509 --> 00:04:10,412 This is killing me. I can't keep going on like this. 35 00:04:10,514 --> 00:04:12,641 Leave him. 36 00:04:12,750 --> 00:04:15,014 I can't. 37 00:04:15,119 --> 00:04:17,553 I'll take care of you. 38 00:04:20,558 --> 00:04:23,220 It's more complicated than that. 39 00:04:23,327 --> 00:04:27,730 Despite everything, Tony does love me. 40 00:04:27,832 --> 00:04:30,733 He's got a funny way of showing it. 41 00:04:30,835 --> 00:04:32,968 I didn't see you saying that when he was 42 00:04:32,969 --> 00:04:35,101 helping you fnd investors for the restaurant... 43 00:04:35,206 --> 00:04:37,970 or when he loaned your ex-wife money. 44 00:04:38,075 --> 00:04:40,976 That was way below the belt. 45 00:04:45,850 --> 00:04:47,647 Jake... 46 00:04:48,753 --> 00:04:51,654 I'm sorry. 47 00:04:53,291 --> 00:04:57,853 I can't play second best forever. It's not my style. 48 00:04:57,962 --> 00:05:01,557 That's why this has gotta be the last time. 49 00:05:01,666 --> 00:05:05,227 I don't want to hurt you, and I don't want to hurt Tony. 50 00:05:08,272 --> 00:05:12,106 - I love you. What am I supposed to do about it? 51 00:05:39,203 --> 00:05:41,865 I'm sorry. 52 00:05:45,276 --> 00:05:47,176 You're sorry? 53 00:05:47,278 --> 00:05:50,179 We're both gonna have to try here... 54 00:05:52,183 --> 00:05:54,879 and I'm willing to go fiirst. 55 00:05:57,488 --> 00:06:01,686 What exactly is it that you want me to do? 56 00:06:05,596 --> 00:06:07,962 Be nice. 57 00:06:08,065 --> 00:06:10,625 Okay, I will. 58 00:06:10,735 --> 00:06:13,295 I'll try. 59 00:06:13,404 --> 00:06:17,966 And if I'm nice, will you do something for me? 60 00:06:22,780 --> 00:06:25,681 Stop drinking, Tony. 61 00:06:25,783 --> 00:06:29,048 It scares me, and it's not good for you. 62 00:06:29,153 --> 00:06:31,485 I know. 63 00:06:34,625 --> 00:06:36,991 Will you try? 64 00:06:39,296 --> 00:06:43,528 Yes... I will. I'll try. 65 00:06:47,371 --> 00:06:50,499 Now will you do one more thing for me? 66 00:06:50,608 --> 00:06:54,704 Will you take me on a trip? just me and you alone, away. 67 00:06:54,812 --> 00:06:57,246 josie, the timing is terrible. 68 00:06:57,348 --> 00:06:59,748 It's impossible right now. The new pilots are shit. 69 00:06:59,850 --> 00:07:02,785 The fall season is upside down, sideways. I don't know what I'm gonna do. 70 00:07:02,887 --> 00:07:06,823 Please. Please. 71 00:07:20,171 --> 00:07:23,038 - All right. - Thank you. 72 00:07:37,788 --> 00:07:40,689 There's nothing I wouldn't do for you, baby. 73 00:07:46,964 --> 00:07:48,864 - Howdy. - Hi. 74 00:07:48,966 --> 00:07:52,026 - Where you headed? - Merv Gardener's place, Norman's Pond. 75 00:07:52,136 --> 00:07:54,502 - You know where that is? - Yep. Get in. 76 00:08:17,928 --> 00:08:20,192 You got a key to that gate? 77 00:08:20,297 --> 00:08:22,765 Merv didn't mention anything about it. 78 00:08:22,867 --> 00:08:25,301 That's a problem. 79 00:08:25,402 --> 00:08:28,667 I can't believe this. 80 00:08:28,772 --> 00:08:32,003 Why didn't you fnd out we needed a key to the gate? 81 00:08:32,109 --> 00:08:35,010 It's not like you have anything to do with your time but go shopping. 82 00:08:35,112 --> 00:08:38,673 This whole trip was your idea. It's your responsibility. Can't you do anything right? 83 00:08:38,782 --> 00:08:41,945 Tony, we just got here. Please don't ruin our vacation. 84 00:08:57,801 --> 00:09:01,066 Tony! It's ready! 85 00:09:04,742 --> 00:09:06,972 Tony! 86 00:11:00,924 --> 00:11:04,553 So what do they want to do now? Shuffie the whole schedule? 87 00:11:04,662 --> 00:11:07,529 No, goddamn it! Goddamn it, no! 88 00:11:07,631 --> 00:11:10,099 That is exactly the wrong thing to do. 89 00:11:10,200 --> 00:11:12,498 Bullshit! Absolutely not! 90 00:11:12,603 --> 00:11:15,037 Well, look, I'll tell you what you can do. 91 00:11:15,139 --> 00:11:18,506 You can send the damn plane. How about that? 92 00:11:18,609 --> 00:11:22,045 All right, I understand. Yes. What about Arnie? 93 00:11:22,146 --> 00:11:25,047 He's in New York. Great. Oh, what about Frank? 94 00:11:26,784 --> 00:11:30,345 All right, listen, why don't you give me an hour and then call me back? 95 00:11:30,454 --> 00:11:33,014 All right? Let me sort this out. 96 00:11:33,123 --> 00:11:34,522 Thanks. 97 00:11:48,505 --> 00:11:50,473 Why don't you just go? 98 00:11:50,574 --> 00:11:54,874 - It's the best thing for both of us. - What about you? 99 00:11:59,183 --> 00:12:01,151 I'm gonna stay. 100 00:12:16,300 --> 00:12:20,134 * One of these days * 101 00:12:20,204 --> 00:12:23,298 *Planning on a change * 102 00:12:23,407 --> 00:12:26,274 - What can I get you, sweetie? - Dewars, straight up. 103 00:12:26,376 --> 00:12:28,367 * One of these days * 104 00:12:28,479 --> 00:12:30,913 *Planning on a change * 105 00:12:33,584 --> 00:12:36,519 - * You'll try him out, lady * - Thank you. 106 00:12:36,620 --> 00:12:38,679 *After a while * 107 00:12:38,789 --> 00:12:42,225 * Ya gonna be mine Gonna be mine * 108 00:12:44,294 --> 00:12:46,091 * One of these days * 109 00:12:46,196 --> 00:12:49,791 * On one of these lonely days * 110 00:12:51,135 --> 00:12:54,434 * Try, try, try * 111 00:12:54,538 --> 00:12:57,063 *It won't be long, long * 112 00:12:57,174 --> 00:12:59,768 *Planning on a change * 113 00:12:59,877 --> 00:13:02,971 *Planning on a change * 114 00:13:04,848 --> 00:13:08,306 * Change, change, change ** 115 00:14:12,816 --> 00:14:16,115 Oh, my God. 116 00:15:40,637 --> 00:15:42,537 You okay? 117 00:15:42,639 --> 00:15:44,539 My Jeep died. 118 00:15:44,641 --> 00:15:46,541 Where you headed? 119 00:15:46,643 --> 00:15:48,838 Norman's Pond. 120 00:15:48,946 --> 00:15:51,847 Well, jump in. I'll give you a lift. 121 00:15:54,985 --> 00:15:59,388 Okay. I mean, if you want to stay out here and freeze all night, it's up to you. 122 00:15:59,489 --> 00:16:02,583 - It's fne by me. - Josie Potenza. 123 00:16:05,262 --> 00:16:07,355 Cole Wilson. 124 00:16:07,464 --> 00:16:12,367 You look like you're freezing to death. Why don't you put this on? 125 00:16:12,469 --> 00:16:14,733 Thank you. 126 00:16:14,838 --> 00:16:16,738 Come on. 127 00:16:32,322 --> 00:16:35,450 That's really sweet, but you don't have to do that. 128 00:16:35,559 --> 00:16:40,223 No, no, no, it's okay. My mother would die if I didn't walk you to the door. 129 00:16:40,330 --> 00:16:43,060 You don't need anything else? 130 00:16:43,166 --> 00:16:45,634 No, I'm fine. Thank you. 131 00:16:45,736 --> 00:16:49,194 All right. Well, look, I'll come back tomorrow and fix theJeep. 132 00:16:49,306 --> 00:16:51,274 Really, I can handle it myself. 133 00:16:51,375 --> 00:16:54,139 Look, all right. It's no big deal. It'll save you a tow. 134 00:16:54,244 --> 00:16:56,337 Okay. Yeah? 135 00:16:56,446 --> 00:16:59,108 - Here, want your coat? - All right. Thanks. 136 00:16:59,216 --> 00:17:01,275 So long. 137 00:17:06,556 --> 00:17:10,856 Coil was off your distributor. Go give it a try. 138 00:17:16,833 --> 00:17:20,030 There you go. 139 00:17:20,137 --> 00:17:22,662 I'm impressed. What do I owe you? 140 00:17:22,773 --> 00:17:24,707 Why don't you have dinner with me? 141 00:17:24,808 --> 00:17:27,038 I told you, I'm married. 142 00:17:27,144 --> 00:17:29,339 Yeah. 143 00:17:29,446 --> 00:17:33,348 To a guy who runs off and leaves you in the middle of nowhere. 144 00:17:33,450 --> 00:17:36,010 He had a very important business meeting. 145 00:17:36,119 --> 00:17:39,213 What could be more important than you? 146 00:17:43,560 --> 00:17:46,290 I'll pick you up at 8:00. 147 00:17:46,396 --> 00:17:48,387 Okay. 148 00:17:58,942 --> 00:18:00,170 ** 149 00:18:06,650 --> 00:18:11,678 * The look on your face tells me where you've been * 150 00:18:14,591 --> 00:18:17,219 *And every time you walk out of that door * 151 00:18:17,327 --> 00:18:21,229 *I act a fool to let you back in * 152 00:18:21,331 --> 00:18:24,926 * You're not the only one paying rent * 153 00:18:25,035 --> 00:18:28,527 *Before I get burned you need to understand * 154 00:18:28,638 --> 00:18:31,072 * There'll be some pain * 155 00:18:31,174 --> 00:18:33,233 *Some shame * 156 00:18:44,955 --> 00:18:47,583 - What's wrong? - That was a mistake. 157 00:18:47,691 --> 00:18:52,128 It went too far. Dinner's my limit, just like I said. 158 00:18:55,132 --> 00:18:57,396 You want to tell me why? 159 00:19:01,738 --> 00:19:04,935 I think I've told you several times now. 160 00:19:05,041 --> 00:19:07,202 Would you like something else? 161 00:19:07,310 --> 00:19:09,437 Uh, you... 162 00:19:09,546 --> 00:19:11,810 No. 163 00:19:11,915 --> 00:19:16,818 You know, really, you're better off anyway. I'm pretty messed up. 164 00:19:16,920 --> 00:19:20,651 My father used to say, when a woman doesn't want to make love to you, 165 00:19:20,757 --> 00:19:23,817 they usually tell you the story of their life, so why don't you? 166 00:19:23,927 --> 00:19:27,454 - I'll pass. - No, I mean it. 167 00:19:27,564 --> 00:19:30,260 Tell me, you know. 168 00:19:30,367 --> 00:19:32,597 How long you been married? 169 00:19:32,702 --> 00:19:34,602 Seven years. 170 00:19:34,704 --> 00:19:36,831 Is he rich? 171 00:19:36,940 --> 00:19:39,101 Yeah. 172 00:19:39,209 --> 00:19:41,541 How'd I guess? 173 00:19:41,645 --> 00:19:44,842 He must've met you when you were a baby. 174 00:19:44,948 --> 00:19:47,314 Actually, I was 17. 175 00:19:47,417 --> 00:19:49,510 - Hmm. - A runaway, high school dropout. 176 00:19:49,619 --> 00:19:53,646 I was lonely, scared, dead broke. 177 00:19:53,757 --> 00:19:56,590 - Out there on the edge, you know? - Yeah. 178 00:19:56,693 --> 00:19:59,594 I got a job in a grocery store, working as a cashier. 179 00:19:59,696 --> 00:20:03,154 Men were always coming in, trying to pick me up, and I guess... 180 00:20:03,266 --> 00:20:06,963 I didn't have a very high opinion of myself. 181 00:20:07,070 --> 00:20:10,506 - You know what I'm saying? - Little bit. 182 00:20:10,607 --> 00:20:12,939 So one night Tony came in, and... 183 00:20:13,043 --> 00:20:16,604 to me he looked like a god in a thousand-dollar suit. 184 00:20:16,713 --> 00:20:19,443 Sweet. 185 00:20:19,549 --> 00:20:22,882 And on our frst date, he asked me to marry him. I said yes. 186 00:20:22,986 --> 00:20:26,979 Uh-huh, a regular fucking fairy tale. 187 00:20:27,090 --> 00:20:31,789 The prince loved you, and, well, you loved his money. 188 00:20:34,297 --> 00:20:37,289 No, really, that's not what happened. I loved Tony... 189 00:20:37,400 --> 00:20:40,961 and I still do... love my husband. 190 00:20:41,071 --> 00:20:44,802 You know, for some reason, I think you're bullshitting me. 191 00:20:44,908 --> 00:20:48,344 Okay? Why don't you just tell me the truth? 192 00:20:48,445 --> 00:20:52,347 Y- You used him, and now you're sick of him. 193 00:20:52,449 --> 00:20:54,417 Why be so greedy? 194 00:20:54,517 --> 00:20:59,853 Why don't you just, uh, divorce his ass and collect half the money? 195 00:20:59,956 --> 00:21:02,220 No, I can't do that. I signed this paper... 196 00:21:02,325 --> 00:21:04,520 that said if I leave him, I get nothing. 197 00:21:04,628 --> 00:21:06,858 See? He's a real smart guy. 198 00:21:06,963 --> 00:21:09,727 You know, excuse me for saying so, 199 00:21:09,833 --> 00:21:13,496 but he didn't even trust you when he married you. 200 00:21:13,603 --> 00:21:16,902 If someone made me sign a piece of paper, 201 00:21:17,007 --> 00:21:20,272 that would piss me off. 202 00:21:20,377 --> 00:21:26,213 And I would really, really hate them for that. 203 00:21:26,316 --> 00:21:29,183 You gotta hate him. 204 00:21:29,286 --> 00:21:33,552 You gotta really, really hate him, don't you? 205 00:21:33,657 --> 00:21:37,024 You do hate him, don't you? 206 00:21:41,331 --> 00:21:43,265 Sometimes I do. 207 00:21:50,340 --> 00:21:54,572 Sometimes... I wish he... 208 00:21:54,678 --> 00:21:57,044 Sometimes, what? 209 00:22:01,351 --> 00:22:04,377 I wish he were dead. 210 00:22:07,457 --> 00:22:12,360 Look, let's say you could have that, okay? 211 00:22:12,462 --> 00:22:16,125 Let's say Tony was out in the car one day, 212 00:22:16,232 --> 00:22:19,565 goes off to work and he just never comes home. 213 00:22:19,669 --> 00:22:23,435 And there you are, poor littleJosie, the widow. 214 00:22:23,540 --> 00:22:28,068 A certain period of time goes by. Nobody blames you... 215 00:22:28,178 --> 00:22:32,171 because you're young, you're beautiful. 216 00:22:32,282 --> 00:22:34,978 Tony was a schmuck to begin with. 217 00:22:35,085 --> 00:22:38,714 You get the house, you get the cash. 218 00:22:38,822 --> 00:22:42,485 I mean, baby, you have it all. 219 00:22:42,592 --> 00:22:45,117 Perfect solution. 220 00:22:45,228 --> 00:22:47,628 I'll do it. 221 00:22:49,833 --> 00:22:51,733 Do what? 222 00:22:51,835 --> 00:22:54,804 I'll kill him. 223 00:22:54,904 --> 00:22:56,872 Kill Tony? 224 00:22:56,973 --> 00:23:00,238 Oh, no! 225 00:23:00,343 --> 00:23:04,712 No! No! You're joking, right? 226 00:23:04,814 --> 00:23:07,339 What if I was serious? 227 00:23:07,450 --> 00:23:11,250 Uh-uh, no. Mm-mm. I've had too much to drink. 228 00:23:11,354 --> 00:23:15,415 Wait a minute. Wh-Wh-Whoa. Don't go. We're just talking. 229 00:23:17,160 --> 00:23:19,526 Wait a minute, whoa. Where you gonna go? 230 00:23:19,629 --> 00:23:23,065 - I'm gonna call a cab. - There's no cabs this time of night, okay? 231 00:23:23,166 --> 00:23:27,364 I brought you, I'll take you home. just come on, let's go. 232 00:24:01,671 --> 00:24:05,835 You know, I thought we were friends. 233 00:24:05,942 --> 00:24:08,604 We're friends, right? You like me? 234 00:24:08,711 --> 00:24:12,044 - Look at me. - Don't touch me, okay? 235 00:24:12,148 --> 00:24:14,048 - Don't touch you? - No. 236 00:24:16,953 --> 00:24:20,013 You know... 237 00:24:20,123 --> 00:24:23,183 the things you want most you pretend you don't want, 238 00:24:23,293 --> 00:24:26,126 and you should really get over that. 239 00:24:28,298 --> 00:24:31,893 I'll tell you what. I haven't played a game since I was a little kid. 240 00:24:32,001 --> 00:24:34,401 Ever drive by the moonlight? 241 00:24:34,504 --> 00:24:37,098 Wait a minute. What are you doing? 242 00:24:37,207 --> 00:24:39,971 - We're driving in the dark. - No, uh-uh. Turn the lights back on. 243 00:24:40,076 --> 00:24:43,273 - No. No! - Let me out! I want to get out! 244 00:24:43,379 --> 00:24:47,145 - No! No! No! - Sit back and enjoy. 245 00:24:50,186 --> 00:24:51,983 Turn the lights back on! Turn the lights on! 246 00:24:51,984 --> 00:24:53,781 No, no! Come on! 247 00:24:53,890 --> 00:24:56,120 - Oh, my God! - Scared now, baby? 248 00:24:56,226 --> 00:24:58,126 - Yes! Yes! - Huh? 249 00:24:58,228 --> 00:25:01,220 Isn't this fun? 250 00:25:05,235 --> 00:25:08,033 - Stop it! No! - Come on! 251 00:25:08,137 --> 00:25:11,197 No! Stop! 252 00:25:11,307 --> 00:25:14,743 Slow down! Oh, my God! 253 00:25:14,844 --> 00:25:17,745 Hold on! Whoa! 254 00:25:24,854 --> 00:25:27,914 Goddamn, I'm havin' fun, Josie! 255 00:25:30,126 --> 00:25:32,754 - Stop! Stop! - Oh, shut up! 256 00:25:57,954 --> 00:26:02,050 - The gate up there! Stop! - We're going right through it. 257 00:26:06,829 --> 00:26:08,990 Lights out. 258 00:26:16,072 --> 00:26:17,972 - Oh! - No! No! 259 00:26:18,074 --> 00:26:21,669 - Nice catch, huh? I know what you want. - Get off of me! 260 00:26:21,778 --> 00:26:23,228 You wanna go inside the cabin? You know you want it, baby! 261 00:26:23,229 --> 00:26:24,679 Get off of me! 262 00:26:24,781 --> 00:26:27,181 Get off of me! 263 00:26:40,129 --> 00:26:42,154 Leave! 264 00:26:42,265 --> 00:26:44,665 You little fucking bitch! 265 00:26:49,539 --> 00:26:52,906 That was a really big mistake, partner. 266 00:27:46,729 --> 00:27:48,629 Hey, here comes the cake. 267 00:27:48,731 --> 00:27:52,531 Happy birthday to you 268 00:27:52,635 --> 00:27:55,968 Happy birthday to you 269 00:27:56,072 --> 00:27:59,906 Happy birthday, dear Tony 270 00:28:00,009 --> 00:28:03,570 Happy birthday to you 271 00:28:03,680 --> 00:28:06,774 How old are you now 272 00:28:06,883 --> 00:28:09,351 How old... That's funny. 273 00:28:09,452 --> 00:28:12,216 Look at that bonfre. How old are you anyway? 274 00:28:12,321 --> 00:28:15,085 Yeah, why don't you test your math skills and count the candles? 275 00:28:15,191 --> 00:28:17,091 Forty one. Forty one? 276 00:28:17,193 --> 00:28:18,825 One to grow on. 277 00:28:18,826 --> 00:28:20,458 If he grows any more, you might divorce him. 278 00:28:20,563 --> 00:28:23,726 I'll have a very small piece. 279 00:28:23,833 --> 00:28:26,802 No, thanks. I gave that up. 280 00:28:29,205 --> 00:28:31,366 Make a wish. 281 00:28:40,516 --> 00:28:42,416 Almost, almost. 282 00:28:42,518 --> 00:28:44,986 The smoke from this... 283 00:28:56,499 --> 00:28:58,967 I got it. 284 00:28:59,068 --> 00:29:01,400 Ow. Thank you. 285 00:29:01,504 --> 00:29:03,597 For what? 286 00:29:03,706 --> 00:29:07,107 Well, for the nice party. 287 00:29:09,579 --> 00:29:11,740 For putting up with me. 288 00:29:11,848 --> 00:29:14,783 I blew our vacation. That was pretty stupid. 289 00:29:14,884 --> 00:29:17,648 Stunat'. It was selfsh. 290 00:29:17,754 --> 00:29:21,053 Oh, just forget it, Tony. It was my fault too. 291 00:29:21,157 --> 00:29:24,615 No. No, it wasn't. 292 00:29:24,727 --> 00:29:27,093 You... 293 00:29:27,196 --> 00:29:29,664 You blame yourself too much. 294 00:29:29,766 --> 00:29:31,996 What's wrong, sweetie? 295 00:29:34,403 --> 00:29:38,100 Oh, another goddamn birthday. 296 00:29:38,207 --> 00:29:40,107 Ya! 297 00:29:40,209 --> 00:29:43,337 This is the big one. 298 00:29:43,446 --> 00:29:47,712 You know, it's... incredible. 299 00:29:47,817 --> 00:29:52,220 I have to tell you, I feel... I feel old. 300 00:29:52,321 --> 00:29:54,881 Half my life is over. 301 00:29:56,626 --> 00:29:58,753 How's it been? 302 00:30:03,065 --> 00:30:05,090 The truth? 303 00:30:06,969 --> 00:30:10,063 You're the only good thing that ever happened to me. 304 00:30:15,678 --> 00:30:17,737 Thank you. 305 00:30:19,882 --> 00:30:22,874 Do you remember how it was when we frst met, 306 00:30:22,985 --> 00:30:25,647 the way we were together? 307 00:30:27,790 --> 00:30:29,724 Yeah, I do. 308 00:30:29,826 --> 00:30:33,922 I miss that. I miss those days. 309 00:30:34,030 --> 00:30:35,930 I do too. 310 00:30:36,032 --> 00:30:40,366 I would love to put the ways we hurt each other behind us... 311 00:30:40,469 --> 00:30:45,372 and... just wipe the slate. 312 00:30:45,474 --> 00:30:48,375 Do you think that's possible? 313 00:30:50,513 --> 00:30:52,879 You tell me. 314 00:30:57,053 --> 00:30:58,987 Yeah. 315 00:31:02,825 --> 00:31:04,725 Oh, Josie. 316 00:31:06,762 --> 00:31:09,287 I don't want to lose you. 317 00:31:15,404 --> 00:31:18,134 Good night, Stu. See you tomorrow. 318 00:31:18,241 --> 00:31:20,607 Good night, Mr. Potenza. 319 00:32:22,305 --> 00:32:24,466 Whoo! 320 00:32:34,050 --> 00:32:37,281 *Hey, when the rain * 321 00:32:37,386 --> 00:32:39,820 *Do you remember * 322 00:32:42,358 --> 00:32:45,350 *How sweet it used to be * 323 00:32:45,461 --> 00:32:48,794 * Can't stand the rain * 324 00:32:48,898 --> 00:32:51,765 Against my window 325 00:32:54,370 --> 00:32:56,930 Bringing back sweet memories 326 00:32:57,039 --> 00:32:59,837 I can't stand the rain 327 00:32:59,942 --> 00:33:01,933 - Hello? - Hey, it's me! 328 00:33:02,044 --> 00:33:04,274 - ** - I'm on my way home. 329 00:33:04,380 --> 00:33:07,042 Oh, good. I was just about to make dinner. 330 00:33:07,149 --> 00:33:10,084 No, don't. I had a hell of a day today. I'll tell you about it. 331 00:33:10,186 --> 00:33:12,347 I want to take you out to dinner tonight, 332 00:33:12,455 --> 00:33:14,303 and I want you to wear that sexy number 333 00:33:14,304 --> 00:33:16,152 that you wore at the network Christmas party. 334 00:33:16,258 --> 00:33:18,351 How long 'til you get here? 335 00:33:18,461 --> 00:33:21,555 - I'll be home in 20 minutes. - Okay. Around eight. 336 00:33:21,664 --> 00:33:23,564 Bye. 337 00:33:23,666 --> 00:33:25,600 * There's just one sound * 338 00:33:25,701 --> 00:33:29,296 That I just can't stand I can't stand the... 339 00:33:31,474 --> 00:33:33,840 Shut up. 340 00:33:33,943 --> 00:33:36,969 All right. What do you want? 341 00:33:37,079 --> 00:33:39,980 See the park we're coming up to? 342 00:33:40,082 --> 00:33:42,073 - Yeah. - Just make a left right in there. 343 00:33:56,632 --> 00:33:59,123 You want the car? It's yours, all right? 344 00:33:59,235 --> 00:34:01,863 Take it. Take the money too. 345 00:34:01,971 --> 00:34:05,236 - Ow! Shit! - If I want the money, I'll take the money. 346 00:34:05,341 --> 00:34:07,502 - Son of a... - All right, dickhead? 347 00:34:07,610 --> 00:34:10,511 Now get out of the car. Get out! 348 00:34:14,150 --> 00:34:16,846 Just come on. 349 00:34:18,254 --> 00:34:21,223 All right. 350 00:34:24,360 --> 00:34:26,828 Don't. Don't. Don't do this. 351 00:34:26,929 --> 00:34:29,193 You don't have to do this, man. Let's talk, all right? 352 00:34:32,234 --> 00:34:35,897 Piece of shit gun! 353 00:34:45,848 --> 00:34:48,214 My God! Help! 354 00:34:50,586 --> 00:34:52,486 Help me! 355 00:34:52,588 --> 00:34:55,523 Help me, help me. Help me! 356 00:34:56,992 --> 00:34:59,552 Help me! 357 00:35:01,764 --> 00:35:03,891 Help me! 358 00:35:08,737 --> 00:35:11,604 Damn! 359 00:35:23,219 --> 00:35:25,380 That shit's gotta hurt. 360 00:35:25,488 --> 00:35:27,786 Does it hurt? Huh? 361 00:35:30,025 --> 00:35:33,927 Come on! 362 00:35:34,029 --> 00:35:37,089 Why don't you just fuckin' die already, okay? 363 00:35:37,199 --> 00:35:39,394 Why don't you fuckin'die! 364 00:35:41,670 --> 00:35:43,797 Die! 365 00:35:43,906 --> 00:35:47,205 Come on! 366 00:35:47,309 --> 00:35:50,938 When you're fuckin' dead, I'm gonna go see that pretty little wife of yours. 367 00:35:51,046 --> 00:35:53,412 We're gonna have the best fuckin' time! 368 00:36:10,166 --> 00:36:13,226 No! No, don't! Don't! Don't! 369 00:36:55,878 --> 00:37:00,611 The mobile customer you have called is unavailable or outside the service area. 370 00:37:00,716 --> 00:37:03,514 Please try your call later. 371 00:38:03,312 --> 00:38:05,303 Tony! 372 00:38:13,122 --> 00:38:15,215 Tony? 373 00:39:00,903 --> 00:39:03,235 Hi, partner. 374 00:39:03,339 --> 00:39:05,773 Who are you calling this time of night? 375 00:39:11,080 --> 00:39:13,014 Gonna shoot me? 376 00:39:13,115 --> 00:39:15,208 Go on. 377 00:39:17,319 --> 00:39:20,982 I can't believe you were gonna do that. 378 00:39:21,090 --> 00:39:24,116 You know, it took the whole clip to drop that man of yours. 379 00:39:24,226 --> 00:39:26,990 The whole goddamn clip! 380 00:39:27,096 --> 00:39:31,123 And you know what I did? I took him to a park. 381 00:39:31,233 --> 00:39:33,963 I don't know what park. Some park. 382 00:39:34,069 --> 00:39:37,505 And pop, pop, pop, pop! Emptied the whole fucking clip on him. 383 00:39:37,606 --> 00:39:40,040 And you know, the son of a bitch would not die. 384 00:39:40,142 --> 00:39:43,737 - Imagine that. - No! 385 00:39:43,846 --> 00:39:48,215 And do me a favor. Do not sit there and act surprised, okay? 386 00:39:48,317 --> 00:39:50,217 Tony. 387 00:39:50,319 --> 00:39:53,846 You wanted it done. I did it for you! 388 00:39:53,956 --> 00:39:55,981 - No. - Just like we planned. 389 00:39:56,091 --> 00:39:58,616 You're crazy. 390 00:39:58,727 --> 00:40:01,525 Oh, I'm crazy? 391 00:40:01,630 --> 00:40:05,361 You know, you have selective fucking memory, is what you have. 392 00:40:05,467 --> 00:40:08,129 Don't you remember? We had dinner. 393 00:40:08,237 --> 00:40:11,035 We discussed... a murder. 394 00:40:11,140 --> 00:40:13,540 There were people milling all about. 395 00:40:13,642 --> 00:40:16,133 And we danced the fuckin' night away. 396 00:40:16,245 --> 00:40:18,645 Oh, we did, though, didn't we? 397 00:40:18,747 --> 00:40:21,841 And I bet you my bottom dollar... 398 00:40:21,950 --> 00:40:24,885 that waitress... that snoopy little waitress... 399 00:40:24,987 --> 00:40:28,047 I bet you she heard every goddamn thing! 400 00:40:28,157 --> 00:40:30,421 - Oh, yeah. - No. 401 00:40:30,526 --> 00:40:32,892 Without a doubt. She heard you say, 402 00:40:32,995 --> 00:40:38,058 "I want my husband dead, and I want you to kill him. " 403 00:40:38,167 --> 00:40:40,658 Mm-mm, no! 404 00:40:40,769 --> 00:40:43,863 - Then you took me back to your cabin. - Mm-mm. No! 405 00:40:43,972 --> 00:40:46,702 You made love to me. 406 00:40:46,809 --> 00:40:49,141 In my mind, anyway. 407 00:40:49,244 --> 00:40:52,441 You even gave me a gun. 408 00:40:52,548 --> 00:40:56,917 The gun from your cabin. Oh, yeah. Oh, yeah, you did. 409 00:40:57,019 --> 00:40:59,010 I'm calling the police. 410 00:40:59,121 --> 00:41:01,681 And what the fuck you gonna tell 'em? 411 00:41:01,790 --> 00:41:04,350 - I'm gonna tell 'em the truth. - Oh, the truth? 412 00:41:04,460 --> 00:41:06,860 The truth. Now, what is the truth? 413 00:41:06,962 --> 00:41:10,193 I would say the truth is that you're a greedy little bitch... 414 00:41:10,299 --> 00:41:12,199 who married a sugar daddy. 415 00:41:12,301 --> 00:41:15,702 And they will say that this little bitch has motive. 416 00:41:15,804 --> 00:41:17,704 And I don't. 417 00:41:17,806 --> 00:41:20,366 I'm calling the police. 418 00:41:20,476 --> 00:41:23,001 Oh, please. Give me the phone. 419 00:41:23,111 --> 00:41:26,410 Just give me the phone. Give me the goddamn phone! 420 00:41:26,515 --> 00:41:29,507 - Christ! - What is it that you want? 421 00:41:29,618 --> 00:41:32,519 You know, if you had been this much nicer to me, 422 00:41:32,621 --> 00:41:35,954 things-things would've been very different. 423 00:41:38,260 --> 00:41:40,922 I want 30 grand by Friday. 424 00:41:41,029 --> 00:41:43,361 And you have to suffer just a little bit... 425 00:41:43,465 --> 00:41:45,592 for the way you treated me, okay? 426 00:41:45,701 --> 00:41:49,398 Because the way I see it, you're just a hooker with a wedding ring. 427 00:41:52,508 --> 00:41:55,136 I got a feeling that's the police. 428 00:41:55,244 --> 00:41:59,613 So come on, get up. Get up, get up, get up. Clean yourself up. 429 00:41:59,715 --> 00:42:02,912 Come on. You're so pretty. Be pretty here, okay? 430 00:42:03,018 --> 00:42:05,179 They're gonna think it was a carjacking. 431 00:42:05,287 --> 00:42:08,017 You let them think it was a carjacking, all right? 432 00:42:08,123 --> 00:42:12,560 If you tell them about me, then we both go to jail. 433 00:42:12,661 --> 00:42:16,062 Okay? 'Cause I'll tell them that you were in it with me. 434 00:42:16,164 --> 00:42:19,190 - I swear to God I'll make them believe it. 435 00:42:19,301 --> 00:42:22,634 Now, we're partners, right? Right? 436 00:42:22,738 --> 00:42:25,571 Okay, go. You, you go downstairs. 437 00:42:25,674 --> 00:42:27,938 You look beautiful. 438 00:42:28,043 --> 00:42:30,102 Go on. 439 00:42:30,212 --> 00:42:32,680 Wipe the tears. 440 00:42:53,902 --> 00:42:55,802 Mrs. Potenza? 441 00:42:55,904 --> 00:42:58,236 Yes? 442 00:42:58,340 --> 00:43:03,175 I'm Detective Dan Fredricks and this is my partner, Detective Ron Lewis. 443 00:43:03,278 --> 00:43:06,509 It's about your husband, ma'am. 444 00:43:10,986 --> 00:43:13,079 Somebody must've heard something. 445 00:43:13,188 --> 00:43:15,656 Nobody heard a thing. 446 00:43:24,199 --> 00:43:26,326 All right, come on. 447 00:43:26,435 --> 00:43:28,528 - Man, this is fucked up. Why you guys pick me up? 448 00:43:28,637 --> 00:43:31,834 He's the one who rolled up on me. Man, this is fucked up! 449 00:43:31,940 --> 00:43:35,842 I don't know why you guys didn't arrest him too. He's gonna jam me up. 450 00:43:35,944 --> 00:43:38,504 Hey, can you help me? Please, help me. 451 00:43:38,614 --> 00:43:41,105 - Please, please! - Lady, come on. 452 00:43:41,216 --> 00:43:44,117 See how they treat me? 453 00:44:42,811 --> 00:44:45,041 Go ahead. Right in. 454 00:44:48,483 --> 00:44:50,781 Come on in. 455 00:44:52,020 --> 00:44:55,080 Sit down, Mrs. Potenza. 456 00:44:55,190 --> 00:44:59,183 We'll be recording this interview, with your permission. 457 00:45:02,197 --> 00:45:04,791 State your name for the record. 458 00:45:04,900 --> 00:45:07,130 josie Potenza. 459 00:45:07,235 --> 00:45:12,036 Mrs. Potenza, when was the last time you spoke with your husband today? 460 00:45:12,140 --> 00:45:14,700 He called at about 7:45. 461 00:45:14,810 --> 00:45:17,472 - He called you? - Yes, he did. 462 00:45:17,579 --> 00:45:20,946 And he told me he'd be home in about 20 minutes. 463 00:45:21,049 --> 00:45:23,574 We were supposed to go out to dinner. 464 00:45:23,685 --> 00:45:26,313 How can you be so sure of the time? 465 00:45:28,757 --> 00:45:31,123 'Cause I looked at the clock. 466 00:45:32,828 --> 00:45:34,728 And then? 467 00:45:34,830 --> 00:45:38,129 I decided to call him on his car phone. 468 00:45:38,233 --> 00:45:40,667 But then when I called... 469 00:45:40,769 --> 00:45:43,294 I didn't get an answer. 470 00:45:43,405 --> 00:45:47,307 Did your husband have any enemies? 471 00:45:47,409 --> 00:45:50,640 Outstanding debts? Disgruntled business partners? 472 00:45:50,746 --> 00:45:52,646 Anything like that? 473 00:45:52,748 --> 00:45:54,648 No. 474 00:45:54,750 --> 00:45:57,878 Can you think of anybody who would've benefited from his death? 475 00:46:02,190 --> 00:46:04,522 No, I can't. 476 00:46:07,662 --> 00:46:13,225 Mrs. Potenza, do you have any idea who might have killed your husband? 477 00:46:20,642 --> 00:46:23,873 No, I don't. 478 00:46:32,621 --> 00:46:34,680 I'm letting the wife go. 479 00:46:34,790 --> 00:46:36,883 What did you think about her? 480 00:46:36,992 --> 00:46:39,358 What? 481 00:46:42,130 --> 00:46:44,257 Think it was a real carjacking? 482 00:46:44,366 --> 00:46:46,698 Yeah. Don't you? 483 00:46:46,802 --> 00:46:49,430 Then why'd the perp leave the Caddy? 484 00:46:49,538 --> 00:46:52,098 The alarm scared him away. 485 00:46:52,207 --> 00:46:56,007 Did you get a good look at the, uh, widow Potenza? 486 00:46:56,111 --> 00:46:58,579 She's a shitload younger than her husband. 487 00:46:58,680 --> 00:47:01,877 No alibi. Alone at the time of the murder. 488 00:47:01,983 --> 00:47:04,315 And black. 489 00:47:04,419 --> 00:47:06,887 Well, that's got nothing to do with it. 490 00:47:06,988 --> 00:47:09,320 Spouse is always a suspect, right? 491 00:47:09,424 --> 00:47:12,086 He's stretchin', man. 492 00:47:12,194 --> 00:47:15,254 Yeah, Ron, I'm stretching. 493 00:47:15,363 --> 00:47:19,823 Oh, you remember that instateller receipt we found in Potenza's pocket? 494 00:47:19,935 --> 00:47:21,835 Yeah. What about it? 495 00:47:21,937 --> 00:47:24,497 I just saw the bank video. 496 00:47:24,606 --> 00:47:28,235 There was a guy standing directly behind him when he got his cash. 497 00:47:28,343 --> 00:47:31,312 Yeah. What kind of guy? 498 00:47:31,413 --> 00:47:33,506 Ayo. 499 00:47:35,617 --> 00:47:38,017 In full view of the camera, 500 00:47:38,119 --> 00:47:41,919 a black man standing behind Potenza while he got the cash. 501 00:47:42,023 --> 00:47:45,356 Damn! Case closed. 502 00:47:45,460 --> 00:47:48,429 Don't get all sensitive, Ronnie. I'm just pointing out a fact. 503 00:47:48,530 --> 00:47:50,464 It might've been a local out for a run. 504 00:47:50,565 --> 00:47:52,863 A black man, Ron, in the Palisades? 505 00:47:52,968 --> 00:47:56,096 One dead white man, two black suspects. 506 00:47:56,204 --> 00:47:58,968 Whew! You're on a roll. 507 00:48:05,847 --> 00:48:08,315 Here we are. 508 00:48:08,416 --> 00:48:12,853 Look, if you, uh, think of anything else, just call. 509 00:48:14,289 --> 00:48:18,350 This is a direct line to my offce, okay? 510 00:48:18,460 --> 00:48:21,088 Thank you. 511 00:48:21,196 --> 00:48:24,131 I'm sorry about everything. 512 00:48:24,232 --> 00:48:27,167 Well, you've been very kind. Thank you. 513 00:48:27,269 --> 00:48:30,830 All right, and you take care of yourself. 514 00:48:30,939 --> 00:48:32,873 Okay. 515 00:48:34,009 --> 00:48:35,909 Good night. 516 00:48:36,011 --> 00:48:38,536 Good night. 517 00:49:09,244 --> 00:49:12,145 The peace of an exclusive Los Angeles neighborhood... 518 00:49:12,247 --> 00:49:15,011 has been shattered by news of a brutal murder. 519 00:49:15,116 --> 00:49:19,576 Anthony Potenza, a prominent executive at PBC Broadcasting, 520 00:49:19,688 --> 00:49:23,317 was shot and killed last night in Pacifiic Palisades. 521 00:49:23,425 --> 00:49:25,985 No motive is yet known for the killing, 522 00:49:26,094 --> 00:49:29,860 but it appears that Potenza was the victim of a carjacking. 523 00:49:29,965 --> 00:49:32,195 It was shortly after 8:00 p. m. last night... 524 00:49:32,300 --> 00:49:35,792 when Potenza stopped for cash at this instateller. 525 00:49:35,904 --> 00:49:38,134 Police believe the victim was accosted here, 526 00:49:38,239 --> 00:49:40,434 then driven to a park nearby. 527 00:49:40,542 --> 00:49:44,569 A violent struggle ensued, in which Potenza fought for his life... 528 00:49:44,679 --> 00:49:47,239 as he was shot repeatedly. 529 00:49:47,349 --> 00:49:49,510 No suspect is yet in custody, 530 00:49:49,617 --> 00:49:52,518 but police are looking to question this man. 531 00:49:52,620 --> 00:49:55,350 Anyone with information as to his whereabouts... 532 00:49:55,457 --> 00:49:57,482 is asked to call police immediately. 533 00:49:59,194 --> 00:50:00,525 Mr. Golden, can we please get a statement from you? 534 00:50:00,628 --> 00:50:02,858 When was the last time he was in your restaurant? 535 00:50:02,964 --> 00:50:05,194 Do the police have any idea? 536 00:50:05,300 --> 00:50:07,359 Is she expecting your visit, sir? 537 00:50:09,637 --> 00:50:12,265 Sir, can we at least get a statement? 538 00:50:29,691 --> 00:50:31,921 Anything I can do? 539 00:50:32,027 --> 00:50:34,188 just leave, Jake. Please. 540 00:50:34,295 --> 00:50:38,425 No. You need a friend. You shouldn't be alone now. 541 00:50:39,868 --> 00:50:42,268 You don't understand. 542 00:50:42,370 --> 00:50:44,600 What don't I understand? 543 00:50:46,074 --> 00:50:50,010 I want to tell you, Jake, but I can't. It's too dangerous. 544 00:50:50,111 --> 00:50:52,807 Hey, come on, it's me. 545 00:50:52,914 --> 00:50:56,611 - No, I'm in big, big trouble. - It's all right. 546 00:50:56,718 --> 00:51:00,279 No, listen, I know who killed Tony, but I didn't tell the police. 547 00:51:00,388 --> 00:51:02,856 It's not what you think, okay? 548 00:51:02,957 --> 00:51:05,016 I met this guy in the mountains. 549 00:51:05,126 --> 00:51:08,687 I met him at a bar, and I started telling him about me and Tony and... 550 00:51:08,797 --> 00:51:10,992 - I didn't know the man was crazy. - Crazy? What the... 551 00:51:11,099 --> 00:51:15,058 He tried to rape me, Jake. So I used this gun to get him off me. 552 00:51:15,170 --> 00:51:17,365 Then he followed me here, and he killed Tony. 553 00:51:17,472 --> 00:51:19,872 And now he's trying to say that it was all my idea. 554 00:51:19,974 --> 00:51:22,408 He said I have to pay him $30,000 by Friday. 555 00:51:22,510 --> 00:51:26,674 Wait a minute, slow down. Why do you have to pay him if you had nothing to do with it? 556 00:51:26,781 --> 00:51:30,080 If I don't give him the money, he's gonna tell the cops that I was in on it. 557 00:51:30,185 --> 00:51:32,380 He's gonna say it was all my idea. 558 00:51:32,487 --> 00:51:35,718 He's gonna say that I paid him to kill Tony. 559 00:51:35,824 --> 00:51:37,758 Did you? 560 00:51:41,162 --> 00:51:43,062 Oh, my God! 561 00:51:43,164 --> 00:51:45,724 Even you think I'm guilty. 562 00:51:47,836 --> 00:51:50,999 Want to know what the really horrible thing here is? 563 00:51:51,106 --> 00:51:54,769 It's that for one minute, I wanted this to happen. 564 00:51:54,876 --> 00:51:58,869 But I swear to God, I didn't make it happen. 565 00:52:00,682 --> 00:52:02,513 Do you believe me? 566 00:52:02,617 --> 00:52:05,643 Of course I believe you. 567 00:52:05,753 --> 00:52:07,880 Listen, I... I shouldn't be here. 568 00:52:07,989 --> 00:52:10,856 W- We can't be seen together. If the police fnd out about us... 569 00:52:10,959 --> 00:52:13,018 I know. I already thought about that. 570 00:52:13,128 --> 00:52:16,359 - So how are you gonna get rid of him? - I'm gonna have to pay him. 571 00:52:16,464 --> 00:52:18,864 But I don't want you to have anything to do with it. 572 00:52:18,967 --> 00:52:21,367 I just want you to tell me you believe I didn't do it. 573 00:52:21,469 --> 00:52:25,132 Yeah, I believe you. But for God's sake, Josie, don't tell anyone else. 574 00:52:25,240 --> 00:52:27,538 Okay, I promise. I'll call you later, okay? 575 00:52:27,642 --> 00:52:29,542 Okay. 576 00:53:08,383 --> 00:53:10,283 Who you callin; Jake? 577 00:53:12,487 --> 00:53:15,456 What the hell are you doing here? 578 00:53:15,557 --> 00:53:19,618 What, no hello? 579 00:53:19,727 --> 00:53:22,855 How are you? How you been doing? 580 00:53:22,964 --> 00:53:25,159 You idiot. I just sawJosie. 581 00:53:25,266 --> 00:53:27,291 Are you out of your mind? 582 00:53:27,402 --> 00:53:29,996 What kind of stunt are you pulling, blackmailing her? 583 00:53:35,543 --> 00:53:37,909 What's this? 584 00:53:38,012 --> 00:53:41,709 What... does it look like? 585 00:53:45,653 --> 00:53:47,553 See, I been thinking. 586 00:53:47,655 --> 00:53:51,056 Now that I deal with Josie directly, why do I need you? 587 00:53:51,159 --> 00:53:55,892 Okay, you thought the plan up, but who did all the work? 588 00:53:55,997 --> 00:53:58,192 I did, didn't I? 589 00:53:58,299 --> 00:53:59,596 Didn't I? 590 00:53:59,597 --> 00:54:00,893 Yeah, you did, you did. You did it brilliantly. 591 00:54:01,002 --> 00:54:04,335 So let's not blow it now. I can help you get your money. 592 00:54:04,439 --> 00:54:08,239 I can make sure thatJosie doesn't go to the police. That would ruin everything. 593 00:54:08,343 --> 00:54:11,744 I need you. You need me. 594 00:54:15,750 --> 00:54:17,684 Got some food? 595 00:54:18,820 --> 00:54:21,015 just tell me. I'm curious. 596 00:54:21,122 --> 00:54:24,888 I'm not challenging you. Why didn't you follow the plan? 597 00:54:24,993 --> 00:54:27,291 You were supposed to kill Tony in the mountains. 598 00:54:27,395 --> 00:54:29,955 An anonymous robbery, a simple hit. You weren't even supposed to talk toJosie. 599 00:54:30,064 --> 00:54:34,660 - That was the whole idea. - That's right. 600 00:54:34,769 --> 00:54:36,600 So what happened? 601 00:54:36,704 --> 00:54:41,164 - "What happened?" - Tony left. 602 00:54:41,276 --> 00:54:44,439 And then I found myself with this sweet little thing. 603 00:54:46,347 --> 00:54:48,315 Decided to have a little bit of fun. 604 00:54:48,416 --> 00:54:50,884 You should know about that, right? 605 00:54:50,985 --> 00:54:54,352 But if you'd have followed the plan that we'd agreed, to kill him and disappear... 606 00:54:54,455 --> 00:54:57,219 in six months she'd have married me and I could have paid you anything you wanted. 607 00:54:57,325 --> 00:55:00,294 We can still do it. 608 00:55:02,230 --> 00:55:06,030 Why don't we? Name a fgure. 609 00:55:08,970 --> 00:55:10,870 How about if you give me $30,000? 610 00:55:10,972 --> 00:55:13,065 Fine. I'll take care of it. 611 00:55:15,977 --> 00:55:20,471 You, my friend, do not have a dime. 612 00:55:23,017 --> 00:55:25,542 What puts you over the edge in this place, anyway? 613 00:55:25,653 --> 00:55:28,884 Your overhead? This wonderful kitchen? 614 00:55:28,990 --> 00:55:31,481 Fantastic furniture you have? 615 00:55:31,592 --> 00:55:33,924 If you want to know what sunk me, it was Tony. 616 00:55:34,028 --> 00:55:36,189 He brought in investors who get paid... 617 00:55:36,297 --> 00:55:38,697 straight out of the gross, so when things are slow, like they have been lately, 618 00:55:38,800 --> 00:55:41,234 then the investors still get the money, but I go broke. 619 00:55:41,336 --> 00:55:45,238 But things are looking up, man. Soon, there'll be enough money for everyone. 620 00:55:45,340 --> 00:55:50,209 Then I'll pay you double. just... Just leave Josie alone. 621 00:55:50,311 --> 00:55:54,941 I'll tell you what. I want her to pay me. 622 00:55:55,049 --> 00:55:59,110 Why? Because I like her. 623 00:56:00,488 --> 00:56:04,219 She... She said you tried to rape her. 624 00:56:04,325 --> 00:56:07,522 No. She wanted it so bad I could smell it. 625 00:56:12,266 --> 00:56:17,226 Don't fuck with me! You got what you wanted. I'm gonna get what I need. 626 00:56:17,338 --> 00:56:20,330 I don't wanna see you again, okay? 627 00:56:24,145 --> 00:56:27,546 Promise me you won't hurt her. 628 00:56:27,648 --> 00:56:30,640 Now, why should I promise you anything? 629 00:56:30,752 --> 00:56:33,687 You're just some asshole I met in a bar, right? 630 00:56:40,962 --> 00:56:43,294 I don't believe this crap! You have my face all over the five o'clock news... 631 00:56:43,398 --> 00:56:47,027 - Like I was some common criminal! - It's not really a bad picture. 632 00:56:47,135 --> 00:56:49,865 Look, I don't want any of your cracks. I want a formal apology. 633 00:56:49,971 --> 00:56:51,871 - I want you to call a press conference. - My offce will be... 634 00:56:51,973 --> 00:56:53,873 a great place to discuss this. 635 00:56:53,975 --> 00:56:56,603 Why don't we step right down here and I think we... 636 00:56:56,711 --> 00:56:59,942 - Who is he? - Oh, hell, man. Just another yo. 637 00:57:00,047 --> 00:57:02,345 A neurosurgeon. 638 00:57:02,450 --> 00:57:04,441 A golfing buddy of the Mayor's. 639 00:57:04,552 --> 00:57:07,020 He's suing the whole department for defamation of character. 640 00:57:07,121 --> 00:57:10,488 - Jesus. - Dan, your ass is grass. 641 00:57:10,591 --> 00:57:13,219 My wife told me I should go in the real estate business. 642 00:57:13,327 --> 00:57:15,989 Too late, man. The market sucks. 643 00:57:16,097 --> 00:57:17,997 Unless you want to go back to walkin' the beat, 644 00:57:18,099 --> 00:57:20,431 I suggest we fnd another suspect. 645 00:57:20,535 --> 00:57:22,696 How did the neighborhood canvass go? 646 00:57:22,804 --> 00:57:25,272 Nobody heard or saw anything. 647 00:57:25,373 --> 00:57:28,137 If it was a 'jacking, it's cold. It may never go down. 648 00:57:28,242 --> 00:57:31,939 No witnesses, no fingerprints, no murder weapon. 649 00:57:32,046 --> 00:57:35,538 At least we got one suspect left. 650 00:57:35,650 --> 00:57:38,585 You don't mean you're back to the pretty young wife? 651 00:57:38,686 --> 00:57:40,677 It's the only concept's got any life left in it. 652 00:57:40,788 --> 00:57:42,847 Is either one of you guys religious? 653 00:57:42,957 --> 00:57:46,120 No, sir. But we deeply appreciate your prayers. 654 00:57:46,227 --> 00:57:48,718 Have a look at these. Maybe you won't need 'em. 655 00:57:51,098 --> 00:57:54,898 - Very nice. Very nice, indeed. - Wait a minute. 656 00:57:55,002 --> 00:57:59,336 What is she grabbin' for? 657 00:57:59,440 --> 00:58:01,499 Oh, I get it. 658 00:58:03,845 --> 00:58:05,745 Havin' a good time, fellas? 659 00:58:05,847 --> 00:58:07,576 - Yeah, Mrs. Golden... - Smith. 660 00:58:07,682 --> 00:58:12,085 I'm back to my maiden name for obvious reasons. 661 00:58:12,186 --> 00:58:14,654 Okay. 662 00:58:14,755 --> 00:58:16,882 Where'd you get the Polaroids? 663 00:58:16,991 --> 00:58:21,052 Glove compartment of Jake's car. 664 00:58:21,162 --> 00:58:23,756 Last place I looked, naturally. 665 00:58:23,865 --> 00:58:26,390 Mind if we keep these? 666 00:58:26,501 --> 00:58:29,061 My lawyer needs 'em. 667 00:58:29,170 --> 00:58:31,070 You can make copies. 668 00:58:31,172 --> 00:58:34,437 - Your lawyer? - Jake and I are in court next week. 669 00:58:34,542 --> 00:58:36,669 He's trying to cut my alimony. 670 00:58:36,777 --> 00:58:38,677 He is so bullshit. 671 00:58:42,316 --> 00:58:45,774 Okay, let's start at the beginning. 672 00:58:45,887 --> 00:58:48,355 State your name, please. 673 00:58:50,825 --> 00:58:53,293 My name is Nora Smith... 674 00:58:53,394 --> 00:58:56,659 and we've been talking about the fact that my ex-husband, Jake... 675 00:58:56,764 --> 00:59:01,064 has been screwing Josie Potenza for God knows how long. 676 00:59:03,104 --> 00:59:05,538 That level okay? 677 00:59:05,640 --> 00:59:10,907 - Yeah. That's fne. - I think Jake killed Tony. 678 00:59:11,012 --> 00:59:13,742 See, Jake is broke. 679 00:59:13,848 --> 00:59:17,545 Nobody knows that, but it's true. 680 00:59:17,652 --> 00:59:19,813 He wanted Tony's wife... 681 00:59:19,921 --> 00:59:22,412 and he wanted Tony's money. 682 00:59:22,523 --> 00:59:24,923 But he couldn't get them both in one package. 683 00:59:25,026 --> 00:59:27,256 Why do you say that? 684 00:59:27,361 --> 00:59:29,261 Because of the prenup. 685 00:59:31,933 --> 00:59:33,850 They had a prenup? 686 00:59:33,851 --> 00:59:35,767 I can't believe you didn't know about that. 687 00:59:35,870 --> 00:59:37,895 It's iron clad. 688 00:59:38,005 --> 00:59:41,463 If Josie left Tony, she wouldn't get a penny. 689 00:59:41,576 --> 00:59:44,044 The only answer would be forJake... 690 00:59:44,145 --> 00:59:48,081 to kill Tony, and then marry Josie. 691 00:59:48,182 --> 00:59:51,982 Why do you think we should suspect your husband and not Mrs. Potenza? 692 00:59:53,254 --> 00:59:55,814 Josie doesn't owe me alimony. 693 00:59:59,427 --> 01:00:01,327 Excuse me. 694 01:00:01,429 --> 01:00:03,989 Before I go any further. 695 01:00:04,098 --> 01:00:07,431 Did anyone offer a reward in this case? 696 01:00:09,203 --> 01:00:11,103 Sorry. 697 01:00:12,974 --> 01:00:15,135 Shit. 698 01:00:19,313 --> 01:00:23,079 How could this happen? In the Palisades. 699 01:00:23,184 --> 01:00:27,052 In the park where my grandson plays soccer. 700 01:00:27,154 --> 01:00:30,715 The important thing for you to know... 701 01:00:30,825 --> 01:00:32,850 is that your friends are here for you. 702 01:00:32,960 --> 01:00:34,860 Thank you. 703 01:00:34,962 --> 01:00:37,192 Have you been to the bank? 704 01:00:37,298 --> 01:00:42,258 - No. - The accounts are all frozen. 705 01:00:42,370 --> 01:00:44,270 Don't take it personally. 706 01:00:44,372 --> 01:00:47,603 It's standard procedure when somebody dies like that. 707 01:00:47,708 --> 01:00:49,642 Well, how long? 708 01:00:49,744 --> 01:00:53,202 Not long, I hope. 709 01:00:53,314 --> 01:00:55,544 I wish that were the only problem. 710 01:00:57,084 --> 01:01:00,918 I feel personally responsible for what I'm about to say. 711 01:01:01,022 --> 01:01:04,253 I told Tony again and again. 712 01:01:04,358 --> 01:01:07,987 I warned him. Not that that's any excuse. 713 01:01:08,095 --> 01:01:11,724 I don't understand. What are you trying to say here, Bill? 714 01:01:11,832 --> 01:01:14,357 Tony didn't leave a will. 715 01:01:14,468 --> 01:01:18,905 As far as a legal document is concerned, he never signed a goddamn thing... 716 01:01:19,006 --> 01:01:22,999 apart from this prenup which is tying my hands. 717 01:01:23,110 --> 01:01:25,544 Tony kept everything in his name. 718 01:01:25,646 --> 01:01:28,638 Including real estate, bank accounts, other assets. 719 01:01:28,749 --> 01:01:30,842 He didn't put anything in community property. 720 01:01:30,951 --> 01:01:34,478 So the estate is gonna have to go through probate... 721 01:01:34,588 --> 01:01:37,523 before you can touch anything. 722 01:01:37,625 --> 01:01:39,559 How long will that take? 723 01:01:39,660 --> 01:01:42,424 Could be a year, maybe longer. 724 01:01:49,103 --> 01:01:51,765 So I have nothing? 725 01:01:55,476 --> 01:01:58,104 You've got yourjewelry. 726 01:01:58,212 --> 01:02:00,203 And the car. 727 01:02:00,314 --> 01:02:04,216 I could help you liquidate them. 728 01:02:04,318 --> 01:02:07,412 A loan is always a possibility. 729 01:02:07,521 --> 01:02:12,686 Trust me. You're gonna be a very rich woman. 730 01:02:12,793 --> 01:02:14,693 Eventually. 731 01:02:52,366 --> 01:02:54,834 I'm sorry. 732 01:02:54,935 --> 01:02:57,699 I'm so sorry. 733 01:03:20,161 --> 01:03:24,393 I'm so sorry, Josie. What a shock. 734 01:03:24,498 --> 01:03:28,093 - Thank you for coming. - Call if there's anything I can do. 735 01:03:29,937 --> 01:03:32,337 - I'm so sorry. Anything... - Thank you. 736 01:03:37,278 --> 01:03:39,906 - Hey. - Hi, Corey. 737 01:03:45,352 --> 01:03:48,048 Smile, Jake. The police are taking your picture. 738 01:03:48,155 --> 01:03:50,623 What are you talking about? 739 01:03:50,724 --> 01:03:54,285 It's standard in a murder case to photograph everyone at the funeral. 740 01:03:54,395 --> 01:03:57,364 Because most people are killed by someone that they know. 741 01:03:57,464 --> 01:03:59,580 And trust. 742 01:03:59,581 --> 01:04:01,696 Well, I'm not planning anything. Maybe you are. 743 01:04:01,802 --> 01:04:04,862 - Why bother? You don't even have life insurance! 744 01:04:04,972 --> 01:04:08,703 josie, on the other hand, just hit the jackpot! 745 01:04:08,809 --> 01:04:12,711 - That's a disgusting thing to say. - Tony was a good friend! 746 01:04:12,813 --> 01:04:15,714 He doesn't deserve what he got from the people that he trusted. 747 01:04:15,816 --> 01:04:18,580 I don't know what the fuck you're talking about. 748 01:04:18,686 --> 01:04:20,984 Checked your glove compartment lately? 749 01:04:34,835 --> 01:04:38,703 - Is leather appropriate? You know, for funerals? 750 01:04:38,806 --> 01:04:41,536 Okay, what's he doin'? 751 01:04:43,010 --> 01:04:46,343 He's going back to look in the glove compartment. 752 01:04:46,447 --> 01:04:48,608 Oh, yeah. 753 01:04:53,087 --> 01:04:56,921 Right about now he's thinkin, "Holy shit!" 754 01:05:03,163 --> 01:05:06,132 What's he looking at? 755 01:05:08,068 --> 01:05:10,559 Now, who the hell is that? 756 01:05:10,671 --> 01:05:13,231 - Get a good shot of him. - I got him. 757 01:05:25,119 --> 01:05:27,246 Whoever he is, she ain't glad to see him. 758 01:05:27,354 --> 01:05:30,755 He's got his hands all over her. Look at that. 759 01:05:30,858 --> 01:05:35,124 - Damn. Where's a good lip reader when you need 'em? 760 01:05:35,229 --> 01:05:37,959 Tonight at seven o'clock I want you to get in your car and drive, okay? 761 01:05:38,065 --> 01:05:41,501 Let you know where to go. Bring me my money. 762 01:05:41,602 --> 01:05:43,695 My money. 763 01:05:45,873 --> 01:05:49,172 What if I don't have the money? 764 01:05:52,646 --> 01:05:57,845 That... that wouldn't be very cool, because then I would have to kill the other one. 765 01:05:57,952 --> 01:05:59,852 What other one? 766 01:05:59,954 --> 01:06:03,651 What's his name, Jakey Boy. Remember Jake? 767 01:06:03,757 --> 01:06:06,282 Yeah, I know about him. 768 01:06:06,393 --> 01:06:10,454 I been watching you. I love you. 769 01:06:18,405 --> 01:06:22,171 There's something strange going on here. 770 01:06:22,276 --> 01:06:26,906 Listen, follow that guy. Get a shot of his license plate and don't let him see you. 771 01:06:32,186 --> 01:06:34,711 Okay, now where's Jake Golden? 772 01:06:37,424 --> 01:06:40,416 Damn! 773 01:07:24,204 --> 01:07:26,104 - Yes. - Hi, partner. 774 01:07:26,206 --> 01:07:28,106 I want you to go to Pico and Sepulveda. 775 01:07:28,208 --> 01:07:30,836 Make a right on Sepulveda and a right again on Sardis. 776 01:07:30,944 --> 01:07:35,278 Park at the end of the street and I'll be sittin' there waitin' for you. 777 01:09:26,260 --> 01:09:28,524 Got my money? 778 01:09:28,629 --> 01:09:31,928 I got your money. Right here. 779 01:09:34,601 --> 01:09:36,592 You really are a stupid bitch, you know that? 780 01:09:36,703 --> 01:09:39,763 Don't push me! I don't want to have to kill you, but I will. 781 01:09:39,873 --> 01:09:41,966 This is a real good place to do it. 782 01:09:42,075 --> 01:09:44,908 - What is this? - Give me the gun from the cabin, 783 01:09:45,012 --> 01:09:46,912 and I'll give you the money. 784 01:09:47,014 --> 01:09:49,642 - I'll give you the gun. - Uh-uh! 785 01:09:49,750 --> 01:09:54,084 Take off the coat and give it to me. I'll get the gun. Come on! 786 01:09:54,188 --> 01:09:57,316 Okay. Just relax, all right? 787 01:09:59,560 --> 01:10:01,755 Want the coat? 788 01:10:01,862 --> 01:10:04,023 Take it. 789 01:10:08,435 --> 01:10:11,302 - Help! Help! - Hey! What the fuck is goin' on, man? 790 01:10:13,407 --> 01:10:15,705 Hey, I said let her go, puto! 791 01:10:15,809 --> 01:10:17,834 You're psycho, man! 792 01:10:20,414 --> 01:10:23,110 Enough of this shit. You're next. 793 01:10:23,217 --> 01:10:26,380 First, let me grab my money. Don't wanna get blood on it. 794 01:10:33,760 --> 01:10:36,957 I'm gonna kill you! 795 01:10:37,064 --> 01:10:39,362 Fucking bitch! 796 01:10:39,466 --> 01:10:42,492 Fucking bitch! 797 01:11:05,292 --> 01:11:09,092 Help! Help me! Help! 798 01:11:19,873 --> 01:11:22,103 Shit! 799 01:11:28,715 --> 01:11:32,173 Goddamn it, stop! 800 01:11:41,094 --> 01:11:42,994 I will get you, bitch! 801 01:11:43,096 --> 01:11:45,826 You can't get away, whore! 802 01:11:48,302 --> 01:11:50,668 I'm gonna rip your fuckin' heart out! 803 01:11:55,275 --> 01:11:57,243 Shit! 804 01:12:17,698 --> 01:12:19,598 Excuse me. 805 01:12:32,446 --> 01:12:34,471 Josie. 806 01:12:36,917 --> 01:12:40,080 What happened? He tried to kill me. 807 01:12:40,187 --> 01:12:42,087 Oh, my God. 808 01:12:42,189 --> 01:12:44,680 - I'm gonna need your help, okay? - Yeah, of course, anything. 809 01:12:44,791 --> 01:12:48,522 - Let's go upstairs to my place. - No. I'm going to the police. 810 01:12:48,628 --> 01:12:51,859 - Come on. - No. You can't do that. 811 01:12:51,965 --> 01:12:55,526 Either you're coming with me or I'm going alone. Now, let's go. 812 01:13:01,007 --> 01:13:03,601 Listen, you've waited too long to go to the police. 813 01:13:03,710 --> 01:13:06,645 They'll never believe you. You lied to them. 814 01:13:06,747 --> 01:13:08,647 He's gonna kill me and he's gonna kill you. 815 01:13:08,749 --> 01:13:10,649 - No, he won't hurt me. - Yes he will. He's been following me. 816 01:13:10,751 --> 01:13:14,847 - He knows exactly who you are. - Okay, let's discuss options. 817 01:13:14,955 --> 01:13:19,415 Fuck it. What if we just keep driving? 818 01:13:19,526 --> 01:13:22,461 I'm talking about Canada, Mexico. Why not? There's plenty of money. 819 01:13:22,562 --> 01:13:24,530 There is no money, Jake. Tony never made a will. 820 01:13:24,631 --> 01:13:26,861 It's all tied up in probate. And you know what? 821 01:13:26,967 --> 01:13:29,561 If I had that money, I would throw it all away. 822 01:13:29,669 --> 01:13:31,603 That's crazy. The money is your security. 823 01:13:31,705 --> 01:13:34,333 It's blood money, Jake. Tony never wanted me to have it. 824 01:13:34,441 --> 01:13:36,375 As far as I'm concerned, he died with it. 825 01:13:36,476 --> 01:13:38,006 But of course Tony would have wanted you to have it! 826 01:13:38,007 --> 01:13:39,536 Oh, really? 827 01:13:39,646 --> 01:13:41,614 Then why was it all in his name? 828 01:13:41,715 --> 01:13:44,309 Because it was his power. Over me and over everybody. 829 01:13:44,418 --> 01:13:46,477 I threw my whole life away for that money. 830 01:13:46,586 --> 01:13:50,522 There's no way I'm going to let that influence one more decision that I make. 831 01:13:50,624 --> 01:13:53,752 If I take that money, I'm going to feel like I'm responsible for what happened to Tony. 832 01:13:53,860 --> 01:13:55,828 Now where are you going? You made a wrong turn. 833 01:13:55,929 --> 01:13:57,487 I'm not fucking taking you to the police station! 834 01:13:57,597 --> 01:13:59,087 You don't know what you're doin'! You're in terrible shape! 835 01:13:59,199 --> 01:14:02,430 I know exactly what I'm doing, and what I'm doing is what's right. 836 01:14:02,536 --> 01:14:04,436 And what's right is to never touch Tony's money. 837 01:14:04,538 --> 01:14:05,653 What's right is to make the man pay who killed him. 838 01:14:05,654 --> 01:14:06,768 We're nearly... 839 01:14:06,873 --> 01:14:08,454 What's right is for me to suffer the consequences... 840 01:14:08,455 --> 01:14:10,036 We're nearly at your house. 841 01:14:10,143 --> 01:14:12,077 We can go inside and discuss it there. 842 01:14:12,179 --> 01:14:13,811 There's nothing to discuss! Now take me to the police. 843 01:14:13,812 --> 01:14:15,444 No. 844 01:14:15,549 --> 01:14:17,346 Stop the car! 845 01:14:17,451 --> 01:14:20,614 Get out. I'm driving. Get out! 846 01:14:25,625 --> 01:14:27,752 - Give me the goddamn keys! - Josie, listen to me. 847 01:14:27,861 --> 01:14:30,056 Just listen, please. 848 01:14:30,163 --> 01:14:32,427 Cole won't hurt you. 849 01:14:32,532 --> 01:14:35,865 That would be stupid. He's just trying to scare you. We can handle this together. 850 01:14:35,969 --> 01:14:37,800 What did you say? 851 01:14:37,904 --> 01:14:40,134 I said he won't hurt you. He's just trying to scare you. 852 01:14:40,240 --> 01:14:42,174 No. That's not what you said. 853 01:14:42,275 --> 01:14:44,300 You said Cole won't hurt me. 854 01:14:44,411 --> 01:14:47,175 Well, what's the difference? 855 01:14:50,350 --> 01:14:53,046 I never told you his name. 856 01:14:55,722 --> 01:14:57,815 Yes, you did. Of course you did. 857 01:14:57,924 --> 01:15:02,486 Uh-uh. I never told it to you. 858 01:15:02,596 --> 01:15:05,156 No, Josie, wait a minute! Let me explain. 859 01:15:06,500 --> 01:15:09,025 Josie! 860 01:15:10,837 --> 01:15:13,533 Josie! Josie! 861 01:15:28,154 --> 01:15:31,248 Josie! 862 01:15:55,482 --> 01:15:57,882 Five-five-five two-one-two-one. 863 01:16:07,027 --> 01:16:11,054 - Who is he? - Cole Wilson, convicted felon. 864 01:16:11,164 --> 01:16:14,600 Kidnapping, armed robbery, drugs. 865 01:16:14,701 --> 01:16:18,330 Arrested in connection with the bludgeoning death of his ex-wife in 1990. 866 01:16:18,438 --> 01:16:21,407 Hung jury. He walked. 867 01:16:21,508 --> 01:16:25,410 What the hell is this guy doing talking to Josie Potenza at her husband's funeral? 868 01:16:25,512 --> 01:16:28,481 Guess. 869 01:16:35,155 --> 01:16:38,454 - Yeah. Lewis here. - Hello? 870 01:16:38,558 --> 01:16:40,458 Hello? 871 01:16:41,561 --> 01:16:43,495 Oh, shit. 872 01:16:50,470 --> 01:16:52,370 Josie, it's me! 873 01:16:52,472 --> 01:16:57,171 Josie, let me in! Cole's car is in the alley. He's out here somewhere. 874 01:16:57,277 --> 01:17:00,576 Josie, hurry up! Open the door. 875 01:17:00,680 --> 01:17:02,875 Josie, you have to trust me. 876 01:17:02,983 --> 01:17:05,747 He might be in the house. 877 01:17:05,852 --> 01:17:10,448 Open the door. Hurry up. 878 01:17:10,557 --> 01:17:12,491 Josie, open the... 879 01:17:15,328 --> 01:17:17,228 Jake! 880 01:20:30,423 --> 01:20:32,448 Come on. Oh, no. 881 01:21:04,824 --> 01:21:07,520 Come on, sweetheart, 882 01:21:07,627 --> 01:21:09,595 say hello to Mr. Wall! 883 01:21:11,698 --> 01:21:14,064 Do you like it? Is it good for you? 884 01:21:21,107 --> 01:21:23,905 No, no, no. Come on. Stand up. 885 01:21:24,010 --> 01:21:26,376 You've been playing with me, but I know what you really like. 886 01:21:26,479 --> 01:21:28,970 Go ahead, scream. 887 01:21:29,082 --> 01:21:31,209 Scream real loud. No one can hear you. 888 01:21:31,317 --> 01:21:35,014 Besides, I like it when you scream. It turns me on. 889 01:21:35,121 --> 01:21:38,818 Ugh! 890 01:21:40,927 --> 01:21:45,057 Oh, God. I'll kill you! 891 01:21:45,164 --> 01:21:46,893 I'll kill you! 892 01:21:47,000 --> 01:21:49,332 Argh! 893 01:21:51,004 --> 01:21:54,633 Aah! Ugh! 894 01:21:54,741 --> 01:21:57,938 Aaaah! Uuugh! 895 01:21:58,044 --> 01:22:00,706 Aaaaah! 896 01:22:05,752 --> 01:22:08,243 Uuuugh! 897 01:22:08,354 --> 01:22:11,915 Uuuh! Aah! 898 01:22:15,795 --> 01:22:17,695 You hear that? 899 01:22:23,836 --> 01:22:28,273 - You gonna kill me? - Only if you make me. 900 01:22:31,711 --> 01:22:35,306 Better go ahead, bitch. It's your last chance. 901 01:22:38,885 --> 01:22:42,651 You're going to make me do it. 902 01:22:42,755 --> 01:22:47,624 Jesus fucking Christ, do you always need someone else to pull the trigger for you? 903 01:22:47,727 --> 01:22:49,888 Do you? 904 01:22:52,265 --> 01:22:57,259 You are so fucking pathetic, you know that? 905 01:22:57,370 --> 01:23:00,100 Just go ahead and do it. just do it! 906 01:23:00,206 --> 01:23:03,198 You can't do anything on your own, can you? 907 01:23:03,309 --> 01:23:06,676 Go ahead! Shoot! 908 01:23:06,779 --> 01:23:10,340 No. I need you to tell those cops... 909 01:23:10,450 --> 01:23:12,941 that I'm innocent, okay? 910 01:23:13,052 --> 01:23:17,421 I'll tell them that you paid me to shoot your husband. 911 01:23:17,523 --> 01:23:19,491 It was all your fuckin' idea. 912 01:23:19,592 --> 01:23:22,152 Uh-uh. Bad idea. 913 01:23:22,261 --> 01:23:24,525 Uuuh! Uh! 914 01:23:33,873 --> 01:23:36,341 Move in. Slowly. 915 01:23:36,442 --> 01:23:38,637 That's live fire, sounds like it came from the garage. 916 01:23:38,745 --> 01:23:41,407 Everybody move in. Gunshots fired. 917 01:23:58,297 --> 01:24:02,131 - Put your gun down! - Keep your hands in the air! 918 01:24:03,803 --> 01:24:05,862 Turn around! 919 01:24:10,710 --> 01:24:13,042 Let's move! 920 01:24:13,146 --> 01:24:16,582 Get her beyond, go! 921 01:24:29,729 --> 01:24:32,459 That's exactly the way it happened. 922 01:24:32,565 --> 01:24:35,864 The last time you questioned me, I lied, so... 923 01:24:35,968 --> 01:24:40,029 you have no real reason to believe that what I'm saying is the truth. 924 01:24:40,139 --> 01:24:44,303 But I'm telling you the truth. 925 01:24:44,410 --> 01:24:46,401 I loved my husband. 926 01:24:46,512 --> 01:24:49,345 And I would have never done anything to hurt him. 927 01:24:52,618 --> 01:24:55,178 But you did kill Cole Wilson. 928 01:24:57,056 --> 01:24:59,524 Yes, I did. 929 01:24:59,625 --> 01:25:02,116 But that was in self-defense. 930 01:25:04,130 --> 01:25:06,064 Mrs. Potenza, 931 01:25:06,165 --> 01:25:09,657 is there anyone who can corroborate any part of what you just told us? 932 01:25:15,842 --> 01:25:17,935 No. 933 01:25:20,646 --> 01:25:23,308 - Fellas, the lady is amazing. - Yeah, I almost believed her. 934 01:25:23,416 --> 01:25:26,385 I guess I am a sucker. For a while, she had me goin' again! 935 01:25:26,486 --> 01:25:28,920 What a story. Know what part I liked the best? 936 01:25:29,021 --> 01:25:32,582 Where she just happened to run into Cole in the mountains. What a coincidence. 937 01:25:32,692 --> 01:25:34,825 And how she never suspected Jake until the last minute. 938 01:25:34,826 --> 01:25:36,958 But that was good! 939 01:25:37,063 --> 01:25:39,861 And how she pawns her jewelry. She had a lot of details, didn't she? 940 01:25:39,966 --> 01:25:43,424 She slipped up on that one. If Wilson took the $30,000, where did it go? 941 01:25:43,536 --> 01:25:45,436 We didn't fnd it on the body. 942 01:25:45,538 --> 01:25:47,438 - Well, she probably kept the money. - Do you think Jake... 943 01:25:47,540 --> 01:25:48,905 Was in on it? 944 01:25:48,906 --> 01:25:50,270 If he was in on it, she wouldn't have killed him. 945 01:25:50,376 --> 01:25:53,777 - So what do we do now? - Damned if I know. 946 01:25:53,880 --> 01:25:56,906 I'm almost positive she hired Cole Wilson to kill her husband... 947 01:25:57,016 --> 01:25:58,916 and he went out of control on her. 948 01:25:59,018 --> 01:26:01,077 But we can't prove a damn thing. We've got no evidence, no witnesses. 949 01:26:01,187 --> 01:26:03,655 - She made sure of that. - Her story makes perfect sense... 950 01:26:03,756 --> 01:26:06,953 as long as there's no one to refute it. 951 01:26:07,059 --> 01:26:10,085 So, whether we believe it or not, I'm going to have to let her go. 952 01:26:10,196 --> 01:26:13,222 You can't do that. She killed the Wilson guy! 953 01:26:13,332 --> 01:26:16,130 Yeah. And with his record, she will have no problem... 954 01:26:16,235 --> 01:26:18,135 pleading self-defense. 955 01:26:18,237 --> 01:26:20,831 Just imagine that innocent little face in front of a jury. 956 01:26:20,940 --> 01:26:23,408 She'll have them eating out of the palm of her hand. 957 01:26:23,509 --> 01:26:25,977 Come on. We gotta charge her with something! 958 01:26:26,078 --> 01:26:29,570 No, not without evidence. Remember that neurosurgeon? 959 01:26:29,682 --> 01:26:33,083 It's because of you, Danny, that I got the ACLU climbin' all over my ass. 960 01:26:33,186 --> 01:26:36,178 Just give us a couple of hours. There is one witness that isn't dead. 961 01:26:36,289 --> 01:26:38,120 - Now, who would that be? - Jake's ex-wife. 962 01:26:38,224 --> 01:26:40,124 - I want to bring her back. - Why? 963 01:26:40,226 --> 01:26:44,094 What she told us supports Mrs. Potenza's story. She said it was Jake. 964 01:26:44,197 --> 01:26:46,757 Yeah, but she dreamed that up to extort alimony from Jake. 965 01:26:46,866 --> 01:26:51,235 He can't pay now. Look. Maybe she's got one small piece of information... 966 01:26:51,337 --> 01:26:53,396 to help us keep the merry widow in jail. 967 01:26:55,808 --> 01:27:01,508 Jake is dead, and you think that Josie killed him. 968 01:27:01,614 --> 01:27:05,072 She is a suspect, yes. 969 01:27:05,184 --> 01:27:07,379 Okay, that's a mindblower. 970 01:27:07,486 --> 01:27:10,853 All right. Let me just get my head around this. 971 01:27:13,125 --> 01:27:15,116 Poor Jake. 972 01:27:15,228 --> 01:27:17,458 Yeah, it's a real tragedy. 973 01:27:17,563 --> 01:27:21,465 Yeah... He still owed me a check. 974 01:27:21,567 --> 01:27:26,470 We were wondering if you had any information that we should know. 975 01:27:26,572 --> 01:27:28,972 You were friends with Josie Potenza, weren't you? 976 01:27:29,075 --> 01:27:34,479 Not exactly, Detective. She was screwing my ex, remember? 977 01:27:34,580 --> 01:27:36,878 It's not like we hung out together. 978 01:27:36,983 --> 01:27:38,883 Tony was my friend. 979 01:27:38,985 --> 01:27:40,680 He loaned me money. 980 01:27:40,786 --> 01:27:42,720 So he was a good guy, was he? 981 01:27:42,822 --> 01:27:45,154 As long as you weren't married to him, yeah. 982 01:27:45,258 --> 01:27:47,726 He defnitely liked the ladies. 983 01:27:47,827 --> 01:27:49,818 He had quite a few. 984 01:27:49,929 --> 01:27:53,126 So it wasn't a good marriage. 985 01:27:53,232 --> 01:27:57,498 Compared to what? Tony loved her. I think she loved him. 986 01:27:57,603 --> 01:27:59,503 So they screwed around. 987 01:27:59,605 --> 01:28:01,971 You don't think she loved your ex-husband. 988 01:28:02,074 --> 01:28:04,201 You got to be kidding me. 989 01:28:04,310 --> 01:28:07,768 I mean, Jake could be pretty charming... 990 01:28:07,880 --> 01:28:10,212 when he wanted to, but... 991 01:28:10,316 --> 01:28:13,114 Tony was a mensch. 992 01:28:13,219 --> 01:28:15,847 Josie never would have left Tony for Jake. 993 01:28:15,955 --> 01:28:17,513 Jake knew that. 994 01:28:17,623 --> 01:28:19,784 That's when he decided to kill Tony. 995 01:28:19,892 --> 01:28:24,488 You don't think Josie had anything to do with it? 996 01:28:24,597 --> 01:28:28,055 Hello-o? Did you check out her personality? 997 01:28:28,167 --> 01:28:30,260 I don't think so. 998 01:28:30,369 --> 01:28:32,496 Now, if I were married to Tony, you might have a case. 999 01:28:35,975 --> 01:28:40,002 Nah. Josie's not the type to commit murder. 1000 01:28:40,112 --> 01:28:43,775 She doesn't have the guts. Or the brains. 1001 01:29:23,723 --> 01:29:26,817 You look like shit. 1002 01:29:26,926 --> 01:29:29,690 I had a long night. 1003 01:29:29,795 --> 01:29:32,423 You were out of there in record time. 1004 01:29:32,531 --> 01:29:35,898 I've had facials that took longer. 1005 01:29:36,001 --> 01:29:39,562 You should have seen me in there. I was brilliant. 1006 01:29:39,672 --> 01:29:44,132 And they call themselves detectives? Suckers! 75706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.