Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:04,638
This is a business.
It's not a charity.
2
00:00:04,672 --> 00:00:06,574
Catch all-new episodes Mondays,
3
00:00:06,607 --> 00:00:08,542
and check out
our other Fox programs...
4
00:00:08,576 --> 00:00:11,912
9-1-1, Lethal Weapon,
and Empire.
5
00:00:11,945 --> 00:00:14,248
We lost Empire,
but we are still here.
6
00:00:14,282 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
7
00:00:17,017 --> 00:00:19,420
- Previously on The Resident...
- The device industry
8
00:00:19,453 --> 00:00:21,922
needs people like you
to fix a broken system.
9
00:00:21,955 --> 00:00:23,557
If you see something
that's not right,
10
00:00:23,591 --> 00:00:26,927
you will be there
to blow the whistle and fix it.
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,429
We manufacture
everything ourselves
12
00:00:28,462 --> 00:00:30,064
right here in Atlanta.
13
00:00:37,105 --> 00:00:38,672
I want a top-notch attorney.
14
00:00:38,706 --> 00:00:40,708
Someone who wears a fancier suit
than you do.
15
00:00:40,741 --> 00:00:42,676
And I get half a million dollars
to make bail
16
00:00:42,710 --> 00:00:44,345
so I can get out
of this rat hole.
17
00:00:44,378 --> 00:00:45,746
It's our first year of marriage.
18
00:00:45,779 --> 00:00:48,282
Come with me to San Francisco.
19
00:00:48,316 --> 00:00:49,583
I can't leave.
20
00:00:55,423 --> 00:00:57,958
This is crazy,
meeting here today,
21
00:00:57,991 --> 00:00:59,427
the day of your wedding.
22
00:01:00,894 --> 00:01:02,896
I'm not going to San Francisco
with Priya.
23
00:01:02,930 --> 00:01:05,966
I don't know what I'm doing.
24
00:01:05,999 --> 00:01:09,470
All I know is she took the job,
and I'm staying here.
25
00:01:09,503 --> 00:01:11,639
No. Whatever happens
between you and Priya
26
00:01:11,672 --> 00:01:13,141
has nothing to do with me.
27
00:01:13,174 --> 00:01:14,908
I'm not breaking up a marriage.
28
00:01:14,942 --> 00:01:17,978
And if you are staying here,
that changes nothing for us,
29
00:01:18,011 --> 00:01:20,948
because I-I'm leaving Atlanta.
30
00:01:20,981 --> 00:01:22,616
What do you mean?
31
00:01:22,650 --> 00:01:24,152
I'm quitting my job.
32
00:01:24,185 --> 00:01:25,719
Why?
33
00:01:25,753 --> 00:01:27,921
Let's just say the medical world
turns out to be
34
00:01:27,955 --> 00:01:29,590
not what I expected.
35
00:01:29,623 --> 00:01:30,900
Hold on a second.
I don't understand.
36
00:01:30,924 --> 00:01:32,226
I can't talk about it.
37
00:01:32,260 --> 00:01:35,129
I have to meet Gordon Page
for a tour with investors.
38
00:01:35,163 --> 00:01:38,098
Julian...
it can't end like this.
39
00:01:38,132 --> 00:01:40,968
- Yes, it can.
- Wait, wait, don't go.
40
00:01:42,936 --> 00:01:45,105
Everything's falling apart.
41
00:01:45,139 --> 00:01:47,441
For me, too.
42
00:01:47,475 --> 00:01:49,777
Good-bye, Devon.
43
00:02:00,188 --> 00:02:02,022
Wow. You didn't make that,
did you?
44
00:02:02,055 --> 00:02:05,826
If I'm going to be tortured,
I want to look damn good.
45
00:02:05,859 --> 00:02:08,596
I hate weddings.
46
00:02:08,629 --> 00:02:10,698
- I love them.
- They're all the same.
47
00:02:10,731 --> 00:02:12,976
You know exactly what's going
to happen, and they're long.
48
00:02:13,000 --> 00:02:14,768
So long.
49
00:02:14,802 --> 00:02:17,471
Well, I'm sure
you will cheerfully
50
00:02:17,505 --> 00:02:19,373
suffer your way
through Devon and Priya's.
51
00:02:19,407 --> 00:02:21,709
We got to go. We're gonna be
late for our presentation.
52
00:02:21,742 --> 00:02:23,777
- Wish us luck.
- You're gonna need it.
53
00:02:23,811 --> 00:02:25,289
Bell spending money
to actually help patients,
54
00:02:25,313 --> 00:02:27,215
that's not really his thing.
55
00:02:29,016 --> 00:02:31,185
This is premature.
56
00:02:33,521 --> 00:02:35,856
Or optimistic.
57
00:02:42,396 --> 00:02:44,164
We only spend
one percent of our revenue
58
00:02:44,198 --> 00:02:46,234
on community services.
59
00:02:46,267 --> 00:02:48,035
That's way below
the four percent required
60
00:02:48,068 --> 00:02:50,170
to maintain our
nonprofit status.
61
00:02:50,204 --> 00:02:53,173
In plain English,
Chastain gets 20.6 million
62
00:02:53,207 --> 00:02:54,475
every year from Uncle Sam.
63
00:02:54,508 --> 00:02:55,709
And in return, we do nothing
64
00:02:55,743 --> 00:02:57,411
to justify our tax break.
65
00:02:57,445 --> 00:03:00,047
So you're proposing the board
fund a free clinic
66
00:03:00,080 --> 00:03:02,983
for the uninsured
and establish it here,
67
00:03:03,016 --> 00:03:05,085
right across the street
from our ER.
68
00:03:05,118 --> 00:03:07,388
The proximity to Chastain
could be a huge advantage.
69
00:03:07,421 --> 00:03:10,358
We could defer patients who
can't pay their hospital bills
70
00:03:10,391 --> 00:03:12,926
to the clinic, where we can
give them better care.
71
00:03:12,960 --> 00:03:14,995
How much is the rent
on this space?
72
00:03:15,028 --> 00:03:16,864
The city owns the building,
and has agreed
73
00:03:16,897 --> 00:03:19,733
- to let us use it for free.
- You've been busy.
74
00:03:21,769 --> 00:03:23,371
You okay?
75
00:03:23,404 --> 00:03:25,339
Yeah, I'm fine.
76
00:03:25,373 --> 00:03:27,341
Well, it's a lovely idea,
but so far,
77
00:03:27,375 --> 00:03:28,876
it's all just pie in the sky.
78
00:03:28,909 --> 00:03:31,011
When am I gonna see
some real numbers?
79
00:03:31,044 --> 00:03:32,380
Who's gonna staff it?
80
00:03:32,413 --> 00:03:33,714
Volunteers from Chastain,
81
00:03:33,747 --> 00:03:35,182
medical students
and retired nurses.
82
00:03:35,215 --> 00:03:37,217
Not everything's free.
We will have to hire
83
00:03:37,251 --> 00:03:39,086
a top primary-care physician.
84
00:03:39,119 --> 00:03:41,689
Sounds like a... a win-win.
85
00:03:45,959 --> 00:03:48,529
Call 911.
Let's just get him to the ER.
86
00:03:48,562 --> 00:03:50,230
Marshall,
tell me where it hurts.
87
00:04:05,513 --> 00:04:08,916
He's been getting steadily
weaker these past few months.
88
00:04:08,949 --> 00:04:10,584
I'm old. It's normal.
89
00:04:10,618 --> 00:04:12,753
65 isn't old. It's the new 40.
90
00:04:12,786 --> 00:04:15,956
We know what's wrong,
but this...
91
00:04:15,989 --> 00:04:18,225
this is what gave me
a tentative diagnosis.
92
00:04:18,258 --> 00:04:20,661
Listen.
93
00:04:23,797 --> 00:04:26,434
I still have a heartbeat.
That's reassuring.
94
00:04:26,467 --> 00:04:28,736
Daddy, be serious.
95
00:04:28,769 --> 00:04:30,404
You have a loud heart murmur.
96
00:04:30,438 --> 00:04:32,239
An echocardiogram confirmed
that he has
97
00:04:32,272 --> 00:04:33,507
severe aortic stenosis.
98
00:04:33,541 --> 00:04:35,676
His aortic valve
is so tightly narrowed
99
00:04:35,709 --> 00:04:38,245
that the blood has a hard time
leaving the heart,
100
00:04:38,278 --> 00:04:40,156
robbing the rest of the body
of oxygen-rich blood.
101
00:04:40,180 --> 00:04:42,583
Which is why I'm so darned tired
and out of breath.
102
00:04:42,616 --> 00:04:45,185
I'm gonna bring in
our best surgeon,
103
00:04:45,218 --> 00:04:46,987
Dr. AJ Austin,
104
00:04:47,020 --> 00:04:48,460
and he's going to explain
the options
105
00:04:48,489 --> 00:04:51,091
of valve-replacement surgery.
106
00:04:51,124 --> 00:04:53,126
He's got a great beard, too.
107
00:04:53,160 --> 00:04:54,962
Well, how long will this take?
108
00:04:54,995 --> 00:04:57,865
I got to get to Nicaragua.
109
00:04:57,898 --> 00:05:00,200
Another one of his
Habitat for Humanity projects.
110
00:05:00,233 --> 00:05:03,203
I'm retired, returning
to my first love, carpentry.
111
00:05:03,236 --> 00:05:05,482
Well, you can expect to stay in
the hospital for about a week.
112
00:05:05,506 --> 00:05:07,384
Full recovery may take a while,
but you are young,
113
00:05:07,408 --> 00:05:09,677
and you're in good health, okay?
114
00:05:09,710 --> 00:05:13,013
So let's admit you,
get you fixed up.
115
00:05:13,046 --> 00:05:16,016
Nicaragua's waiting.
116
00:05:19,887 --> 00:05:22,289
Dr. Hawkins, can I have a word?
117
00:05:22,322 --> 00:05:24,157
Of course. What's wrong?
118
00:05:24,191 --> 00:05:27,194
Look, I lost my mom
when I was born.
119
00:05:27,227 --> 00:05:30,130
It's always just been
the two of us.
120
00:05:30,163 --> 00:05:32,032
And now my dad is helping
to raise my son,
121
00:05:32,065 --> 00:05:34,368
who just adores him, and...
and, look, I get it.
122
00:05:34,402 --> 00:05:36,804
All hospitals are dangerous and
surgeries have their risks...
123
00:05:36,837 --> 00:05:38,706
I'll keep an eye out for him.
124
00:05:38,739 --> 00:05:40,908
Thank you.
125
00:05:42,776 --> 00:05:45,245
- All right.
- Yeah.
126
00:05:46,914 --> 00:05:49,550
Hey.
127
00:05:49,583 --> 00:05:51,585
Amazing man.
128
00:05:51,619 --> 00:05:53,721
- Okay.
- So warm with his daughter.
129
00:05:53,754 --> 00:05:55,255
I wish he were my father.
130
00:05:55,288 --> 00:05:57,324
Well, right now
your real father needs you.
131
00:05:57,357 --> 00:05:58,492
He's coming into the ER.
132
00:06:04,865 --> 00:06:07,401
I want transport
to Atlanta General.
133
00:06:07,435 --> 00:06:09,903
My regular doctor is there.
134
00:06:09,937 --> 00:06:11,605
Our chairman of the board
won't be treated
135
00:06:11,639 --> 00:06:13,106
in his own hospital? Come on.
136
00:06:13,140 --> 00:06:15,743
All right, BP's 105/80,
pulse is 110.
137
00:06:15,776 --> 00:06:17,344
Put him in bay ten.
138
00:06:17,377 --> 00:06:19,713
I already have
a team of doctors working...
139
00:06:19,747 --> 00:06:22,516
We need a diagnosis before we
transport you anywhere.
140
00:06:22,550 --> 00:06:26,053
I know exactly what this is.
I have Crohn's.
141
00:06:26,086 --> 00:06:28,922
I've had it for 20 years.
I know how to manage it.
142
00:06:28,956 --> 00:06:31,291
Doesn't look that way.
Why didn't you tell me?
143
00:06:31,324 --> 00:06:34,227
Wild guess,
144
00:06:34,261 --> 00:06:36,229
- because I'm a doctor.
- It's under control.
145
00:06:36,263 --> 00:06:37,798
Every once in a while,
it flares up,
146
00:06:37,831 --> 00:06:39,232
and this is one of those days.
147
00:06:39,266 --> 00:06:40,300
One, two, three.
148
00:06:42,102 --> 00:06:43,312
Crohn's can have
dangerous complications,
149
00:06:43,336 --> 00:06:45,739
so let's get you up
to the VIP wing.
150
00:06:45,773 --> 00:06:48,075
We'll get your records and
tag in your gastroenterologist.
151
00:06:48,108 --> 00:06:49,443
- Excellent idea.
- Our VIP wing
152
00:06:49,477 --> 00:06:51,078
is nicer and far better equipped
153
00:06:51,111 --> 00:06:52,713
than Atlanta General's.
154
00:06:52,746 --> 00:06:53,981
They're ganging up on me.
155
00:06:54,014 --> 00:06:55,716
They're trying
to take care of you.
156
00:06:55,749 --> 00:06:57,317
Feldman, keep me posted.
157
00:06:57,350 --> 00:06:59,953
I'll make arrangements
to admit you.
158
00:07:03,256 --> 00:07:05,759
He doesn't tell me anything.
159
00:07:05,793 --> 00:07:07,728
He's impossible.
160
00:07:07,761 --> 00:07:09,963
Flashing back to that time
you sprained your ankle
161
00:07:09,997 --> 00:07:12,065
and wouldn't let
anyone help you.
162
00:07:12,099 --> 00:07:14,602
I was nothing like that.
163
00:07:14,635 --> 00:07:17,437
A father and son
who refuse to be treated.
164
00:07:17,471 --> 00:07:21,975
I'd say the apple falls
directly under the tree.
165
00:07:22,009 --> 00:07:26,079
Listen, Todd, you, me,
Paris, this New Year's.
166
00:07:26,113 --> 00:07:28,448
It's gonna be insane.
We'll go clubbing.
167
00:07:28,482 --> 00:07:30,918
We'll just have a really good...
I got to go.
168
00:07:30,951 --> 00:07:33,654
Hey, you had three
incoming calls, two from...
169
00:07:33,687 --> 00:07:35,789
I can find it. I wrote it down.
170
00:07:35,823 --> 00:07:37,257
It's somewhere right here.
171
00:07:37,290 --> 00:07:38,325
God, help me.
172
00:07:38,358 --> 00:07:40,360
Um, I know one was from Roberta,
173
00:07:40,393 --> 00:07:42,496
from that lab place
with the initials.
174
00:07:42,530 --> 00:07:44,998
They all have initials.
175
00:07:45,032 --> 00:07:47,000
Do you have
a learning disability?
176
00:07:47,034 --> 00:07:48,702
Um, and your lawyer,
McMullins...
177
00:07:48,736 --> 00:07:50,938
- McCrary.
- Mc-McCrary.
178
00:07:50,971 --> 00:07:53,373
He is in your office.
179
00:07:53,406 --> 00:07:56,476
- Hold my calls.
- Actually, wait, hold on.
180
00:07:56,510 --> 00:07:57,878
He seems a tad sleazy to me.
181
00:07:57,911 --> 00:07:59,355
Maybe you should have my dad
hook you up
182
00:07:59,379 --> 00:08:01,014
with one of his lawyers.
183
00:08:01,048 --> 00:08:04,217
This deposition you gave
Lane Hunter's lawyers,
184
00:08:04,251 --> 00:08:05,719
you should have called me.
185
00:08:05,753 --> 00:08:07,387
Dr. Hunter is charged with
186
00:08:07,420 --> 00:08:08,989
the death of Lily Kendall.
187
00:08:09,022 --> 00:08:11,224
How long were you
and my client lovers?
188
00:08:13,894 --> 00:08:16,496
Um, I was not in love with her.
189
00:08:16,530 --> 00:08:18,799
She says you slept
with her many times.
190
00:08:18,832 --> 00:08:21,201
A-a-a few times.
191
00:08:21,234 --> 00:08:23,503
Not many.
192
00:08:23,537 --> 00:08:26,173
How many times is "many"?
193
00:08:26,206 --> 00:08:29,176
What are you not telling me?
194
00:08:29,209 --> 00:08:31,745
There's some kind of sex tape.
195
00:08:31,779 --> 00:08:34,982
In the legal world,
there's a term for this.
196
00:08:35,015 --> 00:08:36,717
It's called a disaster.
197
00:08:36,750 --> 00:08:38,852
This woman is as popular
as Hitler,
198
00:08:38,886 --> 00:08:40,597
and the fact that you were
with her between the sheets
199
00:08:40,621 --> 00:08:42,756
is gonna make
people's skin crawl.
200
00:08:42,790 --> 00:08:44,725
You'll be fired.
Your reputation will be...
201
00:08:44,758 --> 00:08:45,926
Look, enough.
202
00:08:45,959 --> 00:08:47,828
This is how I get out of it.
203
00:08:47,861 --> 00:08:49,830
I'm all ears.
204
00:08:49,863 --> 00:08:52,332
I've agreed to post her bail
and help her find a good lawyer.
205
00:08:52,365 --> 00:08:55,168
- Seriously, you're just digging a deeper hole.
- Hear me out.
206
00:08:55,202 --> 00:08:56,904
She could get off.
207
00:08:56,937 --> 00:08:59,940
There's a doctor in Texas
who raped his patients,
208
00:08:59,973 --> 00:09:02,676
just got off with a slap
on the wrist, no jail time.
209
00:09:02,710 --> 00:09:05,212
Kept his license.
210
00:09:06,479 --> 00:09:09,116
They're gonna paint her
as aggressive,
211
00:09:09,149 --> 00:09:10,751
not criminal.
212
00:09:10,784 --> 00:09:13,020
Dr. Hunter saved
hundreds of lives.
213
00:09:13,053 --> 00:09:16,690
And if she gets off,
then any lingering sense
214
00:09:16,724 --> 00:09:19,026
that Chastain is to blame
goes away, too.
215
00:09:19,059 --> 00:09:20,427
Everyone's exonerated.
216
00:09:20,460 --> 00:09:23,130
Dr. Hunter's bail is set
at five million dollars.
217
00:09:23,163 --> 00:09:25,465
Ten percent of which
they'll need in cash.
218
00:09:25,498 --> 00:09:26,867
You don't get that back.
219
00:09:26,900 --> 00:09:28,602
That's what
the bail bondsman charges.
220
00:09:28,636 --> 00:09:30,537
Well, she'll pay me back.
221
00:09:30,570 --> 00:09:33,140
She has money
in offshore accounts.
222
00:09:33,173 --> 00:09:35,108
Look, it's the least
of my worries.
223
00:09:35,142 --> 00:09:38,178
I'd pay half a million dollars
to make this go away.
224
00:09:43,250 --> 00:09:45,653
Welcome to QuoVadis.
225
00:09:45,686 --> 00:09:47,888
We are very excited
to give you the first
226
00:09:47,921 --> 00:09:49,890
exclusive tour.
227
00:09:49,923 --> 00:09:52,092
Now, a little housekeeping
before we proceed.
228
00:09:52,125 --> 00:09:54,227
NDAs have to be signed.
229
00:09:54,261 --> 00:09:56,263
We guard our trade secrets
with our lives.
230
00:09:56,296 --> 00:09:58,331
I think you can trust
a four-star general.
231
00:09:58,365 --> 00:10:00,934
Well, as Ronald Reagan said,
"Trust, but verify."
232
00:10:00,968 --> 00:10:03,136
How's the VNS pilot going
at Chastain?
233
00:10:03,170 --> 00:10:04,838
So far, so good.
234
00:10:04,872 --> 00:10:07,641
We just cured
intractable seizures
235
00:10:07,675 --> 00:10:09,409
in an eight-year-old boy.
236
00:10:09,442 --> 00:10:11,511
It's the kind of story
we live for.
237
00:10:11,544 --> 00:10:14,014
DARPA is very interested
in VNS devices
238
00:10:14,047 --> 00:10:15,816
for brain stimulation and more.
239
00:10:15,849 --> 00:10:17,284
Yeah, it's a great market.
240
00:10:17,317 --> 00:10:19,252
I was an early investor
in two tech giants,
241
00:10:19,286 --> 00:10:20,954
and even they weren't
this paranoid.
242
00:10:20,988 --> 00:10:24,792
Well, trust me,
our technology is worth it.
243
00:10:27,160 --> 00:10:28,872
You understand that,
for military contracts,
244
00:10:28,896 --> 00:10:31,699
all products must, by law,
be made in the United States?
245
00:10:31,732 --> 00:10:34,334
All QuoVadis devices are
manufactured at our facility
246
00:10:34,367 --> 00:10:35,769
here in Georgia.
247
00:10:35,803 --> 00:10:38,205
This is where we design
all our prototypes.
248
00:10:38,238 --> 00:10:39,873
This is where we do
all our testing.
249
00:10:39,907 --> 00:10:42,976
From start to finish,
made in the USA.
250
00:10:53,653 --> 00:10:56,023
Our engineering is unrivaled,
251
00:10:56,056 --> 00:10:58,058
and our patient outcomes
show it.
252
00:10:58,091 --> 00:10:59,993
But if that doesn't
convince you,
253
00:11:00,027 --> 00:11:02,029
then how does
a thousand percent return
254
00:11:02,062 --> 00:11:04,231
on your investment sound?
255
00:11:04,264 --> 00:11:06,666
By the end of this year,
we are projecting revenues
256
00:11:06,700 --> 00:11:08,468
of 50 million.
257
00:11:08,501 --> 00:11:12,005
Next year,
after we go nationwide
258
00:11:12,039 --> 00:11:13,573
500 million.
259
00:11:13,606 --> 00:11:15,408
In three years...
260
00:11:16,777 --> 00:11:18,779
five billion.
261
00:11:25,418 --> 00:11:27,420
Better.
262
00:11:27,454 --> 00:11:30,023
He's on hydromorphone for pain.
263
00:11:30,057 --> 00:11:32,860
Doesn't seem so intimidating
just lying there, does he?
264
00:11:32,893 --> 00:11:34,694
I can hear you.
265
00:11:36,096 --> 00:11:38,365
Well, keep me updated
on his condition.
266
00:11:38,398 --> 00:11:41,168
I want his ins and outs.
Complete breakdown.
267
00:11:41,201 --> 00:11:43,536
Urine, stool, the works.
268
00:11:43,570 --> 00:11:46,907
No secrets between a doctor
and a patient, right?
269
00:11:46,940 --> 00:11:49,709
You're not actually his doctor.
Dr. Simmons is.
270
00:11:49,743 --> 00:11:51,278
Dad, this is
the chief of Chastain's
271
00:11:51,311 --> 00:11:52,913
gastroenterology department.
272
00:11:52,946 --> 00:11:55,415
She's a leading expert
in Crohn's disease.
273
00:11:55,448 --> 00:11:57,684
- Dr. Bell.
- Irena.
274
00:11:57,717 --> 00:11:59,386
- Thanks for joining.
- Mr. Winthrop,
275
00:11:59,419 --> 00:12:01,922
I have spoken to your team
over at Atlanta General.
276
00:12:01,955 --> 00:12:03,466
They sent over all
of your records, and I think
277
00:12:03,490 --> 00:12:04,901
I have a pretty good
lay of the land.
278
00:12:04,925 --> 00:12:06,726
So now I just want
to run some blood work,
279
00:12:06,760 --> 00:12:08,361
check for inflammatory markers.
280
00:12:08,395 --> 00:12:10,463
But, once you're stable,
if you do still want
281
00:12:10,497 --> 00:12:12,075
to be transferred over
to Atlanta General,
282
00:12:12,099 --> 00:12:14,234
- we can arrange that.
- Thanks.
283
00:12:14,267 --> 00:12:15,668
Feel like a helicopter ride?
284
00:12:16,904 --> 00:12:18,571
Your insurance will pay.
285
00:12:18,605 --> 00:12:20,140
I think I'm good here,
286
00:12:20,173 --> 00:12:21,541
- thank you.
- We've started you
287
00:12:21,574 --> 00:12:23,219
on IV fluids, and we'll need
to put an NG tube in
288
00:12:23,243 --> 00:12:25,254
- to help decompress your abdomen.
- Yeah, that should
289
00:12:25,278 --> 00:12:26,823
get you feeling better
so you can get some rest.
290
00:12:26,847 --> 00:12:30,650
Thank you all.
I'm sorry to be a bother.
291
00:12:30,683 --> 00:12:33,854
If we're done here,
I want to talk to Conrad.
292
00:12:35,622 --> 00:12:37,024
Alone.
293
00:12:38,291 --> 00:12:39,692
Of course.
294
00:12:40,828 --> 00:12:42,830
Thank you.
295
00:12:46,133 --> 00:12:48,635
Talk to him like you talk
to all of your patients.
296
00:12:59,712 --> 00:13:03,316
Better.
297
00:13:03,350 --> 00:13:06,753
I've been dealing with this
for 20 years.
298
00:13:06,786 --> 00:13:09,957
It started shortly
after your mom left me.
299
00:13:09,990 --> 00:13:11,658
Okay, wait.
300
00:13:11,691 --> 00:13:14,294
Mom didn't leave you.
You left her.
301
00:13:15,863 --> 00:13:18,765
Well, that's irrelevant
at the moment, isn't it?
302
00:13:18,798 --> 00:13:22,269
Yes. It is.
303
00:13:22,302 --> 00:13:24,471
Go ahead.
What were you gonna say?
304
00:13:24,504 --> 00:13:28,876
Look, Conrad,
thank you for your help.
305
00:13:28,909 --> 00:13:31,311
Now let Dr. Simmons take over.
306
00:13:31,344 --> 00:13:35,448
I came back here
to get to know my son,
307
00:13:35,482 --> 00:13:39,552
fully aware of the things
that stood between us.
308
00:13:39,586 --> 00:13:41,989
And I think we've made
real progress
309
00:13:42,022 --> 00:13:44,491
in leaving the past behind.
310
00:13:44,524 --> 00:13:47,460
So let's not endanger that.
311
00:13:47,494 --> 00:13:49,062
Okay, fine.
312
00:13:49,096 --> 00:13:52,900
Whatever happens,
I can't be a burden.
313
00:13:54,201 --> 00:13:56,369
It's not my style.
314
00:13:56,403 --> 00:14:01,308
You do not
have to take care of me.
315
00:14:01,341 --> 00:14:04,344
This is what I do, Dad.
316
00:14:21,128 --> 00:14:23,330
You okay?
317
00:14:23,363 --> 00:14:25,532
Yeah. I'm good.
318
00:14:28,068 --> 00:14:29,869
Are these meant to be form
319
00:14:29,903 --> 00:14:32,605
- I don't want to look fat.
- You wear scrubs.
320
00:14:32,639 --> 00:14:34,741
Horrible green scrubs,
like, every day.
321
00:14:34,774 --> 00:14:36,576
Exactly. Hello, Mrs. Pravesh.
322
00:14:36,609 --> 00:14:38,645
Hello.
323
00:14:43,450 --> 00:14:44,884
You look lovely today.
324
00:14:44,918 --> 00:14:47,220
Thank you.
Yes, I do look smashing.
325
00:14:47,254 --> 00:14:49,789
But all eyes will be
326
00:14:49,822 --> 00:14:52,059
on the happy couple.
327
00:14:52,092 --> 00:14:54,094
I'm so proud of you.
328
00:14:55,428 --> 00:14:57,530
I'll try to keep it that way.
329
00:14:57,564 --> 00:14:59,466
What does that mean?
330
00:14:59,499 --> 00:15:01,901
Nothing.
331
00:15:01,935 --> 00:15:05,772
Nothing, Ma.
332
00:15:05,805 --> 00:15:08,608
Go. Go, go, go. Let us finish
getting dressed, okay?
333
00:15:11,744 --> 00:15:13,046
See you in a bit.
334
00:15:13,080 --> 00:15:14,281
Yes. Bye-bye. See you.
335
00:15:17,684 --> 00:15:19,728
He's thinking about screaming
kids, mortgage payments,
336
00:15:19,752 --> 00:15:22,455
the dad bod.
337
00:15:22,489 --> 00:15:23,732
It's a wedding,
not a funeral, dude.
338
00:15:23,756 --> 00:15:24,924
Dad bod is inevitable.
339
00:15:24,958 --> 00:15:27,160
Thank you, guys.
340
00:15:27,194 --> 00:15:29,496
Yes. Yes. Excellent.
341
00:15:29,529 --> 00:15:32,065
Yes, we will.
342
00:15:32,099 --> 00:15:34,634
Another two commitments,
each for 25 million.
343
00:15:34,667 --> 00:15:37,070
I'm happy for you, Gordon.
344
00:15:37,104 --> 00:15:38,281
The lab is incredibly
impressive.
345
00:15:38,305 --> 00:15:39,739
You are a great salesman.
346
00:15:39,772 --> 00:15:41,674
You should celebrate.
Take the afternoon off.
347
00:15:41,708 --> 00:15:44,011
I wouldn't know
what to do with myself.
348
00:15:44,044 --> 00:15:45,645
Personal trainer
is waiting in the gym
349
00:15:45,678 --> 00:15:48,015
for my lunchtime workout.
I'll be back in an hour.
350
00:15:48,048 --> 00:15:51,084
There are great things on the
horizon, Julian, for both of us.
351
00:15:51,118 --> 00:15:53,253
You picked the perfect
VNS patient.
352
00:15:53,286 --> 00:15:55,288
And I will reward you.
353
00:16:25,218 --> 00:16:27,187
Hi.
354
00:16:27,220 --> 00:16:30,023
Julian Booth, sales. Mr. Page
left his phone in the lab.
355
00:16:30,057 --> 00:16:32,025
I'm just gonna go in
and get it for him.
356
00:16:40,500 --> 00:16:43,736
Hey. I was just looking
for Gordon Page's phone.
357
00:16:43,770 --> 00:16:46,706
Okay, no worries.
Um, if you find it,
358
00:16:46,739 --> 00:16:49,076
just bring it
to the office, okay?
359
00:16:59,419 --> 00:17:00,920
It's called a TAVR.
360
00:17:00,953 --> 00:17:02,589
We snake a catheter
361
00:17:02,622 --> 00:17:04,257
through an artery in your groin,
362
00:17:04,291 --> 00:17:06,159
and we replace the valve
in your heart
363
00:17:06,193 --> 00:17:08,161
without ever cutting
into your chest.
364
00:17:08,195 --> 00:17:10,097
Is... is that as simple
as it sounds?
365
00:17:10,130 --> 00:17:12,532
Well, I've only done a few
hundred TAVRs in my career,
366
00:17:12,565 --> 00:17:15,768
and every single one of them
have gone off without a hitch.
367
00:17:15,802 --> 00:17:18,271
Now, I have an opening,
and I can schedule it
368
00:17:18,305 --> 00:17:20,407
this afternoon,
once your pre-op tests come in.
369
00:17:20,440 --> 00:17:22,942
I could even fit in
nine holes of golf,
370
00:17:22,975 --> 00:17:24,577
if I played golf, which I don't.
371
00:17:24,611 --> 00:17:27,013
Wait, this That is so soon.
372
00:17:27,046 --> 00:17:29,382
I mean, I have so many
questions. What are the risks?
373
00:17:29,416 --> 00:17:31,218
How long will he have
to stay in the hospital?
374
00:17:31,251 --> 00:17:32,752
Whoa, whoa, whoa,
slow your roll.
375
00:17:32,785 --> 00:17:34,687
Every surgery has
its share of risks,
376
00:17:34,721 --> 00:17:36,923
especially for
an older gentleman.
377
00:17:36,956 --> 00:17:39,025
Watch yourself.
- However,
378
00:17:39,058 --> 00:17:41,594
for a mature,
well-seasoned adult,
379
00:17:41,628 --> 00:17:43,796
and in such good physical
condition as yourself,
380
00:17:43,830 --> 00:17:46,099
the risks will be minimal.
381
00:17:48,301 --> 00:17:52,272
Well, let's get this over with.
382
00:17:52,305 --> 00:17:54,274
Nicaragua awaits.
383
00:17:54,307 --> 00:17:56,042
Those houses won't
build themselves.
384
00:17:56,075 --> 00:17:58,445
Very wise man there.
385
00:18:01,481 --> 00:18:02,782
There.
386
00:18:02,815 --> 00:18:04,984
It's a stricture
387
00:18:05,017 --> 00:18:07,387
in the area of your father's
last anastomosis.
388
00:18:07,420 --> 00:18:09,222
It's probably been there
a while.
389
00:18:09,256 --> 00:18:11,500
If it gets any worse, he's gonna
be completely obstructed.
390
00:18:11,524 --> 00:18:13,326
Yes, I'm gonna recommend
391
00:18:13,360 --> 00:18:16,463
that we schedule surgery
sometime in the next few days.
392
00:18:16,496 --> 00:18:17,897
Why so fast?
393
00:18:17,930 --> 00:18:19,466
If it gets
completely obstructed,
394
00:18:19,499 --> 00:18:21,468
it could compromise blood flow
to the intestine.
395
00:18:21,501 --> 00:18:22,969
I would trust
Dr. Simmons and Conrad.
396
00:18:23,002 --> 00:18:24,904
Once the blood flow
is compromised,
397
00:18:24,937 --> 00:18:26,906
the intestine may perforate,
398
00:18:26,939 --> 00:18:29,576
- and then you would be septic.
- That's life-threatening.
399
00:18:29,609 --> 00:18:31,344
When would you do it?
400
00:18:31,378 --> 00:18:34,414
How long is the rehab, and what
are the risks of the surgery?
401
00:18:34,447 --> 00:18:37,684
Well, all surgeries have risks.
But this one we do routinely.
402
00:18:37,717 --> 00:18:40,320
And I'd recommend you have it
done sooner rather than later.
403
00:18:40,353 --> 00:18:42,489
Tomorrow. That would be best.
404
00:18:42,522 --> 00:18:45,124
That way, we can do
some pre-op testing,
405
00:18:45,158 --> 00:18:47,360
book an OR
and line up a top surgeon.
406
00:18:47,394 --> 00:18:48,995
Anybody but Bell.
407
00:18:49,028 --> 00:18:50,997
He'd be at the bottom
of my list.
408
00:18:51,030 --> 00:18:52,465
See, isn't it great
having a doctor
409
00:18:52,499 --> 00:18:53,666
in the family, Mr. Winthrop?
410
00:18:53,700 --> 00:18:55,368
Looks like I'm in your hands,
411
00:18:55,402 --> 00:18:58,838
- and I will do whatever you say.
- Tomorrow it is.
412
00:18:58,871 --> 00:19:02,141
Okay. I'll book an OR and check
the general surgeon's schedule.
413
00:19:02,175 --> 00:19:04,711
Now, there is one more issue.
I have all of my patients
414
00:19:04,744 --> 00:19:07,347
fill out a health care proxy
and a medical directive.
415
00:19:07,380 --> 00:19:11,017
This is not to say I expect
you will need it. I do not.
416
00:19:11,050 --> 00:19:14,053
- But even I have one.
- It's standard of care, also.
417
00:19:14,086 --> 00:19:16,556
If there's anything
I've learned at Chastain,
418
00:19:16,589 --> 00:19:18,791
it's that there are
no guarantees.
419
00:19:18,825 --> 00:19:21,661
If I'm incapacitated,
420
00:19:21,694 --> 00:19:24,531
my son has my medical power
of attorney.
421
00:19:24,564 --> 00:19:28,535
I trust him to make any
decisions that need to be made.
422
00:19:28,568 --> 00:19:31,738
There must be someone closer
to him than me
423
00:19:31,771 --> 00:19:33,249
to make those decisions.
We're making progress,
424
00:19:33,273 --> 00:19:34,641
but there's a 20-year gap.
425
00:19:34,674 --> 00:19:36,543
He doesn't have anyone but you.
426
00:19:36,576 --> 00:19:38,687
That's kind of a testimony
to how he's lived his life.
427
00:19:38,711 --> 00:19:40,913
Here he is, sick.
No one's visiting.
428
00:19:40,947 --> 00:19:42,915
I don't want
this responsibility.
429
00:19:42,949 --> 00:19:45,218
Rose never leaves
her father's side.
430
00:19:45,252 --> 00:19:46,953
They finish
each other's sentences.
431
00:19:48,555 --> 00:19:50,390
I barely know my father.
432
00:19:50,423 --> 00:19:52,659
Well, maybe you should fix that.
433
00:20:02,235 --> 00:20:03,570
Gordon here. What's up?
434
00:20:03,603 --> 00:20:04,871
It's me, Randolph.
435
00:20:04,904 --> 00:20:07,006
I have a favor to ask.
436
00:20:07,039 --> 00:20:08,908
I love doing favors.
437
00:20:11,077 --> 00:20:13,880
I need money. A fair amount.
438
00:20:13,913 --> 00:20:18,184
Well, I could
let you in on the IPO.
439
00:20:18,217 --> 00:20:19,919
Those shares
will be worth millions.
440
00:20:19,952 --> 00:20:21,788
That could take six months.
441
00:20:21,821 --> 00:20:24,291
You need it fast.
442
00:20:24,324 --> 00:20:27,527
How about a position
on the board of directors?
443
00:20:27,560 --> 00:20:30,196
It's salaried, of course.
The figure is generous.
444
00:20:30,229 --> 00:20:31,631
Well, how much
are we talking about?
445
00:20:31,664 --> 00:20:33,065
How much do you need?
446
00:20:35,902 --> 00:20:37,870
Half a million.
447
00:20:37,904 --> 00:20:39,872
Ooh, that is steep.
448
00:20:39,906 --> 00:20:43,943
But easily handled. I can
advance you the cash right away,
449
00:20:43,976 --> 00:20:47,880
and we'll find
a quid pro quo later.
450
00:20:47,914 --> 00:20:50,550
There are so many ways
for a high-profile doctor
451
00:20:50,583 --> 00:20:52,852
to help QuoVadis.
452
00:20:54,954 --> 00:20:56,423
I have one job today, and that's
453
00:20:56,456 --> 00:20:58,124
to get you
to the church on time.
454
00:20:58,157 --> 00:21:00,560
The venue is downstairs
in the hotel.
455
00:21:00,593 --> 00:21:03,496
I think we'll make it.
And you have two jobs.
456
00:21:03,530 --> 00:21:05,965
Right. The rings.
457
00:21:08,668 --> 00:21:12,939
My God. Where are they?
458
00:21:12,972 --> 00:21:14,941
I heard a ding
when I got out of my car.
459
00:21:14,974 --> 00:21:16,852
I thought I dropped a penny
in the sewer, but...
460
00:21:16,876 --> 00:21:18,945
Stop it.
461
00:21:20,179 --> 00:21:22,181
You.
462
00:21:25,452 --> 00:21:27,186
You know,
the funny thing is that
463
00:21:27,219 --> 00:21:28,464
you actually thought
that was funny.
464
00:21:28,488 --> 00:21:30,457
Is losing your sense
of humor part of
465
00:21:30,490 --> 00:21:32,091
the marriage vows?
466
00:21:32,124 --> 00:21:34,361
Look, man, are you okay?
467
00:21:34,394 --> 00:21:36,763
Because you don't seem okay.
468
00:21:36,796 --> 00:21:40,299
And I'm here to talk
and listen if you want to talk.
469
00:21:40,333 --> 00:21:42,869
I also have a getaway car ready.
470
00:21:46,339 --> 00:21:48,441
Hi, Mom.
471
00:21:48,475 --> 00:21:50,843
May I have a word?
472
00:21:54,914 --> 00:21:57,784
I'll be by the elevators,
pacing.
473
00:22:02,088 --> 00:22:03,890
Big day?
474
00:22:03,923 --> 00:22:06,325
A little.
475
00:22:07,427 --> 00:22:09,195
Thank you.
476
00:22:10,262 --> 00:22:12,499
I remember my wedding day.
477
00:22:12,532 --> 00:22:14,701
You know it was
an arranged marriage, right?
478
00:22:14,734 --> 00:22:16,669
And yet it worked out.
479
00:22:16,703 --> 00:22:18,705
Yes, it did.
480
00:22:18,738 --> 00:22:20,573
Eventually.
481
00:22:21,608 --> 00:22:23,342
It was not easy.
482
00:22:23,376 --> 00:22:26,145
I was trapped in the beginning.
483
00:22:26,178 --> 00:22:28,681
It was not love at first sight.
484
00:22:28,715 --> 00:22:31,718
And, Devon...
485
00:22:31,751 --> 00:22:36,222
there was somebody else
in my life.
486
00:22:36,255 --> 00:22:38,157
But I was a good girl.
487
00:22:38,190 --> 00:22:41,027
I did everything
my parents told me to do.
488
00:22:41,060 --> 00:22:42,895
So I broke it off
with this young man
489
00:22:42,929 --> 00:22:45,732
because I knew
that they didn't approve.
490
00:22:45,765 --> 00:22:48,835
Mom, if there's something
that you want to tell me,
491
00:22:48,868 --> 00:22:51,237
just say it.
492
00:22:51,270 --> 00:22:53,706
It has taken me a long time
493
00:22:53,740 --> 00:22:56,075
to accept my fate.
494
00:22:56,108 --> 00:22:58,377
I would lie awake
in bed at night
495
00:22:58,411 --> 00:23:00,880
thinking about
that other young boy.
496
00:23:02,114 --> 00:23:05,418
What was he doing?
Does he miss me?
497
00:23:05,452 --> 00:23:09,355
I even thought of contacting him
so many times.
498
00:23:09,388 --> 00:23:12,592
Yes.
499
00:23:12,625 --> 00:23:16,463
I'm happy now, Devon.
I've come to love your father.
500
00:23:16,496 --> 00:23:18,965
He's a good man.
501
00:23:18,998 --> 00:23:20,900
But this is
502
00:23:20,933 --> 00:23:22,869
and this will always be
503
00:23:22,902 --> 00:23:25,371
your decision.
504
00:23:25,404 --> 00:23:29,942
I want you to marry the woman
who has your heart.
505
00:23:31,410 --> 00:23:33,913
Okay? Okay.
506
00:23:40,787 --> 00:23:43,623
I hope it's Priya.
507
00:23:43,656 --> 00:23:45,625
But, Devon, if it's not,
508
00:23:45,658 --> 00:23:48,961
don't do this for me
or for your father
509
00:23:48,995 --> 00:23:51,898
or for anyone else.
510
00:23:51,931 --> 00:23:54,433
We just want you to be happy.
511
00:23:55,935 --> 00:23:57,436
Okay?
512
00:24:05,678 --> 00:24:08,414
Mark Truscott, FDA, product
regulation, Atlanta division.
513
00:24:08,447 --> 00:24:09,782
I'm a high-level
514
00:24:09,816 --> 00:24:11,518
device rep for QuoVadis Labs.
515
00:24:11,551 --> 00:24:13,085
I know the company.
516
00:24:13,119 --> 00:24:15,788
I believe that my firm...
517
00:24:15,822 --> 00:24:17,757
I know that my firm
518
00:24:17,790 --> 00:24:20,126
is engaged
in a wide-ranging fraud.
519
00:24:21,293 --> 00:24:22,929
Do you have proof?
520
00:24:22,962 --> 00:24:24,507
I can get it. I signed
a nondisclosure agreement
521
00:24:24,531 --> 00:24:26,365
when I was hired,
522
00:24:26,398 --> 00:24:28,868
so I would need whistleblower
status to give you my name.
523
00:24:28,901 --> 00:24:30,837
- I can arrange that.
- And I want
524
00:24:30,870 --> 00:24:33,673
the assurance that you'd
investigate immediately.
525
00:24:33,706 --> 00:24:35,775
Lives are at stake,
and I feel sick at what
526
00:24:35,808 --> 00:24:37,844
I might have been a part of.
527
00:24:37,877 --> 00:24:41,548
I am.
528
00:24:41,581 --> 00:24:44,150
I-I need details
to arrange all this.
529
00:24:44,183 --> 00:24:45,818
We close soon,
but I could meet you
530
00:24:45,852 --> 00:24:48,487
outside of the office.
I live in Decatur.
531
00:24:48,521 --> 00:24:50,156
Do you know Glenlake Park?
532
00:24:50,189 --> 00:24:53,025
- I can find it.
- 430 in the north parking lot.
533
00:24:53,059 --> 00:24:54,326
And from this moment on,
534
00:24:54,360 --> 00:24:55,738
you must keep everything
confidential.
535
00:24:55,762 --> 00:24:57,830
Don't talk to anyone
but the FDA.
536
00:24:57,864 --> 00:25:00,533
- I don't plan on it.
- I'll see you shortly.
537
00:25:08,174 --> 00:25:09,475
You realize
538
00:25:09,508 --> 00:25:10,677
these QuoVadis terms put you
539
00:25:10,710 --> 00:25:12,311
in a very
uncomfortable position.
540
00:25:12,344 --> 00:25:14,881
I realize it gets me the money
to make Lane's bail,
541
00:25:14,914 --> 00:25:17,016
which makes the sex tape
go away.
542
00:25:17,049 --> 00:25:19,018
You think she'll hold up
her end of the bargain?
543
00:25:19,051 --> 00:25:21,588
What choice do I have?
544
00:25:21,621 --> 00:25:24,891
The cash they're giving you
to be on the board of directors
545
00:25:24,924 --> 00:25:27,660
is listed as an advance
against future stock earnings.
546
00:25:27,694 --> 00:25:29,395
If the QuoVadis IPO goes south
547
00:25:29,428 --> 00:25:32,665
or doesn't happen at all, you're
on the hook for a lot of money.
548
00:25:32,699 --> 00:25:34,333
The QuoVadis IPO
is a no-brainer.
549
00:25:34,366 --> 00:25:36,078
In five years, they'll be
the biggest device company
550
00:25:36,102 --> 00:25:38,671
- in the country. Next.
- This agreement gives QuoVadis
551
00:25:38,705 --> 00:25:41,674
unlimited rights to your image
or likeness across all forms
552
00:25:41,708 --> 00:25:43,743
of marketing, in perpetuity.
553
00:25:43,776 --> 00:25:46,012
TV ads, billboards, pamphlets.
554
00:25:46,045 --> 00:25:47,446
You sure you want
your name linked
555
00:25:47,479 --> 00:25:49,916
with QuoVadis
until the sun burns out?
556
00:25:49,949 --> 00:25:51,517
Well, forget about
the sun burning out.
557
00:25:51,550 --> 00:25:53,686
My image is gonna be
in the toilet by the weekend
558
00:25:53,720 --> 00:25:55,054
if we don't do something.
559
00:25:55,087 --> 00:25:56,589
Look, I just want to make sure
560
00:25:56,623 --> 00:25:58,925
you did your due diligence
on this Gordon Page guy.
561
00:25:58,958 --> 00:26:00,402
- How can you know...
- You know who else
562
00:26:00,426 --> 00:26:03,429
is serving on the board with me?
Two senators,
563
00:26:03,462 --> 00:26:05,708
the governor of North Carolina,
a former Secretary of Defense,
564
00:26:05,732 --> 00:26:07,033
and an astronaut.
565
00:26:07,066 --> 00:26:09,435
Guy went into space.
566
00:26:09,468 --> 00:26:13,439
Do any of them know jack
about medical devices?
567
00:26:17,009 --> 00:26:19,879
Dr. Okafor, your opinion
568
00:26:19,912 --> 00:26:21,280
on the progress of the catheter?
569
00:26:21,313 --> 00:26:23,149
Slow.
570
00:26:23,182 --> 00:26:24,717
You know,
impatience radiates off you
571
00:26:24,751 --> 00:26:27,286
like fog off a Maine coastline.
572
00:26:27,319 --> 00:26:30,456
This is a simple procedure,
and we have a wedding to catch.
573
00:26:30,489 --> 00:26:33,059
Well, the rumor
is you hate weddings.
574
00:26:33,092 --> 00:26:34,627
I hate being late
575
00:26:34,661 --> 00:26:36,663
more than I hate weddings.
576
00:26:56,983 --> 00:26:58,517
I see a definite
family resemblance.
577
00:26:58,550 --> 00:27:00,687
Yes.
578
00:27:00,720 --> 00:27:03,489
Bart Jr. is very close
with his grandfather.
579
00:27:03,522 --> 00:27:06,258
They spend a lot of time
together while I'm at work.
580
00:27:06,292 --> 00:27:09,495
Well, Bart Jr.,
I just got word from the OR,
581
00:27:09,528 --> 00:27:12,598
and your grandfather's surgery
is going just fine.
582
00:27:12,631 --> 00:27:14,466
He should be out
in half an hour,
583
00:27:14,500 --> 00:27:17,269
so you can visit him then.
Does that sound good.
584
00:27:17,303 --> 00:27:18,771
Thank you.
Thank you for updating us.
585
00:27:18,805 --> 00:27:21,273
Of course. I'll let you know
when he's out.
586
00:27:21,307 --> 00:27:23,242
- I love these suspenders.
- Thank you.
587
00:27:27,046 --> 00:27:30,316
Guiding the wire
into appropriate implanting
588
00:27:30,349 --> 00:27:32,651
position at the aortic annulus.
589
00:27:32,685 --> 00:27:35,654
This allows the
delivery system to align
590
00:27:35,688 --> 00:27:38,390
for maximum stability.
591
00:27:38,424 --> 00:27:40,559
Notice how
592
00:27:40,592 --> 00:27:45,231
so delicately I push...
593
00:27:46,866 --> 00:27:49,568
There.
594
00:27:49,601 --> 00:27:51,670
You may deploy.
595
00:27:51,704 --> 00:27:54,707
Now, slowly turn the deployment
596
00:27:54,741 --> 00:27:57,476
- device counter...
- Done.
597
00:27:57,509 --> 00:27:58,945
I'll close
while you put on a suit.
598
00:28:01,013 --> 00:28:02,849
You do own a suit, right?
599
00:28:05,885 --> 00:28:08,587
Wow, you look amazing.
600
00:28:09,688 --> 00:28:11,724
So do you.
601
00:28:11,758 --> 00:28:14,193
He looks good. We can head out.
602
00:28:15,394 --> 00:28:18,097
Hey.
603
00:28:18,130 --> 00:28:19,966
We don't have to leave
right away.
604
00:28:27,573 --> 00:28:28,741
Fourth quarter.
605
00:28:28,775 --> 00:28:30,777
Terrible game.
606
00:28:30,810 --> 00:28:32,912
How you feeling?
607
00:28:32,945 --> 00:28:36,382
Better, thank you.
608
00:28:36,415 --> 00:28:40,219
Look, you mentioned before...
609
00:28:40,252 --> 00:28:41,797
- About your mother.
- That she left you,
610
00:28:41,821 --> 00:28:43,689
and that's not
how I remember it.
611
00:28:43,722 --> 00:28:46,125
Do you want the truth?
612
00:28:47,593 --> 00:28:50,296
Yes.
613
00:28:50,329 --> 00:28:51,931
Okay.
614
00:28:51,964 --> 00:28:55,034
You remember Jack Rogers?
615
00:28:55,067 --> 00:28:57,636
Our next-door neighbor, yeah.
616
00:28:57,669 --> 00:29:00,139
Your mother fell in love
with him.
617
00:29:04,743 --> 00:29:08,280
I don't believe it.
618
00:29:08,314 --> 00:29:10,716
I loved your mother.
619
00:29:10,749 --> 00:29:13,285
That was a low point for me.
620
00:29:13,319 --> 00:29:16,622
Rogers was married, as well.
621
00:29:16,655 --> 00:29:18,290
So she left me,
622
00:29:18,324 --> 00:29:20,092
sure that they would
be together,
623
00:29:20,126 --> 00:29:22,895
but in the end,
he stayed with his wife.
624
00:29:22,929 --> 00:29:24,897
And that was the beginning
625
00:29:24,931 --> 00:29:27,333
of a long, downward slide
626
00:29:27,366 --> 00:29:29,836
for your mom.
627
00:29:29,869 --> 00:29:31,637
For-for both of us.
628
00:29:31,670 --> 00:29:34,406
Now, I am not blaming her,
629
00:29:34,440 --> 00:29:38,077
'cause I was gone a lot,
630
00:29:38,110 --> 00:29:41,447
and understandably,
631
00:29:41,480 --> 00:29:44,951
she thought
I didn't appreciate her.
632
00:29:44,984 --> 00:29:48,487
She was a good woman
and a great mother,
633
00:29:48,520 --> 00:29:52,058
and I should have made her
my priority, and I didn't.
634
00:29:54,861 --> 00:29:57,163
And you, as well.
635
00:30:01,733 --> 00:30:04,536
I have to ask.
636
00:30:04,570 --> 00:30:06,705
I have these nightmares.
637
00:30:06,738 --> 00:30:10,877
I see her falling down
the stairs, you arguing,
638
00:30:10,910 --> 00:30:13,479
and...
639
00:30:13,512 --> 00:30:15,447
Did you hit her?
640
00:30:15,481 --> 00:30:19,485
No. Absolutely not.
641
00:30:19,518 --> 00:30:23,722
I mean, we fought
over your custody,
642
00:30:23,755 --> 00:30:26,859
and it got ugly at times,
but as far as physical violence
643
00:30:26,893 --> 00:30:30,162
towards your mother
or any woman... never.
644
00:30:30,196 --> 00:30:33,532
Conrad, I am flawed
645
00:30:33,565 --> 00:30:36,468
in many ways,
646
00:30:36,502 --> 00:30:39,005
but not like that.
647
00:30:39,038 --> 00:30:41,440
I would sooner die.
648
00:30:52,018 --> 00:30:54,220
I'm glad you came back.
649
00:30:57,256 --> 00:30:59,758
You're my father,
650
00:30:59,791 --> 00:31:02,895
and I love you.
651
00:31:30,622 --> 00:31:32,925
Mark Truscott
652
00:31:32,959 --> 00:31:34,560
Gordon Page
would like to see you.
653
00:32:08,694 --> 00:32:10,329
Mark Truscott and I
654
00:32:10,362 --> 00:32:13,165
went to college together.
655
00:32:13,199 --> 00:32:15,067
He's not the only person
at the FDA
656
00:32:15,101 --> 00:32:17,736
who has a stake in QuoVadis.
657
00:32:17,769 --> 00:32:20,372
Take out your company phone.
658
00:32:24,476 --> 00:32:26,012
Unlock it.
659
00:32:27,213 --> 00:32:30,182
Now set it
so it won't lock again.
660
00:32:33,385 --> 00:32:35,354
I trusted you.
661
00:32:37,189 --> 00:32:39,925
What about the patients
who trusted QuoVadis?
662
00:32:39,958 --> 00:32:42,828
- Our devices are safe.
- No, they're not.
663
00:32:42,861 --> 00:32:46,165
I saw the data
you gave Chastain on the VNS.
664
00:32:46,198 --> 00:32:48,600
It wasn't even tested.
665
00:32:48,634 --> 00:32:50,436
You put it in a child.
666
00:32:50,469 --> 00:32:52,004
A child whose mother
667
00:32:52,038 --> 00:32:55,174
lost her other son to cancer.
668
00:32:55,207 --> 00:32:57,009
Your lab is a sham.
669
00:32:57,043 --> 00:32:59,645
Your factory, too,
is an empty warehouse.
670
00:32:59,678 --> 00:33:01,980
You import everything
from China.
671
00:33:02,014 --> 00:33:04,516
Top medical device companies
672
00:33:04,550 --> 00:33:07,653
all use products from China.
673
00:33:07,686 --> 00:33:09,855
And label it "made in the USA"?
674
00:33:09,888 --> 00:33:11,290
Others did exactly that.
675
00:33:11,323 --> 00:33:14,660
This is fraud. Outright fraud.
676
00:33:14,693 --> 00:33:16,962
How in God's name did you think
you'd get away with this?
677
00:33:16,995 --> 00:33:18,240
I'm not getting away
with anything.
678
00:33:18,264 --> 00:33:20,366
They're safe,
safe as any others.
679
00:33:20,399 --> 00:33:22,034
Your heart valve killed people.
680
00:33:22,068 --> 00:33:25,204
You are not a team player.
681
00:33:30,876 --> 00:33:33,379
I signed
a nondisclosure agreement.
682
00:33:33,412 --> 00:33:37,583
I-I can't tell anyone
what I know.
683
00:33:37,616 --> 00:33:40,719
If you just let me go, I...
684
00:33:40,752 --> 00:33:42,588
I'll disappear.
685
00:33:44,223 --> 00:33:46,425
I gave you
the golden opportunity
686
00:33:46,458 --> 00:33:48,994
to get into the future
of health care.
687
00:33:49,027 --> 00:33:51,463
To make a fortune.
688
00:33:54,300 --> 00:33:57,303
Do you know what I hate
the most in this world?
689
00:34:00,272 --> 00:34:02,274
Betrayal.
690
00:34:12,084 --> 00:34:14,086
You made it.
691
00:34:15,587 --> 00:34:17,989
I wouldn't miss it
for the world.
692
00:34:19,258 --> 00:34:22,861
I'm gonna say hi to Micah.
693
00:34:22,894 --> 00:34:25,264
Where's your date?
694
00:34:25,297 --> 00:34:29,101
Well, I plan on meeting
the love of my life here.
695
00:34:29,135 --> 00:34:30,969
It happens at weddings,
you know?
696
00:34:35,807 --> 00:34:36,975
Wow.
697
00:34:37,008 --> 00:34:38,910
This looks awesome.
698
00:34:38,944 --> 00:34:42,080
I am dying for these saris.
I want all of them now.
699
00:34:42,114 --> 00:34:44,883
- It's all so romantic.
- Wake me when the ceremony is over.
700
00:34:44,916 --> 00:34:46,718
I take it you're eloping.
701
00:34:46,752 --> 00:34:49,388
Why get married if you don't
want kids? And I don't.
702
00:34:49,421 --> 00:34:50,898
At least, not for
the foreseeable future.
703
00:34:50,922 --> 00:34:52,424
Yeah, me, neither.
704
00:34:53,492 --> 00:34:55,394
You don't want kids?
705
00:34:55,427 --> 00:34:56,962
I already have a child.
706
00:34:56,995 --> 00:34:58,964
My sister, Jessie.
707
00:35:01,600 --> 00:35:04,736
Hey. You're not on call.
None of us are.
708
00:35:04,770 --> 00:35:07,072
Guys, let's turn off our phones.
709
00:35:07,105 --> 00:35:09,141
Ooh, that's a radical move.
710
00:35:09,175 --> 00:35:12,744
One of life's greatest events.
Birth, death, marriage.
711
00:35:12,778 --> 00:35:14,180
And we should honor it.
712
00:35:16,382 --> 00:35:19,451
Hey, guys.
Any of you seen Devon?
713
00:35:35,000 --> 00:35:36,635
I need to speak to Priya.
714
00:35:36,668 --> 00:35:39,004
You can't. It's bad luck.
715
00:35:39,037 --> 00:35:42,308
Hey, Priya
716
00:35:42,341 --> 00:35:44,310
Devon?
717
00:35:44,343 --> 00:35:46,478
What are you doing here?
718
00:35:49,881 --> 00:35:51,717
Can we have a minute, please?
719
00:36:02,361 --> 00:36:04,230
You look great.
720
00:36:04,263 --> 00:36:05,931
So do you.
721
00:36:07,399 --> 00:36:12,137
The most beautiful
I have ever seen you.
722
00:36:12,170 --> 00:36:15,241
What's this about?
723
00:36:15,274 --> 00:36:16,908
We've been together
for three years.
724
00:36:16,942 --> 00:36:18,810
And four months.
725
00:36:18,844 --> 00:36:22,881
And I've loved you
all that time.
726
00:36:22,914 --> 00:36:26,652
And, just as important,
I've respected you.
727
00:36:26,685 --> 00:36:30,689
And that's why I have
to tell you the truth.
728
00:36:33,392 --> 00:36:36,495
Recently, I've been attracted
to somebody else.
729
00:36:36,528 --> 00:36:40,198
I didn't sleep with her,
but I did kiss her.
730
00:36:40,232 --> 00:36:45,237
It's-it's over, and I'm never
gonna see her again.
731
00:36:47,439 --> 00:36:52,043
I tried to put it behind me,
732
00:36:52,077 --> 00:36:54,713
but I can't.
733
00:36:57,416 --> 00:36:59,585
I can't marry you.
734
00:36:59,618 --> 00:37:03,289
Not when I have feelings
for somebody else.
735
00:37:05,457 --> 00:37:09,060
You deserve somebody
that loves you,
736
00:37:09,094 --> 00:37:10,596
and only you.
737
00:37:11,997 --> 00:37:15,367
It would be wrong,
738
00:37:15,401 --> 00:37:17,636
for the both of us.
739
00:37:18,904 --> 00:37:20,806
Your timing sucks.
740
00:37:22,841 --> 00:37:24,209
I realize.
741
00:37:24,242 --> 00:37:26,211
Everyone's here.
742
00:37:26,244 --> 00:37:28,914
Family came from India,
from Boston, from England.
743
00:37:28,947 --> 00:37:32,217
I know, but do we go through
with it because of that?
744
00:37:32,250 --> 00:37:34,620
Why did you wait until now
to tell me?
745
00:37:34,653 --> 00:37:37,556
Because I thought
it was nothing.
746
00:37:37,589 --> 00:37:40,392
Some last-minute panic attack.
747
00:37:40,426 --> 00:37:42,661
But I realize now
748
00:37:42,694 --> 00:37:44,830
that I have real feelings
for this person.
749
00:37:44,863 --> 00:37:47,833
I'll do whatever
you tell me to do.
750
00:37:47,866 --> 00:37:50,802
I'll talk to everyone. I'll talk
to both parents. It's on me.
751
00:37:53,271 --> 00:37:56,608
You've humiliated me,
752
00:37:56,642 --> 00:38:00,579
and you think this little speech
gets you off the hook?
753
00:38:00,612 --> 00:38:03,349
No, no, I... no, I don't. I...
754
00:38:03,382 --> 00:38:07,285
I'm-I'm ashamed of myself
for hurting you.
755
00:38:07,319 --> 00:38:10,656
But lying or not telling you
would be worse.
756
00:38:13,892 --> 00:38:16,328
Priya.
757
00:38:16,362 --> 00:38:17,963
Please, I'm...
758
00:38:17,996 --> 00:38:20,632
Who are you?
759
00:38:20,666 --> 00:38:22,601
Not the man I loved.
760
00:38:22,634 --> 00:38:25,671
Get out. I never want
to see you again.
761
00:38:25,704 --> 00:38:27,506
Get out!
762
00:38:51,763 --> 00:38:55,033
Hey, I told you
it would be fine.
763
00:38:55,066 --> 00:38:57,168
I'm so relieved, Dad.
764
00:38:57,202 --> 00:38:59,304
We just can't do it without you.
765
00:39:01,339 --> 00:39:04,976
Well, looks like you're gonna be
stuck with me for a while yet.
766
00:39:05,010 --> 00:39:06,545
Hey, honey, you want
to kiss Grandpa?
767
00:39:06,578 --> 00:39:08,580
We're gonna let him rest, okay?
Yeah?
768
00:39:08,614 --> 00:39:10,348
Hey, amigo. Ho, ho!
769
00:39:12,584 --> 00:39:15,186
It's gonna be a whole new phase
of life for you, Dad.
770
00:39:15,220 --> 00:39:19,725
Thank you, darling,
for being here for me.
771
00:39:19,758 --> 00:39:22,093
I feel so sorry
for all the people
772
00:39:22,127 --> 00:39:26,932
who are in the hospital
all alone.
773
00:39:26,965 --> 00:39:30,035
That'll never be you.
774
00:39:33,872 --> 00:39:36,542
Good night.
775
00:39:53,091 --> 00:39:56,361
My God. Mr. Winthrop!
776
00:40:09,941 --> 00:40:11,385
He has a rigid abdomen
with tenderness,
777
00:40:11,409 --> 00:40:13,979
guarding and rebound.
778
00:40:14,012 --> 00:40:15,981
Stand back.
779
00:40:16,014 --> 00:40:18,784
Free air.
It's a bowel perforation.
780
00:40:18,817 --> 00:40:20,118
He needs emergency surgery.
781
00:40:20,151 --> 00:40:21,629
Wh-Who's on call
for emergency gen surg?
782
00:40:21,653 --> 00:40:22,754
Dr. Bell.
783
00:40:23,789 --> 00:40:25,423
Page Bell.
784
00:40:25,457 --> 00:40:28,393
And find Conrad now.
785
00:40:54,119 --> 00:40:55,521
- Dr. Bell.
- Marshall Winthrop,
786
00:40:55,554 --> 00:40:57,589
emergency surgery, OR 2.
787
00:41:50,075 --> 00:41:51,677
Call the blood bank.
788
00:41:51,710 --> 00:41:54,680
Tell them to type and cross
ten units for standby.
789
00:41:56,114 --> 00:41:57,515
Scalpel.
790
00:42:03,521 --> 00:42:07,025
Perfed above
the prior stricture line.
791
00:42:17,803 --> 00:42:20,538
Conrad.
792
00:42:24,409 --> 00:42:25,677
He's hemorrhaging.
793
00:42:25,711 --> 00:42:28,279
Sponge stick. Sponge stick.
794
00:42:31,917 --> 00:42:33,752
Suction.
795
00:42:33,785 --> 00:42:36,688
Suction. Suction.
796
00:42:40,558 --> 00:42:42,427
He's bleeding out.
797
00:43:56,735 --> 00:43:58,704
Captioned by
Media Access Group at WGBH.
798
00:44:00,906 --> 00:44:02,674
You survived your shift
with The Resident.
799
00:44:02,708 --> 00:44:05,243
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
800
00:44:07,746 --> 00:44:08,980
Buckle up, buttercup.
801
00:44:11,316 --> 00:44:13,651
It's real, and it pulls
people together.
802
00:44:20,859 --> 00:44:21,860
Touchdown!
803
00:44:34,706 --> 00:44:36,674
That sounds like fun.
57876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.