Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:12,850 --> 00:01:17,850
Subtitles by explosiveskull
3
00:02:30,841 --> 00:02:32,241
Picket One, copy.
4
00:02:32,243 --> 00:02:33,877
Do you got eyes
on the hostages?
5
00:02:34,144 --> 00:02:35,345
Still negative.
6
00:02:35,846 --> 00:02:37,982
20 bucks
says they don't show.
7
00:02:38,281 --> 00:02:39,780
You two morons
really making bets
8
00:02:39,782 --> 00:02:42,618
on whether a drug cartel
has executed these hostages?
9
00:02:42,620 --> 00:02:43,521
Abso-fucking-lutely.
10
00:02:43,854 --> 00:02:45,186
I believe
that was implied. Yeah.
11
00:02:45,188 --> 00:02:46,990
Just checking. I'm in for 20.
12
00:03:07,110 --> 00:03:08,512
I got two hostages.
13
00:03:13,283 --> 00:03:14,619
No crosswind.
14
00:03:15,485 --> 00:03:17,989
I'm not waiting. 10-50, out.
15
00:04:03,866 --> 00:04:05,735
Bluebill Two,
are you out there?
16
00:04:06,203 --> 00:04:07,472
Over.
17
00:05:14,638 --> 00:05:15,873
Goddamn it!
18
00:05:17,941 --> 00:05:19,242
Dupree, Jesus!
19
00:05:20,176 --> 00:05:22,042
Where's Haines?
20
00:05:22,044 --> 00:05:24,047
Don't know.
Comm's not fucking working.
21
00:05:25,015 --> 00:05:26,183
Give me the pack.
22
00:05:31,688 --> 00:05:32,853
It's evidence.
23
00:05:32,855 --> 00:05:34,958
Ain't nobody
gonna believe this one.
24
00:05:40,297 --> 00:05:41,866
The fuck is that, Cap?
25
00:05:43,633 --> 00:05:45,268
It's above our pay grade.
26
00:05:46,436 --> 00:05:48,739
Haines! Come in. Over.
27
00:05:51,640 --> 00:05:54,845
Haines, goddamn it,
come in. Over!
28
00:05:57,847 --> 00:05:58,883
Sir?
29
00:06:00,850 --> 00:06:02,583
The fuck is that, Cap?
30
00:06:02,585 --> 00:06:03,684
The fuck is that, Cap?
31
00:06:03,686 --> 00:06:05,256
Comm's not fucking working.
32
00:06:14,832 --> 00:06:15,833
Haines?
33
00:06:19,001 --> 00:06:20,037
Light it up!
34
00:08:10,914 --> 00:08:12,916
Gentlemen, remember...
35
00:08:13,383 --> 00:08:14,784
they're large, they're fast,
36
00:08:15,085 --> 00:08:17,321
and fucking you up's
their idea of tourism!
37
00:08:18,155 --> 00:08:19,155
Go!
38
00:08:19,355 --> 00:08:20,790
Eyes up! Come on!
39
00:08:21,325 --> 00:08:23,523
I want the passenger.
I want the pod.
40
00:08:23,525 --> 00:08:24,492
If it's not from here...
41
00:08:24,494 --> 00:08:25,863
- You want it.
- ...I want it.
42
00:08:51,888 --> 00:08:53,289
I need help.
43
00:08:53,724 --> 00:08:55,189
And I have money.
44
00:08:59,495 --> 00:09:00,497
All right.
45
00:09:18,047 --> 00:09:20,615
I need you
to mail this for me.
46
00:09:20,617 --> 00:09:22,551
You send it to this address.
47
00:09:22,851 --> 00:09:25,922
Mail what's in the pack,
not the backpack.
48
00:09:26,322 --> 00:09:27,390
Ahora. Go!
49
00:09:35,499 --> 00:09:36,533
Okay.
50
00:09:45,242 --> 00:09:46,473
Back up!
51
00:09:46,475 --> 00:09:48,242
It was so amazing!
52
00:09:48,244 --> 00:09:49,479
Yeah, it was.
53
00:09:51,815 --> 00:09:53,017
Bye, Mom!
54
00:10:20,844 --> 00:10:23,444
- Do it, man.
- No, you do it.
55
00:10:23,446 --> 00:10:24,480
Okay.
56
00:10:25,114 --> 00:10:26,780
Do it.
57
00:10:43,566 --> 00:10:44,567
Oh, shit.
58
00:10:46,036 --> 00:10:48,102
Looky, looky, loo.
59
00:10:48,104 --> 00:10:49,804
Hey, EJ, you hungry?
60
00:10:49,806 --> 00:10:52,406
I'm hungry for an ass-burger.
61
00:10:52,408 --> 00:10:53,710
Mmm. Sounds delicious.
62
00:10:53,976 --> 00:10:56,144
A nice, big, juicy ass-burger.
63
00:10:56,146 --> 00:10:58,415
Oh, yeah.
64
00:11:00,383 --> 00:11:01,951
The hell are you doing?
65
00:11:03,085 --> 00:11:05,188
- He's a goner.
- All right.
66
00:12:23,899 --> 00:12:24,934
Hi, there.
67
00:12:25,201 --> 00:12:27,470
Does, uh, Quinn McKenna
live here?
68
00:12:27,937 --> 00:12:30,673
His post office box payments
are past due.
69
00:12:32,508 --> 00:12:33,743
Department of Defense.
70
00:12:34,377 --> 00:12:36,213
He works for the government,
does he?
71
00:12:36,845 --> 00:12:39,649
MOS-1-1-B-3-V-W-3.
72
00:12:40,617 --> 00:12:41,918
Military designation.
73
00:12:42,250 --> 00:12:44,620
- Ah.
- He kills people...
74
00:12:46,056 --> 00:12:47,557
so you can be a mailman.
75
00:13:01,071 --> 00:13:02,339
Dr. Brackett?
76
00:13:09,311 --> 00:13:12,383
I understand
you enjoy stargazing?
77
00:13:15,018 --> 00:13:16,450
My men
will take care of your dog.
78
00:13:16,452 --> 00:13:17,787
Will you come with me, please?
79
00:13:29,566 --> 00:13:30,600
What am I looking at?
80
00:13:32,134 --> 00:13:34,437
It's exactly
what you think it is. Yeah.
81
00:13:36,840 --> 00:13:38,673
They've been here before.
82
00:13:38,675 --> 00:13:40,811
'87. '97.
83
00:13:43,013 --> 00:13:46,617
Lately, the visits
are increasing in frequency.
84
00:13:57,226 --> 00:14:00,496
Rory, I'm home!
Hey, I got you something.
85
00:14:01,665 --> 00:14:02,666
Hey.
86
00:14:06,069 --> 00:14:08,271
Did you do
one of these after school?
87
00:14:08,571 --> 00:14:09,773
I did all of them.
88
00:14:10,606 --> 00:14:12,274
Oh. Okay.
89
00:14:12,841 --> 00:14:16,245
Well, I got you two options.
90
00:14:17,413 --> 00:14:18,514
We have...
91
00:14:19,182 --> 00:14:21,350
pirate, or...
92
00:14:23,720 --> 00:14:24,754
Frankenstein.
93
00:14:27,156 --> 00:14:28,959
Frankenstein,
you know, green skin?
94
00:14:29,459 --> 00:14:31,494
Threw a girl
to see if she would float?
95
00:14:33,596 --> 00:14:34,527
No. Okay.
96
00:14:34,529 --> 00:14:37,100
Well, let's go with pirate.
Yeah?
97
00:14:37,600 --> 00:14:38,634
This is dumb.
98
00:14:40,003 --> 00:14:41,705
The guys will...
99
00:14:42,471 --> 00:14:44,240
They will still
be able to see.
100
00:14:45,542 --> 00:14:46,576
See what?
101
00:14:47,543 --> 00:14:48,578
That it's me.
102
00:14:50,846 --> 00:14:53,115
You were once
quoted as saying,
103
00:14:53,316 --> 00:14:55,384
"I dropped
from my mother's womb...
104
00:14:55,619 --> 00:14:57,387
I hit the floor...
105
00:14:57,753 --> 00:14:58,852
and I started crawling
106
00:14:58,854 --> 00:15:01,655
through hostile territory
toward my grave."
107
00:15:03,792 --> 00:15:04,692
About right, yeah.
108
00:15:04,694 --> 00:15:06,962
- That's badass.
- It's pretty morbid.
109
00:15:06,964 --> 00:15:08,232
It's pretty dark.
110
00:15:08,898 --> 00:15:11,498
What's with the polygraph?
111
00:15:11,500 --> 00:15:12,934
I thought
this was a psych eval.
112
00:15:13,235 --> 00:15:15,337
We need to know
if you pose a threat.
113
00:15:15,339 --> 00:15:16,672
Oh, I'm a sniper.
114
00:15:17,340 --> 00:15:19,609
Isn't posing a threat
kind of the fucking point?
115
00:15:20,277 --> 00:15:23,513
You spend most of your time
now in-country...
116
00:15:23,846 --> 00:15:25,816
estranged from your wife
and son?
117
00:15:31,787 --> 00:15:33,089
Look, I get it.
118
00:15:33,690 --> 00:15:37,091
Something went down in Mexico
and nobody wants any witnesses.
119
00:15:37,093 --> 00:15:38,027
Excuse me?
120
00:15:38,326 --> 00:15:40,763
You're not here
to find out if I'm crazy.
121
00:15:41,263 --> 00:15:43,396
You wanna make sure
the label sticks.
122
00:15:43,398 --> 00:15:44,967
So, you feel
you're being railroaded?
123
00:15:45,200 --> 00:15:47,604
I can see the tracks
on the floor!
124
00:15:48,939 --> 00:15:50,940
I don't see tracks
on the floor, for the record.
125
00:15:51,206 --> 00:15:52,740
You feel
like you're a stranger
126
00:15:52,742 --> 00:15:54,478
on your own planet,
don't you, Captain?
127
00:15:56,046 --> 00:15:58,348
Like an alien, you mean?
128
00:16:01,450 --> 00:16:03,287
That's what you wanted.
129
00:16:05,422 --> 00:16:06,923
Do I get a cookie now?
130
00:16:07,724 --> 00:16:08,890
He saw something.
131
00:16:08,892 --> 00:16:10,194
- Oh, yeah.
- Yeah.
132
00:16:55,672 --> 00:16:56,974
Wow!
133
00:17:09,718 --> 00:17:10,786
Ow.
134
00:17:41,684 --> 00:17:44,021
You shove me again,
I'm gonna break your neck.
135
00:17:44,888 --> 00:17:46,356
Did I say that out loud?
136
00:17:50,494 --> 00:17:52,329
McKenna.
137
00:17:55,031 --> 00:17:56,164
Last one.
138
00:17:56,166 --> 00:17:57,768
Thanks for your kindness.
Thank you.
139
00:18:15,619 --> 00:18:16,619
Oh, yeah?
140
00:18:24,026 --> 00:18:25,092
You all right over there?
141
00:18:25,094 --> 00:18:26,926
No, don't worry about him.
He's just got Tourettes.
142
00:18:26,928 --> 00:18:29,128
- He can't control it.
- Fuck you, Coyle.
143
00:18:29,130 --> 00:18:30,667
You get used to it, bro.
144
00:18:35,938 --> 00:18:37,471
Welcome to Group Two.
145
00:18:37,473 --> 00:18:39,040
Oh, yeah? What's that?
146
00:18:39,042 --> 00:18:40,174
Like a unit?
147
00:18:40,176 --> 00:18:41,878
No, group. Group Two.
148
00:18:42,110 --> 00:18:43,847
Group therapy, room two.
149
00:18:45,014 --> 00:18:46,213
Oh.
150
00:18:46,215 --> 00:18:47,982
- McKenna.
- Nebraska Williams.
151
00:18:47,984 --> 00:18:49,116
That's your real name?
152
00:18:49,118 --> 00:18:50,153
Gaylord.
153
00:18:50,353 --> 00:18:52,154
- That's a good call, then.
- Yeah, I thought so.
154
00:18:53,622 --> 00:18:55,057
Where did you serve?
155
00:18:55,524 --> 00:18:57,459
Operation
Enduring Freedom, '03.
156
00:18:57,994 --> 00:19:00,930
Went for the Taliban,
stayed for the opium.
157
00:19:04,800 --> 00:19:07,236
That's Coyle.
Friendly fire incident.
158
00:19:07,536 --> 00:19:10,406
Got turned around, fired
at one of his own vehicles.
159
00:19:11,373 --> 00:19:12,606
Now, he tells jokes.
160
00:19:13,743 --> 00:19:15,846
That's Lynch.
161
00:19:16,213 --> 00:19:18,682
Got a medal for blowing up
half a mountain in Mosul.
162
00:19:19,182 --> 00:19:20,584
Entropy.
163
00:19:21,217 --> 00:19:22,618
That's my game.
164
00:19:23,051 --> 00:19:24,652
Things like to fall apart
165
00:19:24,654 --> 00:19:26,890
and I... make it happen.
166
00:19:28,057 --> 00:19:29,723
Just... Just like that.
167
00:19:29,725 --> 00:19:32,128
Ooh! Wow! Oh.
168
00:19:33,228 --> 00:19:35,030
- Hey.
- Hey. Don't.
169
00:19:37,032 --> 00:19:38,033
Don't.
170
00:19:38,301 --> 00:19:39,435
That's Nettles.
171
00:19:39,702 --> 00:19:41,972
Okay, I'm Nettles.
172
00:19:42,272 --> 00:19:43,905
Did three tours flying Hueys.
173
00:19:43,907 --> 00:19:46,339
He loves his Bible.
Hey, Netty?
174
00:19:46,341 --> 00:19:48,075
Is it end times yet?
175
00:19:48,077 --> 00:19:49,309
Yeah, laugh all you want.
176
00:19:49,311 --> 00:19:51,512
But when you're standing at
attention before your Maker...
177
00:19:51,514 --> 00:19:53,547
I always stand at attention
before I make her.
178
00:19:55,350 --> 00:19:56,986
God makes shitty people.
179
00:19:57,719 --> 00:19:58,619
Yeah.
180
00:19:58,621 --> 00:20:00,855
I mean, why do you think
people make war?
181
00:20:00,857 --> 00:20:02,455
Why, Baxley?
Why do we make war?
182
00:20:02,457 --> 00:20:04,791
- Come on, Baxley!
- Because fuck-cock-cock!
183
00:20:04,793 --> 00:20:06,793
- Because we fuck cock-cock?
- Yes, we fuck cocks.
184
00:20:06,795 --> 00:20:08,229
That's it,
because we fuck cocks,
185
00:20:08,231 --> 00:20:09,465
that's why. We get upset.
186
00:20:09,765 --> 00:20:12,134
How'd you snag a ticket
on this shitmobile?
187
00:20:12,668 --> 00:20:14,470
Put a bullet in a CO.
188
00:20:15,304 --> 00:20:16,872
Any particular reason?
189
00:20:18,474 --> 00:20:19,842
He was an asshole.
190
00:20:42,965 --> 00:20:44,200
Keep your head down.
191
00:20:52,574 --> 00:20:53,909
Here, throw this on.
192
00:21:02,217 --> 00:21:03,820
Is it just your imagination?
193
00:21:04,154 --> 00:21:07,624
Or is this haunted room
actually stretching?
194
00:21:09,091 --> 00:21:10,259
Every fucking time?
195
00:21:12,828 --> 00:21:14,695
Your attention, please.
196
00:21:14,697 --> 00:21:18,398
The GRC meeting has been moved
to section 3, room A.
197
00:21:18,400 --> 00:21:20,669
Aha! There you are!
198
00:21:21,736 --> 00:21:24,340
Welcome.
I'm Sean Keyes.
199
00:21:24,873 --> 00:21:27,074
Wow. I heard you basically
wrote the book
200
00:21:27,076 --> 00:21:28,442
on evolutionary biology.
201
00:21:28,444 --> 00:21:30,178
Um, I'm sorry, can I just...
202
00:21:30,413 --> 00:21:31,681
Is that...?
203
00:21:34,317 --> 00:21:35,886
Oh, my God!
204
00:21:37,352 --> 00:21:39,921
Holy shit.
205
00:21:40,321 --> 00:21:41,957
That's alien technology.
206
00:21:44,025 --> 00:21:45,928
This is what
you brought me here to see?
207
00:21:46,529 --> 00:21:48,231
Well, yeah.
208
00:21:48,865 --> 00:21:51,701
Can I... Can I see this?
Can I get into this?
209
00:21:52,001 --> 00:21:53,003
Doc.
210
00:21:53,602 --> 00:21:54,800
Let's go.
211
00:22:07,582 --> 00:22:09,552
- Everything good?
- Yes, sir.
212
00:22:10,520 --> 00:22:11,888
What is it?
213
00:22:13,689 --> 00:22:14,956
Dr. Brackett.
214
00:22:15,457 --> 00:22:17,226
Would you like
to meet a Predator?
215
00:22:18,028 --> 00:22:19,329
Come on.
216
00:22:27,770 --> 00:22:29,302
Please observe
217
00:22:29,304 --> 00:22:31,140
decontamination protocol.
218
00:22:31,707 --> 00:22:33,642
So, how'd they
rope you into this?
219
00:22:33,943 --> 00:22:36,344
I wrote a letter to
the president when I was six.
220
00:22:36,346 --> 00:22:37,677
Told him how much
I loved animals,
221
00:22:37,679 --> 00:22:39,314
and that if NASA
ever found a space animal,
222
00:22:39,549 --> 00:22:40,715
they should call me.
223
00:22:41,082 --> 00:22:43,818
Couple years ago,
I was put on a short list
224
00:22:43,820 --> 00:22:45,621
for a paper
I wrote on hybrid strains.
225
00:22:45,855 --> 00:22:49,359
Computer cross-referenced
the letter, and... here I am.
226
00:22:57,167 --> 00:22:58,301
Dr. Brackett.
227
00:22:59,368 --> 00:23:00,767
Thanks for coming.
228
00:23:00,769 --> 00:23:02,204
I'm sure you have questions.
229
00:23:02,471 --> 00:23:05,075
- Oh. Just two, actually.
- Okay.
230
00:23:05,475 --> 00:23:07,042
Why do you call it
"the Predator"?
231
00:23:07,676 --> 00:23:09,244
It's a nickname.
232
00:23:09,878 --> 00:23:12,648
You know, the data suggests
that it tracks its prey.
233
00:23:12,849 --> 00:23:14,317
Exploits weakness.
234
00:23:14,551 --> 00:23:16,086
Seems to...
235
00:23:16,552 --> 00:23:17,820
well, enjoy it.
236
00:23:18,053 --> 00:23:19,153
Like a game.
237
00:23:19,155 --> 00:23:21,387
That's not a predator,
that's a sports hunter.
238
00:23:21,389 --> 00:23:22,490
Sorry?
239
00:23:22,492 --> 00:23:24,524
A predator
kills its prey to survive.
240
00:23:24,526 --> 00:23:28,428
I mean, what you're describing
is more like a bass fisherman.
241
00:23:28,430 --> 00:23:30,630
Well, we took a vote.
Predator's cooler, right?
242
00:23:30,632 --> 00:23:32,534
- Fuck yeah.
- Fuck yeah.
243
00:23:32,769 --> 00:23:34,702
Found his escape pod
in Mexico.
244
00:23:34,704 --> 00:23:36,639
Still looking
for the ship he came in.
245
00:23:37,340 --> 00:23:38,875
He's heavily sedated.
246
00:23:44,546 --> 00:23:46,749
You are
one beautiful motherfucker.
247
00:23:47,583 --> 00:23:50,786
I'm gonna guess your second
question is, why are you here?
248
00:23:52,789 --> 00:23:56,059
Our test results yielded
something a little... odd.
249
00:23:57,726 --> 00:23:59,361
Is this a joke?
250
00:23:59,896 --> 00:24:02,296
We ran the genome
sequence ten times.
251
00:24:02,298 --> 00:24:04,231
This specimen has...
252
00:24:04,233 --> 00:24:05,999
- Human DNA?
- Yeah.
253
00:24:06,001 --> 00:24:06,802
Yeah.
254
00:24:07,003 --> 00:24:09,803
Look, we know
about spontaneous speciation.
255
00:24:09,805 --> 00:24:11,271
Mostly plants and insects,
but...
256
00:24:11,273 --> 00:24:14,241
But some mammals,
sheep, goats, uh...
257
00:24:14,243 --> 00:24:14,944
Yeah.
258
00:24:15,211 --> 00:24:16,809
The red wolf
is known to be a hybrid
259
00:24:16,811 --> 00:24:18,078
between the coyote
and the grey wolf...
260
00:24:18,080 --> 00:24:20,580
Or possibly some form of
recombinant technology...
261
00:24:20,582 --> 00:24:23,018
Guys, guys, guys.
I get it, I get it.
262
00:24:23,653 --> 00:24:25,689
You wanna know
if someone fucked an alien?
263
00:24:27,990 --> 00:24:29,025
Yeah.
264
00:24:31,193 --> 00:24:33,761
Okay, it's got some kind of
atmospheric mask,
265
00:24:33,763 --> 00:24:34,664
biohelmet, and...
266
00:24:35,098 --> 00:24:37,263
What are these? Like,
some kind of wrist gauntlets?
267
00:24:37,265 --> 00:24:38,301
Exactly.
268
00:24:38,868 --> 00:24:41,001
So, where's the helmet
and the other gauntlet?
269
00:24:41,003 --> 00:24:42,205
We've looked, believe me.
270
00:24:44,740 --> 00:24:45,975
Who is this?
271
00:24:46,774 --> 00:24:48,578
He made first contact
with the Predator.
272
00:24:48,778 --> 00:24:50,446
Great.
I'd like to talk to him.
273
00:24:50,946 --> 00:24:53,882
Well, he's
being evaluated, so...
274
00:24:57,186 --> 00:24:58,085
Okay.
275
00:24:58,087 --> 00:24:59,586
Well, before
you lobotomize him,
276
00:24:59,588 --> 00:25:01,357
I'd like to ask him
a few questions.
277
00:25:04,224 --> 00:25:05,192
We have a request to reroute.
278
00:25:05,194 --> 00:25:07,797
Read you
five-by-five. Destination?
279
00:25:08,063 --> 00:25:09,996
Starkweather Dam.
Proceed at once.
280
00:25:09,998 --> 00:25:12,067
You'll be met
by military personnel. Over.
281
00:25:13,703 --> 00:25:15,105
Hey, Baxley!
282
00:25:15,504 --> 00:25:16,669
Question for ya.
283
00:25:16,671 --> 00:25:18,004
All right, here we go.
284
00:25:18,006 --> 00:25:20,307
How do you circumcise
a homeless man?
285
00:25:20,309 --> 00:25:21,207
Here it comes.
286
00:25:21,209 --> 00:25:23,143
Kick your mom in the chin.
287
00:25:23,145 --> 00:25:24,878
Fuck your mother...
Fuck your mother...
288
00:25:26,782 --> 00:25:28,848
- Shut the fuck up!
- All right.
289
00:25:28,850 --> 00:25:30,283
You shut the fuck up.
290
00:25:32,021 --> 00:25:34,488
Hold on, hold on, hold on.
Y'all going too fucking much.
291
00:25:34,490 --> 00:25:36,692
I just wanna know
who this motherfucker is.
292
00:25:36,892 --> 00:25:38,260
Why are you here?
293
00:25:40,728 --> 00:25:42,863
Come on, man,
this is the loony bus.
294
00:25:42,865 --> 00:25:44,598
- Look at this motherfucker.
- Loonies!
295
00:25:44,600 --> 00:25:45,967
Loonies, yeah.
296
00:25:46,202 --> 00:25:47,470
Ah...
297
00:25:47,802 --> 00:25:50,303
I had a run-in
with a space alien.
298
00:25:50,305 --> 00:25:52,505
Oh, shit!
299
00:25:54,409 --> 00:25:55,842
- No, let him...
- Okay, that guy wins.
300
00:25:55,844 --> 00:25:57,177
That's the best story
I've ever heard.
301
00:25:57,179 --> 00:25:57,912
Classic story...
302
00:25:58,179 --> 00:26:00,046
That's the winner right there.
Fuckin' hell.
303
00:26:00,048 --> 00:26:02,151
Would you shut the fuck up?
304
00:26:02,350 --> 00:26:03,418
Oh.
305
00:26:06,021 --> 00:26:07,557
They want to put a lid on it,
306
00:26:08,625 --> 00:26:09,956
so here I am.
307
00:26:09,958 --> 00:26:11,426
Stuck in Group Two.
308
00:26:11,828 --> 00:26:13,562
The sequel to Group One,
only stupider.
309
00:26:14,629 --> 00:26:15,898
Oh, huh.
310
00:26:19,002 --> 00:26:20,434
Give this man
a fuckin' cigar.
311
00:26:20,436 --> 00:26:21,501
Shut the fuck up.
312
00:26:21,503 --> 00:26:23,436
"Would you shut the fuck up?"
313
00:26:26,876 --> 00:26:28,075
It's a conspiracy.
314
00:26:28,077 --> 00:26:30,513
The goddamn space aliens, huh?
315
00:27:13,289 --> 00:27:15,325
What are you
doing down there, Rory?
316
00:27:16,123 --> 00:27:19,259
Uh, just... just playing games.
317
00:27:19,261 --> 00:27:21,030
Well,
dinner's getting cold.
318
00:27:24,699 --> 00:27:25,834
Major?
319
00:27:26,167 --> 00:27:27,770
Weird-ass bogey, sir.
320
00:27:28,436 --> 00:27:31,273
One second it's on the grid,
the next it's ghosting.
321
00:27:31,607 --> 00:27:33,242
Damn it.
322
00:27:33,609 --> 00:27:35,343
We need something in the air.
323
00:27:35,677 --> 00:27:36,744
Get me NORAD.
324
00:27:37,245 --> 00:27:39,445
I feel like I'm missing
something in the research.
325
00:27:39,447 --> 00:27:40,815
There's something
I'm just not seeing.
326
00:27:41,315 --> 00:27:44,252
Look, if this is
the blood, okay, I think...
327
00:27:44,852 --> 00:27:46,453
can you just tell me
what that is?
328
00:27:46,455 --> 00:27:47,954
Because I was trying
329
00:27:47,956 --> 00:27:49,889
to get into this earlier,
but somebody stopped me.
330
00:27:49,891 --> 00:27:51,424
He gave me the hairy eyeball.
331
00:27:51,426 --> 00:27:53,461
- That guy actually.
- Hold that thought.
332
00:27:53,463 --> 00:27:55,261
Sir, NORAD's reporting
a 202 anomaly
333
00:27:55,263 --> 00:27:56,732
possibly heading
our direction.
334
00:27:56,965 --> 00:27:58,398
Is it coming here?
335
00:27:58,400 --> 00:27:59,369
God, I hope not.
336
00:28:08,677 --> 00:28:09,742
Holy shit!
337
00:28:14,783 --> 00:28:15,885
How far away
are we talking about?
338
00:28:16,119 --> 00:28:17,984
Unknown. But it's
definitely heading your way.
339
00:28:17,986 --> 00:28:19,754
Level two alert.
340
00:28:19,988 --> 00:28:21,922
- Level two alert.
- Shit!
341
00:28:21,924 --> 00:28:22,992
Hey, what's happening?
342
00:28:23,192 --> 00:28:25,058
Proximity alert. Bogey's
inbound. Range 200 miles.
343
00:28:25,060 --> 00:28:26,126
Lock it down.
344
00:28:26,128 --> 00:28:28,761
He's awake!
He's awake! He's awake!
345
00:28:28,763 --> 00:28:31,132
Hey!
346
00:28:31,867 --> 00:28:33,934
Hey, hold him down!
Keep him down!
347
00:28:33,936 --> 00:28:35,103
Hold him down!
348
00:28:37,339 --> 00:28:38,204
Oh, shit!
349
00:28:40,810 --> 00:28:42,345
Doc, on me, now!
350
00:28:42,778 --> 00:28:44,414
Move! Move!
351
00:28:44,913 --> 00:28:46,182
Church, Thomas, J.
352
00:29:08,337 --> 00:29:09,339
Move!
353
00:29:15,945 --> 00:29:17,010
Please observe
354
00:29:17,012 --> 00:29:18,414
decontamination protocol.
355
00:29:20,949 --> 00:29:24,086
Chamber secure.
Remove outer garments.
356
00:29:50,611 --> 00:29:52,178
Church, Thomas, J.
357
00:29:52,180 --> 00:29:53,682
Church, Thomas, J.
358
00:30:21,676 --> 00:30:24,213
Please observe
decontamination protocol.
359
00:31:12,261 --> 00:31:14,060
All personnel, Code Orange.
360
00:31:14,062 --> 00:31:15,194
Code Orange.
361
00:31:15,196 --> 00:31:17,100
This is not a drill.
362
00:31:18,000 --> 00:31:20,369
Sit tight.
There's been a breach.
363
00:31:20,968 --> 00:31:22,603
Do you have an estimate?
364
00:31:22,870 --> 00:31:24,005
Not right now.
365
00:31:24,439 --> 00:31:25,740
I'll give you cover fire.
366
00:31:26,074 --> 00:31:27,174
Get him out!
367
00:31:27,176 --> 00:31:29,378
Movement, twelve o'clock!
368
00:31:41,623 --> 00:31:43,825
Hey. Hey.
369
00:31:52,033 --> 00:31:53,869
Don't let him get away.
370
00:31:56,339 --> 00:31:58,174
Not my space animal.
371
00:32:11,919 --> 00:32:13,288
What the fuck?
372
00:32:18,127 --> 00:32:19,128
Alien.
373
00:32:19,328 --> 00:32:20,696
Your green boy?
374
00:32:21,062 --> 00:32:22,330
Yep.
375
00:32:22,731 --> 00:32:24,298
Goddamn space aliens.
376
00:32:24,300 --> 00:32:25,432
What? What?
377
00:32:25,434 --> 00:32:27,200
Did you not just
fucking see that, man?
378
00:32:27,202 --> 00:32:28,335
Am I going fucking mad?
379
00:32:28,337 --> 00:32:29,405
- Hey.
- Shut up.
380
00:32:29,705 --> 00:32:31,739
- Take it easy, man.
- I didn't fucking see it.
381
00:32:31,741 --> 00:32:32,705
Nettles, be quiet.
382
00:32:32,707 --> 00:32:34,407
Where the fuck is it?
I wanna see it.
383
00:32:34,409 --> 00:32:35,343
Hey!
384
00:32:38,414 --> 00:32:40,048
That's the thing
that killed my men.
385
00:32:40,247 --> 00:32:41,816
Yeah, they'll do that.
386
00:32:42,318 --> 00:32:44,586
We gotta get off this thing.
We gotta move.
387
00:32:44,953 --> 00:32:46,789
Brother, it's a bus.
388
00:32:47,656 --> 00:32:48,858
It moves.
389
00:32:53,195 --> 00:32:54,296
Hey, Baxley!
390
00:32:54,763 --> 00:32:56,762
If your mom's vagina
were a video game,
391
00:32:56,764 --> 00:32:59,701
it'd be rated "E"
for "Everyone."
392
00:33:00,101 --> 00:33:01,369
Hey!
393
00:33:02,071 --> 00:33:03,138
Knock it off.
394
00:33:03,371 --> 00:33:04,671
What's the difference between
395
00:33:04,673 --> 00:33:07,309
five big black guys
and a joke?
396
00:33:07,876 --> 00:33:10,779
Baxley's mom
can't take a joke.
397
00:33:11,146 --> 00:33:12,447
What, motherfucker!
398
00:33:14,750 --> 00:33:16,619
Come on, bitch!
399
00:33:18,420 --> 00:33:21,523
Everyone, on the floor,
face down!
400
00:33:22,424 --> 00:33:24,926
Face down! Now!
Come on!
401
00:33:32,701 --> 00:33:33,769
Keys!
402
00:33:36,972 --> 00:33:38,307
Gun!
403
00:33:41,609 --> 00:33:43,742
Hey! Nettles! Nettles!
Wait, hey! Hey!
404
00:33:43,744 --> 00:33:45,481
You got him, all right?
You got him, brother.
405
00:34:03,732 --> 00:34:06,332
Hey, Nebraska,
you mind, uh, making a detour?
406
00:34:06,334 --> 00:34:07,635
What, for your green boy?
407
00:34:07,869 --> 00:34:10,605
I'm a sniper,
just get me close, baby.
408
00:34:11,239 --> 00:34:13,206
- You wanna kill him?
- Oh, yeah!
409
00:34:13,208 --> 00:34:14,507
Why didn't you just
say so, man?
410
00:34:14,509 --> 00:34:16,076
You're gonna kill
a fucking alien?
411
00:34:16,078 --> 00:34:17,012
Hey. Hold on.
412
00:34:20,315 --> 00:34:21,517
Fuck!
413
00:35:14,002 --> 00:35:15,937
Yo, what the fuck is that?
414
00:35:57,045 --> 00:35:58,681
Easy, easy. Hey! Hey!
415
00:36:05,154 --> 00:36:06,418
- Hey.
- Take cover!
416
00:36:06,420 --> 00:36:07,820
Behind the fucking bus!
417
00:36:07,822 --> 00:36:10,190
What are you doing up there?
Come on. Come on, I got you.
418
00:36:10,192 --> 00:36:12,692
- Yep. I got you, lady.
- Okay.
419
00:36:12,694 --> 00:36:14,228
Let's go! Hey.
Come on, come on.
420
00:36:14,230 --> 00:36:15,965
Goddamn it.
421
00:36:16,297 --> 00:36:17,496
- Sorry.
- Move!
422
00:36:17,498 --> 00:36:18,734
Damn.
423
00:36:20,034 --> 00:36:21,404
Get to the choppers!
424
00:36:46,561 --> 00:36:48,561
Stargazer, I got eyes
on the woman.
425
00:36:48,563 --> 00:36:49,730
Instructions?
426
00:36:49,732 --> 00:36:51,463
- Eliminate her.
- Hey.
427
00:36:51,465 --> 00:36:52,732
Retrieve any contraband.
428
00:36:52,734 --> 00:36:54,536
Roger that, Stargazer.
429
00:37:04,813 --> 00:37:06,549
That's it, that's it, girl.
430
00:37:07,016 --> 00:37:08,380
Hey, Nebraska!
431
00:37:08,382 --> 00:37:09,685
Got it.
432
00:37:26,534 --> 00:37:28,103
Everything okay back there?
433
00:37:32,406 --> 00:37:34,042
You fucking guys.
434
00:38:08,509 --> 00:38:10,143
We found the one place
to hide out
435
00:38:10,145 --> 00:38:11,547
where we don't look crazy.
436
00:38:16,685 --> 00:38:19,351
It's been a long time since
I had a gun in my hand.
437
00:38:19,353 --> 00:38:20,622
What's it feel like?
438
00:38:22,089 --> 00:38:23,625
Like a gun.
439
00:38:24,793 --> 00:38:27,029
Hey, you think she's safe
in there with them?
440
00:38:27,862 --> 00:38:28,897
The girl?
441
00:38:29,797 --> 00:38:31,199
They're soldiers, man.
442
00:38:32,400 --> 00:38:34,736
Sleeping ladies? Nah, bro.
443
00:38:36,505 --> 00:38:37,806
Sit down.
444
00:38:42,043 --> 00:38:43,045
Here.
445
00:38:44,545 --> 00:38:46,314
It's the end of times, huh?
446
00:38:48,516 --> 00:38:50,785
Worst thing
about the end times...
447
00:38:51,585 --> 00:38:53,121
they never fucking are.
448
00:38:55,924 --> 00:38:57,192
So, um...
449
00:38:58,960 --> 00:39:00,095
did he live?
450
00:39:00,395 --> 00:39:01,429
Say again?
451
00:39:01,763 --> 00:39:04,029
The CO? The asshole you shot,
did he live?
452
00:39:04,031 --> 00:39:05,066
Ah.
453
00:39:05,467 --> 00:39:07,269
Yeah. He did.
454
00:39:07,536 --> 00:39:09,138
Yeah, and where is he at now?
455
00:39:13,409 --> 00:39:14,907
You're shitting me.
456
00:39:14,909 --> 00:39:16,011
I missed.
457
00:39:17,813 --> 00:39:19,411
Why did you do that?
458
00:39:19,413 --> 00:39:21,516
- Miss?
- No, shoot yourself.
459
00:39:22,016 --> 00:39:23,918
Doctors asked me
the same thing.
460
00:39:25,753 --> 00:39:28,156
Walked to the hospital with
a bullet in my skull.
461
00:39:28,790 --> 00:39:30,793
- Good times.
- Hey.
462
00:39:32,493 --> 00:39:33,861
Should I be worried?
463
00:39:40,802 --> 00:39:43,071
Probably.
464
00:39:43,404 --> 00:39:45,070
- There we go.
- Did you get that?
465
00:39:45,072 --> 00:39:46,806
- That's too close to her hand.
- Yeah, yeah. Yeah.
466
00:39:46,808 --> 00:39:48,273
But then
she's gonna drop that there.
467
00:39:48,275 --> 00:39:49,444
Guys!
468
00:39:50,145 --> 00:39:52,177
What the hell are you doing?
What is all that shit?
469
00:39:52,179 --> 00:39:54,081
We're trying
to make her feel comfortable.
470
00:39:54,083 --> 00:39:54,983
Come on.
471
00:39:55,350 --> 00:39:56,648
She's gonna wake up and see
472
00:39:56,650 --> 00:39:58,217
a bunch of motherfuckers.
Come on.
473
00:39:58,219 --> 00:39:59,286
What are you doin'?
474
00:39:59,786 --> 00:40:01,688
Nettles! Nettles!
475
00:40:01,690 --> 00:40:03,056
Move!
476
00:40:03,058 --> 00:40:04,223
Move!
477
00:40:04,225 --> 00:40:05,661
Get out of there!
478
00:40:19,808 --> 00:40:21,143
Morning, sunshine.
479
00:40:25,080 --> 00:40:27,750
I really wish people
would stop calling me that.
480
00:40:29,083 --> 00:40:30,217
Chill, hey!
481
00:40:31,185 --> 00:40:34,154
I told you
she'd grab it. Ten bucks!
482
00:40:34,156 --> 00:40:35,654
Pay up! Whoo!
483
00:40:35,656 --> 00:40:37,657
Fuck it, fuck it.
484
00:40:37,659 --> 00:40:39,625
- Where's my phone?
- You're not gonna need that.
485
00:40:41,061 --> 00:40:43,195
Oh, that's not cool.
486
00:40:43,197 --> 00:40:44,199
It's okay.
487
00:40:44,766 --> 00:40:46,135
I said it's okay.
488
00:40:47,302 --> 00:40:48,467
Give me the gun.
489
00:40:48,469 --> 00:40:50,272
- Give me the gun.
- No. No.
490
00:40:55,942 --> 00:40:57,610
Oh, she pulled...
491
00:40:57,612 --> 00:41:00,746
Oh! Shit, I told you
she'd pull the trigger!
492
00:41:00,748 --> 00:41:01,980
I should have bet you
that time!
493
00:41:01,982 --> 00:41:03,148
I like her.
I like her.
494
00:41:03,150 --> 00:41:04,483
I should have bet you
that time!
495
00:41:04,485 --> 00:41:05,751
- I like her.
- I like her.
496
00:41:05,753 --> 00:41:07,087
I like her. I like her a lot.
497
00:41:07,089 --> 00:41:08,621
Give me that,
ding-dong.
498
00:41:08,623 --> 00:41:11,226
Oh, shit! Attagirl.
499
00:41:11,458 --> 00:41:14,928
What? You're a scientist, huh?
What they got you working on?
500
00:41:15,630 --> 00:41:17,866
You're not gonna last a day
out there!
501
00:41:19,866 --> 00:41:21,602
What, you think you're special?
502
00:41:22,069 --> 00:41:24,505
Back at the dam, they were gonna
put a bullet in your head.
503
00:41:24,973 --> 00:41:26,405
They were gonna shoot her?
504
00:41:26,407 --> 00:41:27,409
Yes.
505
00:41:28,110 --> 00:41:29,344
Oh, I'm sorry.
506
00:41:29,743 --> 00:41:31,979
Get out of the way.
See you around.
507
00:41:34,049 --> 00:41:35,851
Eat your pussy.
508
00:41:36,317 --> 00:41:37,516
Wait, what?
509
00:41:37,518 --> 00:41:38,817
How you doing?
510
00:41:38,819 --> 00:41:40,418
No, you just said,
"Eat your pussy."
511
00:41:40,420 --> 00:41:41,156
Hey...
512
00:41:41,422 --> 00:41:43,021
- How you doing?
- No, you said, "Eat my pussy."
513
00:41:43,023 --> 00:41:44,257
What the fuck
is wrong with him?
514
00:41:44,259 --> 00:41:45,991
- I said you're pushy.
- He said you're pushy.
515
00:41:45,993 --> 00:41:47,058
No, you said,
"Eat your pussy."
516
00:41:47,060 --> 00:41:48,828
No. I said,
"Sheesh! You're pushy!"
517
00:41:48,830 --> 00:41:50,061
No, you said,
"Eat my pussy."
518
00:41:50,063 --> 00:41:51,563
No, that's what he said,
I heard it.
519
00:41:51,565 --> 00:41:53,398
- He said... pushy.
- What the fuck?
520
00:41:53,400 --> 00:41:54,933
Which is also fucking rude.
521
00:41:54,935 --> 00:41:56,569
He doesn't mean your pussy
in particular.
522
00:41:56,571 --> 00:41:57,936
You're insane, right?
523
00:41:57,938 --> 00:41:59,471
- Are you fucking insane?
- Probably.
524
00:41:59,473 --> 00:42:00,274
Well, what's it gonna be?
525
00:42:00,674 --> 00:42:02,275
- He's fucking crazy.
- Fuck you, Baxley.
526
00:42:02,277 --> 00:42:03,311
I feel fine.
527
00:42:03,811 --> 00:42:05,147
They were gonna
shoot me?
528
00:42:05,647 --> 00:42:06,648
Why?
529
00:42:07,081 --> 00:42:10,853
Uh, maybe 'cause of this?
530
00:42:15,656 --> 00:42:17,125
Well, I guess I'm in.
531
00:42:18,426 --> 00:42:20,061
Stay the fuck away from me.
532
00:42:23,464 --> 00:42:24,832
What the fuck is this?
533
00:42:25,734 --> 00:42:27,065
What is this?
534
00:42:27,067 --> 00:42:29,636
- What is that? Like a unicorn?
- A unicorn.
535
00:42:29,638 --> 00:42:31,105
- It's a unicorn.
- A unicorn.
536
00:42:31,339 --> 00:42:32,838
I made a unicorn...
537
00:42:32,840 --> 00:42:34,440
I'm sorry,
it's a piece of shit.
538
00:42:34,442 --> 00:42:37,509
So, what's the upside to me
staying here with you guys?
539
00:42:37,511 --> 00:42:39,311
Uh, maybe staying alive?
540
00:42:39,313 --> 00:42:40,612
We are soldiers.
541
00:42:40,614 --> 00:42:41,848
We're the good guys, okay?
542
00:42:41,850 --> 00:42:43,183
Well, that's debatable.
543
00:42:43,185 --> 00:42:47,454
I read your file.
The guys in Mexico it killed?
544
00:42:47,456 --> 00:42:48,490
They yours?
545
00:42:48,924 --> 00:42:50,523
They're gonna need
a patsy for that.
546
00:42:50,525 --> 00:42:51,660
You're looking at him.
547
00:42:51,860 --> 00:42:53,028
Yeah, I figured.
548
00:42:53,228 --> 00:42:55,728
Ex-sniper with PTSD? That's
actually kind of perfect.
549
00:42:55,730 --> 00:42:56,931
How about you telling us
550
00:42:57,165 --> 00:42:58,998
what you were doing
in a secret base.
551
00:42:59,000 --> 00:43:02,069
Surrounded by
trained soldiers. Mercs.
552
00:43:03,337 --> 00:43:07,241
I'm a biologist, and they have
me on call in case there's...
553
00:43:09,210 --> 00:43:10,279
contact.
554
00:43:11,746 --> 00:43:12,945
What did I tell you?
555
00:43:12,947 --> 00:43:14,848
End days. End days.
556
00:43:14,850 --> 00:43:16,482
Nettles, if you don't stop
with this Bible shit,
557
00:43:16,484 --> 00:43:17,717
I'm gonna set you on fire.
558
00:43:17,719 --> 00:43:19,117
Guys, if we wanna
keep breathing,
559
00:43:19,119 --> 00:43:20,920
we need to find this thing.
560
00:43:20,922 --> 00:43:22,190
Expose it.
561
00:43:22,824 --> 00:43:24,326
It's called the Predator.
562
00:43:24,726 --> 00:43:26,226
It hunts people for sport.
563
00:43:26,228 --> 00:43:28,661
Technically, that's not
a predator. That's like...
564
00:43:28,663 --> 00:43:29,762
Thank you.
565
00:43:29,764 --> 00:43:31,197
- It's a hunter.
- I said the same thing.
566
00:43:31,199 --> 00:43:32,898
A sportsman,
or a hunter, or a fisherman.
567
00:43:32,900 --> 00:43:33,902
Well, look at you...
568
00:43:34,302 --> 00:43:36,305
I was there when it escaped.
It's looking for something.
569
00:43:36,804 --> 00:43:38,873
Equipment. Weapons.
570
00:43:41,409 --> 00:43:42,610
I took its gear.
571
00:43:43,677 --> 00:43:44,710
What?
572
00:43:44,712 --> 00:43:45,911
You took something
from the thing?
573
00:43:45,913 --> 00:43:47,949
- What?
- So, I'd have evidence.
574
00:43:49,217 --> 00:43:51,052
I think I know
where it's going.
575
00:44:24,552 --> 00:44:25,654
What?
576
00:44:49,177 --> 00:44:51,012
Oh, hi, honey, you're home.
577
00:44:51,578 --> 00:44:54,246
- I'm looking for a package.
- A package?
578
00:44:54,248 --> 00:44:55,049
Rory!
579
00:44:55,248 --> 00:44:57,016
Hey! This is
not your house anymore!
580
00:44:57,018 --> 00:44:58,284
Rory!
581
00:44:58,286 --> 00:45:01,156
Hey, buddy. Where are ya?
582
00:45:01,522 --> 00:45:02,856
He's not here.
583
00:45:03,123 --> 00:45:04,592
What do you mean,
he's not here?
584
00:45:05,960 --> 00:45:07,125
Oh, shit!
585
00:45:07,127 --> 00:45:09,061
What? So we
ordered some video games.
586
00:45:09,063 --> 00:45:11,063
No! No! No!
587
00:45:11,065 --> 00:45:13,299
The whole fucking reason
I sent it to a P.O. box,
588
00:45:13,301 --> 00:45:14,969
was so
I didn't put you in danger.
589
00:45:15,436 --> 00:45:16,802
Goddamn it,
we need to find him.
590
00:45:16,804 --> 00:45:18,139
Wait, Quinn,
you're scaring me now.
591
00:45:28,083 --> 00:45:29,248
I specifically said
592
00:45:29,250 --> 00:45:31,150
no first-person shooter.
No combat games.
593
00:45:31,152 --> 00:45:32,918
Did you ever think that
maybe he plays them
594
00:45:32,920 --> 00:45:34,018
to connect with his father?
595
00:45:34,020 --> 00:45:35,320
Oh, my God.
We're doing this again.
596
00:45:35,322 --> 00:45:37,225
Hey! Can you
stop taking all my...
597
00:45:39,194 --> 00:45:40,759
Who are these people
in my house?
598
00:45:40,761 --> 00:45:42,895
Emily, loonies.
Loonies, Emily.
599
00:45:42,897 --> 00:45:44,262
Good evening.
600
00:45:44,264 --> 00:45:45,665
Uh, the brushstrokes on this
601
00:45:45,667 --> 00:45:47,467
are really dynamic.
It's a wonderful piece.
602
00:45:47,469 --> 00:45:49,168
Okay, you need
to put that down.
603
00:45:49,170 --> 00:45:51,103
What exactly is she doing
with her right hand?
604
00:45:51,105 --> 00:45:52,538
They're my unit.
They're soldiers.
605
00:45:52,540 --> 00:45:54,975
Marines. There's his unit.
606
00:45:55,210 --> 00:45:56,675
Hi. You seem like
a really nice...
607
00:45:56,677 --> 00:45:58,309
Oh, no, don't touch me. No.
608
00:45:58,311 --> 00:46:00,480
Hang on. Back up.
Your unit?
609
00:46:00,482 --> 00:46:02,617
What happened
to Haines and Dupree?
610
00:46:03,918 --> 00:46:04,918
They're dead.
611
00:46:05,386 --> 00:46:07,085
And the thing that killed them
is out there looking for Rory.
612
00:46:07,087 --> 00:46:08,353
What are you talking about?
613
00:46:08,355 --> 00:46:09,623
There's something out there.
614
00:46:10,357 --> 00:46:12,592
It tore my friends apart.
What is it?
615
00:46:13,728 --> 00:46:15,795
Like, it's a creature.
Seriously, it's not a person.
616
00:46:15,797 --> 00:46:16,697
Like from the Bible.
617
00:46:16,964 --> 00:46:18,398
- Revelations.
- From the Bible?
618
00:46:18,400 --> 00:46:20,599
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
619
00:46:20,601 --> 00:46:21,502
It's a space alien.
620
00:46:22,002 --> 00:46:23,337
Know who Whoopi Goldberg is?
621
00:46:23,572 --> 00:46:25,307
It's like
an alien Whoopi Goldberg.
622
00:46:26,308 --> 00:46:27,442
Oh, shit!
623
00:46:27,909 --> 00:46:28,907
Shit.
624
00:46:28,909 --> 00:46:30,409
I want a grid search.
625
00:46:30,411 --> 00:46:31,478
Three teams.
626
00:46:33,248 --> 00:46:34,182
Hey!
627
00:46:34,982 --> 00:46:36,983
- No.
- No, no, I'm coming with you.
628
00:46:36,985 --> 00:46:38,418
No, nix that.
629
00:46:42,723 --> 00:46:44,158
Is there a problem?
630
00:46:45,226 --> 00:46:47,159
Thing is, we're
kind of moving targets.
631
00:46:47,161 --> 00:46:49,527
Yeah, in case you haven't
noticed, we're fugitives.
632
00:46:49,529 --> 00:46:51,463
Yeah. Plus, like where are we
gonna get our meds and stuff?
633
00:46:51,465 --> 00:46:53,199
I get it. Fine,
stay here and watch TV.
634
00:46:53,201 --> 00:46:56,335
You know what? If you try
to split? Or draw the Feds?
635
00:46:56,337 --> 00:46:57,603
Or if you jeopardize my son
636
00:46:57,605 --> 00:46:59,971
by your half-assed
yardbird bullshit...
637
00:46:59,973 --> 00:47:01,440
I will come back here,
and I will happily
638
00:47:01,442 --> 00:47:03,411
kill every single
fucking one of you.
639
00:47:09,284 --> 00:47:11,319
Come on,
brothers. Let's go.
640
00:47:14,022 --> 00:47:15,223
Seriously?
641
00:47:15,690 --> 00:47:17,159
It's not our fight.
642
00:47:21,996 --> 00:47:23,799
Is your husband
the man I think he is?
643
00:47:24,866 --> 00:47:25,900
Excuse me?
644
00:47:26,634 --> 00:47:28,336
Tell me
about your husband, please?
645
00:47:30,205 --> 00:47:32,137
He's a security
counter-sniper.
646
00:47:32,139 --> 00:47:33,607
- Mmm.
- Army Rangers.
647
00:47:34,775 --> 00:47:35,643
He supervised
648
00:47:35,911 --> 00:47:38,744
23 close precision engagements
across five continents
649
00:47:38,746 --> 00:47:41,014
and he has 13 confirmed kills.
650
00:47:41,449 --> 00:47:44,315
And he is one of only 14
captains in the armed forces,
651
00:47:44,317 --> 00:47:46,217
to ever receive
a Distinguished Service Medal
652
00:47:46,219 --> 00:47:47,522
and the Silver Star.
653
00:47:48,757 --> 00:47:50,221
So, he might be
a lousy husband,
654
00:47:50,223 --> 00:47:51,792
but he is a good soldier.
655
00:47:53,694 --> 00:47:56,795
Well, sounds like he can
probably take care of himself.
656
00:47:56,797 --> 00:47:58,230
- Yeah.
- Jesus Christ.
657
00:47:58,232 --> 00:47:59,534
That's what I thought.
658
00:48:00,502 --> 00:48:01,670
Fucking pussies.
659
00:48:05,239 --> 00:48:06,574
Where you going, Nettles?
660
00:48:08,342 --> 00:48:10,944
I didn't like your speech.
It didn't really inspire me.
661
00:48:11,511 --> 00:48:14,413
But... he called me a pussy
662
00:48:14,415 --> 00:48:16,415
and nobody
calls me a pussy, so...
663
00:48:16,417 --> 00:48:18,050
- Fuck off, pussy.
- Okay...
664
00:48:22,188 --> 00:48:24,257
Come on, Bax, let's go.
Let's get some.
665
00:48:24,259 --> 00:48:26,795
Before these army fuckers
screw up the whole thing.
666
00:48:31,065 --> 00:48:32,431
Come on, what are you doing?
Let's move.
667
00:48:32,433 --> 00:48:33,232
Hey!
668
00:48:33,234 --> 00:48:34,300
You too, lucky charms.
669
00:48:34,302 --> 00:48:35,570
Coyle, you wanker.
670
00:48:37,806 --> 00:48:39,038
I'd like to watch TV
671
00:48:39,040 --> 00:48:40,338
- with you sometime.
- Okay.
672
00:48:40,340 --> 00:48:41,474
I liked your speech.
673
00:48:41,476 --> 00:48:42,878
I liked the couch.
674
00:48:44,911 --> 00:48:46,848
Whoa, what's happening? What?
675
00:48:47,348 --> 00:48:49,616
Well, we're finding my son,
that's what.
676
00:48:50,317 --> 00:48:52,018
All right,
when all this is over...
677
00:48:52,020 --> 00:48:54,119
Fuck me in the face
with an aardvark.
678
00:48:57,225 --> 00:48:58,358
I just want to be famous.
679
00:48:58,360 --> 00:48:59,293
Ostensibly,
680
00:48:59,560 --> 00:49:00,893
if Forrest Gump
just read the side of the box,
681
00:49:00,895 --> 00:49:02,594
it would tell him exactly
what he would get.
682
00:49:02,596 --> 00:49:04,230
You're using
"ostensibly" incorrectly.
683
00:49:04,232 --> 00:49:05,331
Is this for me?
684
00:49:05,333 --> 00:49:06,934
This is like the reverse
of a clown car.
685
00:49:07,268 --> 00:49:08,367
All right, Nebraska,
686
00:49:08,369 --> 00:49:09,802
let's find some wheels,
nothing flashy.
687
00:49:09,804 --> 00:49:10,869
Copy.
688
00:49:10,871 --> 00:49:13,641
All right. Find my son.
689
00:49:13,873 --> 00:49:15,409
Casey, you're with me.
690
00:49:15,810 --> 00:49:16,878
Let's go.
691
00:49:18,045 --> 00:49:19,513
Hey, ass-burger.
692
00:49:22,917 --> 00:49:24,315
What are you supposed to be?
693
00:49:24,317 --> 00:49:25,386
Leave me alone.
694
00:49:25,686 --> 00:49:28,686
Or what? You'll wash our
hands five hundred times?
695
00:49:32,058 --> 00:49:33,527
Trick or treat?
696
00:49:38,431 --> 00:49:39,966
What's the matter, dude?
697
00:49:41,435 --> 00:49:43,337
Here's a treat,
you little shit.
698
00:49:43,705 --> 00:49:44,873
Oh!
699
00:50:21,174 --> 00:50:22,840
I got a male juvenile.
700
00:50:22,842 --> 00:50:24,308
10 to 12 years old.
701
00:50:24,310 --> 00:50:25,543
Metal cast on his arm.
702
00:50:25,545 --> 00:50:26,679
Yo, McKenna, do you hear that?
703
00:50:26,681 --> 00:50:28,383
Ran right in front of my car.
704
00:50:29,116 --> 00:50:30,315
Moving east on Woodruff.
705
00:50:30,317 --> 00:50:32,587
Repeat, moving
east on Woodruff.
706
00:50:40,927 --> 00:50:42,594
Nebraska, you got wheels?
707
00:50:42,596 --> 00:50:44,732
Yeah, I got wheels.
Something flashy.
708
00:50:46,199 --> 00:50:48,701
Listen, the kid's spooked,
he's rabbiting.
709
00:50:48,703 --> 00:50:51,672
Where's he headed?
Where's some place he knows?
710
00:51:46,893 --> 00:51:47,895
There he is.
711
00:51:54,034 --> 00:51:55,103
Dad!
712
00:51:58,940 --> 00:52:00,873
How you doing, buddy, huh?
713
00:52:00,875 --> 00:52:01,909
I'm good.
714
00:52:13,221 --> 00:52:15,357
Move! Move!
715
00:52:16,123 --> 00:52:17,926
Hey, Doc, come get my kid.
716
00:52:23,764 --> 00:52:25,667
Let's go! Let's go! Let's go!
Come on!
717
00:52:26,400 --> 00:52:27,769
Oh, shit!
718
00:52:37,145 --> 00:52:38,210
McKenna!
719
00:52:41,248 --> 00:52:43,114
Take cover!
Take cover!
720
00:53:02,337 --> 00:53:04,036
Williams!
Get the fuck out of there!
721
00:53:05,672 --> 00:53:07,808
What are you doing?
Get out of there!
722
00:53:08,275 --> 00:53:09,609
Oh, shit!
723
00:53:14,047 --> 00:53:15,516
Oh. Okay.
724
00:53:24,192 --> 00:53:26,891
Doc, the dreads.
What's that all about?
725
00:53:26,893 --> 00:53:29,561
I don't know.
Maybe, like, sensor receptors.
726
00:53:29,563 --> 00:53:30,898
Kind of like cat whiskers.
727
00:53:31,632 --> 00:53:33,766
Whoa! What the...
I'm getting a sample.
728
00:53:33,768 --> 00:53:35,203
It's a fucking space dog.
729
00:53:36,571 --> 00:53:37,806
You okay? Huh?
730
00:53:40,440 --> 00:53:42,141
What, is your mom
cutting your hair now?
731
00:53:42,143 --> 00:53:43,011
You kidding me?
This is
732
00:53:43,344 --> 00:53:44,677
- a once-in-a-lifetime moment.
- Shut up. Please shut up.
733
00:53:44,679 --> 00:53:45,878
All I wanted
was a little sample.
734
00:53:45,880 --> 00:53:46,581
Please shut up.
735
00:53:46,813 --> 00:53:47,980
All I wanted was
a goddamn fucking sample.
736
00:53:47,982 --> 00:53:48,983
Come here.
737
00:53:52,185 --> 00:53:53,251
Sample.
738
00:53:53,253 --> 00:53:54,320
- There you go.
- Thank you.
739
00:53:54,322 --> 00:53:55,920
- You're welcome.
- Fucking space dog, man.
740
00:53:55,922 --> 00:53:57,422
- My man, you need to...
- It's a fucking...
741
00:53:57,424 --> 00:53:58,556
I can't. I can't.
742
00:53:58,558 --> 00:54:00,461
- Get it together.
- I can't do this.
743
00:54:01,127 --> 00:54:02,463
- Oh, my God!
- Whoa!
744
00:54:03,063 --> 00:54:04,531
Fucking hell!
745
00:54:08,134 --> 00:54:09,937
Fuck!
746
00:54:10,538 --> 00:54:12,806
Go now! Please!
747
00:54:13,174 --> 00:54:14,175
Rory!
748
00:54:15,409 --> 00:54:17,845
Shoot him! Shoot him!
749
00:54:18,045 --> 00:54:20,081
Hey!
No! No! No!
750
00:54:21,382 --> 00:54:22,817
No! No! No!
751
00:54:25,185 --> 00:54:28,021
Oh, fuck, fuck. No, no, no!
752
00:54:29,656 --> 00:54:31,090
Cock! Cock! Fuck! Dick!
753
00:54:31,092 --> 00:54:33,592
Suck! Suck my cock!
Fuck! Goddamn it!
754
00:54:35,096 --> 00:54:36,427
Go! Go! Go!
755
00:54:36,429 --> 00:54:37,628
I got him! I got him!
756
00:54:37,630 --> 00:54:39,967
Go, go, go!
On Williams! On Williams!
757
00:54:41,502 --> 00:54:42,704
Rory!
758
00:54:47,840 --> 00:54:49,877
- Take cover!
- Move!
759
00:54:51,913 --> 00:54:53,279
Go! Go!
760
00:54:53,281 --> 00:54:54,346
Come on!
761
00:54:54,348 --> 00:54:55,583
Come on!
762
00:54:56,817 --> 00:54:58,683
FYI, back at Stargazer,
763
00:54:58,685 --> 00:55:00,985
I was naked and unarmed,
it walked right past me.
764
00:55:00,987 --> 00:55:03,725
Can you tell your kid to tone
down the psychosis, please?
765
00:55:08,395 --> 00:55:10,529
All right, let's do this.
Let's do this.
766
00:55:10,531 --> 00:55:11,431
Wait, and do what?
767
00:55:11,931 --> 00:55:12,998
You know,
we could keep running,
768
00:55:13,000 --> 00:55:14,599
or we give him back
what he wants.
769
00:55:19,406 --> 00:55:21,042
What, this is it?
770
00:55:24,078 --> 00:55:25,511
Oh, my God. Shit.
771
00:55:31,152 --> 00:55:32,217
Shit.
772
00:55:32,219 --> 00:55:34,018
No, no, no! Move! Move! Move!
773
00:55:34,020 --> 00:55:35,022
Hey, come on.
774
00:55:35,288 --> 00:55:36,353
You good?
775
00:55:36,355 --> 00:55:37,257
Fucked!
776
00:55:37,491 --> 00:55:38,556
Let's get
the fuck out of here.
777
00:55:38,558 --> 00:55:39,692
Netty, get the vehicle.
778
00:55:39,694 --> 00:55:41,360
- The rest of you on me.
- Copy.
779
00:55:41,362 --> 00:55:42,764
Move back.
780
00:55:56,877 --> 00:55:59,177
No! No! No!
781
00:55:59,179 --> 00:56:00,181
No!
782
00:56:16,297 --> 00:56:17,898
Incoming!
783
00:56:21,101 --> 00:56:22,302
What the fuck?
784
00:56:52,065 --> 00:56:54,401
Come here!
Roll out! Roll out, let's go!
785
00:56:54,668 --> 00:56:56,103
Let's go, let's go, let's go!
786
00:56:56,469 --> 00:56:58,005
- Move!
- Move out, move out!
787
00:57:00,775 --> 00:57:02,076
Move! Move out!
788
00:57:02,677 --> 00:57:04,379
- Let's go!
- Let's move!
789
00:57:06,313 --> 00:57:07,913
Go, go, go! Let's go!
790
00:57:07,915 --> 00:57:09,083
Let's go!
791
00:57:09,382 --> 00:57:10,482
Move!
792
00:57:10,484 --> 00:57:11,750
Come on!
793
00:57:11,752 --> 00:57:13,719
Move! Come on,
get in! Come on!
794
00:57:13,721 --> 00:57:15,154
Sit down!
795
00:57:15,156 --> 00:57:17,424
Good! Good! Good!
796
00:57:20,527 --> 00:57:21,895
Go! Last man!
797
00:57:23,063 --> 00:57:24,065
Go! Go! Go!
798
00:57:41,648 --> 00:57:42,947
What's the big one?
799
00:57:42,949 --> 00:57:44,851
What's the big one, Doc?
Is that like the male?
800
00:57:45,085 --> 00:57:46,684
He didn't even
give a shit about us.
801
00:57:46,686 --> 00:57:47,955
Just wanted
to kill that thing.
802
00:57:51,359 --> 00:57:52,924
You saw that, right?
803
00:57:52,926 --> 00:57:55,293
Guys! Did you see that? He...
804
00:57:55,295 --> 00:57:58,066
He grew an exoskeleton
under his fucking skin.
805
00:58:00,567 --> 00:58:02,270
What, are they hunting
each other now?
806
00:58:35,402 --> 00:58:37,471
We're still sorting
through it right now.
807
00:58:46,147 --> 00:58:47,980
- Hey, it's me.
- Tell me he's okay.
808
00:58:47,982 --> 00:58:49,780
He's fine.
I'm going to bring him back.
809
00:58:49,782 --> 00:58:50,982
It's okay, don't say anything,
just be safe.
810
00:58:50,984 --> 00:58:52,920
Hey, no! Don't do that!
811
00:58:53,152 --> 00:58:55,857
What? Hello?
812
00:59:00,228 --> 00:59:01,293
Damn it.
813
00:59:01,295 --> 00:59:03,464
You guys fucked
with the wrong family.
814
00:59:06,100 --> 00:59:08,666
- How tall?
- Witnesses say 11 feet.
815
00:59:08,668 --> 00:59:10,203
That's
pretty fucking tall.
816
00:59:10,471 --> 00:59:11,505
Okay.
817
00:59:14,674 --> 00:59:16,843
- Fucked that nigga up.
- Sir?
818
00:59:17,643 --> 00:59:18,912
Nothing.
819
00:59:20,547 --> 00:59:22,049
I'd be careful with that, sir.
820
00:59:23,949 --> 00:59:25,150
You know what I think?
821
00:59:25,152 --> 00:59:27,587
I think this one
went rogue. A runner.
822
00:59:27,853 --> 00:59:29,454
Hmm. And the big one?
823
00:59:29,456 --> 00:59:30,621
He's a tracker.
824
00:59:30,623 --> 00:59:31,859
Sent to take that one out.
825
00:59:32,525 --> 00:59:34,761
Some kind of interstellar
cops and robbers.
826
00:59:35,194 --> 00:59:37,530
Now he's going after
that missing ship.
827
00:59:37,931 --> 00:59:39,467
And whatever's on board.
828
00:59:40,101 --> 00:59:42,400
I want that fucking ship.
829
00:59:42,402 --> 00:59:43,537
We're in the ballpark.
830
00:59:43,936 --> 00:59:45,473
Captain McKenna's son?
831
00:59:45,772 --> 00:59:46,873
Mother confirms.
832
00:59:47,107 --> 00:59:48,706
He has the operating system.
833
00:59:48,708 --> 00:59:50,875
- Get the fuck out of here.
- Thought it was a video game.
834
00:59:50,877 --> 00:59:52,378
So, we find the kid,
we find the ship.
835
00:59:52,380 --> 00:59:54,515
What the fuck we
still standing here for?
836
00:59:54,848 --> 00:59:56,280
You don't want to know
what that one is?
837
00:59:56,282 --> 00:59:58,150
I know what it is.
Our big boy's a hunter.
838
00:59:58,152 --> 00:59:59,587
He brought his dogs with him.
839
01:00:04,391 --> 01:00:05,690
No, it had to be like
840
01:00:05,692 --> 01:00:07,460
a government experiment
or some shit.
841
01:00:08,128 --> 01:00:09,395
Like a robot, or whatever.
842
01:00:09,397 --> 01:00:11,128
Nettles, are you
fucking retarded, man?
843
01:00:11,130 --> 01:00:12,965
Use another word, would ya?
844
01:00:12,967 --> 01:00:15,000
Yeah, man.
Show a little sensitivity.
845
01:00:15,002 --> 01:00:16,469
His son's retarded.
846
01:00:16,904 --> 01:00:18,404
Here you go.
847
01:00:18,406 --> 01:00:19,473
Here you go.
848
01:00:19,873 --> 01:00:21,442
He does this from time to time.
849
01:00:22,076 --> 01:00:23,311
Just give him a minute.
850
01:00:23,777 --> 01:00:25,346
Hey, Lynch.
851
01:00:26,279 --> 01:00:28,045
What's the deal
with these two?
852
01:00:28,047 --> 01:00:29,882
Coyle lit up
one of his own vehicles?
853
01:00:29,884 --> 01:00:32,586
Back in '09, yeah.
It was bad business. Six dead.
854
01:00:32,853 --> 01:00:34,052
What, no survivors?
855
01:00:34,054 --> 01:00:35,956
Yeah, there was one.
856
01:00:40,728 --> 01:00:41,996
It's fucking romantic.
857
01:00:42,429 --> 01:00:44,529
Are you kidding me,
they're friends?
858
01:00:44,531 --> 01:00:45,331
Picture it.
859
01:00:45,565 --> 01:00:47,366
Military inquiries,
sitting outside courtroom,
860
01:00:47,368 --> 01:00:49,168
waiting to go in,
side by side,
861
01:00:49,170 --> 01:00:51,238
- day after fucking day.
- After fucking day.
862
01:00:51,572 --> 01:00:52,603
Unbelievable.
863
01:00:52,605 --> 01:00:54,007
It's the loonies.
864
01:01:03,049 --> 01:01:04,317
All right, kid.
865
01:01:04,951 --> 01:01:06,319
I've talked to your mother.
866
01:01:06,853 --> 01:01:08,155
She's doing fine.
867
01:01:08,822 --> 01:01:10,357
Mom says you're a killer.
868
01:01:11,625 --> 01:01:14,226
Well, I'm a soldier.
869
01:01:14,594 --> 01:01:16,030
What's the difference?
870
01:01:19,400 --> 01:01:20,668
Well, when you like it,
871
01:01:21,101 --> 01:01:22,536
that's when you're a killer.
872
01:01:25,105 --> 01:01:26,641
Are you good?
873
01:01:29,143 --> 01:01:30,578
Sorry I never grew up.
874
01:01:31,946 --> 01:01:34,415
You know...
the way you wanted.
875
01:01:40,587 --> 01:01:41,621
Tell you a secret.
876
01:01:43,991 --> 01:01:45,259
Truth is, kid,
877
01:01:46,427 --> 01:01:48,262
I never grew up
the way I wanted.
878
01:01:51,297 --> 01:01:54,333
Are we gonna get killed?
879
01:01:58,371 --> 01:01:59,373
Nope.
880
01:02:00,808 --> 01:02:02,443
Come on.
Get up.
881
01:02:02,643 --> 01:02:04,945
I'm single.
I don't know if you knew that.
882
01:02:05,244 --> 01:02:07,214
No, I could tell
that you're single.
883
01:02:07,882 --> 01:02:10,215
We got so much stuff
in common, you know...
884
01:02:10,683 --> 01:02:13,518
You like music, I like music.
You like music, right?
885
01:02:13,520 --> 01:02:15,389
- Shit.
- What?
886
01:02:16,322 --> 01:02:17,922
This is more than spinal fluid.
887
01:02:17,924 --> 01:02:19,092
What does that mean?
888
01:02:19,393 --> 01:02:20,427
If I'm right,
889
01:02:21,527 --> 01:02:23,762
they're trying
to upgrade themselves.
890
01:02:23,764 --> 01:02:25,265
McKenna, I got something.
891
01:02:25,799 --> 01:02:27,132
I think I know
what they're up to
892
01:02:27,134 --> 01:02:28,335
on Predator World these days.
893
01:02:28,534 --> 01:02:31,737
You see this? They found this
in the Predator's plexus.
894
01:02:31,938 --> 01:02:33,105
So, remember how I told you
895
01:02:33,107 --> 01:02:34,641
how they take
people's spines, right?
896
01:02:35,176 --> 01:02:36,541
Yeah, for trophies.
897
01:02:36,543 --> 01:02:39,143
Yes! Yes!
From the strongest, smartest,
898
01:02:39,145 --> 01:02:42,146
most dangerous species
on every planet they visit.
899
01:02:42,148 --> 01:02:43,348
Collecting survival traits
900
01:02:43,350 --> 01:02:44,851
from the most
high-end specimens.
901
01:02:45,217 --> 01:02:47,420
I think they're
attempting hybridization.
902
01:02:48,889 --> 01:02:50,387
You're just pulling this
out of your ass.
903
01:02:50,389 --> 01:02:52,525
Did you not see
the new Predator?
904
01:02:54,362 --> 01:02:55,496
It's evolving.
905
01:02:55,962 --> 01:02:57,230
Or being upgraded.
906
01:03:04,737 --> 01:03:05,969
That little boy
907
01:03:05,971 --> 01:03:08,274
managed to figure out
alien technology.
908
01:03:09,308 --> 01:03:11,208
You know,
a lot of experts say that
909
01:03:11,210 --> 01:03:13,313
being on the spectrum
isn't really a disorder.
910
01:03:13,880 --> 01:03:16,415
It's actually the next step
in the evolutionary chain.
911
01:03:16,850 --> 01:03:18,183
Hey, yo!
What the fuck?
912
01:03:18,185 --> 01:03:19,583
Get the fuck away from me!
913
01:03:19,585 --> 01:03:21,755
Yo! Casey!
914
01:03:22,690 --> 01:03:24,191
Casey, get inside.
915
01:03:24,824 --> 01:03:25,826
Casey!
916
01:03:26,092 --> 01:03:28,594
Hey, hey, hey! Calm down!
Calm down! Calm down!
917
01:03:28,596 --> 01:03:29,726
Casey! Look.
918
01:03:29,728 --> 01:03:32,130
I think this thing's
been following us, all right?
919
01:03:32,132 --> 01:03:34,900
- Move, Netty!
- Hey, hey, hey!
920
01:03:34,902 --> 01:03:36,668
- Space dog!
- Move, Netty!
921
01:03:40,741 --> 01:03:41,840
Fuck that.
922
01:03:41,842 --> 01:03:43,275
Hey! You had
your fucking chance.
923
01:03:44,612 --> 01:03:47,344
Look, I'm just saying,
what the fuck is it gonna do?
924
01:03:47,346 --> 01:03:49,280
You know, maybe we can
use it, or something?
925
01:03:49,282 --> 01:03:51,315
Okay, what are we doing?
What are we doing with it?
926
01:03:51,317 --> 01:03:53,552
We're gonna study it. That's
what we're gonna do with it.
927
01:03:53,554 --> 01:03:55,152
What's to learn?
Except Williams sucks
928
01:03:55,154 --> 01:03:56,554
at shooting shit in the head.
929
01:03:56,556 --> 01:03:58,456
Williams, you lobotomized him.
930
01:03:58,458 --> 01:04:00,992
Okay, new rule.
No one shoots my fucking dog.
931
01:04:02,061 --> 01:04:03,228
There it is.
It's official.
932
01:04:03,230 --> 01:04:05,065
You were right,
we can use this.
933
01:04:09,036 --> 01:04:10,037
Shit.
934
01:04:10,469 --> 01:04:12,072
Netty, what is that?
935
01:04:14,308 --> 01:04:15,376
Everybody, tighten up.
936
01:04:15,609 --> 01:04:17,275
- Little man, come here.
- That's an EC-130.
937
01:04:17,277 --> 01:04:18,610
That's not civilian.
938
01:04:18,612 --> 01:04:19,413
Hey, hey, hey!
939
01:04:19,712 --> 01:04:22,045
You are not starting
a firefight with my kid here.
940
01:04:22,047 --> 01:04:23,082
There you go.
941
01:04:23,417 --> 01:04:26,083
Do you wanna help? Go get
a helicopter and some pyro.
942
01:04:26,085 --> 01:04:27,920
All right! On me!
943
01:04:28,121 --> 01:04:29,286
Now go!
944
01:04:29,288 --> 01:04:31,755
- Casey! I'll be right back!
- No, you won't.
945
01:04:31,757 --> 01:04:33,425
Hold on. Hey. See this?
946
01:04:33,427 --> 01:04:35,763
Come on. Let's go!
Let's go! Come on!
947
01:04:35,962 --> 01:04:37,665
Fetch!
948
01:05:01,121 --> 01:05:02,356
Where is it?
949
01:05:02,556 --> 01:05:03,557
Where's what?
950
01:05:04,790 --> 01:05:05,825
The device.
951
01:05:06,159 --> 01:05:08,628
It goes, right in here.
952
01:05:14,234 --> 01:05:16,302
Okay, so, the first Predator,
Thing One.
953
01:05:16,536 --> 01:05:18,672
Why'd he come here? To Earth?
954
01:05:18,938 --> 01:05:21,005
The "Thing One",
as you called him,
955
01:05:21,007 --> 01:05:23,409
arrived in
a hijacked spacecraft.
956
01:05:23,844 --> 01:05:25,311
We think there's
something on it.
957
01:05:25,645 --> 01:05:27,514
Something he didn't want
his enemies to have.
958
01:05:28,081 --> 01:05:29,183
Wait, enemies?
959
01:05:29,482 --> 01:05:31,715
Other Predators.
Like that big one.
960
01:05:31,717 --> 01:05:34,518
So, he brought some what?
Gift for the human race?
961
01:05:34,520 --> 01:05:36,154
I'll help you find it.
We can analyze it...
962
01:05:36,156 --> 01:05:37,590
Shut the fuck up!
963
01:05:41,261 --> 01:05:42,696
Why are they here?
964
01:05:44,697 --> 01:05:47,533
You remember a few years back
when Hostess went bust?
965
01:05:48,067 --> 01:05:49,969
There was a run on Twinkies?
966
01:05:50,203 --> 01:05:52,137
Snapped up
from coast-to-coast.
967
01:05:52,139 --> 01:05:53,841
Get 'em while they still last.
968
01:05:54,708 --> 01:05:55,709
Remember?
969
01:05:56,710 --> 01:06:00,214
How long before climate change
renders this planet unlivable?
970
01:06:01,549 --> 01:06:02,715
Two generations?
971
01:06:03,750 --> 01:06:04,748
One?
972
01:06:04,750 --> 01:06:06,851
That's why their visits
are increasing?
973
01:06:06,853 --> 01:06:07,819
They're trying to snap up
974
01:06:07,821 --> 01:06:09,389
all of our best DNA
before we're gone.
975
01:06:09,656 --> 01:06:13,025
Adapt themselves with it
and then move in.
976
01:06:13,527 --> 01:06:16,326
We're an endangered species,
and they know it.
977
01:06:16,328 --> 01:06:18,031
They thrive
in a hothouse environment.
978
01:06:18,331 --> 01:06:20,400
Maybe they want
to move into ours.
979
01:06:21,134 --> 01:06:22,366
And that dead Predator
980
01:06:22,368 --> 01:06:24,337
was bringing us
a way to stop them.
981
01:06:26,706 --> 01:06:29,206
You've hidden this thing
before in the mail.
982
01:06:30,442 --> 01:06:32,076
So, where is it this time?
983
01:06:32,078 --> 01:06:33,613
Your mother's ass.
984
01:06:33,980 --> 01:06:35,683
Wait, did I say that out loud?
985
01:06:39,386 --> 01:06:42,420
Hey! Hey! Hey! No, no, no.
That is not for you.
986
01:06:42,422 --> 01:06:43,422
That is my son's,
987
01:06:43,690 --> 01:06:45,123
and you are violating
his privacy reading that.
988
01:06:45,125 --> 01:06:46,259
You both need
to leave right now.
989
01:06:46,458 --> 01:06:48,360
Ma'am, I don't wanna
restrain you.
990
01:06:48,627 --> 01:06:50,763
Really? Well,
why don't you try?
991
01:07:42,882 --> 01:07:44,616
You haven't
found the spacecraft?
992
01:07:44,618 --> 01:07:46,451
Why are we trying
to crack the entry code?
993
01:07:46,453 --> 01:07:48,518
Because when we do
find it, wouldn't it be great
994
01:07:48,520 --> 01:07:49,887
if we could
get into the fucking thing?
995
01:07:49,889 --> 01:07:51,025
What's that?
996
01:07:51,857 --> 01:07:52,959
A map.
997
01:07:53,393 --> 01:07:54,393
A map to what?
998
01:07:54,793 --> 01:07:56,561
...give us
a clue of where this place is,
999
01:07:56,763 --> 01:07:58,496
maybe we can try
to get into it.
1000
01:07:58,498 --> 01:08:00,634
But if you don't give us
anything, we can't get in!
1001
01:08:13,880 --> 01:08:16,083
Hey, Rory, I'm Will.
1002
01:08:16,749 --> 01:08:17,618
How you doing?
1003
01:08:18,017 --> 01:08:20,353
I understand you know
where the spaceship is.
1004
01:08:34,168 --> 01:08:35,369
Golf tomorrow?
1005
01:08:35,669 --> 01:08:36,737
Why not?
1006
01:08:37,303 --> 01:08:39,505
You two never read
my file, did ya?
1007
01:08:40,005 --> 01:08:40,906
What makes you say that?
1008
01:08:41,141 --> 01:08:43,677
'Cause you two morons
are making plans for tomorrow.
1009
01:08:45,178 --> 01:08:46,279
The worst part is,
1010
01:08:46,480 --> 01:08:48,749
you're making me lie to my son.
1011
01:08:50,150 --> 01:08:51,819
What lie did you
tell him, hmm?
1012
01:08:53,119 --> 01:08:54,655
That I won't enjoy this.
1013
01:09:03,362 --> 01:09:04,931
Hey, please, don't.
1014
01:09:05,764 --> 01:09:07,698
Look, I don't know
what they told you...
1015
01:09:07,700 --> 01:09:10,202
Can you just wait
for a second? Just wait!
1016
01:09:10,204 --> 01:09:11,739
No, no, no!
1017
01:09:12,172 --> 01:09:13,172
No.
1018
01:09:18,378 --> 01:09:20,244
Jeez!
1019
01:09:20,246 --> 01:09:21,514
Oh, my God.
1020
01:09:58,785 --> 01:09:59,619
Nebraska!
1021
01:09:59,819 --> 01:10:01,685
- Yeah?
- You just kill somebody?
1022
01:10:01,687 --> 01:10:03,020
Well, he ain't well.
1023
01:10:03,022 --> 01:10:04,255
Untie my friend.
1024
01:10:04,257 --> 01:10:05,758
They got Rory. We gotta move.
1025
01:10:06,225 --> 01:10:07,459
Shit, they rough you up?
1026
01:10:07,759 --> 01:10:09,793
Did worse on myself,
back in the day.
1027
01:10:11,030 --> 01:10:12,865
What do you want to do
with this guy?
1028
01:10:15,602 --> 01:10:17,368
Sorry, buddy,
that was a dumb question.
1029
01:10:17,370 --> 01:10:18,705
Yeah, that was
a dumb question.
1030
01:10:31,919 --> 01:10:32,920
Casey!
1031
01:10:35,788 --> 01:10:37,991
Can I interest you in getting
the fuck out of here?
1032
01:10:38,624 --> 01:10:40,627
"Getting the fuck out of here"
is my middle name.
1033
01:10:41,294 --> 01:10:42,993
And I thought Gaylord was bad.
1034
01:10:45,699 --> 01:10:47,668
What? What's wrong?
1035
01:10:51,004 --> 01:10:52,673
Whew! All right.
1036
01:10:52,873 --> 01:10:54,971
Hey! Just let me unpack this.
1037
01:10:54,973 --> 01:10:56,741
You're saying my son's headed
towards a spaceship
1038
01:10:56,743 --> 01:10:58,208
and so is a 10-foot alien.
1039
01:10:58,210 --> 01:10:59,510
Uh, 11, actually.
1040
01:10:59,512 --> 01:11:00,780
Used to be a contractor.
1041
01:11:01,013 --> 01:11:02,713
This thing is a hybrid?
What does that mean?
1042
01:11:02,715 --> 01:11:04,815
Meaning it's the Chinese menu
of DNA.
1043
01:11:04,817 --> 01:11:06,850
Comprised of the deadliest
species in the entire...
1044
01:11:06,852 --> 01:11:08,286
In the entire universe, yeah?
1045
01:11:08,288 --> 01:11:09,686
- Galaxy.
- What?
1046
01:11:09,688 --> 01:11:11,756
Galaxy. 250 billion stars.
1047
01:11:11,758 --> 01:11:13,626
Why go universe? Just saying.
1048
01:11:27,507 --> 01:11:29,506
Jesus Tap-Dancing Christ!
1049
01:11:29,508 --> 01:11:30,574
That's what you asked for?
1050
01:11:30,576 --> 01:11:31,777
Yeah, that'll do.
1051
01:11:33,280 --> 01:11:34,648
Saddle up!
1052
01:11:38,051 --> 01:11:39,753
It's the best
we could do, man.
1053
01:11:42,688 --> 01:11:43,753
Go ahead. Go!
1054
01:11:43,755 --> 01:11:45,256
That's it? Another one.
1055
01:11:45,258 --> 01:11:46,390
The other one!
1056
01:11:46,392 --> 01:11:47,960
Come on.
Let's go get my kid.
1057
01:11:51,164 --> 01:11:53,734
Figured something out.
I think we're gonna die.
1058
01:11:54,601 --> 01:11:56,634
We're gonna go hunt and fight
the what, the army?
1059
01:11:56,636 --> 01:11:57,902
We're not gonna
fight the army...
1060
01:11:57,904 --> 01:11:59,671
And some
fucking people from space!
1061
01:11:59,673 --> 01:12:01,241
You wanna talk survival, huh?
1062
01:12:01,874 --> 01:12:02,774
Fine!
1063
01:12:02,776 --> 01:12:05,109
You, yesterday,
you were on a prison bus
1064
01:12:05,111 --> 01:12:06,310
barking to yourself,
1065
01:12:06,312 --> 01:12:08,179
now you got a gun
in your hand.
1066
01:12:08,181 --> 01:12:09,549
Who's a survivor now?
1067
01:12:11,250 --> 01:12:12,617
We put bullets in our head
1068
01:12:12,619 --> 01:12:14,187
and walk
to the fucking hospital.
1069
01:12:14,655 --> 01:12:15,923
We're soldiers!
1070
01:12:17,423 --> 01:12:18,891
Nettles, what's our 20?
1071
01:12:19,359 --> 01:12:20,925
I can follow
your boy's chopper.
1072
01:12:20,927 --> 01:12:22,329
I locked into its frequency.
1073
01:12:36,642 --> 01:12:37,944
Fence is hot!
1074
01:12:57,830 --> 01:12:59,199
What do you say, buddy?
1075
01:12:59,965 --> 01:13:01,435
You think you can get us
in there?
1076
01:13:02,134 --> 01:13:04,303
Because I'm not sure
that you can.
1077
01:13:04,736 --> 01:13:06,172
Nice reverse psychology.
1078
01:13:06,673 --> 01:13:08,107
I can do that, too.
1079
01:13:08,307 --> 01:13:09,676
Don't go fuck yourself.
1080
01:13:12,812 --> 01:13:14,380
That's good. Come on.
1081
01:13:14,780 --> 01:13:17,148
Good. Almost up and running.
Five minutes.
1082
01:13:17,150 --> 01:13:18,015
Right on.
1083
01:13:18,017 --> 01:13:19,518
It's a translator unit, Rory.
1084
01:13:19,785 --> 01:13:20,952
Been trying to figure out
1085
01:13:20,954 --> 01:13:22,418
what these
bird-chirping motherfuckers
1086
01:13:22,420 --> 01:13:23,755
been saying since '87.
1087
01:13:23,757 --> 01:13:25,555
Gave the Harvard School
of Linguistics
1088
01:13:25,557 --> 01:13:26,857
a billion-dollar grant.
1089
01:13:26,859 --> 01:13:29,228
Voila. Watch your step,
come on.
1090
01:13:41,374 --> 01:13:44,076
Goddamn, kid, I don't know
where you get it from.
1091
01:14:11,303 --> 01:14:13,470
Put the translator
into the mainframe.
1092
01:14:13,472 --> 01:14:14,807
Download everything.
1093
01:14:21,547 --> 01:14:22,749
What the hell's
inside there?
1094
01:14:22,982 --> 01:14:24,681
It's property
of Project Stargazer.
1095
01:14:24,683 --> 01:14:26,919
That's what the fuck it is.
1096
01:14:28,754 --> 01:14:30,253
Code three. Code three.
1097
01:14:30,255 --> 01:14:31,758
We have motion
at the south fence line.
1098
01:14:32,124 --> 01:14:33,592
Send a fireteam
to check it out.
1099
01:14:33,860 --> 01:14:36,163
That's my dad.
He's gonna come save me now.
1100
01:14:36,596 --> 01:14:37,830
Oh, is he?
1101
01:14:38,865 --> 01:14:40,366
Is that what he's gonna do?
1102
01:14:40,965 --> 01:14:42,401
I'll tell you what, buddy...
1103
01:14:43,536 --> 01:14:44,736
if it is your daddy,
1104
01:14:45,070 --> 01:14:47,106
and I truly hope that it is...
1105
01:14:47,639 --> 01:14:49,340
he's gotta be just about
1106
01:14:49,342 --> 01:14:52,879
the dumbest motherfucker
I've ever met.
1107
01:14:54,847 --> 01:14:58,282
I mean, a Ranger sniper
tripping wire sensors?
1108
01:14:58,284 --> 01:14:59,486
He's gotta be...
1109
01:15:01,221 --> 01:15:02,519
creating a diversion.
1110
01:15:02,521 --> 01:15:04,023
It's a fucking diversion.
1111
01:15:05,458 --> 01:15:06,724
Oh, shit!
1112
01:15:06,726 --> 01:15:07,994
Wow. Howdy.
1113
01:15:08,227 --> 01:15:10,195
What, are you gonna kill us
with a fucking tranq gun?
1114
01:15:10,762 --> 01:15:12,465
You took my boy, so yeah.
1115
01:15:13,232 --> 01:15:14,234
Told you.
1116
01:15:15,168 --> 01:15:15,969
Take this, son.
1117
01:15:16,402 --> 01:15:19,036
You outta your mind? We
literally have you surrounded.
1118
01:15:19,038 --> 01:15:20,403
That's why
you're coming with me.
1119
01:15:20,405 --> 01:15:22,273
I just want the boy.
Nobody's got to die.
1120
01:15:22,275 --> 01:15:23,176
Dad?
1121
01:15:25,645 --> 01:15:27,043
From here forward.
1122
01:15:27,045 --> 01:15:28,815
Don't look at the dead guy.
1123
01:15:49,302 --> 01:15:50,568
That was pretty good.
1124
01:15:50,570 --> 01:15:51,735
You all right? Did I get you?
1125
01:15:51,737 --> 01:15:52,938
No, I'm good.
1126
01:15:53,673 --> 01:15:54,837
Welcome back.
1127
01:15:54,839 --> 01:15:56,142
Fuck you. I never left.
1128
01:15:58,945 --> 01:16:00,144
You open your mouth,
1129
01:16:00,146 --> 01:16:01,979
I'm gonna blow your brains
right through it.
1130
01:16:01,981 --> 01:16:03,115
Come on, just get behind me.
1131
01:16:03,516 --> 01:16:05,448
All units. They got Traeger.
1132
01:16:05,450 --> 01:16:06,485
They got Traeger.
1133
01:16:07,919 --> 01:16:09,254
Let's go. Let's go.
1134
01:16:09,789 --> 01:16:11,525
Just tell them
to put the guns down.
1135
01:16:21,334 --> 01:16:22,369
Tell them!
1136
01:16:24,137 --> 01:16:25,702
If Captain McKenna
doesn't lower his weapon
1137
01:16:25,704 --> 01:16:26,671
in the next 10 seconds...
1138
01:16:26,938 --> 01:16:28,738
shoot the kid's knees out.
That work for you?
1139
01:16:28,740 --> 01:16:30,008
Oh, that's a really bad idea.
1140
01:16:30,276 --> 01:16:32,542
My guys got this place covered
on every angle.
1141
01:16:32,544 --> 01:16:34,511
That's a funny story.
See, I don't give a shit.
1142
01:16:34,513 --> 01:16:35,447
10.
1143
01:16:36,715 --> 01:16:37,950
Nine.
1144
01:16:38,517 --> 01:16:39,518
Eight.
1145
01:16:40,820 --> 01:16:41,821
Seven.
1146
01:16:42,355 --> 01:16:44,521
Come on, you just give
the fucking word, man.
1147
01:16:44,523 --> 01:16:45,588
Six. Five.
1148
01:17:00,807 --> 01:17:02,342
Oh, shit!
1149
01:17:03,977 --> 01:17:05,245
Come on, son!
1150
01:17:07,746 --> 01:17:08,981
Take them down!
1151
01:17:14,887 --> 01:17:16,019
Get down, sir.
1152
01:17:16,021 --> 01:17:17,654
Let's go, son. Go!
1153
01:17:17,656 --> 01:17:18,991
Come on. Come on.
1154
01:17:24,763 --> 01:17:26,465
Okay, take this.
1155
01:17:27,799 --> 01:17:28,866
You wanna vanish,
1156
01:17:28,868 --> 01:17:30,503
you really vanish, son,
you understand?
1157
01:17:30,803 --> 01:17:33,239
All right, we're going home.
I promise you.
1158
01:17:42,949 --> 01:17:44,150
It's here.
1159
01:17:50,722 --> 01:17:52,324
No! No! No!
1160
01:17:58,263 --> 01:17:59,797
Come on,
go around the end there!
1161
01:18:00,164 --> 01:18:01,499
Stay on him!
Stay on him!
1162
01:18:01,801 --> 01:18:03,067
Move, move, move!
1163
01:18:03,069 --> 01:18:04,571
- You got him?
- Yeah!
1164
01:18:16,014 --> 01:18:17,715
Stay back.
1165
01:18:17,717 --> 01:18:19,052
Get down! Get down!
1166
01:18:21,286 --> 01:18:25,391
Cease fire!
Cease fire! Cease fire!
1167
01:18:52,017 --> 01:18:53,618
- Huh?
- All right.
1168
01:18:53,886 --> 01:18:54,986
Hey, McKenna.
1169
01:18:55,187 --> 01:18:58,123
Be reasonable. There's six
of you, seven of us.
1170
01:19:00,226 --> 01:19:01,158
Fuck!
1171
01:19:01,160 --> 01:19:02,729
Who taught you math?
1172
01:19:02,962 --> 01:19:05,165
You ain't the only
fucking sniper, white boy.
1173
01:19:06,932 --> 01:19:09,234
You can walk away
from this, Captain.
1174
01:19:09,802 --> 01:19:11,234
I just want the ship.
1175
01:19:11,236 --> 01:19:13,636
- Dad, he's lying.
- Yeah.
1176
01:19:13,638 --> 01:19:15,874
McKenna! I don't like this.
1177
01:19:16,241 --> 01:19:17,643
What's he doing in there?
1178
01:19:29,556 --> 01:19:31,257
It's using the translator.
1179
01:19:33,258 --> 01:19:35,227
Hello. I have enjoyed
1180
01:19:35,428 --> 01:19:36,996
watching you kill each other.
1181
01:19:37,396 --> 01:19:39,831
I came here
to destroy this vessel.
1182
01:19:40,132 --> 01:19:41,931
You cannot have it.
1183
01:19:41,933 --> 01:19:44,069
What you can do is run.
1184
01:19:44,602 --> 01:19:47,739
I detect one among you
who is a true warrior.
1185
01:19:48,106 --> 01:19:50,209
The one called McKenna.
1186
01:19:52,044 --> 01:19:53,480
He will be your leader.
1187
01:19:54,079 --> 01:19:55,480
He will be my prize.
1188
01:19:55,815 --> 01:19:57,683
I offer time advantage.
1189
01:19:58,651 --> 01:19:59,652
Go.
1190
01:20:00,018 --> 01:20:01,652
What the fuck
is time advantage?
1191
01:20:01,654 --> 01:20:02,722
Like a head start?
1192
01:20:06,225 --> 01:20:07,794
I'm gonna wake up on a bus.
1193
01:20:08,761 --> 01:20:10,196
I'm gonna wake up on a bus.
1194
01:20:12,965 --> 01:20:14,165
Hey!
1195
01:20:14,499 --> 01:20:15,534
I'm coming out!
1196
01:20:25,078 --> 01:20:26,279
We're in.
1197
01:20:27,012 --> 01:20:28,479
- Baxley!
- Shit!
1198
01:20:28,481 --> 01:20:30,049
Watch where the fuck you're
throwing, dickhead.
1199
01:20:30,516 --> 01:20:32,218
Will do.
1200
01:20:33,018 --> 01:20:35,219
Okay, so we split up.
12 different directions.
1201
01:20:35,221 --> 01:20:37,121
- McKenna's the one he wants.
- No, no, no!
1202
01:20:37,123 --> 01:20:39,390
We stay together,
or it'll take us one by one.
1203
01:20:39,392 --> 01:20:40,824
He's right. It's their MO.
1204
01:20:40,826 --> 01:20:42,827
- Grow a dick, will you?
- Nothing's starting!
1205
01:20:42,829 --> 01:20:45,097
Son of a bitch. He must have
hacked the vehicles.
1206
01:20:45,297 --> 01:20:47,698
If we can get to the helicopter,
go two klicks north.
1207
01:20:47,700 --> 01:20:48,501
- Got you.
- Hey?
1208
01:20:48,767 --> 01:20:50,835
When this is over, you and me,
we're gonna dance.
1209
01:20:50,837 --> 01:20:52,002
I got my shoes all picked out.
1210
01:20:52,004 --> 01:20:53,206
All right.
1211
01:21:01,079 --> 01:21:03,148
- Fuck.
- No, no, no! Don't.
1212
01:21:03,883 --> 01:21:05,785
Here, boy. Fetch.
1213
01:21:06,953 --> 01:21:08,552
Here, boy.
1214
01:21:08,554 --> 01:21:09,556
Here you go.
1215
01:21:12,324 --> 01:21:14,094
That was a valuable weapon.
1216
01:21:15,962 --> 01:21:17,730
Let's go.
He'll be coming for us.
1217
01:21:56,334 --> 01:21:57,803
Give me the goody bag.
1218
01:21:59,338 --> 01:22:02,005
Hey. On Halloween,
this blew up a whole house.
1219
01:22:02,007 --> 01:22:03,607
- How do you shoot it?
- You don't.
1220
01:22:03,609 --> 01:22:05,876
It just fires by itself
when it's being attacked.
1221
01:22:05,878 --> 01:22:07,447
Seriously? Oh, shit.
1222
01:22:15,820 --> 01:22:17,154
I heard something.
1223
01:22:17,156 --> 01:22:19,458
Hey, man.
That's Predator technology.
1224
01:22:20,625 --> 01:22:21,792
Fuck.
1225
01:22:21,794 --> 01:22:23,293
That... It's gonna come back.
1226
01:22:23,295 --> 01:22:25,298
You got, uh, a catcher
on the wrist.
1227
01:22:25,865 --> 01:22:27,167
That's gonna come back.
1228
01:22:28,567 --> 01:22:29,569
No!
1229
01:22:30,401 --> 01:22:32,504
Quiet. Quiet.
1230
01:22:33,304 --> 01:22:35,104
- Let me see. Let me see.
- My fucking hand.
1231
01:22:35,106 --> 01:22:36,609
- Shit.
- My fucking hand.
1232
01:22:38,911 --> 01:22:40,179
Gotta be quiet.
1233
01:22:58,864 --> 01:22:59,965
Moving!
1234
01:23:15,880 --> 01:23:18,351
No, no, no!
This way. This way. This way.
1235
01:23:19,450 --> 01:23:20,719
There's a clearing up ahead.
1236
01:23:21,087 --> 01:23:23,420
Lynch left some pyro up there.
To cover our retreat.
1237
01:23:23,422 --> 01:23:25,221
Let's find it
and trap the motherfucker.
1238
01:23:25,223 --> 01:23:27,726
You guys go set it up.
We'll lure him in.
1239
01:23:28,026 --> 01:23:29,726
- Who?
- You and me.
1240
01:23:29,728 --> 01:23:30,728
Yeah? All right.
1241
01:23:30,995 --> 01:23:32,598
- Yeah.
- Let's go.
1242
01:23:33,632 --> 01:23:34,634
Come on.
1243
01:23:36,369 --> 01:23:38,033
Can I talk to you
for a second?
1244
01:23:38,035 --> 01:23:39,269
What's this "we" shit?
1245
01:23:39,271 --> 01:23:40,570
What, are you gonna
live forever, Coyle?
1246
01:23:40,572 --> 01:23:42,238
- Just calm down.
- Calm down?
1247
01:23:42,240 --> 01:23:45,175
Me, calm down?
Yeah, okay, thanks, twitchy.
1248
01:23:45,177 --> 01:23:47,380
Move, move, move!
Up here. Up, up, up.
1249
01:24:09,368 --> 01:24:11,404
Shit!
1250
01:24:14,039 --> 01:24:15,307
Okay, fuck this.
1251
01:24:16,375 --> 01:24:17,909
Hey! Asshole!
1252
01:24:18,310 --> 01:24:19,343
What the fuck was that?
1253
01:24:19,611 --> 01:24:21,314
It's a chance for you
to survive.
1254
01:24:22,014 --> 01:24:23,081
Go! I got this.
1255
01:24:23,382 --> 01:24:25,418
That's the stupidest fucking
thing I've ever heard.
1256
01:24:31,590 --> 01:24:33,493
Come and get us, asshole!
1257
01:24:35,694 --> 01:24:36,793
Contact!
1258
01:24:36,795 --> 01:24:38,063
- Alien!
- Contact!
1259
01:24:40,165 --> 01:24:41,665
- Contact!
- Alien!
1260
01:24:41,667 --> 01:24:42,869
- Contact!
- He's coming!
1261
01:24:48,307 --> 01:24:50,209
Come on. Come on. Come on.
1262
01:25:48,801 --> 01:25:49,802
Light him up!
1263
01:26:05,084 --> 01:26:06,686
Coyle!
1264
01:26:07,620 --> 01:26:08,621
Bax, no!
1265
01:26:13,592 --> 01:26:15,828
Traeger!
1266
01:26:23,334 --> 01:26:24,769
Baxley!
1267
01:26:24,771 --> 01:26:25,772
Die!
1268
01:26:44,789 --> 01:26:46,625
Oh, shit.
1269
01:26:46,892 --> 01:26:47,960
Fuck.
1270
01:27:10,415 --> 01:27:11,717
Move, move!
1271
01:27:17,289 --> 01:27:18,824
- Nettles!
- Let's go!
1272
01:27:25,163 --> 01:27:26,799
McKenna.
1273
01:27:29,735 --> 01:27:30,837
Rory.
1274
01:27:31,436 --> 01:27:32,437
I love you.
1275
01:27:32,771 --> 01:27:35,104
Hey! I'm the one you want.
1276
01:27:35,106 --> 01:27:37,542
Right here! Come on! You...
1277
01:27:38,444 --> 01:27:40,010
Dad!
1278
01:27:40,012 --> 01:27:41,013
No!
1279
01:27:45,084 --> 01:27:46,085
Dad!
1280
01:27:55,460 --> 01:27:58,129
- No! No! No!
- McKenna
1281
01:27:59,231 --> 01:28:00,563
No! No!
1282
01:28:00,565 --> 01:28:02,931
I hate you,
you stupid fucking...
1283
01:28:02,933 --> 01:28:04,704
No! No!
1284
01:28:05,236 --> 01:28:06,471
He said he wanted me.
1285
01:28:06,737 --> 01:28:08,438
He said he wanted me!
1286
01:28:08,440 --> 01:28:10,774
No. He said he wanted McKenna.
1287
01:28:10,776 --> 01:28:13,379
The next step
in the evolutionary chain.
1288
01:28:13,713 --> 01:28:15,947
Not you. Your son.
1289
01:28:32,931 --> 01:28:34,200
Yo, he's taking off.
1290
01:28:41,173 --> 01:28:42,608
No!
1291
01:28:44,776 --> 01:28:46,542
Come on, man. Come on.
1292
01:28:46,544 --> 01:28:47,879
Come on.
1293
01:28:58,423 --> 01:28:59,725
Let's take it down!
1294
01:29:00,025 --> 01:29:01,093
Come on!
1295
01:29:19,178 --> 01:29:20,346
Hang on!
1296
01:29:23,714 --> 01:29:26,585
Fuck! Nebraska!
1297
01:29:43,569 --> 01:29:44,770
I got you!
1298
01:29:52,078 --> 01:29:55,380
Dad, there's a force field
coming online. Look out!
1299
01:29:59,351 --> 01:30:01,687
Guys! Something's coming!
1300
01:30:04,056 --> 01:30:05,124
Go!
1301
01:30:12,563 --> 01:30:13,766
Netty!
1302
01:30:18,137 --> 01:30:20,072
Fuck!
1303
01:30:20,539 --> 01:30:21,641
Netty!
1304
01:30:31,249 --> 01:30:32,416
Hey, hey, hey.
1305
01:30:32,418 --> 01:30:33,986
No, no, no! Bro!
1306
01:30:34,986 --> 01:30:35,987
Bro.
1307
01:30:44,029 --> 01:30:45,330
No.
1308
01:30:54,906 --> 01:30:55,975
Fuck!
1309
01:32:52,590 --> 01:32:53,793
Shit!
1310
01:33:00,766 --> 01:33:01,967
Rory!
1311
01:33:59,090 --> 01:34:00,292
Toss it!
1312
01:34:54,280 --> 01:34:55,478
What are you?
1313
01:34:57,548 --> 01:34:58,516
Shut the fuck up.
1314
01:35:19,236 --> 01:35:20,438
My unit.
1315
01:35:22,773 --> 01:35:24,075
Nettles.
1316
01:35:26,311 --> 01:35:27,478
Coyle.
1317
01:35:29,914 --> 01:35:31,716
I see you saw Lynch's card.
1318
01:35:34,151 --> 01:35:36,321
Baxley had this
the whole time.
1319
01:35:39,657 --> 01:35:41,125
Nebraska's bad habit.
1320
01:35:42,627 --> 01:35:43,696
Son...
1321
01:35:43,995 --> 01:35:46,331
these are the ones
that no one's gonna remember.
1322
01:35:47,499 --> 01:35:48,700
Just us.
1323
01:35:49,334 --> 01:35:51,270
What do you say
we put them to rest?
1324
01:36:35,047 --> 01:36:36,447
Captain McKenna.
1325
01:36:39,450 --> 01:36:40,417
Hiroshi Yamada.
1326
01:36:40,419 --> 01:36:42,287
- Sir.
- First things first.
1327
01:36:42,486 --> 01:36:44,820
I want to say thank you
for having such a great kid.
1328
01:36:44,822 --> 01:36:45,889
He loves it here.
1329
01:36:46,124 --> 01:36:47,991
Yeah, he's something else.
What do we got, Doctor?
1330
01:36:47,993 --> 01:36:50,061
Well, I assume
that you know by now,
1331
01:36:50,361 --> 01:36:53,030
but the first Predator,
it didn't come here to hunt us.
1332
01:36:53,264 --> 01:36:55,198
- He brought something.
- Exactly.
1333
01:36:55,200 --> 01:36:56,735
Now, you want
to hear the good news?
1334
01:36:57,969 --> 01:36:59,370
The cargo survived.
1335
01:37:00,137 --> 01:37:01,671
With some sort of fail-safe.
1336
01:37:01,673 --> 01:37:03,907
Before the upgrade Predator
blew up the ship,
1337
01:37:04,142 --> 01:37:05,375
a pod escaped.
1338
01:37:05,377 --> 01:37:07,146
Jettisoned.
Saved itself.
1339
01:37:08,213 --> 01:37:11,683
It seems that our boy
wasn't taking any chances.
1340
01:37:12,116 --> 01:37:14,250
He wanted us to have this.
1341
01:37:27,965 --> 01:37:29,968
What is it again
you do here, exactly?
1342
01:37:30,535 --> 01:37:33,505
He's the world's number one
authority on cybernetics.
1343
01:37:35,606 --> 01:37:37,075
Hey, kiddo.
1344
01:37:39,143 --> 01:37:40,309
Pretty cool, huh?
1345
01:37:40,311 --> 01:37:41,844
Pretty cool.
You got your own desk.
1346
01:37:41,846 --> 01:37:43,348
I'll make sure to tell Mom.
1347
01:37:44,415 --> 01:37:48,286
So, this is his gift
to humankind?
1348
01:38:04,136 --> 01:38:06,135
- Get back!
- Look out!
1349
01:38:06,137 --> 01:38:07,569
Everyone, stand back!
1350
01:38:07,571 --> 01:38:08,773
Stand back!
Clear the area!
1351
01:38:15,280 --> 01:38:17,282
Dad, the pod
sent me a message.
1352
01:38:19,450 --> 01:38:21,786
- Rory, what's in that pod?
- Don't know!
1353
01:38:23,221 --> 01:38:24,688
Oh, wow... Oh, shit!
1354
01:38:24,690 --> 01:38:26,657
- It's got a name!
- Name? What name?
1355
01:38:26,990 --> 01:38:28,925
I guess you'd call it,
1356
01:38:28,927 --> 01:38:30,262
the Predator Killer.
1357
01:38:30,594 --> 01:38:32,697
- Get him out of here!
- Come with me. Let's go.
1358
01:38:34,199 --> 01:38:36,032
Get back.
Clear the area.
1359
01:38:36,034 --> 01:38:37,268
Eyes on it.
1360
01:39:09,100 --> 01:39:11,303
Whatever it is,
it appears to be dormant.
1361
01:39:11,770 --> 01:39:14,269
I assume it needs to be...
1362
01:39:14,271 --> 01:39:16,841
Eyes on.
Keep your weapons trained.
1363
01:39:17,174 --> 01:39:19,677
Get it off!
Get it off me!
1364
01:39:52,744 --> 01:39:54,045
What the hell is that?
1365
01:39:54,411 --> 01:39:56,280
That's my new suit, bubba.
1366
01:39:58,417 --> 01:40:00,451
I hope they got it
in a 42 long.
1367
01:40:01,214 --> 01:40:06,214
Subtitles by explosiveskull
1367
01:40:07,305 --> 01:40:13,789
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
91677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.