Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,522 --> 00:01:28,914
[electricity sparking]
2
00:01:33,571 --> 00:01:35,007
[predator clicking]
3
00:01:57,291 --> 00:02:00,946
[crackling]
4
00:02:06,735 --> 00:02:08,737
[insects trilling]
5
00:02:31,063 --> 00:02:32,195
HAINES [on radio]:
Picket One, copy.
6
00:02:32,282 --> 00:02:33,805
Do you got eyes
on the hostages?
7
00:02:34,154 --> 00:02:35,416
Still negative.
8
00:02:36,068 --> 00:02:37,940
DUPREE [on radio]: 20 bucks
says they don't show.
9
00:02:38,332 --> 00:02:39,811
You two morons
really making bets
10
00:02:39,985 --> 00:02:42,684
on whether a drug cartel
has executed these hostages?
11
00:02:42,771 --> 00:02:43,641
DUPREE: Abso-fucking-lutely.
12
00:02:44,076 --> 00:02:45,077
HAINES: I believe
that was implied. Yeah.
13
00:02:45,208 --> 00:02:46,949
Just checking. I'm in for 20.
14
00:03:05,489 --> 00:03:07,012
[indistinct chatter]
15
00:03:07,099 --> 00:03:08,318
QUINN: I got two hostages.
16
00:03:13,323 --> 00:03:14,455
No crosswind.
17
00:03:15,586 --> 00:03:17,936
I'm not waiting. 10-50, out.
18
00:03:21,549 --> 00:03:24,204
[spaceship whirring]
19
00:03:28,904 --> 00:03:30,122
-[gunshot]
-[groans]
20
00:03:41,786 --> 00:03:43,048
[grunting]
21
00:03:48,837 --> 00:03:50,230
[yells, grunts]
22
00:03:59,804 --> 00:04:01,066
[grunts]
23
00:04:02,677 --> 00:04:03,808
[radio beeps]
24
00:04:04,069 --> 00:04:05,593
Bluebill Two,
are you out there?
25
00:04:06,202 --> 00:04:07,247
Over.
26
00:04:21,261 --> 00:04:25,395
[engine slowly powering down]
27
00:05:11,920 --> 00:05:13,051
-[rustling]
-[gasps]
28
00:05:14,749 --> 00:05:15,750
Goddamn it!
29
00:05:17,839 --> 00:05:19,231
Dupree, Jesus!
30
00:05:20,145 --> 00:05:22,147
[pants] Where's Haines?
31
00:05:22,278 --> 00:05:23,975
Don't know.
Comm's not fucking working.
32
00:05:24,933 --> 00:05:26,151
Give me the pack.
33
00:05:31,809 --> 00:05:32,854
It's evidence.
34
00:05:33,028 --> 00:05:34,856
Ain't nobody
gonna believe this one.
35
00:05:40,296 --> 00:05:41,732
The fuck is that, Cap?
36
00:05:43,734 --> 00:05:45,257
It's above our pay grade.
37
00:05:46,476 --> 00:05:48,565
-[radio beeps]
-Haines! Come in. Over.
38
00:05:49,131 --> 00:05:50,219
[grunts]
39
00:05:51,742 --> 00:05:54,702
Haines, goddamn it,
come in. Over! [echoes]
40
00:05:56,356 --> 00:05:57,618
[clicking sound]
41
00:05:57,705 --> 00:05:58,749
Sir?
42
00:05:59,533 --> 00:06:00,882
[quiet crackling]
43
00:06:01,012 --> 00:06:02,579
PREDATOR [distorted voice]:
The fuck is that, Cap?
44
00:06:02,666 --> 00:06:03,711
The fuck is that, Cap?
45
00:06:03,798 --> 00:06:05,234
Comm's not fucking working.
46
00:06:08,803 --> 00:06:10,631
-[birds squawking]
-[gasps]
47
00:06:14,678 --> 00:06:15,679
Haines?
48
00:06:18,900 --> 00:06:19,944
Light it up!
49
00:06:20,292 --> 00:06:21,903
[gun firing]
50
00:06:26,734 --> 00:06:28,431
[groaning]
51
00:06:31,129 --> 00:06:32,261
[groans]
52
00:06:36,308 --> 00:06:37,745
[quiet warbling]
53
00:06:40,661 --> 00:06:41,705
[predator growls]
54
00:06:44,012 --> 00:06:45,405
[grunting]
55
00:07:15,739 --> 00:07:16,827
[growls]
56
00:07:17,698 --> 00:07:19,177
[grunts]
57
00:07:26,924 --> 00:07:28,752
[helicopter whirring]
58
00:07:36,368 --> 00:07:38,240
[whirring]
59
00:07:47,467 --> 00:07:49,425
[panting]
60
00:07:59,000 --> 00:08:00,392
[indistinct radio chatter]
61
00:08:11,055 --> 00:08:12,753
Gentlemen, remember...
62
00:08:13,362 --> 00:08:14,885
they're large, they're fast,
63
00:08:15,277 --> 00:08:17,279
and fucking you up's
their idea of tourism!
64
00:08:18,062 --> 00:08:19,063
Go!
65
00:08:19,324 --> 00:08:20,891
SOLDIER: Eyes up! Come on!
66
00:08:21,588 --> 00:08:23,372
I want the passenger.
I want the pod.
67
00:08:23,546 --> 00:08:24,416
If it's not from here...
68
00:08:24,504 --> 00:08:25,679
-You want it.
-...I want it.
69
00:08:34,601 --> 00:08:37,734
[mariachi music playing]
70
00:08:37,821 --> 00:08:38,822
[clears throat]
71
00:08:44,393 --> 00:08:45,481
[speaks Spanish]
72
00:08:52,009 --> 00:08:53,228
[in English] I need help.
73
00:08:53,794 --> 00:08:54,882
And I have money.
74
00:08:55,099 --> 00:08:57,362
[speaks Spanish]
75
00:08:59,495 --> 00:09:00,496
[in English] All right.
76
00:09:11,551 --> 00:09:12,552
[gasps]
77
00:09:18,209 --> 00:09:20,472
I need you
to mail this for me.
78
00:09:20,647 --> 00:09:22,562
You send it to this address.
79
00:09:22,953 --> 00:09:25,739
Mail what's in the pack,
not the backpack.
80
00:09:26,261 --> 00:09:27,349
Ahora.Go!
81
00:09:31,701 --> 00:09:34,095
[sirens blaring in distance]
82
00:09:35,487 --> 00:09:36,532
Okay.
83
00:09:42,320 --> 00:09:44,801
-[thudding]
-[cops shouting indistinctly]
84
00:09:45,149 --> 00:09:46,281
COP: Back up!
85
00:09:46,455 --> 00:09:47,978
GIRL: It was so amazing!
86
00:09:48,152 --> 00:09:49,458
Yeah, it was.
87
00:09:51,895 --> 00:09:52,853
Bye, Mom!
88
00:10:16,920 --> 00:10:18,182
[exclaims]
89
00:10:20,924 --> 00:10:23,231
-[laughs] Do it, man.
-No, you do it.
90
00:10:23,405 --> 00:10:24,449
Okay.
91
00:10:25,276 --> 00:10:26,713
-Do it.
-[both laughing]
92
00:10:26,843 --> 00:10:28,453
[alarm blaring]
93
00:10:29,890 --> 00:10:32,240
[alarm continues blaring]
94
00:10:32,675 --> 00:10:34,111
[whimpering]
95
00:10:39,421 --> 00:10:40,509
[continues whimpering]
96
00:10:40,770 --> 00:10:41,945
[both laughing]
97
00:10:43,555 --> 00:10:44,556
Oh, shit.
98
00:10:46,167 --> 00:10:48,082
Looky, looky, loo.
99
00:10:48,256 --> 00:10:49,692
Hey, EJ, you hungry?
100
00:10:49,866 --> 00:10:52,173
I'm hungry for an ass-burger.
101
00:10:52,347 --> 00:10:53,740
Mmm. Sounds delicious.
102
00:10:54,088 --> 00:10:56,133
A nice, big, juicy ass-burger.
103
00:10:56,307 --> 00:10:58,353
-EJ: Oh, yeah.
-[whimpering]
104
00:11:00,311 --> 00:11:01,748
The hell are you doing?
105
00:11:03,227 --> 00:11:05,055
-DEREK: He's a goner.
-All right.
106
00:11:57,629 --> 00:11:59,588
-[dog barking]
-[gasps]
107
00:12:05,376 --> 00:12:06,551
[door closes]
108
00:12:17,040 --> 00:12:17,998
[doorbell rings]
109
00:12:23,960 --> 00:12:25,005
Hi, there.
110
00:12:25,353 --> 00:12:27,398
Does, uh, Quinn McKenna
live here?
111
00:12:28,008 --> 00:12:30,662
His post office box payments
are past due.
112
00:12:32,447 --> 00:12:33,753
Department of Defense.
113
00:12:34,579 --> 00:12:36,059
He works for the government,
does he?
114
00:12:36,886 --> 00:12:39,628
MOS-1-1-B-3-V-W-3.
115
00:12:40,585 --> 00:12:41,978
Military designation.
116
00:12:42,413 --> 00:12:44,589
-Ah.
-He kills people...
117
00:12:46,156 --> 00:12:47,505
so you can be a mailman.
118
00:13:01,171 --> 00:13:02,216
Dr. Brackett?
119
00:13:09,484 --> 00:13:12,269
I understand
you enjoy stargazing?
120
00:13:15,098 --> 00:13:16,534
My men
will take care of your dog.
121
00:13:16,665 --> 00:13:17,797
Will you come with me, please?
122
00:13:29,504 --> 00:13:30,548
What am I looking at?
123
00:13:32,246 --> 00:13:34,335
It's exactly
what you think it is. Yeah.
124
00:13:36,859 --> 00:13:38,426
They've been here before.
125
00:13:38,643 --> 00:13:40,820
'87. '97.
126
00:13:43,083 --> 00:13:46,564
Lately, the visits
are increasing in frequency.
127
00:13:57,358 --> 00:14:00,404
EMILY: Rory, I'm home!
Hey, I got you something.
128
00:14:01,623 --> 00:14:02,624
Hey.
129
00:14:06,149 --> 00:14:08,108
Did you do
one of these after school?
130
00:14:08,499 --> 00:14:09,761
I did all of them.
131
00:14:10,545 --> 00:14:12,112
Oh. Okay.
132
00:14:12,852 --> 00:14:16,072
Well, I got you two options.
133
00:14:17,291 --> 00:14:18,422
We have...
134
00:14:19,293 --> 00:14:21,208
pirate, or...
135
00:14:23,688 --> 00:14:24,733
Frankenstein.
136
00:14:27,257 --> 00:14:28,998
Frankenstein,
you know, green skin?
137
00:14:29,651 --> 00:14:31,392
Threw a girl
to see if she would float?
138
00:14:33,524 --> 00:14:34,569
No. Okay.
139
00:14:34,743 --> 00:14:36,876
Well, let's go with pirate.
Yeah?
140
00:14:37,528 --> 00:14:38,573
This is dumb.
141
00:14:40,053 --> 00:14:41,663
The guys will...
142
00:14:42,664 --> 00:14:44,057
They will still
be able to see.
143
00:14:45,449 --> 00:14:46,494
See what?
144
00:14:47,451 --> 00:14:48,496
That it's me.
145
00:14:51,151 --> 00:14:53,196
PSYCHOLOGIST: You were once
quoted as saying,
146
00:14:53,457 --> 00:14:55,242
"I dropped
from my mother's womb...
147
00:14:55,546 --> 00:14:57,244
I hit the floor...
148
00:14:57,722 --> 00:14:59,072
and I started crawling
149
00:14:59,159 --> 00:15:01,422
through hostile territory
toward my grave."
150
00:15:01,596 --> 00:15:03,424
[laughing]
151
00:15:03,772 --> 00:15:04,860
QUINN: About right, yeah.
152
00:15:04,947 --> 00:15:06,818
-That's badass.
-It's pretty morbid.
153
00:15:06,993 --> 00:15:08,037
It's pretty dark.
154
00:15:08,908 --> 00:15:11,606
What's with the polygraph?
155
00:15:11,693 --> 00:15:12,955
I thought
this was a psych eval.
156
00:15:13,347 --> 00:15:15,305
We need to know
if you pose a threat.
157
00:15:15,479 --> 00:15:16,611
Oh, I'm a sniper.
158
00:15:17,481 --> 00:15:19,527
Isn't posing a threat
kind of the fucking point?
159
00:15:20,397 --> 00:15:23,400
You spend most of your time
now in-country...
160
00:15:23,835 --> 00:15:25,794
estranged from your wife
and son?
161
00:15:29,102 --> 00:15:30,364
[sighs]
162
00:15:31,756 --> 00:15:33,149
Look, I get it.
163
00:15:33,933 --> 00:15:36,936
Something went down in Mexico
and nobody wants any witnesses.
164
00:15:37,153 --> 00:15:38,067
Excuse me?
165
00:15:38,459 --> 00:15:40,722
You're not here
to find out if I'm crazy.
166
00:15:41,375 --> 00:15:43,333
You wanna make sure
the label sticks.
167
00:15:43,551 --> 00:15:44,987
So, you feel
you're being railroaded?
168
00:15:45,292 --> 00:15:47,511
I can see the tracks
on the floor!
169
00:15:49,252 --> 00:15:50,950
I don't see tracks
on the floor, for the record.
170
00:15:51,298 --> 00:15:52,908
You feel
like you're a stranger
171
00:15:52,995 --> 00:15:54,344
on your own planet,
don't you, Captain?
172
00:15:56,085 --> 00:15:58,174
Like an alien, you mean?
173
00:16:01,612 --> 00:16:03,092
That's what you wanted.
174
00:16:05,573 --> 00:16:06,922
Do I get a cookie now?
175
00:16:07,662 --> 00:16:08,793
He saw something.
176
00:16:08,880 --> 00:16:09,969
-Oh, yeah.
-Yeah.
177
00:16:55,579 --> 00:16:56,972
Wow!
178
00:17:09,637 --> 00:17:10,725
Ow.
179
00:17:19,125 --> 00:17:20,126
[beeps]
180
00:17:30,962 --> 00:17:33,661
[device trilling]
181
00:17:38,927 --> 00:17:40,450
[exhales deeply]
182
00:17:41,886 --> 00:17:44,019
You shove me again,
I'm gonna break your neck.
183
00:17:44,846 --> 00:17:46,152
Did I say that out loud?
184
00:17:50,634 --> 00:17:52,114
-[Quinn clears throat]
-McKenna.
185
00:17:55,030 --> 00:17:56,031
OFFICER: Last one.
186
00:17:56,205 --> 00:17:57,685
Thanks for your kindness.
Thank you.
187
00:18:03,473 --> 00:18:04,648
[sighs]
188
00:18:06,955 --> 00:18:08,130
[keys jangling]
189
00:18:15,485 --> 00:18:16,486
Oh, yeah?
190
00:18:19,315 --> 00:18:20,316
[Baxley mumbles]
191
00:18:21,535 --> 00:18:23,102
[clicks and sniffs]
192
00:18:24,015 --> 00:18:25,191
You all right over there?
193
00:18:25,408 --> 00:18:27,018
No, don't worry about him.
He's just got Tourettes.
194
00:18:27,193 --> 00:18:28,977
-He can't control it.
-Fuck you, Coyle.
195
00:18:29,151 --> 00:18:30,544
You get used to it, bro.
196
00:18:35,897 --> 00:18:37,420
Welcome to Group Two.
197
00:18:37,594 --> 00:18:38,856
Oh, yeah? What's that?
198
00:18:39,030 --> 00:18:40,031
Like a unit?
199
00:18:40,206 --> 00:18:41,816
No, group. Group Two.
200
00:18:42,121 --> 00:18:43,774
Group therapy, room two.
201
00:18:44,993 --> 00:18:46,037
Oh.
202
00:18:46,255 --> 00:18:47,778
-McKenna.
-Nebraska Williams.
203
00:18:47,952 --> 00:18:48,953
That's your real name?
204
00:18:49,128 --> 00:18:50,172
Gaylord.
205
00:18:50,433 --> 00:18:52,174
-That's a good call, then.
-Yeah, I thought so.
206
00:18:52,435 --> 00:18:53,697
[chuckles]
207
00:18:53,784 --> 00:18:55,046
Where did you serve?
208
00:18:55,656 --> 00:18:57,571
Operation
Enduring Freedom, '03.
209
00:18:58,267 --> 00:19:00,878
Went for the Taliban,
stayed for the opium.
210
00:19:01,836 --> 00:19:02,967
[laughing]
211
00:19:05,013 --> 00:19:07,276
That's Coyle.
Friendly fire incident.
212
00:19:07,668 --> 00:19:10,192
Got turned around, fired
at one of his own vehicles.
213
00:19:11,454 --> 00:19:12,673
Now, he tells jokes.
214
00:19:12,760 --> 00:19:13,848
[Coyle clears throat]
215
00:19:13,935 --> 00:19:16,067
-[thuds]
-[grunts] That's Lynch.
216
00:19:16,546 --> 00:19:18,548
Got a medal for blowing up
half a mountain in Mosul.
217
00:19:19,201 --> 00:19:20,420
Entropy.
218
00:19:21,247 --> 00:19:22,465
That's my game.
219
00:19:23,031 --> 00:19:24,685
Things like to fall apart
220
00:19:24,815 --> 00:19:26,817
and I... make it happen.
221
00:19:28,036 --> 00:19:29,733
Just... Just like that.
222
00:19:29,907 --> 00:19:32,127
-[gasping]
-Ooh! Wow! Oh.
223
00:19:33,259 --> 00:19:34,999
-Hey.
-Hey. Don't.
224
00:19:37,001 --> 00:19:38,002
Don't.
225
00:19:38,351 --> 00:19:39,526
That's Nettles.
226
00:19:39,874 --> 00:19:41,919
[stutters] Okay, I'm Nettles.
227
00:19:42,311 --> 00:19:43,965
Did three tours flying Hueys.
228
00:19:44,139 --> 00:19:46,228
He loves his Bible.
Hey, Netty?
229
00:19:46,402 --> 00:19:47,882
Is it end times yet?
230
00:19:48,056 --> 00:19:49,492
Yeah, laugh all you want.
231
00:19:49,666 --> 00:19:51,538
But when you're standing at
attention before your Maker...
232
00:19:51,625 --> 00:19:53,453
I always stand at attention
before I make her.
233
00:19:53,670 --> 00:19:55,237
-[whistles]
-[laughter]
234
00:19:55,411 --> 00:19:56,934
God makes shitty people.
235
00:19:57,587 --> 00:19:58,632
Yeah.
236
00:19:58,762 --> 00:20:00,895
I mean, why do you think
people make war?
237
00:20:01,069 --> 00:20:02,375
Why, Baxley?
Why do we make war?
238
00:20:02,549 --> 00:20:04,812
-Come on, Baxley!
-Because fuck-cock-cock!
239
00:20:04,986 --> 00:20:06,901
-Because we fuck cock-cock?
-Yes, we fuck cocks.
240
00:20:06,988 --> 00:20:08,163
That's it,
because we fuck cocks,
241
00:20:08,250 --> 00:20:09,556
that's why. We get upset.
242
00:20:09,947 --> 00:20:12,123
How'd you snag a ticket
on this shitmobile?
243
00:20:12,820 --> 00:20:14,256
Put a bullet in a CO.
244
00:20:15,344 --> 00:20:16,780
Any particular reason?
245
00:20:18,565 --> 00:20:19,740
He was an asshole.
246
00:20:42,893 --> 00:20:44,199
Keep your head down.
247
00:20:52,686 --> 00:20:53,817
Here, throw this on.
248
00:20:58,779 --> 00:21:00,084
[bell rings]
249
00:21:02,217 --> 00:21:04,001
Is it just your imagination?
250
00:21:04,437 --> 00:21:07,440
Or is this haunted room
actually stretching?
251
00:21:09,050 --> 00:21:10,269
Every fucking time?
252
00:21:11,313 --> 00:21:12,575
[elevator dings]
253
00:21:13,010 --> 00:21:14,664
AUTOMATED VOICE:
Your attention, please.
254
00:21:14,838 --> 00:21:18,277
The GRC meeting has been moved to section 3, room A.
255
00:21:18,451 --> 00:21:20,496
Aha! There you are!
256
00:21:21,889 --> 00:21:24,370
Welcome.
I'm Sean Keyes.
257
00:21:25,066 --> 00:21:26,937
Wow. I heard you basically
wrote the book
258
00:21:27,024 --> 00:21:28,330
on evolutionary biology.
259
00:21:28,504 --> 00:21:30,158
Um, I'm sorry, can I just...
260
00:21:30,463 --> 00:21:31,507
Is that...?
261
00:21:34,336 --> 00:21:35,772
Oh, my God!
262
00:21:37,383 --> 00:21:39,820
[chuckles nervously]
Holy shit.
263
00:21:40,342 --> 00:21:41,865
That's alien technology.
264
00:21:44,259 --> 00:21:45,826
This is what
you brought me here to see?
265
00:21:46,609 --> 00:21:48,219
KEYES: Well, yeah.
266
00:21:49,046 --> 00:21:51,527
Can I... Can I see this?
Can I get into this?
267
00:21:51,919 --> 00:21:52,920
Doc.
268
00:21:53,703 --> 00:21:54,748
Let's go.
269
00:21:54,965 --> 00:21:57,011
[indistinct PA announcement]
270
00:22:07,674 --> 00:22:09,328
-TRAEGER: Everything good?
-Yes, sir.
271
00:22:10,590 --> 00:22:11,765
TRAEGER: What is it?
272
00:22:13,810 --> 00:22:14,855
Dr. Brackett.
273
00:22:15,508 --> 00:22:17,205
Would you like
to meet a Predator?
274
00:22:17,945 --> 00:22:19,338
[chuckles] Come on.
275
00:22:27,911 --> 00:22:29,173
WOMAN [on PA]:
Please observe
276
00:22:29,304 --> 00:22:31,088
decontamination protocol.
277
00:22:31,828 --> 00:22:33,743
KEYES: So, how'd they
rope you into this?
278
00:22:34,135 --> 00:22:36,180
I wrote a letter to
the president when I was six.
279
00:22:36,355 --> 00:22:37,704
Told him how much
I loved animals,
280
00:22:37,791 --> 00:22:39,314
and that if NASA
ever found a space animal,
281
00:22:39,619 --> 00:22:40,837
they should call me.
282
00:22:41,316 --> 00:22:43,797
Couple years ago,
I was put on a short list
283
00:22:43,971 --> 00:22:45,712
for a paper
I wrote on hybrid strains.
284
00:22:46,016 --> 00:22:49,368
Computer cross-referenced
the letter, and... here I am.
285
00:22:51,065 --> 00:22:52,458
[machine whirring]
286
00:22:57,114 --> 00:22:58,289
Dr. Brackett.
287
00:22:59,378 --> 00:23:00,727
Thanks for coming.
288
00:23:00,901 --> 00:23:02,163
I'm sure you have questions.
289
00:23:02,511 --> 00:23:04,992
-Oh. Just two, actually.
-Okay.
290
00:23:05,514 --> 00:23:06,950
Why do you call it
"the Predator"?
291
00:23:07,777 --> 00:23:09,213
It's a nickname.
292
00:23:10,040 --> 00:23:12,739
You know, the data suggests
that it tracks its prey.
293
00:23:13,000 --> 00:23:14,305
Exploits weakness.
294
00:23:14,610 --> 00:23:16,003
Seems to...
295
00:23:16,612 --> 00:23:17,657
well, enjoy it.
296
00:23:17,961 --> 00:23:19,223
Like a game.
297
00:23:19,398 --> 00:23:21,269
That's not a predator,
that's a sports hunter.
298
00:23:21,400 --> 00:23:22,313
Sorry?
299
00:23:22,531 --> 00:23:24,707
A predator
kills its prey to survive.
300
00:23:24,881 --> 00:23:28,581
I mean, what you're describing
is more like a bass fisherman.
301
00:23:28,755 --> 00:23:30,583
Well, we took a vote.
Predator's cooler, right?
302
00:23:30,713 --> 00:23:32,585
-SAPIR: Fuck yeah.
-Fuck yeah.
303
00:23:32,889 --> 00:23:34,630
Found his escape pod
in Mexico.
304
00:23:34,804 --> 00:23:36,415
Still looking
for the ship he came in.
305
00:23:37,328 --> 00:23:38,721
He's heavily sedated.
306
00:23:44,597 --> 00:23:46,860
You are
one beautiful motherfucker.
307
00:23:47,948 --> 00:23:50,603
I'm gonna guess your second
question is, why are you here?
308
00:23:52,909 --> 00:23:55,956
Our test results yielded
something a little... odd.
309
00:23:57,827 --> 00:23:59,350
[scoffs] Is this a joke?
310
00:24:00,047 --> 00:24:02,092
KEYES: We ran the genome
sequence ten times.
311
00:24:02,266 --> 00:24:04,007
This specimen has...
312
00:24:04,181 --> 00:24:05,661
-Human DNA?
-Yeah.
313
00:24:05,879 --> 00:24:06,923
Yeah.
314
00:24:07,184 --> 00:24:09,839
Look, we know
about spontaneous speciation.
315
00:24:09,926 --> 00:24:11,362
Mostly plants and insects,
but...
316
00:24:11,537 --> 00:24:14,104
But some mammals,
sheep, goats, uh...
317
00:24:14,191 --> 00:24:15,105
Yeah.
318
00:24:15,454 --> 00:24:16,803
KEYES: The red wolf
is known to be a hybrid
319
00:24:16,933 --> 00:24:18,108
between the coyote
and the grey wolf...
320
00:24:18,282 --> 00:24:20,546
Or possibly some form of
recombinant technology...
321
00:24:20,633 --> 00:24:22,896
Guys, guys, guys.
I get it, I get it.
322
00:24:23,723 --> 00:24:25,464
You wanna know
if someone fucked an alien?
323
00:24:27,857 --> 00:24:28,902
Yeah.
324
00:24:31,426 --> 00:24:33,646
Okay, it's got some kind of
atmospheric mask,
325
00:24:33,863 --> 00:24:34,734
biohelmet, and...
326
00:24:35,299 --> 00:24:37,127
What are these? Like,
some kind of wrist gauntlets?
327
00:24:37,214 --> 00:24:38,259
Exactly.
328
00:24:38,999 --> 00:24:41,001
So, where's the helmet
and the other gauntlet?
329
00:24:41,175 --> 00:24:42,132
We've looked, believe me.
330
00:24:44,831 --> 00:24:45,832
Who is this?
331
00:24:46,876 --> 00:24:48,617
He made first contact
with the Predator.
332
00:24:48,878 --> 00:24:50,445
Great.
I'd like to talk to him.
333
00:24:51,098 --> 00:24:53,709
Well, he's
being evaluated, so...
334
00:24:57,104 --> 00:24:58,192
Okay.
335
00:24:58,279 --> 00:24:59,541
Well, before
you lobotomize him,
336
00:24:59,628 --> 00:25:01,325
I'd like to ask him
a few questions.
337
00:25:03,458 --> 00:25:05,242
MAN [on radio]: We have a request to reroute.
338
00:25:05,416 --> 00:25:07,897
OFFICER: Read you
five-by-five. Destination?
339
00:25:08,245 --> 00:25:09,986
Starkweather Dam.
Proceed at once.
340
00:25:10,160 --> 00:25:11,945
You'll be met by military personnel. Over.
341
00:25:13,773 --> 00:25:14,991
COYLE: Hey, Baxley!
342
00:25:15,514 --> 00:25:16,558
Question for ya.
343
00:25:16,732 --> 00:25:17,994
All right, here we go.
344
00:25:18,168 --> 00:25:20,127
How do you circumcise
a homeless man?
345
00:25:20,257 --> 00:25:21,215
Here it comes.
346
00:25:21,432 --> 00:25:23,260
Kick your mom in the chin.
[chuckles]
347
00:25:23,347 --> 00:25:24,871
Fuck your mother...
Fuck your mother...
348
00:25:25,001 --> 00:25:26,655
-[imitates barking]
-[laughter]
349
00:25:26,873 --> 00:25:28,788
-Shut the fuck up!
-WILLIAMS: All right.
350
00:25:28,962 --> 00:25:30,137
You shut the fuck up.
351
00:25:30,224 --> 00:25:32,008
[laughter]
352
00:25:32,182 --> 00:25:34,620
Hold on, hold on, hold on.
Y'all going too fucking much.
353
00:25:34,794 --> 00:25:36,752
I just wanna know
who this motherfucker is.
354
00:25:37,013 --> 00:25:38,188
Why are you here?
355
00:25:40,800 --> 00:25:42,889
Come on, man,
this is the loony bus.
356
00:25:42,976 --> 00:25:44,499
-Look at this motherfucker.
-LYNCH: Loonies!
357
00:25:44,630 --> 00:25:45,805
Loonies, yeah. [ululates]
358
00:25:46,109 --> 00:25:47,458
Ah... [sighs]
359
00:25:47,894 --> 00:25:50,113
I had a run-in
with a space alien.
360
00:25:50,244 --> 00:25:52,376
Oh, shit!
361
00:25:52,507 --> 00:25:54,378
[all laughing]
362
00:25:54,683 --> 00:25:55,771
-No, let him...
-COYLE: Okay, that guy wins.
363
00:25:55,945 --> 00:25:56,990
That's the best story
I've ever heard.
364
00:25:57,077 --> 00:25:58,034
Classic story...
365
00:25:58,382 --> 00:26:00,080
That's the winner right there.
Fuckin' hell.
366
00:26:00,210 --> 00:26:02,038
Would you shut the fuck up?
367
00:26:02,299 --> 00:26:03,387
Oh.
368
00:26:06,173 --> 00:26:07,566
They want to put a lid on it,
369
00:26:08,654 --> 00:26:09,959
so here I am.
370
00:26:10,090 --> 00:26:11,395
Stuck in Group Two.
371
00:26:11,918 --> 00:26:13,572
The sequel to Group One,
only stupider.
372
00:26:14,660 --> 00:26:15,704
Oh, huh.
373
00:26:16,879 --> 00:26:19,055
[laughing]
374
00:26:19,142 --> 00:26:20,317
NETTLES: Give this man
a fuckin' cigar.
375
00:26:20,404 --> 00:26:21,405
Shut the fuck up.
376
00:26:21,492 --> 00:26:23,320
"Would you shut the fuck up?"
377
00:26:23,407 --> 00:26:25,758
[laughter continues]
378
00:26:26,976 --> 00:26:28,064
COYLE: It's a conspiracy.
379
00:26:28,238 --> 00:26:30,501
The goddamn space aliens, huh?
380
00:26:51,435 --> 00:26:53,046
[beeping]
381
00:26:57,703 --> 00:26:59,574
[trilling]
382
00:27:03,099 --> 00:27:05,885
[quiet buzzing]
383
00:27:09,802 --> 00:27:11,151
[snarls]
384
00:27:11,934 --> 00:27:13,153
[growls]
385
00:27:13,501 --> 00:27:15,242
EMILY: What are you
doing down there, Rory?
386
00:27:16,286 --> 00:27:19,289
Uh, just... just playing games.
387
00:27:19,463 --> 00:27:20,856
EMILY: Well,
dinner's getting cold.
388
00:27:21,161 --> 00:27:22,815
[trilling]
389
00:27:24,730 --> 00:27:25,905
Major?
390
00:27:26,340 --> 00:27:27,820
Weird-ass bogey, sir.
391
00:27:28,690 --> 00:27:31,171
One second it's on the grid,
the next it's ghosting.
392
00:27:31,606 --> 00:27:33,129
GENERAL [sighs]: Damn it.
393
00:27:33,608 --> 00:27:35,262
We need something in the air.
394
00:27:35,697 --> 00:27:36,785
Get me NORAD.
395
00:27:37,438 --> 00:27:39,527
I feel like I'm missing
something in the research.
396
00:27:39,701 --> 00:27:40,876
There's something
I'm just not seeing.
397
00:27:41,529 --> 00:27:44,140
Look, if this is
the blood, okay, I think--
398
00:27:44,924 --> 00:27:46,229
can you just tell me
what that is?
399
00:27:46,403 --> 00:27:47,970
Because I was trying
400
00:27:48,057 --> 00:27:49,798
to get into this earlier,
but somebody stopped me.
401
00:27:49,972 --> 00:27:51,582
He gave me the hairy eyeball.
402
00:27:51,670 --> 00:27:53,584
-That guy actually.
-KEYES: Hold that thought.
403
00:27:53,715 --> 00:27:55,369
Sir, NORAD's reporting
a 202 anomaly
404
00:27:55,456 --> 00:27:56,762
possibly heading
our direction.
405
00:27:57,066 --> 00:27:58,241
Is it coming here?
406
00:27:58,328 --> 00:27:59,286
God, I hope not.
407
00:28:02,376 --> 00:28:04,552
[trilling]
408
00:28:08,687 --> 00:28:09,688
Holy shit!
409
00:28:09,775 --> 00:28:11,080
[alarm blaring]
410
00:28:14,823 --> 00:28:15,955
How far away
are we talking about?
411
00:28:16,259 --> 00:28:17,870
MAN: Unknown. But it's definitely heading your way.
412
00:28:18,087 --> 00:28:19,785
AUTOMATED VOICE:
Level two alert.
413
00:28:20,089 --> 00:28:21,830
-Level two alert.
-Shit!
414
00:28:22,004 --> 00:28:23,092
Hey, what's happening?
415
00:28:23,353 --> 00:28:25,094
Proximity alert. Bogey's
inbound. Range 200 miles.
416
00:28:25,181 --> 00:28:26,182
KEYES: Lock it down.
417
00:28:26,269 --> 00:28:28,619
He's awake!
He's awake! He's awake!
418
00:28:28,794 --> 00:28:30,970
-Hey!
-[clicking]
419
00:28:31,927 --> 00:28:33,886
Hey, hold him down!
Keep him down!
420
00:28:34,016 --> 00:28:34,930
Hold him down!
421
00:28:36,062 --> 00:28:37,019
[screaming]
422
00:28:37,237 --> 00:28:38,194
Oh, shit!
423
00:28:38,368 --> 00:28:39,979
-[flesh tears]
-[snarling]
424
00:28:40,849 --> 00:28:42,242
Doc, on me, now!
425
00:28:42,808 --> 00:28:44,331
Move! Move!
426
00:28:44,984 --> 00:28:46,028
Church, Thomas, J.
427
00:28:52,208 --> 00:28:53,470
[keypad beeping]
428
00:28:55,255 --> 00:28:56,473
[groaning and yelling]
429
00:29:00,826 --> 00:29:02,958
-[roars]
-[screams]
430
00:29:05,439 --> 00:29:06,657
[snarls]
431
00:29:08,224 --> 00:29:09,225
Move!
432
00:29:16,015 --> 00:29:17,016
AUTOMATED VOICE:
Please observe
433
00:29:17,103 --> 00:29:18,321
decontamination protocol.
434
00:29:21,020 --> 00:29:23,892
Chamber secure.
Remove outer garments.
435
00:29:26,895 --> 00:29:28,244
[screaming]
436
00:29:28,505 --> 00:29:29,419
[gasps]
437
00:29:30,638 --> 00:29:31,813
[man screams]
438
00:29:37,079 --> 00:29:38,472
[roars]
439
00:29:46,349 --> 00:29:47,873
[alarm continues blaring]
440
00:29:48,917 --> 00:29:50,745
[distorted voices]
441
00:29:50,876 --> 00:29:52,225
PREDATOR [imitates voice]:
Church, Thomas, J.
442
00:29:52,312 --> 00:29:53,661
Church, Thomas, J.
443
00:29:56,359 --> 00:29:57,578
[shudders]
444
00:29:59,928 --> 00:30:01,103
[predator clicking]
445
00:30:04,846 --> 00:30:06,456
[Casey shuddering]
446
00:30:15,814 --> 00:30:17,293
[hissing]
447
00:30:21,950 --> 00:30:24,039
Please observe decontamination protocol.
448
00:30:30,916 --> 00:30:32,787
[alarm blaring]
449
00:30:32,918 --> 00:30:34,136
[grunting]
450
00:30:52,938 --> 00:30:54,635
[trilling]
451
00:31:11,173 --> 00:31:12,305
[siren wails]
452
00:31:12,392 --> 00:31:14,046
MALE SECURITY: All personnel, Code Orange.
453
00:31:14,133 --> 00:31:15,134
Code Orange.
454
00:31:15,308 --> 00:31:16,875
This is not a drill.
455
00:31:18,050 --> 00:31:20,226
Sit tight.
There's been a breach.
456
00:31:21,009 --> 00:31:22,532
OFFICER:
Do you have an estimate?
457
00:31:22,881 --> 00:31:24,056
SOLDIER: Not right now.
458
00:31:24,621 --> 00:31:25,709
SOLDIER:
I'll give you cover fire.
459
00:31:26,145 --> 00:31:27,189
Get him out!
460
00:31:27,276 --> 00:31:29,235
SOLDIER 2:
Movement, twelve o'clock!
461
00:31:30,366 --> 00:31:31,933
[alarm blaring]
462
00:31:33,761 --> 00:31:35,545
[alarm continues blaring]
463
00:31:41,551 --> 00:31:43,814
Hey. Hey.
464
00:31:44,119 --> 00:31:45,468
-[bangs]
-[gasps]
465
00:31:46,426 --> 00:31:48,515
[inaudible]
466
00:31:52,084 --> 00:31:53,868
Don't let him get away.
467
00:31:56,479 --> 00:31:57,959
Not my space animal.
468
00:32:01,354 --> 00:32:02,833
[screaming]
469
00:32:08,796 --> 00:32:09,971
[growls]
470
00:32:11,930 --> 00:32:13,105
COYLE: What the fuck?
471
00:32:18,197 --> 00:32:19,198
Alien.
472
00:32:19,459 --> 00:32:20,634
Your green boy?
473
00:32:21,113 --> 00:32:22,157
Yep.
474
00:32:22,679 --> 00:32:24,203
Goddamn space aliens.
475
00:32:24,420 --> 00:32:25,421
What? What?
476
00:32:25,595 --> 00:32:27,119
Did you not just
fucking see that, man?
477
00:32:27,293 --> 00:32:28,381
-[shushing]
-Am I going fucking mad?
478
00:32:28,468 --> 00:32:29,556
-Hey.
-Shut up.
479
00:32:29,948 --> 00:32:31,471
-BAXLEY: Take it easy, man.
-I didn't fucking see it.
480
00:32:31,688 --> 00:32:32,776
Nettles, be quiet.
481
00:32:32,951 --> 00:32:34,126
Where the fuck is it?
I wanna see it.
482
00:32:34,256 --> 00:32:35,170
Hey!
483
00:32:38,565 --> 00:32:40,088
That's the thing
that killed my men.
484
00:32:40,349 --> 00:32:41,785
Yeah, they'll do that.
485
00:32:42,438 --> 00:32:44,484
We gotta get off this thing.
We gotta move.
486
00:32:44,963 --> 00:32:46,747
Brother, it's a bus.
487
00:32:47,574 --> 00:32:48,836
It moves.
488
00:32:53,275 --> 00:32:54,407
Hey, Baxley!
489
00:32:55,016 --> 00:32:56,931
If your mom's vagina
were a video game,
490
00:32:57,018 --> 00:32:59,629
it'd be rated "E"
for "Everyone." [laughs]
491
00:33:00,152 --> 00:33:01,196
OFFICER: Hey!
492
00:33:02,110 --> 00:33:03,198
Knock it off.
493
00:33:03,503 --> 00:33:04,808
What's the difference between
494
00:33:04,895 --> 00:33:07,420
five big black guys
and a joke?
495
00:33:08,160 --> 00:33:10,727
Baxley's mom
can't take a joke. [choking]
496
00:33:11,206 --> 00:33:12,294
BAXLEY: What, motherfucker!
497
00:33:12,729 --> 00:33:14,209
[Baxley screaming]
498
00:33:14,688 --> 00:33:16,516
Come on, bitch!
499
00:33:18,561 --> 00:33:21,390
Everyone, on the floor,
face down!
500
00:33:22,565 --> 00:33:24,915
Face down! Now!
Come on!
501
00:33:26,265 --> 00:33:27,614
[grunting]
502
00:33:30,530 --> 00:33:31,705
-[gunshot]
-[groans]
503
00:33:32,619 --> 00:33:33,707
Keys!
504
00:33:36,971 --> 00:33:38,103
Gun!
505
00:33:41,802 --> 00:33:43,891
Hey! Nettles! Nettles!
Wait, hey! Hey!
506
00:33:43,978 --> 00:33:45,327
You got him, all right?
You got him, brother.
507
00:33:48,983 --> 00:33:50,680
[sirens blaring]
508
00:33:51,942 --> 00:33:53,379
[panting]
509
00:33:54,858 --> 00:33:55,859
[sirens blaring]
510
00:33:59,298 --> 00:34:00,995
[alarm blaring]
511
00:34:03,954 --> 00:34:06,261
Hey, Nebraska,
you mind, uh, making a detour?
512
00:34:06,435 --> 00:34:07,828
WILLIAMS:
What, for your green boy?
513
00:34:08,133 --> 00:34:10,483
I'm a sniper,
just get me close, baby.
514
00:34:11,310 --> 00:34:13,181
-You wanna kill him?
-Oh, yeah!
515
00:34:13,268 --> 00:34:14,574
Why didn't you just
say so, man?
516
00:34:14,661 --> 00:34:16,010
NETTLES: You're gonna kill
a fucking alien?
517
00:34:16,097 --> 00:34:17,011
Hey. Hold on.
518
00:34:17,446 --> 00:34:19,013
[tires squealing]
519
00:34:19,100 --> 00:34:20,275
[men exclaiming]
520
00:34:20,406 --> 00:34:21,363
Fuck!
521
00:34:34,507 --> 00:34:36,074
[indistinct radio chatter]
522
00:34:39,947 --> 00:34:40,991
[gasps]
523
00:34:42,210 --> 00:34:43,342
[rumbling]
524
00:34:44,691 --> 00:34:46,214
[spaceship whirring]
525
00:34:53,221 --> 00:34:55,093
[gasping]
526
00:34:59,271 --> 00:35:00,794
[panting]
527
00:35:13,981 --> 00:35:15,896
Yo, what the fuck is that?
528
00:35:27,647 --> 00:35:28,778
[man exclaims]
529
00:35:29,127 --> 00:35:30,171
[exclaims]
530
00:35:33,957 --> 00:35:35,307
[grunting]
531
00:35:41,835 --> 00:35:43,315
[cocks rifle]
532
00:35:49,625 --> 00:35:51,236
-[tire hissing]
-[groans]
533
00:35:57,024 --> 00:35:58,547
BAXLEY: Easy, easy. Hey! Hey!
534
00:36:02,638 --> 00:36:03,770
[grunts]
535
00:36:05,163 --> 00:36:06,425
-QUINN: Hey.
-BAXLEY: Take cover!
536
00:36:06,512 --> 00:36:07,861
Behind the fucking bus!
537
00:36:08,035 --> 00:36:10,037
What are you doing up there?
Come on. Come on, I got you.
538
00:36:10,211 --> 00:36:12,692
-Yep. I got you, lady.
-Okay.
539
00:36:12,866 --> 00:36:14,172
Let's go! Hey.
Come on, come on.
540
00:36:14,259 --> 00:36:15,912
Goddamn it.
541
00:36:16,348 --> 00:36:17,479
-Sorry.
-Move!
542
00:36:17,610 --> 00:36:18,611
NETTLES: Damn.
543
00:36:20,003 --> 00:36:21,179
Get to the choppers!
544
00:36:22,310 --> 00:36:23,616
[moans]
545
00:36:46,682 --> 00:36:48,510
SOLDIER: Stargazer, I got eyes
on the woman.
546
00:36:48,684 --> 00:36:49,816
Instructions?
547
00:36:49,903 --> 00:36:51,383
-TRAEGER: Eliminate her.
-Hey.
548
00:36:51,557 --> 00:36:52,732
Retrieve any contraband.
549
00:36:52,906 --> 00:36:54,342
SOLDIER:
Roger that, Stargazer.
550
00:37:01,567 --> 00:37:02,785
[groans]
551
00:37:03,308 --> 00:37:04,309
[groans]
552
00:37:05,005 --> 00:37:06,354
That's it, that's it, girl.
553
00:37:06,963 --> 00:37:08,226
Hey, Nebraska!
554
00:37:08,443 --> 00:37:09,531
Got it.
555
00:37:14,667 --> 00:37:16,364
[sirens blaring]
556
00:37:17,409 --> 00:37:18,845
[thuds]
557
00:37:22,370 --> 00:37:23,632
[men groaning]
558
00:37:26,635 --> 00:37:28,071
Everything okay back there?
559
00:37:32,467 --> 00:37:33,990
You fucking guys.
560
00:37:38,604 --> 00:37:39,953
[clicking]
561
00:37:47,395 --> 00:37:48,744
[growls]
562
00:37:58,450 --> 00:37:59,755
[sniffs]
563
00:37:59,886 --> 00:38:01,453
[growls]
564
00:38:02,018 --> 00:38:03,846
-[laughing]
-[indistinct chatter]
565
00:38:08,590 --> 00:38:09,983
COYLE: We found the one place
to hide out
566
00:38:10,113 --> 00:38:11,332
where we don't look crazy.
567
00:38:13,291 --> 00:38:14,901
[snoring]
568
00:38:16,816 --> 00:38:19,166
It's been a long time since
I had a gun in my hand.
569
00:38:19,384 --> 00:38:20,428
What's it feel like?
570
00:38:22,038 --> 00:38:23,431
Like a gun.
571
00:38:24,954 --> 00:38:26,956
Hey, you think she's safe
in there with them?
572
00:38:27,740 --> 00:38:28,784
The girl?
573
00:38:29,959 --> 00:38:31,178
They're soldiers, man.
574
00:38:32,440 --> 00:38:34,573
Sleeping ladies? Nah, bro.
575
00:38:36,575 --> 00:38:37,663
Sit down.
576
00:38:41,971 --> 00:38:42,972
Here.
577
00:38:44,626 --> 00:38:46,324
It's the end of times, huh?
578
00:38:48,587 --> 00:38:50,632
Worst thing
about the end times...
579
00:38:51,677 --> 00:38:53,069
they never fucking are.
580
00:38:53,722 --> 00:38:55,028
[chuckles]
581
00:38:55,811 --> 00:38:57,160
So, um...
582
00:38:58,858 --> 00:39:00,033
did he live?
583
00:39:00,425 --> 00:39:01,469
Say again?
584
00:39:01,904 --> 00:39:03,863
The CO? The asshole you shot,
did he live?
585
00:39:03,950 --> 00:39:04,994
Ah.
586
00:39:05,517 --> 00:39:07,257
Yeah. He did.
587
00:39:07,606 --> 00:39:09,085
Yeah, and where is he at now?
588
00:39:13,438 --> 00:39:14,613
You're shitting me.
589
00:39:14,787 --> 00:39:15,918
I missed.
590
00:39:16,484 --> 00:39:17,877
[Williams chuckles]
591
00:39:17,964 --> 00:39:19,269
Why did you do that?
592
00:39:19,444 --> 00:39:21,576
-Miss?
-No, shoot yourself.
593
00:39:22,229 --> 00:39:23,796
Doctors asked me
the same thing.
594
00:39:25,885 --> 00:39:28,104
Walked to the hospital with
a bullet in my skull.
595
00:39:28,931 --> 00:39:30,629
-Good times.
-Hey.
596
00:39:32,544 --> 00:39:33,719
Should I be worried?
597
00:39:40,943 --> 00:39:43,293
Probably. [chuckles]
598
00:39:43,729 --> 00:39:45,208
-NETTLES: There we go.
-COYLE: Did you get that?
599
00:39:45,295 --> 00:39:46,775
-That's too close to her hand.
-NETTLES: Yeah, yeah. Yeah.
600
00:39:46,949 --> 00:39:48,037
But then
she's gonna drop that there.
601
00:39:48,255 --> 00:39:49,474
Guys!
602
00:39:50,388 --> 00:39:52,259
What the hell are you doing?
What is all that shit?
603
00:39:52,433 --> 00:39:53,869
We're trying
to make her feel comfortable.
604
00:39:54,000 --> 00:39:54,870
WILLIAMS: Come on.
605
00:39:55,349 --> 00:39:56,655
She's gonna wake up and see
606
00:39:56,742 --> 00:39:58,004
a bunch of motherfuckers.
Come on.
607
00:39:58,178 --> 00:39:59,266
What are you doin'?
608
00:39:59,919 --> 00:40:01,660
[whispers] Nettles! Nettles!
609
00:40:01,790 --> 00:40:02,791
BOTH: Move!
610
00:40:02,965 --> 00:40:03,966
WILLIAMS: Move!
611
00:40:04,184 --> 00:40:05,446
QUINN: Get out of there!
612
00:40:19,939 --> 00:40:21,070
Morning, sunshine.
613
00:40:22,507 --> 00:40:23,725
[exhales]
614
00:40:25,292 --> 00:40:27,555
I really wish people
would stop calling me that.
615
00:40:28,991 --> 00:40:30,166
COYLE: Chill, hey!
616
00:40:31,429 --> 00:40:33,953
[laughs] I told you
she'd grab it. Ten bucks!
617
00:40:34,083 --> 00:40:35,520
Pay up! Whoo!
618
00:40:35,737 --> 00:40:37,565
-Fuck it, fuck it.
-[laughing]
619
00:40:37,739 --> 00:40:39,611
-Where's my phone?
-You're not gonna need that.
620
00:40:39,698 --> 00:40:41,047
[cocks gun]
621
00:40:41,264 --> 00:40:43,049
COYLE: Oh, that's not cool.
622
00:40:43,136 --> 00:40:44,137
It's okay.
623
00:40:44,877 --> 00:40:46,052
I said it's okay.
624
00:40:47,270 --> 00:40:48,271
Give me the gun.
625
00:40:48,489 --> 00:40:50,230
-Give me the gun.
-No. No.
626
00:40:51,971 --> 00:40:53,276
[gun clicks]
627
00:40:53,407 --> 00:40:55,322
[all gasp]
628
00:40:56,105 --> 00:40:57,585
WILLIAMS: Oh, she pulled...
629
00:40:57,672 --> 00:41:00,762
Oh! Shit, I told you
she'd pull the trigger!
630
00:41:00,849 --> 00:41:02,068
I should have bet you
that time!
631
00:41:02,155 --> 00:41:03,286
WILLIAMS: I like her.
I like her.
632
00:41:03,373 --> 00:41:04,418
I should have bet you
that time!
633
00:41:04,505 --> 00:41:05,724
-I like her.
-NETTLES: I like her.
634
00:41:05,854 --> 00:41:07,116
I like her. I like her a lot.
635
00:41:07,290 --> 00:41:08,509
QUINN: Give me that,
ding-dong.
636
00:41:08,683 --> 00:41:11,469
COYLE: Oh, shit! Attagirl.
637
00:41:11,773 --> 00:41:14,776
What? You're a scientist, huh?
What they got you working on?
638
00:41:15,690 --> 00:41:17,692
You're not gonna last a day
out there!
639
00:41:19,999 --> 00:41:21,653
What, you think you're special?
640
00:41:22,262 --> 00:41:24,525
Back at the dam, they were gonna
put a bullet in your head.
641
00:41:25,134 --> 00:41:26,222
They were gonna shoot her?
642
00:41:26,396 --> 00:41:27,397
Yes.
643
00:41:28,007 --> 00:41:29,312
Oh, I'm sorry.
644
00:41:29,835 --> 00:41:31,837
Get out of the way.
See you around.
645
00:41:34,230 --> 00:41:35,667
[stutters] Eat your pussy.
646
00:41:36,276 --> 00:41:37,364
Wait, what?
647
00:41:37,538 --> 00:41:38,757
How you doing?
648
00:41:38,931 --> 00:41:40,236
No, you just said,
"Eat your pussy."
649
00:41:40,410 --> 00:41:41,368
Hey...
650
00:41:41,716 --> 00:41:43,109
-How you doing?
-No, you said, "Eat my pussy."
651
00:41:43,196 --> 00:41:44,284
What the fuck
is wrong with him?
652
00:41:44,502 --> 00:41:46,068
-I said you're pushy.
-He said you're pushy.
653
00:41:46,155 --> 00:41:47,156
No, you said,
"Eat your pussy."
654
00:41:47,243 --> 00:41:48,810
No. I said,
"Sheesh! You're pushy!"
655
00:41:48,941 --> 00:41:50,159
CASEY: No, you said,
"Eat my pussy."
656
00:41:50,246 --> 00:41:51,509
No, that's what he said,
I heard it.
657
00:41:51,596 --> 00:41:53,206
-He said... pushy.
-What the fuck?
658
00:41:53,380 --> 00:41:54,990
Which is also fucking rude.
659
00:41:55,077 --> 00:41:56,426
He doesn't mean your pussy
in particular.
660
00:41:56,601 --> 00:41:57,993
You're insane, right?
661
00:41:58,080 --> 00:41:59,299
-Are you fucking insane?
-COYLE: Probably.
662
00:41:59,473 --> 00:42:00,518
Well, what's it gonna be?
663
00:42:01,040 --> 00:42:02,171
-BAXLEY: He's fucking crazy.
-NETTLES: Fuck you, Baxley.
664
00:42:02,215 --> 00:42:03,259
BAXLEY: I feel fine.
665
00:42:03,912 --> 00:42:05,044
CASEY: They were gonna
shoot me?
666
00:42:05,697 --> 00:42:06,698
Why?
667
00:42:07,263 --> 00:42:10,658
Uh, maybe 'cause of this?
668
00:42:15,707 --> 00:42:17,012
Well, I guess I'm in.
669
00:42:18,405 --> 00:42:19,928
Stay the fuck away from me.
670
00:42:23,453 --> 00:42:24,629
What the fuck is this?
671
00:42:25,804 --> 00:42:27,022
What is this?
672
00:42:27,240 --> 00:42:29,503
-What is that? Like a unicorn?
-NETTLES: A unicorn.
673
00:42:29,677 --> 00:42:30,983
-It's a unicorn.
-A unicorn.
674
00:42:31,287 --> 00:42:32,811
I made a unicorn...
675
00:42:32,941 --> 00:42:34,552
I'm sorry,
it's a piece of shit.
676
00:42:34,726 --> 00:42:37,337
So, what's the upside to me
staying here with you guys?
677
00:42:37,511 --> 00:42:39,078
Uh, maybe staying alive?
678
00:42:39,252 --> 00:42:40,514
We are soldiers.
679
00:42:40,645 --> 00:42:41,820
We're the good guys, okay?
680
00:42:41,950 --> 00:42:43,256
CASEY: Well, that's debatable.
681
00:42:43,386 --> 00:42:47,303
I read your file.
The guys in Mexico it killed?
682
00:42:47,434 --> 00:42:48,478
They yours?
683
00:42:49,044 --> 00:42:50,437
They're gonna need
a patsy for that.
684
00:42:50,524 --> 00:42:51,699
You're looking at him.
685
00:42:51,960 --> 00:42:53,179
Yeah, I figured.
686
00:42:53,440 --> 00:42:55,616
Ex-sniper with PTSD? That's
actually kind of perfect.
687
00:42:55,790 --> 00:42:57,052
How about you telling us
688
00:42:57,357 --> 00:42:58,967
what you were doing
in a secret base.
689
00:42:59,141 --> 00:43:01,927
Surrounded by
trained soldiers. Mercs.
690
00:43:03,581 --> 00:43:07,149
I'm a biologist, and they have
me on call in case there's...
691
00:43:09,108 --> 00:43:10,196
contact.
692
00:43:11,806 --> 00:43:12,894
What did I tell you?
693
00:43:13,068 --> 00:43:14,722
End days. End days.
694
00:43:14,940 --> 00:43:16,332
Nettles, if you don't stop
with this Bible shit,
695
00:43:16,463 --> 00:43:17,595
I'm gonna set you on fire.
696
00:43:17,769 --> 00:43:19,205
Guys, if we wanna
keep breathing,
697
00:43:19,292 --> 00:43:20,815
we need to find this thing.
698
00:43:21,033 --> 00:43:22,077
Expose it.
699
00:43:22,904 --> 00:43:24,253
It's called the Predator.
700
00:43:24,776 --> 00:43:26,299
It hunts people for sport.
701
00:43:26,429 --> 00:43:28,606
Technically, that's not
a predator. That's like...
702
00:43:28,693 --> 00:43:29,694
Thank you.
703
00:43:29,824 --> 00:43:31,260
-It's a hunter.
-I said the same thing.
704
00:43:31,391 --> 00:43:32,914
NETTLES: A sportsman,
or a hunter, or a fisherman.
705
00:43:33,001 --> 00:43:34,002
COYLE: Well, look at you...
706
00:43:34,524 --> 00:43:36,222
I was there when it escaped.
It's looking for something.
707
00:43:36,875 --> 00:43:38,659
Equipment. Weapons.
708
00:43:41,357 --> 00:43:42,620
I took its gear.
709
00:43:43,708 --> 00:43:44,578
What?
710
00:43:44,752 --> 00:43:45,927
You took something
from the thing?
711
00:43:46,014 --> 00:43:47,755
-What?
-So, I'd have evidence.
712
00:43:49,409 --> 00:43:50,889
I think I know
where it's going.
713
00:43:54,849 --> 00:43:56,372
[whirring]
714
00:44:22,616 --> 00:44:23,704
[growls]
715
00:44:24,531 --> 00:44:25,663
What?
716
00:44:36,282 --> 00:44:38,458
[indistinct chattering]
717
00:44:44,246 --> 00:44:45,770
[door opens]
718
00:44:49,338 --> 00:44:51,123
Oh, hi, honey, you're home.
719
00:44:51,863 --> 00:44:53,952
-I'm looking for a package.
-A package?
720
00:44:54,126 --> 00:44:55,170
Rory!
721
00:44:55,431 --> 00:44:56,955
Hey! This is
not your house anymore!
722
00:44:57,129 --> 00:44:58,304
QUINN: Rory!
723
00:44:58,478 --> 00:45:01,002
Hey, buddy. Where are ya?
724
00:45:01,481 --> 00:45:02,917
He's not here.
725
00:45:03,265 --> 00:45:04,571
What do you mean,
he's not here?
726
00:45:06,051 --> 00:45:07,095
Oh, shit!
727
00:45:07,269 --> 00:45:09,010
What? So we
ordered some video games.
728
00:45:09,184 --> 00:45:11,012
No! No! No!
729
00:45:11,186 --> 00:45:13,319
The whole fucking reason
I sent it to a P.O. box,
730
00:45:13,493 --> 00:45:15,060
was so
I didn't put you in danger.
731
00:45:15,669 --> 00:45:16,757
Goddamn it,
we need to find him.
732
00:45:16,844 --> 00:45:17,976
Wait, Quinn,
you're scaring me now.
733
00:45:18,324 --> 00:45:19,717
[footsteps]
734
00:45:21,109 --> 00:45:22,894
[indistinct chatter]
735
00:45:28,203 --> 00:45:29,335
I specifically said
736
00:45:29,422 --> 00:45:31,119
no first-person shooter.
No combat games.
737
00:45:31,293 --> 00:45:32,904
Did you ever think that
maybe he plays them
738
00:45:32,991 --> 00:45:34,035
to connect with his father?
739
00:45:34,122 --> 00:45:35,341
Oh, my God.
We're doing this again.
740
00:45:35,515 --> 00:45:37,082
Hey! Can you
stop taking all my...
741
00:45:39,345 --> 00:45:40,694
Who are these people
in my house?
742
00:45:40,781 --> 00:45:42,783
Emily, loonies.
Loonies, Emily.
743
00:45:42,957 --> 00:45:44,263
Good evening.
744
00:45:44,437 --> 00:45:45,873
Uh, the brushstrokes on this
745
00:45:45,960 --> 00:45:47,527
are really dynamic.
It's a wonderful piece.
746
00:45:47,701 --> 00:45:49,137
Okay, you need
to put that down.
747
00:45:49,311 --> 00:45:51,096
What exactly is she doing
with her right hand?
748
00:45:51,226 --> 00:45:52,575
They're my unit.
They're soldiers.
749
00:45:52,793 --> 00:45:55,056
Marines. There's his unit.
[laughing]
750
00:45:55,361 --> 00:45:56,536
Hi. You seem like
a really nice...
751
00:45:56,666 --> 00:45:58,320
Oh, no, don't touch me. No.
752
00:45:58,494 --> 00:46:00,627
Hang on. Back up.
Your unit?
753
00:46:00,714 --> 00:46:02,585
What happened
to Haines and Dupree?
754
00:46:03,978 --> 00:46:04,979
They're dead.
755
00:46:05,588 --> 00:46:07,068
And the thing that killed them
is out there looking for Rory.
756
00:46:07,199 --> 00:46:08,461
What are you talking about?
757
00:46:08,548 --> 00:46:09,592
There's something out there.
758
00:46:10,550 --> 00:46:12,465
It tore my friends apart.
What is it?
759
00:46:12,552 --> 00:46:13,509
[Coyle stuttering]
760
00:46:14,032 --> 00:46:15,642
Like, it's a creature.
Seriously, it's not a person.
761
00:46:15,816 --> 00:46:16,686
Like from the Bible.
762
00:46:17,035 --> 00:46:18,514
-Revelations.
-From the Bible?
763
00:46:18,601 --> 00:46:20,429
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
764
00:46:20,560 --> 00:46:21,430
It's a space alien.
765
00:46:22,083 --> 00:46:23,519
Know who Whoopi Goldberg is?
766
00:46:23,824 --> 00:46:25,173
It's like
an alien Whoopi Goldberg.
767
00:46:26,174 --> 00:46:27,349
Oh, shit!
768
00:46:27,959 --> 00:46:28,873
Shit.
769
00:46:28,960 --> 00:46:30,135
I want a grid search.
770
00:46:30,309 --> 00:46:31,397
Three teams.
771
00:46:31,876 --> 00:46:32,920
[men exclaiming]
772
00:46:33,094 --> 00:46:34,008
Hey!
773
00:46:35,053 --> 00:46:36,881
-No.
-No, no, I'm coming with you.
774
00:46:37,055 --> 00:46:38,230
QUINN: No, nix that.
775
00:46:38,317 --> 00:46:39,492
[gun cocking]
776
00:46:39,622 --> 00:46:41,059
[Quinn clears throat]
777
00:46:42,712 --> 00:46:43,975
Is there a problem?
778
00:46:45,367 --> 00:46:47,108
Thing is, we're
kind of moving targets.
779
00:46:47,282 --> 00:46:49,632
Yeah, in case you haven't
noticed, we're fugitives.
780
00:46:49,763 --> 00:46:51,591
Yeah. Plus, like where are we
gonna get our meds and stuff?
781
00:46:51,678 --> 00:46:53,158
I get it. Fine,
stay here and watch TV.
782
00:46:53,332 --> 00:46:56,335
You know what? If you try
to split? Or draw the Feds?
783
00:46:56,509 --> 00:46:57,684
Or if you jeopardize my son
784
00:46:57,858 --> 00:46:59,904
by your half-assed
yardbird bullshit...
785
00:47:00,034 --> 00:47:01,557
I will come back here,
and I will happily
786
00:47:01,644 --> 00:47:03,298
kill every single
fucking one of you.
787
00:47:09,435 --> 00:47:11,176
WILLIAMS: Come on,
brothers. Let's go.
788
00:47:11,829 --> 00:47:13,047
[door closes]
789
00:47:14,092 --> 00:47:15,049
Seriously?
790
00:47:15,658 --> 00:47:16,964
It's not our fight.
791
00:47:22,056 --> 00:47:23,797
Is your husband
the man I think he is?
792
00:47:24,885 --> 00:47:25,930
Excuse me?
793
00:47:26,887 --> 00:47:28,193
Tell me
about your husband, please?
794
00:47:30,325 --> 00:47:32,153
He's a security
counter-sniper.
795
00:47:32,240 --> 00:47:33,546
-Mmm.
-Army Rangers.
796
00:47:34,764 --> 00:47:35,896
He supervised
797
00:47:36,244 --> 00:47:38,551
23 close precision engagements
across five continents
798
00:47:38,725 --> 00:47:41,075
and he has 13 confirmed kills.
799
00:47:41,641 --> 00:47:44,339
And he is one of only 14
captains in the armed forces,
800
00:47:44,470 --> 00:47:46,254
to ever receive
a Distinguished Service Medal
801
00:47:46,341 --> 00:47:47,429
and the Silver Star.
802
00:47:48,735 --> 00:47:50,258
So, he might be
a lousy husband,
803
00:47:50,345 --> 00:47:51,781
but he is a good soldier.
804
00:47:53,958 --> 00:47:56,612
Well, sounds like he can
probably take care of himself.
805
00:47:56,786 --> 00:47:58,179
-Yeah.
-Jesus Christ.
806
00:47:58,353 --> 00:47:59,441
That's what I thought.
807
00:48:00,399 --> 00:48:01,617
Fucking pussies.
808
00:48:03,489 --> 00:48:05,230
[door opens and closes]
809
00:48:05,360 --> 00:48:06,492
Where you going, Nettles?
810
00:48:08,494 --> 00:48:10,975
I didn't like your speech.
It didn't really inspire me.
811
00:48:11,714 --> 00:48:14,413
But... he called me a pussy
812
00:48:14,587 --> 00:48:16,458
and nobody
calls me a pussy, so...
813
00:48:16,589 --> 00:48:18,025
-Fuck off, pussy.
-Okay...
814
00:48:18,112 --> 00:48:19,331
[clears throat]
815
00:48:22,290 --> 00:48:24,249
Come on, Bax, let's go.
Let's get some.
816
00:48:24,379 --> 00:48:26,773
Before these army fuckers
screw up the whole thing.
817
00:48:31,125 --> 00:48:32,213
Come on, what are you doing?
Let's move.
818
00:48:32,300 --> 00:48:33,258
Hey!
819
00:48:33,345 --> 00:48:34,346
You too, lucky charms.
820
00:48:34,433 --> 00:48:35,477
LYNCH: Coyle, you wanker.
821
00:48:37,784 --> 00:48:39,003
I'd like to watch TV
822
00:48:39,090 --> 00:48:40,308
-with you sometime.
-Okay.
823
00:48:40,482 --> 00:48:41,483
I liked your speech.
824
00:48:41,657 --> 00:48:42,876
BAXLEY: I liked the couch.
825
00:48:44,922 --> 00:48:46,836
Whoa, what's happening? What?
826
00:48:47,489 --> 00:48:49,535
Well, we're finding my son,
that's what.
827
00:48:50,449 --> 00:48:51,841
All right,
when all this is over...
828
00:48:52,059 --> 00:48:54,105
Fuck me in the face
with an aardvark.
829
00:48:54,192 --> 00:48:55,280
[groaning]
830
00:48:57,325 --> 00:48:58,413
I just want to be famous.
831
00:48:58,500 --> 00:48:59,414
LYNCH: Ostensibly,
832
00:48:59,762 --> 00:49:01,112
if Forrest Gump
just read the side of the box,
833
00:49:01,199 --> 00:49:02,635
it would tell him exactly
what he would get.
834
00:49:02,809 --> 00:49:04,245
COYLE: You're using
"ostensibly" incorrectly.
835
00:49:04,332 --> 00:49:05,333
Is this for me?
836
00:49:05,464 --> 00:49:06,944
This is like the reverse
of a clown car.
837
00:49:07,379 --> 00:49:08,380
All right, Nebraska,
838
00:49:08,510 --> 00:49:09,685
let's find some wheels,
nothing flashy.
839
00:49:09,772 --> 00:49:10,773
Copy.
840
00:49:10,860 --> 00:49:13,559
All right. Find my son.
841
00:49:13,863 --> 00:49:15,256
Casey, you're with me.
842
00:49:15,778 --> 00:49:16,866
Let's go.
843
00:49:18,085 --> 00:49:19,391
DEREK: Hey, ass-burger.
844
00:49:22,916 --> 00:49:24,265
What are you supposed to be?
845
00:49:24,439 --> 00:49:25,527
RORY: Leave me alone.
846
00:49:25,919 --> 00:49:28,530
EJ: Or what? You'll wash our
hands five hundred times?
847
00:49:28,617 --> 00:49:29,749
[snickers]
848
00:49:30,532 --> 00:49:31,751
[doorbell rings]
849
00:49:32,099 --> 00:49:33,405
RORY: Trick or treat?
850
00:49:38,584 --> 00:49:39,977
EJ: What's the matter, dude?
851
00:49:40,325 --> 00:49:41,456
[chuckles]
852
00:49:41,587 --> 00:49:43,154
Here's a treat,
you little shit.
853
00:49:43,632 --> 00:49:44,851
-Oh!
-[laughs]
854
00:49:45,460 --> 00:49:46,592
[helmet whirring]
855
00:49:50,204 --> 00:49:51,553
[grunting]
856
00:49:54,904 --> 00:49:56,994
[tires screeching]
857
00:50:00,432 --> 00:50:02,695
[indistinct shouting]
858
00:50:03,000 --> 00:50:05,132
-[horns honking]
-[alarms blaring]
859
00:50:12,618 --> 00:50:14,054
[whimpering]
860
00:50:21,235 --> 00:50:22,715
OFFICER [on radio]:
I got a male juvenile.
861
00:50:22,802 --> 00:50:24,195
10 to 12 years old.
862
00:50:24,412 --> 00:50:25,544
Metal cast on his arm.
863
00:50:25,718 --> 00:50:26,719
Yo, McKenna, do you hear that?
864
00:50:26,893 --> 00:50:28,199
OFFICER: Ran right in front of my car.
865
00:50:29,156 --> 00:50:30,331
Moving east on Woodruff.
866
00:50:30,418 --> 00:50:32,464
Repeat, moving
east on Woodruff.
867
00:50:35,945 --> 00:50:37,947
[sirens wailing in distance]
868
00:50:38,818 --> 00:50:40,559
[panting]
869
00:50:40,907 --> 00:50:42,604
Nebraska, you got wheels?
870
00:50:42,778 --> 00:50:44,650
WILLIAMS: Yeah, I got wheels.
Something flashy.
871
00:50:46,260 --> 00:50:48,741
Listen, the kid's spooked,
he's rabbiting.
872
00:50:48,915 --> 00:50:51,570
Where's he headed?
Where's some place he knows?
873
00:50:55,052 --> 00:50:56,314
[faint growl]
874
00:51:01,449 --> 00:51:02,711
[whimpering]
875
00:51:12,286 --> 00:51:13,548
[whimpers]
876
00:51:25,952 --> 00:51:27,432
[snarling]
877
00:51:32,350 --> 00:51:33,699
[dog barking]
878
00:51:33,786 --> 00:51:35,440
[creature hissing]
879
00:51:46,842 --> 00:51:47,843
There he is.
880
00:51:54,023 --> 00:51:55,112
Dad!
881
00:51:58,898 --> 00:52:00,639
How you doing, buddy, huh?
882
00:52:00,813 --> 00:52:01,857
I'm good.
883
00:52:07,254 --> 00:52:08,386
[grunts]
884
00:52:11,215 --> 00:52:12,259
[grunts]
885
00:52:13,260 --> 00:52:15,132
-Move! Move!
-[gasps]
886
00:52:16,133 --> 00:52:17,873
Hey, Doc, come get my kid.
887
00:52:22,313 --> 00:52:23,749
[roars]
888
00:52:23,966 --> 00:52:25,533
Let's go! Let's go! Let's go!
Come on!
889
00:52:26,491 --> 00:52:27,666
BAXLEY: Oh, shit!
890
00:52:29,624 --> 00:52:30,799
[snarling]
891
00:52:31,931 --> 00:52:32,975
[grunts]
892
00:52:35,543 --> 00:52:36,805
[roars]
893
00:52:37,154 --> 00:52:38,155
WILLIAMS: McKenna!
894
00:52:38,242 --> 00:52:39,199
[grunts]
895
00:52:41,288 --> 00:52:43,029
NETTLES: Take cover!
Take cover!
896
00:52:43,116 --> 00:52:44,378
[growls]
897
00:52:48,382 --> 00:52:49,688
[snarling]
898
00:53:02,396 --> 00:53:03,876
BAXLEY: Williams!
Get the fuck out of there!
899
00:53:04,006 --> 00:53:05,356
[indistinct shouting]
900
00:53:05,834 --> 00:53:07,706
COYLE: What are you doing?
Get out of there!
901
00:53:08,315 --> 00:53:09,447
Oh, shit!
902
00:53:09,708 --> 00:53:11,057
[whining]
903
00:53:14,016 --> 00:53:15,322
Oh. Okay.
904
00:53:24,505 --> 00:53:26,942
WILLIAMS: Doc, the dreads.
What's that all about?
905
00:53:27,116 --> 00:53:29,510
CASEY: I don't know.
Maybe, like, sensor receptors.
906
00:53:29,684 --> 00:53:30,816
Kind of like cat whiskers.
907
00:53:31,773 --> 00:53:33,775
Whoa! What the--
I'm getting a sample.
908
00:53:33,949 --> 00:53:35,212
It's a fucking space dog.
909
00:53:36,691 --> 00:53:37,692
You okay? Huh?
910
00:53:38,650 --> 00:53:39,694
[grunts]
911
00:53:40,521 --> 00:53:42,044
What, is your mom
cutting your hair now?
912
00:53:42,131 --> 00:53:43,263
CASEY: You kidding me?
This is
913
00:53:43,698 --> 00:53:44,743
-a once-in-a-lifetime moment.
-Shut up. Please shut up.
914
00:53:44,830 --> 00:53:45,700
All I wanted
was a little sample.
915
00:53:45,787 --> 00:53:46,701
Please shut up.
916
00:53:47,006 --> 00:53:47,833
All I wanted was
a goddamn fucking sample.
917
00:53:47,920 --> 00:53:48,921
Come here.
918
00:53:52,185 --> 00:53:53,186
-Sample.
-[grunts]
919
00:53:53,273 --> 00:53:54,274
-There you go.
-Thank you.
920
00:53:54,361 --> 00:53:56,058
-You're welcome.
-Fucking space dog, man.
921
00:53:56,145 --> 00:53:57,408
-My man, you need to--
-It's a fucking--
922
00:53:57,495 --> 00:53:58,496
I can't. I can't.
923
00:53:58,670 --> 00:54:00,237
-QUINN: Get it together.
-I can't do this.
924
00:54:01,107 --> 00:54:02,239
-Oh, my God!
-Whoa!
925
00:54:03,022 --> 00:54:04,328
LYNCH: Fucking hell!
926
00:54:06,808 --> 00:54:08,027
-[yelps]
-[predator snarls]
927
00:54:08,114 --> 00:54:09,855
Fuck!
928
00:54:10,638 --> 00:54:12,684
Go now! Please!
929
00:54:13,162 --> 00:54:14,163
Rory!
930
00:54:15,469 --> 00:54:17,732
NETTLES: Shoot him! Shoot him!
931
00:54:17,993 --> 00:54:20,039
Hey!
No! No! No!
932
00:54:21,432 --> 00:54:22,694
No! No! No!
933
00:54:25,174 --> 00:54:27,960
Oh, fuck, fuck. No, no, no!
934
00:54:28,569 --> 00:54:29,701
[coughs]
935
00:54:29,788 --> 00:54:31,180
Cock! Cock! Fuck! Dick!
936
00:54:31,355 --> 00:54:33,487
Suck! Suck my cock!
Fuck! Goddamn it!
937
00:54:33,705 --> 00:54:34,880
-[screams]
-[roars]
938
00:54:35,054 --> 00:54:36,403
-Go! Go! Go!
-[grunts]
939
00:54:36,490 --> 00:54:37,622
BAXLEY: I got him! I got him!
940
00:54:37,752 --> 00:54:39,885
COYLE: Go, go, go!
On Williams! On Williams!
941
00:54:41,582 --> 00:54:42,540
Rory!
942
00:54:44,324 --> 00:54:45,282
[snarls]
943
00:54:48,023 --> 00:54:49,764
-NETTLES: Take cover!
-WILLIAMS: Move!
944
00:54:51,810 --> 00:54:53,202
QUINN: Go! Go!
945
00:54:53,290 --> 00:54:54,291
CASEY: Come on!
946
00:54:54,378 --> 00:54:55,379
Come on!
947
00:54:56,989 --> 00:54:58,643
CASEY: FYI, back at Stargazer,
948
00:54:58,817 --> 00:55:01,036
I was naked and unarmed,
it walked right past me.
949
00:55:01,210 --> 00:55:03,561
Can you tell your kid to tone
down the psychosis, please?
950
00:55:08,435 --> 00:55:10,437
All right, let's do this.
Let's do this.
951
00:55:10,611 --> 00:55:11,482
Wait, and do what?
952
00:55:12,134 --> 00:55:13,135
You know,
we could keep running,
953
00:55:13,222 --> 00:55:14,485
or we give him back
what he wants.
954
00:55:14,702 --> 00:55:16,138
[trilling]
955
00:55:19,446 --> 00:55:20,969
What, this is it?
956
00:55:24,016 --> 00:55:25,365
Oh, my God. Shit.
957
00:55:25,583 --> 00:55:27,846
[footsteps thudding]
958
00:55:31,110 --> 00:55:32,111
Shit.
959
00:55:32,198 --> 00:55:33,852
No, no, no! Move! Move! Move!
960
00:55:33,939 --> 00:55:34,940
Hey, come on.
961
00:55:35,288 --> 00:55:36,289
WILLIAMS: You good?
962
00:55:36,376 --> 00:55:37,246
Fucked!
963
00:55:37,551 --> 00:55:38,552
NETTLES: Let's get
the fuck out of here.
964
00:55:38,639 --> 00:55:39,727
Netty, get the vehicle.
965
00:55:39,814 --> 00:55:41,250
-The rest of you on me.
-NETTLES: Copy.
966
00:55:41,381 --> 00:55:42,600
QUINN: Move back.
967
00:55:42,991 --> 00:55:44,645
[footsteps thudding]
968
00:55:46,647 --> 00:55:47,648
[gasps]
969
00:55:47,735 --> 00:55:49,346
[Quinn grunting]
970
00:55:53,088 --> 00:55:54,481
[choking]
971
00:55:57,049 --> 00:55:59,051
-No! No! No!
-[predator clicking]
972
00:55:59,138 --> 00:56:00,139
No!
973
00:56:04,056 --> 00:56:05,318
[predator clicking]
974
00:56:12,978 --> 00:56:13,979
[gasps]
975
00:56:16,285 --> 00:56:17,765
Incoming!
976
00:56:21,029 --> 00:56:22,291
What the fuck?
977
00:56:30,430 --> 00:56:31,910
[snarling]
978
00:56:35,174 --> 00:56:36,697
[groans]
979
00:56:39,744 --> 00:56:41,180
[speaking alien language]
980
00:56:47,578 --> 00:56:49,057
[growling]
981
00:56:52,278 --> 00:56:54,411
Come here!
Roll out! Roll out, let's go!
982
00:56:54,759 --> 00:56:56,021
Let's go, let's go, let's go!
983
00:56:56,500 --> 00:56:57,892
-Move!
-Move out, move out!
984
00:56:59,459 --> 00:57:00,591
[growling]
985
00:57:00,895 --> 00:57:01,983
Move! Move out!
986
00:57:02,767 --> 00:57:04,377
-Let's go!
-Let's move!
987
00:57:06,292 --> 00:57:07,902
NETTLES: Go, go, go! Let's go!
988
00:57:08,076 --> 00:57:08,990
WILLIAMS: Let's go!
989
00:57:09,382 --> 00:57:10,427
NETTLES: Move!
990
00:57:10,514 --> 00:57:11,689
Come on!
991
00:57:11,863 --> 00:57:13,647
Move! Come on,
get in! Come on!
992
00:57:13,821 --> 00:57:14,909
QUINN: Sit down!
993
00:57:15,083 --> 00:57:17,434
Good! Good! Good!
994
00:57:19,044 --> 00:57:20,393
[high-pitched groan]
995
00:57:20,567 --> 00:57:21,742
Go! Last man!
996
00:57:22,961 --> 00:57:23,962
Go! Go! Go!
997
00:57:24,441 --> 00:57:25,616
[snarls]
998
00:57:41,719 --> 00:57:42,937
COYLE: What's the big one?
999
00:57:43,111 --> 00:57:44,983
What's the big one, Doc?
Is that like the male?
1000
00:57:45,287 --> 00:57:46,680
He didn't even
give a shit about us.
1001
00:57:46,767 --> 00:57:47,812
Just wanted
to kill that thing.
1002
00:57:51,337 --> 00:57:52,947
You saw that, right?
1003
00:57:53,078 --> 00:57:55,341
Guys! Did you see that? He--
1004
00:57:55,559 --> 00:57:57,952
He grew an exoskeleton
under his fucking skin.
1005
00:58:00,607 --> 00:58:02,217
What, are they hunting
each other now?
1006
00:58:10,878 --> 00:58:11,966
[speaking alien language]
1007
00:58:22,281 --> 00:58:23,978
[sirens wailing]
1008
00:58:35,686 --> 00:58:37,470
MAN: We're still sorting
through it right now.
1009
00:58:42,040 --> 00:58:42,997
[cell phone vibrates]
1010
00:58:46,348 --> 00:58:47,959
-QUINN: Hey, it's me.
-Tell me he's okay.
1011
00:58:48,133 --> 00:58:49,743
He's fine.
I'm going to bring him back.
1012
00:58:49,874 --> 00:58:51,049
It's okay, don't say anything,
just be safe.
1013
00:58:51,136 --> 00:58:53,051
MAN: Hey, no! Don't do that!
1014
00:58:53,355 --> 00:58:55,662
-What? Hello?
-[line disconnects]
1015
00:59:00,145 --> 00:59:01,320
MAN: Damn it.
1016
00:59:01,538 --> 00:59:03,452
You guys fucked
with the wrong family.
1017
00:59:04,410 --> 00:59:05,454
[sighs]
1018
00:59:06,281 --> 00:59:08,545
-How tall?
-Witnesses say 11 feet.
1019
00:59:08,719 --> 00:59:10,111
TRAEGER: That's
pretty fucking tall.
1020
00:59:10,459 --> 00:59:11,504
Okay.
1021
00:59:14,725 --> 00:59:16,640
-Fucked that nigga up.
-Sir?
1022
00:59:17,684 --> 00:59:18,729
Nothing.
1023
00:59:20,557 --> 00:59:21,906
I'd be careful with that, sir.
1024
00:59:22,733 --> 00:59:23,995
[breathes deeply]
1025
00:59:24,082 --> 00:59:25,213
You know what I think?
1026
00:59:25,344 --> 00:59:27,607
I think this one
went rogue. A runner.
1027
00:59:27,955 --> 00:59:29,348
Hmm. And the big one?
1028
00:59:29,435 --> 00:59:30,436
He's a tracker.
1029
00:59:30,654 --> 00:59:31,959
Sent to take that one out.
1030
00:59:32,830 --> 00:59:34,832
Some kind of interstellar
cops and robbers.
1031
00:59:35,397 --> 00:59:37,530
Now he's going after
that missing ship.
1032
00:59:38,052 --> 00:59:39,445
And whatever's on board.
1033
00:59:40,272 --> 00:59:42,187
I want that fucking ship.
1034
00:59:42,361 --> 00:59:43,536
We're in the ballpark.
1035
00:59:44,058 --> 00:59:45,451
Captain McKenna's son?
1036
00:59:45,843 --> 00:59:46,974
Mother confirms.
1037
00:59:47,279 --> 00:59:48,889
He has the operating system.
1038
00:59:49,063 --> 00:59:50,891
-Get the fuck out of here.
-Thought it was a video game.
1039
00:59:50,978 --> 00:59:52,458
So, we find the kid,
we find the ship.
1040
00:59:52,632 --> 00:59:54,503
What the fuck we
still standing here for?
1041
00:59:54,939 --> 00:59:56,375
You don't want to know
what that one is?
1042
00:59:56,505 --> 00:59:58,159
I know what it is.
Our big boy's a hunter.
1043
00:59:58,333 --> 00:59:59,596
He brought his dogs with him.
1044
01:00:04,339 --> 01:00:05,602
No, it had to be like
1045
01:00:05,732 --> 01:00:07,429
a government experiment
or some shit.
1046
01:00:08,300 --> 01:00:09,475
Like a robot, or whatever.
1047
01:00:09,649 --> 01:00:11,129
Nettles, are you
fucking retarded, man?
1048
01:00:11,303 --> 01:00:12,957
Use another word, would ya?
1049
01:00:13,087 --> 01:00:15,046
Yeah, man.
Show a little sensitivity.
1050
01:00:15,133 --> 01:00:16,438
His son's retarded.
1051
01:00:17,004 --> 01:00:18,179
BAXLEY: Here you go.
1052
01:00:18,353 --> 01:00:19,441
Here you go.
1053
01:00:19,964 --> 01:00:21,400
He does this from time to time.
1054
01:00:22,227 --> 01:00:23,228
Just give him a minute.
1055
01:00:23,837 --> 01:00:25,273
Hey, Lynch.
1056
01:00:26,492 --> 01:00:28,102
What's the deal
with these two?
1057
01:00:28,189 --> 01:00:29,800
Coyle lit up
one of his own vehicles?
1058
01:00:29,974 --> 01:00:32,585
Back in '09, yeah.
It was bad business. Six dead.
1059
01:00:32,933 --> 01:00:34,021
What, no survivors?
1060
01:00:34,195 --> 01:00:35,762
Yeah, there was one.
1061
01:00:40,767 --> 01:00:42,116
It's fucking romantic.
1062
01:00:42,682 --> 01:00:44,336
Are you kidding me,
they're friends?
1063
01:00:44,510 --> 01:00:45,554
Picture it.
1064
01:00:45,859 --> 01:00:47,426
Military inquiries,
sitting outside courtroom,
1065
01:00:47,600 --> 01:00:49,167
waiting to go in,
side by side,
1066
01:00:49,341 --> 01:00:51,125
-day after fucking day.
-After fucking day.
1067
01:00:51,560 --> 01:00:52,518
Unbelievable.
1068
01:00:52,605 --> 01:00:53,824
It's the loonies.
1069
01:01:03,181 --> 01:01:04,225
QUINN: All right, kid.
1070
01:01:05,052 --> 01:01:06,227
I've talked to your mother.
1071
01:01:06,924 --> 01:01:08,012
She's doing fine.
1072
01:01:08,882 --> 01:01:10,275
Mom says you're a killer.
1073
01:01:11,929 --> 01:01:14,105
-Well, I'm a soldier.
-[Williams clears throat]
1074
01:01:14,583 --> 01:01:15,846
What's the difference?
1075
01:01:19,327 --> 01:01:20,677
Well, when you like it,
1076
01:01:21,242 --> 01:01:22,504
that's when you're a killer.
1077
01:01:25,246 --> 01:01:26,639
-[sniffles]
-Are you good?
1078
01:01:29,294 --> 01:01:30,556
Sorry I never grew up.
1079
01:01:32,036 --> 01:01:34,342
You know...
the way you wanted.
1080
01:01:40,566 --> 01:01:41,610
Tell you a secret.
1081
01:01:44,091 --> 01:01:45,136
Truth is, kid,
1082
01:01:46,659 --> 01:01:48,139
I never grew up
the way I wanted.
1083
01:01:51,490 --> 01:01:54,145
[sighs]
Are we gonna get killed?
1084
01:01:54,232 --> 01:01:55,363
[grunts softly]
1085
01:01:58,279 --> 01:01:59,280
Nope.
1086
01:02:00,847 --> 01:02:02,675
Come on.
[clears throat] Get up.
1087
01:02:02,936 --> 01:02:05,025
I'm single.
I don't know if you knew that.
1088
01:02:05,417 --> 01:02:07,071
No, I could tell
that you're single.
1089
01:02:07,941 --> 01:02:10,378
We got so much stuff
in common, you know...
1090
01:02:10,988 --> 01:02:13,294
You like music, I like music.
You like music, right?
1091
01:02:13,468 --> 01:02:15,296
-Shit.
-What?
1092
01:02:16,515 --> 01:02:17,864
This is more than spinal fluid.
1093
01:02:17,995 --> 01:02:18,909
What does that mean?
1094
01:02:19,300 --> 01:02:20,345
If I'm right,
1095
01:02:21,781 --> 01:02:23,609
they're trying
to upgrade themselves.
1096
01:02:23,783 --> 01:02:25,132
McKenna, I got something.
1097
01:02:25,829 --> 01:02:27,178
I think I know
what they're up to
1098
01:02:27,265 --> 01:02:28,527
on Predator World these days.
1099
01:02:28,788 --> 01:02:31,748
You see this? They found this
in the Predator's plexus.
1100
01:02:32,009 --> 01:02:33,140
So, remember how I told you
1101
01:02:33,227 --> 01:02:34,620
how they take
people's spines, right?
1102
01:02:35,316 --> 01:02:36,622
Yeah, for trophies.
1103
01:02:36,796 --> 01:02:39,103
Yes! Yes!
From the strongest, smartest,
1104
01:02:39,277 --> 01:02:42,062
most dangerous species
on every planet they visit.
1105
01:02:42,280 --> 01:02:43,455
Collecting survival traits
1106
01:02:43,542 --> 01:02:44,891
from the most
high-end specimens.
1107
01:02:45,370 --> 01:02:47,328
I think they're
attempting hybridization.
1108
01:02:48,939 --> 01:02:50,462
You're just pulling this
out of your ass.
1109
01:02:50,592 --> 01:02:52,464
Did you not see
the new Predator?
1110
01:02:54,248 --> 01:02:55,423
It's evolving.
1111
01:02:56,033 --> 01:02:57,077
Or being upgraded.
1112
01:03:04,737 --> 01:03:05,956
QUINN: That little boy
1113
01:03:06,043 --> 01:03:08,132
managed to figure out
alien technology.
1114
01:03:09,481 --> 01:03:11,265
You know,
a lot of experts say that
1115
01:03:11,352 --> 01:03:13,485
being on the spectrum
isn't really a disorder.
1116
01:03:14,225 --> 01:03:16,314
It's actually the next step
in the evolutionary chain.
1117
01:03:16,880 --> 01:03:18,229
NETTLES: Hey, yo!
What the fuck?
1118
01:03:18,316 --> 01:03:19,360
Get the fuck away from me!
1119
01:03:19,534 --> 01:03:21,754
Yo! Casey! [whistling]
1120
01:03:22,668 --> 01:03:24,017
QUINN: Casey, get inside.
1121
01:03:24,844 --> 01:03:25,845
Casey!
1122
01:03:26,193 --> 01:03:28,369
Hey, hey, hey! Calm down!
Calm down! Calm down!
1123
01:03:28,543 --> 01:03:29,936
Casey! Look.
1124
01:03:30,023 --> 01:03:32,069
I think this thing's
been following us, all right?
1125
01:03:32,243 --> 01:03:34,767
-Move, Netty!
-Hey, hey, hey!
1126
01:03:34,941 --> 01:03:36,551
-Space dog!
-Move, Netty!
1127
01:03:36,638 --> 01:03:37,901
[whimpers]
1128
01:03:40,729 --> 01:03:41,730
Fuck that.
1129
01:03:41,861 --> 01:03:43,341
Hey! You had
your fucking chance.
1130
01:03:43,428 --> 01:03:44,733
[creature whines]
1131
01:03:44,864 --> 01:03:47,301
Look, I'm just saying,
what the fuck is it gonna do?
1132
01:03:47,519 --> 01:03:49,260
You know, maybe we can
use it, or something?
1133
01:03:49,434 --> 01:03:51,305
Okay, what are we doing?
What are we doing with it?
1134
01:03:51,479 --> 01:03:53,612
We're gonna study it. That's
what we're gonna do with it.
1135
01:03:53,786 --> 01:03:55,179
What's to learn?
Except Williams sucks
1136
01:03:55,266 --> 01:03:56,615
at shooting shit in the head.
1137
01:03:56,789 --> 01:03:58,486
Williams, you lobotomized him.
[chuckles]
1138
01:03:58,660 --> 01:04:00,880
Okay, new rule.
No one shoots my fucking dog.
1139
01:04:01,054 --> 01:04:02,055
[creature growls]
1140
01:04:02,142 --> 01:04:03,274
BAXLEY: There it is.
It's official.
1141
01:04:03,361 --> 01:04:04,841
You were right,
we can use this.
1142
01:04:09,106 --> 01:04:10,107
BAXLEY: Shit.
1143
01:04:10,672 --> 01:04:11,848
COYLE: Netty, what is that?
1144
01:04:14,459 --> 01:04:15,547
WILLIAMS:
Everybody, tighten up.
1145
01:04:15,852 --> 01:04:17,331
-Little man, come here.
-NETTLES: That's an EC-130.
1146
01:04:17,418 --> 01:04:18,463
That's not civilian.
1147
01:04:18,550 --> 01:04:19,594
Hey, hey, hey!
1148
01:04:19,986 --> 01:04:21,945
You are not starting
a firefight with my kid here.
1149
01:04:22,119 --> 01:04:23,163
WILLIAMS: There you go.
1150
01:04:23,598 --> 01:04:25,992
Do you wanna help? Go get
a helicopter and some pyro.
1151
01:04:26,166 --> 01:04:27,951
All right! On me!
1152
01:04:28,212 --> 01:04:29,256
Now go!
1153
01:04:29,430 --> 01:04:31,563
-Casey! I'll be right back!
-No, you won't.
1154
01:04:31,737 --> 01:04:33,434
Hold on. Hey. See this?
1155
01:04:33,608 --> 01:04:35,741
Come on. Let's go!
Let's go! Come on!
1156
01:04:36,002 --> 01:04:37,612
-Fetch!
-[creature huffing]
1157
01:04:41,703 --> 01:04:42,879
[coughing]
1158
01:05:01,201 --> 01:05:02,202
Where is it?
1159
01:05:02,463 --> 01:05:03,464
Where's what?
1160
01:05:04,770 --> 01:05:05,814
The device.
1161
01:05:06,250 --> 01:05:08,556
It goes, right in here.
1162
01:05:10,297 --> 01:05:11,342
[grunting]
1163
01:05:14,345 --> 01:05:16,434
Okay, so, the first Predator,
Thing One.
1164
01:05:16,738 --> 01:05:18,610
Why'd he come here? To Earth?
1165
01:05:18,958 --> 01:05:20,960
The "Thing One",
as you called him,
1166
01:05:21,047 --> 01:05:23,267
arrived in
a hijacked spacecraft.
1167
01:05:23,832 --> 01:05:25,443
We think there's
something on it.
1168
01:05:25,878 --> 01:05:27,401
Something he didn't want
his enemies to have.
1169
01:05:28,141 --> 01:05:29,273
CASEY: Wait, enemies?
1170
01:05:29,664 --> 01:05:31,797
Other Predators.
Like that big one.
1171
01:05:31,971 --> 01:05:34,495
So, he brought some what?
Gift for the human race?
1172
01:05:34,713 --> 01:05:36,149
I'll help you find it.
We can analyze it...
1173
01:05:36,236 --> 01:05:37,498
Shut the fuck up!
1174
01:05:41,372 --> 01:05:42,634
Why are they here?
1175
01:05:44,941 --> 01:05:47,421
You remember a few years back
when Hostess went bust?
1176
01:05:48,118 --> 01:05:49,989
There was a run on Twinkies?
1177
01:05:50,294 --> 01:05:52,122
Snapped up
from coast-to-coast.
1178
01:05:52,209 --> 01:05:53,819
Get 'em while they still last.
1179
01:05:54,646 --> 01:05:55,647
Remember?
1180
01:05:56,953 --> 01:05:59,999
How long before climate change
renders this planet unlivable?
1181
01:06:01,435 --> 01:06:02,654
Two generations?
1182
01:06:03,698 --> 01:06:04,786
One?
1183
01:06:05,004 --> 01:06:06,745
CASEY: That's why their visits
are increasing?
1184
01:06:06,832 --> 01:06:08,007
They're trying to snap up
1185
01:06:08,094 --> 01:06:09,530
all of our best DNA
before we're gone.
1186
01:06:09,878 --> 01:06:13,056
Adapt themselves with it
and then move in.
1187
01:06:13,708 --> 01:06:16,276
We're an endangered species,
and they know it.
1188
01:06:16,450 --> 01:06:18,061
They thrive
in a hothouse environment.
1189
01:06:18,452 --> 01:06:20,237
Maybe they want
to move into ours.
1190
01:06:21,194 --> 01:06:22,413
And that dead Predator
1191
01:06:22,500 --> 01:06:24,154
was bringing us
a way to stop them.
1192
01:06:25,677 --> 01:06:26,721
[grunts]
1193
01:06:26,939 --> 01:06:29,072
You've hidden this thing
before in the mail.
1194
01:06:29,289 --> 01:06:30,247
[groans]
1195
01:06:30,595 --> 01:06:31,944
So, where is it this time?
1196
01:06:32,118 --> 01:06:33,511
Your mother's ass.
1197
01:06:33,990 --> 01:06:35,600
Wait, did I say that out loud?
1198
01:06:36,296 --> 01:06:37,558
[grunts]
1199
01:06:39,517 --> 01:06:42,433
Hey! Hey! Hey! No, no, no.
That is not for you.
1200
01:06:42,563 --> 01:06:43,564
That is my son's,
1201
01:06:43,912 --> 01:06:45,088
and you are violating
his privacy reading that.
1202
01:06:45,175 --> 01:06:46,350
You both need
to leave right now.
1203
01:06:46,611 --> 01:06:48,482
Ma'am, I don't wanna
restrain you.
1204
01:06:48,830 --> 01:06:50,702
Really? Well,
why don't you try?
1205
01:06:52,051 --> 01:06:53,748
[objects clattering]
1206
01:06:55,924 --> 01:06:58,057
[footsteps running]
1207
01:07:04,629 --> 01:07:06,022
[snarling]
1208
01:07:10,374 --> 01:07:11,462
[yells]
1209
01:07:12,680 --> 01:07:13,812
[gunshots]
1210
01:07:14,117 --> 01:07:15,727
[snarling]
1211
01:07:19,687 --> 01:07:22,255
[low growling]
1212
01:07:30,524 --> 01:07:32,700
[speaking alien language]
1213
01:07:43,146 --> 01:07:44,712
CRYPTOGRAPHER: You haven't
found the spacecraft?
1214
01:07:44,799 --> 01:07:46,410
Why are we trying
to crack the entry code?
1215
01:07:46,584 --> 01:07:48,455
SAPIR: Because when we do
find it, wouldn't it be great
1216
01:07:48,673 --> 01:07:49,761
if we could
get into the fucking thing?
1217
01:07:49,848 --> 01:07:51,023
What's that?
1218
01:07:51,806 --> 01:07:52,938
A map.
1219
01:07:53,504 --> 01:07:54,505
A map to what?
1220
01:07:55,027 --> 01:07:56,724
CRYPTOGRAPHER: ...give us a clue of where this place is,
1221
01:07:56,985 --> 01:07:58,422
maybe we can try
to get into it.
1222
01:07:58,639 --> 01:08:00,511
But if you don't give us anything, we can't get in!
1223
01:08:09,085 --> 01:08:10,086
[grunts]
1224
01:08:12,392 --> 01:08:13,567
[whimpering]
1225
01:08:13,828 --> 01:08:16,092
Hey, Rory, I'm Will.
1226
01:08:16,657 --> 01:08:17,789
How you doing?
1227
01:08:18,311 --> 01:08:20,139
I understand you know
where the spaceship is.
1228
01:08:34,197 --> 01:08:35,154
Golf tomorrow?
1229
01:08:35,546 --> 01:08:36,634
Why not?
1230
01:08:37,374 --> 01:08:39,332
You two never read
my file, did ya?
1231
01:08:39,985 --> 01:08:41,160
What makes you say that?
1232
01:08:41,465 --> 01:08:43,554
'Cause you two morons
are making plans for tomorrow.
1233
01:08:44,076 --> 01:08:45,121
[laughing]
1234
01:08:45,208 --> 01:08:46,339
The worst part is,
1235
01:08:46,600 --> 01:08:48,646
you're making me lie to my son.
1236
01:08:50,169 --> 01:08:51,736
What lie did you
tell him, hmm?
1237
01:08:53,129 --> 01:08:54,521
That I won't enjoy this.
1238
01:08:56,001 --> 01:08:57,350
[grunting]
1239
01:08:59,047 --> 01:09:00,048
[screams]
1240
01:09:00,136 --> 01:09:01,615
[mouthing]
1241
01:09:03,443 --> 01:09:04,879
-[gun cocking]
-Hey, please, don't.
1242
01:09:05,967 --> 01:09:07,708
Look, I don't know
what they told you...
1243
01:09:07,882 --> 01:09:10,015
Can you just wait
for a second? Just wait!
1244
01:09:10,233 --> 01:09:11,625
No, no, no!
1245
01:09:12,191 --> 01:09:13,192
No.
1246
01:09:13,453 --> 01:09:14,976
[grunting softly]
1247
01:09:18,458 --> 01:09:20,199
-Jeez!
-[yipping]
1248
01:09:20,286 --> 01:09:21,331
Oh, my God.
1249
01:09:26,597 --> 01:09:27,598
[retches]
1250
01:09:33,299 --> 01:09:34,518
[both grunting]
1251
01:09:48,358 --> 01:09:49,315
[gasping]
1252
01:09:53,841 --> 01:09:55,191
[grunting]
1253
01:09:58,672 --> 01:09:59,760
Nebraska!
1254
01:10:00,021 --> 01:10:01,719
-Yeah?
-You just kill somebody?
1255
01:10:01,849 --> 01:10:02,807
Well, he ain't well.
1256
01:10:02,981 --> 01:10:04,112
Untie my friend.
1257
01:10:04,287 --> 01:10:05,636
They got Rory. We gotta move.
1258
01:10:06,245 --> 01:10:07,551
Shit, they rough you up?
1259
01:10:07,942 --> 01:10:09,596
Did worse on myself,
back in the day.
1260
01:10:09,683 --> 01:10:11,163
[grunting]
1261
01:10:11,294 --> 01:10:12,773
What do you want to do
with this guy?
1262
01:10:15,733 --> 01:10:17,256
Sorry, buddy,
that was a dumb question.
1263
01:10:17,430 --> 01:10:18,562
Yeah, that was
a dumb question.
1264
01:10:19,563 --> 01:10:20,999
[panting]
1265
01:10:26,526 --> 01:10:27,658
[low growling]
1266
01:10:31,836 --> 01:10:32,837
QUINN: Casey!
1267
01:10:35,970 --> 01:10:37,929
Can I interest you in getting
the fuck out of here?
1268
01:10:38,756 --> 01:10:40,453
"Getting the fuck out of here"
is my middle name.
1269
01:10:41,324 --> 01:10:42,847
And I thought Gaylord was bad.
1270
01:10:42,934 --> 01:10:43,935
[Quinn groans]
1271
01:10:44,022 --> 01:10:45,284
[stomach grumbling]
1272
01:10:45,850 --> 01:10:47,504
What? What's wrong?
1273
01:10:48,287 --> 01:10:49,767
[toilet flushing]
1274
01:10:50,942 --> 01:10:52,813
Whew! All right.
1275
01:10:53,074 --> 01:10:55,033
Hey! Just let me unpack this.
1276
01:10:55,207 --> 01:10:56,817
You're saying my son's headed
towards a spaceship
1277
01:10:56,904 --> 01:10:58,036
and so is a 10-foot alien.
1278
01:10:58,210 --> 01:10:59,429
Uh, 11, actually.
1279
01:10:59,603 --> 01:11:00,952
Used to be a contractor.
1280
01:11:01,257 --> 01:11:02,693
This thing is a hybrid?
What does that mean?
1281
01:11:02,867 --> 01:11:04,825
Meaning it's the Chinese menu
of DNA.
1282
01:11:04,999 --> 01:11:06,871
Comprised of the deadliest
species in the entire...
1283
01:11:07,045 --> 01:11:08,133
In the entire universe, yeah?
1284
01:11:08,307 --> 01:11:09,613
-Galaxy.
-What?
1285
01:11:09,830 --> 01:11:11,789
Galaxy. 250 billion stars.
1286
01:11:11,919 --> 01:11:13,443
Why go universe? Just saying.
1287
01:11:14,052 --> 01:11:15,445
[helicopter whirring]
1288
01:11:27,587 --> 01:11:29,459
Jesus Tap-Dancing Christ!
1289
01:11:29,589 --> 01:11:30,590
That's what you asked for?
1290
01:11:30,677 --> 01:11:31,635
Yeah, that'll do.
1291
01:11:33,289 --> 01:11:34,464
Saddle up!
1292
01:11:38,294 --> 01:11:39,599
COYLE: It's the best
we could do, man.
1293
01:11:42,820 --> 01:11:43,821
WILLIAMS: Go ahead. Go!
1294
01:11:43,908 --> 01:11:45,083
That's it? Another one.
1295
01:11:45,257 --> 01:11:46,258
QUINN: The other one!
1296
01:11:46,432 --> 01:11:47,868
Come on.
Let's go get my kid.
1297
01:11:51,437 --> 01:11:53,570
Figured something out.
I think we're gonna die.
1298
01:11:54,701 --> 01:11:56,573
We're gonna go hunt and fight
the what, the army?
1299
01:11:56,747 --> 01:11:57,965
COYLE: We're not gonna
fight the army...
1300
01:11:58,096 --> 01:11:59,706
BAXLEY: And some
fucking people from space!
1301
01:11:59,793 --> 01:12:01,229
You wanna talk survival, huh?
1302
01:12:01,752 --> 01:12:02,796
Fine!
1303
01:12:02,927 --> 01:12:04,972
You, yesterday,
you were on a prison bus
1304
01:12:05,059 --> 01:12:06,191
barking to yourself,
1305
01:12:06,322 --> 01:12:07,932
now you got a gun
in your hand.
1306
01:12:08,149 --> 01:12:09,325
Who's a survivor now?
1307
01:12:11,239 --> 01:12:12,632
We put bullets in our head
1308
01:12:12,719 --> 01:12:14,155
and walk
to the fucking hospital.
1309
01:12:14,765 --> 01:12:15,809
We're soldiers!
1310
01:12:17,463 --> 01:12:18,769
Nettles, what's our 20?
1311
01:12:19,378 --> 01:12:21,032
I can follow
your boy's chopper.
1312
01:12:21,119 --> 01:12:22,338
I locked into its frequency.
1313
01:12:36,743 --> 01:12:37,831
SOLDIER: Fence is hot!
1314
01:12:55,109 --> 01:12:56,546
[indistinct radio chatter]
1315
01:12:57,982 --> 01:12:59,157
What do you say, buddy?
1316
01:13:00,158 --> 01:13:01,464
You think you can get us
in there?
1317
01:13:02,378 --> 01:13:04,292
Because I'm not sure
that you can.
1318
01:13:04,858 --> 01:13:06,120
Nice reverse psychology.
1319
01:13:06,773 --> 01:13:08,035
I can do that, too.
1320
01:13:08,296 --> 01:13:09,472
Don't go fuck yourself.
1321
01:13:10,777 --> 01:13:11,909
[laughs]
1322
01:13:12,953 --> 01:13:14,390
TRAEGER: That's good. Come on.
1323
01:13:14,912 --> 01:13:17,001
Good. Almost up and running.
Five minutes.
1324
01:13:17,088 --> 01:13:18,132
TRAEGER: Right on.
1325
01:13:18,219 --> 01:13:19,569
It's a translator unit, Rory.
1326
01:13:19,917 --> 01:13:20,961
Been trying to figure out
1327
01:13:21,135 --> 01:13:22,354
what these
bird-chirping motherfuckers
1328
01:13:22,441 --> 01:13:23,703
been saying since '87.
1329
01:13:23,877 --> 01:13:25,531
Gave the Harvard School
of Linguistics
1330
01:13:25,618 --> 01:13:26,837
a billion-dollar grant.
1331
01:13:27,011 --> 01:13:29,187
Voila. Watch your step,
come on.
1332
01:13:41,678 --> 01:13:43,984
Goddamn, kid, I don't know
where you get it from.
1333
01:13:45,246 --> 01:13:47,031
[trilling]
1334
01:14:11,577 --> 01:14:13,405
TRAEGER: Put the translator
into the mainframe.
1335
01:14:13,492 --> 01:14:14,624
Download everything.
1336
01:14:21,587 --> 01:14:22,849
SAPIR: What the hell's
inside there?
1337
01:14:23,154 --> 01:14:24,677
It's property
of Project Stargazer.
1338
01:14:24,764 --> 01:14:26,766
That's what the fuck it is.
[laughs]
1339
01:14:28,855 --> 01:14:30,422
OFFICER [on comms]:
Code three. Code three.
1340
01:14:30,509 --> 01:14:31,858
We have motion
at the south fence line.
1341
01:14:32,337 --> 01:14:33,643
Send a fireteam
to check it out.
1342
01:14:33,991 --> 01:14:36,080
That's my dad.
He's gonna come save me now.
1343
01:14:36,646 --> 01:14:37,647
Oh, is he?
1344
01:14:38,996 --> 01:14:40,345
Is that what he's gonna do?
1345
01:14:41,128 --> 01:14:42,390
I'll tell you what, buddy...
1346
01:14:43,566 --> 01:14:44,828
if it is your daddy,
1347
01:14:45,263 --> 01:14:47,004
and I truly hope that it is...
1348
01:14:47,700 --> 01:14:49,528
he's gotta be just about
1349
01:14:49,615 --> 01:14:52,705
the dumbest motherfucker
I've ever met. [laughing]
1350
01:14:54,968 --> 01:14:58,015
I mean, a Ranger sniper
tripping wire sensors?
1351
01:14:58,232 --> 01:14:59,495
He's gotta be...
1352
01:15:01,148 --> 01:15:02,367
creating a diversion.
1353
01:15:02,541 --> 01:15:03,890
It's a fucking diversion.
1354
01:15:04,369 --> 01:15:05,370
[grunts]
1355
01:15:05,457 --> 01:15:06,589
Oh, shit!
1356
01:15:06,806 --> 01:15:08,155
Wow. Howdy.
1357
01:15:08,460 --> 01:15:10,114
What, are you gonna kill us
with a fucking tranq gun?
1358
01:15:10,854 --> 01:15:12,464
You took my boy, so yeah.
1359
01:15:13,160 --> 01:15:14,161
Told you.
1360
01:15:15,075 --> 01:15:16,120
Take this, son.
1361
01:15:16,686 --> 01:15:19,079
You outta your mind? We
literally have you surrounded.
1362
01:15:19,210 --> 01:15:20,603
That's why
you're coming with me.
1363
01:15:20,690 --> 01:15:22,126
I just want the boy.
Nobody's got to die.
1364
01:15:22,213 --> 01:15:23,083
Dad?
1365
01:15:25,695 --> 01:15:27,044
From here forward.
1366
01:15:27,218 --> 01:15:28,611
Don't look at the dead guy.
1367
01:15:42,973 --> 01:15:44,322
[grunting]
1368
01:15:49,240 --> 01:15:50,458
That was pretty good.
1369
01:15:50,589 --> 01:15:51,721
You all right? Did I get you?
1370
01:15:51,808 --> 01:15:52,765
No, I'm good.
1371
01:15:53,723 --> 01:15:54,811
Welcome back.
1372
01:15:54,941 --> 01:15:56,029
Fuck you. I never left.
1373
01:15:59,076 --> 01:16:00,120
You open your mouth,
1374
01:16:00,338 --> 01:16:01,948
I'm gonna blow your brains
right through it.
1375
01:16:02,122 --> 01:16:03,297
Come on, just get behind me.
1376
01:16:03,820 --> 01:16:05,343
SOLDIER [on radio]: All units. They got Traeger.
1377
01:16:05,430 --> 01:16:06,474
They got Traeger.
1378
01:16:08,041 --> 01:16:09,173
[softly] Let's go. Let's go.
1379
01:16:09,869 --> 01:16:11,523
Just tell them
to put the guns down.
1380
01:16:21,272 --> 01:16:22,316
Tell them!
1381
01:16:24,318 --> 01:16:25,668
If Captain McKenna
doesn't lower his weapon
1382
01:16:25,755 --> 01:16:26,712
in the next 10 seconds...
1383
01:16:27,060 --> 01:16:28,627
shoot the kid's knees out.
That work for you?
1384
01:16:28,801 --> 01:16:30,150
Oh, that's a really bad idea.
1385
01:16:30,498 --> 01:16:32,675
My guys got this place covered
on every angle.
1386
01:16:32,849 --> 01:16:34,372
That's a funny story.
See, I don't give a shit.
1387
01:16:34,502 --> 01:16:35,416
10.
1388
01:16:36,766 --> 01:16:37,767
Nine.
1389
01:16:38,506 --> 01:16:39,507
Eight.
1390
01:16:40,900 --> 01:16:41,901
Seven.
1391
01:16:42,598 --> 01:16:44,425
Come on, you just give
the fucking word, man.
1392
01:16:44,512 --> 01:16:45,513
TRAEGER: Six. Five.
1393
01:16:45,601 --> 01:16:46,993
[predator clicking]
1394
01:16:47,124 --> 01:16:48,604
[predator grunting]
1395
01:16:49,430 --> 01:16:50,431
[grunts]
1396
01:16:51,607 --> 01:16:52,782
[growling]
1397
01:16:52,869 --> 01:16:54,697
[screaming]
1398
01:16:56,046 --> 01:16:57,700
[yelling]
1399
01:17:00,877 --> 01:17:02,269
-[distant yelling]
-Oh, shit!
1400
01:17:02,748 --> 01:17:03,967
[grunting]
1401
01:17:04,097 --> 01:17:05,142
Come on, son!
1402
01:17:06,273 --> 01:17:07,710
[indistinct shouting]
1403
01:17:07,797 --> 01:17:08,798
Take them down!
1404
01:17:14,978 --> 01:17:15,979
Get down, sir.
1405
01:17:16,153 --> 01:17:17,545
Let's go, son. Go!
1406
01:17:17,676 --> 01:17:18,808
SOLDIER: Come on. Come on.
1407
01:17:24,814 --> 01:17:26,424
Okay, take this. [spits]
1408
01:17:27,860 --> 01:17:28,861
You wanna vanish,
1409
01:17:28,948 --> 01:17:30,471
you really vanish, son,
you understand?
1410
01:17:30,863 --> 01:17:33,126
All right, we're going home.
I promise you.
1411
01:17:38,436 --> 01:17:39,655
[predator growls]
1412
01:17:43,049 --> 01:17:44,007
It's here.
1413
01:17:50,753 --> 01:17:52,232
-[predator growls]
-No! No! No!
1414
01:17:58,456 --> 01:17:59,849
SOLDIER 2: Come on,
go around the end there!
1415
01:18:00,327 --> 01:18:01,459
Stay on him!
Stay on him!
1416
01:18:01,851 --> 01:18:02,982
Move, move, move!
1417
01:18:03,200 --> 01:18:04,549
-You got him?
-SOLDIER 3: Yeah!
1418
01:18:16,126 --> 01:18:17,605
-[explosion]
-QUINN: Stay back.
1419
01:18:17,736 --> 01:18:18,868
Get down! Get down!
1420
01:18:21,479 --> 01:18:25,309
SOLDIER 4: Cease fire!
Cease fire! Cease fire!
1421
01:18:34,622 --> 01:18:36,842
[low growling]
1422
01:18:37,364 --> 01:18:39,149
[both panting quietly]
1423
01:18:52,118 --> 01:18:53,598
-COYLE: Huh?
-All right.
1424
01:18:53,946 --> 01:18:55,078
Hey, McKenna.
1425
01:18:55,339 --> 01:18:57,950
Be reasonable. There's six
of you, seven of us.
1426
01:18:58,777 --> 01:18:59,822
[grunts]
1427
01:19:00,083 --> 01:19:01,127
Fuck!
1428
01:19:01,301 --> 01:19:02,738
Who taught you math?
1429
01:19:03,042 --> 01:19:05,001
You ain't the only
fucking sniper, white boy.
1430
01:19:07,003 --> 01:19:09,092
You can walk away
from this, Captain.
1431
01:19:09,832 --> 01:19:11,224
I just want the ship.
1432
01:19:11,398 --> 01:19:13,444
-Dad, he's lying.
-Yeah.
1433
01:19:13,618 --> 01:19:15,925
McKenna! I don't like this.
1434
01:19:16,403 --> 01:19:17,622
What's he doing in there?
1435
01:19:19,667 --> 01:19:20,930
[predator warbling]
1436
01:19:22,322 --> 01:19:24,542
-[loud warbling]
-[feedback whines]
1437
01:19:26,239 --> 01:19:28,328
[all groan]
1438
01:19:29,503 --> 01:19:31,114
It's using the translator.
1439
01:19:33,420 --> 01:19:35,379
PREDATOR [over speaker]:
Hello. I have enjoyed
1440
01:19:35,640 --> 01:19:37,076
watching you kill each other.
1441
01:19:37,598 --> 01:19:39,862
I came here
to destroy this vessel.
1442
01:19:40,253 --> 01:19:41,820
You cannot have it.
1443
01:19:41,994 --> 01:19:44,170
What you can do is run.
1444
01:19:44,867 --> 01:19:47,739
I detect one among you
who is a true warrior.
1445
01:19:48,218 --> 01:19:50,046
The one called McKenna.
1446
01:19:52,135 --> 01:19:53,397
He will be your leader.
1447
01:19:54,180 --> 01:19:55,399
He will be my prize.
1448
01:19:55,834 --> 01:19:57,662
I offer time advantage.
1449
01:19:58,619 --> 01:19:59,620
Go.
1450
01:20:00,099 --> 01:20:01,535
What the fuck
is time advantage?
1451
01:20:01,622 --> 01:20:02,710
Like a head start?
1452
01:20:03,799 --> 01:20:05,975
[alarm sounding]
1453
01:20:06,366 --> 01:20:07,803
I'm gonna wake up on a bus.
1454
01:20:08,760 --> 01:20:10,022
I'm gonna wake up on a bus.
1455
01:20:13,025 --> 01:20:13,983
Hey!
1456
01:20:14,418 --> 01:20:15,462
I'm coming out!
1457
01:20:25,168 --> 01:20:26,125
We're in.
1458
01:20:27,083 --> 01:20:28,475
-Baxley!
-Shit!
1459
01:20:28,693 --> 01:20:30,129
Watch where the fuck you're
throwing, dickhead.
1460
01:20:30,738 --> 01:20:32,044
-[vehicle engine stalling]
-Will do.
1461
01:20:33,089 --> 01:20:35,265
Okay, so we split up.
12 different directions.
1462
01:20:35,352 --> 01:20:37,006
-McKenna's the one he wants.
-TRAEGER: No, no, no!
1463
01:20:37,223 --> 01:20:39,486
We stay together,
or it'll take us one by one.
1464
01:20:39,573 --> 01:20:40,966
He's right. It's their MO.
1465
01:20:41,140 --> 01:20:43,012
-Grow a dick, will you?
-SOLDIER: Nothing's starting!
1466
01:20:43,142 --> 01:20:45,188
Son of a bitch. He must have
hacked the vehicles.
1467
01:20:45,449 --> 01:20:47,581
If we can get to the helicopter,
go two klicks north.
1468
01:20:47,668 --> 01:20:48,713
-Got you.
-Hey?
1469
01:20:49,061 --> 01:20:50,758
When this is over, you and me,
we're gonna dance.
1470
01:20:50,846 --> 01:20:51,977
I got my shoes all picked out.
1471
01:20:52,064 --> 01:20:53,022
All right.
1472
01:20:59,289 --> 01:21:01,073
[soft growling]
1473
01:21:01,160 --> 01:21:02,945
-Fuck.
-No, no, no! Don't.
1474
01:21:03,902 --> 01:21:05,773
Here, boy. Fetch.
1475
01:21:06,992 --> 01:21:08,298
-[creature barks]
-Here, boy. [whistles]
1476
01:21:08,472 --> 01:21:09,473
Here you go.
1477
01:21:12,476 --> 01:21:13,869
That was a valuable weapon.
1478
01:21:16,001 --> 01:21:17,698
Let's go.
He'll be coming for us.
1479
01:21:18,656 --> 01:21:20,353
[alarm blaring]
1480
01:21:44,508 --> 01:21:45,944
[warbling]
1481
01:21:46,249 --> 01:21:47,206
[device beeps]
1482
01:21:56,476 --> 01:21:57,782
Give me the goody bag.
1483
01:21:59,479 --> 01:22:01,873
Hey. On Halloween,
this blew up a whole house.
1484
01:22:02,047 --> 01:22:03,657
-How do you shoot it?
-You don't.
1485
01:22:03,831 --> 01:22:05,703
It just fires by itself
when it's being attacked.
1486
01:22:05,877 --> 01:22:07,313
Seriously? Oh, shit.
1487
01:22:09,054 --> 01:22:10,577
[man coughing]
1488
01:22:11,839 --> 01:22:13,624
[faint rustling]
1489
01:22:15,800 --> 01:22:17,062
I heard something.
1490
01:22:17,236 --> 01:22:19,325
TRAEGER: Hey, man.
That's Predator technology.
1491
01:22:20,544 --> 01:22:21,545
Fuck.
1492
01:22:21,762 --> 01:22:23,286
That-- It's gonna come back.
1493
01:22:23,416 --> 01:22:25,114
You got, uh, a catcher
on the wrist.
1494
01:22:25,853 --> 01:22:26,942
That's gonna come back.
1495
01:22:28,465 --> 01:22:29,466
No!
1496
01:22:30,554 --> 01:22:32,382
-[screaming]
-Quiet. Quiet.
1497
01:22:33,426 --> 01:22:34,993
-Let me see. Let me see.
-My fucking hand.
1498
01:22:35,167 --> 01:22:36,516
-Shit.
-My fucking hand.
1499
01:22:38,910 --> 01:22:39,955
Gotta be quiet.
1500
01:22:45,264 --> 01:22:46,265
[screaming]
1501
01:22:50,661 --> 01:22:52,097
[predator warbles]
1502
01:22:58,843 --> 01:22:59,975
Moving!
1503
01:23:16,165 --> 01:23:18,167
No, no, no!
This way. This way. This way.
1504
01:23:19,603 --> 01:23:20,952
There's a clearing up ahead.
1505
01:23:21,431 --> 01:23:23,389
Lynch left some pyro up there.
To cover our retreat.
1506
01:23:23,563 --> 01:23:25,130
Let's find it
and trap the motherfucker.
1507
01:23:25,304 --> 01:23:27,654
You guys go set it up.
We'll lure him in.
1508
01:23:28,046 --> 01:23:29,569
-Who?
-You and me.
1509
01:23:29,656 --> 01:23:30,657
Yeah? All right.
1510
01:23:31,006 --> 01:23:32,485
-Yeah.
-Let's go.
1511
01:23:33,530 --> 01:23:34,531
Come on.
1512
01:23:36,489 --> 01:23:37,969
Can I talk to you
for a second?
1513
01:23:38,056 --> 01:23:39,144
What's this "we" shit?
1514
01:23:39,362 --> 01:23:40,667
What, are you gonna
live forever, Coyle?
1515
01:23:40,754 --> 01:23:42,147
-Just calm down.
-COYLE: Calm down?
1516
01:23:42,321 --> 01:23:45,107
Me, calm down?
Yeah, okay, thanks, twitchy.
1517
01:23:45,237 --> 01:23:47,196
Move, move, move!
Up here. Up, up, up.
1518
01:24:04,909 --> 01:24:06,302
[owl hooting]
1519
01:24:09,479 --> 01:24:11,220
-[indistinct animal croaking]
-Shit!
1520
01:24:14,049 --> 01:24:15,093
Okay, fuck this.
1521
01:24:16,486 --> 01:24:17,878
Hey! Asshole!
1522
01:24:18,401 --> 01:24:19,445
What the fuck was that?
1523
01:24:19,793 --> 01:24:21,099
COYLE: It's a chance for you
to survive.
1524
01:24:22,013 --> 01:24:23,101
Go! I got this.
1525
01:24:23,493 --> 01:24:25,234
That's the stupidest fucking
thing I've ever heard.
1526
01:24:31,762 --> 01:24:33,329
Come and get us, asshole!
1527
01:24:35,592 --> 01:24:36,593
Contact!
1528
01:24:36,723 --> 01:24:38,073
-Alien!
-Contact!
1529
01:24:40,205 --> 01:24:41,728
-Contact!
-Alien!
1530
01:24:41,859 --> 01:24:42,816
-Contact!
-He's coming!
1531
01:24:48,387 --> 01:24:50,259
Come on. Come on. Come on.
1532
01:24:50,563 --> 01:24:52,609
[faint warbling]
1533
01:25:02,314 --> 01:25:03,837
[faint growling]
1534
01:25:13,891 --> 01:25:14,979
[groans]
1535
01:25:37,436 --> 01:25:38,481
[grunts]
1536
01:25:47,577 --> 01:25:48,621
[soft groan]
1537
01:25:48,708 --> 01:25:49,709
Light him up!
1538
01:25:56,325 --> 01:25:58,283
[pained screeching]
1539
01:26:05,072 --> 01:26:06,552
BAXLEY: Coyle!
1540
01:26:07,466 --> 01:26:08,467
Bax, no!
1541
01:26:10,991 --> 01:26:12,167
[yells]
1542
01:26:13,733 --> 01:26:15,735
-[laughs]
-Traeger!
1543
01:26:20,784 --> 01:26:22,307
[screeching]
1544
01:26:23,395 --> 01:26:24,440
Baxley!
1545
01:26:24,657 --> 01:26:25,658
BAXLEY: Die!
1546
01:26:29,140 --> 01:26:30,489
-[grunts]
-[gasps]
1547
01:26:35,102 --> 01:26:37,061
[predator screeching]
1548
01:26:39,498 --> 01:26:40,760
[grunts]
1549
01:26:42,980 --> 01:26:43,981
[water splashes]
1550
01:26:44,677 --> 01:26:46,462
Oh, shit.
1551
01:26:46,810 --> 01:26:47,898
Fuck.
1552
01:27:07,004 --> 01:27:08,179
[both grunt]
1553
01:27:10,486 --> 01:27:11,574
WILLIAMS: Move, move!
1554
01:27:14,838 --> 01:27:15,839
[all grunting]
1555
01:27:17,319 --> 01:27:18,711
-QUINN: Nettles!
-CASEY: Let's go!
1556
01:27:22,367 --> 01:27:23,542
[growls]
1557
01:27:25,152 --> 01:27:26,676
PREDATOR: McKenna.
1558
01:27:29,592 --> 01:27:30,723
Rory.
1559
01:27:31,507 --> 01:27:32,508
I love you.
1560
01:27:32,943 --> 01:27:34,901
Hey! I'm the one you want.
1561
01:27:35,075 --> 01:27:37,339
Right here! Come on! You--
1562
01:27:38,514 --> 01:27:39,776
RORY: Dad!
1563
01:27:39,950 --> 01:27:40,951
No!
1564
01:27:45,042 --> 01:27:46,043
Dad!
1565
01:27:49,699 --> 01:27:51,004
[groaning]
1566
01:27:52,484 --> 01:27:54,007
[warbling]
1567
01:27:55,531 --> 01:27:58,098
-No! No! No!
-McKenna
1568
01:27:59,230 --> 01:28:00,492
No! No!
1569
01:28:00,666 --> 01:28:02,712
I hate you,
you stupid fucking...
1570
01:28:02,842 --> 01:28:04,540
No! No!
1571
01:28:05,236 --> 01:28:06,542
He said he wanted me.
1572
01:28:06,890 --> 01:28:08,326
He said he wanted me!
1573
01:28:08,500 --> 01:28:10,720
No. He said he wanted McKenna.
1574
01:28:10,937 --> 01:28:13,418
The next step
in the evolutionary chain.
1575
01:28:13,853 --> 01:28:15,855
Not you. Your son.
1576
01:28:18,205 --> 01:28:19,294
[grunts]
1577
01:28:21,165 --> 01:28:22,862
[panting]
1578
01:28:28,607 --> 01:28:29,608
[grunts]
1579
01:28:29,782 --> 01:28:31,306
[panting]
1580
01:28:33,133 --> 01:28:34,178
NETTLES: Yo, he's taking off.
1581
01:28:36,659 --> 01:28:37,790
[screams]
1582
01:28:41,141 --> 01:28:42,404
No!
1583
01:28:43,143 --> 01:28:44,623
[grunting]
1584
01:28:44,928 --> 01:28:46,495
Come on, man. Come on.
1585
01:28:46,625 --> 01:28:47,757
-Come on.
-[screams]
1586
01:28:58,463 --> 01:28:59,551
Let's take it down!
1587
01:28:59,943 --> 01:29:01,031
Come on!
1588
01:29:08,473 --> 01:29:09,605
[grunts]
1589
01:29:19,136 --> 01:29:20,355
Hang on!
1590
01:29:22,618 --> 01:29:23,749
[all grunting]
1591
01:29:23,836 --> 01:29:26,361
NETTLES: Fuck! Nebraska!
1592
01:29:30,190 --> 01:29:32,323
[all straining]
1593
01:29:37,546 --> 01:29:38,547
[yelling]
1594
01:29:43,639 --> 01:29:44,596
I got you!
1595
01:29:46,032 --> 01:29:47,382
[panting]
1596
01:29:52,299 --> 01:29:55,390
Dad, there's a force field
coming online. Look out!
1597
01:29:59,350 --> 01:30:01,483
Guys! Something's coming!
1598
01:30:03,963 --> 01:30:05,051
Go!
1599
01:30:06,401 --> 01:30:07,967
[all grunting]
1600
01:30:12,624 --> 01:30:13,582
Netty!
1601
01:30:14,887 --> 01:30:15,888
[groans]
1602
01:30:18,064 --> 01:30:19,979
[screams] Fuck!
1603
01:30:20,589 --> 01:30:21,416
Netty!
1604
01:30:28,248 --> 01:30:29,641
[coughing]
1605
01:30:31,208 --> 01:30:32,252
QUINN: Hey, hey, hey.
1606
01:30:32,427 --> 01:30:33,863
No, no, no! Bro!
1607
01:30:34,864 --> 01:30:35,865
Bro.
1608
01:30:39,042 --> 01:30:41,044
[engine whooshing]
1609
01:30:43,916 --> 01:30:45,309
No.
1610
01:30:46,179 --> 01:30:47,311
[laughs]
1611
01:30:48,878 --> 01:30:50,793
[yelling]
1612
01:30:54,753 --> 01:30:55,841
Fuck!
1613
01:31:15,600 --> 01:31:16,949
[grunts]
1614
01:31:30,223 --> 01:31:31,790
[growls]
1615
01:31:35,315 --> 01:31:36,839
-[roars]
-[yells]
1616
01:31:39,145 --> 01:31:40,233
[speaks alien language]
1617
01:32:00,863 --> 01:32:02,125
[yelling]
1618
01:32:14,180 --> 01:32:15,660
[panting]
1619
01:32:25,627 --> 01:32:27,237
[grunting]
1620
01:32:52,610 --> 01:32:53,568
Shit!
1621
01:33:00,836 --> 01:33:01,793
Rory!
1622
01:33:04,361 --> 01:33:05,492
[roars]
1623
01:33:07,407 --> 01:33:09,322
[screeching]
1624
01:33:10,410 --> 01:33:11,368
[growls]
1625
01:33:19,811 --> 01:33:21,334
[predator growling]
1626
01:33:25,600 --> 01:33:28,341
[speaks alien language]
1627
01:33:28,472 --> 01:33:30,256
[grunting]
1628
01:33:33,129 --> 01:33:34,521
[screams]
1629
01:33:34,609 --> 01:33:35,871
[groans]
1630
01:33:38,787 --> 01:33:39,918
[predator groans]
1631
01:33:44,880 --> 01:33:46,969
-[growling]
-[gasps]
1632
01:33:49,624 --> 01:33:50,668
[predator bellows]
1633
01:33:54,063 --> 01:33:55,368
[screeches]
1634
01:33:56,848 --> 01:33:57,849
[roars]
1635
01:33:58,937 --> 01:34:00,199
Toss it!
1636
01:34:16,955 --> 01:34:18,217
[beeping]
1637
01:34:18,304 --> 01:34:19,305
[creature whines]
1638
01:34:22,787 --> 01:34:23,832
[roars]
1639
01:34:43,939 --> 01:34:45,070
[predator whimpers]
1640
01:34:54,166 --> 01:34:55,298
What are you?
1641
01:34:55,428 --> 01:34:57,343
[speaks alien language]
1642
01:34:57,517 --> 01:34:58,475
Shut the fuck up.
1643
01:34:59,694 --> 01:35:00,956
[gasps]
1644
01:35:19,104 --> 01:35:20,366
My unit.
1645
01:35:22,804 --> 01:35:23,892
Nettles.
1646
01:35:26,198 --> 01:35:27,417
Coyle.
1647
01:35:29,985 --> 01:35:31,726
I see you saw Lynch's card.
1648
01:35:34,293 --> 01:35:36,208
Baxley had this
the whole time.
1649
01:35:39,646 --> 01:35:40,952
Nebraska's bad habit.
1650
01:35:42,606 --> 01:35:43,694
Son...
1651
01:35:44,086 --> 01:35:46,218
these are the ones
that no one's gonna remember.
1652
01:35:47,437 --> 01:35:48,699
Just us.
1653
01:35:49,526 --> 01:35:51,136
What do you say
we put them to rest?
1654
01:36:29,261 --> 01:36:32,351
[indistinct announcement
over PA]
1655
01:36:35,137 --> 01:36:36,355
Captain McKenna.
1656
01:36:39,358 --> 01:36:40,446
Hiroshi Yamada.
1657
01:36:40,620 --> 01:36:42,448
-Sir.
-First things first.
1658
01:36:42,709 --> 01:36:44,668
I want to say thank you
for having such a great kid.
1659
01:36:44,842 --> 01:36:45,930
He loves it here.
1660
01:36:46,235 --> 01:36:47,889
Yeah, he's something else.
What do we got, Doctor?
1661
01:36:48,063 --> 01:36:50,152
Well, I assume
that you know by now,
1662
01:36:50,543 --> 01:36:53,111
but the first Predator,
it didn't come here to hunt us.
1663
01:36:53,416 --> 01:36:55,157
-He brought something.
-Exactly.
1664
01:36:55,331 --> 01:36:56,723
Now, you want
to hear the good news?
1665
01:36:58,029 --> 01:36:59,248
The cargo survived.
1666
01:37:00,249 --> 01:37:01,772
With some sort of fail-safe.
1667
01:37:01,946 --> 01:37:03,948
Before the upgrade Predator
blew up the ship,
1668
01:37:04,253 --> 01:37:05,384
a pod escaped.
1669
01:37:05,558 --> 01:37:06,951
Jettisoned.
Saved itself.
1670
01:37:08,344 --> 01:37:11,651
It seems that our boy
wasn't taking any chances.
1671
01:37:12,217 --> 01:37:14,306
He wanted us to have this.
1672
01:37:14,393 --> 01:37:15,699
[door sliding open]
1673
01:37:18,093 --> 01:37:20,051
[indistinct announcement]
1674
01:37:28,016 --> 01:37:30,018
What is it again
you do here, exactly?
1675
01:37:30,757 --> 01:37:33,412
He's the world's number one
authority on cybernetics.
1676
01:37:35,545 --> 01:37:36,851
QUINN: Hey, kiddo.
1677
01:37:39,244 --> 01:37:40,289
RORY: Pretty cool, huh?
1678
01:37:40,463 --> 01:37:41,768
Pretty cool.
You got your own desk.
1679
01:37:41,856 --> 01:37:43,205
I'll make sure to tell Mom.
1680
01:37:44,597 --> 01:37:48,123
So, this is his gift
to humankind?
1681
01:37:54,520 --> 01:37:57,610
[static interference]
1682
01:38:02,267 --> 01:38:04,095
-[electricity crackling]
-[woman screams]
1683
01:38:04,226 --> 01:38:06,097
-MAN 1: Get back!
-MAN 2: Look out!
1684
01:38:06,228 --> 01:38:07,707
MAN 3: Everyone, stand back!
1685
01:38:07,794 --> 01:38:08,752
MAN 4: Stand back!
Clear the area!
1686
01:38:09,013 --> 01:38:10,580
[pod hissing]
1687
01:38:11,102 --> 01:38:12,364
[indistinct shouting]
1688
01:38:15,411 --> 01:38:17,108
Dad, the pod
sent me a message.
1689
01:38:19,632 --> 01:38:21,765
-Rory, what's in that pod?
-Don't know!
1690
01:38:23,332 --> 01:38:24,768
Oh, wow... Oh, shit!
1691
01:38:24,942 --> 01:38:26,596
-It's got a name!
-Name? What name?
1692
01:38:27,031 --> 01:38:28,728
I guess you'd call it,
1693
01:38:28,946 --> 01:38:30,382
the Predator Killer.
1694
01:38:30,817 --> 01:38:32,645
-QUINN: Get him out of here!
-Come with me. Let's go.
1695
01:38:34,299 --> 01:38:35,953
SOLDIER 1: Get back.
Clear the area.
1696
01:38:36,084 --> 01:38:37,085
SOLDIER 2: Eyes on it.
1697
01:39:03,981 --> 01:39:06,070
[device trilling]
1698
01:39:09,160 --> 01:39:11,423
Whatever it is,
it appears to be dormant.
1699
01:39:12,033 --> 01:39:14,296
-I assume it needs to be...
-[women gasp]
1700
01:39:14,383 --> 01:39:16,820
SOLDIER: Eyes on.
Keep your weapons trained.
1701
01:39:17,255 --> 01:39:19,605
[gasps] Get it off!
Get it off me!
1702
01:39:19,954 --> 01:39:21,956
[screaming]
1703
01:39:52,682 --> 01:39:54,075
What the hell is that?
1704
01:39:54,553 --> 01:39:56,077
That's my new suit, bubba.
1705
01:39:58,557 --> 01:40:00,298
I hope they got it
in a 42 long.
1706
01:46:47,749 --> 01:46:49,707
Captioned by Zoo Digital
112053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.