All language subtitles for The.Predator.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,522 --> 00:01:28,914 [electricity sparking] 2 00:01:33,571 --> 00:01:35,007 [predator clicking] 3 00:01:57,291 --> 00:02:00,946 [crackling] 4 00:02:06,735 --> 00:02:08,737 [insects trilling] 5 00:02:31,063 --> 00:02:32,195 HAINES [on radio]: Picket One, copy. 6 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 Do you got eyes on the hostages? 7 00:02:34,154 --> 00:02:35,416 Still negative. 8 00:02:36,068 --> 00:02:37,940 DUPREE [on radio]: 20 bucks says they don't show. 9 00:02:38,332 --> 00:02:39,811 You two morons really making bets 10 00:02:39,985 --> 00:02:42,684 on whether a drug cartel has executed these hostages? 11 00:02:42,771 --> 00:02:43,641 DUPREE: Abso-fucking-lutely. 12 00:02:44,076 --> 00:02:45,077 HAINES: I believe that was implied. Yeah. 13 00:02:45,208 --> 00:02:46,949 Just checking. I'm in for 20. 14 00:03:05,489 --> 00:03:07,012 [indistinct chatter] 15 00:03:07,099 --> 00:03:08,318 QUINN: I got two hostages. 16 00:03:13,323 --> 00:03:14,455 No crosswind. 17 00:03:15,586 --> 00:03:17,936 I'm not waiting. 10-50, out. 18 00:03:21,549 --> 00:03:24,204 [spaceship whirring] 19 00:03:28,904 --> 00:03:30,122 -[gunshot] -[groans] 20 00:03:41,786 --> 00:03:43,048 [grunting] 21 00:03:48,837 --> 00:03:50,230 [yells, grunts] 22 00:03:59,804 --> 00:04:01,066 [grunts] 23 00:04:02,677 --> 00:04:03,808 [radio beeps] 24 00:04:04,069 --> 00:04:05,593 Bluebill Two, are you out there? 25 00:04:06,202 --> 00:04:07,247 Over. 26 00:04:21,261 --> 00:04:25,395 [engine slowly powering down] 27 00:05:11,920 --> 00:05:13,051 -[rustling] -[gasps] 28 00:05:14,749 --> 00:05:15,750 Goddamn it! 29 00:05:17,839 --> 00:05:19,231 Dupree, Jesus! 30 00:05:20,145 --> 00:05:22,147 [pants] Where's Haines? 31 00:05:22,278 --> 00:05:23,975 Don't know. Comm's not fucking working. 32 00:05:24,933 --> 00:05:26,151 Give me the pack. 33 00:05:31,809 --> 00:05:32,854 It's evidence. 34 00:05:33,028 --> 00:05:34,856 Ain't nobody gonna believe this one. 35 00:05:40,296 --> 00:05:41,732 The fuck is that, Cap? 36 00:05:43,734 --> 00:05:45,257 It's above our pay grade. 37 00:05:46,476 --> 00:05:48,565 -[radio beeps] -Haines! Come in. Over. 38 00:05:49,131 --> 00:05:50,219 [grunts] 39 00:05:51,742 --> 00:05:54,702 Haines, goddamn it, come in. Over! [echoes] 40 00:05:56,356 --> 00:05:57,618 [clicking sound] 41 00:05:57,705 --> 00:05:58,749 Sir? 42 00:05:59,533 --> 00:06:00,882 [quiet crackling] 43 00:06:01,012 --> 00:06:02,579 PREDATOR [distorted voice]: The fuck is that, Cap? 44 00:06:02,666 --> 00:06:03,711 The fuck is that, Cap? 45 00:06:03,798 --> 00:06:05,234 Comm's not fucking working. 46 00:06:08,803 --> 00:06:10,631 -[birds squawking] -[gasps] 47 00:06:14,678 --> 00:06:15,679 Haines? 48 00:06:18,900 --> 00:06:19,944 Light it up! 49 00:06:20,292 --> 00:06:21,903 [gun firing] 50 00:06:26,734 --> 00:06:28,431 [groaning] 51 00:06:31,129 --> 00:06:32,261 [groans] 52 00:06:36,308 --> 00:06:37,745 [quiet warbling] 53 00:06:40,661 --> 00:06:41,705 [predator growls] 54 00:06:44,012 --> 00:06:45,405 [grunting] 55 00:07:15,739 --> 00:07:16,827 [growls] 56 00:07:17,698 --> 00:07:19,177 [grunts] 57 00:07:26,924 --> 00:07:28,752 [helicopter whirring] 58 00:07:36,368 --> 00:07:38,240 [whirring] 59 00:07:47,467 --> 00:07:49,425 [panting] 60 00:07:59,000 --> 00:08:00,392 [indistinct radio chatter] 61 00:08:11,055 --> 00:08:12,753 Gentlemen, remember... 62 00:08:13,362 --> 00:08:14,885 they're large, they're fast, 63 00:08:15,277 --> 00:08:17,279 and fucking you up's their idea of tourism! 64 00:08:18,062 --> 00:08:19,063 Go! 65 00:08:19,324 --> 00:08:20,891 SOLDIER: Eyes up! Come on! 66 00:08:21,588 --> 00:08:23,372 I want the passenger. I want the pod. 67 00:08:23,546 --> 00:08:24,416 If it's not from here... 68 00:08:24,504 --> 00:08:25,679 -You want it. -...I want it. 69 00:08:34,601 --> 00:08:37,734 [mariachi music playing] 70 00:08:37,821 --> 00:08:38,822 [clears throat] 71 00:08:44,393 --> 00:08:45,481 [speaks Spanish] 72 00:08:52,009 --> 00:08:53,228 [in English] I need help. 73 00:08:53,794 --> 00:08:54,882 And I have money. 74 00:08:55,099 --> 00:08:57,362 [speaks Spanish] 75 00:08:59,495 --> 00:09:00,496 [in English] All right. 76 00:09:11,551 --> 00:09:12,552 [gasps] 77 00:09:18,209 --> 00:09:20,472 I need you to mail this for me. 78 00:09:20,647 --> 00:09:22,562 You send it to this address. 79 00:09:22,953 --> 00:09:25,739 Mail what's in the pack, not the backpack. 80 00:09:26,261 --> 00:09:27,349 Ahora.Go! 81 00:09:31,701 --> 00:09:34,095 [sirens blaring in distance] 82 00:09:35,487 --> 00:09:36,532 Okay. 83 00:09:42,320 --> 00:09:44,801 -[thudding] -[cops shouting indistinctly] 84 00:09:45,149 --> 00:09:46,281 COP: Back up! 85 00:09:46,455 --> 00:09:47,978 GIRL: It was so amazing! 86 00:09:48,152 --> 00:09:49,458 Yeah, it was. 87 00:09:51,895 --> 00:09:52,853 Bye, Mom! 88 00:10:16,920 --> 00:10:18,182 [exclaims] 89 00:10:20,924 --> 00:10:23,231 -[laughs] Do it, man. -No, you do it. 90 00:10:23,405 --> 00:10:24,449 Okay. 91 00:10:25,276 --> 00:10:26,713 -Do it. -[both laughing] 92 00:10:26,843 --> 00:10:28,453 [alarm blaring] 93 00:10:29,890 --> 00:10:32,240 [alarm continues blaring] 94 00:10:32,675 --> 00:10:34,111 [whimpering] 95 00:10:39,421 --> 00:10:40,509 [continues whimpering] 96 00:10:40,770 --> 00:10:41,945 [both laughing] 97 00:10:43,555 --> 00:10:44,556 Oh, shit. 98 00:10:46,167 --> 00:10:48,082 Looky, looky, loo. 99 00:10:48,256 --> 00:10:49,692 Hey, EJ, you hungry? 100 00:10:49,866 --> 00:10:52,173 I'm hungry for an ass-burger. 101 00:10:52,347 --> 00:10:53,740 Mmm. Sounds delicious. 102 00:10:54,088 --> 00:10:56,133 A nice, big, juicy ass-burger. 103 00:10:56,307 --> 00:10:58,353 -EJ: Oh, yeah. -[whimpering] 104 00:11:00,311 --> 00:11:01,748 The hell are you doing? 105 00:11:03,227 --> 00:11:05,055 -DEREK: He's a goner. -All right. 106 00:11:57,629 --> 00:11:59,588 -[dog barking] -[gasps] 107 00:12:05,376 --> 00:12:06,551 [door closes] 108 00:12:17,040 --> 00:12:17,998 [doorbell rings] 109 00:12:23,960 --> 00:12:25,005 Hi, there. 110 00:12:25,353 --> 00:12:27,398 Does, uh, Quinn McKenna live here? 111 00:12:28,008 --> 00:12:30,662 His post office box payments are past due. 112 00:12:32,447 --> 00:12:33,753 Department of Defense. 113 00:12:34,579 --> 00:12:36,059 He works for the government, does he? 114 00:12:36,886 --> 00:12:39,628 MOS-1-1-B-3-V-W-3. 115 00:12:40,585 --> 00:12:41,978 Military designation. 116 00:12:42,413 --> 00:12:44,589 -Ah. -He kills people... 117 00:12:46,156 --> 00:12:47,505 so you can be a mailman. 118 00:13:01,171 --> 00:13:02,216 Dr. Brackett? 119 00:13:09,484 --> 00:13:12,269 I understand you enjoy stargazing? 120 00:13:15,098 --> 00:13:16,534 My men will take care of your dog. 121 00:13:16,665 --> 00:13:17,797 Will you come with me, please? 122 00:13:29,504 --> 00:13:30,548 What am I looking at? 123 00:13:32,246 --> 00:13:34,335 It's exactly what you think it is. Yeah. 124 00:13:36,859 --> 00:13:38,426 They've been here before. 125 00:13:38,643 --> 00:13:40,820 '87. '97. 126 00:13:43,083 --> 00:13:46,564 Lately, the visits are increasing in frequency. 127 00:13:57,358 --> 00:14:00,404 EMILY: Rory, I'm home! Hey, I got you something. 128 00:14:01,623 --> 00:14:02,624 Hey. 129 00:14:06,149 --> 00:14:08,108 Did you do one of these after school? 130 00:14:08,499 --> 00:14:09,761 I did all of them. 131 00:14:10,545 --> 00:14:12,112 Oh. Okay. 132 00:14:12,852 --> 00:14:16,072 Well, I got you two options. 133 00:14:17,291 --> 00:14:18,422 We have... 134 00:14:19,293 --> 00:14:21,208 pirate, or... 135 00:14:23,688 --> 00:14:24,733 Frankenstein. 136 00:14:27,257 --> 00:14:28,998 Frankenstein, you know, green skin? 137 00:14:29,651 --> 00:14:31,392 Threw a girl to see if she would float? 138 00:14:33,524 --> 00:14:34,569 No. Okay. 139 00:14:34,743 --> 00:14:36,876 Well, let's go with pirate. Yeah? 140 00:14:37,528 --> 00:14:38,573 This is dumb. 141 00:14:40,053 --> 00:14:41,663 The guys will... 142 00:14:42,664 --> 00:14:44,057 They will still be able to see. 143 00:14:45,449 --> 00:14:46,494 See what? 144 00:14:47,451 --> 00:14:48,496 That it's me. 145 00:14:51,151 --> 00:14:53,196 PSYCHOLOGIST: You were once quoted as saying, 146 00:14:53,457 --> 00:14:55,242 "I dropped from my mother's womb... 147 00:14:55,546 --> 00:14:57,244 I hit the floor... 148 00:14:57,722 --> 00:14:59,072 and I started crawling 149 00:14:59,159 --> 00:15:01,422 through hostile territory toward my grave." 150 00:15:01,596 --> 00:15:03,424 [laughing] 151 00:15:03,772 --> 00:15:04,860 QUINN: About right, yeah. 152 00:15:04,947 --> 00:15:06,818 -That's badass. -It's pretty morbid. 153 00:15:06,993 --> 00:15:08,037 It's pretty dark. 154 00:15:08,908 --> 00:15:11,606 What's with the polygraph? 155 00:15:11,693 --> 00:15:12,955 I thought this was a psych eval. 156 00:15:13,347 --> 00:15:15,305 We need to know if you pose a threat. 157 00:15:15,479 --> 00:15:16,611 Oh, I'm a sniper. 158 00:15:17,481 --> 00:15:19,527 Isn't posing a threat kind of the fucking point? 159 00:15:20,397 --> 00:15:23,400 You spend most of your time now in-country... 160 00:15:23,835 --> 00:15:25,794 estranged from your wife and son? 161 00:15:29,102 --> 00:15:30,364 [sighs] 162 00:15:31,756 --> 00:15:33,149 Look, I get it. 163 00:15:33,933 --> 00:15:36,936 Something went down in Mexico and nobody wants any witnesses. 164 00:15:37,153 --> 00:15:38,067 Excuse me? 165 00:15:38,459 --> 00:15:40,722 You're not here to find out if I'm crazy. 166 00:15:41,375 --> 00:15:43,333 You wanna make sure the label sticks. 167 00:15:43,551 --> 00:15:44,987 So, you feel you're being railroaded? 168 00:15:45,292 --> 00:15:47,511 I can see the tracks on the floor! 169 00:15:49,252 --> 00:15:50,950 I don't see tracks on the floor, for the record. 170 00:15:51,298 --> 00:15:52,908 You feel like you're a stranger 171 00:15:52,995 --> 00:15:54,344 on your own planet, don't you, Captain? 172 00:15:56,085 --> 00:15:58,174 Like an alien, you mean? 173 00:16:01,612 --> 00:16:03,092 That's what you wanted. 174 00:16:05,573 --> 00:16:06,922 Do I get a cookie now? 175 00:16:07,662 --> 00:16:08,793 He saw something. 176 00:16:08,880 --> 00:16:09,969 -Oh, yeah. -Yeah. 177 00:16:55,579 --> 00:16:56,972 Wow! 178 00:17:09,637 --> 00:17:10,725 Ow. 179 00:17:19,125 --> 00:17:20,126 [beeps] 180 00:17:30,962 --> 00:17:33,661 [device trilling] 181 00:17:38,927 --> 00:17:40,450 [exhales deeply] 182 00:17:41,886 --> 00:17:44,019 You shove me again, I'm gonna break your neck. 183 00:17:44,846 --> 00:17:46,152 Did I say that out loud? 184 00:17:50,634 --> 00:17:52,114 -[Quinn clears throat] -McKenna. 185 00:17:55,030 --> 00:17:56,031 OFFICER: Last one. 186 00:17:56,205 --> 00:17:57,685 Thanks for your kindness. Thank you. 187 00:18:03,473 --> 00:18:04,648 [sighs] 188 00:18:06,955 --> 00:18:08,130 [keys jangling] 189 00:18:15,485 --> 00:18:16,486 Oh, yeah? 190 00:18:19,315 --> 00:18:20,316 [Baxley mumbles] 191 00:18:21,535 --> 00:18:23,102 [clicks and sniffs] 192 00:18:24,015 --> 00:18:25,191 You all right over there? 193 00:18:25,408 --> 00:18:27,018 No, don't worry about him. He's just got Tourettes. 194 00:18:27,193 --> 00:18:28,977 -He can't control it. -Fuck you, Coyle. 195 00:18:29,151 --> 00:18:30,544 You get used to it, bro. 196 00:18:35,897 --> 00:18:37,420 Welcome to Group Two. 197 00:18:37,594 --> 00:18:38,856 Oh, yeah? What's that? 198 00:18:39,030 --> 00:18:40,031 Like a unit? 199 00:18:40,206 --> 00:18:41,816 No, group. Group Two. 200 00:18:42,121 --> 00:18:43,774 Group therapy, room two. 201 00:18:44,993 --> 00:18:46,037 Oh. 202 00:18:46,255 --> 00:18:47,778 -McKenna. -Nebraska Williams. 203 00:18:47,952 --> 00:18:48,953 That's your real name? 204 00:18:49,128 --> 00:18:50,172 Gaylord. 205 00:18:50,433 --> 00:18:52,174 -That's a good call, then. -Yeah, I thought so. 206 00:18:52,435 --> 00:18:53,697 [chuckles] 207 00:18:53,784 --> 00:18:55,046 Where did you serve? 208 00:18:55,656 --> 00:18:57,571 Operation Enduring Freedom, '03. 209 00:18:58,267 --> 00:19:00,878 Went for the Taliban, stayed for the opium. 210 00:19:01,836 --> 00:19:02,967 [laughing] 211 00:19:05,013 --> 00:19:07,276 That's Coyle. Friendly fire incident. 212 00:19:07,668 --> 00:19:10,192 Got turned around, fired at one of his own vehicles. 213 00:19:11,454 --> 00:19:12,673 Now, he tells jokes. 214 00:19:12,760 --> 00:19:13,848 [Coyle clears throat] 215 00:19:13,935 --> 00:19:16,067 -[thuds] -[grunts] That's Lynch. 216 00:19:16,546 --> 00:19:18,548 Got a medal for blowing up half a mountain in Mosul. 217 00:19:19,201 --> 00:19:20,420 Entropy. 218 00:19:21,247 --> 00:19:22,465 That's my game. 219 00:19:23,031 --> 00:19:24,685 Things like to fall apart 220 00:19:24,815 --> 00:19:26,817 and I... make it happen. 221 00:19:28,036 --> 00:19:29,733 Just... Just like that. 222 00:19:29,907 --> 00:19:32,127 -[gasping] -Ooh! Wow! Oh. 223 00:19:33,259 --> 00:19:34,999 -Hey. -Hey. Don't. 224 00:19:37,001 --> 00:19:38,002 Don't. 225 00:19:38,351 --> 00:19:39,526 That's Nettles. 226 00:19:39,874 --> 00:19:41,919 [stutters] Okay, I'm Nettles. 227 00:19:42,311 --> 00:19:43,965 Did three tours flying Hueys. 228 00:19:44,139 --> 00:19:46,228 He loves his Bible. Hey, Netty? 229 00:19:46,402 --> 00:19:47,882 Is it end times yet? 230 00:19:48,056 --> 00:19:49,492 Yeah, laugh all you want. 231 00:19:49,666 --> 00:19:51,538 But when you're standing at attention before your Maker... 232 00:19:51,625 --> 00:19:53,453 I always stand at attention before I make her. 233 00:19:53,670 --> 00:19:55,237 -[whistles] -[laughter] 234 00:19:55,411 --> 00:19:56,934 God makes shitty people. 235 00:19:57,587 --> 00:19:58,632 Yeah. 236 00:19:58,762 --> 00:20:00,895 I mean, why do you think people make war? 237 00:20:01,069 --> 00:20:02,375 Why, Baxley? Why do we make war? 238 00:20:02,549 --> 00:20:04,812 -Come on, Baxley! -Because fuck-cock-cock! 239 00:20:04,986 --> 00:20:06,901 -Because we fuck cock-cock? -Yes, we fuck cocks. 240 00:20:06,988 --> 00:20:08,163 That's it, because we fuck cocks, 241 00:20:08,250 --> 00:20:09,556 that's why. We get upset. 242 00:20:09,947 --> 00:20:12,123 How'd you snag a ticket on this shitmobile? 243 00:20:12,820 --> 00:20:14,256 Put a bullet in a CO. 244 00:20:15,344 --> 00:20:16,780 Any particular reason? 245 00:20:18,565 --> 00:20:19,740 He was an asshole. 246 00:20:42,893 --> 00:20:44,199 Keep your head down. 247 00:20:52,686 --> 00:20:53,817 Here, throw this on. 248 00:20:58,779 --> 00:21:00,084 [bell rings] 249 00:21:02,217 --> 00:21:04,001 Is it just your imagination? 250 00:21:04,437 --> 00:21:07,440 Or is this haunted room actually stretching? 251 00:21:09,050 --> 00:21:10,269 Every fucking time? 252 00:21:11,313 --> 00:21:12,575 [elevator dings] 253 00:21:13,010 --> 00:21:14,664 AUTOMATED VOICE: Your attention, please. 254 00:21:14,838 --> 00:21:18,277 The GRC meeting has been moved to section 3, room A. 255 00:21:18,451 --> 00:21:20,496 Aha! There you are! 256 00:21:21,889 --> 00:21:24,370 Welcome. I'm Sean Keyes. 257 00:21:25,066 --> 00:21:26,937 Wow. I heard you basically wrote the book 258 00:21:27,024 --> 00:21:28,330 on evolutionary biology. 259 00:21:28,504 --> 00:21:30,158 Um, I'm sorry, can I just... 260 00:21:30,463 --> 00:21:31,507 Is that...? 261 00:21:34,336 --> 00:21:35,772 Oh, my God! 262 00:21:37,383 --> 00:21:39,820 [chuckles nervously] Holy shit. 263 00:21:40,342 --> 00:21:41,865 That's alien technology. 264 00:21:44,259 --> 00:21:45,826 This is what you brought me here to see? 265 00:21:46,609 --> 00:21:48,219 KEYES: Well, yeah. 266 00:21:49,046 --> 00:21:51,527 Can I... Can I see this? Can I get into this? 267 00:21:51,919 --> 00:21:52,920 Doc. 268 00:21:53,703 --> 00:21:54,748 Let's go. 269 00:21:54,965 --> 00:21:57,011 [indistinct PA announcement] 270 00:22:07,674 --> 00:22:09,328 -TRAEGER: Everything good? -Yes, sir. 271 00:22:10,590 --> 00:22:11,765 TRAEGER: What is it? 272 00:22:13,810 --> 00:22:14,855 Dr. Brackett. 273 00:22:15,508 --> 00:22:17,205 Would you like to meet a Predator? 274 00:22:17,945 --> 00:22:19,338 [chuckles] Come on. 275 00:22:27,911 --> 00:22:29,173 WOMAN [on PA]: Please observe 276 00:22:29,304 --> 00:22:31,088 decontamination protocol. 277 00:22:31,828 --> 00:22:33,743 KEYES: So, how'd they rope you into this? 278 00:22:34,135 --> 00:22:36,180 I wrote a letter to the president when I was six. 279 00:22:36,355 --> 00:22:37,704 Told him how much I loved animals, 280 00:22:37,791 --> 00:22:39,314 and that if NASA ever found a space animal, 281 00:22:39,619 --> 00:22:40,837 they should call me. 282 00:22:41,316 --> 00:22:43,797 Couple years ago, I was put on a short list 283 00:22:43,971 --> 00:22:45,712 for a paper I wrote on hybrid strains. 284 00:22:46,016 --> 00:22:49,368 Computer cross-referenced the letter, and... here I am. 285 00:22:51,065 --> 00:22:52,458 [machine whirring] 286 00:22:57,114 --> 00:22:58,289 Dr. Brackett. 287 00:22:59,378 --> 00:23:00,727 Thanks for coming. 288 00:23:00,901 --> 00:23:02,163 I'm sure you have questions. 289 00:23:02,511 --> 00:23:04,992 -Oh. Just two, actually. -Okay. 290 00:23:05,514 --> 00:23:06,950 Why do you call it "the Predator"? 291 00:23:07,777 --> 00:23:09,213 It's a nickname. 292 00:23:10,040 --> 00:23:12,739 You know, the data suggests that it tracks its prey. 293 00:23:13,000 --> 00:23:14,305 Exploits weakness. 294 00:23:14,610 --> 00:23:16,003 Seems to... 295 00:23:16,612 --> 00:23:17,657 well, enjoy it. 296 00:23:17,961 --> 00:23:19,223 Like a game. 297 00:23:19,398 --> 00:23:21,269 That's not a predator, that's a sports hunter. 298 00:23:21,400 --> 00:23:22,313 Sorry? 299 00:23:22,531 --> 00:23:24,707 A predator kills its prey to survive. 300 00:23:24,881 --> 00:23:28,581 I mean, what you're describing is more like a bass fisherman. 301 00:23:28,755 --> 00:23:30,583 Well, we took a vote. Predator's cooler, right? 302 00:23:30,713 --> 00:23:32,585 -SAPIR: Fuck yeah. -Fuck yeah. 303 00:23:32,889 --> 00:23:34,630 Found his escape pod in Mexico. 304 00:23:34,804 --> 00:23:36,415 Still looking for the ship he came in. 305 00:23:37,328 --> 00:23:38,721 He's heavily sedated. 306 00:23:44,597 --> 00:23:46,860 You are one beautiful motherfucker. 307 00:23:47,948 --> 00:23:50,603 I'm gonna guess your second question is, why are you here? 308 00:23:52,909 --> 00:23:55,956 Our test results yielded something a little... odd. 309 00:23:57,827 --> 00:23:59,350 [scoffs] Is this a joke? 310 00:24:00,047 --> 00:24:02,092 KEYES: We ran the genome sequence ten times. 311 00:24:02,266 --> 00:24:04,007 This specimen has... 312 00:24:04,181 --> 00:24:05,661 -Human DNA? -Yeah. 313 00:24:05,879 --> 00:24:06,923 Yeah. 314 00:24:07,184 --> 00:24:09,839 Look, we know about spontaneous speciation. 315 00:24:09,926 --> 00:24:11,362 Mostly plants and insects, but... 316 00:24:11,537 --> 00:24:14,104 But some mammals, sheep, goats, uh... 317 00:24:14,191 --> 00:24:15,105 Yeah. 318 00:24:15,454 --> 00:24:16,803 KEYES: The red wolf is known to be a hybrid 319 00:24:16,933 --> 00:24:18,108 between the coyote and the grey wolf... 320 00:24:18,282 --> 00:24:20,546 Or possibly some form of recombinant technology... 321 00:24:20,633 --> 00:24:22,896 Guys, guys, guys. I get it, I get it. 322 00:24:23,723 --> 00:24:25,464 You wanna know if someone fucked an alien? 323 00:24:27,857 --> 00:24:28,902 Yeah. 324 00:24:31,426 --> 00:24:33,646 Okay, it's got some kind of atmospheric mask, 325 00:24:33,863 --> 00:24:34,734 biohelmet, and... 326 00:24:35,299 --> 00:24:37,127 What are these? Like, some kind of wrist gauntlets? 327 00:24:37,214 --> 00:24:38,259 Exactly. 328 00:24:38,999 --> 00:24:41,001 So, where's the helmet and the other gauntlet? 329 00:24:41,175 --> 00:24:42,132 We've looked, believe me. 330 00:24:44,831 --> 00:24:45,832 Who is this? 331 00:24:46,876 --> 00:24:48,617 He made first contact with the Predator. 332 00:24:48,878 --> 00:24:50,445 Great. I'd like to talk to him. 333 00:24:51,098 --> 00:24:53,709 Well, he's being evaluated, so... 334 00:24:57,104 --> 00:24:58,192 Okay. 335 00:24:58,279 --> 00:24:59,541 Well, before you lobotomize him, 336 00:24:59,628 --> 00:25:01,325 I'd like to ask him a few questions. 337 00:25:03,458 --> 00:25:05,242 MAN [on radio]: We have a request to reroute. 338 00:25:05,416 --> 00:25:07,897 OFFICER: Read you five-by-five. Destination? 339 00:25:08,245 --> 00:25:09,986 Starkweather Dam. Proceed at once. 340 00:25:10,160 --> 00:25:11,945 You'll be met by military personnel. Over. 341 00:25:13,773 --> 00:25:14,991 COYLE: Hey, Baxley! 342 00:25:15,514 --> 00:25:16,558 Question for ya. 343 00:25:16,732 --> 00:25:17,994 All right, here we go. 344 00:25:18,168 --> 00:25:20,127 How do you circumcise a homeless man? 345 00:25:20,257 --> 00:25:21,215 Here it comes. 346 00:25:21,432 --> 00:25:23,260 Kick your mom in the chin. [chuckles] 347 00:25:23,347 --> 00:25:24,871 Fuck your mother... Fuck your mother... 348 00:25:25,001 --> 00:25:26,655 -[imitates barking] -[laughter] 349 00:25:26,873 --> 00:25:28,788 -Shut the fuck up! -WILLIAMS: All right. 350 00:25:28,962 --> 00:25:30,137 You shut the fuck up. 351 00:25:30,224 --> 00:25:32,008 [laughter] 352 00:25:32,182 --> 00:25:34,620 Hold on, hold on, hold on. Y'all going too fucking much. 353 00:25:34,794 --> 00:25:36,752 I just wanna know who this motherfucker is. 354 00:25:37,013 --> 00:25:38,188 Why are you here? 355 00:25:40,800 --> 00:25:42,889 Come on, man, this is the loony bus. 356 00:25:42,976 --> 00:25:44,499 -Look at this motherfucker. -LYNCH: Loonies! 357 00:25:44,630 --> 00:25:45,805 Loonies, yeah. [ululates] 358 00:25:46,109 --> 00:25:47,458 Ah... [sighs] 359 00:25:47,894 --> 00:25:50,113 I had a run-in with a space alien. 360 00:25:50,244 --> 00:25:52,376 Oh, shit! 361 00:25:52,507 --> 00:25:54,378 [all laughing] 362 00:25:54,683 --> 00:25:55,771 -No, let him... -COYLE: Okay, that guy wins. 363 00:25:55,945 --> 00:25:56,990 That's the best story I've ever heard. 364 00:25:57,077 --> 00:25:58,034 Classic story... 365 00:25:58,382 --> 00:26:00,080 That's the winner right there. Fuckin' hell. 366 00:26:00,210 --> 00:26:02,038 Would you shut the fuck up? 367 00:26:02,299 --> 00:26:03,387 Oh. 368 00:26:06,173 --> 00:26:07,566 They want to put a lid on it, 369 00:26:08,654 --> 00:26:09,959 so here I am. 370 00:26:10,090 --> 00:26:11,395 Stuck in Group Two. 371 00:26:11,918 --> 00:26:13,572 The sequel to Group One, only stupider. 372 00:26:14,660 --> 00:26:15,704 Oh, huh. 373 00:26:16,879 --> 00:26:19,055 [laughing] 374 00:26:19,142 --> 00:26:20,317 NETTLES: Give this man a fuckin' cigar. 375 00:26:20,404 --> 00:26:21,405 Shut the fuck up. 376 00:26:21,492 --> 00:26:23,320 "Would you shut the fuck up?" 377 00:26:23,407 --> 00:26:25,758 [laughter continues] 378 00:26:26,976 --> 00:26:28,064 COYLE: It's a conspiracy. 379 00:26:28,238 --> 00:26:30,501 The goddamn space aliens, huh? 380 00:26:51,435 --> 00:26:53,046 [beeping] 381 00:26:57,703 --> 00:26:59,574 [trilling] 382 00:27:03,099 --> 00:27:05,885 [quiet buzzing] 383 00:27:09,802 --> 00:27:11,151 [snarls] 384 00:27:11,934 --> 00:27:13,153 [growls] 385 00:27:13,501 --> 00:27:15,242 EMILY: What are you doing down there, Rory? 386 00:27:16,286 --> 00:27:19,289 Uh, just... just playing games. 387 00:27:19,463 --> 00:27:20,856 EMILY: Well, dinner's getting cold. 388 00:27:21,161 --> 00:27:22,815 [trilling] 389 00:27:24,730 --> 00:27:25,905 Major? 390 00:27:26,340 --> 00:27:27,820 Weird-ass bogey, sir. 391 00:27:28,690 --> 00:27:31,171 One second it's on the grid, the next it's ghosting. 392 00:27:31,606 --> 00:27:33,129 GENERAL [sighs]: Damn it. 393 00:27:33,608 --> 00:27:35,262 We need something in the air. 394 00:27:35,697 --> 00:27:36,785 Get me NORAD. 395 00:27:37,438 --> 00:27:39,527 I feel like I'm missing something in the research. 396 00:27:39,701 --> 00:27:40,876 There's something I'm just not seeing. 397 00:27:41,529 --> 00:27:44,140 Look, if this is the blood, okay, I think-- 398 00:27:44,924 --> 00:27:46,229 can you just tell me what that is? 399 00:27:46,403 --> 00:27:47,970 Because I was trying 400 00:27:48,057 --> 00:27:49,798 to get into this earlier, but somebody stopped me. 401 00:27:49,972 --> 00:27:51,582 He gave me the hairy eyeball. 402 00:27:51,670 --> 00:27:53,584 -That guy actually. -KEYES: Hold that thought. 403 00:27:53,715 --> 00:27:55,369 Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly 404 00:27:55,456 --> 00:27:56,762 possibly heading our direction. 405 00:27:57,066 --> 00:27:58,241 Is it coming here? 406 00:27:58,328 --> 00:27:59,286 God, I hope not. 407 00:28:02,376 --> 00:28:04,552 [trilling] 408 00:28:08,687 --> 00:28:09,688 Holy shit! 409 00:28:09,775 --> 00:28:11,080 [alarm blaring] 410 00:28:14,823 --> 00:28:15,955 How far away are we talking about? 411 00:28:16,259 --> 00:28:17,870 MAN: Unknown. But it's definitely heading your way. 412 00:28:18,087 --> 00:28:19,785 AUTOMATED VOICE: Level two alert. 413 00:28:20,089 --> 00:28:21,830 -Level two alert. -Shit! 414 00:28:22,004 --> 00:28:23,092 Hey, what's happening? 415 00:28:23,353 --> 00:28:25,094 Proximity alert. Bogey's inbound. Range 200 miles. 416 00:28:25,181 --> 00:28:26,182 KEYES: Lock it down. 417 00:28:26,269 --> 00:28:28,619 He's awake! He's awake! He's awake! 418 00:28:28,794 --> 00:28:30,970 -Hey! -[clicking] 419 00:28:31,927 --> 00:28:33,886 Hey, hold him down! Keep him down! 420 00:28:34,016 --> 00:28:34,930 Hold him down! 421 00:28:36,062 --> 00:28:37,019 [screaming] 422 00:28:37,237 --> 00:28:38,194 Oh, shit! 423 00:28:38,368 --> 00:28:39,979 -[flesh tears] -[snarling] 424 00:28:40,849 --> 00:28:42,242 Doc, on me, now! 425 00:28:42,808 --> 00:28:44,331 Move! Move! 426 00:28:44,984 --> 00:28:46,028 Church, Thomas, J. 427 00:28:52,208 --> 00:28:53,470 [keypad beeping] 428 00:28:55,255 --> 00:28:56,473 [groaning and yelling] 429 00:29:00,826 --> 00:29:02,958 -[roars] -[screams] 430 00:29:05,439 --> 00:29:06,657 [snarls] 431 00:29:08,224 --> 00:29:09,225 Move! 432 00:29:16,015 --> 00:29:17,016 AUTOMATED VOICE: Please observe 433 00:29:17,103 --> 00:29:18,321 decontamination protocol. 434 00:29:21,020 --> 00:29:23,892 Chamber secure. Remove outer garments. 435 00:29:26,895 --> 00:29:28,244 [screaming] 436 00:29:28,505 --> 00:29:29,419 [gasps] 437 00:29:30,638 --> 00:29:31,813 [man screams] 438 00:29:37,079 --> 00:29:38,472 [roars] 439 00:29:46,349 --> 00:29:47,873 [alarm continues blaring] 440 00:29:48,917 --> 00:29:50,745 [distorted voices] 441 00:29:50,876 --> 00:29:52,225 PREDATOR [imitates voice]: Church, Thomas, J. 442 00:29:52,312 --> 00:29:53,661 Church, Thomas, J. 443 00:29:56,359 --> 00:29:57,578 [shudders] 444 00:29:59,928 --> 00:30:01,103 [predator clicking] 445 00:30:04,846 --> 00:30:06,456 [Casey shuddering] 446 00:30:15,814 --> 00:30:17,293 [hissing] 447 00:30:21,950 --> 00:30:24,039 Please observe decontamination protocol. 448 00:30:30,916 --> 00:30:32,787 [alarm blaring] 449 00:30:32,918 --> 00:30:34,136 [grunting] 450 00:30:52,938 --> 00:30:54,635 [trilling] 451 00:31:11,173 --> 00:31:12,305 [siren wails] 452 00:31:12,392 --> 00:31:14,046 MALE SECURITY: All personnel, Code Orange. 453 00:31:14,133 --> 00:31:15,134 Code Orange. 454 00:31:15,308 --> 00:31:16,875 This is not a drill. 455 00:31:18,050 --> 00:31:20,226 Sit tight. There's been a breach. 456 00:31:21,009 --> 00:31:22,532 OFFICER: Do you have an estimate? 457 00:31:22,881 --> 00:31:24,056 SOLDIER: Not right now. 458 00:31:24,621 --> 00:31:25,709 SOLDIER: I'll give you cover fire. 459 00:31:26,145 --> 00:31:27,189 Get him out! 460 00:31:27,276 --> 00:31:29,235 SOLDIER 2: Movement, twelve o'clock! 461 00:31:30,366 --> 00:31:31,933 [alarm blaring] 462 00:31:33,761 --> 00:31:35,545 [alarm continues blaring] 463 00:31:41,551 --> 00:31:43,814 Hey. Hey. 464 00:31:44,119 --> 00:31:45,468 -[bangs] -[gasps] 465 00:31:46,426 --> 00:31:48,515 [inaudible] 466 00:31:52,084 --> 00:31:53,868 Don't let him get away. 467 00:31:56,479 --> 00:31:57,959 Not my space animal. 468 00:32:01,354 --> 00:32:02,833 [screaming] 469 00:32:08,796 --> 00:32:09,971 [growls] 470 00:32:11,930 --> 00:32:13,105 COYLE: What the fuck? 471 00:32:18,197 --> 00:32:19,198 Alien. 472 00:32:19,459 --> 00:32:20,634 Your green boy? 473 00:32:21,113 --> 00:32:22,157 Yep. 474 00:32:22,679 --> 00:32:24,203 Goddamn space aliens. 475 00:32:24,420 --> 00:32:25,421 What? What? 476 00:32:25,595 --> 00:32:27,119 Did you not just fucking see that, man? 477 00:32:27,293 --> 00:32:28,381 -[shushing] -Am I going fucking mad? 478 00:32:28,468 --> 00:32:29,556 -Hey. -Shut up. 479 00:32:29,948 --> 00:32:31,471 -BAXLEY: Take it easy, man. -I didn't fucking see it. 480 00:32:31,688 --> 00:32:32,776 Nettles, be quiet. 481 00:32:32,951 --> 00:32:34,126 Where the fuck is it? I wanna see it. 482 00:32:34,256 --> 00:32:35,170 Hey! 483 00:32:38,565 --> 00:32:40,088 That's the thing that killed my men. 484 00:32:40,349 --> 00:32:41,785 Yeah, they'll do that. 485 00:32:42,438 --> 00:32:44,484 We gotta get off this thing. We gotta move. 486 00:32:44,963 --> 00:32:46,747 Brother, it's a bus. 487 00:32:47,574 --> 00:32:48,836 It moves. 488 00:32:53,275 --> 00:32:54,407 Hey, Baxley! 489 00:32:55,016 --> 00:32:56,931 If your mom's vagina were a video game, 490 00:32:57,018 --> 00:32:59,629 it'd be rated "E" for "Everyone." [laughs] 491 00:33:00,152 --> 00:33:01,196 OFFICER: Hey! 492 00:33:02,110 --> 00:33:03,198 Knock it off. 493 00:33:03,503 --> 00:33:04,808 What's the difference between 494 00:33:04,895 --> 00:33:07,420 five big black guys and a joke? 495 00:33:08,160 --> 00:33:10,727 Baxley's mom can't take a joke. [choking] 496 00:33:11,206 --> 00:33:12,294 BAXLEY: What, motherfucker! 497 00:33:12,729 --> 00:33:14,209 [Baxley screaming] 498 00:33:14,688 --> 00:33:16,516 Come on, bitch! 499 00:33:18,561 --> 00:33:21,390 Everyone, on the floor, face down! 500 00:33:22,565 --> 00:33:24,915 Face down! Now! Come on! 501 00:33:26,265 --> 00:33:27,614 [grunting] 502 00:33:30,530 --> 00:33:31,705 -[gunshot] -[groans] 503 00:33:32,619 --> 00:33:33,707 Keys! 504 00:33:36,971 --> 00:33:38,103 Gun! 505 00:33:41,802 --> 00:33:43,891 Hey! Nettles! Nettles! Wait, hey! Hey! 506 00:33:43,978 --> 00:33:45,327 You got him, all right? You got him, brother. 507 00:33:48,983 --> 00:33:50,680 [sirens blaring] 508 00:33:51,942 --> 00:33:53,379 [panting] 509 00:33:54,858 --> 00:33:55,859 [sirens blaring] 510 00:33:59,298 --> 00:34:00,995 [alarm blaring] 511 00:34:03,954 --> 00:34:06,261 Hey, Nebraska, you mind, uh, making a detour? 512 00:34:06,435 --> 00:34:07,828 WILLIAMS: What, for your green boy? 513 00:34:08,133 --> 00:34:10,483 I'm a sniper, just get me close, baby. 514 00:34:11,310 --> 00:34:13,181 -You wanna kill him? -Oh, yeah! 515 00:34:13,268 --> 00:34:14,574 Why didn't you just say so, man? 516 00:34:14,661 --> 00:34:16,010 NETTLES: You're gonna kill a fucking alien? 517 00:34:16,097 --> 00:34:17,011 Hey. Hold on. 518 00:34:17,446 --> 00:34:19,013 [tires squealing] 519 00:34:19,100 --> 00:34:20,275 [men exclaiming] 520 00:34:20,406 --> 00:34:21,363 Fuck! 521 00:34:34,507 --> 00:34:36,074 [indistinct radio chatter] 522 00:34:39,947 --> 00:34:40,991 [gasps] 523 00:34:42,210 --> 00:34:43,342 [rumbling] 524 00:34:44,691 --> 00:34:46,214 [spaceship whirring] 525 00:34:53,221 --> 00:34:55,093 [gasping] 526 00:34:59,271 --> 00:35:00,794 [panting] 527 00:35:13,981 --> 00:35:15,896 Yo, what the fuck is that? 528 00:35:27,647 --> 00:35:28,778 [man exclaims] 529 00:35:29,127 --> 00:35:30,171 [exclaims] 530 00:35:33,957 --> 00:35:35,307 [grunting] 531 00:35:41,835 --> 00:35:43,315 [cocks rifle] 532 00:35:49,625 --> 00:35:51,236 -[tire hissing] -[groans] 533 00:35:57,024 --> 00:35:58,547 BAXLEY: Easy, easy. Hey! Hey! 534 00:36:02,638 --> 00:36:03,770 [grunts] 535 00:36:05,163 --> 00:36:06,425 -QUINN: Hey. -BAXLEY: Take cover! 536 00:36:06,512 --> 00:36:07,861 Behind the fucking bus! 537 00:36:08,035 --> 00:36:10,037 What are you doing up there? Come on. Come on, I got you. 538 00:36:10,211 --> 00:36:12,692 -Yep. I got you, lady. -Okay. 539 00:36:12,866 --> 00:36:14,172 Let's go! Hey. Come on, come on. 540 00:36:14,259 --> 00:36:15,912 Goddamn it. 541 00:36:16,348 --> 00:36:17,479 -Sorry. -Move! 542 00:36:17,610 --> 00:36:18,611 NETTLES: Damn. 543 00:36:20,003 --> 00:36:21,179 Get to the choppers! 544 00:36:22,310 --> 00:36:23,616 [moans] 545 00:36:46,682 --> 00:36:48,510 SOLDIER: Stargazer, I got eyes on the woman. 546 00:36:48,684 --> 00:36:49,816 Instructions? 547 00:36:49,903 --> 00:36:51,383 -TRAEGER: Eliminate her. -Hey. 548 00:36:51,557 --> 00:36:52,732 Retrieve any contraband. 549 00:36:52,906 --> 00:36:54,342 SOLDIER: Roger that, Stargazer. 550 00:37:01,567 --> 00:37:02,785 [groans] 551 00:37:03,308 --> 00:37:04,309 [groans] 552 00:37:05,005 --> 00:37:06,354 That's it, that's it, girl. 553 00:37:06,963 --> 00:37:08,226 Hey, Nebraska! 554 00:37:08,443 --> 00:37:09,531 Got it. 555 00:37:14,667 --> 00:37:16,364 [sirens blaring] 556 00:37:17,409 --> 00:37:18,845 [thuds] 557 00:37:22,370 --> 00:37:23,632 [men groaning] 558 00:37:26,635 --> 00:37:28,071 Everything okay back there? 559 00:37:32,467 --> 00:37:33,990 You fucking guys. 560 00:37:38,604 --> 00:37:39,953 [clicking] 561 00:37:47,395 --> 00:37:48,744 [growls] 562 00:37:58,450 --> 00:37:59,755 [sniffs] 563 00:37:59,886 --> 00:38:01,453 [growls] 564 00:38:02,018 --> 00:38:03,846 -[laughing] -[indistinct chatter] 565 00:38:08,590 --> 00:38:09,983 COYLE: We found the one place to hide out 566 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 where we don't look crazy. 567 00:38:13,291 --> 00:38:14,901 [snoring] 568 00:38:16,816 --> 00:38:19,166 It's been a long time since I had a gun in my hand. 569 00:38:19,384 --> 00:38:20,428 What's it feel like? 570 00:38:22,038 --> 00:38:23,431 Like a gun. 571 00:38:24,954 --> 00:38:26,956 Hey, you think she's safe in there with them? 572 00:38:27,740 --> 00:38:28,784 The girl? 573 00:38:29,959 --> 00:38:31,178 They're soldiers, man. 574 00:38:32,440 --> 00:38:34,573 Sleeping ladies? Nah, bro. 575 00:38:36,575 --> 00:38:37,663 Sit down. 576 00:38:41,971 --> 00:38:42,972 Here. 577 00:38:44,626 --> 00:38:46,324 It's the end of times, huh? 578 00:38:48,587 --> 00:38:50,632 Worst thing about the end times... 579 00:38:51,677 --> 00:38:53,069 they never fucking are. 580 00:38:53,722 --> 00:38:55,028 [chuckles] 581 00:38:55,811 --> 00:38:57,160 So, um... 582 00:38:58,858 --> 00:39:00,033 did he live? 583 00:39:00,425 --> 00:39:01,469 Say again? 584 00:39:01,904 --> 00:39:03,863 The CO? The asshole you shot, did he live? 585 00:39:03,950 --> 00:39:04,994 Ah. 586 00:39:05,517 --> 00:39:07,257 Yeah. He did. 587 00:39:07,606 --> 00:39:09,085 Yeah, and where is he at now? 588 00:39:13,438 --> 00:39:14,613 You're shitting me. 589 00:39:14,787 --> 00:39:15,918 I missed. 590 00:39:16,484 --> 00:39:17,877 [Williams chuckles] 591 00:39:17,964 --> 00:39:19,269 Why did you do that? 592 00:39:19,444 --> 00:39:21,576 -Miss? -No, shoot yourself. 593 00:39:22,229 --> 00:39:23,796 Doctors asked me the same thing. 594 00:39:25,885 --> 00:39:28,104 Walked to the hospital with a bullet in my skull. 595 00:39:28,931 --> 00:39:30,629 -Good times. -Hey. 596 00:39:32,544 --> 00:39:33,719 Should I be worried? 597 00:39:40,943 --> 00:39:43,293 Probably. [chuckles] 598 00:39:43,729 --> 00:39:45,208 -NETTLES: There we go. -COYLE: Did you get that? 599 00:39:45,295 --> 00:39:46,775 -That's too close to her hand. -NETTLES: Yeah, yeah. Yeah. 600 00:39:46,949 --> 00:39:48,037 But then she's gonna drop that there. 601 00:39:48,255 --> 00:39:49,474 Guys! 602 00:39:50,388 --> 00:39:52,259 What the hell are you doing? What is all that shit? 603 00:39:52,433 --> 00:39:53,869 We're trying to make her feel comfortable. 604 00:39:54,000 --> 00:39:54,870 WILLIAMS: Come on. 605 00:39:55,349 --> 00:39:56,655 She's gonna wake up and see 606 00:39:56,742 --> 00:39:58,004 a bunch of motherfuckers. Come on. 607 00:39:58,178 --> 00:39:59,266 What are you doin'? 608 00:39:59,919 --> 00:40:01,660 [whispers] Nettles! Nettles! 609 00:40:01,790 --> 00:40:02,791 BOTH: Move! 610 00:40:02,965 --> 00:40:03,966 WILLIAMS: Move! 611 00:40:04,184 --> 00:40:05,446 QUINN: Get out of there! 612 00:40:19,939 --> 00:40:21,070 Morning, sunshine. 613 00:40:22,507 --> 00:40:23,725 [exhales] 614 00:40:25,292 --> 00:40:27,555 I really wish people would stop calling me that. 615 00:40:28,991 --> 00:40:30,166 COYLE: Chill, hey! 616 00:40:31,429 --> 00:40:33,953 [laughs] I told you she'd grab it. Ten bucks! 617 00:40:34,083 --> 00:40:35,520 Pay up! Whoo! 618 00:40:35,737 --> 00:40:37,565 -Fuck it, fuck it. -[laughing] 619 00:40:37,739 --> 00:40:39,611 -Where's my phone? -You're not gonna need that. 620 00:40:39,698 --> 00:40:41,047 [cocks gun] 621 00:40:41,264 --> 00:40:43,049 COYLE: Oh, that's not cool. 622 00:40:43,136 --> 00:40:44,137 It's okay. 623 00:40:44,877 --> 00:40:46,052 I said it's okay. 624 00:40:47,270 --> 00:40:48,271 Give me the gun. 625 00:40:48,489 --> 00:40:50,230 -Give me the gun. -No. No. 626 00:40:51,971 --> 00:40:53,276 [gun clicks] 627 00:40:53,407 --> 00:40:55,322 [all gasp] 628 00:40:56,105 --> 00:40:57,585 WILLIAMS: Oh, she pulled... 629 00:40:57,672 --> 00:41:00,762 Oh! Shit, I told you she'd pull the trigger! 630 00:41:00,849 --> 00:41:02,068 I should have bet you that time! 631 00:41:02,155 --> 00:41:03,286 WILLIAMS: I like her. I like her. 632 00:41:03,373 --> 00:41:04,418 I should have bet you that time! 633 00:41:04,505 --> 00:41:05,724 -I like her. -NETTLES: I like her. 634 00:41:05,854 --> 00:41:07,116 I like her. I like her a lot. 635 00:41:07,290 --> 00:41:08,509 QUINN: Give me that, ding-dong. 636 00:41:08,683 --> 00:41:11,469 COYLE: Oh, shit! Attagirl. 637 00:41:11,773 --> 00:41:14,776 What? You're a scientist, huh? What they got you working on? 638 00:41:15,690 --> 00:41:17,692 You're not gonna last a day out there! 639 00:41:19,999 --> 00:41:21,653 What, you think you're special? 640 00:41:22,262 --> 00:41:24,525 Back at the dam, they were gonna put a bullet in your head. 641 00:41:25,134 --> 00:41:26,222 They were gonna shoot her? 642 00:41:26,396 --> 00:41:27,397 Yes. 643 00:41:28,007 --> 00:41:29,312 Oh, I'm sorry. 644 00:41:29,835 --> 00:41:31,837 Get out of the way. See you around. 645 00:41:34,230 --> 00:41:35,667 [stutters] Eat your pussy. 646 00:41:36,276 --> 00:41:37,364 Wait, what? 647 00:41:37,538 --> 00:41:38,757 How you doing? 648 00:41:38,931 --> 00:41:40,236 No, you just said, "Eat your pussy." 649 00:41:40,410 --> 00:41:41,368 Hey... 650 00:41:41,716 --> 00:41:43,109 -How you doing? -No, you said, "Eat my pussy." 651 00:41:43,196 --> 00:41:44,284 What the fuck is wrong with him? 652 00:41:44,502 --> 00:41:46,068 -I said you're pushy. -He said you're pushy. 653 00:41:46,155 --> 00:41:47,156 No, you said, "Eat your pussy." 654 00:41:47,243 --> 00:41:48,810 No. I said, "Sheesh! You're pushy!" 655 00:41:48,941 --> 00:41:50,159 CASEY: No, you said, "Eat my pussy." 656 00:41:50,246 --> 00:41:51,509 No, that's what he said, I heard it. 657 00:41:51,596 --> 00:41:53,206 -He said... pushy. -What the fuck? 658 00:41:53,380 --> 00:41:54,990 Which is also fucking rude. 659 00:41:55,077 --> 00:41:56,426 He doesn't mean your pussy in particular. 660 00:41:56,601 --> 00:41:57,993 You're insane, right? 661 00:41:58,080 --> 00:41:59,299 -Are you fucking insane? -COYLE: Probably. 662 00:41:59,473 --> 00:42:00,518 Well, what's it gonna be? 663 00:42:01,040 --> 00:42:02,171 -BAXLEY: He's fucking crazy. -NETTLES: Fuck you, Baxley. 664 00:42:02,215 --> 00:42:03,259 BAXLEY: I feel fine. 665 00:42:03,912 --> 00:42:05,044 CASEY: They were gonna shoot me? 666 00:42:05,697 --> 00:42:06,698 Why? 667 00:42:07,263 --> 00:42:10,658 Uh, maybe 'cause of this? 668 00:42:15,707 --> 00:42:17,012 Well, I guess I'm in. 669 00:42:18,405 --> 00:42:19,928 Stay the fuck away from me. 670 00:42:23,453 --> 00:42:24,629 What the fuck is this? 671 00:42:25,804 --> 00:42:27,022 What is this? 672 00:42:27,240 --> 00:42:29,503 -What is that? Like a unicorn? -NETTLES: A unicorn. 673 00:42:29,677 --> 00:42:30,983 -It's a unicorn. -A unicorn. 674 00:42:31,287 --> 00:42:32,811 I made a unicorn... 675 00:42:32,941 --> 00:42:34,552 I'm sorry, it's a piece of shit. 676 00:42:34,726 --> 00:42:37,337 So, what's the upside to me staying here with you guys? 677 00:42:37,511 --> 00:42:39,078 Uh, maybe staying alive? 678 00:42:39,252 --> 00:42:40,514 We are soldiers. 679 00:42:40,645 --> 00:42:41,820 We're the good guys, okay? 680 00:42:41,950 --> 00:42:43,256 CASEY: Well, that's debatable. 681 00:42:43,386 --> 00:42:47,303 I read your file. The guys in Mexico it killed? 682 00:42:47,434 --> 00:42:48,478 They yours? 683 00:42:49,044 --> 00:42:50,437 They're gonna need a patsy for that. 684 00:42:50,524 --> 00:42:51,699 You're looking at him. 685 00:42:51,960 --> 00:42:53,179 Yeah, I figured. 686 00:42:53,440 --> 00:42:55,616 Ex-sniper with PTSD? That's actually kind of perfect. 687 00:42:55,790 --> 00:42:57,052 How about you telling us 688 00:42:57,357 --> 00:42:58,967 what you were doing in a secret base. 689 00:42:59,141 --> 00:43:01,927 Surrounded by trained soldiers. Mercs. 690 00:43:03,581 --> 00:43:07,149 I'm a biologist, and they have me on call in case there's... 691 00:43:09,108 --> 00:43:10,196 contact. 692 00:43:11,806 --> 00:43:12,894 What did I tell you? 693 00:43:13,068 --> 00:43:14,722 End days. End days. 694 00:43:14,940 --> 00:43:16,332 Nettles, if you don't stop with this Bible shit, 695 00:43:16,463 --> 00:43:17,595 I'm gonna set you on fire. 696 00:43:17,769 --> 00:43:19,205 Guys, if we wanna keep breathing, 697 00:43:19,292 --> 00:43:20,815 we need to find this thing. 698 00:43:21,033 --> 00:43:22,077 Expose it. 699 00:43:22,904 --> 00:43:24,253 It's called the Predator. 700 00:43:24,776 --> 00:43:26,299 It hunts people for sport. 701 00:43:26,429 --> 00:43:28,606 Technically, that's not a predator. That's like... 702 00:43:28,693 --> 00:43:29,694 Thank you. 703 00:43:29,824 --> 00:43:31,260 -It's a hunter. -I said the same thing. 704 00:43:31,391 --> 00:43:32,914 NETTLES: A sportsman, or a hunter, or a fisherman. 705 00:43:33,001 --> 00:43:34,002 COYLE: Well, look at you... 706 00:43:34,524 --> 00:43:36,222 I was there when it escaped. It's looking for something. 707 00:43:36,875 --> 00:43:38,659 Equipment. Weapons. 708 00:43:41,357 --> 00:43:42,620 I took its gear. 709 00:43:43,708 --> 00:43:44,578 What? 710 00:43:44,752 --> 00:43:45,927 You took something from the thing? 711 00:43:46,014 --> 00:43:47,755 -What? -So, I'd have evidence. 712 00:43:49,409 --> 00:43:50,889 I think I know where it's going. 713 00:43:54,849 --> 00:43:56,372 [whirring] 714 00:44:22,616 --> 00:44:23,704 [growls] 715 00:44:24,531 --> 00:44:25,663 What? 716 00:44:36,282 --> 00:44:38,458 [indistinct chattering] 717 00:44:44,246 --> 00:44:45,770 [door opens] 718 00:44:49,338 --> 00:44:51,123 Oh, hi, honey, you're home. 719 00:44:51,863 --> 00:44:53,952 -I'm looking for a package. -A package? 720 00:44:54,126 --> 00:44:55,170 Rory! 721 00:44:55,431 --> 00:44:56,955 Hey! This is not your house anymore! 722 00:44:57,129 --> 00:44:58,304 QUINN: Rory! 723 00:44:58,478 --> 00:45:01,002 Hey, buddy. Where are ya? 724 00:45:01,481 --> 00:45:02,917 He's not here. 725 00:45:03,265 --> 00:45:04,571 What do you mean, he's not here? 726 00:45:06,051 --> 00:45:07,095 Oh, shit! 727 00:45:07,269 --> 00:45:09,010 What? So we ordered some video games. 728 00:45:09,184 --> 00:45:11,012 No! No! No! 729 00:45:11,186 --> 00:45:13,319 The whole fucking reason I sent it to a P.O. box, 730 00:45:13,493 --> 00:45:15,060 was so I didn't put you in danger. 731 00:45:15,669 --> 00:45:16,757 Goddamn it, we need to find him. 732 00:45:16,844 --> 00:45:17,976 Wait, Quinn, you're scaring me now. 733 00:45:18,324 --> 00:45:19,717 [footsteps] 734 00:45:21,109 --> 00:45:22,894 [indistinct chatter] 735 00:45:28,203 --> 00:45:29,335 I specifically said 736 00:45:29,422 --> 00:45:31,119 no first-person shooter. No combat games. 737 00:45:31,293 --> 00:45:32,904 Did you ever think that maybe he plays them 738 00:45:32,991 --> 00:45:34,035 to connect with his father? 739 00:45:34,122 --> 00:45:35,341 Oh, my God. We're doing this again. 740 00:45:35,515 --> 00:45:37,082 Hey! Can you stop taking all my... 741 00:45:39,345 --> 00:45:40,694 Who are these people in my house? 742 00:45:40,781 --> 00:45:42,783 Emily, loonies. Loonies, Emily. 743 00:45:42,957 --> 00:45:44,263 Good evening. 744 00:45:44,437 --> 00:45:45,873 Uh, the brushstrokes on this 745 00:45:45,960 --> 00:45:47,527 are really dynamic. It's a wonderful piece. 746 00:45:47,701 --> 00:45:49,137 Okay, you need to put that down. 747 00:45:49,311 --> 00:45:51,096 What exactly is she doing with her right hand? 748 00:45:51,226 --> 00:45:52,575 They're my unit. They're soldiers. 749 00:45:52,793 --> 00:45:55,056 Marines. There's his unit. [laughing] 750 00:45:55,361 --> 00:45:56,536 Hi. You seem like a really nice... 751 00:45:56,666 --> 00:45:58,320 Oh, no, don't touch me. No. 752 00:45:58,494 --> 00:46:00,627 Hang on. Back up. Your unit? 753 00:46:00,714 --> 00:46:02,585 What happened to Haines and Dupree? 754 00:46:03,978 --> 00:46:04,979 They're dead. 755 00:46:05,588 --> 00:46:07,068 And the thing that killed them is out there looking for Rory. 756 00:46:07,199 --> 00:46:08,461 What are you talking about? 757 00:46:08,548 --> 00:46:09,592 There's something out there. 758 00:46:10,550 --> 00:46:12,465 It tore my friends apart. What is it? 759 00:46:12,552 --> 00:46:13,509 [Coyle stuttering] 760 00:46:14,032 --> 00:46:15,642 Like, it's a creature. Seriously, it's not a person. 761 00:46:15,816 --> 00:46:16,686 Like from the Bible. 762 00:46:17,035 --> 00:46:18,514 -Revelations. -From the Bible? 763 00:46:18,601 --> 00:46:20,429 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 764 00:46:20,560 --> 00:46:21,430 It's a space alien. 765 00:46:22,083 --> 00:46:23,519 Know who Whoopi Goldberg is? 766 00:46:23,824 --> 00:46:25,173 It's like an alien Whoopi Goldberg. 767 00:46:26,174 --> 00:46:27,349 Oh, shit! 768 00:46:27,959 --> 00:46:28,873 Shit. 769 00:46:28,960 --> 00:46:30,135 I want a grid search. 770 00:46:30,309 --> 00:46:31,397 Three teams. 771 00:46:31,876 --> 00:46:32,920 [men exclaiming] 772 00:46:33,094 --> 00:46:34,008 Hey! 773 00:46:35,053 --> 00:46:36,881 -No. -No, no, I'm coming with you. 774 00:46:37,055 --> 00:46:38,230 QUINN: No, nix that. 775 00:46:38,317 --> 00:46:39,492 [gun cocking] 776 00:46:39,622 --> 00:46:41,059 [Quinn clears throat] 777 00:46:42,712 --> 00:46:43,975 Is there a problem? 778 00:46:45,367 --> 00:46:47,108 Thing is, we're kind of moving targets. 779 00:46:47,282 --> 00:46:49,632 Yeah, in case you haven't noticed, we're fugitives. 780 00:46:49,763 --> 00:46:51,591 Yeah. Plus, like where are we gonna get our meds and stuff? 781 00:46:51,678 --> 00:46:53,158 I get it. Fine, stay here and watch TV. 782 00:46:53,332 --> 00:46:56,335 You know what? If you try to split? Or draw the Feds? 783 00:46:56,509 --> 00:46:57,684 Or if you jeopardize my son 784 00:46:57,858 --> 00:46:59,904 by your half-assed yardbird bullshit... 785 00:47:00,034 --> 00:47:01,557 I will come back here, and I will happily 786 00:47:01,644 --> 00:47:03,298 kill every single fucking one of you. 787 00:47:09,435 --> 00:47:11,176 WILLIAMS: Come on, brothers. Let's go. 788 00:47:11,829 --> 00:47:13,047 [door closes] 789 00:47:14,092 --> 00:47:15,049 Seriously? 790 00:47:15,658 --> 00:47:16,964 It's not our fight. 791 00:47:22,056 --> 00:47:23,797 Is your husband the man I think he is? 792 00:47:24,885 --> 00:47:25,930 Excuse me? 793 00:47:26,887 --> 00:47:28,193 Tell me about your husband, please? 794 00:47:30,325 --> 00:47:32,153 He's a security counter-sniper. 795 00:47:32,240 --> 00:47:33,546 -Mmm. -Army Rangers. 796 00:47:34,764 --> 00:47:35,896 He supervised 797 00:47:36,244 --> 00:47:38,551 23 close precision engagements across five continents 798 00:47:38,725 --> 00:47:41,075 and he has 13 confirmed kills. 799 00:47:41,641 --> 00:47:44,339 And he is one of only 14 captains in the armed forces, 800 00:47:44,470 --> 00:47:46,254 to ever receive a Distinguished Service Medal 801 00:47:46,341 --> 00:47:47,429 and the Silver Star. 802 00:47:48,735 --> 00:47:50,258 So, he might be a lousy husband, 803 00:47:50,345 --> 00:47:51,781 but he is a good soldier. 804 00:47:53,958 --> 00:47:56,612 Well, sounds like he can probably take care of himself. 805 00:47:56,786 --> 00:47:58,179 -Yeah. -Jesus Christ. 806 00:47:58,353 --> 00:47:59,441 That's what I thought. 807 00:48:00,399 --> 00:48:01,617 Fucking pussies. 808 00:48:03,489 --> 00:48:05,230 [door opens and closes] 809 00:48:05,360 --> 00:48:06,492 Where you going, Nettles? 810 00:48:08,494 --> 00:48:10,975 I didn't like your speech. It didn't really inspire me. 811 00:48:11,714 --> 00:48:14,413 But... he called me a pussy 812 00:48:14,587 --> 00:48:16,458 and nobody calls me a pussy, so... 813 00:48:16,589 --> 00:48:18,025 -Fuck off, pussy. -Okay... 814 00:48:18,112 --> 00:48:19,331 [clears throat] 815 00:48:22,290 --> 00:48:24,249 Come on, Bax, let's go. Let's get some. 816 00:48:24,379 --> 00:48:26,773 Before these army fuckers screw up the whole thing. 817 00:48:31,125 --> 00:48:32,213 Come on, what are you doing? Let's move. 818 00:48:32,300 --> 00:48:33,258 Hey! 819 00:48:33,345 --> 00:48:34,346 You too, lucky charms. 820 00:48:34,433 --> 00:48:35,477 LYNCH: Coyle, you wanker. 821 00:48:37,784 --> 00:48:39,003 I'd like to watch TV 822 00:48:39,090 --> 00:48:40,308 -with you sometime. -Okay. 823 00:48:40,482 --> 00:48:41,483 I liked your speech. 824 00:48:41,657 --> 00:48:42,876 BAXLEY: I liked the couch. 825 00:48:44,922 --> 00:48:46,836 Whoa, what's happening? What? 826 00:48:47,489 --> 00:48:49,535 Well, we're finding my son, that's what. 827 00:48:50,449 --> 00:48:51,841 All right, when all this is over... 828 00:48:52,059 --> 00:48:54,105 Fuck me in the face with an aardvark. 829 00:48:54,192 --> 00:48:55,280 [groaning] 830 00:48:57,325 --> 00:48:58,413 I just want to be famous. 831 00:48:58,500 --> 00:48:59,414 LYNCH: Ostensibly, 832 00:48:59,762 --> 00:49:01,112 if Forrest Gump just read the side of the box, 833 00:49:01,199 --> 00:49:02,635 it would tell him exactly what he would get. 834 00:49:02,809 --> 00:49:04,245 COYLE: You're using "ostensibly" incorrectly. 835 00:49:04,332 --> 00:49:05,333 Is this for me? 836 00:49:05,464 --> 00:49:06,944 This is like the reverse of a clown car. 837 00:49:07,379 --> 00:49:08,380 All right, Nebraska, 838 00:49:08,510 --> 00:49:09,685 let's find some wheels, nothing flashy. 839 00:49:09,772 --> 00:49:10,773 Copy. 840 00:49:10,860 --> 00:49:13,559 All right. Find my son. 841 00:49:13,863 --> 00:49:15,256 Casey, you're with me. 842 00:49:15,778 --> 00:49:16,866 Let's go. 843 00:49:18,085 --> 00:49:19,391 DEREK: Hey, ass-burger. 844 00:49:22,916 --> 00:49:24,265 What are you supposed to be? 845 00:49:24,439 --> 00:49:25,527 RORY: Leave me alone. 846 00:49:25,919 --> 00:49:28,530 EJ: Or what? You'll wash our hands five hundred times? 847 00:49:28,617 --> 00:49:29,749 [snickers] 848 00:49:30,532 --> 00:49:31,751 [doorbell rings] 849 00:49:32,099 --> 00:49:33,405 RORY: Trick or treat? 850 00:49:38,584 --> 00:49:39,977 EJ: What's the matter, dude? 851 00:49:40,325 --> 00:49:41,456 [chuckles] 852 00:49:41,587 --> 00:49:43,154 Here's a treat, you little shit. 853 00:49:43,632 --> 00:49:44,851 -Oh! -[laughs] 854 00:49:45,460 --> 00:49:46,592 [helmet whirring] 855 00:49:50,204 --> 00:49:51,553 [grunting] 856 00:49:54,904 --> 00:49:56,994 [tires screeching] 857 00:50:00,432 --> 00:50:02,695 [indistinct shouting] 858 00:50:03,000 --> 00:50:05,132 -[horns honking] -[alarms blaring] 859 00:50:12,618 --> 00:50:14,054 [whimpering] 860 00:50:21,235 --> 00:50:22,715 OFFICER [on radio]: I got a male juvenile. 861 00:50:22,802 --> 00:50:24,195 10 to 12 years old. 862 00:50:24,412 --> 00:50:25,544 Metal cast on his arm. 863 00:50:25,718 --> 00:50:26,719 Yo, McKenna, do you hear that? 864 00:50:26,893 --> 00:50:28,199 OFFICER: Ran right in front of my car. 865 00:50:29,156 --> 00:50:30,331 Moving east on Woodruff. 866 00:50:30,418 --> 00:50:32,464 Repeat, moving east on Woodruff. 867 00:50:35,945 --> 00:50:37,947 [sirens wailing in distance] 868 00:50:38,818 --> 00:50:40,559 [panting] 869 00:50:40,907 --> 00:50:42,604 Nebraska, you got wheels? 870 00:50:42,778 --> 00:50:44,650 WILLIAMS: Yeah, I got wheels. Something flashy. 871 00:50:46,260 --> 00:50:48,741 Listen, the kid's spooked, he's rabbiting. 872 00:50:48,915 --> 00:50:51,570 Where's he headed? Where's some place he knows? 873 00:50:55,052 --> 00:50:56,314 [faint growl] 874 00:51:01,449 --> 00:51:02,711 [whimpering] 875 00:51:12,286 --> 00:51:13,548 [whimpers] 876 00:51:25,952 --> 00:51:27,432 [snarling] 877 00:51:32,350 --> 00:51:33,699 [dog barking] 878 00:51:33,786 --> 00:51:35,440 [creature hissing] 879 00:51:46,842 --> 00:51:47,843 There he is. 880 00:51:54,023 --> 00:51:55,112 Dad! 881 00:51:58,898 --> 00:52:00,639 How you doing, buddy, huh? 882 00:52:00,813 --> 00:52:01,857 I'm good. 883 00:52:07,254 --> 00:52:08,386 [grunts] 884 00:52:11,215 --> 00:52:12,259 [grunts] 885 00:52:13,260 --> 00:52:15,132 -Move! Move! -[gasps] 886 00:52:16,133 --> 00:52:17,873 Hey, Doc, come get my kid. 887 00:52:22,313 --> 00:52:23,749 [roars] 888 00:52:23,966 --> 00:52:25,533 Let's go! Let's go! Let's go! Come on! 889 00:52:26,491 --> 00:52:27,666 BAXLEY: Oh, shit! 890 00:52:29,624 --> 00:52:30,799 [snarling] 891 00:52:31,931 --> 00:52:32,975 [grunts] 892 00:52:35,543 --> 00:52:36,805 [roars] 893 00:52:37,154 --> 00:52:38,155 WILLIAMS: McKenna! 894 00:52:38,242 --> 00:52:39,199 [grunts] 895 00:52:41,288 --> 00:52:43,029 NETTLES: Take cover! Take cover! 896 00:52:43,116 --> 00:52:44,378 [growls] 897 00:52:48,382 --> 00:52:49,688 [snarling] 898 00:53:02,396 --> 00:53:03,876 BAXLEY: Williams! Get the fuck out of there! 899 00:53:04,006 --> 00:53:05,356 [indistinct shouting] 900 00:53:05,834 --> 00:53:07,706 COYLE: What are you doing? Get out of there! 901 00:53:08,315 --> 00:53:09,447 Oh, shit! 902 00:53:09,708 --> 00:53:11,057 [whining] 903 00:53:14,016 --> 00:53:15,322 Oh. Okay. 904 00:53:24,505 --> 00:53:26,942 WILLIAMS: Doc, the dreads. What's that all about? 905 00:53:27,116 --> 00:53:29,510 CASEY: I don't know. Maybe, like, sensor receptors. 906 00:53:29,684 --> 00:53:30,816 Kind of like cat whiskers. 907 00:53:31,773 --> 00:53:33,775 Whoa! What the-- I'm getting a sample. 908 00:53:33,949 --> 00:53:35,212 It's a fucking space dog. 909 00:53:36,691 --> 00:53:37,692 You okay? Huh? 910 00:53:38,650 --> 00:53:39,694 [grunts] 911 00:53:40,521 --> 00:53:42,044 What, is your mom cutting your hair now? 912 00:53:42,131 --> 00:53:43,263 CASEY: You kidding me? This is 913 00:53:43,698 --> 00:53:44,743 -a once-in-a-lifetime moment. -Shut up. Please shut up. 914 00:53:44,830 --> 00:53:45,700 All I wanted was a little sample. 915 00:53:45,787 --> 00:53:46,701 Please shut up. 916 00:53:47,006 --> 00:53:47,833 All I wanted was a goddamn fucking sample. 917 00:53:47,920 --> 00:53:48,921 Come here. 918 00:53:52,185 --> 00:53:53,186 -Sample. -[grunts] 919 00:53:53,273 --> 00:53:54,274 -There you go. -Thank you. 920 00:53:54,361 --> 00:53:56,058 -You're welcome. -Fucking space dog, man. 921 00:53:56,145 --> 00:53:57,408 -My man, you need to-- -It's a fucking-- 922 00:53:57,495 --> 00:53:58,496 I can't. I can't. 923 00:53:58,670 --> 00:54:00,237 -QUINN: Get it together. -I can't do this. 924 00:54:01,107 --> 00:54:02,239 -Oh, my God! -Whoa! 925 00:54:03,022 --> 00:54:04,328 LYNCH: Fucking hell! 926 00:54:06,808 --> 00:54:08,027 -[yelps] -[predator snarls] 927 00:54:08,114 --> 00:54:09,855 Fuck! 928 00:54:10,638 --> 00:54:12,684 Go now! Please! 929 00:54:13,162 --> 00:54:14,163 Rory! 930 00:54:15,469 --> 00:54:17,732 NETTLES: Shoot him! Shoot him! 931 00:54:17,993 --> 00:54:20,039 Hey! No! No! No! 932 00:54:21,432 --> 00:54:22,694 No! No! No! 933 00:54:25,174 --> 00:54:27,960 Oh, fuck, fuck. No, no, no! 934 00:54:28,569 --> 00:54:29,701 [coughs] 935 00:54:29,788 --> 00:54:31,180 Cock! Cock! Fuck! Dick! 936 00:54:31,355 --> 00:54:33,487 Suck! Suck my cock! Fuck! Goddamn it! 937 00:54:33,705 --> 00:54:34,880 -[screams] -[roars] 938 00:54:35,054 --> 00:54:36,403 -Go! Go! Go! -[grunts] 939 00:54:36,490 --> 00:54:37,622 BAXLEY: I got him! I got him! 940 00:54:37,752 --> 00:54:39,885 COYLE: Go, go, go! On Williams! On Williams! 941 00:54:41,582 --> 00:54:42,540 Rory! 942 00:54:44,324 --> 00:54:45,282 [snarls] 943 00:54:48,023 --> 00:54:49,764 -NETTLES: Take cover! -WILLIAMS: Move! 944 00:54:51,810 --> 00:54:53,202 QUINN: Go! Go! 945 00:54:53,290 --> 00:54:54,291 CASEY: Come on! 946 00:54:54,378 --> 00:54:55,379 Come on! 947 00:54:56,989 --> 00:54:58,643 CASEY: FYI, back at Stargazer, 948 00:54:58,817 --> 00:55:01,036 I was naked and unarmed, it walked right past me. 949 00:55:01,210 --> 00:55:03,561 Can you tell your kid to tone down the psychosis, please? 950 00:55:08,435 --> 00:55:10,437 All right, let's do this. Let's do this. 951 00:55:10,611 --> 00:55:11,482 Wait, and do what? 952 00:55:12,134 --> 00:55:13,135 You know, we could keep running, 953 00:55:13,222 --> 00:55:14,485 or we give him back what he wants. 954 00:55:14,702 --> 00:55:16,138 [trilling] 955 00:55:19,446 --> 00:55:20,969 What, this is it? 956 00:55:24,016 --> 00:55:25,365 Oh, my God. Shit. 957 00:55:25,583 --> 00:55:27,846 [footsteps thudding] 958 00:55:31,110 --> 00:55:32,111 Shit. 959 00:55:32,198 --> 00:55:33,852 No, no, no! Move! Move! Move! 960 00:55:33,939 --> 00:55:34,940 Hey, come on. 961 00:55:35,288 --> 00:55:36,289 WILLIAMS: You good? 962 00:55:36,376 --> 00:55:37,246 Fucked! 963 00:55:37,551 --> 00:55:38,552 NETTLES: Let's get the fuck out of here. 964 00:55:38,639 --> 00:55:39,727 Netty, get the vehicle. 965 00:55:39,814 --> 00:55:41,250 -The rest of you on me. -NETTLES: Copy. 966 00:55:41,381 --> 00:55:42,600 QUINN: Move back. 967 00:55:42,991 --> 00:55:44,645 [footsteps thudding] 968 00:55:46,647 --> 00:55:47,648 [gasps] 969 00:55:47,735 --> 00:55:49,346 [Quinn grunting] 970 00:55:53,088 --> 00:55:54,481 [choking] 971 00:55:57,049 --> 00:55:59,051 -No! No! No! -[predator clicking] 972 00:55:59,138 --> 00:56:00,139 No! 973 00:56:04,056 --> 00:56:05,318 [predator clicking] 974 00:56:12,978 --> 00:56:13,979 [gasps] 975 00:56:16,285 --> 00:56:17,765 Incoming! 976 00:56:21,029 --> 00:56:22,291 What the fuck? 977 00:56:30,430 --> 00:56:31,910 [snarling] 978 00:56:35,174 --> 00:56:36,697 [groans] 979 00:56:39,744 --> 00:56:41,180 [speaking alien language] 980 00:56:47,578 --> 00:56:49,057 [growling] 981 00:56:52,278 --> 00:56:54,411 Come here! Roll out! Roll out, let's go! 982 00:56:54,759 --> 00:56:56,021 Let's go, let's go, let's go! 983 00:56:56,500 --> 00:56:57,892 -Move! -Move out, move out! 984 00:56:59,459 --> 00:57:00,591 [growling] 985 00:57:00,895 --> 00:57:01,983 Move! Move out! 986 00:57:02,767 --> 00:57:04,377 -Let's go! -Let's move! 987 00:57:06,292 --> 00:57:07,902 NETTLES: Go, go, go! Let's go! 988 00:57:08,076 --> 00:57:08,990 WILLIAMS: Let's go! 989 00:57:09,382 --> 00:57:10,427 NETTLES: Move! 990 00:57:10,514 --> 00:57:11,689 Come on! 991 00:57:11,863 --> 00:57:13,647 Move! Come on, get in! Come on! 992 00:57:13,821 --> 00:57:14,909 QUINN: Sit down! 993 00:57:15,083 --> 00:57:17,434 Good! Good! Good! 994 00:57:19,044 --> 00:57:20,393 [high-pitched groan] 995 00:57:20,567 --> 00:57:21,742 Go! Last man! 996 00:57:22,961 --> 00:57:23,962 Go! Go! Go! 997 00:57:24,441 --> 00:57:25,616 [snarls] 998 00:57:41,719 --> 00:57:42,937 COYLE: What's the big one? 999 00:57:43,111 --> 00:57:44,983 What's the big one, Doc? Is that like the male? 1000 00:57:45,287 --> 00:57:46,680 He didn't even give a shit about us. 1001 00:57:46,767 --> 00:57:47,812 Just wanted to kill that thing. 1002 00:57:51,337 --> 00:57:52,947 You saw that, right? 1003 00:57:53,078 --> 00:57:55,341 Guys! Did you see that? He-- 1004 00:57:55,559 --> 00:57:57,952 He grew an exoskeleton under his fucking skin. 1005 00:58:00,607 --> 00:58:02,217 What, are they hunting each other now? 1006 00:58:10,878 --> 00:58:11,966 [speaking alien language] 1007 00:58:22,281 --> 00:58:23,978 [sirens wailing] 1008 00:58:35,686 --> 00:58:37,470 MAN: We're still sorting through it right now. 1009 00:58:42,040 --> 00:58:42,997 [cell phone vibrates] 1010 00:58:46,348 --> 00:58:47,959 -QUINN: Hey, it's me. -Tell me he's okay. 1011 00:58:48,133 --> 00:58:49,743 He's fine. I'm going to bring him back. 1012 00:58:49,874 --> 00:58:51,049 It's okay, don't say anything, just be safe. 1013 00:58:51,136 --> 00:58:53,051 MAN: Hey, no! Don't do that! 1014 00:58:53,355 --> 00:58:55,662 -What? Hello? -[line disconnects] 1015 00:59:00,145 --> 00:59:01,320 MAN: Damn it. 1016 00:59:01,538 --> 00:59:03,452 You guys fucked with the wrong family. 1017 00:59:04,410 --> 00:59:05,454 [sighs] 1018 00:59:06,281 --> 00:59:08,545 -How tall? -Witnesses say 11 feet. 1019 00:59:08,719 --> 00:59:10,111 TRAEGER: That's pretty fucking tall. 1020 00:59:10,459 --> 00:59:11,504 Okay. 1021 00:59:14,725 --> 00:59:16,640 -Fucked that nigga up. -Sir? 1022 00:59:17,684 --> 00:59:18,729 Nothing. 1023 00:59:20,557 --> 00:59:21,906 I'd be careful with that, sir. 1024 00:59:22,733 --> 00:59:23,995 [breathes deeply] 1025 00:59:24,082 --> 00:59:25,213 You know what I think? 1026 00:59:25,344 --> 00:59:27,607 I think this one went rogue. A runner. 1027 00:59:27,955 --> 00:59:29,348 Hmm. And the big one? 1028 00:59:29,435 --> 00:59:30,436 He's a tracker. 1029 00:59:30,654 --> 00:59:31,959 Sent to take that one out. 1030 00:59:32,830 --> 00:59:34,832 Some kind of interstellar cops and robbers. 1031 00:59:35,397 --> 00:59:37,530 Now he's going after that missing ship. 1032 00:59:38,052 --> 00:59:39,445 And whatever's on board. 1033 00:59:40,272 --> 00:59:42,187 I want that fucking ship. 1034 00:59:42,361 --> 00:59:43,536 We're in the ballpark. 1035 00:59:44,058 --> 00:59:45,451 Captain McKenna's son? 1036 00:59:45,843 --> 00:59:46,974 Mother confirms. 1037 00:59:47,279 --> 00:59:48,889 He has the operating system. 1038 00:59:49,063 --> 00:59:50,891 -Get the fuck out of here. -Thought it was a video game. 1039 00:59:50,978 --> 00:59:52,458 So, we find the kid, we find the ship. 1040 00:59:52,632 --> 00:59:54,503 What the fuck we still standing here for? 1041 00:59:54,939 --> 00:59:56,375 You don't want to know what that one is? 1042 00:59:56,505 --> 00:59:58,159 I know what it is. Our big boy's a hunter. 1043 00:59:58,333 --> 00:59:59,596 He brought his dogs with him. 1044 01:00:04,339 --> 01:00:05,602 No, it had to be like 1045 01:00:05,732 --> 01:00:07,429 a government experiment or some shit. 1046 01:00:08,300 --> 01:00:09,475 Like a robot, or whatever. 1047 01:00:09,649 --> 01:00:11,129 Nettles, are you fucking retarded, man? 1048 01:00:11,303 --> 01:00:12,957 Use another word, would ya? 1049 01:00:13,087 --> 01:00:15,046 Yeah, man. Show a little sensitivity. 1050 01:00:15,133 --> 01:00:16,438 His son's retarded. 1051 01:00:17,004 --> 01:00:18,179 BAXLEY: Here you go. 1052 01:00:18,353 --> 01:00:19,441 Here you go. 1053 01:00:19,964 --> 01:00:21,400 He does this from time to time. 1054 01:00:22,227 --> 01:00:23,228 Just give him a minute. 1055 01:00:23,837 --> 01:00:25,273 Hey, Lynch. 1056 01:00:26,492 --> 01:00:28,102 What's the deal with these two? 1057 01:00:28,189 --> 01:00:29,800 Coyle lit up one of his own vehicles? 1058 01:00:29,974 --> 01:00:32,585 Back in '09, yeah. It was bad business. Six dead. 1059 01:00:32,933 --> 01:00:34,021 What, no survivors? 1060 01:00:34,195 --> 01:00:35,762 Yeah, there was one. 1061 01:00:40,767 --> 01:00:42,116 It's fucking romantic. 1062 01:00:42,682 --> 01:00:44,336 Are you kidding me, they're friends? 1063 01:00:44,510 --> 01:00:45,554 Picture it. 1064 01:00:45,859 --> 01:00:47,426 Military inquiries, sitting outside courtroom, 1065 01:00:47,600 --> 01:00:49,167 waiting to go in, side by side, 1066 01:00:49,341 --> 01:00:51,125 -day after fucking day. -After fucking day. 1067 01:00:51,560 --> 01:00:52,518 Unbelievable. 1068 01:00:52,605 --> 01:00:53,824 It's the loonies. 1069 01:01:03,181 --> 01:01:04,225 QUINN: All right, kid. 1070 01:01:05,052 --> 01:01:06,227 I've talked to your mother. 1071 01:01:06,924 --> 01:01:08,012 She's doing fine. 1072 01:01:08,882 --> 01:01:10,275 Mom says you're a killer. 1073 01:01:11,929 --> 01:01:14,105 -Well, I'm a soldier. -[Williams clears throat] 1074 01:01:14,583 --> 01:01:15,846 What's the difference? 1075 01:01:19,327 --> 01:01:20,677 Well, when you like it, 1076 01:01:21,242 --> 01:01:22,504 that's when you're a killer. 1077 01:01:25,246 --> 01:01:26,639 -[sniffles] -Are you good? 1078 01:01:29,294 --> 01:01:30,556 Sorry I never grew up. 1079 01:01:32,036 --> 01:01:34,342 You know... the way you wanted. 1080 01:01:40,566 --> 01:01:41,610 Tell you a secret. 1081 01:01:44,091 --> 01:01:45,136 Truth is, kid, 1082 01:01:46,659 --> 01:01:48,139 I never grew up the way I wanted. 1083 01:01:51,490 --> 01:01:54,145 [sighs] Are we gonna get killed? 1084 01:01:54,232 --> 01:01:55,363 [grunts softly] 1085 01:01:58,279 --> 01:01:59,280 Nope. 1086 01:02:00,847 --> 01:02:02,675 Come on. [clears throat] Get up. 1087 01:02:02,936 --> 01:02:05,025 I'm single. I don't know if you knew that. 1088 01:02:05,417 --> 01:02:07,071 No, I could tell that you're single. 1089 01:02:07,941 --> 01:02:10,378 We got so much stuff in common, you know... 1090 01:02:10,988 --> 01:02:13,294 You like music, I like music. You like music, right? 1091 01:02:13,468 --> 01:02:15,296 -Shit. -What? 1092 01:02:16,515 --> 01:02:17,864 This is more than spinal fluid. 1093 01:02:17,995 --> 01:02:18,909 What does that mean? 1094 01:02:19,300 --> 01:02:20,345 If I'm right, 1095 01:02:21,781 --> 01:02:23,609 they're trying to upgrade themselves. 1096 01:02:23,783 --> 01:02:25,132 McKenna, I got something. 1097 01:02:25,829 --> 01:02:27,178 I think I know what they're up to 1098 01:02:27,265 --> 01:02:28,527 on Predator World these days. 1099 01:02:28,788 --> 01:02:31,748 You see this? They found this in the Predator's plexus. 1100 01:02:32,009 --> 01:02:33,140 So, remember how I told you 1101 01:02:33,227 --> 01:02:34,620 how they take people's spines, right? 1102 01:02:35,316 --> 01:02:36,622 Yeah, for trophies. 1103 01:02:36,796 --> 01:02:39,103 Yes! Yes! From the strongest, smartest, 1104 01:02:39,277 --> 01:02:42,062 most dangerous species on every planet they visit. 1105 01:02:42,280 --> 01:02:43,455 Collecting survival traits 1106 01:02:43,542 --> 01:02:44,891 from the most high-end specimens. 1107 01:02:45,370 --> 01:02:47,328 I think they're attempting hybridization. 1108 01:02:48,939 --> 01:02:50,462 You're just pulling this out of your ass. 1109 01:02:50,592 --> 01:02:52,464 Did you not see the new Predator? 1110 01:02:54,248 --> 01:02:55,423 It's evolving. 1111 01:02:56,033 --> 01:02:57,077 Or being upgraded. 1112 01:03:04,737 --> 01:03:05,956 QUINN: That little boy 1113 01:03:06,043 --> 01:03:08,132 managed to figure out alien technology. 1114 01:03:09,481 --> 01:03:11,265 You know, a lot of experts say that 1115 01:03:11,352 --> 01:03:13,485 being on the spectrum isn't really a disorder. 1116 01:03:14,225 --> 01:03:16,314 It's actually the next step in the evolutionary chain. 1117 01:03:16,880 --> 01:03:18,229 NETTLES: Hey, yo! What the fuck? 1118 01:03:18,316 --> 01:03:19,360 Get the fuck away from me! 1119 01:03:19,534 --> 01:03:21,754 Yo! Casey! [whistling] 1120 01:03:22,668 --> 01:03:24,017 QUINN: Casey, get inside. 1121 01:03:24,844 --> 01:03:25,845 Casey! 1122 01:03:26,193 --> 01:03:28,369 Hey, hey, hey! Calm down! Calm down! Calm down! 1123 01:03:28,543 --> 01:03:29,936 Casey! Look. 1124 01:03:30,023 --> 01:03:32,069 I think this thing's been following us, all right? 1125 01:03:32,243 --> 01:03:34,767 -Move, Netty! -Hey, hey, hey! 1126 01:03:34,941 --> 01:03:36,551 -Space dog! -Move, Netty! 1127 01:03:36,638 --> 01:03:37,901 [whimpers] 1128 01:03:40,729 --> 01:03:41,730 Fuck that. 1129 01:03:41,861 --> 01:03:43,341 Hey! You had your fucking chance. 1130 01:03:43,428 --> 01:03:44,733 [creature whines] 1131 01:03:44,864 --> 01:03:47,301 Look, I'm just saying, what the fuck is it gonna do? 1132 01:03:47,519 --> 01:03:49,260 You know, maybe we can use it, or something? 1133 01:03:49,434 --> 01:03:51,305 Okay, what are we doing? What are we doing with it? 1134 01:03:51,479 --> 01:03:53,612 We're gonna study it. That's what we're gonna do with it. 1135 01:03:53,786 --> 01:03:55,179 What's to learn? Except Williams sucks 1136 01:03:55,266 --> 01:03:56,615 at shooting shit in the head. 1137 01:03:56,789 --> 01:03:58,486 Williams, you lobotomized him. [chuckles] 1138 01:03:58,660 --> 01:04:00,880 Okay, new rule. No one shoots my fucking dog. 1139 01:04:01,054 --> 01:04:02,055 [creature growls] 1140 01:04:02,142 --> 01:04:03,274 BAXLEY: There it is. It's official. 1141 01:04:03,361 --> 01:04:04,841 You were right, we can use this. 1142 01:04:09,106 --> 01:04:10,107 BAXLEY: Shit. 1143 01:04:10,672 --> 01:04:11,848 COYLE: Netty, what is that? 1144 01:04:14,459 --> 01:04:15,547 WILLIAMS: Everybody, tighten up. 1145 01:04:15,852 --> 01:04:17,331 -Little man, come here. -NETTLES: That's an EC-130. 1146 01:04:17,418 --> 01:04:18,463 That's not civilian. 1147 01:04:18,550 --> 01:04:19,594 Hey, hey, hey! 1148 01:04:19,986 --> 01:04:21,945 You are not starting a firefight with my kid here. 1149 01:04:22,119 --> 01:04:23,163 WILLIAMS: There you go. 1150 01:04:23,598 --> 01:04:25,992 Do you wanna help? Go get a helicopter and some pyro. 1151 01:04:26,166 --> 01:04:27,951 All right! On me! 1152 01:04:28,212 --> 01:04:29,256 Now go! 1153 01:04:29,430 --> 01:04:31,563 -Casey! I'll be right back! -No, you won't. 1154 01:04:31,737 --> 01:04:33,434 Hold on. Hey. See this? 1155 01:04:33,608 --> 01:04:35,741 Come on. Let's go! Let's go! Come on! 1156 01:04:36,002 --> 01:04:37,612 -Fetch! -[creature huffing] 1157 01:04:41,703 --> 01:04:42,879 [coughing] 1158 01:05:01,201 --> 01:05:02,202 Where is it? 1159 01:05:02,463 --> 01:05:03,464 Where's what? 1160 01:05:04,770 --> 01:05:05,814 The device. 1161 01:05:06,250 --> 01:05:08,556 It goes, right in here. 1162 01:05:10,297 --> 01:05:11,342 [grunting] 1163 01:05:14,345 --> 01:05:16,434 Okay, so, the first Predator, Thing One. 1164 01:05:16,738 --> 01:05:18,610 Why'd he come here? To Earth? 1165 01:05:18,958 --> 01:05:20,960 The "Thing One", as you called him, 1166 01:05:21,047 --> 01:05:23,267 arrived in a hijacked spacecraft. 1167 01:05:23,832 --> 01:05:25,443 We think there's something on it. 1168 01:05:25,878 --> 01:05:27,401 Something he didn't want his enemies to have. 1169 01:05:28,141 --> 01:05:29,273 CASEY: Wait, enemies? 1170 01:05:29,664 --> 01:05:31,797 Other Predators. Like that big one. 1171 01:05:31,971 --> 01:05:34,495 So, he brought some what? Gift for the human race? 1172 01:05:34,713 --> 01:05:36,149 I'll help you find it. We can analyze it... 1173 01:05:36,236 --> 01:05:37,498 Shut the fuck up! 1174 01:05:41,372 --> 01:05:42,634 Why are they here? 1175 01:05:44,941 --> 01:05:47,421 You remember a few years back when Hostess went bust? 1176 01:05:48,118 --> 01:05:49,989 There was a run on Twinkies? 1177 01:05:50,294 --> 01:05:52,122 Snapped up from coast-to-coast. 1178 01:05:52,209 --> 01:05:53,819 Get 'em while they still last. 1179 01:05:54,646 --> 01:05:55,647 Remember? 1180 01:05:56,953 --> 01:05:59,999 How long before climate change renders this planet unlivable? 1181 01:06:01,435 --> 01:06:02,654 Two generations? 1182 01:06:03,698 --> 01:06:04,786 One? 1183 01:06:05,004 --> 01:06:06,745 CASEY: That's why their visits are increasing? 1184 01:06:06,832 --> 01:06:08,007 They're trying to snap up 1185 01:06:08,094 --> 01:06:09,530 all of our best DNA before we're gone. 1186 01:06:09,878 --> 01:06:13,056 Adapt themselves with it and then move in. 1187 01:06:13,708 --> 01:06:16,276 We're an endangered species, and they know it. 1188 01:06:16,450 --> 01:06:18,061 They thrive in a hothouse environment. 1189 01:06:18,452 --> 01:06:20,237 Maybe they want to move into ours. 1190 01:06:21,194 --> 01:06:22,413 And that dead Predator 1191 01:06:22,500 --> 01:06:24,154 was bringing us a way to stop them. 1192 01:06:25,677 --> 01:06:26,721 [grunts] 1193 01:06:26,939 --> 01:06:29,072 You've hidden this thing before in the mail. 1194 01:06:29,289 --> 01:06:30,247 [groans] 1195 01:06:30,595 --> 01:06:31,944 So, where is it this time? 1196 01:06:32,118 --> 01:06:33,511 Your mother's ass. 1197 01:06:33,990 --> 01:06:35,600 Wait, did I say that out loud? 1198 01:06:36,296 --> 01:06:37,558 [grunts] 1199 01:06:39,517 --> 01:06:42,433 Hey! Hey! Hey! No, no, no. That is not for you. 1200 01:06:42,563 --> 01:06:43,564 That is my son's, 1201 01:06:43,912 --> 01:06:45,088 and you are violating his privacy reading that. 1202 01:06:45,175 --> 01:06:46,350 You both need to leave right now. 1203 01:06:46,611 --> 01:06:48,482 Ma'am, I don't wanna restrain you. 1204 01:06:48,830 --> 01:06:50,702 Really? Well, why don't you try? 1205 01:06:52,051 --> 01:06:53,748 [objects clattering] 1206 01:06:55,924 --> 01:06:58,057 [footsteps running] 1207 01:07:04,629 --> 01:07:06,022 [snarling] 1208 01:07:10,374 --> 01:07:11,462 [yells] 1209 01:07:12,680 --> 01:07:13,812 [gunshots] 1210 01:07:14,117 --> 01:07:15,727 [snarling] 1211 01:07:19,687 --> 01:07:22,255 [low growling] 1212 01:07:30,524 --> 01:07:32,700 [speaking alien language] 1213 01:07:43,146 --> 01:07:44,712 CRYPTOGRAPHER: You haven't found the spacecraft? 1214 01:07:44,799 --> 01:07:46,410 Why are we trying to crack the entry code? 1215 01:07:46,584 --> 01:07:48,455 SAPIR: Because when we do find it, wouldn't it be great 1216 01:07:48,673 --> 01:07:49,761 if we could get into the fucking thing? 1217 01:07:49,848 --> 01:07:51,023 What's that? 1218 01:07:51,806 --> 01:07:52,938 A map. 1219 01:07:53,504 --> 01:07:54,505 A map to what? 1220 01:07:55,027 --> 01:07:56,724 CRYPTOGRAPHER: ...give us a clue of where this place is, 1221 01:07:56,985 --> 01:07:58,422 maybe we can try to get into it. 1222 01:07:58,639 --> 01:08:00,511 But if you don't give us anything, we can't get in! 1223 01:08:09,085 --> 01:08:10,086 [grunts] 1224 01:08:12,392 --> 01:08:13,567 [whimpering] 1225 01:08:13,828 --> 01:08:16,092 Hey, Rory, I'm Will. 1226 01:08:16,657 --> 01:08:17,789 How you doing? 1227 01:08:18,311 --> 01:08:20,139 I understand you know where the spaceship is. 1228 01:08:34,197 --> 01:08:35,154 Golf tomorrow? 1229 01:08:35,546 --> 01:08:36,634 Why not? 1230 01:08:37,374 --> 01:08:39,332 You two never read my file, did ya? 1231 01:08:39,985 --> 01:08:41,160 What makes you say that? 1232 01:08:41,465 --> 01:08:43,554 'Cause you two morons are making plans for tomorrow. 1233 01:08:44,076 --> 01:08:45,121 [laughing] 1234 01:08:45,208 --> 01:08:46,339 The worst part is, 1235 01:08:46,600 --> 01:08:48,646 you're making me lie to my son. 1236 01:08:50,169 --> 01:08:51,736 What lie did you tell him, hmm? 1237 01:08:53,129 --> 01:08:54,521 That I won't enjoy this. 1238 01:08:56,001 --> 01:08:57,350 [grunting] 1239 01:08:59,047 --> 01:09:00,048 [screams] 1240 01:09:00,136 --> 01:09:01,615 [mouthing] 1241 01:09:03,443 --> 01:09:04,879 -[gun cocking] -Hey, please, don't. 1242 01:09:05,967 --> 01:09:07,708 Look, I don't know what they told you... 1243 01:09:07,882 --> 01:09:10,015 Can you just wait for a second? Just wait! 1244 01:09:10,233 --> 01:09:11,625 No, no, no! 1245 01:09:12,191 --> 01:09:13,192 No. 1246 01:09:13,453 --> 01:09:14,976 [grunting softly] 1247 01:09:18,458 --> 01:09:20,199 -Jeez! -[yipping] 1248 01:09:20,286 --> 01:09:21,331 Oh, my God. 1249 01:09:26,597 --> 01:09:27,598 [retches] 1250 01:09:33,299 --> 01:09:34,518 [both grunting] 1251 01:09:48,358 --> 01:09:49,315 [gasping] 1252 01:09:53,841 --> 01:09:55,191 [grunting] 1253 01:09:58,672 --> 01:09:59,760 Nebraska! 1254 01:10:00,021 --> 01:10:01,719 -Yeah? -You just kill somebody? 1255 01:10:01,849 --> 01:10:02,807 Well, he ain't well. 1256 01:10:02,981 --> 01:10:04,112 Untie my friend. 1257 01:10:04,287 --> 01:10:05,636 They got Rory. We gotta move. 1258 01:10:06,245 --> 01:10:07,551 Shit, they rough you up? 1259 01:10:07,942 --> 01:10:09,596 Did worse on myself, back in the day. 1260 01:10:09,683 --> 01:10:11,163 [grunting] 1261 01:10:11,294 --> 01:10:12,773 What do you want to do with this guy? 1262 01:10:15,733 --> 01:10:17,256 Sorry, buddy, that was a dumb question. 1263 01:10:17,430 --> 01:10:18,562 Yeah, that was a dumb question. 1264 01:10:19,563 --> 01:10:20,999 [panting] 1265 01:10:26,526 --> 01:10:27,658 [low growling] 1266 01:10:31,836 --> 01:10:32,837 QUINN: Casey! 1267 01:10:35,970 --> 01:10:37,929 Can I interest you in getting the fuck out of here? 1268 01:10:38,756 --> 01:10:40,453 "Getting the fuck out of here" is my middle name. 1269 01:10:41,324 --> 01:10:42,847 And I thought Gaylord was bad. 1270 01:10:42,934 --> 01:10:43,935 [Quinn groans] 1271 01:10:44,022 --> 01:10:45,284 [stomach grumbling] 1272 01:10:45,850 --> 01:10:47,504 What? What's wrong? 1273 01:10:48,287 --> 01:10:49,767 [toilet flushing] 1274 01:10:50,942 --> 01:10:52,813 Whew! All right. 1275 01:10:53,074 --> 01:10:55,033 Hey! Just let me unpack this. 1276 01:10:55,207 --> 01:10:56,817 You're saying my son's headed towards a spaceship 1277 01:10:56,904 --> 01:10:58,036 and so is a 10-foot alien. 1278 01:10:58,210 --> 01:10:59,429 Uh, 11, actually. 1279 01:10:59,603 --> 01:11:00,952 Used to be a contractor. 1280 01:11:01,257 --> 01:11:02,693 This thing is a hybrid? What does that mean? 1281 01:11:02,867 --> 01:11:04,825 Meaning it's the Chinese menu of DNA. 1282 01:11:04,999 --> 01:11:06,871 Comprised of the deadliest species in the entire... 1283 01:11:07,045 --> 01:11:08,133 In the entire universe, yeah? 1284 01:11:08,307 --> 01:11:09,613 -Galaxy. -What? 1285 01:11:09,830 --> 01:11:11,789 Galaxy. 250 billion stars. 1286 01:11:11,919 --> 01:11:13,443 Why go universe? Just saying. 1287 01:11:14,052 --> 01:11:15,445 [helicopter whirring] 1288 01:11:27,587 --> 01:11:29,459 Jesus Tap-Dancing Christ! 1289 01:11:29,589 --> 01:11:30,590 That's what you asked for? 1290 01:11:30,677 --> 01:11:31,635 Yeah, that'll do. 1291 01:11:33,289 --> 01:11:34,464 Saddle up! 1292 01:11:38,294 --> 01:11:39,599 COYLE: It's the best we could do, man. 1293 01:11:42,820 --> 01:11:43,821 WILLIAMS: Go ahead. Go! 1294 01:11:43,908 --> 01:11:45,083 That's it? Another one. 1295 01:11:45,257 --> 01:11:46,258 QUINN: The other one! 1296 01:11:46,432 --> 01:11:47,868 Come on. Let's go get my kid. 1297 01:11:51,437 --> 01:11:53,570 Figured something out. I think we're gonna die. 1298 01:11:54,701 --> 01:11:56,573 We're gonna go hunt and fight the what, the army? 1299 01:11:56,747 --> 01:11:57,965 COYLE: We're not gonna fight the army... 1300 01:11:58,096 --> 01:11:59,706 BAXLEY: And some fucking people from space! 1301 01:11:59,793 --> 01:12:01,229 You wanna talk survival, huh? 1302 01:12:01,752 --> 01:12:02,796 Fine! 1303 01:12:02,927 --> 01:12:04,972 You, yesterday, you were on a prison bus 1304 01:12:05,059 --> 01:12:06,191 barking to yourself, 1305 01:12:06,322 --> 01:12:07,932 now you got a gun in your hand. 1306 01:12:08,149 --> 01:12:09,325 Who's a survivor now? 1307 01:12:11,239 --> 01:12:12,632 We put bullets in our head 1308 01:12:12,719 --> 01:12:14,155 and walk to the fucking hospital. 1309 01:12:14,765 --> 01:12:15,809 We're soldiers! 1310 01:12:17,463 --> 01:12:18,769 Nettles, what's our 20? 1311 01:12:19,378 --> 01:12:21,032 I can follow your boy's chopper. 1312 01:12:21,119 --> 01:12:22,338 I locked into its frequency. 1313 01:12:36,743 --> 01:12:37,831 SOLDIER: Fence is hot! 1314 01:12:55,109 --> 01:12:56,546 [indistinct radio chatter] 1315 01:12:57,982 --> 01:12:59,157 What do you say, buddy? 1316 01:13:00,158 --> 01:13:01,464 You think you can get us in there? 1317 01:13:02,378 --> 01:13:04,292 Because I'm not sure that you can. 1318 01:13:04,858 --> 01:13:06,120 Nice reverse psychology. 1319 01:13:06,773 --> 01:13:08,035 I can do that, too. 1320 01:13:08,296 --> 01:13:09,472 Don't go fuck yourself. 1321 01:13:10,777 --> 01:13:11,909 [laughs] 1322 01:13:12,953 --> 01:13:14,390 TRAEGER: That's good. Come on. 1323 01:13:14,912 --> 01:13:17,001 Good. Almost up and running. Five minutes. 1324 01:13:17,088 --> 01:13:18,132 TRAEGER: Right on. 1325 01:13:18,219 --> 01:13:19,569 It's a translator unit, Rory. 1326 01:13:19,917 --> 01:13:20,961 Been trying to figure out 1327 01:13:21,135 --> 01:13:22,354 what these bird-chirping motherfuckers 1328 01:13:22,441 --> 01:13:23,703 been saying since '87. 1329 01:13:23,877 --> 01:13:25,531 Gave the Harvard School of Linguistics 1330 01:13:25,618 --> 01:13:26,837 a billion-dollar grant. 1331 01:13:27,011 --> 01:13:29,187 Voila. Watch your step, come on. 1332 01:13:41,678 --> 01:13:43,984 Goddamn, kid, I don't know where you get it from. 1333 01:13:45,246 --> 01:13:47,031 [trilling] 1334 01:14:11,577 --> 01:14:13,405 TRAEGER: Put the translator into the mainframe. 1335 01:14:13,492 --> 01:14:14,624 Download everything. 1336 01:14:21,587 --> 01:14:22,849 SAPIR: What the hell's inside there? 1337 01:14:23,154 --> 01:14:24,677 It's property of Project Stargazer. 1338 01:14:24,764 --> 01:14:26,766 That's what the fuck it is. [laughs] 1339 01:14:28,855 --> 01:14:30,422 OFFICER [on comms]: Code three. Code three. 1340 01:14:30,509 --> 01:14:31,858 We have motion at the south fence line. 1341 01:14:32,337 --> 01:14:33,643 Send a fireteam to check it out. 1342 01:14:33,991 --> 01:14:36,080 That's my dad. He's gonna come save me now. 1343 01:14:36,646 --> 01:14:37,647 Oh, is he? 1344 01:14:38,996 --> 01:14:40,345 Is that what he's gonna do? 1345 01:14:41,128 --> 01:14:42,390 I'll tell you what, buddy... 1346 01:14:43,566 --> 01:14:44,828 if it is your daddy, 1347 01:14:45,263 --> 01:14:47,004 and I truly hope that it is... 1348 01:14:47,700 --> 01:14:49,528 he's gotta be just about 1349 01:14:49,615 --> 01:14:52,705 the dumbest motherfucker I've ever met. [laughing] 1350 01:14:54,968 --> 01:14:58,015 I mean, a Ranger sniper tripping wire sensors? 1351 01:14:58,232 --> 01:14:59,495 He's gotta be... 1352 01:15:01,148 --> 01:15:02,367 creating a diversion. 1353 01:15:02,541 --> 01:15:03,890 It's a fucking diversion. 1354 01:15:04,369 --> 01:15:05,370 [grunts] 1355 01:15:05,457 --> 01:15:06,589 Oh, shit! 1356 01:15:06,806 --> 01:15:08,155 Wow. Howdy. 1357 01:15:08,460 --> 01:15:10,114 What, are you gonna kill us with a fucking tranq gun? 1358 01:15:10,854 --> 01:15:12,464 You took my boy, so yeah. 1359 01:15:13,160 --> 01:15:14,161 Told you. 1360 01:15:15,075 --> 01:15:16,120 Take this, son. 1361 01:15:16,686 --> 01:15:19,079 You outta your mind? We literally have you surrounded. 1362 01:15:19,210 --> 01:15:20,603 That's why you're coming with me. 1363 01:15:20,690 --> 01:15:22,126 I just want the boy. Nobody's got to die. 1364 01:15:22,213 --> 01:15:23,083 Dad? 1365 01:15:25,695 --> 01:15:27,044 From here forward. 1366 01:15:27,218 --> 01:15:28,611 Don't look at the dead guy. 1367 01:15:42,973 --> 01:15:44,322 [grunting] 1368 01:15:49,240 --> 01:15:50,458 That was pretty good. 1369 01:15:50,589 --> 01:15:51,721 You all right? Did I get you? 1370 01:15:51,808 --> 01:15:52,765 No, I'm good. 1371 01:15:53,723 --> 01:15:54,811 Welcome back. 1372 01:15:54,941 --> 01:15:56,029 Fuck you. I never left. 1373 01:15:59,076 --> 01:16:00,120 You open your mouth, 1374 01:16:00,338 --> 01:16:01,948 I'm gonna blow your brains right through it. 1375 01:16:02,122 --> 01:16:03,297 Come on, just get behind me. 1376 01:16:03,820 --> 01:16:05,343 SOLDIER [on radio]: All units. They got Traeger. 1377 01:16:05,430 --> 01:16:06,474 They got Traeger. 1378 01:16:08,041 --> 01:16:09,173 [softly] Let's go. Let's go. 1379 01:16:09,869 --> 01:16:11,523 Just tell them to put the guns down. 1380 01:16:21,272 --> 01:16:22,316 Tell them! 1381 01:16:24,318 --> 01:16:25,668 If Captain McKenna doesn't lower his weapon 1382 01:16:25,755 --> 01:16:26,712 in the next 10 seconds... 1383 01:16:27,060 --> 01:16:28,627 shoot the kid's knees out. That work for you? 1384 01:16:28,801 --> 01:16:30,150 Oh, that's a really bad idea. 1385 01:16:30,498 --> 01:16:32,675 My guys got this place covered on every angle. 1386 01:16:32,849 --> 01:16:34,372 That's a funny story. See, I don't give a shit. 1387 01:16:34,502 --> 01:16:35,416 10. 1388 01:16:36,766 --> 01:16:37,767 Nine. 1389 01:16:38,506 --> 01:16:39,507 Eight. 1390 01:16:40,900 --> 01:16:41,901 Seven. 1391 01:16:42,598 --> 01:16:44,425 Come on, you just give the fucking word, man. 1392 01:16:44,512 --> 01:16:45,513 TRAEGER: Six. Five. 1393 01:16:45,601 --> 01:16:46,993 [predator clicking] 1394 01:16:47,124 --> 01:16:48,604 [predator grunting] 1395 01:16:49,430 --> 01:16:50,431 [grunts] 1396 01:16:51,607 --> 01:16:52,782 [growling] 1397 01:16:52,869 --> 01:16:54,697 [screaming] 1398 01:16:56,046 --> 01:16:57,700 [yelling] 1399 01:17:00,877 --> 01:17:02,269 -[distant yelling] -Oh, shit! 1400 01:17:02,748 --> 01:17:03,967 [grunting] 1401 01:17:04,097 --> 01:17:05,142 Come on, son! 1402 01:17:06,273 --> 01:17:07,710 [indistinct shouting] 1403 01:17:07,797 --> 01:17:08,798 Take them down! 1404 01:17:14,978 --> 01:17:15,979 Get down, sir. 1405 01:17:16,153 --> 01:17:17,545 Let's go, son. Go! 1406 01:17:17,676 --> 01:17:18,808 SOLDIER: Come on. Come on. 1407 01:17:24,814 --> 01:17:26,424 Okay, take this. [spits] 1408 01:17:27,860 --> 01:17:28,861 You wanna vanish, 1409 01:17:28,948 --> 01:17:30,471 you really vanish, son, you understand? 1410 01:17:30,863 --> 01:17:33,126 All right, we're going home. I promise you. 1411 01:17:38,436 --> 01:17:39,655 [predator growls] 1412 01:17:43,049 --> 01:17:44,007 It's here. 1413 01:17:50,753 --> 01:17:52,232 -[predator growls] -No! No! No! 1414 01:17:58,456 --> 01:17:59,849 SOLDIER 2: Come on, go around the end there! 1415 01:18:00,327 --> 01:18:01,459 Stay on him! Stay on him! 1416 01:18:01,851 --> 01:18:02,982 Move, move, move! 1417 01:18:03,200 --> 01:18:04,549 -You got him? -SOLDIER 3: Yeah! 1418 01:18:16,126 --> 01:18:17,605 -[explosion] -QUINN: Stay back. 1419 01:18:17,736 --> 01:18:18,868 Get down! Get down! 1420 01:18:21,479 --> 01:18:25,309 SOLDIER 4: Cease fire! Cease fire! Cease fire! 1421 01:18:34,622 --> 01:18:36,842 [low growling] 1422 01:18:37,364 --> 01:18:39,149 [both panting quietly] 1423 01:18:52,118 --> 01:18:53,598 -COYLE: Huh? -All right. 1424 01:18:53,946 --> 01:18:55,078 Hey, McKenna. 1425 01:18:55,339 --> 01:18:57,950 Be reasonable. There's six of you, seven of us. 1426 01:18:58,777 --> 01:18:59,822 [grunts] 1427 01:19:00,083 --> 01:19:01,127 Fuck! 1428 01:19:01,301 --> 01:19:02,738 Who taught you math? 1429 01:19:03,042 --> 01:19:05,001 You ain't the only fucking sniper, white boy. 1430 01:19:07,003 --> 01:19:09,092 You can walk away from this, Captain. 1431 01:19:09,832 --> 01:19:11,224 I just want the ship. 1432 01:19:11,398 --> 01:19:13,444 -Dad, he's lying. -Yeah. 1433 01:19:13,618 --> 01:19:15,925 McKenna! I don't like this. 1434 01:19:16,403 --> 01:19:17,622 What's he doing in there? 1435 01:19:19,667 --> 01:19:20,930 [predator warbling] 1436 01:19:22,322 --> 01:19:24,542 -[loud warbling] -[feedback whines] 1437 01:19:26,239 --> 01:19:28,328 [all groan] 1438 01:19:29,503 --> 01:19:31,114 It's using the translator. 1439 01:19:33,420 --> 01:19:35,379 PREDATOR [over speaker]: Hello. I have enjoyed 1440 01:19:35,640 --> 01:19:37,076 watching you kill each other. 1441 01:19:37,598 --> 01:19:39,862 I came here to destroy this vessel. 1442 01:19:40,253 --> 01:19:41,820 You cannot have it. 1443 01:19:41,994 --> 01:19:44,170 What you can do is run. 1444 01:19:44,867 --> 01:19:47,739 I detect one among you who is a true warrior. 1445 01:19:48,218 --> 01:19:50,046 The one called McKenna. 1446 01:19:52,135 --> 01:19:53,397 He will be your leader. 1447 01:19:54,180 --> 01:19:55,399 He will be my prize. 1448 01:19:55,834 --> 01:19:57,662 I offer time advantage. 1449 01:19:58,619 --> 01:19:59,620 Go. 1450 01:20:00,099 --> 01:20:01,535 What the fuck is time advantage? 1451 01:20:01,622 --> 01:20:02,710 Like a head start? 1452 01:20:03,799 --> 01:20:05,975 [alarm sounding] 1453 01:20:06,366 --> 01:20:07,803 I'm gonna wake up on a bus. 1454 01:20:08,760 --> 01:20:10,022 I'm gonna wake up on a bus. 1455 01:20:13,025 --> 01:20:13,983 Hey! 1456 01:20:14,418 --> 01:20:15,462 I'm coming out! 1457 01:20:25,168 --> 01:20:26,125 We're in. 1458 01:20:27,083 --> 01:20:28,475 -Baxley! -Shit! 1459 01:20:28,693 --> 01:20:30,129 Watch where the fuck you're throwing, dickhead. 1460 01:20:30,738 --> 01:20:32,044 -[vehicle engine stalling] -Will do. 1461 01:20:33,089 --> 01:20:35,265 Okay, so we split up. 12 different directions. 1462 01:20:35,352 --> 01:20:37,006 -McKenna's the one he wants. -TRAEGER: No, no, no! 1463 01:20:37,223 --> 01:20:39,486 We stay together, or it'll take us one by one. 1464 01:20:39,573 --> 01:20:40,966 He's right. It's their MO. 1465 01:20:41,140 --> 01:20:43,012 -Grow a dick, will you? -SOLDIER: Nothing's starting! 1466 01:20:43,142 --> 01:20:45,188 Son of a bitch. He must have hacked the vehicles. 1467 01:20:45,449 --> 01:20:47,581 If we can get to the helicopter, go two klicks north. 1468 01:20:47,668 --> 01:20:48,713 -Got you. -Hey? 1469 01:20:49,061 --> 01:20:50,758 When this is over, you and me, we're gonna dance. 1470 01:20:50,846 --> 01:20:51,977 I got my shoes all picked out. 1471 01:20:52,064 --> 01:20:53,022 All right. 1472 01:20:59,289 --> 01:21:01,073 [soft growling] 1473 01:21:01,160 --> 01:21:02,945 -Fuck. -No, no, no! Don't. 1474 01:21:03,902 --> 01:21:05,773 Here, boy. Fetch. 1475 01:21:06,992 --> 01:21:08,298 -[creature barks] -Here, boy. [whistles] 1476 01:21:08,472 --> 01:21:09,473 Here you go. 1477 01:21:12,476 --> 01:21:13,869 That was a valuable weapon. 1478 01:21:16,001 --> 01:21:17,698 Let's go. He'll be coming for us. 1479 01:21:18,656 --> 01:21:20,353 [alarm blaring] 1480 01:21:44,508 --> 01:21:45,944 [warbling] 1481 01:21:46,249 --> 01:21:47,206 [device beeps] 1482 01:21:56,476 --> 01:21:57,782 Give me the goody bag. 1483 01:21:59,479 --> 01:22:01,873 Hey. On Halloween, this blew up a whole house. 1484 01:22:02,047 --> 01:22:03,657 -How do you shoot it? -You don't. 1485 01:22:03,831 --> 01:22:05,703 It just fires by itself when it's being attacked. 1486 01:22:05,877 --> 01:22:07,313 Seriously? Oh, shit. 1487 01:22:09,054 --> 01:22:10,577 [man coughing] 1488 01:22:11,839 --> 01:22:13,624 [faint rustling] 1489 01:22:15,800 --> 01:22:17,062 I heard something. 1490 01:22:17,236 --> 01:22:19,325 TRAEGER: Hey, man. That's Predator technology. 1491 01:22:20,544 --> 01:22:21,545 Fuck. 1492 01:22:21,762 --> 01:22:23,286 That-- It's gonna come back. 1493 01:22:23,416 --> 01:22:25,114 You got, uh, a catcher on the wrist. 1494 01:22:25,853 --> 01:22:26,942 That's gonna come back. 1495 01:22:28,465 --> 01:22:29,466 No! 1496 01:22:30,554 --> 01:22:32,382 -[screaming] -Quiet. Quiet. 1497 01:22:33,426 --> 01:22:34,993 -Let me see. Let me see. -My fucking hand. 1498 01:22:35,167 --> 01:22:36,516 -Shit. -My fucking hand. 1499 01:22:38,910 --> 01:22:39,955 Gotta be quiet. 1500 01:22:45,264 --> 01:22:46,265 [screaming] 1501 01:22:50,661 --> 01:22:52,097 [predator warbles] 1502 01:22:58,843 --> 01:22:59,975 Moving! 1503 01:23:16,165 --> 01:23:18,167 No, no, no! This way. This way. This way. 1504 01:23:19,603 --> 01:23:20,952 There's a clearing up ahead. 1505 01:23:21,431 --> 01:23:23,389 Lynch left some pyro up there. To cover our retreat. 1506 01:23:23,563 --> 01:23:25,130 Let's find it and trap the motherfucker. 1507 01:23:25,304 --> 01:23:27,654 You guys go set it up. We'll lure him in. 1508 01:23:28,046 --> 01:23:29,569 -Who? -You and me. 1509 01:23:29,656 --> 01:23:30,657 Yeah? All right. 1510 01:23:31,006 --> 01:23:32,485 -Yeah. -Let's go. 1511 01:23:33,530 --> 01:23:34,531 Come on. 1512 01:23:36,489 --> 01:23:37,969 Can I talk to you for a second? 1513 01:23:38,056 --> 01:23:39,144 What's this "we" shit? 1514 01:23:39,362 --> 01:23:40,667 What, are you gonna live forever, Coyle? 1515 01:23:40,754 --> 01:23:42,147 -Just calm down. -COYLE: Calm down? 1516 01:23:42,321 --> 01:23:45,107 Me, calm down? Yeah, okay, thanks, twitchy. 1517 01:23:45,237 --> 01:23:47,196 Move, move, move! Up here. Up, up, up. 1518 01:24:04,909 --> 01:24:06,302 [owl hooting] 1519 01:24:09,479 --> 01:24:11,220 -[indistinct animal croaking] -Shit! 1520 01:24:14,049 --> 01:24:15,093 Okay, fuck this. 1521 01:24:16,486 --> 01:24:17,878 Hey! Asshole! 1522 01:24:18,401 --> 01:24:19,445 What the fuck was that? 1523 01:24:19,793 --> 01:24:21,099 COYLE: It's a chance for you to survive. 1524 01:24:22,013 --> 01:24:23,101 Go! I got this. 1525 01:24:23,493 --> 01:24:25,234 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 1526 01:24:31,762 --> 01:24:33,329 Come and get us, asshole! 1527 01:24:35,592 --> 01:24:36,593 Contact! 1528 01:24:36,723 --> 01:24:38,073 -Alien! -Contact! 1529 01:24:40,205 --> 01:24:41,728 -Contact! -Alien! 1530 01:24:41,859 --> 01:24:42,816 -Contact! -He's coming! 1531 01:24:48,387 --> 01:24:50,259 Come on. Come on. Come on. 1532 01:24:50,563 --> 01:24:52,609 [faint warbling] 1533 01:25:02,314 --> 01:25:03,837 [faint growling] 1534 01:25:13,891 --> 01:25:14,979 [groans] 1535 01:25:37,436 --> 01:25:38,481 [grunts] 1536 01:25:47,577 --> 01:25:48,621 [soft groan] 1537 01:25:48,708 --> 01:25:49,709 Light him up! 1538 01:25:56,325 --> 01:25:58,283 [pained screeching] 1539 01:26:05,072 --> 01:26:06,552 BAXLEY: Coyle! 1540 01:26:07,466 --> 01:26:08,467 Bax, no! 1541 01:26:10,991 --> 01:26:12,167 [yells] 1542 01:26:13,733 --> 01:26:15,735 -[laughs] -Traeger! 1543 01:26:20,784 --> 01:26:22,307 [screeching] 1544 01:26:23,395 --> 01:26:24,440 Baxley! 1545 01:26:24,657 --> 01:26:25,658 BAXLEY: Die! 1546 01:26:29,140 --> 01:26:30,489 -[grunts] -[gasps] 1547 01:26:35,102 --> 01:26:37,061 [predator screeching] 1548 01:26:39,498 --> 01:26:40,760 [grunts] 1549 01:26:42,980 --> 01:26:43,981 [water splashes] 1550 01:26:44,677 --> 01:26:46,462 Oh, shit. 1551 01:26:46,810 --> 01:26:47,898 Fuck. 1552 01:27:07,004 --> 01:27:08,179 [both grunt] 1553 01:27:10,486 --> 01:27:11,574 WILLIAMS: Move, move! 1554 01:27:14,838 --> 01:27:15,839 [all grunting] 1555 01:27:17,319 --> 01:27:18,711 -QUINN: Nettles! -CASEY: Let's go! 1556 01:27:22,367 --> 01:27:23,542 [growls] 1557 01:27:25,152 --> 01:27:26,676 PREDATOR: McKenna. 1558 01:27:29,592 --> 01:27:30,723 Rory. 1559 01:27:31,507 --> 01:27:32,508 I love you. 1560 01:27:32,943 --> 01:27:34,901 Hey! I'm the one you want. 1561 01:27:35,075 --> 01:27:37,339 Right here! Come on! You-- 1562 01:27:38,514 --> 01:27:39,776 RORY: Dad! 1563 01:27:39,950 --> 01:27:40,951 No! 1564 01:27:45,042 --> 01:27:46,043 Dad! 1565 01:27:49,699 --> 01:27:51,004 [groaning] 1566 01:27:52,484 --> 01:27:54,007 [warbling] 1567 01:27:55,531 --> 01:27:58,098 -No! No! No! -McKenna 1568 01:27:59,230 --> 01:28:00,492 No! No! 1569 01:28:00,666 --> 01:28:02,712 I hate you, you stupid fucking... 1570 01:28:02,842 --> 01:28:04,540 No! No! 1571 01:28:05,236 --> 01:28:06,542 He said he wanted me. 1572 01:28:06,890 --> 01:28:08,326 He said he wanted me! 1573 01:28:08,500 --> 01:28:10,720 No. He said he wanted McKenna. 1574 01:28:10,937 --> 01:28:13,418 The next step in the evolutionary chain. 1575 01:28:13,853 --> 01:28:15,855 Not you. Your son. 1576 01:28:18,205 --> 01:28:19,294 [grunts] 1577 01:28:21,165 --> 01:28:22,862 [panting] 1578 01:28:28,607 --> 01:28:29,608 [grunts] 1579 01:28:29,782 --> 01:28:31,306 [panting] 1580 01:28:33,133 --> 01:28:34,178 NETTLES: Yo, he's taking off. 1581 01:28:36,659 --> 01:28:37,790 [screams] 1582 01:28:41,141 --> 01:28:42,404 No! 1583 01:28:43,143 --> 01:28:44,623 [grunting] 1584 01:28:44,928 --> 01:28:46,495 Come on, man. Come on. 1585 01:28:46,625 --> 01:28:47,757 -Come on. -[screams] 1586 01:28:58,463 --> 01:28:59,551 Let's take it down! 1587 01:28:59,943 --> 01:29:01,031 Come on! 1588 01:29:08,473 --> 01:29:09,605 [grunts] 1589 01:29:19,136 --> 01:29:20,355 Hang on! 1590 01:29:22,618 --> 01:29:23,749 [all grunting] 1591 01:29:23,836 --> 01:29:26,361 NETTLES: Fuck! Nebraska! 1592 01:29:30,190 --> 01:29:32,323 [all straining] 1593 01:29:37,546 --> 01:29:38,547 [yelling] 1594 01:29:43,639 --> 01:29:44,596 I got you! 1595 01:29:46,032 --> 01:29:47,382 [panting] 1596 01:29:52,299 --> 01:29:55,390 Dad, there's a force field coming online. Look out! 1597 01:29:59,350 --> 01:30:01,483 Guys! Something's coming! 1598 01:30:03,963 --> 01:30:05,051 Go! 1599 01:30:06,401 --> 01:30:07,967 [all grunting] 1600 01:30:12,624 --> 01:30:13,582 Netty! 1601 01:30:14,887 --> 01:30:15,888 [groans] 1602 01:30:18,064 --> 01:30:19,979 [screams] Fuck! 1603 01:30:20,589 --> 01:30:21,416 Netty! 1604 01:30:28,248 --> 01:30:29,641 [coughing] 1605 01:30:31,208 --> 01:30:32,252 QUINN: Hey, hey, hey. 1606 01:30:32,427 --> 01:30:33,863 No, no, no! Bro! 1607 01:30:34,864 --> 01:30:35,865 Bro. 1608 01:30:39,042 --> 01:30:41,044 [engine whooshing] 1609 01:30:43,916 --> 01:30:45,309 No. 1610 01:30:46,179 --> 01:30:47,311 [laughs] 1611 01:30:48,878 --> 01:30:50,793 [yelling] 1612 01:30:54,753 --> 01:30:55,841 Fuck! 1613 01:31:15,600 --> 01:31:16,949 [grunts] 1614 01:31:30,223 --> 01:31:31,790 [growls] 1615 01:31:35,315 --> 01:31:36,839 -[roars] -[yells] 1616 01:31:39,145 --> 01:31:40,233 [speaks alien language] 1617 01:32:00,863 --> 01:32:02,125 [yelling] 1618 01:32:14,180 --> 01:32:15,660 [panting] 1619 01:32:25,627 --> 01:32:27,237 [grunting] 1620 01:32:52,610 --> 01:32:53,568 Shit! 1621 01:33:00,836 --> 01:33:01,793 Rory! 1622 01:33:04,361 --> 01:33:05,492 [roars] 1623 01:33:07,407 --> 01:33:09,322 [screeching] 1624 01:33:10,410 --> 01:33:11,368 [growls] 1625 01:33:19,811 --> 01:33:21,334 [predator growling] 1626 01:33:25,600 --> 01:33:28,341 [speaks alien language] 1627 01:33:28,472 --> 01:33:30,256 [grunting] 1628 01:33:33,129 --> 01:33:34,521 [screams] 1629 01:33:34,609 --> 01:33:35,871 [groans] 1630 01:33:38,787 --> 01:33:39,918 [predator groans] 1631 01:33:44,880 --> 01:33:46,969 -[growling] -[gasps] 1632 01:33:49,624 --> 01:33:50,668 [predator bellows] 1633 01:33:54,063 --> 01:33:55,368 [screeches] 1634 01:33:56,848 --> 01:33:57,849 [roars] 1635 01:33:58,937 --> 01:34:00,199 Toss it! 1636 01:34:16,955 --> 01:34:18,217 [beeping] 1637 01:34:18,304 --> 01:34:19,305 [creature whines] 1638 01:34:22,787 --> 01:34:23,832 [roars] 1639 01:34:43,939 --> 01:34:45,070 [predator whimpers] 1640 01:34:54,166 --> 01:34:55,298 What are you? 1641 01:34:55,428 --> 01:34:57,343 [speaks alien language] 1642 01:34:57,517 --> 01:34:58,475 Shut the fuck up. 1643 01:34:59,694 --> 01:35:00,956 [gasps] 1644 01:35:19,104 --> 01:35:20,366 My unit. 1645 01:35:22,804 --> 01:35:23,892 Nettles. 1646 01:35:26,198 --> 01:35:27,417 Coyle. 1647 01:35:29,985 --> 01:35:31,726 I see you saw Lynch's card. 1648 01:35:34,293 --> 01:35:36,208 Baxley had this the whole time. 1649 01:35:39,646 --> 01:35:40,952 Nebraska's bad habit. 1650 01:35:42,606 --> 01:35:43,694 Son... 1651 01:35:44,086 --> 01:35:46,218 these are the ones that no one's gonna remember. 1652 01:35:47,437 --> 01:35:48,699 Just us. 1653 01:35:49,526 --> 01:35:51,136 What do you say we put them to rest? 1654 01:36:29,261 --> 01:36:32,351 [indistinct announcement over PA] 1655 01:36:35,137 --> 01:36:36,355 Captain McKenna. 1656 01:36:39,358 --> 01:36:40,446 Hiroshi Yamada. 1657 01:36:40,620 --> 01:36:42,448 -Sir. -First things first. 1658 01:36:42,709 --> 01:36:44,668 I want to say thank you for having such a great kid. 1659 01:36:44,842 --> 01:36:45,930 He loves it here. 1660 01:36:46,235 --> 01:36:47,889 Yeah, he's something else. What do we got, Doctor? 1661 01:36:48,063 --> 01:36:50,152 Well, I assume that you know by now, 1662 01:36:50,543 --> 01:36:53,111 but the first Predator, it didn't come here to hunt us. 1663 01:36:53,416 --> 01:36:55,157 -He brought something. -Exactly. 1664 01:36:55,331 --> 01:36:56,723 Now, you want to hear the good news? 1665 01:36:58,029 --> 01:36:59,248 The cargo survived. 1666 01:37:00,249 --> 01:37:01,772 With some sort of fail-safe. 1667 01:37:01,946 --> 01:37:03,948 Before the upgrade Predator blew up the ship, 1668 01:37:04,253 --> 01:37:05,384 a pod escaped. 1669 01:37:05,558 --> 01:37:06,951 Jettisoned. Saved itself. 1670 01:37:08,344 --> 01:37:11,651 It seems that our boy wasn't taking any chances. 1671 01:37:12,217 --> 01:37:14,306 He wanted us to have this. 1672 01:37:14,393 --> 01:37:15,699 [door sliding open] 1673 01:37:18,093 --> 01:37:20,051 [indistinct announcement] 1674 01:37:28,016 --> 01:37:30,018 What is it again you do here, exactly? 1675 01:37:30,757 --> 01:37:33,412 He's the world's number one authority on cybernetics. 1676 01:37:35,545 --> 01:37:36,851 QUINN: Hey, kiddo. 1677 01:37:39,244 --> 01:37:40,289 RORY: Pretty cool, huh? 1678 01:37:40,463 --> 01:37:41,768 Pretty cool. You got your own desk. 1679 01:37:41,856 --> 01:37:43,205 I'll make sure to tell Mom. 1680 01:37:44,597 --> 01:37:48,123 So, this is his gift to humankind? 1681 01:37:54,520 --> 01:37:57,610 [static interference] 1682 01:38:02,267 --> 01:38:04,095 -[electricity crackling] -[woman screams] 1683 01:38:04,226 --> 01:38:06,097 -MAN 1: Get back! -MAN 2: Look out! 1684 01:38:06,228 --> 01:38:07,707 MAN 3: Everyone, stand back! 1685 01:38:07,794 --> 01:38:08,752 MAN 4: Stand back! Clear the area! 1686 01:38:09,013 --> 01:38:10,580 [pod hissing] 1687 01:38:11,102 --> 01:38:12,364 [indistinct shouting] 1688 01:38:15,411 --> 01:38:17,108 Dad, the pod sent me a message. 1689 01:38:19,632 --> 01:38:21,765 -Rory, what's in that pod? -Don't know! 1690 01:38:23,332 --> 01:38:24,768 Oh, wow... Oh, shit! 1691 01:38:24,942 --> 01:38:26,596 -It's got a name! -Name? What name? 1692 01:38:27,031 --> 01:38:28,728 I guess you'd call it, 1693 01:38:28,946 --> 01:38:30,382 the Predator Killer. 1694 01:38:30,817 --> 01:38:32,645 -QUINN: Get him out of here! -Come with me. Let's go. 1695 01:38:34,299 --> 01:38:35,953 SOLDIER 1: Get back. Clear the area. 1696 01:38:36,084 --> 01:38:37,085 SOLDIER 2: Eyes on it. 1697 01:39:03,981 --> 01:39:06,070 [device trilling] 1698 01:39:09,160 --> 01:39:11,423 Whatever it is, it appears to be dormant. 1699 01:39:12,033 --> 01:39:14,296 -I assume it needs to be... -[women gasp] 1700 01:39:14,383 --> 01:39:16,820 SOLDIER: Eyes on. Keep your weapons trained. 1701 01:39:17,255 --> 01:39:19,605 [gasps] Get it off! Get it off me! 1702 01:39:19,954 --> 01:39:21,956 [screaming] 1703 01:39:52,682 --> 01:39:54,075 What the hell is that? 1704 01:39:54,553 --> 01:39:56,077 That's my new suit, bubba. 1705 01:39:58,557 --> 01:40:00,298 I hope they got it in a 42 long. 1706 01:46:47,749 --> 01:46:49,707 Captioned by Zoo Digital 112053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.