Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44.880 --> 00:00:45.632
CJ Entertainment Presents
2
00:00:47.910 --> 00:00:48.675
CJ Entertainment and
Pollux Barunson Inc Production
3
00:00:48.676 --> 00:00:50.218
Executive Producer Miky LEE
4
00:00:50.219 --> 00:00:51.554
Executive Producer JEONG Tee-sung
5
00:00:53.181 --> 00:00:54.598
Produced by Michelle KWON, Simon LEE
6
00:00:54.599 --> 00:00:56.590
Producers PARK Ji-sung,
AN Eun-mi, YI Jin-hee
7
00:01:03.854 --> 00:01:05.694
You eat fish really well.
8
00:01:05.824 --> 00:01:06.954
You like them?
9
00:01:07.734 --> 00:01:09.694
Can't have enough.
10
00:01:09.964 --> 00:01:11.454
It's good raw,
11
00:01:11.834 --> 00:01:14.994
fried, and in any shape or form.
12
00:01:16.304 --> 00:01:18.674
I don't eat them.
Why not?
13
00:01:19.344 --> 00:01:21.744
The thing about fish is, look at it,
14
00:01:22.440 --> 00:01:24.320
they die with open eyes.
15
00:01:24.344 --> 00:01:27.784
It looks like they're glaring
at me, talking shit.
16
00:01:27.914 --> 00:01:29.440
I don't like fish.
17
00:01:30.414 --> 00:01:34.414
What about anchovies?
I know you eat them.
18
00:01:34.894 --> 00:01:36.154
Anchovies are cool.
19
00:01:36.694 --> 00:01:39.354
They're fish too, with eyes no less.
20
00:01:39.764 --> 00:01:42.924
They got tiny beady eyes.
21
00:01:43.894 --> 00:01:47.134
I can't look in the eye when I'm working.
22
00:01:47.234 --> 00:01:49.394
But Jae-ho's the opposite.
23
00:01:49.404 --> 00:01:53.103
He kills while looking
at them in the eye.
24
00:01:53.104 --> 00:01:55.544
So he eats fish so well,
he only eats fish.
25
00:01:57.144 --> 00:02:01.704
You get animated when you
talk about Mr. Han Jae-ho.
26
00:02:01.714 --> 00:02:02.944
All giddy.
27
00:02:05.724 --> 00:02:07.884
I don't think he has guilty conscience.
28
00:02:08.454 --> 00:02:11.724
But that's not always so bad.
29
00:02:12.564 --> 00:02:16.194
It completely advanced
our methods of work.
30
00:02:16.594 --> 00:02:21.624
In the Stone Age,
they used stones to kill.
31
00:02:21.974 --> 00:02:25.874
In Bronze and Iron Ages, knives and axes.
32
00:02:26.444 --> 00:02:29.204
Nowadays, it's a gun.
33
00:02:29.214 --> 00:02:31.944
Guns mitigate guilty conscience.
34
00:02:32.840 --> 00:02:34.204
Probably due to longer range.
35
00:02:34.514 --> 00:02:36.574
What the hell are you saying?
36
00:02:42.940 --> 00:02:43.524
Man...
37
00:02:44.964 --> 00:02:46.924
Can't bear to watch.
38
00:02:47.794 --> 00:02:49.694
Very good, Nikolai.
39
00:02:59.944 --> 00:03:05.604
THE MERCILESS
40
00:03:06.140 --> 00:03:08.574
SUL Gyeong-gu
41
00:03:09.754 --> 00:03:12.774
YIM Si-wan
42
00:03:13.784 --> 00:03:17.694
KIM Hie-won, JEON Hye-jin
LEE Kyoung-young
43
00:03:24.364 --> 00:03:28.134
RELEASE DAY
44
00:03:45.254 --> 00:03:46.984
So tacky.
45
00:03:48.324 --> 00:03:50.484
The sideline show.
46
00:03:51.294 --> 00:03:53.924
The color of this car.
47
00:04:02.674 --> 00:04:04.964
The tofu tradition's the worst.
48
00:04:09.144 --> 00:04:10.144
That's mine.
49
00:04:18.984 --> 00:04:20.740
Where's mine?
50
00:04:21.354 --> 00:04:22.444
Yours?
51
00:04:26.724 --> 00:04:27.994
Natasha!
52
00:05:04.504 --> 00:05:09.134
There is only one woman that I respect,
53
00:05:09.234 --> 00:05:11.794
and that's you, Chief Cheon.
54
00:05:12.244 --> 00:05:14.264
That tenacity of yours.
55
00:05:15.714 --> 00:05:19.904
My legal team wants to
file a lawsuit against you
56
00:05:19.914 --> 00:05:23.244
for all the loss of our work hours.
57
00:05:24.314 --> 00:05:26.514
But I shut them down swiftly.
58
00:05:26.784 --> 00:05:30.724
Respect breeds respect,
that's how we earn respect.
59
00:05:32.864 --> 00:05:37.764
For a country so small, it's
overflowing with chairmen.
60
00:05:38.234 --> 00:05:41.394
I don't have any personal
vendetta against you.
61
00:05:42.304 --> 00:05:46.104
It's my job to chase dope
pushers like you, Chairman Ko.
62
00:05:46.804 --> 00:05:49.474
That's how I earn my
salary and promotion.
63
00:05:50.744 --> 00:05:52.274
Help me out.
64
00:05:52.814 --> 00:05:56.944
Go help a dog jerk off,
bring us the evidence.
65
00:05:59.524 --> 00:06:02.254
This is Russian Beluga caviar,
66
00:06:02.694 --> 00:06:05.624
it's comparable to your month's pay.
67
00:06:06.424 --> 00:06:08.240
Would you like to try?
68
00:06:11.634 --> 00:06:14.224
Fingering is all you got?
69
00:06:19.440 --> 00:06:20.944
Haven't gotten it up in a while?
70
00:06:22.214 --> 00:06:24.113
Fucking bitch.
71
00:06:24.114 --> 00:06:26.514
Get on your knees and take it.
72
00:06:31.384 --> 00:06:33.444
Been a while, Chief!
73
00:06:34.284 --> 00:06:36.184
Still beautiful as ever!
74
00:06:40.394 --> 00:06:41.654
A newbie?
75
00:06:42.434 --> 00:06:43.794
Who are you?
76
00:06:44.734 --> 00:06:48.824
Lady, no need for dick measuring already.
77
00:06:49.674 --> 00:06:51.604
I don't believe this.
78
00:06:56.440 --> 00:06:57.174
Alright.
79
00:06:58.444 --> 00:07:00.714
Feast on good food,
80
00:07:01.384 --> 00:07:04.113
fuck a lot of bimbos while you can.
81
00:07:04.114 --> 00:07:08.554
You'll all end up in the joint
and jerk off to a pin-up.
82
00:07:09.624 --> 00:07:11.540
Isn't that right, Mr. Han?
83
00:07:17.434 --> 00:07:20.924
3 years ago, Gyeonggi Penitentiary
84
00:07:23.400 --> 00:07:24.524
1,2,3!
85
00:07:38.454 --> 00:07:40.753
Next challenger! Anyone?
86
00:07:40.754 --> 00:07:42.484
Come the fuck out!
87
00:07:43.154 --> 00:07:44.754
There! We got one!
88
00:07:58.344 --> 00:08:02.340
I don't know if I should,
wind could knock him out.
89
00:08:04.914 --> 00:08:05.914
Alright, alright!
90
00:08:06.614 --> 00:08:08.244
1,2,3!
91
00:08:11.584 --> 00:08:12.584
Kiddo,
92
00:08:12.854 --> 00:08:15.684
bite down hard, don't lose your tongue.
93
00:09:19.184 --> 00:09:20.584
Son of a bitch!
94
00:09:20.684 --> 00:09:22.714
That was a fist! You cheating fuck!
95
00:09:22.854 --> 00:09:24.554
He hit me with a fist!
96
00:09:24.694 --> 00:09:27.684
Let's head back, it's embarrassing.
97
00:09:27.964 --> 00:09:30.454
That was a fist, you sneaky fuck.
98
00:09:30.464 --> 00:09:33.794
It was a slap, you bald ass fuck.
99
00:09:34.104 --> 00:09:36.194
Son of a bitch! What the fuck!
100
00:09:38.844 --> 00:09:39.894
Fuck!
101
00:09:46.184 --> 00:09:47.184
Get him!
102
00:09:55.624 --> 00:09:57.594
Wait, wait!
103
00:10:15.314 --> 00:10:16.534
You cheating fuck!
104
00:10:28.224 --> 00:10:29.224
Bastard!
105
00:10:30.454 --> 00:10:31.554
I hit you like this.
106
00:10:33.424 --> 00:10:36.864
You fucking dumb-ass!
107
00:10:38.664 --> 00:10:40.194
This is my fist!
108
00:10:45.974 --> 00:10:48.344
A revolutionary moron!
109
00:11:10.164 --> 00:11:11.164
What is it?
110
00:11:12.434 --> 00:11:17.334
There are 2 types of
assholes behind these walls.
111
00:11:19.574 --> 00:11:24.874
Those you can fuck with
and those you shouldn't.
112
00:11:25.144 --> 00:11:29.944
The ones you fucked with
today were the latter.
113
00:11:31.114 --> 00:11:32.714
And you?
114
00:11:41.964 --> 00:11:43.324
What do you think?
115
00:11:44.764 --> 00:11:47.704
The one I shouldn't?
116
00:11:52.604 --> 00:11:53.694
Nope.
117
00:11:54.874 --> 00:11:57.574
I'm the one who draws the line.
118
00:11:58.444 --> 00:12:01.644
Don't raise your sentence for no reason.
119
00:12:10.624 --> 00:12:11.644
Wow.
120
00:12:14.194 --> 00:12:16.254
Even your bruises are pretty.
121
00:12:39.824 --> 00:12:40.824
Bang!
122
00:13:08.284 --> 00:13:10.584
You've received grace of the Lord.
123
00:13:11.984 --> 00:13:14.974
Those brutes aren't
the type to let things go.
124
00:13:15.454 --> 00:13:18.140
They decided to let
the kitchen incident slide.
125
00:13:24.864 --> 00:13:27.763
As a fellow child of God,
why don't we become friends?
126
00:13:27.764 --> 00:13:29.640
I'm not religious.
127
00:13:29.740 --> 00:13:32.504
These criminals won't get
me when I'm near you.
128
00:13:48.294 --> 00:13:50.414
He must be tight with the guards.
129
00:13:50.654 --> 00:13:52.284
Probably about the ciggy tax.
130
00:13:53.124 --> 00:13:54.124
Ciggy?
131
00:13:54.894 --> 00:13:58.384
Don't release them all
at once like last time.
132
00:13:58.864 --> 00:14:01.494
You'll receive payment for
3 cartons tomorrow.
133
00:14:04.740 --> 00:14:07.204
Ciggy distribution right is
an important source of funds.
134
00:14:07.644 --> 00:14:13.140
And these demonic scumbags
will do anything to seize it.
135
00:14:14.184 --> 00:14:20.840
Han Jae-ho took it over
as soon as he arrived.
136
00:14:20.754 --> 00:14:21.984
Hallelujah.
137
00:14:23.554 --> 00:14:26.524
Han started out by dealing
meth in his teens,
138
00:14:26.824 --> 00:14:32.134
so he's not an original gangster,
but when he appears,
139
00:14:32.434 --> 00:14:35.940
even the OGs will part like the Red Sea.
140
00:14:36.234 --> 00:14:39.104
Having a private phone is an open secret,
141
00:14:39.474 --> 00:14:41.134
he's like a caged Jesus Christ.
142
00:14:41.544 --> 00:14:45.304
He filled his wing with
his disciples and has feasts.
143
00:14:45.314 --> 00:14:46.614
Boys! Fill your glasses.
144
00:14:48.184 --> 00:14:50.844
Let's all toast.
145
00:14:54.524 --> 00:14:55.524
Alright.
146
00:14:56.454 --> 00:14:57.500
We are!
147
00:14:57.524 --> 00:14:58.954
Family!
148
00:14:59.794 --> 00:15:02.224
Brother! We love you!
149
00:15:17.444 --> 00:15:20.844
13 DAYS AFTER RELEASE
150
00:15:24.614 --> 00:15:27.884
Han spoke highly of you.
151
00:15:28.184 --> 00:15:30.354
Good head and competent fist.
152
00:15:31.394 --> 00:15:34.364
Not sure about the head,
but fist not so much.
153
00:15:35.234 --> 00:15:37.564
Would you like to check firsthand?
154
00:15:40.464 --> 00:15:41.234
How?
155
00:15:41.364 --> 00:15:45.604
He wants to dance with you.
156
00:15:46.174 --> 00:15:48.644
Don't embarrass yourself
in front of your boys.
157
00:15:48.844 --> 00:15:49.934
That's enough.
158
00:15:50.114 --> 00:15:51.204
Jae-ho.
159
00:15:53.214 --> 00:15:55.204
Who are you holding back?
160
00:15:55.814 --> 00:15:57.184
Me, obviously.
161
00:16:06.924 --> 00:16:08.364
Yo, punk ass.
162
00:16:08.864 --> 00:16:14.234
If you beat me, I'll suck your
cock and sing the anthem.
163
00:16:15.334 --> 00:16:17.424
I don't swing that way.
164
00:16:18.844 --> 00:16:20.104
Son of a...!
165
00:16:22.374 --> 00:16:24.344
Bro, is this a real gun?
166
00:16:41.724 --> 00:16:42.854
Motherfucker!
167
00:16:51.134 --> 00:16:52.164
Come here.
168
00:16:57.814 --> 00:16:58.814
Dear nephew.
169
00:16:59.884 --> 00:17:05.254
Differentiate work and leisure.
170
00:17:06.584 --> 00:17:09.684
Don't be like your idiot father.
171
00:17:11.494 --> 00:17:12.584
Be good.
172
00:17:22.634 --> 00:17:23.864
Fuck...
173
00:17:26.574 --> 00:17:27.594
Fuck!
174
00:17:32.484 --> 00:17:33.604
Are you good?
175
00:17:36.814 --> 00:17:39.814
Go party some more, why are you here?
176
00:17:42.654 --> 00:17:43.884
Were you crying?
177
00:17:46.594 --> 00:17:47.824
Was I crying?
178
00:17:47.924 --> 00:17:48.924
Sir?
179
00:17:49.264 --> 00:17:51.940
Was I crying, you fuck!
180
00:17:51.364 --> 00:17:52.564
Yes, you were.
181
00:17:52.664 --> 00:17:56.124
Fucking dipshit, when
the fuck did I cry?!
182
00:17:56.374 --> 00:17:58.534
Get out, asshole! You're dead!
183
00:18:02.344 --> 00:18:05.104
How was Jae-ho inside the joint?
184
00:18:06.214 --> 00:18:08.644
He probably acted like a king without me.
185
00:18:09.684 --> 00:18:11.814
More like a president, sir.
186
00:18:11.924 --> 00:18:13.644
What's the difference?
187
00:18:14.284 --> 00:18:16.284
A president has a term.
188
00:18:17.394 --> 00:18:19.654
And that term is finite.
189
00:18:41.114 --> 00:18:44.540
Oh Lord, the time has come.
190
00:18:45.654 --> 00:18:46.654
What is it?
191
00:18:47.784 --> 00:18:48.984
Kim Sung-han.
192
00:18:49.494 --> 00:18:51.684
You must've heard of him.
193
00:18:51.964 --> 00:18:53.684
He's the whale of all criminals.
194
00:18:59.264 --> 00:19:00.424
Let's watch.
195
00:19:01.764 --> 00:19:03.964
It's election time.
196
00:19:38.334 --> 00:19:41.640
Your reputation precedes
you, pleasure to meet you.
197
00:19:41.740 --> 00:19:42.444
I'm Han Jae-ho.
198
00:19:43.174 --> 00:19:47.114
So you're the one in charge around here.
199
00:19:47.444 --> 00:19:49.274
I don't like to beat around the bush,
200
00:19:49.514 --> 00:19:51.413
so I'll make one thing clear.
201
00:19:51.414 --> 00:19:53.354
Let's go 50-50 on cigarette business.
202
00:19:53.584 --> 00:19:56.384
Price at market value,
and supply is pending...
203
00:19:56.394 --> 00:19:57.394
Hey.
204
00:20:00.640 --> 00:20:01.464
I'm Kim Sung-han.
205
00:20:02.834 --> 00:20:05.424
Do I look like a tobacco pusher?
206
00:20:06.864 --> 00:20:09.994
I heard you sold drugs for a living.
207
00:20:18.814 --> 00:20:21.504
If you go into war now,
who do you think will win?
208
00:20:21.884 --> 00:20:25.314
Or would you like to dance with me?
209
00:20:29.854 --> 00:20:30.770
Boss,
210
00:20:30.794 --> 00:20:32.724
Ho-yeol was taken to security.
211
00:20:52.444 --> 00:20:55.244
How about a word?
212
00:20:57.540 --> 00:20:58.274
Security Chief!
213
00:21:00.224 --> 00:21:01.884
What's going on?
214
00:21:03.524 --> 00:21:05.854
Didn't know about the
inspection this month?
215
00:21:05.864 --> 00:21:07.124
Is this a joke?
216
00:21:12.534 --> 00:21:13.340
What?
217
00:21:13.364 --> 00:21:14.764
Was it Kim Sung-han?
218
00:21:15.634 --> 00:21:18.764
Did he bribe you? More than mine?
219
00:21:19.204 --> 00:21:21.974
Son of a bitch! What did you say?
220
00:21:25.984 --> 00:21:27.274
You fucking pest!
221
00:21:30.954 --> 00:21:32.474
Damn it.
222
00:21:34.154 --> 00:21:35.954
Fucking cockroach.
223
00:21:41.564 --> 00:21:43.240
That's enough, stop.
224
00:21:43.294 --> 00:21:45.324
Stop it! You'll kill him.
225
00:21:46.400 --> 00:21:47.400
Get him up.
226
00:21:51.434 --> 00:21:54.134
To isolation.
Yes, sir.
227
00:22:18.664 --> 00:22:20.294
The election is over.
228
00:22:20.934 --> 00:22:23.964
Kim and the Warden are
from the same town.
229
00:22:30.914 --> 00:22:33.244
631, come out.
230
00:22:35.184 --> 00:22:36.984
Han Jae-ho's out, Boss.
231
00:22:38.314 --> 00:22:40.844
The Security Chief split up his boys,
232
00:22:41.224 --> 00:22:43.540
so he'll be alone for a while.
233
00:22:43.954 --> 00:22:48.624
He may be tenacious, but
he can't survive alone.
234
00:22:52.940 --> 00:22:53.940
Let's drink.
235
00:22:53.364 --> 00:22:54.364
Everyone!
236
00:24:19.324 --> 00:24:20.324
Guard!
237
00:24:21.654 --> 00:24:23.124
He's got a shiv!
238
00:24:23.624 --> 00:24:24.644
Guard!
239
00:24:30.764 --> 00:24:31.854
Yours?
240
00:24:32.264 --> 00:24:33.794
It's not mine!
241
00:24:33.904 --> 00:24:37.940
I saw it coming out of his sleeve.
242
00:24:42.574 --> 00:24:44.640
Can you prove it?
243
00:24:44.474 --> 00:24:48.104
How? Should I get you
photographic evidence?
244
00:24:57.854 --> 00:24:58.884
Knock, knock.
245
00:25:09.104 --> 00:25:11.364
Your life is worth a single carton?
246
00:25:13.744 --> 00:25:15.904
A probe will begin tomorrow.
247
00:25:16.574 --> 00:25:17.974
No need.
248
00:25:19.140 --> 00:25:22.844
Kim and the Security Chief are
probably jerking each other off.
249
00:25:24.584 --> 00:25:26.484
But something's really off.
250
00:25:28.124 --> 00:25:32.654
At this point, I already lost the war.
251
00:25:32.964 --> 00:25:34.684
So why try to bury me?
252
00:25:40.864 --> 00:25:42.234
Why did you do it?
253
00:25:44.634 --> 00:25:48.934
My mom told me not to ignore
the suffering of the petty.
254
00:25:53.814 --> 00:25:55.304
Leave, see you tomorrow.
255
00:25:56.654 --> 00:25:57.674
Okay.
256
00:26:17.104 --> 00:26:18.904
Do you still have your phone?
257
00:26:21.604 --> 00:26:23.304
You got something to report?
258
00:26:25.944 --> 00:26:27.813
I found this inside the joint,
259
00:26:27.814 --> 00:26:29.804
you should really take a look.
260
00:26:30.154 --> 00:26:33.884
There are some interesting images.
261
00:26:45.134 --> 00:26:50.264
I'd like to report this guy for
illegally distributing cigarettes.
262
00:26:52.844 --> 00:26:54.400
This guy?
263
00:26:54.504 --> 00:26:55.804
'Gentleman', please.
264
00:26:56.714 --> 00:26:57.934
This gentleman.
265
00:26:58.474 --> 00:27:00.104
Are you threatening me?
266
00:27:00.244 --> 00:27:06.554
How can we ever threaten you, sir?
267
00:27:07.154 --> 00:27:10.414
Since we got the photos,
it'll be easy to file the report.
268
00:27:10.924 --> 00:27:12.114
You bastards!
269
00:27:12.354 --> 00:27:15.540
Fuck, fuck, fuck!
270
00:27:15.164 --> 00:27:18.640
Motherfuckers! I've fucking had it!
271
00:27:19.934 --> 00:27:22.734
You fucking rat, do I look easy?
272
00:27:22.834 --> 00:27:23.864
Not at all.
273
00:27:24.104 --> 00:27:26.904
I was gonna report him for
possessing that too.
274
00:27:27.400 --> 00:27:28.134
You conniving fuck!
275
00:27:30.214 --> 00:27:31.874
How dare you!
276
00:27:34.514 --> 00:27:35.914
Don't you get it?
277
00:27:36.784 --> 00:27:42.384
We sent those pics to this
gentleman's crew outside.
278
00:27:42.694 --> 00:27:46.540
If we can't be reached for a
week or no visits allowed,
279
00:27:46.624 --> 00:27:49.424
they'll send those pics
to the prosecutor.
280
00:27:52.734 --> 00:27:54.940
Chief.
281
00:27:54.864 --> 00:27:58.774
I'm risking just a year added to my time,
282
00:27:59.740 --> 00:28:02.734
but when a case opens up,
who do you think I'll name?
283
00:28:21.764 --> 00:28:22.884
When I was a kid,
284
00:28:24.134 --> 00:28:28.394
your memoir made a
strong impression on me.
285
00:28:29.204 --> 00:28:33.234
'My Fist Cried Every Night'...
286
00:28:35.874 --> 00:28:40.604
You said you fought 30 men and won,
287
00:28:40.884 --> 00:28:41.974
was that for real?
288
00:28:43.114 --> 00:28:47.214
I thought you threw fireballs and shit.
289
00:28:54.464 --> 00:28:56.584
Boss, it's ready.
290
00:28:58.164 --> 00:28:59.164
One moment.
291
00:29:10.674 --> 00:29:11.674
Ouch!
292
00:29:33.664 --> 00:29:34.754
Wait outside.
293
00:29:54.184 --> 00:29:55.814
Motherfucker!
294
00:29:56.124 --> 00:30:01.424
You're a real original gangsta.
295
00:30:04.134 --> 00:30:05.964
Let me ask you something.
296
00:30:06.764 --> 00:30:09.254
We don't cross paths outside,
297
00:30:09.604 --> 00:30:12.740
so why come after me?
298
00:30:12.234 --> 00:30:17.904
I really don't understand.
299
00:30:21.384 --> 00:30:24.944
My apologies, let's end it here.
300
00:30:26.324 --> 00:30:27.344
Wrong!
301
00:30:28.454 --> 00:30:30.254
Not the right answer.
302
00:30:34.594 --> 00:30:35.724
Ko Byung-chul!
303
00:30:36.340 --> 00:30:37.934
It was Chairman Ko.
304
00:30:38.134 --> 00:30:39.824
Shut your fucking hole!
305
00:30:40.204 --> 00:30:44.394
Your own boss gave you up.
306
00:30:44.504 --> 00:30:47.940
Lying sack of shit. Don't make shit up!
307
00:30:47.104 --> 00:30:49.164
5kg shipment in August!
308
00:30:49.444 --> 00:30:52.244
If my boss buried you,
309
00:30:52.344 --> 00:30:55.143
Ko promised us a third.
310
00:30:55.144 --> 00:30:56.344
Son of a bitch!
311
00:30:56.354 --> 00:30:59.140
That's enough!
312
00:31:08.794 --> 00:31:10.124
That answer...
313
00:31:12.640 --> 00:31:14.724
sounds convincing.
314
00:31:17.104 --> 00:31:18.104
Right?
315
00:31:20.474 --> 00:31:21.964
I'm Kim Sung-han.
316
00:31:23.374 --> 00:31:24.814
What happened today...
317
00:31:26.314 --> 00:31:30.714
There is no tomorrow for us,
your threats don't work.
318
00:31:33.884 --> 00:31:38.654
So many men accidentally die in here.
319
00:31:39.324 --> 00:31:40.954
Alright.
320
00:31:42.764 --> 00:31:44.394
Look at me.
321
00:31:45.194 --> 00:31:48.564
Come on, look at me.
322
00:31:48.834 --> 00:31:51.864
This won't end if you don't.
323
00:32:03.654 --> 00:32:05.914
Very good.
324
00:32:22.434 --> 00:32:23.404
Play ball.
325
00:32:23.404 --> 00:32:23.924
Watch.
326
00:32:23.934 --> 00:32:28.164
32 DAYS AFTER RELEASE
327
00:32:32.140 --> 00:32:33.474
Strike!
328
00:32:36.954 --> 00:32:37.954
Out!
329
00:32:39.584 --> 00:32:41.214
Are you absolutely sure
330
00:32:41.784 --> 00:32:43.914
Kim died of a heart attack?
331
00:32:46.240 --> 00:32:49.464
So, Jae-ho isn't after my neck?
332
00:32:49.794 --> 00:32:51.424
Not this again.
333
00:32:52.640 --> 00:32:54.194
Uncle, I checked it myself.
334
00:32:54.664 --> 00:32:56.654
Kim had high blood pressure.
335
00:32:57.634 --> 00:33:02.704
You get more suspicious
as you grow older.
336
00:33:03.740 --> 00:33:04.844
And full of regrets too.
337
00:33:08.384 --> 00:33:09.744
Thank you.
338
00:33:16.354 --> 00:33:17.914
Uncle,
339
00:33:19.394 --> 00:33:22.240
will you put out a hit on Jae-ho again?
340
00:33:22.664 --> 00:33:25.640
He still has some use left.
341
00:33:25.294 --> 00:33:28.264
Your orphanage friendship
really is forever.
342
00:33:28.404 --> 00:33:29.594
I doubt that.
343
00:33:29.904 --> 00:33:32.640
You and I are bound by blood.
344
00:33:32.844 --> 00:33:35.244
This is a family business.
345
00:33:36.644 --> 00:33:39.704
Okay, I got a question.
346
00:33:39.914 --> 00:33:40.914
Sure.
347
00:33:41.784 --> 00:33:47.440
You took in a mutt off the
street and raised it,
348
00:33:47.384 --> 00:33:49.114
took good care of it.
349
00:33:50.194 --> 00:33:53.124
Its fur looks healthy
and it's bulking up.
350
00:33:54.394 --> 00:34:00.994
But as it gets bigger,
it stops wagging its tail.
351
00:34:02.204 --> 00:34:04.894
It barks and shows its teeth sometimes.
352
00:34:06.344 --> 00:34:10.434
What's funny is that,
it doesn't know its place.
353
00:34:14.244 --> 00:34:15.574
Byung-gab.
354
00:34:16.314 --> 00:34:18.440
What should its owner do?
355
00:34:19.254 --> 00:34:20.254
If you were me...
356
00:34:26.164 --> 00:34:27.994
Jae-ho, that fuck!
357
00:34:30.340 --> 00:34:31.224
You bastard!
358
00:34:31.434 --> 00:34:33.924
The Chairman could've been hurt!
359
00:34:34.304 --> 00:34:36.534
It's been a while, I got no control!
360
00:34:37.400 --> 00:34:38.564
So sorry, Chairman!
361
00:34:41.804 --> 00:34:43.174
Go easy!
362
00:34:44.440 --> 00:34:45.564
Sons of bitches.
363
00:34:46.284 --> 00:34:49.440
If I let him be, he'll eventually bite.
364
00:34:49.554 --> 00:34:51.544
Then he should be put down.
365
00:34:52.484 --> 00:34:53.614
Indeed.
366
00:34:54.540 --> 00:34:58.424
After this Russian deal, let's set a day.
367
00:35:06.134 --> 00:35:07.724
♪ Oceane Import, ♪
368
00:35:08.234 --> 00:35:10.394
♪ where all fresh fishes are ♪
369
00:35:10.534 --> 00:35:12.234
♪ Over 700 types, ♪
370
00:35:12.734 --> 00:35:14.864
♪ delicious and fresh food ♪
371
00:35:15.400 --> 00:35:18.344
♪ Oceane Import home shopping! ♪
372
00:35:18.714 --> 00:35:22.140
Call us, we'll deliver
anywhere in the country!
373
00:35:22.284 --> 00:35:26.774
3 YEARS AND 4 MONTHS AGO,
BUSAN METRO POLICE
374
00:35:29.240 --> 00:35:30.544
Why are we watching this?
375
00:35:30.554 --> 00:35:33.754
He's the primary target
of this operation.
376
00:35:33.894 --> 00:35:36.414
Ko Byung-chul, 52 years old.
377
00:35:36.694 --> 00:35:40.864
Current head of Oceane Import,
vice chair of Fisheries Coop Union.
378
00:35:41.640 --> 00:35:42.640
Chairman Ko?
379
00:35:42.164 --> 00:35:45.434
He used to provide strippers
for a Russian bar in Seoul,
380
00:35:45.574 --> 00:35:48.264
and partnered up with
Vladivostok's Gegard mob.
381
00:35:48.874 --> 00:35:51.634
Vitaly Gegard is an ex-officer,
and operates over 80 ships
382
00:35:51.644 --> 00:35:55.134
that are docked in Busan harbor.
383
00:36:04.924 --> 00:36:06.840
Continue.
384
00:36:09.394 --> 00:36:11.624
In 2008, Ko relocated to Busan,
385
00:36:11.634 --> 00:36:14.394
and founded Oceane, an aquatic importer.
386
00:36:15.404 --> 00:36:18.894
It's a front for a massive
smuggling operation.
387
00:36:24.274 --> 00:36:27.874
Using ice boxes to move
meth, hashish, and cocaine,
388
00:36:28.214 --> 00:36:30.344
they smuggled about 15kg last year alone.
389
00:36:30.354 --> 00:36:33.214
You should've caught him then!
390
00:36:33.324 --> 00:36:37.484
Why cry over spilled milk!
This is a bad habit!
391
00:36:38.394 --> 00:36:39.414
Dump this case,
392
00:36:40.964 --> 00:36:43.154
and bring me press-friendly cases.
393
00:36:43.164 --> 00:36:44.824
Like a celeb drug scandal.
394
00:36:47.804 --> 00:36:53.134
Why don't we officially import meth?
395
00:36:54.344 --> 00:36:58.174
I heard the high is amazing!
396
00:36:58.544 --> 00:37:00.104
Let's make our people happy for once.
397
00:37:00.114 --> 00:37:01.804
Enough!
What?!
398
00:37:03.284 --> 00:37:04.304
Sir?
399
00:37:04.754 --> 00:37:05.774
Why not?
400
00:37:06.184 --> 00:37:07.714
This is an economic issue.
401
00:37:08.384 --> 00:37:12.844
Russia is reducing the
fishing quota every year,
402
00:37:13.940 --> 00:37:18.540
and if the mafia-run ships
stop coming, it'll be a disaster.
403
00:37:19.334 --> 00:37:21.963
So, fish come before drugs?
404
00:37:21.964 --> 00:37:25.964
Manage your anger and do as you're told!
405
00:37:25.974 --> 00:37:28.494
By working press-friendly cases,
406
00:37:28.844 --> 00:37:31.400
will you reach HQ by your 60th birthday?
407
00:37:32.214 --> 00:37:33.904
Han will be out in 2-3 years.
408
00:37:34.584 --> 00:37:37.174
We can lure him and get
them in one fell swoop.
409
00:37:37.554 --> 00:37:38.714
What's your plan?
410
00:37:42.124 --> 00:37:43.284
Undercover detail.
411
00:38:16.594 --> 00:38:17.594
You okay?
412
00:38:24.934 --> 00:38:26.240
It's a 3-year gig.
413
00:38:26.364 --> 00:38:28.140
That's a long one.
414
00:38:28.164 --> 00:38:29.380
Agency cooperation?
415
00:38:29.404 --> 00:38:32.633
None; Police, prosecution,
KSA, customs, no one'll know.
416
00:38:32.634 --> 00:38:35.303
Are we infiltrating North Korea?
417
00:38:35.304 --> 00:38:37.504
One recruit, one joint.
418
00:38:41.140 --> 00:38:42.483
I volunteer for the recruit!
419
00:38:42.484 --> 00:38:44.474
Asshole, put your hand down!
420
00:38:44.714 --> 00:38:46.840
You're still a bachelor.
421
00:38:46.254 --> 00:38:48.614
I'm a family man with a wife and a baby.
422
00:38:49.224 --> 00:38:50.230
Chief.
423
00:38:50.254 --> 00:38:52.570
My son spoke his first word.
424
00:38:52.594 --> 00:38:54.784
What do you think that was?
425
00:38:54.924 --> 00:38:58.424
We're selling our families now?
My mom's sick, like super sick.
426
00:38:58.434 --> 00:38:59.724
You know all about that.
427
00:38:59.734 --> 00:39:02.340
His first word was, "daddy".
428
00:39:02.164 --> 00:39:05.264
We played so much Yankee prenatal
music, so he spoke English.
429
00:39:05.534 --> 00:39:08.904
His daddy can't go
to the joint at this point.
430
00:39:09.104 --> 00:39:10.134
Jo Hyun-su,
431
00:39:10.744 --> 00:39:12.404
this one's all you.
432
00:39:17.284 --> 00:39:18.374
For a such crucial mission,
433
00:39:18.384 --> 00:39:22.154
why'd you use a rookie like myself?
434
00:39:22.484 --> 00:39:24.824
Being humble doesn't suit you.
435
00:39:25.694 --> 00:39:28.624
You were top of your
class in the Academy.
436
00:39:30.464 --> 00:39:32.554
I can't do this. No, I won't do this.
437
00:39:33.464 --> 00:39:35.524
I made myself clear.
438
00:39:38.504 --> 00:39:41.903
Use him for once, he doesn't do shit!
439
00:39:41.904 --> 00:39:44.304
Take that back! I do plenty of shit!
440
00:39:44.314 --> 00:39:46.400
I'm the one getting shit done!
441
00:39:46.140 --> 00:39:47.204
Why's he barking up my ass?
442
00:39:48.484 --> 00:39:51.884
Chief, joint for him,
recruit for me, okay?
443
00:40:03.834 --> 00:40:05.594
I'll get your mom a kidney.
444
00:40:11.874 --> 00:40:15.334
We'll cover her dialysis bills
until we find her a kidney.
445
00:40:16.544 --> 00:40:17.664
Your call.
446
00:40:31.540 --> 00:40:35.140
It was an Incheon-bound
ship from Hong Kong,
447
00:40:35.424 --> 00:40:37.794
it had 20,000 bamboo trees, and ephet-...
448
00:40:38.564 --> 00:40:40.594
and ephedrine.
449
00:40:40.904 --> 00:40:43.733
The ship's docking time leaked...
450
00:40:43.734 --> 00:40:45.204
Is this a presentation?
451
00:40:45.734 --> 00:40:47.280
It's a tale of exploits.
452
00:40:47.304 --> 00:40:49.604
I can sell it in alive situation.
453
00:40:51.274 --> 00:40:53.404
Chicks nowadays are fresh.
454
00:40:59.454 --> 00:41:00.474
Dude!
455
00:41:00.954 --> 00:41:02.144
Can I work?
456
00:41:02.254 --> 00:41:05.984
Your tongue is more vital than your fist.
457
00:41:06.394 --> 00:41:07.394
Get into it.
458
00:41:13.640 --> 00:41:15.864
We were coming into Incheon at 2 AM,
459
00:41:15.964 --> 00:41:17.734
and that leaked.
460
00:41:17.974 --> 00:41:20.534
The po-pos littered the harbor.
461
00:41:21.244 --> 00:41:22.574
So what can we do?
462
00:41:25.144 --> 00:41:28.743
Fuck, we unloaded the bamboos
and stayed on the ship for a week,
463
00:41:28.744 --> 00:41:30.344
and we had fuck-all to do.
464
00:41:30.454 --> 00:41:35.584
Then we discovered Chinese
Viagra knock-offs.
465
00:41:35.724 --> 00:41:38.124
The Chinese-Koreans were like,
466
00:41:38.594 --> 00:41:40.684
let's see if these work or not,
467
00:41:42.564 --> 00:41:44.964
and they all had huge boners.
468
00:41:45.640 --> 00:41:47.940
So the knock-offs worked?
469
00:41:47.104 --> 00:41:48.464
They totally did.
470
00:41:48.904 --> 00:41:52.134
They couldn't hold it and
got off and arrested.
471
00:41:52.274 --> 00:41:54.504
That worked out in our favor.
472
00:41:54.744 --> 00:41:57.713
We called the trucks and
unloaded in record time,
473
00:41:57.714 --> 00:41:59.404
and took off.
474
00:42:00.814 --> 00:42:02.244
And the Chinese-Koreans?
475
00:42:02.344 --> 00:42:03.684
We unloaded all our shit.
476
00:42:04.540 --> 00:42:07.484
The po-pos had nothing,
so they were released.
477
00:42:07.624 --> 00:42:08.714
Hallelujah!
478
00:42:09.124 --> 00:42:10.744
Viagra saved you all.
479
00:42:11.494 --> 00:42:13.894
Viagra brings back
dead boners back to life.
480
00:42:20.664 --> 00:42:21.664
No way!
481
00:42:32.740 --> 00:42:34.304
I'll grant you one wish.
482
00:42:38.684 --> 00:42:40.154
I want a new cell!
483
00:42:40.854 --> 00:42:42.214
The biggest one!
484
00:42:43.154 --> 00:42:44.554
That's my cell.
485
00:42:45.940 --> 00:42:48.640
Han is not a gullible target.
486
00:42:49.164 --> 00:42:52.354
Is he biting at all?
487
00:42:52.694 --> 00:42:54.824
Well, a little...
488
00:42:56.534 --> 00:42:59.564
We'll find out soon. Any news?
489
00:43:00.174 --> 00:43:02.364
Congrats, we got a kidney.
490
00:43:02.644 --> 00:43:04.374
She'll get surgery soon.
491
00:43:05.274 --> 00:43:06.504
Seriously?
492
00:43:08.114 --> 00:43:09.134
Okay!
493
00:43:11.654 --> 00:43:13.174
Good news?
494
00:43:13.424 --> 00:43:15.984
Okay, Mom, I'll call you again soon!
495
00:43:28.704 --> 00:43:30.104
You prefer
496
00:43:31.704 --> 00:43:34.674
your mom's voice over a hottie's?
497
00:43:34.944 --> 00:43:36.564
You're clueless.
498
00:43:36.814 --> 00:43:38.604
There's this thing
called 'family affection.'
499
00:43:38.714 --> 00:43:42.614
I never had a family, so I can't relate.
500
00:43:42.714 --> 00:43:46.374
You got those minions
you call family outside.
501
00:43:47.240 --> 00:43:48.240
Wait!
502
00:43:48.924 --> 00:43:51.784
Speaking of which, I should join you.
503
00:43:52.254 --> 00:43:53.254
Right?
504
00:43:54.924 --> 00:43:58.554
I kid, don't take it so seriously.
505
00:44:02.204 --> 00:44:03.464
Isn't Kim Sung-han here?
506
00:44:04.134 --> 00:44:05.394
Anything happened?
507
00:44:06.604 --> 00:44:11.274
He died of heart attack
as soon as he arrived.
508
00:44:11.644 --> 00:44:12.874
Heart attack?
509
00:44:13.484 --> 00:44:16.214
That's great news.
510
00:44:16.514 --> 00:44:17.914
I looked into it,
511
00:44:18.140 --> 00:44:21.714
that fucker was sent here to bury you.
512
00:44:22.324 --> 00:44:23.754
Do you know who sent him?
513
00:44:24.494 --> 00:44:27.394
The Chairman did, asswipe.
514
00:44:33.704 --> 00:44:34.924
What a guy.
515
00:44:35.404 --> 00:44:37.894
Fucking heart attack.
516
00:44:40.404 --> 00:44:42.340
What will you do?
517
00:44:42.804 --> 00:44:44.434
Gonna bury him when you come out?
518
00:44:44.974 --> 00:44:46.704
I'll get everything ready.
519
00:44:49.244 --> 00:44:50.774
Ruthless fuck.
520
00:44:51.214 --> 00:44:54.140
How could you be so nonchalant
about killing family?
521
00:44:54.154 --> 00:44:56.214
Fuck that shit!
522
00:44:56.684 --> 00:45:00.554
When my father died, he
tossed me in the orphanage!
523
00:45:00.694 --> 00:45:01.694
Look!
524
00:45:02.940 --> 00:45:03.924
Look at this!
525
00:45:05.264 --> 00:45:08.240
I ordered the wrong noodles,
526
00:45:08.134 --> 00:45:12.334
so he hit me with
a fucking ashtray!
527
00:45:12.734 --> 00:45:16.400
That was your fault.
528
00:45:17.914 --> 00:45:21.274
But the one I ordered was better.
529
00:45:24.840 --> 00:45:29.984
If a war breaks out now,
boys will stick to money.
530
00:45:30.554 --> 00:45:34.654
Let's sit this one out.
531
00:45:35.194 --> 00:45:36.354
I can't do that.
532
00:45:37.634 --> 00:45:41.224
I'm sick of looking after
the senile fuck, bud.
533
00:45:42.564 --> 00:45:43.964
By the way,
534
00:45:44.634 --> 00:45:45.694
have you looked into it?
535
00:45:46.574 --> 00:45:48.904
About that Jo Hyun-su?
536
00:45:49.604 --> 00:45:52.404
That bastard really was with
the Golden Crane gang.
537
00:46:02.384 --> 00:46:03.784
Hey! Leave us!
538
00:46:18.834 --> 00:46:20.394
They got balls.
539
00:46:24.214 --> 00:46:27.114
Before forensics get him,
wipe his records.
540
00:46:29.414 --> 00:46:30.744
Is Jo gonna be okay?
541
00:46:31.840 --> 00:46:32.574
He's still alive and kicking.
542
00:46:33.514 --> 00:46:35.314
It's hard to blow cover in there.
543
00:46:37.594 --> 00:46:39.840
We shouldn't notify him of this.
544
00:46:39.940 --> 00:46:41.393
He could fumble and ruin the operation.
545
00:46:41.394 --> 00:46:43.364
When's his mother's surgery?
546
00:46:46.194 --> 00:46:49.254
Yes, I'm being admitted today.
547
00:46:49.764 --> 00:46:51.894
Thank you, Chief.
548
00:46:54.344 --> 00:46:55.344
Yes.
549
00:46:57.244 --> 00:46:59.334
Is my son doing okay?
550
00:47:06.754 --> 00:47:08.540
Photosynthesizing?
551
00:47:10.394 --> 00:47:12.840
It's a nice day.
552
00:47:15.424 --> 00:47:19.194
Great indeed.
553
00:47:44.424 --> 00:47:46.394
Don't you fucking lie to me!
554
00:47:46.594 --> 00:47:48.254
Calm down!
You fucker!
555
00:47:48.594 --> 00:47:51.684
Why'd she just drop dead?!
556
00:47:52.834 --> 00:47:53.524
Calm down!
557
00:47:53.534 --> 00:47:57.640
Why would she just die, you fucking liar!
558
00:47:59.274 --> 00:48:00.534
I wanna see my mom...
559
00:48:00.674 --> 00:48:04.104
I'll see her and come back!
560
00:48:04.474 --> 00:48:05.674
Jo, sit down!
561
00:48:06.740 --> 00:48:08.804
I gotta see her!
562
00:48:09.984 --> 00:48:10.984
Sit!
563
00:48:31.934 --> 00:48:34.234
UNIDENTIFIED CALLER
564
00:48:34.244 --> 00:48:35.834
Get me out of here.
565
00:48:36.474 --> 00:48:37.874
Even for a day.
566
00:48:39.714 --> 00:48:41.944
There's no one else to hold her funeral.
567
00:48:43.814 --> 00:48:47.414
You're not a model prisoner
for that privilege.
568
00:48:48.884 --> 00:48:51.354
And whose fault is that, goddammit?!
569
00:48:56.124 --> 00:48:57.254
Please.
570
00:48:57.934 --> 00:49:00.554
I did everything you asked.
571
00:49:01.640 --> 00:49:03.163
There isn't anything I can do right now.
572
00:49:03.164 --> 00:49:04.794
UNDERCOVER AGENT
573
00:49:04.904 --> 00:49:08.964
Don't say that, please do something.
574
00:49:10.304 --> 00:49:15.440
I've been rotting here for 2
years, and I can't even bury Mom?
575
00:49:21.240 --> 00:49:24.644
If you won't let me out,
I'm gonna expose it all.
576
00:49:27.524 --> 00:49:30.364
If I wipe your records,
you're just a petty criminal.
577
00:49:31.340 --> 00:49:32.554
Is that what you want?
578
00:49:34.704 --> 00:49:35.794
How could you...
579
00:49:37.674 --> 00:49:39.340
do this to me?
580
00:49:40.340 --> 00:49:41.940
Hyun-su.
581
00:49:42.574 --> 00:49:44.804
This isn't the time to be cute.
582
00:50:06.264 --> 00:50:07.494
Don't touch me.
583
00:50:11.104 --> 00:50:12.234
Alright.
584
00:50:13.604 --> 00:50:14.974
I know what you're going through.
585
00:50:15.344 --> 00:50:16.344
You do?
586
00:50:19.440 --> 00:50:20.704
What would you know?
587
00:50:24.584 --> 00:50:25.644
Huh?
588
00:50:27.984 --> 00:50:31.254
How would you know that, fucking asshole!
589
00:50:37.694 --> 00:50:39.224
Don't do anything you'll regret.
590
00:50:45.134 --> 00:50:46.534
What was that?
591
00:50:48.604 --> 00:50:50.440
Fuck you!
592
00:51:00.824 --> 00:51:02.214
That's enough!
593
00:51:11.164 --> 00:51:12.224
Asshole!
594
00:51:17.434 --> 00:51:18.304
Let go!
595
00:51:18.434 --> 00:51:21.604
Enough!
Let go!
596
00:51:44.334 --> 00:51:45.424
That's enough.
597
00:52:17.564 --> 00:52:19.394
This is interesting.
598
00:52:20.904 --> 00:52:22.864
It felt like only yesterday,
599
00:52:23.400 --> 00:52:24.404
when you guys tried to screw me.
600
00:52:26.504 --> 00:52:27.594
Drink up.
601
00:52:31.274 --> 00:52:32.764
You got a furlough today.
602
00:52:34.684 --> 00:52:37.374
You'll get two escorts
and stay cuffed too.
603
00:52:41.984 --> 00:52:43.214
Funeral home address.
604
00:52:46.324 --> 00:52:48.954
Han paid for the entire funeral.
605
00:52:51.434 --> 00:52:55.994
He threatened me to release you early.
606
00:52:56.934 --> 00:52:59.404
But that's up to the warden.
607
00:53:00.334 --> 00:53:01.774
Be happy with a day furlough.
608
00:53:50.540 --> 00:53:51.954
I don't even remember Dad's face.
609
00:53:53.494 --> 00:53:57.154
She was everything to me.
610
00:53:58.894 --> 00:54:03.334
It feels like I've been
thrown out by the world.
611
00:54:05.974 --> 00:54:06.974
Forget it.
612
00:54:09.404 --> 00:54:11.400
What would you know?
613
00:54:14.440 --> 00:54:21.614
Do you know who tried to
kill me for the first time?
614
00:54:26.554 --> 00:54:28.424
A woman I called Mom.
615
00:54:29.994 --> 00:54:35.994
After a drink, Dad took
pleasure in beating her and me.
616
00:54:36.964 --> 00:54:39.164
He was fine when he was sober.
617
00:54:39.174 --> 00:54:42.740
The problem was, he drank everyday.
618
00:54:44.674 --> 00:54:46.234
When I was 12 or so,
619
00:54:47.484 --> 00:54:52.504
we had dinner one day
but something felt off,
620
00:54:52.914 --> 00:54:54.144
and the food tasted weird too.
621
00:54:54.424 --> 00:54:56.914
Mom tried to avoid my eye contact.
622
00:54:57.954 --> 00:55:00.184
So I ran to the washroom,
623
00:55:01.664 --> 00:55:04.424
stuck fingers down my
throat, and threw up.
624
00:55:06.964 --> 00:55:08.494
And when I came back,
625
00:55:10.340 --> 00:55:18.204
both of my parents foaming
at the mouth and dead.
626
00:55:20.744 --> 00:55:23.440
Bro, I'm sorry... I...
627
00:55:26.554 --> 00:55:29.244
I'm quite used to being thrown out.
628
00:55:31.224 --> 00:55:35.214
Anyway, the moral of this story is,
629
00:55:41.400 --> 00:55:42.834
don't trust people,
630
00:55:43.804 --> 00:55:46.934
trust the circumstances.
631
00:55:52.144 --> 00:55:53.614
When you get out,
632
00:55:55.140 --> 00:55:57.244
do you really want to partner up?
633
00:56:00.184 --> 00:56:03.714
Fucking hell, if you like,
634
00:56:05.494 --> 00:56:07.140
let's give it a go.
635
00:56:07.764 --> 00:56:10.724
Lost boys banding together.
636
00:56:12.734 --> 00:56:14.940
And you know,
637
00:56:14.534 --> 00:56:17.434
it'd be fun to have you around.
638
00:56:18.734 --> 00:56:22.794
I'm not asking you to be my minion.
639
00:56:23.544 --> 00:56:26.514
How about it? Sounds fun?
640
00:56:27.374 --> 00:56:28.814
But in exchange...
Bro...
641
00:56:31.714 --> 00:56:33.154
I'm a cop.
642
00:56:38.394 --> 00:56:40.624
127 DAYS AFTER RELEASE
643
00:56:41.324 --> 00:56:42.224
What happened?
644
00:56:42.324 --> 00:56:44.940
We lost his signal.
What?
645
00:56:46.134 --> 00:56:47.240
Is his cover blown?
646
00:56:47.134 --> 00:56:50.264
I don't think so, his
watch must be busted.
647
00:56:50.364 --> 00:56:51.364
Play it.
648
00:56:54.844 --> 00:56:58.744
I don't know what you've heard,
649
00:56:59.114 --> 00:57:04.140
I only unloaded 200 boxes
of king crabs that day.
650
00:57:05.714 --> 00:57:09.674
The Chairman and I didn't
see eye to eye recently,
651
00:57:10.154 --> 00:57:15.240
but I'm not someone who'd
cause a stink over it.
652
00:57:29.304 --> 00:57:31.740
Could I make a call?
653
00:57:31.274 --> 00:57:32.274
Go ahead.
654
00:57:32.374 --> 00:57:35.774
You have that right.
655
00:57:37.414 --> 00:57:38.474
Who's that?
656
00:57:38.814 --> 00:57:43.254
Choi Dae-hyun, 45,
12 violent crimes, and...
657
00:57:43.684 --> 00:57:44.684
Cpt. Choi?
658
00:57:45.294 --> 00:57:46.344
Jesus Christ...
659
00:57:47.764 --> 00:57:50.124
He's a professional criminal.
660
00:57:50.324 --> 00:57:53.294
He's too big of a foe
for Jo to tackle alone.
661
00:57:53.564 --> 00:57:54.624
What's the backstory?
662
00:57:54.864 --> 00:57:58.864
Ko smuggled in a few seals
for forging export documents,
663
00:57:58.974 --> 00:58:01.340
and Choi must've intercepted them.
664
00:58:02.144 --> 00:58:03.164
What seals?
665
00:58:03.304 --> 00:58:06.974
Busan Customs and Harbor
Master seals are verified.
666
00:58:07.314 --> 00:58:09.904
The customs folks will go batshit crazy.
667
00:58:10.384 --> 00:58:11.644
Shouldn't we swoop in?
668
00:58:12.654 --> 00:58:16.714
And abandon 3-years undercover work?
669
00:58:26.764 --> 00:58:29.524
This is the Chairman's final proposal.
670
00:58:31.974 --> 00:58:34.434
Come on, what's with you?
671
00:58:34.844 --> 00:58:36.674
I don't have those seals!
672
00:58:38.414 --> 00:58:40.934
If you see the number,
you'll kiss my feet.
673
00:58:41.844 --> 00:58:42.934
Wow.
674
00:58:44.354 --> 00:58:47.684
You joke well for such a pretty boy.
675
00:58:47.824 --> 00:58:49.444
Am I laughing?
676
00:59:24.324 --> 00:59:25.484
Let's begin.
677
00:59:26.324 --> 00:59:29.840
What's the rush?
678
00:59:30.724 --> 00:59:33.494
Why are you so antsy like a pissy dog?
679
00:59:34.940 --> 00:59:36.534
We gotta get them all at once.
680
00:59:39.334 --> 00:59:44.674
Dude, are you worried about your protege?
681
01:00:02.394 --> 01:00:03.394
Bastard!
682
01:00:05.234 --> 01:00:06.234
Get him!
683
01:00:12.740 --> 01:00:13.264
Go away!
684
01:00:15.644 --> 01:00:16.804
Don't come closer!
685
01:00:21.884 --> 01:00:24.404
Go away! Go!
686
01:00:32.124 --> 01:00:34.424
What are you waiting for?
Kill the fucker!
687
01:00:36.940 --> 01:00:37.114
Here they are.
688
01:00:42.404 --> 01:00:45.264
Hey!
689
01:00:46.774 --> 01:00:47.864
What is it?
690
01:00:49.374 --> 01:00:50.394
Gonna work?
691
01:00:50.904 --> 01:00:52.964
It's fun to work once in a while.
692
01:00:53.214 --> 01:00:54.214
Dude!
693
01:01:03.854 --> 01:01:04.944
Everyone?
694
01:01:05.924 --> 01:01:06.924
Have fun!
695
01:01:30.244 --> 01:01:32.684
Baby! I'm home!
696
01:02:04.314 --> 01:02:05.314
Come on in.
697
01:03:23.994 --> 01:03:25.934
Hey, stop! Don't do it! Please!
698
01:03:37.774 --> 01:03:38.904
Dammit!
699
01:03:39.744 --> 01:03:40.974
I almost got hurt.
700
01:03:42.114 --> 01:03:43.444
And I almost died.
701
01:03:45.354 --> 01:03:46.844
Get him off of me.
702
01:03:48.424 --> 01:03:49.544
Help me up.
703
01:03:49.654 --> 01:03:52.230
You gotta get him off so I can help.
704
01:03:52.240 --> 01:03:54.584
I can get him off only if you get me up.
705
01:03:55.264 --> 01:03:56.654
Oh, for fuck's sake!
706
01:04:10.344 --> 01:04:11.344
Stay back!
707
01:04:14.884 --> 01:04:17.174
Don't come! Stay back!
708
01:04:17.484 --> 01:04:18.944
This isn't right...
709
01:04:45.814 --> 01:04:51.774
We got the seals and took care
of Choi thanks to Hyun-su.
710
01:04:52.384 --> 01:04:53.384
Good work.
711
01:04:53.784 --> 01:04:55.274
This job was fun.
712
01:04:56.240 --> 01:04:57.440
Fun?
713
01:04:58.894 --> 01:05:01.384
Did he just say it was fun?
714
01:05:03.594 --> 01:05:04.594
H...
715
01:05:07.234 --> 01:05:09.134
A barrel of fun!
716
01:06:18.904 --> 01:06:20.394
Good to see you.
717
01:06:28.384 --> 01:06:29.744
Fun place, eh?
718
01:06:35.540 --> 01:06:36.540
Hey.
719
01:07:15.224 --> 01:07:17.284
Mr. Gegard is waiting for you.
720
01:07:20.994 --> 01:07:21.994
Cheers!
721
01:07:25.904 --> 01:07:26.904
Stay put.
722
01:07:55.864 --> 01:07:57.964
It's been a while, Mr. Gegard.
723
01:07:59.104 --> 01:08:01.124
Good to see you, Mr. Han.
724
01:08:40.344 --> 01:08:41.434
Are you nuts?
725
01:08:41.914 --> 01:08:43.214
Why the fuck are you here?
726
01:08:43.344 --> 01:08:45.644
You look dope.
727
01:08:47.654 --> 01:08:49.344
Be careful with this one.
728
01:08:49.884 --> 01:08:51.984
I'm so fucking moved.
729
01:08:53.254 --> 01:08:55.694
It feels like I'm being watched too.
730
01:08:57.394 --> 01:08:59.424
Choi is still unconscious.
731
01:08:59.434 --> 01:09:01.663
Do you even know what
we did to cover it up?
732
01:09:01.664 --> 01:09:03.424
Then send me back in!
733
01:09:03.434 --> 01:09:05.304
You bitch!
Jo Hyun-su!
734
01:09:06.740 --> 01:09:07.364
Jo Hyun-su!
735
01:09:09.904 --> 01:09:11.204
Fucking bastard!
736
01:09:17.614 --> 01:09:18.914
What's going on?
737
01:09:19.884 --> 01:09:22.753
The toilet was nasty
so I came out for a leak,
738
01:09:22.754 --> 01:09:25.484
then this perverted fuck got a peek.
739
01:09:28.540 --> 01:09:29.214
Jesus!
740
01:09:29.694 --> 01:09:32.664
This may be a progressive
society, but that's not right.
741
01:09:32.994 --> 01:09:34.763
I think there's been a misunderstanding.
742
01:09:34.764 --> 01:09:36.134
I didn't peek on purpose...
743
01:09:36.734 --> 01:09:38.664
Fucking pervert.
744
01:09:40.974 --> 01:09:42.640
You picked the wrong dick
745
01:09:43.574 --> 01:09:45.440
to play peeping tom on.
746
01:09:45.174 --> 01:09:47.304
Bro! Stop!
Fucking pervert!
747
01:09:47.314 --> 01:09:48.974
Enough, that's enough.
748
01:09:49.344 --> 01:09:51.213
Let's just go.
Pull your dick out!
749
01:09:51.214 --> 01:09:53.140
Let's take a look at yours.
750
01:09:57.540 --> 01:09:58.984
Did you see that cop's face?
751
01:09:59.754 --> 01:10:01.954
He was scared out of his wits!
752
01:10:06.494 --> 01:10:09.124
I feel bad for making him a pervert.
753
01:10:20.444 --> 01:10:21.444
Why...
754
01:10:23.714 --> 01:10:25.234
did he show up all of a sudden?
755
01:10:25.954 --> 01:10:27.214
The busted watch.
756
01:10:33.724 --> 01:10:34.584
What are you doing?!
757
01:10:34.724 --> 01:10:36.540
Hold still, asshole!
758
01:10:38.794 --> 01:10:41.164
Hold it, stay put!
759
01:10:43.604 --> 01:10:45.434
Hands up, both of them!
760
01:11:10.624 --> 01:11:13.640
Are you happy now?
761
01:11:21.304 --> 01:11:22.364
Fucking hell!
762
01:11:59.914 --> 01:12:02.604
I got started here at your age.
763
01:12:04.440 --> 01:12:05.444
Do you know
764
01:12:06.684 --> 01:12:10.144
how many have betrayed me in those years?
765
01:12:12.694 --> 01:12:18.354
Even the boss I dedicated 20 years to
766
01:12:19.394 --> 01:12:22.594
is trying to backstab me
with a smile on his face.
767
01:12:23.404 --> 01:12:28.204
Do you think I'm capable
of trusting someone?
768
01:12:36.844 --> 01:12:38.674
Fine, I get it.
769
01:12:39.854 --> 01:12:43.374
I'll never tell you to trust me again.
770
01:12:43.984 --> 01:12:45.454
Jeez...
771
01:12:51.124 --> 01:12:52.854
But I trust you though.
772
01:13:05.644 --> 01:13:07.634
This place is so tacky.
773
01:13:10.914 --> 01:13:14.314
You made it big.
774
01:13:20.794 --> 01:13:21.854
Big?
775
01:13:28.664 --> 01:13:30.464
It's a new sample.
776
01:13:30.864 --> 01:13:35.164
Half the cost and 90% purity
by improving formula.
777
01:13:35.604 --> 01:13:39.400
If this wasn't illegal,
it'd be Nobel Prize worthy.
778
01:13:40.674 --> 01:13:43.440
Just need to set up the D-Day, Uncle.
779
01:13:44.840 --> 01:13:46.244
Let's go big with this one.
780
01:13:46.584 --> 01:13:47.584
Quantity?
781
01:13:48.724 --> 01:13:51.244
We're thinking about 50kg.
782
01:13:51.484 --> 01:13:52.484
50?
783
01:13:53.424 --> 01:13:56.154
If we expand distribution,
we can cover the country.
784
01:13:56.424 --> 01:13:58.540
Coming up with that money
will take a month.
785
01:13:58.564 --> 01:14:02.194
Come on, God created the world in 6 days.
786
01:14:03.104 --> 01:14:07.640
Chief Cheon will get a
whiff and come after us.
787
01:14:11.374 --> 01:14:12.704
There is a way.
788
01:14:14.174 --> 01:14:15.574
What's the plan?
789
01:14:16.284 --> 01:14:19.440
What about the po-po? Will you use him?
790
01:14:19.854 --> 01:14:21.140
Keep it down.
791
01:14:24.424 --> 01:14:27.114
Girls, this man hangs out with a cop!
792
01:14:32.534 --> 01:14:35.864
You still haven't told me how you did it.
793
01:14:37.704 --> 01:14:38.704
Did what?
794
01:14:39.234 --> 01:14:42.694
Your protege, how did you bait him?
795
01:14:47.714 --> 01:14:48.974
About that Jo Hyun-su?
796
01:14:49.144 --> 01:14:51.204
That bastard really was with
the Golden Crane gang.
797
01:14:52.584 --> 01:14:55.384
But the thing is...
798
01:14:56.754 --> 01:14:59.314
Tada!
799
01:15:01.324 --> 01:15:05.164
I went through so much trouble for this.
800
01:15:05.834 --> 01:15:10.634
I was gonna track Cheon
and rape that bitch.
801
01:15:11.640 --> 01:15:12.640
Look.
802
01:15:12.834 --> 01:15:15.604
Then I got this photo. Take a look.
803
01:15:16.644 --> 01:15:17.644
Chief Cheon.
804
01:15:18.740 --> 01:15:20.164
I took care of the bastard beside her.
805
01:15:21.314 --> 01:15:24.474
So get this kid from in here.
806
01:15:25.784 --> 01:15:26.974
That's the best way.
807
01:15:32.854 --> 01:15:37.984
Cops are even more conniving than us!
808
01:15:41.564 --> 01:15:42.564
What?
809
01:15:43.334 --> 01:15:45.240
He's too good to bury.
810
01:15:46.934 --> 01:15:49.164
You got a boner for him?
811
01:15:51.404 --> 01:15:53.740
I'll try to bait him to our side.
812
01:15:54.444 --> 01:15:57.904
He's a cop! How do you bait a cop?
813
01:15:58.140 --> 01:16:00.440
I've got my ways.
814
01:16:11.164 --> 01:16:13.224
I'll give it a try,
815
01:16:15.964 --> 01:16:16.964
if not,
816
01:16:18.404 --> 01:16:19.834
I'll wrap things up.
817
01:16:20.904 --> 01:16:21.904
Bro.
818
01:16:22.774 --> 01:16:23.934
I'm a cop.
819
01:16:28.984 --> 01:16:31.740
I know what I'm doing is crazy.
820
01:16:32.840 --> 01:16:34.314
I know you can snap my neck right now.
821
01:16:41.124 --> 01:16:43.324
But I don't think I should
deceive you anymore.
822
01:16:50.634 --> 01:16:51.864
I'm sorry, bro.
823
01:16:53.474 --> 01:16:56.204
So that idiot came clean on his own?
824
01:16:57.504 --> 01:16:58.704
How did you do it?
825
01:17:00.244 --> 01:17:01.544
Spill it.
826
01:17:01.874 --> 01:17:02.974
He's a good kid.
827
01:17:04.584 --> 01:17:08.484
You and I will never understand that.
828
01:17:21.664 --> 01:17:24.340
Jung Kyung-hee's Tree 1962-2014
829
01:17:51.724 --> 01:17:52.784
Who are you?
830
01:17:53.764 --> 01:17:54.454
Who the hell are you?!
831
01:17:54.564 --> 01:17:56.394
Yo, po-po.
832
01:17:59.874 --> 01:18:01.773
Po-po? What the shit?
833
01:18:01.774 --> 01:18:04.740
Han Jae-ho gave you up.
834
01:18:04.174 --> 01:18:05.174
What?
835
01:18:05.814 --> 01:18:08.474
Who do you think greenlit you?
836
01:18:11.414 --> 01:18:12.434
Get the gasoline.
837
01:18:17.454 --> 01:18:18.454
Pour it.
838
01:18:32.734 --> 01:18:36.634
Any last words? You got 5 seconds.
839
01:18:38.400 --> 01:18:39.304
5!
Wait! Wait!
840
01:18:39.314 --> 01:18:40.743
4!
Wait!
841
01:18:40.744 --> 01:18:41.904
3!
How did he know?!
842
01:18:42.440 --> 01:18:44.244
How did Han know that?!
2! 1!
843
01:19:07.674 --> 01:19:08.864
Loyalty check?
844
01:19:11.844 --> 01:19:13.104
Loyalty check!
845
01:19:14.974 --> 01:19:17.974
As if sending me to the
joint wasn't enough,
846
01:19:18.214 --> 01:19:20.744
now you'll burn me alive too?
847
01:19:24.354 --> 01:19:25.614
Yo, pervert.
848
01:19:27.240 --> 01:19:29.284
Feel good to get your revenge?
849
01:19:30.164 --> 01:19:32.324
You sound like a real gangster now.
850
01:19:32.334 --> 01:19:35.240
If you serve 3 years,
you'll be too, asshole.
851
01:19:35.604 --> 01:19:36.534
Son of a bitch...
852
01:19:36.535 --> 01:19:37.624
Hey, hey.
853
01:19:42.944 --> 01:19:44.204
Is the D-Day set?
854
01:19:46.444 --> 01:19:48.464
Han is trying to convince the Chairman.
855
01:19:49.140 --> 01:19:51.984
Once Ko's on board, the
Russians will set a date.
856
01:19:53.614 --> 01:19:54.774
Quantity?
857
01:19:55.454 --> 01:19:56.514
About 50.
858
01:20:02.794 --> 01:20:05.124
Any leads on Mom's hit-and-run case?
859
01:20:06.734 --> 01:20:09.964
It takes time, but most
hit-and-runs get solved.
860
01:20:10.234 --> 01:20:12.254
We're pressuring those in charge,
861
01:20:12.904 --> 01:20:14.304
let's wait and see.
862
01:20:27.814 --> 01:20:32.840
1 YEAR AGO, THE DAY OF
HYUN-SU'S MOTHER'S DEATH
863
01:20:37.940 --> 01:20:38.494
We have to let him know.
864
01:20:38.864 --> 01:20:39.864
If he knew,
865
01:20:40.464 --> 01:20:42.594
would that bring her back?
866
01:20:45.504 --> 01:20:49.464
Chief, we may work off the
books, but this is...
867
01:20:50.444 --> 01:20:52.204
Goddamn fucking shit!
868
01:21:08.124 --> 01:21:09.124
Buddy!
869
01:21:09.894 --> 01:21:11.154
Listen carefully.
870
01:21:13.334 --> 01:21:16.354
No one's at fault until it's discovered.
871
01:21:18.364 --> 01:21:22.494
The one who's victimized is at fault.
872
01:21:25.344 --> 01:21:27.934
There's no room for
half-assed guilty conscience.
873
01:21:29.984 --> 01:21:32.474
Or you'll end up destroying yourself.
874
01:21:43.824 --> 01:21:45.124
What's going on here?
875
01:21:46.340 --> 01:21:48.434
Are you putting on a show or something?
876
01:21:48.534 --> 01:21:51.164
What happened to you?
877
01:21:56.374 --> 01:21:58.504
It's a long story.
878
01:21:59.614 --> 01:22:00.614
Let's go.
879
01:22:39.614 --> 01:22:40.614
Bro.
880
01:22:41.654 --> 01:22:43.384
Aren't you sick of living like this?
881
01:22:43.984 --> 01:22:44.984
Like what?
882
01:22:46.940 --> 01:22:51.724
Sometimes I pity your lifestyle.
883
01:22:54.940 --> 01:22:57.694
I don't mean to live like this.
I live like this just to get by.
884
01:22:59.234 --> 01:23:01.704
The events that unfold in your life
885
01:23:02.374 --> 01:23:04.804
usually come from behind.
886
01:23:05.774 --> 01:23:07.864
Never from the front.
887
01:23:08.944 --> 01:23:10.740
So you must...
888
01:23:11.644 --> 01:23:13.704
constantly watch your back.
889
01:23:16.584 --> 01:23:17.744
Indeed,
890
01:23:19.624 --> 01:23:22.354
I never expected my mom
to end up like that.
891
01:23:25.834 --> 01:23:30.134
But you wouldn't be beside me now.
892
01:24:27.794 --> 01:24:31.194
Due to scale of the shipment,
things will move fast.
893
01:24:31.524 --> 01:24:32.624
You got one shot.
894
01:24:33.694 --> 01:24:34.694
Is this legit?
895
01:24:35.134 --> 01:24:36.964
It was hard to get approved.
896
01:24:37.334 --> 01:24:39.854
Cops, coast guards,
customs, and even SWAT,
897
01:24:40.434 --> 01:24:42.240
this is a blockbuster.
898
01:24:42.644 --> 01:24:44.904
Then make it a box office hit.
899
01:24:47.274 --> 01:24:50.374
150 DAYS AFTER RELEASE
900
01:24:57.424 --> 01:24:58.444
Here we go!
901
01:25:42.940 --> 01:25:43.194
Thank you, thank you!
902
01:26:38.284 --> 01:26:39.314
Hello, boys!
903
01:27:02.914 --> 01:27:04.814
Very nice.
904
01:27:06.254 --> 01:27:07.944
Been a while, Chairman Ko!
905
01:27:14.994 --> 01:27:18.924
Get on your knees, motherfuckers!
906
01:27:24.104 --> 01:27:25.964
What the shit? Stop them!
907
01:27:34.514 --> 01:27:36.474
Retrieve the boxes!
908
01:27:44.384 --> 01:27:48.184
Your joints aren't what
they used to be, you okay?
909
01:27:50.224 --> 01:27:51.224
Open them.
910
01:28:02.904 --> 01:28:04.734
Wonderful toys!
911
01:28:04.974 --> 01:28:06.634
Very good choice.
912
01:28:35.304 --> 01:28:38.794
These sailors must've been lonely.
913
01:28:39.304 --> 01:28:41.144
With my respect, Chief Cheon.
914
01:28:42.814 --> 01:28:43.934
Let's go, Mr. Gegard!
915
01:28:56.924 --> 01:28:58.140
Fuck...
916
01:29:13.314 --> 01:29:16.974
So the salt takes 2 hours
to melt in the water?
917
01:29:17.644 --> 01:29:19.844
It should be done by now.
918
01:29:20.184 --> 01:29:21.184
Okay, okay.
919
01:29:21.354 --> 01:29:26.114
Jo Hyun-su is a smart kid,
maybe because he's young.
920
01:29:28.124 --> 01:29:30.924
The way you planted intel to Cheon was,
921
01:29:32.494 --> 01:29:33.694
by any chance...
922
01:29:35.164 --> 01:29:38.434
Curiosity killed the cat, I planted it.
923
01:29:41.974 --> 01:29:44.534
It's all there. We confirmed the cash.
924
01:29:44.674 --> 01:29:48.234
Now let's check the merchandise.
925
01:29:56.484 --> 01:29:57.744
Verified.
926
01:29:58.154 --> 01:29:59.154
Good.
927
01:30:03.464 --> 01:30:05.514
A drink to our business!
928
01:30:06.240 --> 01:30:08.524
Very good, thank you!
929
01:30:09.364 --> 01:30:10.524
Good work, Jae-ho.
930
01:30:10.934 --> 01:30:12.924
Let's drink till we drop!
931
01:30:14.904 --> 01:30:16.774
Cheers! Cheers!
932
01:30:22.140 --> 01:30:23.140
Chairman.
933
01:30:24.614 --> 01:30:26.874
I don't drink with corpses.
934
01:30:28.714 --> 01:30:29.874
What should I do?
935
01:30:30.954 --> 01:30:32.114
Han.
936
01:30:35.454 --> 01:30:36.724
My apologies.
937
01:30:37.664 --> 01:30:39.124
You fucking traitors!
938
01:30:41.694 --> 01:30:42.694
Fuck!
939
01:31:21.134 --> 01:31:22.864
Fish the merchandise and head back.
940
01:31:23.144 --> 01:31:25.734
Take care of your protege yourself.
941
01:31:28.144 --> 01:31:29.274
Look!
942
01:31:30.644 --> 01:31:31.904
He's not dead yet.
943
01:31:32.584 --> 01:31:34.244
Good work!
944
01:31:35.514 --> 01:31:36.784
Is he one of ours?
945
01:32:12.840 --> 01:32:13.840
You okay?
946
01:32:16.194 --> 01:32:17.254
It fucking hurts, right?
947
01:32:17.594 --> 01:32:20.154
It hurts like a motherfucker!
948
01:32:20.994 --> 01:32:22.764
Must we go this far?
949
01:32:27.704 --> 01:32:28.704
Again?
950
01:32:30.244 --> 01:32:32.234
You're a fucking psycho.
951
01:32:43.854 --> 01:32:46.414
Her man got shot during the op,
952
01:32:47.894 --> 01:32:50.414
but the Chief is nowhere in sight.
953
01:32:58.340 --> 01:32:59.164
Bring Jo in.
954
01:32:59.974 --> 01:33:02.594
He got shot twice, he's
being treated right now.
955
01:33:02.604 --> 01:33:04.474
He wasn't shot in the head!
956
01:33:22.724 --> 01:33:23.754
What is this?
957
01:34:18.140 --> 01:34:19.604
Doesn't he look familiar?
958
01:34:36.194 --> 01:34:37.224
Why...
959
01:34:38.104 --> 01:34:39.694
why didn't you tell me?
960
01:34:40.334 --> 01:34:41.704
Why didn't you?!
961
01:34:41.834 --> 01:34:44.464
I thought you'd fuck up the operation.
962
01:34:44.904 --> 01:34:46.104
It's all gone to shit anyway.
963
01:34:48.974 --> 01:34:50.244
Why are you doing this to me?
964
01:34:51.714 --> 01:34:52.390
Be cool!
965
01:34:52.414 --> 01:34:53.544
Fucking bitch!
966
01:34:54.540 --> 01:34:55.414
Why are you doing this to me?
967
01:34:55.514 --> 01:34:56.854
You know fully well.
968
01:34:57.984 --> 01:35:00.440
Will you let your mom's killer walk free?
969
01:35:01.694 --> 01:35:02.694
Calm down.
970
01:35:05.594 --> 01:35:09.724
But you wouldn't be beside me now.
971
01:35:14.504 --> 01:35:15.904
Stop! Stop!
972
01:35:16.674 --> 01:35:18.334
No way!
973
01:35:36.424 --> 01:35:38.840
The moral of this story is
974
01:35:39.834 --> 01:35:41.764
don't trust people.
975
01:35:43.604 --> 01:35:45.194
Trust the circumstances.
976
01:35:46.934 --> 01:35:48.134
The circumstances.
977
01:35:57.884 --> 01:35:58.774
We are!
978
01:35:58.884 --> 01:36:00.474
Family!
979
01:36:15.264 --> 01:36:16.594
My friend is a made man!
980
01:36:19.234 --> 01:36:20.234
Move!
981
01:36:21.134 --> 01:36:23.264
Let's drink!
982
01:36:25.604 --> 01:36:26.604
Thank you, sir.
983
01:36:32.614 --> 01:36:33.244
Bud.
984
01:36:33.384 --> 01:36:36.254
Co-bosses are common nowadays.
985
01:36:38.284 --> 01:36:40.114
Let's not do that though.
986
01:36:42.894 --> 01:36:44.294
We are!
Family!
987
01:36:54.674 --> 01:36:57.400
Are you okay to contact so quickly?
988
01:36:57.604 --> 01:36:58.604
Bro.
989
01:37:00.444 --> 01:37:03.434
I'm getting investigated,
you're in danger too.
990
01:37:06.284 --> 01:37:07.584
What do you mean?
991
01:37:07.884 --> 01:37:09.184
I think someone gave me up.
992
01:37:11.524 --> 01:37:13.954
Is there anyone who knows about my cover?
993
01:37:21.994 --> 01:37:24.554
A raid warrant will be issued tomorrow.
994
01:37:25.734 --> 01:37:27.664
We gotta grab our shit
and skip town today.
995
01:37:31.144 --> 01:37:34.440
I'll give you the time
later, meet me at our spot.
996
01:37:42.354 --> 01:37:43.444
Okay, see you then.
997
01:37:46.954 --> 01:37:48.393
Shouldn't we request backup?
998
01:37:48.394 --> 01:37:50.954
No, if we request another one,
we'll get pulled off this.
999
01:37:50.964 --> 01:37:52.224
Our target is just Han Jae-ho.
1000
01:37:52.324 --> 01:37:53.884
How many men can we get quietly?
1001
01:37:54.364 --> 01:37:55.364
About three.
1002
01:37:55.464 --> 01:37:56.764
Will he really come?
1003
01:38:24.524 --> 01:38:25.524
Eh?
1004
01:38:27.164 --> 01:38:28.654
He called me down, but he's gone?
1005
01:38:38.400 --> 01:38:39.664
CEO.
1006
01:38:44.644 --> 01:38:47.140
Dope, that's so dope.
1007
01:39:04.964 --> 01:39:06.124
Go take care of it.
1008
01:39:21.284 --> 01:39:22.414
Hey, Jae-ho!
1009
01:39:39.364 --> 01:39:40.424
Jae-ho...
1010
01:39:42.934 --> 01:39:44.904
Jo Hyun-su, that fuck...
1011
01:39:45.844 --> 01:39:47.334
I'm gonna kill him...
1012
01:39:49.114 --> 01:39:50.234
Jae-ho...
1013
01:39:52.784 --> 01:39:54.740
You can't do this.
1014
01:39:57.354 --> 01:39:59.984
You're not seeing things
straight, asshole!
1015
01:40:04.124 --> 01:40:05.284
Bud...
1016
01:40:07.334 --> 01:40:08.724
Snap out of it!
1017
01:40:09.364 --> 01:40:10.554
Son of a bitch...
1018
01:40:21.144 --> 01:40:25.274
You're not a friend, goddammit...
1019
01:40:26.184 --> 01:40:27.804
Motherfucker!
1020
01:40:41.734 --> 01:40:42.894
Jae-ho...
1021
01:40:47.400 --> 01:40:50.704
This is all wrong, asshole!
1022
01:40:51.204 --> 01:40:53.834
Snap out of it!
1023
01:41:20.434 --> 01:41:21.564
Young-geun.
1024
01:41:22.634 --> 01:41:24.764
Aren't you sick of living like this?
1025
01:41:29.214 --> 01:41:30.214
Leave me.
1026
01:43:09.514 --> 01:43:10.534
What's with him?
1027
01:43:34.604 --> 01:43:35.934
Did you wait long?
1028
01:43:38.904 --> 01:43:40.464
I'm late.
1029
01:43:43.544 --> 01:43:44.604
Hey.
1030
01:43:45.384 --> 01:43:48.244
Did you see the rain?
1031
01:43:49.140 --> 01:43:50.214
It's insane.
1032
01:43:52.884 --> 01:43:54.724
How are you feeling?
1033
01:43:57.564 --> 01:44:01.394
You shot me, you know how I am.
1034
01:44:08.634 --> 01:44:10.864
You've done so much.
1035
01:44:13.974 --> 01:44:15.504
On the way here,
1036
01:44:16.514 --> 01:44:21.344
I spotted a weird water truck
among the abandoned cars.
1037
01:44:21.354 --> 01:44:22.814
Dammit...
1038
01:44:23.140 --> 01:44:29.724
Do mineral water trucks
tint the windows that dark?
1039
01:44:33.464 --> 01:44:35.294
Are you still suspicious of me?
1040
01:44:45.144 --> 01:44:46.304
Pat me down.
1041
01:44:58.954 --> 01:45:00.444
I'm sick of it.
1042
01:45:01.954 --> 01:45:03.324
Living this life.
1043
01:45:05.424 --> 01:45:06.524
Hyun-su.
1044
01:45:07.940 --> 01:45:11.724
Should we sell the drugs
and leave this business?
1045
01:45:17.774 --> 01:45:18.864
Nope.
1046
01:45:20.544 --> 01:45:22.904
There's no other work
that you're fit for.
1047
01:45:25.144 --> 01:45:28.674
Kill the backstabber,
kill the competition,
1048
01:45:28.954 --> 01:45:30.544
kill anyone you dislike.
1049
01:45:34.694 --> 01:45:36.314
Is Mr. Ko still alive?
1050
01:45:44.564 --> 01:45:46.664
I heard you killed my mom too.
1051
01:46:15.194 --> 01:46:16.394
It's true that
1052
01:46:20.340 --> 01:46:21.664
I can't see straight anymore...
1053
01:46:23.604 --> 01:46:24.634
Right.
1054
01:46:25.844 --> 01:46:30.304
I should've killed you from the get-go.
1055
01:46:32.784 --> 01:46:33.904
I should have.
1056
01:46:44.594 --> 01:46:46.240
Fuck...
1057
01:46:50.604 --> 01:46:51.724
You should've
1058
01:46:53.264 --> 01:46:54.424
never
1059
01:46:56.974 --> 01:46:58.464
found out.
1060
01:47:01.274 --> 01:47:02.434
Come on.
1061
01:47:05.544 --> 01:47:07.444
Can't shoot me out of pity?
1062
01:47:20.634 --> 01:47:22.224
If you're gonna shoot, make it fast.
1063
01:47:22.894 --> 01:47:24.924
Po-pos will be here soon.
1064
01:47:35.440 --> 01:47:36.234
The plan was,
1065
01:47:38.440 --> 01:47:40.274
after verifying the merchandise outside,
1066
01:47:41.540 --> 01:47:43.440
I wanted to ambush you.
1067
01:47:44.554 --> 01:47:46.440
I ruined the plan again.
1068
01:48:05.104 --> 01:48:06.304
Goddammit!
1069
01:48:26.924 --> 01:48:28.324
Where's Han Jae-ho?
1070
01:49:00.664 --> 01:49:02.564
Son of a bitch! Where are you?!
1071
01:49:03.334 --> 01:49:04.854
Come out!
1072
01:49:24.924 --> 01:49:26.114
Give me the gun.
1073
01:49:26.624 --> 01:49:27.814
That's how you live.
1074
01:49:31.394 --> 01:49:34.924
Son of a bitch, you wanna die?
1075
01:49:35.334 --> 01:49:37.954
He's not someone you can handle.
1076
01:50:12.164 --> 01:50:13.194
Scared?
1077
01:50:13.634 --> 01:50:14.864
Shut the hell up!
1078
01:50:30.954 --> 01:50:34.140
Fuck, what are you trying to pull?
1079
01:51:02.384 --> 01:51:04.474
If you don't kill me, you're a dead man.
1080
01:51:39.554 --> 01:51:42.240
I started out here when I was your age.
1081
01:51:43.624 --> 01:51:45.240
Do you know
1082
01:51:46.364 --> 01:51:49.554
how many have betrayed me in those years?
1083
01:51:50.864 --> 01:51:52.294
Fine, I get it.
1084
01:51:52.734 --> 01:51:56.834
I'll never tell you to trust me again.
1085
01:51:59.444 --> 01:52:01.234
But I trust you though.
1086
01:52:04.244 --> 01:52:05.244
Bro.
1087
01:52:05.814 --> 01:52:07.544
You made it big.
1088
01:52:08.114 --> 01:52:09.114
Big?
1089
01:52:58.434 --> 01:52:59.434
Han Jae-ho.
1090
01:53:02.134 --> 01:53:03.364
Where's the drugs?
1091
01:53:50.854 --> 01:53:51.974
Good.
1092
01:54:01.640 --> 01:54:02.154
Jo Hyun-su.
1093
01:54:05.264 --> 01:54:06.264
Hyun-su, wait...
1094
01:55:09.764 --> 01:55:10.784
Hyun-su...
1095
01:55:15.374 --> 01:55:16.374
Don't...
1096
01:55:18.944 --> 01:55:21.104
make the same mistake.
1097
01:57:25.564 --> 01:57:35.134
THE MERCILESS
1098
01:57:38.721 --> 01:57:40.806
Directed by BYUN Sung-hyun
72304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.