All language subtitles for The.Guest.Book.S02E07.Tonight You Become a Man.TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:03,635 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,126 --> 00:00:08,358 My name is Sam. 3 00:00:08,360 --> 00:00:09,567 I'm 6 years old. 4 00:00:09,573 --> 00:00:12,262 And tonight I'm supposed to become a man. 5 00:00:13,966 --> 00:00:15,955 I don't think anyone is in there. 6 00:00:15,961 --> 00:00:17,604 Mom, it's me. I got her. 7 00:00:17,610 --> 00:00:19,543 Where are you? And why are you whispering? 8 00:00:20,267 --> 00:00:23,106 Mom, you were supposed to watch Sam. 9 00:00:23,108 --> 00:00:24,207 Where is she? 10 00:00:24,209 --> 00:00:26,443 She's in Palm Springs at a silent retreat. 11 00:00:26,445 --> 00:00:27,706 What?! 12 00:00:28,280 --> 00:00:30,147 No, it was this weekend. 13 00:00:30,149 --> 00:00:32,449 Why don't you go wait in the car, Sammy? 14 00:00:32,451 --> 00:00:34,851 I have the e-mails to prove it. 15 00:00:35,551 --> 00:00:37,921 No, I-I can't hear you when you whisper. 16 00:00:37,923 --> 00:00:39,790 Just forget it. Forget it. 17 00:00:39,792 --> 00:00:42,058 Well, I guess we can't go now. 18 00:00:42,060 --> 00:00:43,367 No, no, no. 19 00:00:43,373 --> 00:00:44,421 We go every year. 20 00:00:44,427 --> 00:00:45,986 Remember, we promised if we had a kid, 21 00:00:45,992 --> 00:00:47,438 it would never change us, right? 22 00:00:47,444 --> 00:00:50,300 We already gave up Burning Man, Coachella, 23 00:00:50,302 --> 00:00:52,686 Lollapalooza, cocaine... 24 00:00:52,692 --> 00:00:54,070 I don't think that... no! 25 00:00:54,072 --> 00:00:56,540 It's gonna work out fine. Don't let that sacrifice... 26 00:00:56,542 --> 00:00:58,041 Go on. Mess with me. 27 00:00:58,043 --> 00:00:59,267 I'm gonna... 28 00:01:01,480 --> 00:01:02,846 Pshew. 29 00:01:02,848 --> 00:01:04,281 It's gonna be fine. It's a safe area. 30 00:01:04,283 --> 00:01:05,649 Trust me on this. 31 00:01:05,651 --> 00:01:07,117 Don't let this... Please? 32 00:01:07,119 --> 00:01:08,685 Really? 33 00:01:09,788 --> 00:01:11,221 You did that. 34 00:01:12,624 --> 00:01:15,192 Hey! Guess what, buddy? 35 00:01:15,194 --> 00:01:16,960 You are gonna go to the beach with us. 36 00:01:16,962 --> 00:01:18,862 I thought I was supposed to stay with Nana? 37 00:01:18,864 --> 00:01:20,497 She was supposed to teach me bread-making 38 00:01:20,499 --> 00:01:22,199 - and then take me to the... - No, this'll be better. 39 00:01:22,201 --> 00:01:24,820 This'll be better than that. This'll be better than that. 40 00:01:25,604 --> 00:01:27,325 Sammy, what did I tell you about 41 00:01:27,331 --> 00:01:28,939 playing with the dolls, man? 42 00:01:28,941 --> 00:01:30,774 You're getting too old for this. 43 00:01:30,776 --> 00:01:32,576 _ 44 00:01:34,046 --> 00:01:35,846 Hello. 45 00:01:35,848 --> 00:01:37,147 I'm really sorry. 46 00:01:37,149 --> 00:01:39,216 I could have sworn you said next... 47 00:01:42,855 --> 00:01:44,688 Looking good, Jack! 48 00:01:51,964 --> 00:01:53,697 Please, Vivian, just listen to me... 49 00:01:53,699 --> 00:01:55,232 I'm not dropping the charges, Nikki. 50 00:01:55,234 --> 00:01:57,837 - You stole my credit card. - No, I didn't... 51 00:01:57,843 --> 00:01:59,336 Tommy, if she doesn't back up off me, 52 00:01:59,338 --> 00:02:00,971 I'm gonna be forced to mace a bitch. 53 00:02:00,973 --> 00:02:02,560 Well, hopefully, we can resolve this problem 54 00:02:02,566 --> 00:02:04,165 without the use of violence or the "B" word. 55 00:02:04,171 --> 00:02:06,071 Nikki, please back up off her. 56 00:02:09,581 --> 00:02:11,281 Do you think you can talk to her on Monday? 57 00:02:11,283 --> 00:02:13,149 You know Beacharoo's our busiest weekend. 58 00:02:13,151 --> 00:02:14,985 Speaking of which, do you think your sister 59 00:02:14,987 --> 00:02:16,575 could watch the baby for an extra couple hours 60 00:02:16,581 --> 00:02:18,188 so you and I can get our jam on? 61 00:02:18,190 --> 00:02:19,623 I've still got that half a joint 62 00:02:19,625 --> 00:02:20,991 I found in the parking lot last year. 63 00:02:20,993 --> 00:02:23,293 I'm facing up to five years in prison. 64 00:02:23,295 --> 00:02:25,331 I just don't think I'll be in the mood. 65 00:02:25,337 --> 00:02:27,006 Well, I thought it might inspire you. 66 00:02:27,012 --> 00:02:29,304 One of the guys from Chumbawamba is gonna be the emcee. 67 00:02:29,310 --> 00:02:31,176 He got knocked down, and he got up again. 68 00:02:31,182 --> 00:02:32,649 So can you. 69 00:02:34,381 --> 00:02:36,648 Hey, I'm here to pick up the keys for Bare Feet Retreat. 70 00:02:36,654 --> 00:02:38,287 Well, I hope you're here for the music festival. 71 00:02:38,289 --> 00:02:39,655 If not, you picked the wrong weekend. 72 00:02:39,657 --> 00:02:41,162 - It gets a little crazy. - Oh, no, we're... 73 00:02:41,168 --> 00:02:42,712 We're here for Beacharoo. We might, uh, 74 00:02:42,718 --> 00:02:44,625 look like a couple of boring parents, 75 00:02:44,631 --> 00:02:46,276 but she has a tramp stamp from Coachella, 76 00:02:46,282 --> 00:02:47,948 and I got my nipple pierced at the mall. 77 00:02:47,954 --> 00:02:50,121 Okay, great. Well, I'll just find the keys. 78 00:02:50,301 --> 00:02:53,035 So, just to let you know, there's a shuttle that takes you 79 00:02:53,037 --> 00:02:54,637 from our parking lot to the festival. 80 00:02:54,639 --> 00:02:56,872 It's driven by a really nice lady named Betty. 81 00:02:56,874 --> 00:02:58,374 But she just got an awful haircut, 82 00:02:58,376 --> 00:02:59,975 so if you pay her a compliment, 83 00:02:59,977 --> 00:03:01,263 I will throw in a free mini muffin 84 00:03:01,269 --> 00:03:02,511 tomorrow at our sunrise brunch. 85 00:03:02,513 --> 00:03:03,546 Okay. 86 00:03:03,771 --> 00:03:06,331 Are we sure he's old enough for this? 87 00:03:06,337 --> 00:03:07,917 He still sucks his thumb. 88 00:03:07,919 --> 00:03:10,019 That's exactly why this is a good idea. 89 00:03:10,021 --> 00:03:12,021 The boy has got to grow up sometime. 90 00:03:19,230 --> 00:03:21,197 I think we're gonna have to do it with the car. 91 00:03:21,199 --> 00:03:23,426 Yeah, I thought maybe this would work, 92 00:03:23,432 --> 00:03:25,031 but it's not enough juice. 93 00:03:25,536 --> 00:03:27,724 I better get this thing back to the church parking lot 94 00:03:27,730 --> 00:03:29,029 before mass gets out. 95 00:03:29,507 --> 00:03:31,407 I need to go to work for a couple of hours. 96 00:03:31,409 --> 00:03:33,576 Are we still going to go over to the festival tonight 97 00:03:33,578 --> 00:03:35,003 to sell squirts of hand sanitizer 98 00:03:35,009 --> 00:03:37,279 - for a dollar a squirt? - I hope so. 99 00:03:37,281 --> 00:03:38,657 Yeah, if we get there early enough, 100 00:03:38,663 --> 00:03:40,229 we can set up by the port-a-potties. 101 00:03:40,235 --> 00:03:42,223 The second those things run out of toilet paper, 102 00:03:42,229 --> 00:03:44,086 it's gonna be a gold mine. 103 00:03:45,255 --> 00:03:47,825 I'm just saying I don't think he's ready for this. 104 00:03:48,492 --> 00:03:50,559 Moms always think their kids aren't ready for stuff. 105 00:03:50,561 --> 00:03:51,820 My mom didn't think I was ready 106 00:03:51,826 --> 00:03:53,242 for kindergarten, so I didn't go. 107 00:03:53,248 --> 00:03:55,698 And that's why I still have trouble naming shapes. 108 00:03:56,961 --> 00:03:58,270 Sam? 109 00:03:59,096 --> 00:04:00,396 Hey, buddy. 110 00:04:00,607 --> 00:04:04,704 Hey, tonight is a big night for you, okay? 111 00:04:04,710 --> 00:04:09,338 Tonight you get to stay here all by yourself! 112 00:04:09,340 --> 00:04:10,673 What? 113 00:04:10,675 --> 00:04:12,402 Yeah, you get to stay by yourself. 114 00:04:12,408 --> 00:04:14,341 Your mother thought about hiring a babysitter, 115 00:04:14,343 --> 00:04:16,010 but we don't know anyone at the beach, 116 00:04:16,012 --> 00:04:18,109 and I don't feel comfortable leaving you with a stranger. 117 00:04:18,115 --> 00:04:20,748 - So, no babysitter? - Nope. 118 00:04:20,750 --> 00:04:21,915 No babysitter, 119 00:04:21,917 --> 00:04:24,418 because you are not a baby anymore. 120 00:04:24,420 --> 00:04:25,855 What am I gonna do? 121 00:04:25,861 --> 00:04:27,766 How will I know when to go to bed? 122 00:04:27,772 --> 00:04:30,290 - What will I eat? - Your mom's ordering dinner, 123 00:04:30,292 --> 00:04:32,096 and your mom and I 124 00:04:32,102 --> 00:04:34,124 are gonna be out till way past 125 00:04:34,130 --> 00:04:36,363 when the big hand high-fives the little hand. 126 00:04:36,365 --> 00:04:39,967 So that means you get to make your own bedtime. 127 00:04:39,969 --> 00:04:42,803 Wait, why can't I go to the music thing with you? 128 00:04:42,805 --> 00:04:44,253 The music festival? 129 00:04:44,259 --> 00:04:45,873 Uh, you're not old enough. 130 00:04:45,875 --> 00:04:47,741 But I'm old enough to stay alone? 131 00:04:47,743 --> 00:04:49,376 Yeah! We Googled it. 132 00:04:49,378 --> 00:04:51,212 Only three states have laws 133 00:04:51,218 --> 00:04:52,450 regarding the minimum age 134 00:04:52,456 --> 00:04:53,922 for a child to be left home alone... 135 00:04:53,928 --> 00:04:55,916 Illinois, Maryland, and Oregon. 136 00:04:55,918 --> 00:04:58,452 Everywhere else it's up to the parents' discretion! 137 00:04:58,454 --> 00:05:00,621 ♪ 138 00:05:00,623 --> 00:05:02,156 Hey. Come on. 139 00:05:02,158 --> 00:05:04,024 What did I tell you about that? 140 00:05:04,026 --> 00:05:05,192 Pacifiers are for babies, 141 00:05:05,194 --> 00:05:06,794 and that includes your thumb. 142 00:05:06,796 --> 00:05:08,195 Come on, buddy. 143 00:05:08,197 --> 00:05:10,030 Mom and dad don't get very many chances to have fun. 144 00:05:10,032 --> 00:05:11,532 So don't ruin this for us. 145 00:05:17,473 --> 00:05:19,273 He's excited! 146 00:05:20,543 --> 00:05:22,676 Our cellphone number's on a piece of paper by the phone, 147 00:05:22,678 --> 00:05:24,011 and the food should be here soon. 148 00:05:24,013 --> 00:05:25,312 Daddy's gonna put some money on the counter. 149 00:05:25,314 --> 00:05:27,430 And don't forget to brush teeth. 150 00:05:27,436 --> 00:05:29,650 Honey, he'll be fine. Look at him. 151 00:05:29,652 --> 00:05:31,251 Tonight he's our little boy. 152 00:05:31,253 --> 00:05:33,620 Tomorrow he'll be our little man. 153 00:05:33,622 --> 00:05:35,189 See you in the morning, buddy. 154 00:05:51,390 --> 00:05:52,456 I got to go. 155 00:05:52,458 --> 00:05:54,825 Hello. Are your parents home? 156 00:05:54,827 --> 00:05:56,961 No. It's just me. 157 00:05:56,963 --> 00:05:58,128 Come in. 158 00:06:05,972 --> 00:06:07,137 No tip? 159 00:06:07,139 --> 00:06:08,733 That's all they left me. 160 00:06:09,342 --> 00:06:11,609 W-Wait, I have some money in my luggage. 161 00:06:17,650 --> 00:06:20,958 - Hello? - Hey, I got the van started. 162 00:06:20,964 --> 00:06:22,363 Warm up your squirting finger 163 00:06:22,365 --> 00:06:24,332 and meet me at the Beacharoo entrance 164 00:06:24,334 --> 00:06:26,601 on the corner of Pier Ave and Sullivan. 165 00:06:26,603 --> 00:06:27,869 Got it. 166 00:06:29,848 --> 00:06:31,614 I got a bunch of money. 167 00:06:31,620 --> 00:06:34,755 My Nana was gonna take me to the arcade. 168 00:06:38,148 --> 00:06:40,014 Good looking out! 169 00:06:56,966 --> 00:06:59,200 You've found me. 170 00:07:01,538 --> 00:07:03,971 Aah! Aah! 171 00:07:33,668 --> 00:07:36,387 _ 172 00:07:42,278 --> 00:07:44,979 I almost wore those exact PJs. 173 00:07:58,264 --> 00:08:00,529 You have reached the desk of Shyrell Vance. 174 00:08:00,535 --> 00:08:02,363 Push 7 to leave a message. 175 00:08:02,369 --> 00:08:05,608 If this is an emergency, press 8 to reach me on my cell. 176 00:08:08,090 --> 00:08:09,389 You got Shyrell. 177 00:08:09,395 --> 00:08:11,235 Hi, I sent in a sample to you guys 178 00:08:11,241 --> 00:08:12,498 for a paternity test, 179 00:08:12,504 --> 00:08:14,337 and I need to change the address that I gave you. 180 00:08:14,343 --> 00:08:16,184 You pressed 8 for that? 181 00:08:16,190 --> 00:08:17,966 Sugar, that's not an emergency. 182 00:08:17,972 --> 00:08:19,605 That's something that can be handled on Monday, 183 00:08:19,611 --> 00:08:21,912 when I'm not about to watch "Shark Tank" with my boo. 184 00:08:21,918 --> 00:08:23,959 If your boo could find the remote. 185 00:08:23,965 --> 00:08:26,300 Okay, no, this is an emergency, trust me. 186 00:08:26,347 --> 00:08:27,847 If I don't change the address, 187 00:08:27,853 --> 00:08:29,293 the results will get sent to a woman 188 00:08:29,299 --> 00:08:30,631 who's really pissed at me right now, 189 00:08:30,637 --> 00:08:32,293 and... and she'd probably tell my fiancé 190 00:08:32,295 --> 00:08:33,681 and it would ruin my whole life. 191 00:08:33,687 --> 00:08:35,535 She sounds like a bitch. 192 00:08:35,541 --> 00:08:36,774 Who's a bitch? 193 00:08:36,780 --> 00:08:38,479 What's your name? 194 00:08:38,485 --> 00:08:39,852 Nikki Gooze. 195 00:08:39,858 --> 00:08:41,424 Oh, my Gosh, thank you so much. 196 00:08:41,442 --> 00:08:43,719 - You are seriously saving m... - They sent it already. 197 00:08:43,725 --> 00:08:45,858 - What? - It got put in the mail yesterday. 198 00:08:45,864 --> 00:08:47,709 What got put in the mail yesterday. 199 00:08:47,715 --> 00:08:49,948 Shit! Can you just tell me the results, then? 200 00:08:49,950 --> 00:08:51,750 I cannot tell you the results over the phone. 201 00:08:51,752 --> 00:08:53,085 Confidentiality laws. 202 00:08:53,087 --> 00:08:54,419 Okay, but I won't tell on you, 203 00:08:54,421 --> 00:08:55,921 so who's gonna know you broke any laws? 204 00:08:55,923 --> 00:08:57,760 Have you ever heard of the government? 205 00:08:57,766 --> 00:08:59,855 The NSA? Edward Snowman? 206 00:09:00,127 --> 00:09:03,495 Hello, whoever's listening, I know you're there, 207 00:09:03,497 --> 00:09:05,915 and Shyrell Vance ain't breaking no laws. 208 00:09:07,468 --> 00:09:08,667 Now, if you'll excuse me, 209 00:09:08,669 --> 00:09:10,369 I'm gonna go watch rich people make poor people cry. 210 00:09:10,371 --> 00:09:12,204 No, no, no! 211 00:09:14,008 --> 00:09:16,375 I will trade you a blow job for a foot rub. 212 00:09:16,377 --> 00:09:17,609 Deal. 213 00:09:17,611 --> 00:09:21,680 But, wait, let me pause it so Mark Cuban can watch. 214 00:09:27,184 --> 00:09:29,254 I think we might be able to squeeze 215 00:09:29,256 --> 00:09:30,989 a few more squirts out of this one. 216 00:09:49,810 --> 00:09:51,043 Thanks. 217 00:09:51,045 --> 00:09:52,411 He really thought you were... 218 00:09:52,413 --> 00:09:55,013 - Follow me, man. - No way, man. 219 00:09:57,647 --> 00:09:59,484 Got my last squirt, buddy. 220 00:09:59,486 --> 00:10:01,353 We should have brought more sanitizer. 221 00:10:01,355 --> 00:10:03,488 People are way filthier than last year. 222 00:10:06,226 --> 00:10:08,427 Don't do it. Do not call him. 223 00:10:08,429 --> 00:10:11,263 - What if he's scared? - If he's scared, he'll call us. 224 00:10:11,265 --> 00:10:12,931 If you call him now, you're just gonna wake him up. 225 00:10:12,933 --> 00:10:14,166 It's past 9:00 p.m. 226 00:10:14,168 --> 00:10:15,600 The kid passes out wherever he is. 227 00:10:20,760 --> 00:10:22,660 That was fun. 228 00:10:23,087 --> 00:10:25,364 Working in large crowds with sweaty, half-naked people 229 00:10:25,370 --> 00:10:27,379 makes me feel bad about my life's choices. 230 00:10:27,381 --> 00:10:28,647 I hear you. 231 00:10:28,649 --> 00:10:31,149 Not my favorite weekend at the beach. 232 00:10:31,151 --> 00:10:32,951 Hey, you want to go on a road trip? 233 00:10:32,953 --> 00:10:35,721 Sure. How about the mountains? 234 00:10:42,396 --> 00:10:44,696 Whoo! Yeah! 235 00:10:47,067 --> 00:10:48,500 Party wolf! 236 00:10:56,146 --> 00:10:58,012 Oh, it's back. It's back. 237 00:10:58,240 --> 00:10:59,472 Lower. 238 00:10:59,755 --> 00:11:00,988 Higher. 239 00:11:00,994 --> 00:11:02,408 Left. 240 00:11:02,410 --> 00:11:03,843 Lefter. 241 00:11:03,845 --> 00:11:06,412 You're chasing it all around. 242 00:11:11,353 --> 00:11:12,485 Okay. 243 00:11:12,487 --> 00:11:13,920 All good choices. 244 00:11:15,891 --> 00:11:17,891 Please, will you just listen to me for... 245 00:11:24,132 --> 00:11:26,800 Jesus! You're like Lady Pac-Man. 246 00:11:26,802 --> 00:11:28,880 I could go away for five years, Vivian. 247 00:11:28,894 --> 00:11:32,196 I won't be able to read my son a bedtime story for five years. 248 00:11:32,202 --> 00:11:34,802 Well, at least you'll have something to look forward to. 249 00:11:34,804 --> 00:11:36,971 All I have to look forward to in my shitty life 250 00:11:36,973 --> 00:11:38,873 was the arrival of my new credit card. 251 00:11:38,875 --> 00:11:40,608 And you tried to take that away from me 252 00:11:40,610 --> 00:11:42,143 so you could buy cute shoes and look all cute 253 00:11:42,145 --> 00:11:43,644 for your cute, little fiancé 254 00:11:43,646 --> 00:11:46,380 and make your whole cute, disgusting life better? 255 00:11:46,382 --> 00:11:48,916 Excuse me while I barf a shit rainbow! 256 00:11:50,320 --> 00:11:53,287 Look, I wasn't trying to steal your credit card. 257 00:11:53,289 --> 00:11:54,822 Okay? 258 00:11:57,727 --> 00:11:59,460 I sent away for some test results 259 00:11:59,462 --> 00:12:01,162 that I didn't want Tommy to see, 260 00:12:01,164 --> 00:12:02,797 so I used your address. 261 00:12:02,799 --> 00:12:04,597 I wasn't looking for your mail. 262 00:12:04,603 --> 00:12:06,033 I was looking for mine. 263 00:12:06,035 --> 00:12:08,002 What kind of test results? 264 00:12:10,073 --> 00:12:11,505 DNA. 265 00:12:11,507 --> 00:12:14,581 - I'm not sure he's the baby's father. - Oh, shit! 266 00:12:14,587 --> 00:12:16,944 I know, so please, just don't tell him, okay? don't tell him. 267 00:12:16,946 --> 00:12:18,613 I-I-I-I don't know what I'd do if the baby's not... 268 00:12:18,615 --> 00:12:21,415 Hey, hey, hey, hey. I'm not gonna say anything. 269 00:12:21,417 --> 00:12:23,251 Really? 270 00:12:23,253 --> 00:12:25,519 Yeah, I'm all about girl power. 271 00:12:25,521 --> 00:12:27,255 Women's lib, Time's Up, 272 00:12:27,257 --> 00:12:29,457 Pound Me Too... All that shit. 273 00:12:29,459 --> 00:12:30,901 Look, I'll say whatever you want to 274 00:12:30,907 --> 00:12:33,394 - the police so you don't go to jail. - Oh, my God. 275 00:12:33,396 --> 00:12:35,396 Thank you so much. 276 00:12:35,398 --> 00:12:37,322 Um, and when the DNA test comes, 277 00:12:37,328 --> 00:12:39,257 just call me and I'll come pick up, okay? 278 00:12:39,263 --> 00:12:42,036 Okay. Hey, hey, hey. Hold on a second. 279 00:12:42,038 --> 00:12:43,871 Come on, you can't leave me hanging like that. 280 00:12:43,873 --> 00:12:44,972 Give me the dirt. 281 00:12:44,974 --> 00:12:46,674 Who else do you think the father might be? 282 00:12:46,676 --> 00:12:48,608 Oh. I don't think I should... 283 00:12:48,614 --> 00:12:51,212 Tell your new best friend who is awesome at keeping secrets? 284 00:12:53,216 --> 00:12:54,682 Bodhi. 285 00:12:57,611 --> 00:12:59,553 You had sex with Bodhi? 286 00:12:59,555 --> 00:13:01,589 Yeah, I mean, it was at a party. 287 00:13:01,591 --> 00:13:03,324 There was, like, lots of drinking. 288 00:13:03,326 --> 00:13:04,759 There was ecstasy involved. 289 00:13:04,761 --> 00:13:06,927 Uh, did... did he ever... Did he happen to mention 290 00:13:06,929 --> 00:13:08,729 if you were, like, his physical type, 291 00:13:08,731 --> 00:13:10,798 or if he was open to, say, like, I don't know, 292 00:13:10,800 --> 00:13:12,433 like, the exact opposite of you? 293 00:13:12,435 --> 00:13:14,470 I don't know. I actually don't remember much. 294 00:13:14,476 --> 00:13:16,304 Honestly, I tried to forget about it, 295 00:13:16,306 --> 00:13:17,905 But then I missed my period 296 00:13:17,907 --> 00:13:20,374 and then Tommy walked in on me taking a pregnancy test. 297 00:13:20,376 --> 00:13:23,177 And then he dropped to one knee and proposed. 298 00:13:23,179 --> 00:13:25,946 And, you know what? For all I know, it's his, so... 299 00:13:25,948 --> 00:13:27,080 Nikki! 300 00:13:27,086 --> 00:13:29,165 We got a woman in your section with, uh, winky emojis 301 00:13:29,171 --> 00:13:31,052 painted on her boobs asking where her omelet is. 302 00:13:31,054 --> 00:13:32,504 She's pretty sweaty. We should get her 303 00:13:32,510 --> 00:13:33,954 in and out while she's still decent. 304 00:13:33,956 --> 00:13:36,891 Okay. Um, coming, sweetie! 305 00:13:38,494 --> 00:13:41,028 Thank you so much. 306 00:13:41,030 --> 00:13:44,732 Just let me know when the results come in, okay? 307 00:13:44,734 --> 00:13:46,033 Yeah. 308 00:13:47,994 --> 00:13:49,194 You bet. 309 00:13:59,482 --> 00:14:02,018 You're sure we're going in the right direction now? 310 00:14:02,024 --> 00:14:03,766 - Yeah. - Sorry. 311 00:14:03,772 --> 00:14:05,948 I thought you knew how to get to the mountains. 312 00:14:05,954 --> 00:14:07,577 Nah. I was just turning every 313 00:14:07,583 --> 00:14:09,423 time I saw a road going uphill. 314 00:14:09,429 --> 00:14:11,058 Kitty cat! 315 00:14:15,298 --> 00:14:16,831 You're the home-alone kid. 316 00:14:16,833 --> 00:14:18,399 What, from the old movie? 317 00:14:18,401 --> 00:14:19,566 No way. 318 00:14:19,572 --> 00:14:21,168 I just saw a picture of that kid in a magazine. 319 00:14:21,170 --> 00:14:23,637 - He's like 80 now. - Not Mackenzie Clemwich. 320 00:14:23,639 --> 00:14:25,524 This kid was actually home alone. 321 00:14:25,530 --> 00:14:26,849 What are you doing in here? 322 00:14:26,855 --> 00:14:28,170 I think I fell asleep when I was 323 00:14:28,176 --> 00:14:29,526 trying to get my action figure. 324 00:14:29,532 --> 00:14:31,866 My dad must have taken it with him and dropped it. 325 00:14:32,095 --> 00:14:33,394 That's mine, buddy. 326 00:14:33,654 --> 00:14:35,784 Look, his foot's all banged up from where I 327 00:14:35,790 --> 00:14:38,112 have him kick the shit out of his arch-enemies. 328 00:14:38,671 --> 00:14:40,121 You play with action figures? 329 00:14:40,123 --> 00:14:41,163 Yeah. 330 00:14:41,169 --> 00:14:42,623 They're cooler than Hot Wheels 331 00:14:42,625 --> 00:14:44,024 and not as labor-intensive as Legos. 332 00:14:44,026 --> 00:14:45,726 I think we should find your parents. 333 00:14:45,728 --> 00:14:47,128 Even though you and I have history 334 00:14:47,130 --> 00:14:48,793 with me delivering you chicken and such, 335 00:14:48,799 --> 00:14:50,389 if we get pulled over with a missing 336 00:14:50,395 --> 00:14:51,993 child in the back of our van, 337 00:14:52,268 --> 00:14:53,934 I predict a lot of mayhem, 338 00:14:53,936 --> 00:14:55,436 and quite possibly some tazing 339 00:14:55,438 --> 00:14:56,537 before the truth surfaces. 340 00:15:05,548 --> 00:15:07,716 You're gonna smoke right now? 341 00:15:08,223 --> 00:15:09,603 It's medicinal. 342 00:15:09,609 --> 00:15:11,221 What I thought was going to be 343 00:15:11,227 --> 00:15:12,660 a tranquil drive to the mountains 344 00:15:12,666 --> 00:15:15,000 has developed into an accidental kidnapping. 345 00:15:18,561 --> 00:15:20,995 I hope this smoke isn't getting back there. 346 00:15:20,997 --> 00:15:23,898 You're not suddenly hungry for no reason, are you? 347 00:15:23,900 --> 00:15:24,965 No. 348 00:15:26,769 --> 00:15:29,303 You're a brave little dude to be out all by yourself. 349 00:15:29,305 --> 00:15:31,605 First time my parents left me home alone, 350 00:15:31,607 --> 00:15:33,574 I hid under the covers the whole time. 351 00:15:33,576 --> 00:15:35,497 - Really? - Oh, yeah. 352 00:15:35,503 --> 00:15:36,932 We had a water heater in the basement 353 00:15:36,938 --> 00:15:38,204 that sounded like a ghost. 354 00:15:39,916 --> 00:15:41,449 Hey, man! 355 00:15:41,556 --> 00:15:42,788 What did I tell you about 356 00:15:42,794 --> 00:15:44,127 making ghost sounds when I'm high? 357 00:15:44,159 --> 00:15:45,525 But I like making ghost sounds, 358 00:15:45,527 --> 00:15:46,993 and you're always high, 359 00:15:46,995 --> 00:15:49,062 which leaves me no window to make ghost sounds. 360 00:15:49,064 --> 00:15:50,724 Ghosts aren't real. 361 00:15:50,730 --> 00:15:52,298 How do you know? 362 00:15:52,300 --> 00:15:54,300 - My dad told me. - See? 363 00:15:54,302 --> 00:15:56,336 Even the little boy knows you're crazy. 364 00:16:01,105 --> 00:16:02,892 Okay, Mr. Ghost Expert. 365 00:16:02,898 --> 00:16:04,611 What are your views on Santa Claus? 366 00:16:04,613 --> 00:16:05,814 He comes down the chimney and 367 00:16:05,820 --> 00:16:07,347 leaves you presents if you're good. 368 00:16:07,349 --> 00:16:09,415 - That's bullshit. - Hey, man! 369 00:16:13,410 --> 00:16:15,855 Can I talk to you outside for a second? 370 00:16:15,857 --> 00:16:17,188 What are you doing? 371 00:16:17,194 --> 00:16:19,259 You can't tell a kid there's no Santa Claus. 372 00:16:19,261 --> 00:16:21,427 Okay, first of all, I'm high. 373 00:16:21,433 --> 00:16:23,790 You have to take that into account when judging my behavior. 374 00:16:23,796 --> 00:16:25,827 - Fair enough. - And second of all, 375 00:16:25,833 --> 00:16:27,233 you guys were ganging up on me. 376 00:16:27,239 --> 00:16:29,357 - My back was against the wall. - That's true. 377 00:16:29,363 --> 00:16:32,122 We were ganging up on you. That's my bad. 378 00:16:32,366 --> 00:16:33,798 Let me hit that. 379 00:16:39,339 --> 00:16:40,643 I just want you 380 00:16:40,649 --> 00:16:42,149 to get over your fear of ghosts 381 00:16:42,155 --> 00:16:44,106 so you don't have to sleep with the dome light on. 382 00:16:44,311 --> 00:16:47,235 We can't keep jump-sing every morning. 383 00:17:27,985 --> 00:17:30,051 - Kid? - _ 384 00:17:30,057 --> 00:17:31,457 Where are you? 385 00:17:31,463 --> 00:17:32,927 Hope he's not doing something bad 386 00:17:32,933 --> 00:17:34,828 now that he knows Santa Claus isn't watching. 387 00:17:34,830 --> 00:17:36,396 If his parents are religious, 388 00:17:36,398 --> 00:17:37,964 he still has all the Jesus bullshit 389 00:17:37,966 --> 00:17:40,433 to keep him on the straight and narrow for a while. 390 00:17:40,435 --> 00:17:42,068 Wait a second. There's no Jesus? 391 00:17:42,364 --> 00:17:44,473 At what age do they tell you that? 392 00:17:54,479 --> 00:17:55,678 My name is Sam. 393 00:17:55,684 --> 00:17:56,974 I'm 6 years old. 394 00:17:56,980 --> 00:17:59,486 And tonight I'm supposed to become a man. 395 00:18:05,761 --> 00:18:09,396 My dad says being a man means a lot of things. 396 00:18:10,273 --> 00:18:11,884 You're not supposed to suck 397 00:18:11,890 --> 00:18:13,733 your thumb or use a pacifier. 398 00:18:13,735 --> 00:18:14,932 That's mine, buddy. 399 00:18:14,938 --> 00:18:17,137 You're not supposed to play with action figures. 400 00:18:17,139 --> 00:18:19,048 And you're not supposed to be scared. 401 00:18:19,054 --> 00:18:20,407 Hey, man! 402 00:18:20,409 --> 00:18:21,984 What did I tell you about making 403 00:18:21,990 --> 00:18:23,410 ghost sounds when I'm high? 404 00:18:23,412 --> 00:18:25,745 But grown-ups do all those things. 405 00:18:25,747 --> 00:18:27,447 So maybe my dad was wrong. 406 00:18:30,385 --> 00:18:34,087 Maybe you can do all that and still be a man. 407 00:18:34,089 --> 00:18:36,256 Maybe I was already a man. 408 00:18:37,292 --> 00:18:39,225 The only thing I know for sure 409 00:18:39,227 --> 00:18:41,561 is I'm never going to smoke drugs 410 00:18:41,563 --> 00:18:42,996 'cause they mess up your brain 411 00:18:42,998 --> 00:18:45,231 and make you think Santa Claus isn't real. 412 00:18:53,375 --> 00:18:54,808 See? 413 00:18:54,810 --> 00:18:57,177 Told you he'd be fine. 414 00:18:58,346 --> 00:19:00,313 He smells a little like weed, though. 415 00:19:00,315 --> 00:19:02,515 Probably 'cause we left the window open. 416 00:19:02,517 --> 00:19:03,853 You were right. 417 00:19:03,859 --> 00:19:05,568 I guess it's just hard for me to accept 418 00:19:05,574 --> 00:19:07,141 my little boy is growing up. 419 00:19:07,889 --> 00:19:09,789 He sure drew a lot of pictures. 420 00:19:12,327 --> 00:19:15,028 Such an active imagination. 421 00:19:21,969 --> 00:19:25,004 ♪ Early morning, getting ready for school ♪ 422 00:19:25,006 --> 00:19:28,575 ♪ I was just a baby, just a teenage fool ♪ 423 00:19:28,577 --> 00:19:30,477 ♪ Mama, can you help me ♪ 424 00:19:30,479 --> 00:19:31,911 ♪ Shed me some light? ♪ 425 00:19:31,913 --> 00:19:33,513 ♪ I'm tired of being lost ♪ 426 00:19:33,515 --> 00:19:35,081 ♪ Tired of losing the fight ♪ 427 00:19:35,083 --> 00:19:36,916 ♪ She looked me in the eyes ♪ 428 00:19:36,918 --> 00:19:38,384 ♪ and she buttoned my sweater ♪ 429 00:19:38,386 --> 00:19:40,620 ♪ Said, "Just be yourself, honey ♪" 430 00:19:40,622 --> 00:19:42,555 ♪ Only better" ♪ 431 00:19:45,899 --> 00:19:49,796 ♪ I bit my lip, I didn't cry ♪ 432 00:19:49,798 --> 00:19:52,966 ♪ I walked to class with my head held high ♪ 433 00:19:52,968 --> 00:19:55,668 ♪ But, teacher, my brain's 'bout to bust ♪ 434 00:19:55,670 --> 00:19:57,604 ♪ You gave me an F-plus ♪ 435 00:20:00,208 --> 00:20:01,608 ♪ She said, "That's life" ♪ 436 00:20:01,610 --> 00:20:03,610 ♪ If you don't like the letter ♪ 437 00:20:03,612 --> 00:20:05,612 ♪ Just do your best ♪ 438 00:20:05,614 --> 00:20:06,813 "♪ Only better" ♪ 439 00:20:09,937 --> 00:20:11,918 ♪ There's something wrong ♪ 440 00:20:11,920 --> 00:20:14,001 - ♪ Am I broke? ♪ - Kid, kid, kid? 441 00:20:14,007 --> 00:20:15,273 Where are you? 442 00:20:15,279 --> 00:20:17,457 ♪ I've seen these smiles on all the other folks ♪ 443 00:20:17,459 --> 00:20:20,393 ♪ Everyone's laughing, but I don't get the joke ♪ 444 00:20:20,395 --> 00:20:23,563 ♪ I wanna be better ♪ 445 00:20:23,565 --> 00:20:26,432 ♪ Like fine Italian leather ♪ 446 00:20:26,434 --> 00:20:28,835 ♪ I wanna be better ♪ 447 00:20:30,739 --> 00:20:32,238 Oh, Vivian. 448 00:20:32,240 --> 00:20:33,907 Did you do this... 449 00:20:33,909 --> 00:20:35,909 Sorry, no. 450 00:20:37,112 --> 00:20:38,374 Shit. 451 00:20:43,874 --> 00:20:46,719 ♪ I wanna be better ♪ 452 00:20:51,057 --> 00:20:54,168 _ 453 00:20:57,210 --> 00:21:01,996 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 32681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.