All language subtitles for The.Good.Doctor.S02E09.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,682 --> 00:00:17,951 Shaun... 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,321 You need to give me your driver's license. 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,556 No, I don't. 4 00:00:22,621 --> 00:00:26,393 - Do you remember the memory test I gave you? - Vividly. 5 00:00:26,460 --> 00:00:29,697 Yes. It demonstrated you have a deficit. 6 00:00:29,763 --> 00:00:32,899 A deficit. You shouldn't be driving. Dr. Blaize agreed. 7 00:00:32,966 --> 00:00:36,235 Shaun, that test was supposed to be between us, 8 00:00:36,302 --> 00:00:38,439 that's why I didn't want to do it at the hospital. 9 00:00:38,506 --> 00:00:41,642 Yes, your doctor needs to be informed 10 00:00:41,707 --> 00:00:43,911 of the results of all your medical tests. 11 00:00:43,978 --> 00:00:45,945 Even tests that are done at home. 12 00:00:46,012 --> 00:00:49,082 Shaun, I've been driving for like half a century. 13 00:00:49,149 --> 00:00:50,750 I'm an excellent driver, okay? 14 00:00:50,817 --> 00:00:53,019 I don't need to give you my driver's license. 15 00:00:53,085 --> 00:00:55,856 Okay. Then I'll have to notify the DMV. 16 00:00:56,789 --> 00:00:58,091 Dr. Glassman? 17 00:01:00,259 --> 00:01:02,262 You're not gonna notify the DMV, Shaun. 18 00:01:02,329 --> 00:01:05,932 Yes, I will notify the DMV. 19 00:01:05,998 --> 00:01:07,999 Shaun, you will not notify the DMV. 20 00:01:08,067 --> 00:01:09,469 Dr. Glassman, 21 00:01:09,537 --> 00:01:12,606 if you don't give me your driver's license, 22 00:01:12,671 --> 00:01:14,808 I will notify the DMV. 23 00:01:15,709 --> 00:01:17,578 NURSE: Dr. Glassman? 24 00:01:42,168 --> 00:01:43,469 George Reynolds, 28, 25 00:01:43,537 --> 00:01:45,139 sudden onset of arm and leg weakness, 26 00:01:45,206 --> 00:01:47,106 right facial droop, and trouble speaking. 27 00:01:47,173 --> 00:01:49,709 CT confirmed a middle cerebral artery embolism. 28 00:01:49,775 --> 00:01:51,811 I booked us into interventional radiology. 29 00:01:51,879 --> 00:01:53,713 When did you first notice your symptoms, George? 30 00:01:53,781 --> 00:01:56,683 About, uh, four and a half hours ago. 31 00:01:56,750 --> 00:01:58,018 Wait, what's wrong with me? 32 00:01:58,084 --> 00:01:59,085 You may be having a stroke. 33 00:02:00,653 --> 00:02:02,322 You're on monthly injections of Lupron? 34 00:02:02,388 --> 00:02:03,789 For three months. 35 00:02:03,856 --> 00:02:04,858 That may have caused this. 36 00:02:04,924 --> 00:02:06,393 Do you have prostate cancer? 37 00:02:06,459 --> 00:02:10,830 No. I... I was diagnosed with atypical hyperplasia. 38 00:02:10,897 --> 00:02:12,698 That shouldn't have any effect on what we're gonna do now. 39 00:02:12,765 --> 00:02:14,334 We're gonna take care of you, George. Don't worry. 40 00:02:14,401 --> 00:02:17,604 ♪♪ 41 00:02:17,670 --> 00:02:20,807 SHAUN: This is local anesthetic, you'll feel a pinch. 42 00:02:23,742 --> 00:02:25,378 Are you a real doctor? 43 00:02:25,445 --> 00:02:28,080 I'm Dr. Shaun Murphy. 44 00:02:28,147 --> 00:02:29,515 People ever call you Murph? 45 00:02:29,582 --> 00:02:30,584 No. 46 00:02:30,651 --> 00:02:33,020 I'm going to make a small incision 47 00:02:33,086 --> 00:02:35,923 so we can insert the tube and re-inflate your lung. 48 00:02:37,456 --> 00:02:38,724 What do they call you, Billy? 49 00:02:38,792 --> 00:02:39,860 (SCOFFS) 50 00:02:39,926 --> 00:02:44,063 CraterHead, Volcano, ThreeEyes, 51 00:02:44,131 --> 00:02:45,633 those are just the creative ones. 52 00:02:46,500 --> 00:02:47,700 Hold tight. 53 00:02:47,766 --> 00:02:48,902 Here comes the tube... 54 00:02:52,372 --> 00:02:54,975 (BREATHES DEEPLY) 55 00:02:58,711 --> 00:03:00,479 You guys really know what you're doing. 56 00:03:00,546 --> 00:03:02,248 Yes, we do. 57 00:03:03,316 --> 00:03:05,652 We'll order an MRI for your lungs. 58 00:03:05,718 --> 00:03:08,787 Then we will fix your fractured eye orbit, 59 00:03:08,854 --> 00:03:10,456 that will require surgery. 60 00:03:11,991 --> 00:03:14,326 What do you say we fix your forehead, too? 61 00:03:14,394 --> 00:03:15,496 You could do that? 62 00:03:15,562 --> 00:03:18,231 - I think so... - I don't think so. 63 00:03:18,298 --> 00:03:22,868 It's a pre-existing condition, and it's not medically necessary. 64 00:03:22,936 --> 00:03:25,070 It shouldn't be approved. 65 00:03:25,138 --> 00:03:27,307 ♪♪ 66 00:03:29,542 --> 00:03:31,545 (THEME MUSIC PLAYING) 67 00:03:34,560 --> 00:03:39,560 Subtitles by explosiveskull 68 00:03:41,388 --> 00:03:44,790 The MCA clot is obstructing all distal flow. 69 00:03:44,858 --> 00:03:48,295 CLAIRE: Anti-androgens aren't indicated for hyperplasia... 70 00:03:48,361 --> 00:03:49,763 He said atypical. 71 00:03:49,830 --> 00:03:51,131 You think he's lying? 72 00:03:52,765 --> 00:03:55,635 Maybe he's gender transitioning. 73 00:03:55,701 --> 00:03:59,306 Aside from cancer, there aren't many other indications. 74 00:03:59,372 --> 00:04:01,641 Let's focus on what we do know. 75 00:04:01,707 --> 00:04:03,643 Feeding the catheter. 76 00:04:03,710 --> 00:04:05,246 Suctioning the thrombus, 77 00:04:06,847 --> 00:04:09,049 and he's recanalizing. Slowly retract. 78 00:04:11,350 --> 00:04:13,620 Whatever his reasons are for taking anti-androgens, 79 00:04:13,687 --> 00:04:15,088 hopefully there are options. 80 00:04:15,154 --> 00:04:17,456 He either drops them or he's gonna keep having strokes. 81 00:04:17,524 --> 00:04:19,625 ♪♪ 82 00:04:19,692 --> 00:04:23,797 The forehead repair would be expensive and cosmetic... 83 00:04:23,862 --> 00:04:25,197 It's not about prettying him up, 84 00:04:25,264 --> 00:04:27,466 it could give him a new life, friends, 85 00:04:27,533 --> 00:04:28,869 maybe a few less beatings. 86 00:04:28,935 --> 00:04:31,404 Stopping the beatings is the guards' job. 87 00:04:32,706 --> 00:04:35,141 You really don't have any empathy for Billy? 88 00:04:35,208 --> 00:04:38,912 Empathy is a bad reason to fight for someone. 89 00:04:38,978 --> 00:04:41,482 If empathy makes me only want to help patients 90 00:04:41,548 --> 00:04:44,016 who are from Wyoming or have ASD, 91 00:04:44,084 --> 00:04:45,651 then that's very unfair 92 00:04:45,718 --> 00:04:47,920 to all my neuro-typical patients from Idaho. 93 00:04:55,394 --> 00:04:56,930 I need to take those drugs. 94 00:04:56,997 --> 00:04:58,564 They caused your stroke. 95 00:05:01,901 --> 00:05:04,204 We don't think you have hyperplasia. 96 00:05:04,271 --> 00:05:05,405 If you tell us the real reason, 97 00:05:05,471 --> 00:05:07,173 I'm sure there are other safer treatments... 98 00:05:07,240 --> 00:05:08,442 No, there aren't! 99 00:05:10,276 --> 00:05:13,579 If you're transitioning, there are alternatives... 100 00:05:13,646 --> 00:05:15,481 I told you why I was taking the meds. 101 00:05:15,548 --> 00:05:18,484 George, we are your doctors, 102 00:05:18,552 --> 00:05:20,487 we need to know the truth. 103 00:05:20,553 --> 00:05:22,021 We're not gonna tell anyone. 104 00:05:25,625 --> 00:05:26,793 (EXHALES SHARPLY) 105 00:05:30,997 --> 00:05:32,633 I'm not transitioning. 106 00:05:34,834 --> 00:05:38,271 And I don't have hyperplasia. 107 00:05:40,507 --> 00:05:42,108 I have problems... 108 00:05:42,175 --> 00:05:44,877 With my sex drive. 109 00:05:47,247 --> 00:05:51,018 I know it sounds stupid, like why can't I just control myself, but... 110 00:05:53,586 --> 00:05:54,887 It's all I think about. 111 00:05:55,956 --> 00:05:57,358 It's all I can think about. 112 00:06:00,026 --> 00:06:02,295 I can't work, 113 00:06:02,362 --> 00:06:04,364 I can't socialize, 114 00:06:04,430 --> 00:06:06,532 I can't have a life. 115 00:06:08,634 --> 00:06:11,637 And those meds are the only thing 116 00:06:11,704 --> 00:06:14,074 that makes it even remotely tolerable. 117 00:06:15,141 --> 00:06:16,610 They'll kill you. 118 00:06:19,045 --> 00:06:20,347 (SCOFFS) 119 00:06:25,519 --> 00:06:27,321 AOKI: The residents have a betting pool 120 00:06:27,387 --> 00:06:29,122 on who you're going to appoint 121 00:06:29,189 --> 00:06:31,691 as your replacement as Chief of Surgery. 122 00:06:31,757 --> 00:06:34,593 The decision needs to be made with decorum and expediency. 123 00:06:34,661 --> 00:06:36,329 I haven't quite gotten around to analyzing... 124 00:06:36,396 --> 00:06:37,997 You've had little face time with your attendings 125 00:06:38,064 --> 00:06:39,598 since you became president. 126 00:06:39,665 --> 00:06:40,901 You need to correct that. 127 00:06:42,901 --> 00:06:44,471 I've scheduled your announcement. 128 00:06:45,404 --> 00:06:46,539 You've got two days. 129 00:06:57,716 --> 00:06:59,618 ♪♪ 130 00:06:59,685 --> 00:07:02,322 - Where is he? - He's gone, signed out AMA. 131 00:07:02,389 --> 00:07:04,223 - I tried... - How long ago? 132 00:07:04,290 --> 00:07:06,026 Five minutes... 133 00:07:11,064 --> 00:07:12,165 Why are we in a hurry? 134 00:07:12,232 --> 00:07:13,900 I was researching alternative meds for him. 135 00:07:13,966 --> 00:07:15,701 Realized Lupron didn't make any sense. 136 00:07:15,769 --> 00:07:18,170 Prescribing anti-androgens for sexual urges 137 00:07:18,237 --> 00:07:19,605 is like hitting a mosquito with a mallet. 138 00:07:19,673 --> 00:07:21,841 Unless they're deviant urges. 139 00:07:21,908 --> 00:07:23,976 We might've just released a child molester. 140 00:07:24,043 --> 00:07:26,379 ♪♪ 141 00:07:29,983 --> 00:07:31,684 (AIR BRAKES HISS) 142 00:07:31,750 --> 00:07:33,686 ♪♪ 143 00:07:33,752 --> 00:07:35,188 DR. REZNICK: Should we call the police? 144 00:07:35,254 --> 00:07:36,557 We can't. 145 00:07:36,622 --> 00:07:38,158 We have no evidence of a crime. 146 00:07:43,430 --> 00:07:46,400 DR. PARK: Lim's at 3 to 2, Melendez is just behind at 2 to 1, 147 00:07:46,466 --> 00:07:49,769 Cooperberg's 7 to 1, and if Dartling, or anybody else comes in, 148 00:07:49,836 --> 00:07:50,904 you can retire. 149 00:07:50,971 --> 00:07:52,540 Andrews might bail on Melendez 150 00:07:52,606 --> 00:07:54,841 when he finds out our patient bolted. 151 00:07:54,909 --> 00:07:58,278 Which is why Melendez is now 4 to 1. 152 00:07:58,344 --> 00:08:01,147 Pari-mutuel betting is very exciting. 153 00:08:01,214 --> 00:08:03,450 Do you need empathy to be a good doctor? 154 00:08:05,853 --> 00:08:08,454 No. I think it can interfere 155 00:08:08,522 --> 00:08:10,257 with effective decision-making. 156 00:08:10,324 --> 00:08:12,960 She's just saying that to avoid hurting your feelings, 157 00:08:13,026 --> 00:08:15,163 thus making her fake point for real. 158 00:08:15,228 --> 00:08:17,598 Her empathy made her lie to you. 159 00:08:17,664 --> 00:08:19,065 I think you just agreed with me 160 00:08:19,132 --> 00:08:20,433 and insulted me at the same time. 161 00:08:20,500 --> 00:08:22,303 I think empathy's very important... 162 00:08:22,370 --> 00:08:24,504 Telling the cold hard truth even when it hurts, 163 00:08:24,570 --> 00:08:26,806 sometimes is the most empathetic thing we can do. 164 00:08:26,873 --> 00:08:28,808 Which is what I'm doing for Shaun right now. 165 00:08:28,875 --> 00:08:30,178 You're welcome. 166 00:08:31,677 --> 00:08:33,413 I have autism 167 00:08:33,479 --> 00:08:35,916 which means I have a deficiency of mirror neurons, 168 00:08:35,983 --> 00:08:38,919 which inhibits me from emotionally trading places with people, 169 00:08:38,985 --> 00:08:41,121 which makes empathy very difficult. 170 00:08:45,258 --> 00:08:47,594 Does that mean I can't be a good doctor? 171 00:08:49,397 --> 00:08:51,165 No, it doesn't. 172 00:08:51,230 --> 00:08:53,532 We all have our strengths and weaknesses, Shaun. 173 00:08:53,599 --> 00:08:56,603 One of Claire's is making sure everyone feels validated. 174 00:09:00,040 --> 00:09:01,442 (CELL PHONE BUZZING) 175 00:09:03,544 --> 00:09:05,312 The creep is back. 176 00:09:05,378 --> 00:09:08,449 ♪♪ 177 00:09:08,516 --> 00:09:10,349 Is George having another stroke? 178 00:09:10,416 --> 00:09:11,819 No. 179 00:09:11,886 --> 00:09:13,987 Severe lacerations to the scrotum. 180 00:09:14,054 --> 00:09:15,522 Did you give him anything for pain? 181 00:09:15,589 --> 00:09:18,624 Morphine. Four milligrams. And I notified the cops. 182 00:09:18,691 --> 00:09:19,692 I think it was a hate crime. 183 00:09:19,759 --> 00:09:21,794 Yeah, I don't think so. 184 00:09:21,862 --> 00:09:24,331 ♪♪ 185 00:09:24,397 --> 00:09:26,300 All right. 186 00:09:26,367 --> 00:09:28,770 On my count. One, two, three. 187 00:09:30,603 --> 00:09:31,671 We'll take it from here. 188 00:09:31,738 --> 00:09:33,240 I'll pack him and prep him. 189 00:09:41,015 --> 00:09:42,283 You did this to yourself, didn't you? 190 00:09:46,453 --> 00:09:49,357 I think I know what kind of urges you've been having. 191 00:09:52,660 --> 00:09:54,327 I'm not a monster. 192 00:09:54,393 --> 00:09:56,829 I never touched anyone... 193 00:09:56,897 --> 00:09:58,932 Any... Child. 194 00:10:03,771 --> 00:10:07,174 My sister and I were always best friends... 195 00:10:07,239 --> 00:10:08,575 But then she had children. 196 00:10:10,978 --> 00:10:12,914 If I can't keep taking the drugs... 197 00:10:14,915 --> 00:10:17,184 ...I had to do this. 198 00:10:17,249 --> 00:10:18,885 Home surgery tends to not have 199 00:10:18,951 --> 00:10:21,354 the results you're hoping for. 200 00:10:21,421 --> 00:10:24,492 You did a lot of damage but your testicles are unscathed. 201 00:10:25,124 --> 00:10:26,459 (SIGHS) 202 00:10:28,996 --> 00:10:30,698 Please, finish the job. 203 00:10:35,868 --> 00:10:38,805 - I say we do it, he's a pedophile. - No, he's not. 204 00:10:38,873 --> 00:10:40,074 He just told us he was. 205 00:10:40,141 --> 00:10:41,708 He has never acted on his urges, 206 00:10:41,775 --> 00:10:44,545 and he's asking us to do something to ensure he never does. 207 00:10:44,612 --> 00:10:47,247 - He is a decent person trying... - I'm confused. 208 00:10:47,314 --> 00:10:48,647 What do you want to do with him? 209 00:10:48,714 --> 00:10:51,050 Treat him like a patient with a diagnosis. 210 00:10:51,118 --> 00:10:52,386 Put him on antidepressants, 211 00:10:52,453 --> 00:10:54,621 refer him to a urologist, give him a psych eval. 212 00:10:54,688 --> 00:10:57,457 Let the experts determine if he should have a castration. 213 00:10:57,523 --> 00:10:59,493 Psych eval? Antidepressants? 214 00:10:59,560 --> 00:11:01,228 When we refer people for counseling, 215 00:11:01,295 --> 00:11:02,728 how often do they get cured? 216 00:11:02,796 --> 00:11:04,498 I am looking to help him manage this dis... 217 00:11:04,565 --> 00:11:05,898 And if they don't get cured, what happens? 218 00:11:05,965 --> 00:11:08,835 They get more depressed, can't cope, quit jobs, 219 00:11:08,902 --> 00:11:10,236 maybe kill themselves? 220 00:11:10,304 --> 00:11:12,573 All bad, but not rape-a-child bad. 221 00:11:14,574 --> 00:11:16,377 DR. ANDREWS: So what are you going to do? 222 00:11:20,815 --> 00:11:24,584 We can't ethically remove healthy organs for crime prevention. 223 00:11:24,651 --> 00:11:26,520 We don't amputate a kleptomaniac's hands 224 00:11:26,585 --> 00:11:28,522 to prevent them from stealing. 225 00:11:28,589 --> 00:11:29,924 Hands have many purposes, 226 00:11:29,989 --> 00:11:32,491 the balls of a pedophile have but one. 227 00:11:32,559 --> 00:11:34,928 Set up his referrals and patch him up. 228 00:11:34,994 --> 00:11:37,397 ♪♪ 229 00:11:47,708 --> 00:11:49,410 How long you been in Foothills? 230 00:11:49,477 --> 00:11:51,011 Nine months. 231 00:11:51,078 --> 00:11:52,546 Time flies in juvie. 232 00:11:52,613 --> 00:11:54,714 Any visitors? 233 00:11:54,781 --> 00:11:57,851 I don't have a granny bringing me cookies, if that's what you mean. 234 00:11:57,917 --> 00:12:00,854 This is why empathy is bad. 235 00:12:00,921 --> 00:12:04,123 You're talking to our patient because you like him, 236 00:12:04,190 --> 00:12:05,358 which is causing him to move, 237 00:12:05,425 --> 00:12:07,261 which is affecting our imagery. 238 00:12:07,328 --> 00:12:08,795 He's scared. 239 00:12:08,862 --> 00:12:10,097 I'm talking to him to calm him down 240 00:12:10,162 --> 00:12:11,698 which is improving our imagery. 241 00:12:11,766 --> 00:12:13,868 The fact that I like him is beside the point. 242 00:12:14,600 --> 00:12:16,469 You grow up in San Jose? 243 00:12:16,536 --> 00:12:20,007 East Paly, but I got out of there as soon as I could... 244 00:12:20,073 --> 00:12:21,141 I was 15. 245 00:12:21,206 --> 00:12:22,442 Your parents still there? 246 00:12:23,209 --> 00:12:24,578 Mom's gone, 247 00:12:24,645 --> 00:12:27,748 dear old Dad is terrible. 248 00:12:27,814 --> 00:12:29,049 Siblings? 249 00:12:29,116 --> 00:12:30,351 Little brother... 250 00:12:30,416 --> 00:12:31,618 He's gone too. 251 00:12:35,756 --> 00:12:38,190 Crappy dad. Lost his brother... 252 00:12:38,257 --> 00:12:40,360 - I mean, you really don't ha... - He's not scared. 253 00:12:40,427 --> 00:12:43,863 He's short of breath because his diaphragm is lacerated. 254 00:12:43,930 --> 00:12:48,535 His stomach has passed through that tear and is now in his chest. 255 00:12:48,602 --> 00:12:51,973 Billy needs emergency surgery on his diaphragm. 256 00:12:53,849 --> 00:12:55,118 DR. PARK: The defect reaches all the way 257 00:12:55,184 --> 00:12:57,719 from the center to the anterior costal margin. 258 00:12:57,786 --> 00:12:59,421 DR. LIM: So what do we need to do? 259 00:12:59,488 --> 00:13:01,623 Divide the inferior pulmonary ligament to bring the lung upwards. 260 00:13:02,958 --> 00:13:04,327 Uh-huh. Mesh. 261 00:13:07,463 --> 00:13:09,866 Whoever kicked him was wearing some serious footwear. 262 00:13:09,932 --> 00:13:13,068 And they'll be waiting for him when he goes back. Unless we help him. 263 00:13:13,136 --> 00:13:15,372 Dr. Park wants to fix his forehead. 264 00:13:17,640 --> 00:13:19,175 The constitution guarantees prisoners 265 00:13:19,242 --> 00:13:20,876 get the same care as everyone else. 266 00:13:20,943 --> 00:13:24,313 Most non-prisoners can't afford cosmetic surgery. 267 00:13:24,379 --> 00:13:26,814 He would be getting better care than everyone else. 268 00:13:26,882 --> 00:13:30,587 Kid is smart and personable and puts up a great front. But he's scared to death. 269 00:13:30,652 --> 00:13:32,589 And he got 36 months for selling weed, 270 00:13:32,655 --> 00:13:34,324 a crime that doesn't even exist anymore. 271 00:13:34,390 --> 00:13:36,058 You think his life would be anything like this 272 00:13:36,124 --> 00:13:37,960 if he didn't grow up with a massive dent in his head? 273 00:13:39,528 --> 00:13:42,197 Sorry, I'm not convinced. 274 00:13:42,263 --> 00:13:45,701 Is that because you don't have any empathy for Billy? 275 00:13:46,969 --> 00:13:49,305 No. It's because I agree with you. 276 00:13:49,371 --> 00:13:51,740 It's expensive, risky and unnecessary. 277 00:13:51,806 --> 00:13:55,076 But empathy can be an invaluable motivator, 278 00:13:55,143 --> 00:13:58,514 Dr. Murphy, that truly connects the physician with their patient. 279 00:14:03,518 --> 00:14:05,320 (WHISPERS) Is he still up there? 280 00:14:05,387 --> 00:14:07,990 ♪♪ 281 00:14:12,161 --> 00:14:14,229 (WHISPERS) Yes he is. 282 00:14:16,766 --> 00:14:18,700 We can't do the castration, George. 283 00:14:18,767 --> 00:14:21,403 Not without the proper psychiatric clearance. 284 00:14:21,469 --> 00:14:22,537 That'll take forever. 285 00:14:22,604 --> 00:14:24,305 Just a few months. 286 00:14:24,373 --> 00:14:25,907 A few months is forever. 287 00:14:25,974 --> 00:14:28,877 Binge watch your favorite shows, catch up on your reading. 288 00:14:28,944 --> 00:14:30,579 You attracted to men, Dr. Reznick? 289 00:14:31,647 --> 00:14:34,182 Yes. Adult men. 290 00:14:34,249 --> 00:14:37,385 And if that were reprehensible, 291 00:14:37,453 --> 00:14:38,788 do you think you could stop? 292 00:14:41,056 --> 00:14:43,526 You have no idea what it's like 293 00:14:43,593 --> 00:14:45,328 to live with these thoughts. 294 00:14:45,961 --> 00:14:48,596 I hate them, 295 00:14:48,664 --> 00:14:50,633 and I hate myself for having them. 296 00:14:52,801 --> 00:14:54,070 But I can't stop them. 297 00:14:55,503 --> 00:14:58,007 And I'm afraid of what I could do. 298 00:14:58,074 --> 00:15:00,510 ♪♪ 299 00:15:02,810 --> 00:15:05,013 We will start the process immediately. 300 00:15:05,080 --> 00:15:08,616 In the meantime, we'll transfuse you, get you on antibiotics... 301 00:15:08,684 --> 00:15:11,920 No. I'm refusing treatment. 302 00:15:11,987 --> 00:15:15,858 No transfusion. No antibiotics. No repair. 303 00:15:15,925 --> 00:15:17,426 Let 'em rot. 304 00:15:21,063 --> 00:15:22,632 We have something in common. 305 00:15:25,099 --> 00:15:27,236 Neither of us has a driver's license. 306 00:15:30,339 --> 00:15:33,475 How do you feel about not having a driver's license? 307 00:15:35,243 --> 00:15:37,180 I'm pissed, Shaun. 308 00:15:37,246 --> 00:15:38,948 You feel pissed. 309 00:15:39,013 --> 00:15:40,916 Yes, I feel pissed. I feel very pissed 310 00:15:40,983 --> 00:15:43,585 because something important was taken away from me. 311 00:15:43,652 --> 00:15:45,120 And by a friend. 312 00:15:45,186 --> 00:15:47,190 You feel very pissed 313 00:15:47,256 --> 00:15:49,925 because something important was taken away from you, 314 00:15:49,992 --> 00:15:51,227 and by a friend. 315 00:15:51,294 --> 00:15:53,263 And parroting everything I say isn't helping. 316 00:15:54,463 --> 00:15:57,599 I'm finding commonality, Dr. Glassman, 317 00:15:57,666 --> 00:16:00,302 and inquiring about your emotional state, 318 00:16:00,369 --> 00:16:03,371 and actively listening by restating your responses. 319 00:16:03,439 --> 00:16:07,209 "External corroboration enhances our sense of self-worth." 320 00:16:08,444 --> 00:16:10,479 Okay. 321 00:16:10,546 --> 00:16:12,647 The day after I got my driver's license, 322 00:16:12,714 --> 00:16:14,349 you want to know what I did? 323 00:16:14,416 --> 00:16:19,154 I went out and bought a 1963 Galaxie, Midnight Blue. 1,255 bucks, 324 00:16:19,220 --> 00:16:24,060 every penny I earned for the past three years working in a gas station. 325 00:16:24,127 --> 00:16:25,527 How do you think that made me feel? 326 00:16:26,461 --> 00:16:27,695 You liked it? 327 00:16:27,762 --> 00:16:29,965 No, Shaun. I loved it. 328 00:16:30,031 --> 00:16:31,501 You want to know why? 329 00:16:31,566 --> 00:16:34,603 Because a car to a 16-year-old kid means independence, 330 00:16:34,670 --> 00:16:36,505 which means he can go wherever he wants 331 00:16:36,571 --> 00:16:38,340 whenever he wants. 332 00:16:38,406 --> 00:16:41,243 And that doesn't change with age, Shaun, 333 00:16:43,045 --> 00:16:44,479 in fact, it means even more. 334 00:16:48,249 --> 00:16:50,619 When you took my license, that's what you took from me. 335 00:16:53,855 --> 00:16:55,256 I don't expect you to understand. 336 00:16:55,324 --> 00:16:56,758 So you don't have to pretend. 337 00:17:07,804 --> 00:17:10,205 Hey. Is Andrews stalking you? 338 00:17:10,271 --> 00:17:11,573 - Yeah. - It's annoying. 339 00:17:11,640 --> 00:17:13,575 We need to stand together and tell him to back off. 340 00:17:13,642 --> 00:17:14,744 (LAUGHS) 341 00:17:14,811 --> 00:17:16,545 I'm not telling the president he's annoying. 342 00:17:16,612 --> 00:17:18,279 He's infringing on our autonomy 343 00:17:18,346 --> 00:17:20,215 and inhibiting the free flow of ideas, 344 00:17:20,282 --> 00:17:21,750 both of which affect our ability 345 00:17:21,816 --> 00:17:23,620 to deliver the best patient care. 346 00:17:25,554 --> 00:17:28,024 That sounds slightly better. 347 00:17:28,090 --> 00:17:29,792 Okay. I'm in. 348 00:17:34,462 --> 00:17:36,832 - Are you? - No. Of course not. 349 00:17:36,899 --> 00:17:39,735 The last thing I'm gonna do right now is confront him. I'm the front-runner. 350 00:17:39,802 --> 00:17:42,036 Not according to Vegas. I'm 3 to 2. 351 00:17:42,103 --> 00:17:44,207 (LAUGHS) 352 00:17:44,273 --> 00:17:46,776 Guess they don't know that you have double my mortality rate. 353 00:17:49,111 --> 00:17:50,412 I'm a trauma surgeon, 354 00:17:50,479 --> 00:17:52,448 you're comparing apples to asshats. 355 00:17:53,748 --> 00:17:55,651 I resent being called an apple. 356 00:17:57,620 --> 00:17:59,721 The diaphragm repair went very well. 357 00:17:59,787 --> 00:18:02,091 And we've scheduled your orbital fracture repair. 358 00:18:02,158 --> 00:18:05,327 We'll get you some stronger pain meds for the recovery. 359 00:18:05,393 --> 00:18:07,261 When are you gonna fix my forehead, 360 00:18:07,328 --> 00:18:08,664 make me all John Legend? 361 00:18:11,333 --> 00:18:14,103 I tried, Billy. I'm sorry. 362 00:18:15,638 --> 00:18:17,407 I wasn't really getting my hopes up anyway. 363 00:18:18,606 --> 00:18:19,774 My dad taught me that. 364 00:18:19,842 --> 00:18:22,044 He'd say, "You know what, Billy?" 365 00:18:22,111 --> 00:18:24,680 And he'd just punch me in the face. 366 00:18:24,747 --> 00:18:27,248 At least, I think that was the lesson he was trying to impart. 367 00:18:27,315 --> 00:18:28,851 That's what happened to your forehead? 368 00:18:32,286 --> 00:18:34,123 He was a big A's fan. 369 00:18:34,190 --> 00:18:36,225 Watched every game with a bat in his hand. 370 00:18:38,160 --> 00:18:41,162 August 14th, 2008, 371 00:18:41,229 --> 00:18:43,464 they lost in the 12th inning... 372 00:18:43,532 --> 00:18:46,069 ♪♪ 373 00:19:01,984 --> 00:19:04,386 (GEORGE GROANS) 374 00:19:04,452 --> 00:19:05,820 Infection's setting in, but his testicles 375 00:19:05,888 --> 00:19:07,723 still show good flow on the Doppler. 376 00:19:07,789 --> 00:19:09,190 - Pain meds? - He won't take them. 377 00:19:09,257 --> 00:19:11,494 Thinks they'll knock him out and we'll step in and repair them. 378 00:19:11,559 --> 00:19:13,128 (GROANING) 379 00:19:13,196 --> 00:19:15,130 I hate this. 380 00:19:15,197 --> 00:19:16,599 Me too. 381 00:19:16,664 --> 00:19:18,366 (GROANING) 382 00:19:24,040 --> 00:19:27,544 I'm going to be a good driver. 383 00:19:27,610 --> 00:19:30,679 I got every answer correct on the written test. 384 00:19:30,746 --> 00:19:33,882 Except one, but that was because it was improperly worded. 385 00:19:33,949 --> 00:19:37,053 I told the DMV they need to rewrite it 386 00:19:37,120 --> 00:19:40,523 and they said they'd take it under advisement. 387 00:19:40,590 --> 00:19:41,858 Great. 388 00:19:41,923 --> 00:19:43,292 Let's go. 389 00:19:43,959 --> 00:19:46,429 ♪♪ 390 00:19:51,434 --> 00:19:53,736 Okay, let's close our eyes 391 00:19:53,803 --> 00:19:57,407 and take some nice, deep breaths... 392 00:19:57,474 --> 00:20:01,511 (BREATHES DEEPLY) 393 00:20:01,576 --> 00:20:04,246 And how about a little guided imagery 394 00:20:04,313 --> 00:20:08,551 to evoke positive visualizations? 395 00:20:08,618 --> 00:20:11,588 (BREATHES DEEPLY) 396 00:20:11,655 --> 00:20:12,855 Okay. 397 00:20:12,921 --> 00:20:15,056 Let's picture the parking lot, 398 00:20:15,123 --> 00:20:17,593 the cars around us, 399 00:20:17,660 --> 00:20:20,595 the yellow steel thingy at the entrance of the parking lot 400 00:20:20,662 --> 00:20:22,899 that could really do a lot of damage... 401 00:20:22,966 --> 00:20:24,368 A bollard. 402 00:20:25,968 --> 00:20:31,440 The speed bump that is 15 feet from the corner 403 00:20:31,506 --> 00:20:35,544 with the stop sign that someone put a "Hate" sticker on 404 00:20:35,611 --> 00:20:37,846 so it says "Stop Hate," 405 00:20:37,913 --> 00:20:40,549 which is right in front of the Jiff-E Mart, 406 00:20:40,615 --> 00:20:43,419 which says it's open "8 til Late, 24/7," 407 00:20:43,486 --> 00:20:45,789 - which can't be true beca... - That's great, Shaun. 408 00:20:45,854 --> 00:20:47,623 Super amount of visualization. 409 00:20:47,690 --> 00:20:51,560 And now that we're feeling comfortable about our surroundings, 410 00:20:51,627 --> 00:20:53,463 we can put the car into drive, 411 00:20:54,496 --> 00:20:56,733 ease our foot off the brake... 412 00:20:57,700 --> 00:20:59,067 Very nice... 413 00:20:59,134 --> 00:21:01,036 We can open our eyes now, Shaun. 414 00:21:01,103 --> 00:21:02,638 What we're doing is cruel. 415 00:21:02,705 --> 00:21:04,741 I'm open to all options, Dr. Browne. 416 00:21:13,582 --> 00:21:15,784 I'm gonna have to ask you to give us some privacy. 417 00:21:15,851 --> 00:21:17,486 Really? 418 00:21:17,553 --> 00:21:20,590 You want to throw the president of the hospital out of a medical discussion? 419 00:21:23,860 --> 00:21:25,661 You're infringing on my autonomy 420 00:21:25,727 --> 00:21:27,462 and inhibiting the free flow of ideas, 421 00:21:27,530 --> 00:21:28,899 both of which affect my ability 422 00:21:28,965 --> 00:21:30,367 to deliver the best patient care. 423 00:21:40,576 --> 00:21:42,211 Dr. Melendez. 424 00:21:43,345 --> 00:21:44,980 (DOOR OPENS) 425 00:21:45,047 --> 00:21:47,983 ♪♪ 426 00:21:48,051 --> 00:21:49,686 SHAUN: There are many drivers 427 00:21:49,753 --> 00:21:52,022 not following the rules of the road. 428 00:21:52,089 --> 00:21:57,260 They fail to signal, check their blind spots, 429 00:21:57,326 --> 00:22:00,529 display a red flag when the load extends 430 00:22:00,596 --> 00:22:02,998 more than four feet past the tail lamp. 431 00:22:03,065 --> 00:22:05,267 You're right, Shaun, it's a mad world. 432 00:22:05,334 --> 00:22:06,936 But there's nothing you can do about them, 433 00:22:07,003 --> 00:22:08,303 you just got to focus on you. 434 00:22:08,371 --> 00:22:10,206 Yes, let's focus on me. 435 00:22:10,273 --> 00:22:11,875 Yes. 436 00:22:11,941 --> 00:22:14,176 Let's take the next right. 437 00:22:17,880 --> 00:22:19,814 You can drive in the bike lane 438 00:22:19,881 --> 00:22:21,516 when you're this close to the turn, Shaun. 439 00:22:21,583 --> 00:22:23,284 No, I can't. 440 00:22:23,351 --> 00:22:24,553 It's a broken line. 441 00:22:24,620 --> 00:22:26,956 That was the improperly worded question, 442 00:22:27,023 --> 00:22:28,891 whether it's broken or solid, 443 00:22:28,957 --> 00:22:30,493 you can't enter the bike lane 444 00:22:30,560 --> 00:22:32,662 this distance from the intersection. 445 00:22:32,728 --> 00:22:34,663 I told them that it... 446 00:22:39,201 --> 00:22:41,505 Okay, Shaun. You don't have to go so slow. 447 00:22:42,805 --> 00:22:44,540 (HORN HONKS) 448 00:22:44,607 --> 00:22:47,510 She's in the lane, she's not supposed to be in the lane. 449 00:22:47,576 --> 00:22:49,778 It's a violation carrying a fine... 450 00:22:49,845 --> 00:22:51,880 Okay, Shaun, don't worry about what she's doing... 451 00:22:51,948 --> 00:22:54,717 - No. - Shaun, you have to pull into the bike lane... 452 00:22:54,784 --> 00:22:55,985 Don't worry about what she's doing... 453 00:22:56,052 --> 00:22:58,053 (TIRES SCREECH, HORN HONKS) 454 00:22:58,120 --> 00:22:59,188 You can't just stop. 455 00:22:59,255 --> 00:23:00,590 Shaun, you can't just stop... 456 00:23:00,657 --> 00:23:02,025 (HORNS HONKING, CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY) 457 00:23:02,092 --> 00:23:03,693 Shaun! 458 00:23:07,295 --> 00:23:09,032 George is screaming in agony 459 00:23:09,099 --> 00:23:12,235 and we are doing nothing except hiding behind ethical red tape. 460 00:23:12,301 --> 00:23:14,570 Ethical red tape is there to protect people like him 461 00:23:14,637 --> 00:23:16,938 from making permanent regrettable mistakes. 462 00:23:17,005 --> 00:23:18,707 I'm glad we're not using it to cover our asses 463 00:23:18,775 --> 00:23:20,544 the day before the new Chief of Surgery is announced. 464 00:23:23,246 --> 00:23:24,480 (SIGHS) 465 00:23:25,680 --> 00:23:27,650 Let me sign off on the documentation. 466 00:23:28,851 --> 00:23:31,888 I'll note his scrotum is already beyond repair 467 00:23:31,955 --> 00:23:34,491 and surgical castration is our only option. 468 00:23:35,524 --> 00:23:36,993 - I vote yes. - No. 469 00:23:37,059 --> 00:23:39,595 I'm not gonna let anyone falsify medical records. 470 00:23:39,661 --> 00:23:42,297 Not for pain. Not for a pedophile. 471 00:23:42,364 --> 00:23:44,733 Once his testes are actually beyond repair, 472 00:23:44,800 --> 00:23:46,269 we will castrate him. 473 00:23:47,437 --> 00:23:48,803 So we're just gonna leave him there screaming, 474 00:23:48,871 --> 00:23:50,506 keeping his entire unit awake? 475 00:23:51,640 --> 00:23:53,008 Move him. 476 00:24:00,815 --> 00:24:04,386 DR. LIM: I'd like a clean dissection through the periosteal planes 477 00:24:04,454 --> 00:24:06,856 so I can slip the MEDPOR mesh over the fracture. 478 00:24:06,922 --> 00:24:09,257 Why do I prefer MEDPOR mesh? 479 00:24:09,324 --> 00:24:11,494 It allows fibrovascular ingrowth 480 00:24:11,561 --> 00:24:13,463 and integration of the patient's tissue. 481 00:24:15,764 --> 00:24:17,167 Prisoner surgeries are approved 482 00:24:17,233 --> 00:24:19,169 for psychological reasons all the time. 483 00:24:19,235 --> 00:24:20,402 Tattoo removal, 484 00:24:20,469 --> 00:24:22,704 gender reassignments include breast implants. 485 00:24:22,772 --> 00:24:25,640 Hell, if he had a crappy smile we could justify dental work as needed 486 00:24:25,707 --> 00:24:27,409 for proper mastication. 487 00:24:27,476 --> 00:24:29,012 You sent a few kids to juvie? 488 00:24:30,913 --> 00:24:32,047 More than a few. 489 00:24:33,882 --> 00:24:35,817 You feel guilty. 490 00:24:35,884 --> 00:24:37,853 Think that's maybe clouding your judgment? 491 00:24:39,188 --> 00:24:40,489 Maybe. 492 00:24:43,258 --> 00:24:46,861 You're afraid of ruffling Andrews' feathers this close to decision day. 493 00:24:46,928 --> 00:24:48,364 Think that's maybe clouding yours? 494 00:24:49,497 --> 00:24:52,034 We could give Billy a breast implant. 495 00:24:54,803 --> 00:24:58,908 We could insert it over his split thickness frontal bone defect. 496 00:24:58,974 --> 00:25:02,511 It would only require a tiny incision at his eyebrow. 497 00:25:02,578 --> 00:25:04,280 Now you're in favor of this? 498 00:25:04,346 --> 00:25:08,550 I was against it because it was too expensive and unnecessary and risky, 499 00:25:08,618 --> 00:25:10,153 but if we do it now, 500 00:25:10,218 --> 00:25:12,487 it won't require any additional surgery, 501 00:25:12,554 --> 00:25:14,457 and it'd be very economical. 502 00:25:14,524 --> 00:25:17,260 He did give us verbal consent when he was first admitted. 503 00:25:21,531 --> 00:25:22,765 Keep him under. 504 00:25:24,233 --> 00:25:25,935 Get what we need, Dr. Murphy. 505 00:25:26,002 --> 00:25:28,037 ♪♪ 506 00:25:28,103 --> 00:25:31,073 (GEORGE SCREAMING, GROANING) 507 00:25:31,774 --> 00:25:34,010 ♪♪ 508 00:25:38,313 --> 00:25:39,381 (GROANING STOPS) 509 00:25:39,448 --> 00:25:41,350 Ready or not... 510 00:25:41,417 --> 00:25:43,086 Tell Melendez to meet us in the OR. 511 00:25:48,007 --> 00:25:50,142 CLAIRE: Showing signs of ischemia, 512 00:25:50,209 --> 00:25:52,111 we have a strong medical case for removing. 513 00:25:55,247 --> 00:25:56,850 Dr. Lim. You a castration fan? 514 00:25:56,916 --> 00:25:58,251 Right now, I am. 515 00:25:58,318 --> 00:26:00,654 - Andrews told me he's backing off. - Great. 516 00:26:00,719 --> 00:26:02,988 Because you presented him with a very good argument. 517 00:26:03,055 --> 00:26:05,191 My argument. Which you regurgitated to him 518 00:26:05,257 --> 00:26:08,494 right after you said you wouldn't back me up. Call that leadership? 519 00:26:08,561 --> 00:26:09,728 Yes, I do. 520 00:26:09,795 --> 00:26:11,797 You presented me with a very good argument, 521 00:26:11,865 --> 00:26:14,567 but you didn't have the guts to take it to Andrews on your own. 522 00:26:14,634 --> 00:26:16,736 One more reason I don't want to work under you. 523 00:26:16,802 --> 00:26:19,504 You don't want this promotion so that you can improve the hospital. 524 00:26:19,571 --> 00:26:21,474 You want it for the pretty title. 525 00:26:21,541 --> 00:26:24,144 You're an adrenaline junky. You won't last two weeks liaising with board members. 526 00:26:25,278 --> 00:26:27,213 There's a long and dusty trail 527 00:26:27,280 --> 00:26:29,449 littered with people who have underestimated me. 528 00:26:33,052 --> 00:26:34,487 JL: We're ready to go. 529 00:26:36,490 --> 00:26:38,091 Curved tissue scissors, please. 530 00:26:39,658 --> 00:26:41,061 (MONITORS BEEPING RAPIDLY) 531 00:26:41,128 --> 00:26:43,931 DR. REZNICK: His systolic is 68. And look at this. 532 00:26:46,867 --> 00:26:48,935 - He's septic. - He's going into D.I.C. 533 00:26:49,002 --> 00:26:50,736 Rerun his labs. 534 00:26:50,803 --> 00:26:52,604 Have platelets, plasma and cryo ready. 535 00:26:52,671 --> 00:26:54,440 If he starts bleeding, he'll die. 536 00:26:58,712 --> 00:27:01,782 I reduced the volume from 80 cc's to 35. 537 00:27:02,616 --> 00:27:04,651 ♪♪ 538 00:27:13,994 --> 00:27:16,263 Have the odds changed in the last 24 hours? 539 00:27:16,329 --> 00:27:17,763 - Little. - Where am I at? 540 00:27:17,830 --> 00:27:19,166 6 to 1. 541 00:27:21,100 --> 00:27:22,369 I'll put $100 on me. 542 00:27:23,535 --> 00:27:25,804 (MONITORS BEEPING RAPIDLY) 543 00:27:25,871 --> 00:27:27,473 He's becoming severely bradycardic. 544 00:27:27,540 --> 00:27:31,411 The pressure on his orbit caused a retrobulbar hematoma. 545 00:27:31,477 --> 00:27:34,313 DR. LIM: If we don't relieve it now, he'll arrest. Forceps and scissors. 546 00:27:34,379 --> 00:27:36,582 Just lost his pulse, pushing atropine. 547 00:27:36,649 --> 00:27:38,650 Set up a temporary transcutaneous pacemaker. 548 00:27:38,717 --> 00:27:40,586 If we inject the orbital muscle with local anesthetic 549 00:27:40,653 --> 00:27:42,222 we might be able to fatigue the reflex. 550 00:27:42,289 --> 00:27:43,290 Do it. 551 00:27:43,923 --> 00:27:46,259 (FLATLINE) 552 00:27:46,326 --> 00:27:47,728 Starting CPR. 553 00:27:51,531 --> 00:27:54,133 I hope that's a look of resolve. 554 00:27:54,199 --> 00:27:58,170 Melendez stood up to me in front of his residents. 555 00:27:58,237 --> 00:28:00,873 I did the same thing to O'Connell when I was his age. 556 00:28:02,073 --> 00:28:03,609 What about Lim? 557 00:28:03,676 --> 00:28:06,045 She has the kind of focus that took me years to develop. 558 00:28:07,513 --> 00:28:10,817 And Cooperberg, he reminds me of me when I was... 559 00:28:10,884 --> 00:28:13,653 Marcus. You were good. 560 00:28:13,719 --> 00:28:15,888 But no one's gonna be as good as you think you were. 561 00:28:18,023 --> 00:28:21,427 One of your weaknesses was decision-making. 562 00:28:21,494 --> 00:28:23,797 I trust you've gotten past that since I made you president. 563 00:28:28,635 --> 00:28:30,403 ♪♪ 564 00:28:30,469 --> 00:28:34,039 DR. LIM: Continuing compressions until I have capture on the pacemaker. 565 00:28:34,107 --> 00:28:36,542 Pacing pads are in position. 566 00:28:38,711 --> 00:28:39,746 Stopping CPR. 567 00:28:41,080 --> 00:28:42,416 Injecting lidocaine. 568 00:28:43,449 --> 00:28:45,584 I have set the rate to 80. 569 00:28:45,651 --> 00:28:47,486 (FLATLINE CONTINUES) 570 00:28:47,553 --> 00:28:49,921 DR. LIM: Increase the ventricular by two milliamps. 571 00:28:49,988 --> 00:28:51,523 (BEEPS) 572 00:28:51,590 --> 00:28:54,394 ♪♪ 573 00:28:54,459 --> 00:28:56,896 Increase by two more. 574 00:28:56,964 --> 00:28:58,865 - (BEEPS) - (FLATLINE CONTINUES) 575 00:28:58,932 --> 00:29:01,201 ♪♪ 576 00:29:06,106 --> 00:29:08,108 (MONITOR BEEPING) 577 00:29:08,175 --> 00:29:11,979 Blood pressure is responding, 102 over 68. 578 00:29:13,012 --> 00:29:14,179 DR. LIM: Keep those pacer settings 579 00:29:14,246 --> 00:29:15,648 and let's get back to the main event. 580 00:29:20,419 --> 00:29:23,188 DR. REZNICK: Both his PT and PTT are coming back down, 581 00:29:23,255 --> 00:29:27,025 his systolic is stable at 110, and no ectopy on the monitor. 582 00:29:27,092 --> 00:29:29,562 His D.I.C. score is back under four. He's stabilized. 583 00:29:33,131 --> 00:29:34,200 Ball's in your court. 584 00:29:37,936 --> 00:29:40,240 Dr. Melendez? 585 00:29:40,305 --> 00:29:43,676 Effects of low testosterone on cardiovascular function and sepsis? 586 00:29:43,743 --> 00:29:46,279 CLAIRE: Possible acute vascular response, 587 00:29:46,346 --> 00:29:47,747 circulatory collapse... 588 00:29:47,813 --> 00:29:49,415 And what about on D.I.C.? 589 00:29:49,482 --> 00:29:51,118 DR. REZNICK: Increased risk of clots and stroke. 590 00:29:54,353 --> 00:29:55,587 George's body can't tolerate 591 00:29:55,655 --> 00:29:58,358 any loss of testosterone right now. 592 00:29:58,425 --> 00:30:01,661 We want to save his life, we have to save his testicles. 593 00:30:04,296 --> 00:30:05,631 Sutures. 594 00:30:07,065 --> 00:30:08,434 (SIGHS) 595 00:30:13,923 --> 00:30:15,292 I know how to get you to drive. 596 00:30:16,192 --> 00:30:17,327 I can't drive. 597 00:30:17,394 --> 00:30:19,796 Driving is just like surgery. 598 00:30:19,863 --> 00:30:21,798 Say you're driving down the street 599 00:30:21,865 --> 00:30:24,401 and suddenly, somebody steps off the sidewalk, 600 00:30:24,467 --> 00:30:25,701 right in front of you. 601 00:30:25,769 --> 00:30:27,003 Things like that must happen 602 00:30:27,069 --> 00:30:28,571 when you're deep inside someone's belly. 603 00:30:28,638 --> 00:30:30,807 That doesn't make any sense. 604 00:30:30,875 --> 00:30:33,678 It's an analogy, Shaun. I need you to work with me just a little bit. 605 00:30:34,243 --> 00:30:35,346 Give me. 606 00:30:39,517 --> 00:30:40,718 Okay. 607 00:30:45,955 --> 00:30:48,324 It would be something unexpected, 608 00:30:48,391 --> 00:30:50,494 out of our control, 609 00:30:50,559 --> 00:30:53,563 from an aberrant source, and very bad. 610 00:30:54,699 --> 00:30:59,036 It would be analogous to an arterial bleed. 611 00:30:59,103 --> 00:31:03,140 How about if a truck stalls out, crippling traffic? 612 00:31:03,205 --> 00:31:07,343 A thrombus impeding blood flow, so we divert. 613 00:31:07,411 --> 00:31:09,212 A thrombus, exactly. 614 00:31:09,279 --> 00:31:11,147 What if you're just cruising along 615 00:31:11,214 --> 00:31:14,016 and a car comes out of nowhere and goes racing by? 616 00:31:14,084 --> 00:31:15,786 A tachyarrhythmia. 617 00:31:15,853 --> 00:31:18,855 - Yes! Shaun, you got this. - Yes. 618 00:31:18,922 --> 00:31:20,658 So let's get you driving that hooptie. 619 00:31:20,723 --> 00:31:22,393 (CHUCKLES) 620 00:31:25,195 --> 00:31:26,763 I've got this, Albert. 621 00:31:34,704 --> 00:31:37,073 ♪♪ 622 00:31:40,477 --> 00:31:41,979 We did the surgery. 623 00:31:42,046 --> 00:31:44,481 Your circulatory and clotting systems were shutting down. 624 00:31:45,915 --> 00:31:48,885 But removing your testicles would have put you 625 00:31:48,952 --> 00:31:50,554 at greater risk by reducing your... 626 00:31:50,619 --> 00:31:52,122 You would have died. 627 00:31:54,258 --> 00:31:56,660 ♪♪ 628 00:31:56,726 --> 00:32:00,798 I've set you up with a psychiatrist and a urologist. 629 00:32:00,865 --> 00:32:02,799 They'll screen you, get you cleared, 630 00:32:02,865 --> 00:32:05,335 and then we can do this the right way. 631 00:32:05,402 --> 00:32:07,038 George, we can get this done. 632 00:32:08,204 --> 00:32:12,208 You just cannot try this again. 633 00:32:14,277 --> 00:32:16,246 I get it. 634 00:32:16,313 --> 00:32:18,949 I do it your way, or it just doesn't happen. 635 00:32:20,584 --> 00:32:22,887 ♪♪ 636 00:32:37,800 --> 00:32:39,836 It's just another intersection, Shaun, 637 00:32:39,903 --> 00:32:43,173 just like the last one and just like the next one... 638 00:32:43,240 --> 00:32:47,944 The last intersection isn't where everyone honked at me and made me freeze... 639 00:32:48,010 --> 00:32:51,248 That was a different day, with different drivers 640 00:32:51,315 --> 00:32:53,216 and a different Shaun behind the wheel, 641 00:32:53,282 --> 00:32:56,086 because today, this Shaun has a plan 642 00:32:56,153 --> 00:32:58,322 for this intersection, which is... 643 00:32:59,390 --> 00:33:02,292 ...I am going to dissect it. 644 00:33:02,358 --> 00:33:03,559 Damn right you are. 645 00:33:03,626 --> 00:33:06,028 And today, you're gonna turn right 646 00:33:06,096 --> 00:33:07,230 which you will do by... 647 00:33:07,297 --> 00:33:08,932 Determining laterality. 648 00:33:08,999 --> 00:33:11,802 And waiting until I can legally enter the bike lane. 649 00:33:13,036 --> 00:33:15,306 ♪♪ 650 00:33:22,645 --> 00:33:25,215 Somebody just made a turn... 651 00:33:33,223 --> 00:33:34,457 Shaun! 652 00:33:34,525 --> 00:33:36,826 (TIRES SCREECH) 653 00:33:38,028 --> 00:33:40,297 (HORN BLARES) 654 00:33:40,364 --> 00:33:41,832 MAN: Everybody okay? 655 00:33:43,066 --> 00:33:45,201 You were wrong. 656 00:33:46,569 --> 00:33:49,240 You were wrong, Lea. I can't drive. 657 00:33:51,407 --> 00:33:53,009 Shaun, I thought I had it figured out. 658 00:33:53,076 --> 00:33:54,345 I can't drive. 659 00:33:54,411 --> 00:33:56,013 I... 660 00:33:56,078 --> 00:33:57,913 Surgery is mechanical. 661 00:33:57,980 --> 00:33:59,316 Mechanics are predictable. 662 00:33:59,383 --> 00:34:01,519 Driving is subject to human foibles 663 00:34:01,585 --> 00:34:03,653 which means there are limitless possibilities. 664 00:34:03,721 --> 00:34:05,155 You're right. My metaphor sucked. 665 00:34:05,221 --> 00:34:06,856 It sucked very much. 666 00:34:08,425 --> 00:34:10,693 Because... 667 00:34:10,760 --> 00:34:14,398 Becoming a surgeon is about way more than operating. 668 00:34:16,766 --> 00:34:18,534 You had to learn about interacting 669 00:34:18,601 --> 00:34:22,639 with teachers, co-workers, patients, bosses. 670 00:34:22,706 --> 00:34:25,041 Cooperating with them, communicating with them... 671 00:34:25,108 --> 00:34:27,010 I am very bad at communicating. 672 00:34:28,211 --> 00:34:30,713 Shaun, you became a surgeon, 673 00:34:30,780 --> 00:34:35,352 one of the hardest things that anyone can do. 674 00:34:35,418 --> 00:34:38,187 And you proved that just because something is hard, 675 00:34:38,255 --> 00:34:39,590 doesn't mean you can't do it. 676 00:34:40,423 --> 00:34:41,992 And look what you just did. 677 00:34:42,059 --> 00:34:43,894 I just hit a trash can. 678 00:34:43,960 --> 00:34:47,564 Exactly, a trash can instead of an oncoming car or a pedestrian. 679 00:34:48,764 --> 00:34:50,000 You did great, Shaun. 680 00:34:53,436 --> 00:34:54,939 (SIGHS) 681 00:34:56,739 --> 00:35:01,144 That soccer ball was a dropped Metzenbaum. 682 00:35:02,411 --> 00:35:04,614 I know, right? 683 00:35:10,753 --> 00:35:15,092 When I accidentally drop an instrument in the OR, 684 00:35:15,159 --> 00:35:17,294 I react quickly to minimize damage. 685 00:35:18,262 --> 00:35:20,497 - Yes. - Yes. 686 00:35:20,563 --> 00:35:22,165 I dropped a Metzenbaum. 687 00:35:22,798 --> 00:35:25,168 ♪♪ 688 00:35:27,336 --> 00:35:29,706 I can drive this hooptie. 689 00:35:29,773 --> 00:35:32,643 ♪♪ 690 00:35:35,813 --> 00:35:37,347 DR. PARK: Window's about to close. 691 00:35:37,414 --> 00:35:38,815 $10 will get you $20 on Melendez, 692 00:35:38,882 --> 00:35:41,117 $10 will get you $1,000 if you want to bet on me. 693 00:35:43,519 --> 00:35:44,688 Hey, everybody. 694 00:35:46,588 --> 00:35:48,625 I can't be prouder of all of you. 695 00:35:48,692 --> 00:35:51,394 We have grown into a preeminent surgical department, 696 00:35:51,460 --> 00:35:54,063 which has been recognized with the official designation 697 00:35:54,130 --> 00:35:56,399 of Surgical Center of Excellence. 698 00:35:56,465 --> 00:35:58,835 (APPLAUSE) 699 00:36:00,003 --> 00:36:01,538 It's now more important than ever 700 00:36:01,605 --> 00:36:04,074 that we maintain our high standards. 701 00:36:04,139 --> 00:36:06,175 And so, while there are many worthy candidates, 702 00:36:07,143 --> 00:36:08,511 I've decided... 703 00:36:11,315 --> 00:36:13,450 ...to retain the title myself. 704 00:36:13,516 --> 00:36:15,118 Thank you. 705 00:36:15,184 --> 00:36:17,186 (APPLAUSE) 706 00:36:18,322 --> 00:36:19,655 Thank you! 707 00:36:19,722 --> 00:36:21,456 ♪♪ 708 00:36:21,523 --> 00:36:22,726 Yes! 709 00:36:23,760 --> 00:36:25,229 (DR. PARK LAUGHS) 710 00:36:25,295 --> 00:36:26,763 (CHUCKLES) 711 00:36:27,563 --> 00:36:29,832 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 712 00:36:29,900 --> 00:36:32,302 ♪♪ 713 00:36:38,507 --> 00:36:40,042 (GASPS) Y... 714 00:36:40,110 --> 00:36:41,278 (SIGHS) 715 00:36:41,344 --> 00:36:43,313 You... You did it. You... 716 00:36:44,715 --> 00:36:45,916 You really did it. 717 00:36:48,050 --> 00:36:50,054 (BREATHES SHAKILY) 718 00:36:52,722 --> 00:36:54,258 DR. PARK: It was his idea. 719 00:36:56,126 --> 00:36:57,493 Murph? You... 720 00:36:57,559 --> 00:37:01,731 We inserted a small breast implant to fill in the depression 721 00:37:01,798 --> 00:37:04,701 and create a more aesthetically pleasing contour. 722 00:37:04,768 --> 00:37:06,302 (CHUCKLING) Breast implant? 723 00:37:06,369 --> 00:37:07,605 Yes. 724 00:37:08,672 --> 00:37:10,273 (BREATHES DEEPLY) 725 00:37:11,541 --> 00:37:13,143 You saved my life. 726 00:37:13,210 --> 00:37:15,244 ♪♪ 727 00:37:18,748 --> 00:37:20,916 It was a mistake. 728 00:37:20,983 --> 00:37:24,253 It caused an oculocardiac reflex and you almost died. 729 00:37:28,291 --> 00:37:29,893 It was a mistake. 730 00:37:36,900 --> 00:37:38,168 George? 731 00:37:39,969 --> 00:37:41,270 George? 732 00:37:46,143 --> 00:37:47,943 Why didn't his monitor alarm go off? 733 00:37:48,010 --> 00:37:50,413 He was stable, I disconnected it so he could use the restroom. 734 00:37:50,480 --> 00:37:52,148 - I didn't... - Morgan! He's gone! 735 00:37:52,916 --> 00:37:55,352 ♪♪ 736 00:38:03,326 --> 00:38:04,594 George! 737 00:38:05,762 --> 00:38:08,097 ♪♪ 738 00:38:12,034 --> 00:38:13,402 (BOTH SCREAM) 739 00:38:13,469 --> 00:38:16,739 ♪♪ 740 00:38:24,014 --> 00:38:26,684 ♪♪ 741 00:38:41,632 --> 00:38:43,666 I was never gonna confront Andrews. 742 00:38:45,068 --> 00:38:47,537 I was playing you. 743 00:38:47,603 --> 00:38:50,439 But damn if you didn't actually make it work. 744 00:38:50,507 --> 00:38:52,142 It didn't work for anybody. 745 00:38:52,208 --> 00:38:54,643 He played us both. He set us against each other. 746 00:38:54,710 --> 00:38:56,212 (SIGHS) 747 00:38:59,648 --> 00:39:00,983 I think you were right. 748 00:39:02,619 --> 00:39:04,387 Even if you were just bluffing, 749 00:39:06,489 --> 00:39:07,791 we need to stand together. 750 00:39:09,693 --> 00:39:11,895 Where was that wisdom two days ago? 751 00:39:15,731 --> 00:39:17,300 Still in the bottle. 752 00:39:17,367 --> 00:39:19,369 (SCOFFS) 753 00:39:19,436 --> 00:39:21,572 ♪♪ 754 00:39:23,873 --> 00:39:25,342 Hey. How'd you come up with that idea? 755 00:39:25,407 --> 00:39:28,277 You mentioned breast implants and I thought... 756 00:39:28,344 --> 00:39:29,445 Of his forehead. 757 00:39:29,512 --> 00:39:31,148 We were operating on his eye, 758 00:39:31,213 --> 00:39:32,849 his forehead was covered. 759 00:39:32,916 --> 00:39:34,284 Why were you thinking of it? 760 00:39:37,420 --> 00:39:38,788 You care about him, 761 00:39:38,855 --> 00:39:40,523 you were worried about his problem. 762 00:39:41,224 --> 00:39:42,760 You empathized with him. 763 00:39:43,726 --> 00:39:46,396 My idea almost killed him. 764 00:39:46,463 --> 00:39:47,531 No, it didn't. 765 00:39:50,733 --> 00:39:52,368 I found these in Billy's drawer. 766 00:39:52,434 --> 00:39:54,771 Three days of pain meds. 767 00:39:54,838 --> 00:39:58,142 He was cheeking them to build up a stash. 768 00:39:59,074 --> 00:40:00,710 He wasn't exaggerating. 769 00:40:03,380 --> 00:40:05,048 You saved his life, Shaun. 770 00:40:05,715 --> 00:40:08,152 ♪♪ 771 00:40:11,121 --> 00:40:14,124 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 772 00:40:14,190 --> 00:40:16,793 ♪♪ 773 00:40:37,947 --> 00:40:39,916 This isn't the way this should have ended... 774 00:40:46,121 --> 00:40:48,524 But I'm not so sure the world is a worse place 775 00:40:48,592 --> 00:40:50,327 than it was a couple hours ago. 776 00:41:01,271 --> 00:41:03,440 LEA: You almost look comfortable behind the wheel. 777 00:41:03,505 --> 00:41:05,875 SHAUN: This seat has excellent lumbar support. 778 00:41:05,942 --> 00:41:07,409 But I am still very nervous. 779 00:41:07,476 --> 00:41:09,077 (HORN HONKS) 780 00:41:09,144 --> 00:41:10,681 (HORN BLARES) 781 00:41:18,255 --> 00:41:19,990 I can drive a car. 782 00:41:20,822 --> 00:41:22,025 I can see that. 783 00:41:22,090 --> 00:41:24,559 Lea taught me using a very bad analogy. 784 00:41:24,626 --> 00:41:26,395 Nothing works like a bad analogy. 785 00:41:26,463 --> 00:41:28,598 He's getting pretty good. 786 00:41:28,664 --> 00:41:30,634 Won't be long before he gets his operator's. 787 00:41:30,701 --> 00:41:34,304 Your next radiation appointment is in 45 minutes. 788 00:41:46,715 --> 00:41:47,884 Ow. 789 00:41:53,989 --> 00:41:55,192 (DOOR CLOSES) 790 00:41:57,994 --> 00:41:59,363 (SEAT BELT CLICKS) 791 00:42:00,963 --> 00:42:02,165 Thank you. 792 00:42:03,666 --> 00:42:05,835 ♪♪ 793 00:42:05,902 --> 00:42:06,936 (ENGINE STARTS) 794 00:42:07,003 --> 00:42:08,237 ♪ I'd go the whole wide world 795 00:42:08,304 --> 00:42:11,139 ♪ I'd go the whole wide world just to find her 796 00:42:11,206 --> 00:42:12,509 (TIRES SQUEAL) 797 00:42:12,576 --> 00:42:14,277 ♪ I'd go the whole wide world 798 00:42:14,344 --> 00:42:16,079 ♪ I'd go the whole wide world 799 00:42:16,144 --> 00:42:18,414 ♪ To find out where they hide her ♪ 800 00:42:21,083 --> 00:42:23,085 ♪♪ 57874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.