Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:27,228 --> 00:00:28,296
Okay.
3
00:00:29,697 --> 00:00:31,332
Morning, roomie.
4
00:00:32,032 --> 00:00:33,434
Morning, roomie.
5
00:00:33,501 --> 00:00:35,769
I'm going to the market later.
You need more apples?
6
00:00:35,836 --> 00:00:38,672
No, but we need
more toilet paper.
7
00:00:39,240 --> 00:00:40,308
No prob.
8
00:00:42,476 --> 00:00:43,644
May I?
9
00:00:45,146 --> 00:00:46,647
No prob.
10
00:00:48,048 --> 00:00:50,551
Angel Fluff Plus, two-ply,
11
00:00:50,618 --> 00:00:52,920
unscented, ultra-wide,
extra soft.
12
00:00:52,986 --> 00:00:55,523
Two-ply.
No prob.
13
00:00:58,626 --> 00:01:00,428
You have to hang
the toilet paper
14
00:01:00,494 --> 00:01:02,496
on the dispenser
the correct way.
15
00:01:02,563 --> 00:01:04,732
The paper goes over
on the top,
16
00:01:04,798 --> 00:01:07,501
not under hanging
against the wall.
17
00:01:07,568 --> 00:01:09,137
Sorry, I forgot
you like it like that.
18
00:01:09,203 --> 00:01:11,739
I don't "like it
like that."
19
00:01:11,805 --> 00:01:13,874
It's "right" like that.
20
00:01:14,208 --> 00:01:15,276
NBD.
21
00:01:16,810 --> 00:01:18,146
It's no big deal.
22
00:01:18,212 --> 00:01:19,713
I got to run.
23
00:01:29,257 --> 00:01:30,391
Ms. Kohl?
24
00:01:30,458 --> 00:01:32,293
Hi, I'm Dr. Melendez.
25
00:01:32,360 --> 00:01:34,695
Sorry. I have to practice
whenever I can.
26
00:01:34,762 --> 00:01:37,165
I practice
whenever I can, too.
27
00:01:37,231 --> 00:01:38,999
We heard you
hurt your finger.
28
00:01:39,066 --> 00:01:40,201
Can we take a look?
29
00:01:40,268 --> 00:01:42,970
I got a crappy manicure
a couple days ago,
30
00:01:43,036 --> 00:01:45,473
and now my nail
looks disgusting.
31
00:01:45,539 --> 00:01:47,841
Paronychia.
It's an abscess caused by
32
00:01:47,908 --> 00:01:49,243
a common bacterial infection.
33
00:01:49,310 --> 00:01:51,212
We'll drain it, pack it,
and send you home.
34
00:01:51,279 --> 00:01:53,314
In 72 hours, the pain and
swelling will be much better,
35
00:01:53,381 --> 00:01:55,416
and you'll be back
to Paganini.
36
00:02:00,321 --> 00:02:01,822
Apologize already.
37
00:02:01,889 --> 00:02:04,525
I did
nothing wrong.
So?
38
00:02:04,592 --> 00:02:05,826
You don't want
to be iced out
39
00:02:05,893 --> 00:02:08,362
by the future
Chief of Surgery forever.
40
00:02:08,429 --> 00:02:10,898
Lim could be Chief, too.
Andrews hasn't decided yet.
41
00:02:10,964 --> 00:02:12,700
Hey, Brown, Park.
Hustle in.
42
00:02:12,766 --> 00:02:14,435
EMTs are less than
a minute out.
43
00:02:14,502 --> 00:02:16,069
Park, make sure Bay 3's
good to go.
44
00:02:16,136 --> 00:02:17,538
13-year-old female.
45
00:02:17,605 --> 00:02:19,707
Progressively worsening
epistaxis.
46
00:02:19,773 --> 00:02:22,610
Bolus on the bus.
BP 86/51.
47
00:02:22,676 --> 00:02:24,812
It won't stop!
I can't get it to stop!
48
00:02:24,878 --> 00:02:26,814
I got home,
and she was calling 911.
49
00:02:26,880 --> 00:02:27,981
Not your first nosebleed,
huh, Dad?
50
00:02:28,048 --> 00:02:29,683
Well, these things usually
go away on their own,
51
00:02:29,750 --> 00:02:31,852
but Riley claims she's been
like this for over an hour.
52
00:02:31,919 --> 00:02:34,855
Ugh! It's not a claim,
it's a fact!
53
00:02:34,922 --> 00:02:36,690
Gonna need to get her on
a monitor right away
54
00:02:36,757 --> 00:02:38,826
and apply 4%
phenylephrine solution.
55
00:02:38,892 --> 00:02:40,728
Gonna need to cauterize
the bleed.
56
00:02:40,794 --> 00:02:43,163
It's not my first
nosebleed either.
57
00:02:47,167 --> 00:02:50,438
I have my premiere at Davies
this weekend,
58
00:02:50,504 --> 00:02:52,105
hence the manicure.
59
00:02:52,172 --> 00:02:55,643
Rosin, beeswax, that stuff
is tough to get off.
60
00:02:55,709 --> 00:02:57,077
You play?
61
00:02:57,144 --> 00:02:59,613
I know my way
around bow strings.
62
00:02:59,680 --> 00:03:02,450
I dabbled in archery
when I was in high school.
63
00:03:02,516 --> 00:03:05,085
I started when I was 5.
64
00:03:05,152 --> 00:03:07,855
I used to hum melodies
doing my homework,
65
00:03:07,921 --> 00:03:09,723
eating dinner,
taking out the trash.
66
00:03:09,790 --> 00:03:11,959
I wanted to be
a train conductor.
67
00:03:12,025 --> 00:03:13,527
Mm, there's still time.
68
00:03:17,931 --> 00:03:19,800
Ow.
She's numbed up.
69
00:03:19,867 --> 00:03:22,936
She shouldn't have
any pain in her finger.
70
00:03:23,003 --> 00:03:24,338
It's not my finger.
71
00:03:24,405 --> 00:03:26,507
It's further up,
by my knuckle.
72
00:03:26,574 --> 00:03:28,409
No fever.
73
00:03:28,476 --> 00:03:29,777
Any body aches?
74
00:03:29,843 --> 00:03:31,812
Uh, a little.
75
00:03:31,879 --> 00:03:34,315
Playing violin all day
stresses out my neck
and shoulders.
76
00:03:34,382 --> 00:03:37,318
It's likely tendonitis
or mild arthritic pain.
77
00:03:37,385 --> 00:03:39,420
Or it might be
flesh-eating bacteria
78
00:03:39,487 --> 00:03:41,322
and we have may have to
cut off your finger.
79
00:03:54,034 --> 00:03:55,269
There's the bleeder,
80
00:03:55,336 --> 00:03:57,505
at the posterior rim of
Kiesselbach's plexus.
81
00:03:59,206 --> 00:04:00,474
You called 911?
82
00:04:00,541 --> 00:04:01,975
She did.
83
00:04:03,711 --> 00:04:04,712
How you feeling, baby?
84
00:04:04,778 --> 00:04:05,913
Peachy.
85
00:04:05,979 --> 00:04:07,548
It's a nosebleed.
I'm handling it.
86
00:04:07,615 --> 00:04:08,949
She's my kid, too, Bruce.
87
00:04:09,016 --> 00:04:11,251
Bet you couldn't tell
they're divorced.
88
00:04:11,319 --> 00:04:12,953
Well, why don't
I take Riley's parents
89
00:04:13,020 --> 00:04:14,087
to the waiting room
so we can...
90
00:04:14,154 --> 00:04:15,188
Talk about me.
91
00:04:15,255 --> 00:04:16,524
Adios.
92
00:04:22,029 --> 00:04:24,632
We need to know.
93
00:04:24,698 --> 00:04:27,835
Shaun, what do we need to do
to know for sure?
94
00:04:27,901 --> 00:04:30,871
We need to cut deeper
and get a swab.
95
00:04:30,938 --> 00:04:33,040
Fingers have thousands
of nerve endings.
96
00:04:33,106 --> 00:04:36,477
Clipping off even the tiniest
portion of Jas' finger
97
00:04:36,544 --> 00:04:38,846
could cause permanent damage
and be career-ending.
98
00:04:38,912 --> 00:04:41,882
But if it is
necrotizing fasciitis
99
00:04:41,949 --> 00:04:44,885
and we do nothing,
she could die.
100
00:04:44,952 --> 00:04:47,120
That would also
end her career.
101
00:04:48,188 --> 00:04:49,222
True.
102
00:04:49,289 --> 00:04:51,559
But the numbers, Shaun,
the data.
103
00:04:51,625 --> 00:04:53,927
There's almost no chance
that it's nec fasc.
104
00:04:53,994 --> 00:04:55,663
On the other hand,
if we test for it,
105
00:04:55,729 --> 00:04:57,197
we will definitely
do damage.
106
00:04:59,933 --> 00:05:01,602
Anything else?
107
00:05:04,405 --> 00:05:07,808
Do you hang your toilet paper
going over or under?
108
00:05:10,110 --> 00:05:11,579
Doesn't matter.
109
00:05:13,847 --> 00:05:16,216
Before the nosebleeds,
it was tummy aches,
110
00:05:16,283 --> 00:05:17,851
insomnia, breathing pain.
111
00:05:17,918 --> 00:05:20,220
Every time, we'd rush her
to the pediatrician,
112
00:05:20,287 --> 00:05:22,022
but they couldn't
find anything,
113
00:05:22,089 --> 00:05:23,857
so we stopped taking her.
114
00:05:23,924 --> 00:05:25,693
You think she's faking it?
115
00:05:25,759 --> 00:05:28,429
A therapist said it was
likely her subconscious way
116
00:05:28,496 --> 00:05:30,431
of trying to get her family
back together.
117
00:05:30,498 --> 00:05:32,700
Well, divorce isn't easy
for adults.
118
00:05:32,766 --> 00:05:35,035
Why should kids be able
to deal with it any better?
119
00:05:35,102 --> 00:05:36,737
She disengaged,
120
00:05:36,804 --> 00:05:40,240
not just from us,
but her friends, school.
121
00:05:41,308 --> 00:05:42,910
It's been five years.
122
00:05:42,976 --> 00:05:45,679
She should have found
her new normal by now.
123
00:05:50,150 --> 00:05:51,452
Looks like someone's
doing better.
124
00:05:51,519 --> 00:05:53,421
Nosebleed stopped,
125
00:05:53,487 --> 00:05:55,389
but Riley's nasal membranes
are pretty thin.
126
00:05:55,456 --> 00:05:58,892
You should be on the lookout
for future bleeds.
127
00:05:58,959 --> 00:06:03,397
Riley, have you been sniffing
or snorting any drugs lately?
128
00:06:03,464 --> 00:06:05,533
What? No way.
I wouldn't do that.
129
00:06:05,599 --> 00:06:07,635
There's a lot of stuff
out there that looks harmless,
130
00:06:07,701 --> 00:06:09,002
but...
She said no.
131
00:06:12,072 --> 00:06:13,507
Does FLONASE count?
132
00:06:15,543 --> 00:06:16,577
I was coughing.
133
00:06:16,644 --> 00:06:19,079
I had a stuffy nose,
itchy throat.
134
00:06:19,146 --> 00:06:20,448
I looked up my symptoms,
135
00:06:20,514 --> 00:06:23,016
because what the hell else
was I supposed to do?
136
00:06:23,083 --> 00:06:24,918
Vasomotor rhinitis fit.
137
00:06:24,985 --> 00:06:27,821
So I went to the drug store,
and I got some FLONASE.
138
00:06:27,888 --> 00:06:30,991
Misuse of steroid sprays
can thin out nasal membranes,
139
00:06:31,058 --> 00:06:32,392
causing terrible nosebleeds.
140
00:06:32,460 --> 00:06:35,095
Quit the FLONASE,
you're good to go.
141
00:06:35,162 --> 00:06:36,730
Thank you.
142
00:06:38,165 --> 00:06:40,167
Uh, I need you
to take her tonight.
143
00:06:40,233 --> 00:06:43,003
I had to skip a pitch to
an important V.C. to get here.
144
00:06:43,070 --> 00:06:44,605
Sorry, didn't mean
to take you away
145
00:06:44,672 --> 00:06:45,973
from anything important.
146
00:06:46,039 --> 00:06:47,975
You're provoking her.
You know she's an anxious kid.
147
00:06:48,041 --> 00:06:49,610
I'm not anxious, I'm sick.
148
00:06:49,677 --> 00:06:51,011
Could you for once
have my back?
149
00:06:51,078 --> 00:06:52,513
What?
This is your fault.
150
00:06:52,580 --> 00:06:54,281
She's playing us
against each other.
151
00:06:55,649 --> 00:06:56,784
What's wrong?
152
00:06:56,850 --> 00:06:58,351
My breathing, it... it hurts.
153
00:06:58,418 --> 00:06:59,487
Just relax, sweetie.
154
00:06:59,553 --> 00:07:00,888
Just stop, both of you.
155
00:07:07,127 --> 00:07:09,963
Vasomotor rhinitis.
156
00:07:10,030 --> 00:07:13,000
That is a pretty unique
diagnosis for an 8th grader.
157
00:07:13,066 --> 00:07:14,668
You'll be numb in a minute.
158
00:07:14,735 --> 00:07:16,169
Seventh.
159
00:07:16,236 --> 00:07:17,838
And I was wrong.
160
00:07:17,905 --> 00:07:19,840
Doesn't matter.
161
00:07:19,907 --> 00:07:21,975
I get what
you're going through.
162
00:07:22,042 --> 00:07:24,211
You were smart, popular.
163
00:07:24,277 --> 00:07:25,979
We don't have anything
in common.
164
00:07:26,046 --> 00:07:27,781
I was never popular.
165
00:07:29,850 --> 00:07:32,352
I wore hand-me-downs
from Goodwill.
166
00:07:32,419 --> 00:07:34,187
I never knew my dad.
167
00:07:34,254 --> 00:07:37,691
My mom was sick.
I couldn't rely on her.
168
00:07:37,758 --> 00:07:40,060
You know, kids at
that age can be total...
169
00:07:40,127 --> 00:07:41,194
Jerks.
170
00:07:41,261 --> 00:07:43,330
Asshats. Turds.
171
00:07:43,396 --> 00:07:46,767
I wouldn't send
my worst enemy
back to junior high.
172
00:07:52,439 --> 00:07:55,042
I got so many D's
on my report card last year,
173
00:07:55,108 --> 00:07:56,476
I got held back.
174
00:07:58,178 --> 00:08:00,480
Now everyone treats me
like I'm stupid.
175
00:08:01,949 --> 00:08:03,751
It's humiliating.
176
00:08:03,817 --> 00:08:05,819
How'd you deal with it?
177
00:08:08,088 --> 00:08:10,223
I said screw it.
178
00:08:10,290 --> 00:08:12,392
They already think I'm bad.
179
00:08:12,459 --> 00:08:15,663
I mess around in class,
leave campus,
180
00:08:15,729 --> 00:08:17,598
do whatever the hell I want.
181
00:08:19,266 --> 00:08:22,369
But you're still angry.
182
00:08:28,609 --> 00:08:31,378
I didn't let my past
define me
183
00:08:34,782 --> 00:08:38,686
and yours doesn't
have to define you.
184
00:08:39,853 --> 00:08:42,389
Repeating a grade
doesn't make you...
185
00:08:45,392 --> 00:08:46,459
What?
186
00:08:46,526 --> 00:08:47,695
What's wrong?
187
00:08:47,761 --> 00:08:49,262
Nothing.
188
00:08:49,329 --> 00:08:51,398
There doesn't seem to be
any active bleeding.
189
00:08:51,464 --> 00:08:54,401
But I coughed up blood.
That was real.
190
00:08:54,467 --> 00:08:56,937
It's possible it's just
post-nasal aspiration
191
00:08:57,004 --> 00:08:59,807
that the blood you
coughed up was from
the initial nosebleed,
192
00:08:59,873 --> 00:09:02,876
and it went down your throat,
into your lungs.
193
00:09:04,945 --> 00:09:07,815
But my chest,
it really hurts.
194
00:09:10,517 --> 00:09:11,985
Hey, Shaun.
What's up?
195
00:09:12,052 --> 00:09:13,887
You forgot to put
your coffee cup
196
00:09:13,954 --> 00:09:15,923
in the dishwasher
before you left.
197
00:09:15,989 --> 00:09:17,658
Sorry, I was in a rush.
198
00:09:17,725 --> 00:09:19,359
And remember,
rinse it out
199
00:09:19,426 --> 00:09:21,194
before you put it
in the dishwasher.
200
00:09:21,261 --> 00:09:23,631
Noted.
And on the top rack.
201
00:09:23,697 --> 00:09:25,498
I got to go.
Me too.
202
00:09:25,565 --> 00:09:29,770
Morgan doesn't want to know
what's wrong with our patient.
203
00:09:29,837 --> 00:09:31,004
I find that hard to believe.
204
00:09:31,071 --> 00:09:33,506
They talk about bow strings.
205
00:09:33,573 --> 00:09:35,743
I don't know anything
about bow strings.
206
00:09:35,809 --> 00:09:39,046
They should be talking about
what's wrong with her.
207
00:09:39,112 --> 00:09:41,381
You can't always know, Shaun.
208
00:09:41,448 --> 00:09:43,516
Sometimes tests
aren't worth it.
209
00:09:43,583 --> 00:09:45,719
Sometimes we don't
have the right tests.
210
00:09:57,397 --> 00:09:58,766
What are
you doing in here?
211
00:09:58,832 --> 00:10:02,235
Lea and I disagree
about toilet paper.
212
00:10:02,302 --> 00:10:05,939
And you made a good point
about finding the right test.
213
00:10:06,606 --> 00:10:07,607
Thanks?
214
00:10:09,576 --> 00:10:11,411
I just did a test.
215
00:10:12,312 --> 00:10:13,580
On the toilet paper?
216
00:10:13,647 --> 00:10:16,116
Every toilet paper roll
in this restroom
217
00:10:16,183 --> 00:10:18,652
has the paper
hanging over, not under,
218
00:10:18,719 --> 00:10:21,989
and they were installed
by professionals.
219
00:10:22,055 --> 00:10:23,156
Does it matter?
220
00:10:25,225 --> 00:10:28,028
I-D-G-A...
221
00:10:29,763 --> 00:10:32,199
I think it's an acronym
222
00:10:32,265 --> 00:10:34,768
or maybe even an anagram.
223
00:10:36,136 --> 00:10:40,207
I don't think Lea cares about
the toilet paper debate.
224
00:10:40,273 --> 00:10:42,810
It's not a debate.
I'm right.
225
00:10:42,876 --> 00:10:45,012
I think you should
talk to Lea.
226
00:10:45,078 --> 00:10:47,047
Not text, talk.
227
00:10:49,683 --> 00:10:51,719
Did you talk to Dr. Melendez
228
00:10:51,785 --> 00:10:53,687
after you got in trouble
with him?
229
00:10:53,754 --> 00:10:54,822
No.
230
00:10:54,888 --> 00:10:55,989
Why not?
231
00:10:56,056 --> 00:10:58,225
Because I did nothing wrong.
232
00:10:58,291 --> 00:11:00,694
Because you were right.
233
00:11:00,761 --> 00:11:02,595
Yeah.
So am I.
234
00:11:06,633 --> 00:11:09,937
Make sure all four tips
are touching the ground
235
00:11:10,003 --> 00:11:11,538
before you take a step.
236
00:11:11,604 --> 00:11:13,073
Well, thank you, Iris.
237
00:11:13,140 --> 00:11:14,574
I never would have
figured that out.
238
00:11:14,641 --> 00:11:17,911
I'm required to show you how
to use all medical equipment.
239
00:11:19,379 --> 00:11:21,715
Well, I'm not gonna use it.
You want to know why?
240
00:11:21,782 --> 00:11:24,718
Because I'm not gonna use it.
241
00:11:24,785 --> 00:11:26,920
You remind me of
my Grandpa Eddie.
242
00:11:26,987 --> 00:11:28,655
So grumpy, so adorable.
243
00:11:28,722 --> 00:11:30,724
See? Look, no hands.
244
00:11:30,791 --> 00:11:32,159
I'm fine.
245
00:11:34,194 --> 00:11:37,030
Uh, chicken soup,
heard it's good for the soul.
246
00:11:37,097 --> 00:11:39,132
I wasn't expecting you.
Thank you.
247
00:11:39,199 --> 00:11:40,901
That's very thoughtful.
248
00:11:40,968 --> 00:11:43,136
It's... Really,
it's no big deal.
249
00:11:43,203 --> 00:11:45,873
I signed up to bring you food
at the hospital,
250
00:11:45,939 --> 00:11:47,474
the Meal Train
that they set up.
251
00:11:47,540 --> 00:11:49,476
The Meal Train, yeah.
Yeah.
252
00:11:51,311 --> 00:11:53,814
How... How are you
doing today?
253
00:11:53,881 --> 00:11:56,316
Well, today is
actually looking up.
254
00:11:56,383 --> 00:11:57,617
Good.
255
00:11:57,684 --> 00:11:58,986
You want to come in
and have some soup?
256
00:11:59,052 --> 00:12:02,155
I have other plans.
257
00:12:02,222 --> 00:12:03,290
Ah, yeah.
258
00:12:03,356 --> 00:12:04,792
But, um...
259
00:12:04,858 --> 00:12:06,726
I'm actually
free tomorrow.
260
00:12:07,427 --> 00:12:09,262
Do you like lasagna?
261
00:12:09,329 --> 00:12:10,931
I kind of love lasagna.
262
00:12:10,998 --> 00:12:12,332
Great.
263
00:12:12,399 --> 00:12:15,702
Finally get that second date.
264
00:12:15,769 --> 00:12:17,771
You know,
you don't have to...
No, Aaron.
265
00:12:17,838 --> 00:12:19,339
I want to.
266
00:12:19,406 --> 00:12:21,074
Well, then, I want to.
267
00:12:22,542 --> 00:12:24,177
Okay. Great.
268
00:12:24,244 --> 00:12:25,813
Then, um...
269
00:12:25,879 --> 00:12:27,447
I will see you,
then, tomorrow.
270
00:12:27,514 --> 00:12:28,982
I'll see you tomorrow.
271
00:12:32,085 --> 00:12:35,188
No one dabbles in archery
unless they're at summer camp.
272
00:12:35,255 --> 00:12:36,423
How long did you do it?
273
00:12:36,489 --> 00:12:38,792
Seven days a week
for seven years.
274
00:12:38,859 --> 00:12:40,127
Why'd you stop?
275
00:12:40,193 --> 00:12:43,196
It was just time to go to
college, medical school,
276
00:12:43,263 --> 00:12:44,965
be a grown-up.
277
00:12:45,032 --> 00:12:46,533
It was that easy
to just quit?
278
00:12:46,599 --> 00:12:50,003
Archery doesn't fill concert
halls or pay the bills.
279
00:12:50,070 --> 00:12:53,206
She has a slight fever,
280
00:12:53,273 --> 00:12:56,443
her rash is spreading,
and she has edema.
281
00:12:56,509 --> 00:12:58,846
This is definitely
not paronychia.
282
00:12:58,912 --> 00:13:01,548
I know.
I've moved on to MRSA.
283
00:13:01,614 --> 00:13:05,185
That's possible,
but you should want proof.
284
00:13:05,252 --> 00:13:08,688
If we do an open,
deep-tissue biopsy,
285
00:13:08,755 --> 00:13:10,991
we will know for sure if
you have flesh-eating...
286
00:13:11,058 --> 00:13:12,592
Shaun.
287
00:13:19,799 --> 00:13:21,401
Part of being
a good doctor is knowing
288
00:13:21,468 --> 00:13:23,937
when to not scare the crap
out of a patient.
289
00:13:24,004 --> 00:13:26,173
I don't think so.
290
00:13:26,239 --> 00:13:28,141
This is your problem,
not hers,
291
00:13:28,208 --> 00:13:31,044
your need to be sure,
your obsession...
292
00:13:31,111 --> 00:13:34,047
We need to cut off
a small piece of her finger
293
00:13:34,114 --> 00:13:36,884
so we know if we have
to cut off a larger...
294
00:13:36,950 --> 00:13:39,853
Shaun, you're acting like
you want to amputate her hand.
295
00:13:39,920 --> 00:13:44,557
No. You're acting
like you don't
want to amputate her hand.
296
00:13:44,624 --> 00:13:46,193
I don't.
297
00:13:46,259 --> 00:13:49,596
But that's not
medically relevant.
298
00:13:50,330 --> 00:13:52,966
Her temperature is 102.
299
00:13:54,801 --> 00:13:57,938
It's gone up two degrees
since we've been arguing.
300
00:14:05,245 --> 00:14:07,881
Okay. We'll test her.
301
00:14:13,286 --> 00:14:15,788
That tissue has begun to die.
302
00:14:17,024 --> 00:14:18,892
Or it's
inflammatory infiltration.
303
00:14:19,592 --> 00:14:21,128
Find anything?
304
00:14:21,194 --> 00:14:22,795
We're at an impasse.
305
00:14:28,601 --> 00:14:31,138
Look here, at the margin.
306
00:14:31,204 --> 00:14:33,606
Subcutaneous fat
and fascial necrosis.
307
00:14:34,141 --> 00:14:35,475
Shaun was right.
308
00:14:36,743 --> 00:14:38,278
Let's go try to
save her hand.
309
00:14:51,058 --> 00:14:54,427
She is a young girl
with a lot going on.
310
00:14:54,494 --> 00:14:55,595
Well, we agree
on that much.
311
00:14:55,662 --> 00:14:57,264
That's why she needs
to see a shrink.
312
00:14:57,330 --> 00:14:59,666
Mmm. This...
313
00:15:01,168 --> 00:15:02,669
This feels different.
314
00:15:07,540 --> 00:15:09,642
What, you don't believe in
emotional intelligence?
315
00:15:09,709 --> 00:15:12,112
If I have to choose
between the battery
of tests we've done
316
00:15:12,179 --> 00:15:15,715
and your gut,
it's an easy choice.
317
00:15:15,782 --> 00:15:19,119
No. You don't relate to her,
318
00:15:19,186 --> 00:15:21,888
and if you don't
relate to her,
you can't understand her.
319
00:15:24,257 --> 00:15:25,725
You're probably right.
320
00:15:27,694 --> 00:15:29,262
You think you do relate.
321
00:15:30,663 --> 00:15:31,931
Well, do you have a kid?
322
00:15:35,068 --> 00:15:37,504
My opinion about Riley
is medical.
323
00:15:39,706 --> 00:15:43,210
Why haven't you
told any of us
you have a kid?
324
00:15:43,276 --> 00:15:45,878
That is a huge chunk
of your life
you've been hiding.
325
00:15:45,945 --> 00:15:47,614
I don't feel the need
to share everything
326
00:15:47,680 --> 00:15:50,383
about my personal life
with the people I work with.
327
00:15:50,450 --> 00:15:51,918
Oh, that's your
passive-aggressive way
328
00:15:51,985 --> 00:15:53,186
of saying
I'm an over-sharer?
329
00:15:53,253 --> 00:15:54,354
Yeah.
330
00:15:54,421 --> 00:15:56,823
Your opinion on Riley
is clearly skewed
331
00:15:56,889 --> 00:15:59,459
because you're looking at her
through a parental lens.
332
00:15:59,526 --> 00:16:01,028
I've been in her shoes.
333
00:16:01,094 --> 00:16:03,363
I'm better equipped
to evaluate her situation.
334
00:16:03,430 --> 00:16:05,498
You're the poster child
of skewed.
335
00:16:05,565 --> 00:16:06,866
You're too
emotionally involved
336
00:16:06,933 --> 00:16:08,835
and are overreacting
because you had a crappy mom
337
00:16:08,901 --> 00:16:10,337
who didn't care about you.
338
00:16:10,403 --> 00:16:12,705
And why do I know all that?
339
00:16:12,772 --> 00:16:14,407
Because you're an over-sharer.
340
00:16:18,911 --> 00:16:20,480
The scan's clean.
341
00:16:24,451 --> 00:16:26,019
Is it time to send her home?
342
00:16:28,455 --> 00:16:29,889
Clamp.
343
00:16:32,625 --> 00:16:35,362
Whoa. That is not good.
344
00:16:35,428 --> 00:16:38,031
Muscle's weak. Clamp slid
right through the fascia.
345
00:16:38,098 --> 00:16:39,832
Murphy,
pull the skin back.
346
00:16:41,334 --> 00:16:43,303
Smells like rotten eggs.
347
00:16:44,104 --> 00:16:45,705
There's only tissue damage.
348
00:16:45,772 --> 00:16:47,040
If we debride
her hand carefully,
349
00:16:47,107 --> 00:16:49,076
we can preserve
some mobility and dexterity.
350
00:16:49,142 --> 00:16:51,678
She's gonna need close
monitoring post-op tonight.
351
00:16:52,312 --> 00:16:53,780
Scissors.
352
00:17:18,838 --> 00:17:21,074
We need to talk.
353
00:17:21,141 --> 00:17:23,143
Can it wait? I'm late for
an all-night coding session.
354
00:17:23,210 --> 00:17:26,313
You hung the toilet paper
incorrectly.
355
00:17:26,379 --> 00:17:27,780
Right. Did you flip it?
356
00:17:29,316 --> 00:17:30,683
Great, we're done.
357
00:17:32,652 --> 00:17:35,755
You left the TV remote
on the couch.
358
00:17:35,822 --> 00:17:37,290
Shaun, I'm running late.
359
00:17:37,357 --> 00:17:41,161
You have to put it on the tray
on the coffee table.
360
00:17:41,228 --> 00:17:42,829
That is where it belongs.
361
00:17:42,895 --> 00:17:45,932
If it doesn't have
a set place,
362
00:17:45,998 --> 00:17:49,802
then it will be in many places
and then it will get lost
363
00:17:49,869 --> 00:17:52,672
and if I can't find it,
I can't watch
the Weather Channel...
364
00:17:52,739 --> 00:17:55,007
Okay, enough about
the damn remote!
365
00:17:55,074 --> 00:17:57,610
Everything in this place
has to be your way.
366
00:17:57,677 --> 00:18:00,046
We have to make sure
to use two pods
in the washing machine,
367
00:18:00,113 --> 00:18:01,948
we have to keep the cups
to the left of the plate,
368
00:18:02,014 --> 00:18:04,851
we have to keep
the air conditioner
at exactly 74,
369
00:18:04,917 --> 00:18:06,653
and we have to use
one very specific,
370
00:18:06,719 --> 00:18:08,188
very hard-to-find
toilet paper.
371
00:18:08,255 --> 00:18:09,822
And I'm trying
to be accommodating,
372
00:18:09,889 --> 00:18:11,858
but you are not
cutting me any slack.
373
00:18:15,762 --> 00:18:16,996
Oh, God.
374
00:18:17,564 --> 00:18:19,199
Shaun.
375
00:18:19,266 --> 00:18:21,868
Shaun, I am sorry.
I'm... Are you okay?
376
00:18:32,745 --> 00:18:34,947
You have
a ruptured Achilles.
377
00:18:35,014 --> 00:18:36,549
I'm afraid your weekend
warrior days are over--
378
00:18:36,616 --> 00:18:37,850
Help! Can we get
some help here?
379
00:18:37,917 --> 00:18:39,786
Right there.
380
00:18:39,852 --> 00:18:40,953
What happened?
381
00:18:41,020 --> 00:18:43,590
She couldn't sleep, uh,
she spiked a fever.
382
00:18:43,656 --> 00:18:44,991
It's only getting worse.
383
00:18:45,057 --> 00:18:46,693
I can't breathe.
384
00:18:46,759 --> 00:18:49,128
Take a deep breath,
in, out.
385
00:18:49,196 --> 00:18:51,198
104.6.
386
00:18:51,264 --> 00:18:52,899
I need IV acetaminophen
and cooling blankets ASAP.
387
00:18:52,965 --> 00:18:54,967
She's tachypneic
with an O2 SAT of 87.
388
00:18:55,034 --> 00:18:56,703
Is this...
Is this something new or...
389
00:18:56,769 --> 00:18:57,970
Did... I mean, did she
do this to herself?
390
00:18:58,037 --> 00:18:59,038
She has an infection.
391
00:18:59,105 --> 00:19:00,507
I think she's
developed pneumonia
392
00:19:00,573 --> 00:19:02,074
due to an
underlying condition.
393
00:19:02,141 --> 00:19:03,210
What underlying condition?
394
00:19:03,276 --> 00:19:05,245
I have no idea.
Page Park and Lim.
395
00:19:09,249 --> 00:19:10,983
No signs of PE
or pneumonia.
396
00:19:11,050 --> 00:19:13,253
CFTR was negative
for cystic fibrosis.
397
00:19:13,320 --> 00:19:17,390
I think we may have missed
something on her CT.
398
00:19:17,457 --> 00:19:20,827
There...
that slight shadow
on the bronchus.
399
00:19:20,893 --> 00:19:22,562
A slow-growing
carcinoid tumor
400
00:19:22,629 --> 00:19:24,731
could cause chronic
airway inflammation.
401
00:19:24,797 --> 00:19:26,766
As the tumor grows,
symptoms worsen,
402
00:19:26,833 --> 00:19:29,436
leading to airway
obstruction and infection.
403
00:19:29,502 --> 00:19:31,371
Or it's just a shadow,
404
00:19:31,438 --> 00:19:32,839
a slight shadow.
405
00:19:32,905 --> 00:19:34,441
It is pretty subtle.
406
00:19:34,507 --> 00:19:37,043
I would like to do
exploratory VATS.
407
00:19:37,109 --> 00:19:39,078
You want to poke holes
in her chest
408
00:19:39,145 --> 00:19:40,880
and go rooting around
in her lungs?
409
00:19:40,947 --> 00:19:42,449
Riley's body's
already compromised.
410
00:19:42,515 --> 00:19:44,116
There are no obvious lesions,
411
00:19:44,183 --> 00:19:45,718
and her symptoms
are more likely indicators
412
00:19:45,785 --> 00:19:47,186
of a simple sinus infection.
413
00:19:47,254 --> 00:19:49,722
The safer, better plan is
to treat with antibiotics.
414
00:19:49,789 --> 00:19:51,624
If she has
a progressing tumor,
415
00:19:51,691 --> 00:19:53,793
we can't just send her home
with medication.
416
00:19:59,532 --> 00:20:02,269
Pitch the surgery
to the parents and Riley.
417
00:20:02,335 --> 00:20:03,570
Okay.
418
00:20:09,942 --> 00:20:11,478
Hey, hey, hey!
419
00:20:11,544 --> 00:20:13,480
Don't touch those.
Those are vintage.
420
00:20:13,546 --> 00:20:15,147
Well, I'm just scooting
your toys over
421
00:20:15,214 --> 00:20:16,749
so it's easier to get
to your medication.
422
00:20:16,816 --> 00:20:18,885
Toys. Toys?
423
00:20:18,951 --> 00:20:20,753
These are not toys.
424
00:20:20,820 --> 00:20:22,322
That's Reggie Jackson.
425
00:20:22,389 --> 00:20:24,056
Well, when
that timer goes off,
426
00:20:24,123 --> 00:20:25,758
Roger Johnson
can give you your medicine.
427
00:20:25,825 --> 00:20:27,460
Reggie Jackson.
428
00:20:30,129 --> 00:20:31,764
Hey, guess what.
429
00:20:33,533 --> 00:20:35,001
Quitting time.
430
00:20:35,868 --> 00:20:37,103
Okay. Have fun.
431
00:20:37,169 --> 00:20:39,772
Take your pills.
Yeah.
432
00:20:48,315 --> 00:20:49,982
I think I broke Shaun.
433
00:20:50,049 --> 00:20:52,151
Hi.
We got into
a big fight, huge,
434
00:20:52,218 --> 00:20:53,620
and I was yelling
and he just fell apart.
435
00:20:53,686 --> 00:20:55,154
It was awful.
436
00:20:55,221 --> 00:20:57,490
And he pushes and pushes
and pushes. I pushed back.
437
00:20:57,557 --> 00:20:59,459
Well, Shaun's not easy,
but you knew that.
438
00:20:59,526 --> 00:21:02,295
I knew it was gonna be hard,
but living with him is a lot.
439
00:21:02,362 --> 00:21:04,564
I know.
I mean, there's stuff
I've never even thought about.
440
00:21:04,631 --> 00:21:06,098
And I know he has
idiosyncrasies,
441
00:21:06,165 --> 00:21:08,335
but there's a lot of them.
I mean, a lot.
442
00:21:08,401 --> 00:21:09,836
I know.
Is Shaun okay?
443
00:21:09,902 --> 00:21:11,203
Yes. No. I don't know.
444
00:21:11,270 --> 00:21:13,205
He's at work.
445
00:21:13,272 --> 00:21:15,542
Glassy, you know him,
446
00:21:15,608 --> 00:21:17,377
like really know him.
447
00:21:18,411 --> 00:21:20,146
How do I deal with Shaun?
448
00:21:20,212 --> 00:21:23,149
Well, it's been 12 years,
and I'm still learning.
449
00:21:23,215 --> 00:21:24,717
He just always
has to be right.
450
00:21:24,784 --> 00:21:26,853
I mean, do you...
do you know how many
calls and texts
451
00:21:26,919 --> 00:21:29,889
and notes he's left me about
how I'm doing stuff wrong?
452
00:21:29,956 --> 00:21:31,157
I have a pretty good idea,
yeah.
453
00:21:31,223 --> 00:21:33,125
Yeah, well,
it's exhausting.
454
00:21:33,192 --> 00:21:34,761
You know what?
We all have quirks.
455
00:21:34,827 --> 00:21:38,197
We can all be
a pain in the ass
from time to time.
456
00:21:38,264 --> 00:21:40,467
Okay, admittedly
Shaun a little more so.
457
00:21:40,533 --> 00:21:42,669
That is not helpful.
458
00:21:42,735 --> 00:21:44,070
Sit down.
What?
459
00:21:44,136 --> 00:21:45,304
Sit down.
Why?
460
00:21:45,372 --> 00:21:47,907
Why? Because you're agitated
and you're annoying me
461
00:21:47,974 --> 00:21:50,242
and I can't give you
good advice in that state.
462
00:21:51,478 --> 00:21:52,645
Sit.
463
00:21:57,283 --> 00:21:58,317
Thank you.
464
00:22:00,920 --> 00:22:02,755
Do you like Shaun?
465
00:22:02,822 --> 00:22:04,391
Of course.
Why?
466
00:22:06,292 --> 00:22:11,163
He's sweet, kind, honest,
sometimes brutally honest,
467
00:22:11,230 --> 00:22:14,701
there's never
an agenda with him.
468
00:22:14,767 --> 00:22:16,168
He's just Shaun.
469
00:22:17,437 --> 00:22:19,071
So?
470
00:22:19,138 --> 00:22:21,374
So I want him to change,
471
00:22:21,441 --> 00:22:23,242
a little.
472
00:22:23,309 --> 00:22:26,546
You moved in
expecting him to change?
473
00:22:26,613 --> 00:22:28,047
He doesn't want you
to change.
474
00:22:28,114 --> 00:22:29,281
I know that.
475
00:22:32,284 --> 00:22:36,122
And if I made
the wrong decision?
476
00:22:36,188 --> 00:22:39,592
Then you move out
and you do it right now.
477
00:22:39,659 --> 00:22:41,394
It'll devastate him,
but the longer you wait,
478
00:22:41,461 --> 00:22:44,196
the more...
479
00:22:44,263 --> 00:22:46,065
...the worse
it will be for him.
480
00:22:52,672 --> 00:22:54,741
If Riley has a tumor,
481
00:22:54,807 --> 00:22:58,578
we need to open her up
to find out what
we're dealing with.
482
00:22:58,645 --> 00:23:00,680
Why do you think
she has a tumor?
483
00:23:00,747 --> 00:23:03,215
It's consistent
with her symptoms.
484
00:23:03,282 --> 00:23:05,885
The same symptoms
she's been having
for years?
485
00:23:06,853 --> 00:23:08,588
Yes.
486
00:23:08,655 --> 00:23:11,658
The same symptoms we've been
told are psychological,
487
00:23:11,724 --> 00:23:14,827
the same symptoms
a dozen doctors have run
488
00:23:14,894 --> 00:23:17,263
a hundred tests for
and found nothing?
489
00:23:17,329 --> 00:23:20,066
There is a shadow
on her CT image.
490
00:23:20,667 --> 00:23:22,068
A shadow?
491
00:23:22,935 --> 00:23:24,537
And it's risky surgery?
492
00:23:26,873 --> 00:23:30,009
Opening her up
in a weakened state
could be dangerous.
493
00:23:32,111 --> 00:23:34,581
Look, I know Riley
frustrates you,
494
00:23:34,647 --> 00:23:36,816
drives you crazy,
495
00:23:38,017 --> 00:23:39,586
but I also know
you love her.
496
00:23:41,588 --> 00:23:43,590
You have a chance
to show her that.
497
00:23:44,657 --> 00:23:47,193
So you want to do this
as a statement?
498
00:23:50,029 --> 00:23:52,832
We want you to believe
in your daughter,
499
00:23:54,133 --> 00:23:55,768
because that's what
a parent does.
500
00:24:01,541 --> 00:24:02,975
When she was little
501
00:24:03,776 --> 00:24:05,712
and had a bad dream,
502
00:24:07,446 --> 00:24:10,783
she used to come into our room
and snuggle up under your arm,
503
00:24:12,118 --> 00:24:14,086
just like she's doing to me.
504
00:24:15,221 --> 00:24:16,756
You would stroke her face
505
00:24:17,924 --> 00:24:20,627
until she was
finally at peace
and fell asleep.
506
00:24:23,696 --> 00:24:25,598
She's in so much pain,
507
00:24:27,166 --> 00:24:29,335
and I don't know
how to make it go away.
508
00:24:36,909 --> 00:24:38,077
Riley?
509
00:24:39,111 --> 00:24:40,547
Hey, um...
510
00:24:42,448 --> 00:24:43,716
The doctors,
511
00:24:43,783 --> 00:24:46,919
t-they want to see what's
going on in your lungs.
512
00:24:49,556 --> 00:24:51,257
They think you might
have a tumor.
513
00:24:55,995 --> 00:24:57,797
And we want them
to operate.
514
00:25:00,600 --> 00:25:02,569
You think I have
a real tumor?
515
00:25:04,436 --> 00:25:07,473
It's scary, I know,
but...
516
00:25:08,307 --> 00:25:11,310
Yes, we do.
517
00:25:23,656 --> 00:25:25,725
Her BP's
dropping out... 73/51.
518
00:25:25,792 --> 00:25:28,928
Heart rate
is spiking to 137.
519
00:25:28,995 --> 00:25:31,363
Hang an IV saline bolus.
I need a 12-lead.
520
00:25:35,635 --> 00:25:37,469
The necrosis has migrated.
521
00:25:37,536 --> 00:25:38,771
She's septic.
522
00:25:38,838 --> 00:25:40,973
There's definite infiltration
to the bone.
523
00:25:41,040 --> 00:25:42,875
We're gonna have to
amputate her arm.
524
00:25:56,055 --> 00:25:57,624
Polish the bone
to help stump healing.
525
00:25:58,390 --> 00:25:59,659
Rasp.
526
00:26:01,260 --> 00:26:04,030
The margins
appear to be clean.
527
00:26:06,032 --> 00:26:07,266
There's still
a small chance microbes
528
00:26:07,333 --> 00:26:08,635
may have spread
to her organs.
529
00:26:08,701 --> 00:26:10,169
If they did,
then her mortality rate
530
00:26:10,236 --> 00:26:11,671
just increased exponentially.
531
00:26:13,906 --> 00:26:16,643
What if we put her in
hyperbaric oxygen
therapy now?
532
00:26:16,709 --> 00:26:19,011
Oxygen's toxic
to bacteria.
533
00:26:19,078 --> 00:26:21,614
There's a lot of things
that could go wrong in there.
534
00:26:21,681 --> 00:26:22,782
We wouldn't be able to
decompress the chamber
535
00:26:22,849 --> 00:26:23,983
in time to help her.
536
00:26:26,218 --> 00:26:28,821
We wouldn't have to
wait to help her
537
00:26:28,888 --> 00:26:30,857
if someone goes in with her.
538
00:26:32,424 --> 00:26:33,793
I'll do it.
539
00:26:33,860 --> 00:26:35,628
Okay.
Get the chamber ready.
540
00:26:40,432 --> 00:26:42,234
Lung tissue
looks normal.
541
00:26:42,301 --> 00:26:44,170
And there are
healthy-appearing bronchi.
542
00:26:44,236 --> 00:26:45,705
Nothing,
543
00:26:45,772 --> 00:26:47,039
yet.
544
00:26:50,777 --> 00:26:52,144
Damn it.
Tore a lobar artery.
545
00:26:52,211 --> 00:26:55,214
BP is 81/49,
oxygen SATS 93,
546
00:26:55,281 --> 00:26:57,383
heart rate is going up.
She is tanking.
547
00:26:57,449 --> 00:26:59,852
DR. LIM: Park,
I need more suction.
I can't see a thing in here.
548
00:26:59,919 --> 00:27:01,487
We need to do
an open thoracotomy now.
549
00:27:01,553 --> 00:27:03,923
Browne, crack her chest.
10 blade and a rib spreader.
550
00:27:09,862 --> 00:27:14,033
There are only
7.18 cubic meters in there.
551
00:27:15,201 --> 00:27:16,335
How does it feel?
552
00:27:17,336 --> 00:27:18,905
It's fine.
553
00:27:18,971 --> 00:27:21,340
I thought it might feel
claustrophobic
554
00:27:21,407 --> 00:27:22,942
for someone neurotypical.
555
00:27:24,210 --> 00:27:25,444
It is.
556
00:27:30,917 --> 00:27:32,151
Got it.
557
00:27:32,218 --> 00:27:34,253
It's still bleeding.
558
00:27:34,320 --> 00:27:36,155
Stroke volume
just bottomed out.
559
00:27:36,222 --> 00:27:38,257
Rapid infuse
four liters of whole blood.
560
00:27:38,324 --> 00:27:40,292
Get ready to start
cardiac massage.
561
00:27:40,359 --> 00:27:42,695
Wait. I think I have
an anchor
in the arterial wall.
562
00:27:43,796 --> 00:27:46,265
Stroke volume is rising,
563
00:27:46,332 --> 00:27:50,002
BP increasing, 90/60.
564
00:27:50,069 --> 00:27:51,704
Pulse is 90 and regular.
565
00:27:51,771 --> 00:27:53,305
She's stable for now.
566
00:27:59,779 --> 00:28:01,247
This was a mistake.
567
00:28:01,313 --> 00:28:03,649
We need to close her up
as soon as possible.
568
00:28:07,787 --> 00:28:09,688
It doesn't make any sense.
569
00:28:11,323 --> 00:28:13,259
Her arterial wall
shouldn't be this fragile.
570
00:28:14,293 --> 00:28:16,328
Something else has caused it
to thin out.
571
00:28:18,798 --> 00:28:20,967
What else is going on
in here?
572
00:28:21,033 --> 00:28:22,634
Browne, I need more light.
573
00:28:27,106 --> 00:28:28,741
Yeah. See that?
574
00:28:30,276 --> 00:28:33,112
A localized granuloma
on the right lower lobe.
575
00:28:33,179 --> 00:28:34,346
You think it's cancer?
576
00:28:34,413 --> 00:28:35,948
Not sure,
but something's in there.
577
00:28:36,015 --> 00:28:37,884
Park, retract the lung.
578
00:28:51,430 --> 00:28:53,099
It's a LEGO.
579
00:28:53,165 --> 00:28:54,834
Riley must've inhaled it
years ago.
580
00:28:54,901 --> 00:28:56,368
It settled in your lung
581
00:28:56,435 --> 00:28:59,171
and became encased
in inflammatory tissue.
582
00:28:59,238 --> 00:29:02,074
Your body's immune response
attacked it,
583
00:29:02,141 --> 00:29:04,977
making you progressively
more sick over the years.
584
00:29:05,044 --> 00:29:07,513
It's small, thin,
and made of plastic.
585
00:29:07,579 --> 00:29:09,782
There was no way of seeing it
on any of the imaging.
586
00:29:09,849 --> 00:29:11,550
Ugh. This is so gross.
587
00:29:13,219 --> 00:29:14,987
I'm gonna make it
into a necklace.
588
00:29:17,890 --> 00:29:19,258
Good luck.
Excuse me.
589
00:29:25,264 --> 00:29:27,800
We're sorry that
we didn't believe in you.
590
00:29:31,337 --> 00:29:33,973
We're sorry that we put
you through all this.
591
00:29:38,177 --> 00:29:40,012
We're sorry
that we got divorced.
592
00:29:40,079 --> 00:29:41,447
Whoa.
593
00:29:41,513 --> 00:29:44,050
You guys are
way better off apart.
594
00:29:44,116 --> 00:29:47,286
We always thought you were
upset because we split up.
595
00:29:47,353 --> 00:29:50,456
I was upset because
you fought all the time.
596
00:29:50,522 --> 00:29:52,124
You still do.
597
00:29:52,191 --> 00:29:53,425
It freaked me out.
598
00:29:55,627 --> 00:29:57,897
So I'd hide
in my princess tent,
599
00:29:57,964 --> 00:30:01,200
bite my nails,
gnaw on crayons...
600
00:30:03,235 --> 00:30:06,172
...chew on LEGOs.
601
00:30:06,238 --> 00:30:07,739
We screwed up,
602
00:30:09,208 --> 00:30:11,643
and we promise
we can do better.
603
00:30:25,391 --> 00:30:27,559
I am not saying
that Ordinary People
604
00:30:27,626 --> 00:30:29,195
is not a good movie.
605
00:30:29,261 --> 00:30:30,796
It's a good...
It's a great movie.
606
00:30:30,863 --> 00:30:32,398
It's a great movie.
607
00:30:32,464 --> 00:30:34,033
Okay, but I'm saying
is that Raging Bull
608
00:30:34,100 --> 00:30:36,502
is a superior
cinematic experience.
609
00:30:36,568 --> 00:30:39,238
It is raw.
It's, like, romantic.
610
00:30:39,305 --> 00:30:41,207
It's romantic?
Yeah!
611
00:30:41,273 --> 00:30:42,508
It pummels you
from start to finish.
612
00:30:42,574 --> 00:30:44,210
Exactly. Exactly.
613
00:30:44,276 --> 00:30:46,645
It's like adrenaline is
pulsing through your veins.
614
00:30:46,712 --> 00:30:49,181
It leaves me breathless
every time I watch it.
615
00:30:50,016 --> 00:30:51,183
Oh!
616
00:30:55,787 --> 00:30:59,525
Do you... Do you want to,
like, go for a walk?
617
00:30:59,591 --> 00:31:01,293
Well, it's a little
cold outside.
618
00:31:05,031 --> 00:31:06,732
I'm gonna kiss you.
You are?
619
00:31:06,798 --> 00:31:08,267
Uh-huh.
Okay.
620
00:31:09,801 --> 00:31:11,137
Mmm.
621
00:31:13,705 --> 00:31:14,806
Mmm.
622
00:31:14,873 --> 00:31:16,976
Maybe we'll walk upstairs?
Okay.
623
00:31:17,043 --> 00:31:18,310
Yeah?
Yeah.
624
00:31:18,377 --> 00:31:20,046
This way?
Yeah.
625
00:31:20,612 --> 00:31:22,548
Yeah.
626
00:31:22,614 --> 00:31:24,984
Whoa.
627
00:31:25,051 --> 00:31:26,953
Can I help?
No. Thank you.
628
00:31:27,019 --> 00:31:28,854
I'll get there.
I'm okay, I'm okay.
629
00:31:28,921 --> 00:31:30,289
I'm okay. Ow.
630
00:31:50,876 --> 00:31:52,644
Is my hand okay?
631
00:31:55,114 --> 00:31:59,518
Your biopsy was positive
for necrotizing fasciitis.
632
00:31:59,585 --> 00:32:02,488
We had to do
multiple surgeries
633
00:32:02,554 --> 00:32:05,057
to remove the infected
muscle and bone.
634
00:32:05,691 --> 00:32:07,026
Bone?
635
00:32:08,961 --> 00:32:10,462
I'm so sorry, Jas.
636
00:32:10,529 --> 00:32:12,564
We had to amputate your arm.
637
00:32:13,832 --> 00:32:15,467
No.
638
00:32:15,534 --> 00:32:17,636
No, my...
my arm still hurts.
639
00:32:17,703 --> 00:32:20,106
I can... I can feel it.
It's still there.
640
00:32:22,874 --> 00:32:25,111
What you're experiencing
is "phantom pain."
641
00:32:26,145 --> 00:32:28,314
Your arm is gone.
642
00:32:40,726 --> 00:32:41,927
He told you.
643
00:32:46,232 --> 00:32:47,599
My arm.
644
00:32:50,469 --> 00:32:52,404
My arm is gone.
645
00:32:56,608 --> 00:32:58,077
It's gone
646
00:32:58,144 --> 00:33:01,113
and it's...
it's your fault.
647
00:33:12,958 --> 00:33:14,593
Get out.
648
00:33:17,563 --> 00:33:19,131
Get the hell out.
649
00:33:20,566 --> 00:33:22,134
I can't.
650
00:33:23,335 --> 00:33:24,703
Neither of us can.
651
00:33:49,228 --> 00:33:50,862
You called it.
652
00:33:50,929 --> 00:33:52,164
Well done.
653
00:33:52,231 --> 00:33:53,932
Thanks for your help.
654
00:33:53,999 --> 00:33:57,736
Finally a believer
in the power
of emotional intelligence?
655
00:33:57,803 --> 00:33:59,605
Oh, it did get
her parents on board,
656
00:33:59,671 --> 00:34:01,540
even if it's only
for a little while.
657
00:34:01,607 --> 00:34:03,309
They believe their kid,
658
00:34:03,375 --> 00:34:05,544
and they're working on
their family relationships.
659
00:34:05,611 --> 00:34:07,012
It's pretty big steps.
660
00:34:07,079 --> 00:34:09,148
It was a nice moment.
661
00:34:09,215 --> 00:34:11,317
But if you think
you changed them,
that they'll be
662
00:34:11,383 --> 00:34:14,586
different people tomorrow
than they were yesterday,
663
00:34:14,653 --> 00:34:16,222
then you're kidding yourself.
664
00:34:19,825 --> 00:34:22,194
Right now, my emotional
intelligence is telling me
665
00:34:22,261 --> 00:34:23,862
even you don't believe that.
666
00:34:38,444 --> 00:34:40,212
Kitchen's clean,
667
00:34:41,413 --> 00:34:42,981
leftovers are in the fridge.
668
00:34:44,916 --> 00:34:46,385
How you doing?
669
00:34:47,519 --> 00:34:49,355
Fine.
670
00:34:49,421 --> 00:34:52,358
I just got
a little lightheaded.
671
00:34:52,424 --> 00:34:55,261
Balance isn't quite
back to normal.
672
00:34:56,862 --> 00:34:58,397
Well, now that you're
feeling a little better,
673
00:34:58,464 --> 00:34:59,898
you want to watch
Raging Bull?
674
00:35:02,033 --> 00:35:03,669
No.
675
00:35:03,735 --> 00:35:05,471
Okay. Another time.
676
00:35:06,438 --> 00:35:07,773
No.
677
00:35:09,275 --> 00:35:10,809
I can't do this.
678
00:35:10,876 --> 00:35:12,878
We can take it slow.
679
00:35:12,944 --> 00:35:16,648
I'm... I'm happy to just
be here with you, like this.
680
00:35:16,715 --> 00:35:19,551
No. I can't...
I can't be here like this.
681
00:35:22,888 --> 00:35:24,890
I-I don't want you to f...
682
00:35:26,124 --> 00:35:29,261
I just...
I don't want to...
683
00:35:31,930 --> 00:35:35,434
I'm sorry. I just...
I need you to go, please.
684
00:36:30,622 --> 00:36:34,660
Jas practiced violin
every day since
she was five.
685
00:36:37,796 --> 00:36:40,499
She put all her faith in me
to do the right thing, and...
686
00:36:42,734 --> 00:36:44,336
I thought I did. I...
687
00:36:47,939 --> 00:36:49,975
Shaun didn't care. He...
688
00:36:50,041 --> 00:36:53,412
He didn't see her dreams.
He just saw her symptoms.
689
00:36:57,148 --> 00:36:59,351
Sometimes that'll be
the wrong choice.
690
00:37:07,693 --> 00:37:11,763
My second year in the program,
there was this resident.
691
00:37:13,665 --> 00:37:15,166
She was kind of weird.
692
00:37:15,233 --> 00:37:17,002
She wore comic book T-shirts,
693
00:37:17,068 --> 00:37:19,571
always ate
the exact same lunch.
694
00:37:21,540 --> 00:37:24,810
But she was smart.
695
00:37:24,876 --> 00:37:27,513
She would get surgeries and
knock 'em out of the park
696
00:37:27,579 --> 00:37:29,315
over and over again.
697
00:37:30,482 --> 00:37:32,217
Couldn't stand her.
698
00:37:35,186 --> 00:37:39,325
And one day I realized
I was competing against her,
699
00:37:41,360 --> 00:37:43,729
but she wasn't competing
against me.
700
00:37:45,797 --> 00:37:48,867
She spent her time observing,
asking questions,
701
00:37:48,934 --> 00:37:52,771
preparing herself
to be a great surgeon.
702
00:37:59,210 --> 00:38:00,546
Is she?
703
00:38:03,949 --> 00:38:07,085
Dr. Lim is one of
the best trauma surgeons
in the country.
704
00:38:35,681 --> 00:38:37,949
Dr. Melendez.
Dr. Browne.
705
00:38:39,150 --> 00:38:41,052
Dr. Lim.
706
00:38:41,119 --> 00:38:43,088
Nice save today.
707
00:38:43,154 --> 00:38:45,891
I heard.
Yes, good work, Dr. Browne.
708
00:38:45,957 --> 00:38:47,426
Thank you.
709
00:38:58,303 --> 00:38:59,638
Good night.
710
00:39:05,644 --> 00:39:08,213
You know she showed
bad judgment.
711
00:39:08,279 --> 00:39:10,281
You got something to say,
just say it.
712
00:39:13,184 --> 00:39:14,586
Want to grab a beer?
713
00:39:17,322 --> 00:39:18,690
Yes.
714
00:39:24,329 --> 00:39:25,664
Hey.
715
00:39:28,299 --> 00:39:29,835
Are you okay?
716
00:39:33,539 --> 00:39:34,840
Yes.
717
00:39:37,308 --> 00:39:40,812
I'm so sorry
for my outburst yesterday.
718
00:39:42,380 --> 00:39:44,349
I'm fine now.
719
00:39:47,519 --> 00:39:49,888
I'm not, Shaun.
720
00:39:51,289 --> 00:39:54,025
Coming back to California
and starting a new job
721
00:39:54,092 --> 00:39:55,961
and moving in with you...
722
00:39:56,027 --> 00:39:58,163
It's been so stressful,
723
00:39:58,229 --> 00:40:01,099
harder than I anticipated.
724
00:40:06,037 --> 00:40:07,839
You're moving out.
725
00:40:08,907 --> 00:40:11,009
No, I'm not moving out.
726
00:40:11,076 --> 00:40:14,446
We are still figuring out
each other's quirks.
727
00:40:14,513 --> 00:40:16,014
Oh, yes.
728
00:40:16,081 --> 00:40:18,484
You're very difficult
to live with.
729
00:40:20,819 --> 00:40:24,856
I know I forget stuff a lot,
730
00:40:24,923 --> 00:40:29,094
and sometimes I snap and yell.
731
00:40:29,928 --> 00:40:31,897
I promise to work on that.
732
00:40:33,532 --> 00:40:35,801
And I don't need you
to change,
733
00:40:35,867 --> 00:40:38,269
but I do need
to know that you know
734
00:40:39,137 --> 00:40:40,706
you're annoying as hell.
735
00:40:42,741 --> 00:40:46,912
I need to know that you'll
try to compromise.
736
00:40:54,986 --> 00:41:00,859
I don't think I can use
one-ply toilet paper.
737
00:41:00,926 --> 00:41:02,861
Oh, no, you were so right
about two-ply.
738
00:41:02,928 --> 00:41:05,697
Totally worth the extra $1.50.
739
00:41:05,764 --> 00:41:11,002
But maybe the cups can go
to the right of the plates.
740
00:41:13,138 --> 00:41:14,640
Sometimes.
741
00:41:18,343 --> 00:41:20,378
Well, everything's unpacked.
742
00:41:20,445 --> 00:41:23,882
We're officially
moved in together.
743
00:41:26,952 --> 00:41:30,522
I'm gonna take these down
to the recycling.
744
00:41:30,589 --> 00:41:33,191
And I know I probably
didn't put everything
in the right place,
745
00:41:33,258 --> 00:41:36,327
but maybe we can
rearrange it together.
746
00:41:38,263 --> 00:41:41,099
I like that idea very much.
747
00:41:45,203 --> 00:41:48,239
All I am is all I need
748
00:41:48,306 --> 00:41:51,409
And these city boy blues
and these suicide queens
749
00:41:51,476 --> 00:41:54,613
And I said what I said
'cause I love you so much
750
00:41:54,680 --> 00:41:57,683
Now I'm pulling these wires
on this cross-city bus
751
00:41:57,749 --> 00:42:01,052
'Cause tonight, tonight,
tonight, tonight
752
00:42:01,119 --> 00:42:04,322
Yeah, tonight, tonight,
tonight, tonight
753
00:42:04,389 --> 00:42:07,458
All I want
is what I can't take
754
00:42:07,525 --> 00:42:10,962
But tonight, tonight,
tonight, tonight
755
00:42:15,533 --> 00:42:18,303
I like that idea very much.
756
00:42:18,369 --> 00:42:19,638
Tonight, tonight,
tonight, tonight *
756
00:42:20,305 --> 00:42:26,222
-= www.OpenSubtitles.org =-53640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.