All language subtitles for The.Fast.and.the.Furious.2001.720p.BrRip.x264.YIFY+HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,415 --> 00:01:03,665 Just packed up a real money load, and it's coming your way. 2 00:01:03,752 --> 00:01:07,915 Look for "Rodgers" on the truck's side. Don't forget my share of the deal. 3 00:03:57,927 --> 00:03:58,508 Shit! 4 00:04:39,845 --> 00:04:43,296 - Tuna on white, no crust, right? - I don't know. How is it? 5 00:04:43,974 --> 00:04:48,268 Every day, for the last three weeks, you've come here, asking how the tuna is. 6 00:04:48,353 --> 00:04:52,102 Now, it was crappy yesterday. It was crappy the day before. 7 00:04:52,190 --> 00:04:54,978 And guess what? It hasn't changed. 8 00:04:55,611 --> 00:04:57,520 - I'll have the tuna. - No crust? 9 00:04:57,613 --> 00:04:58,692 No crust. 10 00:05:22,930 --> 00:05:24,044 Thank you. 11 00:06:11,103 --> 00:06:13,476 Talk to me, Jesse. This ain't working, brother. 12 00:06:13,564 --> 00:06:16,186 It's your fuel map. It's got a nasty hole. 13 00:06:16,609 --> 00:06:19,361 - That's why you're unloading in third. - Told you. 14 00:06:19,445 --> 00:06:24,570 I lengthen the injector pulse a millisecond. Just tune the NOS timer, you'll run nines. 15 00:06:32,417 --> 00:06:35,038 What's up with this fool? Is he sandwich-crazy? 16 00:06:35,128 --> 00:06:39,754 - No. He ain't here for the food, dog. - Chill out. He's slinging parts for Harry. 17 00:06:39,841 --> 00:06:43,340 - I know what he's slinging. - He's trying to get in Mia's pants, dog. 18 00:06:43,428 --> 00:06:45,670 - What's up, guys? - How you doing, Mia? 19 00:06:45,763 --> 00:06:47,922 - How you living, girl? - Hey! 20 00:06:48,516 --> 00:06:50,924 Hey, Dom. You want something to drink? 21 00:07:01,946 --> 00:07:05,066 - He's beautiful. - I like his haircut. 22 00:07:07,786 --> 00:07:08,817 Vince! 23 00:07:10,080 --> 00:07:12,072 - What? - Can I get you anything? 24 00:07:13,833 --> 00:07:15,114 You look good. 25 00:07:19,297 --> 00:07:21,967 - Thanks a lot, Mia. See you tomorrow. - Sure. 26 00:07:24,886 --> 00:07:26,843 - Tomorrow? - I love this part. 27 00:07:31,601 --> 00:07:36,228 Try Fatburger from now on. Get yourself a Double Cheese with fries for $2.95, faggot. 28 00:07:36,314 --> 00:07:39,814 - I like the tuna here. - Bullshit. No one likes the tuna here. 29 00:07:39,901 --> 00:07:41,312 Yeah, well, I do. 30 00:07:53,832 --> 00:07:57,367 Jesus Christ, Dom! Would you get out there? I'm sick of this shit. 31 00:07:57,461 --> 00:07:59,786 I'm not kidding, Dom. Get out there! 32 00:08:04,176 --> 00:08:06,667 - What did you put in that sandwich? - That's funny. 33 00:08:06,762 --> 00:08:08,968 - Dom! - All right. 34 00:08:27,491 --> 00:08:30,362 - Hey, man. He was in my face. - I'm in your face. 35 00:08:31,996 --> 00:08:34,913 Relax! Don't push it! You embarrass me! 36 00:08:37,585 --> 00:08:38,865 Get over there! 37 00:08:40,379 --> 00:08:42,170 Jesse, give me the wallet. 38 00:08:45,050 --> 00:08:48,419 "Brian Earl Spilner." Sounds like a serial killer name. 39 00:08:48,554 --> 00:08:50,345 - Is that what you are? - No, man. 40 00:08:50,431 --> 00:08:52,388 Don't come around here again. 41 00:08:54,810 --> 00:08:56,719 Hey, man. This is bullshit. 42 00:08:57,772 --> 00:09:00,772 - You work for Harry, right? - Yeah. I just started. 43 00:09:00,983 --> 00:09:02,525 You were just fired. 44 00:09:15,456 --> 00:09:18,576 Hey, Dominic. I appreciate what you did, in a big way. 45 00:09:19,085 --> 00:09:20,579 Dominic, I owe you. 46 00:09:22,505 --> 00:09:27,048 Brian, you're messing with my business. When Dominic drives, he's golden. 47 00:09:27,176 --> 00:09:31,803 Kids pour in. They want everything he has. Every performance part. They pay cash! 48 00:09:32,348 --> 00:09:35,100 - What did Dominic say? - You don't want to know. 49 00:09:35,435 --> 00:09:38,305 - What did Dominic say? - He wants you out of here. 50 00:09:38,896 --> 00:09:40,854 - He wants me out of here? - Yes. 51 00:09:40,940 --> 00:09:44,226 - And what did you say to Dom? - What do you think I said? 52 00:09:44,527 --> 00:09:47,018 I told him, "Good help is hard to find." 53 00:09:50,199 --> 00:09:51,231 Relax. 54 00:09:54,913 --> 00:09:56,158 I need NOS. 55 00:09:56,706 --> 00:09:58,912 - I need NOS. - No. 56 00:09:59,083 --> 00:10:01,871 My car topped out at 140 miles per hour, this morning. 57 00:10:01,961 --> 00:10:06,374 Amateurs don't use nitrous oxide. I've seen how you drive. You've a heavy foot. 58 00:10:07,175 --> 00:10:10,295 - You'll blow yourself to pieces. - I need one of these. 59 00:10:10,553 --> 00:10:13,922 One of the big ones. Actually, let's make it two. 60 00:10:14,432 --> 00:10:16,591 And, Harry, I need it by tonight. 61 00:11:28,382 --> 00:11:31,667 Hold up, hold up. Look at this snowman right here, man. 62 00:11:36,014 --> 00:11:38,850 Sweet ride. What you running under there, man? 63 00:11:41,603 --> 00:11:44,474 - Going to make me find out the hard way? - Hell, yeah. 64 00:11:44,565 --> 00:11:47,435 You brave. You brave. They call me Hector. 65 00:11:48,068 --> 00:11:50,856 I got a last name, too, but I can't pronounce it. 66 00:11:50,946 --> 00:11:53,402 - Brian Spilner. - Typical white-boy name. 67 00:11:53,741 --> 00:11:55,614 Know what I'm saying? 68 00:11:57,912 --> 00:12:02,787 See that over there? That's mine. My baby. I ain't cutting her loose tonight. 69 00:12:03,083 --> 00:12:04,910 - Why not? - I'm going legit, homey. 70 00:12:05,002 --> 00:12:07,671 Trying to get on the NIRA circuit. Heard about that? 71 00:12:07,755 --> 00:12:10,756 - Hell, yeah. - So, what's up with you, man? 72 00:12:10,966 --> 00:12:15,130 - I'm just waiting for Toretto. - Shit. Better get in line. This yours? 73 00:12:16,305 --> 00:12:18,796 - I'm standing next to it. - That's funny. 74 00:12:18,933 --> 00:12:21,602 You know, Edwin happens to know a few things. 75 00:12:23,771 --> 00:12:25,977 And one of the things Edwin knows is: It's not how you stand by your car... 76 00:12:26,399 --> 00:12:29,316 ...it's how you race your car. You better learn that. 77 00:12:35,283 --> 00:12:38,200 Oh, shit. Here they come. It's on. 78 00:12:53,593 --> 00:12:55,384 - Dom. - Marvin. 79 00:12:57,096 --> 00:13:00,679 - Hey, Dom. How you doing? - Hey, Camille. You been doing yoga? 80 00:13:05,063 --> 00:13:07,980 You did? Of course you did. Monica. 81 00:13:10,860 --> 00:13:12,853 I smell skanks. 82 00:13:13,571 --> 00:13:17,439 Why don't you girls pack it up, before I leave tread marks on your face? 83 00:13:17,534 --> 00:13:18,447 Okay. 84 00:13:18,701 --> 00:13:21,371 - Letty, I was just talking. - Yeah. Whatever. 85 00:13:21,788 --> 00:13:24,789 - Okay, Hector. - Yeah? What's up, man? 86 00:13:26,501 --> 00:13:28,043 - Yo. What's up? - Edwin. 87 00:13:28,128 --> 00:13:30,500 - How we doing this tonight? - One race. 88 00:13:31,005 --> 00:13:35,134 $2,000 buy-in. Winner takes all. Hector, you're going to hold the cash. 89 00:13:35,635 --> 00:13:38,636 - Why Hector? - Too slow to make away with the money. 90 00:13:41,099 --> 00:13:43,768 - Okay. Good luck, guys. - Hey, wait. Hold up. 91 00:13:44,269 --> 00:13:48,136 I don't have any cash. But I do have the pink slip to my car. 92 00:13:48,607 --> 00:13:52,439 You just can't climb in the ring with Ali, 'cause you think you box. 93 00:13:52,652 --> 00:13:55,902 He knows I can box. Check it out. It's like this. 94 00:13:56,907 --> 00:14:00,026 I lose, the winner takes my car. Clean and clear. 95 00:14:00,452 --> 00:14:03,821 But if I win, I take the cash, and I take the respect. 96 00:14:04,456 --> 00:14:05,487 Respect. 97 00:14:07,834 --> 00:14:10,206 To some people, that's more important. 98 00:14:12,339 --> 00:14:13,667 That your car? 99 00:14:17,469 --> 00:14:22,297 I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T 4 turbo, Dominic. 100 00:14:22,474 --> 00:14:27,432 I see an AIC controller. It has direct port nitrous injection. 101 00:14:27,688 --> 00:14:30,475 Yeah. And a stand-alone fuel management system. 102 00:14:31,483 --> 00:14:33,559 Not a bad way to spend $10,000. 103 00:14:36,572 --> 00:14:38,030 You see that shit? 104 00:14:38,907 --> 00:14:42,193 He's got enough NOS in there to blow himself up. Period. 105 00:14:43,120 --> 00:14:46,287 - So, what do you say? Am I worthy? - We don't know yet. 106 00:14:46,999 --> 00:14:48,790 But you're in. Let's go. 107 00:14:49,668 --> 00:14:51,210 - All right. - Let's go! 108 00:15:55,651 --> 00:15:59,483 - What the hell is going on around here? - Street's closed, pizza boy. 109 00:15:59,989 --> 00:16:02,907 - Find another way home. - Goddamn street racers. 110 00:16:03,659 --> 00:16:07,953 Log on, 22. Code 3. Tension is high. They've blocked the street. 111 00:16:54,127 --> 00:16:55,502 Edwin. 112 00:16:57,047 --> 00:17:00,001 This is yours, whether you win or lose. 113 00:17:00,884 --> 00:17:03,505 But if you win, you get her, too. 114 00:17:13,021 --> 00:17:14,563 You're going to win. 115 00:17:15,941 --> 00:17:17,518 I'm going to win. 116 00:18:01,904 --> 00:18:04,774 We had a reported homicide. 187, at Barabian Liquors. 117 00:18:04,865 --> 00:18:09,242 I've got a 187 in Glendale. Cops are all over it. We're good to roll. 118 00:18:09,954 --> 00:18:11,364 - All right. - Let's race! 119 00:18:11,455 --> 00:18:12,486 Right. 120 00:18:22,258 --> 00:18:23,040 Go! 121 00:18:37,189 --> 00:18:38,304 Hell, yeah! 122 00:18:54,373 --> 00:18:55,998 Damn, that guy's fast. 123 00:19:04,175 --> 00:19:06,333 Let's go! Mčnage! 124 00:19:33,371 --> 00:19:36,158 No! Monica! 125 00:19:51,931 --> 00:19:53,390 Shut up! 126 00:20:48,113 --> 00:20:49,607 Well done, baby! 127 00:20:58,999 --> 00:21:00,908 Come on. Come on. Back up. 128 00:21:01,710 --> 00:21:05,044 Here's what you won, right here. There you go. 129 00:21:05,130 --> 00:21:08,001 You were racing a bunch of skateboards. Know what I mean? 130 00:21:09,426 --> 00:21:12,096 My sister holds the money. Count it. 131 00:21:15,140 --> 00:21:16,718 And you're my trophy. 132 00:21:19,979 --> 00:21:23,928 - Hey, Monica. What's up, baby? - What's your problem? You didn't win. 133 00:21:26,902 --> 00:21:28,183 Fuck you then! 134 00:21:41,500 --> 00:21:42,781 Was that fun? 135 00:21:43,002 --> 00:21:44,911 Got a problem there, buddy? 136 00:21:51,635 --> 00:21:54,886 - What are you smiling about? - Dude. I almost had you. 137 00:21:57,725 --> 00:21:59,516 You almost had me? 138 00:22:00,186 --> 00:22:02,641 You never had me. You never had your car. 139 00:22:05,942 --> 00:22:09,108 Granny-shifting. Not double-clutching, like you should. 140 00:22:10,029 --> 00:22:14,193 You're lucky that 100-shot of NOS didn't blow the welds on the intake. 141 00:22:15,451 --> 00:22:19,829 - Almost had me? - You tell him, Dominic. Get out of here. 142 00:22:21,207 --> 00:22:24,291 Now, me and the mad scientist got to rip apart the block... 143 00:22:24,377 --> 00:22:26,950 ...and replace the piston rings you fried. 144 00:22:34,721 --> 00:22:36,760 Ask any racer. Any real racer. 145 00:22:37,515 --> 00:22:41,976 It don't matter if you win by an inch or a mile. Winning's winning. 146 00:22:42,270 --> 00:22:43,598 Yeah! 147 00:22:49,194 --> 00:22:52,278 All available units, we have street-racing along Hawthorne.... 148 00:22:52,363 --> 00:22:54,273 Oh, shit! We got cops. Cops! 149 00:22:54,574 --> 00:22:55,819 Go! 150 00:23:07,545 --> 00:23:09,337 Cops! Get in the car! Go! 151 00:24:33,591 --> 00:24:35,797 Toretto, stop right there! 152 00:24:37,511 --> 00:24:38,626 Toretto! 153 00:24:53,652 --> 00:24:54,851 Get in! 154 00:25:41,367 --> 00:25:44,701 You're the last person in the world I expected to show up. 155 00:25:45,872 --> 00:25:49,786 I thought if I got in your good graces, you might let me keep my car. 156 00:25:50,043 --> 00:25:53,376 You are in my good graces, but you ain't keeping your car. 157 00:25:54,255 --> 00:25:57,256 You drive like you've done this before. Are you a wheelman? 158 00:25:57,342 --> 00:25:59,714 - No. - You boost cars? 159 00:26:02,138 --> 00:26:04,297 - No. Never. - Ever done time? 160 00:26:04,682 --> 00:26:07,008 Couple of overnighters. No big deal. 161 00:26:07,769 --> 00:26:10,805 What about the two years in juvie for boosting cars? 162 00:26:13,775 --> 00:26:15,269 Tucson, right? 163 00:26:15,985 --> 00:26:19,070 I had Jesse run a profile on you, Brian Earl Spilner. 164 00:26:20,615 --> 00:26:23,782 He'll find anything on the Web. Anything about anybody. 165 00:26:24,494 --> 00:26:25,905 So, why bullshit? 166 00:26:27,622 --> 00:26:29,116 So, what about you? 167 00:26:31,585 --> 00:26:33,079 Two years in Lompoc. 168 00:26:36,131 --> 00:26:37,922 I'll die before I go back. 169 00:26:44,055 --> 00:26:46,048 - Oh, great. - What? 170 00:26:48,977 --> 00:26:51,349 It's going to be a long-ass night. That's what. 171 00:26:55,651 --> 00:26:57,026 Follow us. 172 00:27:47,745 --> 00:27:51,956 I thought we had an agreement. You stay away. I stay away. 173 00:27:53,375 --> 00:27:55,000 Everybody stays happy. 174 00:27:55,127 --> 00:27:57,452 We got lost. What do you want me to tell you? 175 00:27:57,546 --> 00:28:00,464 - Who's "we"? - My new mechanic. 176 00:28:00,841 --> 00:28:02,668 Brian, meet Johnny Tran. 177 00:28:02,802 --> 00:28:05,803 The guy in the snakeskin pants. That's his cousin. Lance. 178 00:28:05,888 --> 00:28:09,589 So, when are you going to give me a shot at that Honda 2000 of yours? 179 00:28:09,684 --> 00:28:12,091 - This your ride? - It was. It's his now. 180 00:28:12,520 --> 00:28:15,011 No, it's not. I haven't taken delivery. 181 00:28:17,191 --> 00:28:20,892 Then, it's nobody's car. But somebody put in the wrench time. 182 00:28:23,948 --> 00:28:27,566 - What do you think, Lance? - It's an amazing machine. 183 00:28:28,244 --> 00:28:29,703 Yes, indeed. 184 00:28:31,914 --> 00:28:33,325 Let's go. 185 00:28:35,501 --> 00:28:39,914 I'll see you in the desert next month. Be ready to have your ass handed to you. 186 00:28:40,173 --> 00:28:44,040 - You'll need more than that crotch rocket. - I got something for you. 187 00:28:57,941 --> 00:29:01,475 - What the hell was that all about? - Long story. I'll tell you later. 188 00:29:01,569 --> 00:29:03,194 Let's get out of here. 189 00:29:30,598 --> 00:29:31,713 NOS! 190 00:29:43,904 --> 00:29:47,320 - So, what the hell was that all about? - It's a long story. 191 00:29:48,200 --> 00:29:50,109 Well, we got a 20-mile hike. Humor me. 192 00:29:51,119 --> 00:29:53,242 A business deal that went sour. 193 00:29:54,206 --> 00:29:57,290 Plus, I made the mistake of sleeping with his sister. 194 00:30:23,485 --> 00:30:24,730 Take care. 195 00:30:29,825 --> 00:30:31,367 Yo, Spilner. 196 00:30:32,786 --> 00:30:34,993 - You want a beer? - Yeah, sure. 197 00:30:35,664 --> 00:30:37,242 Oh, shit. 198 00:31:01,315 --> 00:31:04,269 We were all there, right? Falling behind. 199 00:31:04,360 --> 00:31:06,815 - With all that nitrous. - Yeah. 200 00:31:13,702 --> 00:31:17,154 Yo, Dom. We were just about to go looking for you, brother. 201 00:31:23,087 --> 00:31:24,367 Where were you? 202 00:31:24,463 --> 00:31:28,710 There were mass cops there. They came in from every direction. It was orchestrated. 203 00:31:28,801 --> 00:31:31,173 - This your beer? - Yeah, that's my beer. 204 00:31:34,265 --> 00:31:36,756 Yo, Einstein. Take it upstairs. 205 00:31:37,435 --> 00:31:39,973 You can't detail a car with the cover on. 206 00:31:40,813 --> 00:31:43,684 - Can't even get that right. - You all right? 207 00:31:45,860 --> 00:31:48,731 - Am I all right? - It was just a question. 208 00:31:52,492 --> 00:31:53,772 Yo, Dom. 209 00:31:54,035 --> 00:31:58,115 - Why did you bring the buster here? - 'Cause he kept me out of handcuffs! 210 00:31:58,373 --> 00:32:02,205 He didn't just run back to the fort! The buster brought me back. 211 00:32:08,091 --> 00:32:11,839 You can have any brew you want, as long as it's a Corona. 212 00:32:12,512 --> 00:32:15,133 - Thanks, man. - That's Vince's. So, enjoy it. 213 00:32:17,141 --> 00:32:18,386 You. 214 00:32:25,525 --> 00:32:29,605 - Hey, bro. You got a bathroom? - Upstairs. First door on the right. 215 00:32:45,837 --> 00:32:49,253 He's got no call being up in here. You don't know that fool for shit. 216 00:32:49,341 --> 00:32:52,840 - He's right, Dom. - There was a time when I didn't know you. 217 00:32:53,011 --> 00:32:54,920 That was in the third grade! 218 00:32:58,141 --> 00:33:01,641 - Yeah. So, what girls are here? - You name it. You want mine? 219 00:33:01,728 --> 00:33:04,136 - You need to shut the.... - You want two? 220 00:33:04,356 --> 00:33:07,025 - You don't have anything? - You look a bit tired. 221 00:33:07,109 --> 00:33:09,896 I think you should go upstairs and give me a massage. 222 00:33:09,986 --> 00:33:13,355 - Look at all our guests. - How about you give me a massage? 223 00:33:16,702 --> 00:33:18,160 Crazy lady. 224 00:33:25,836 --> 00:33:28,505 You know you owe me a 10-second car, right? 225 00:33:33,135 --> 00:33:34,415 Oh, shit. 226 00:33:40,184 --> 00:33:41,808 Did you wipe the seat? 227 00:33:45,063 --> 00:33:48,433 Jesus Christ! Would you cut this shit? Come on! 228 00:33:50,530 --> 00:33:55,758 - Come on. Let's go get me a drink. - We were just about to get along. 229 00:34:02,623 --> 00:34:05,790 - So, what do you want? - Anything, as long as it's cold. 230 00:34:07,419 --> 00:34:11,002 You know, my brother likes you. He usually doesn't like anybody. 231 00:34:11,090 --> 00:34:14,340 - He's a complicated guy. - Yeah? What about you? 232 00:34:17,555 --> 00:34:19,880 - I'm simpler. - You're a shitty liar. 233 00:34:21,600 --> 00:34:23,926 Well, I'll take that as a compliment. 234 00:34:25,604 --> 00:34:28,274 - But there's a problem. - What's that? 235 00:34:28,357 --> 00:34:30,564 You need to get some sleep. 236 00:34:31,152 --> 00:34:35,101 And you definitely, definitely need a shower. 237 00:34:36,073 --> 00:34:38,362 Come on. I'll take you home. 238 00:35:00,181 --> 00:35:03,098 Show me your hands. Very good. Now open the door. 239 00:35:03,601 --> 00:35:06,721 Put your hands on your head. Behind your head. 240 00:35:07,271 --> 00:35:10,854 Face the front of the vehicle, walk backwards towards the rear. 241 00:35:11,067 --> 00:35:14,436 Take two steps to your right. Stop right there. 242 00:35:17,490 --> 00:35:21,440 - What did I do? - Shut up. He's clean, Sarge. 243 00:35:32,213 --> 00:35:34,539 Damn! Muse, will you take these things off? 244 00:35:34,632 --> 00:35:37,550 - Shit. You put them on so tight. - I like realism. 245 00:35:38,178 --> 00:35:40,503 You never know who's watching, Brian. 246 00:35:44,809 --> 00:35:48,593 Nice crib, Sergeant. It's a lot nicer than the last place you confiscated. 247 00:35:48,688 --> 00:35:52,900 Ain't it? Eddie Fisher built this house for Elizabeth Taylor in the '50s. 248 00:35:53,068 --> 00:35:55,985 You see, even the cops are Hollywood in Hollywood. 249 00:35:59,741 --> 00:36:03,075 Okay, here he is, fresh from Toretto's hot rod heaven. 250 00:36:03,161 --> 00:36:05,486 That was an $80,000 vehicle, Officer. 251 00:36:05,580 --> 00:36:07,787 - You told him what happened? - He knows. 252 00:36:07,874 --> 00:36:11,789 - Send the bill to Johnny Tran. - The kid's giving me attitude? 253 00:36:11,878 --> 00:36:14,630 It doesn't speak well for police/FBI relations, Tanner. 254 00:36:14,714 --> 00:36:18,333 - I walk in the door and the guy's already-- - All right, all right. 255 00:36:18,427 --> 00:36:20,633 We'll talk, okay? Let's talk about it. 256 00:36:20,721 --> 00:36:24,006 Muse, why don't you make us four iced cappuccinos, please? 257 00:36:24,099 --> 00:36:26,424 - Come on. - Regular or decaf, Sarge? 258 00:36:28,020 --> 00:36:29,430 Decaf, I think. 259 00:36:29,771 --> 00:36:32,476 Four hijackings in two months, and we have nothing. 260 00:36:32,566 --> 00:36:35,650 The DVD players and digital cameras are worth $1.2 million... 261 00:36:35,736 --> 00:36:38,523 ...which brings the grand total to $6 million plus. 262 00:36:38,614 --> 00:36:41,449 We're in the political crosshairs now, Brian. 263 00:36:42,201 --> 00:36:44,027 That's why you're undercover. 264 00:36:44,119 --> 00:36:48,069 You want that detective badge fast, kid. And you want to know something? 265 00:36:48,415 --> 00:36:51,250 The FBI can help, if you come through for us. 266 00:36:52,294 --> 00:36:54,251 What does the truckdriver say? 267 00:36:54,338 --> 00:36:57,873 He gave us the same M.O.: Three Honda Civics, precision driving... 268 00:36:57,966 --> 00:37:00,920 ...the same green neon glow from under the chassis. 269 00:37:01,011 --> 00:37:05,472 Lab says the skidmarks came back the same: Mashamoto ZX tires. 270 00:37:05,557 --> 00:37:08,262 So, we know it's somebody in the street-racing world. 271 00:37:08,352 --> 00:37:12,813 If we don't make this case, the truckers will take matters into their own hands. 272 00:37:12,898 --> 00:37:14,606 I tell them we're close. 273 00:37:15,818 --> 00:37:17,727 Are you going to make me a liar? 274 00:37:17,820 --> 00:37:19,362 Look, what do we know? 275 00:37:19,446 --> 00:37:21,937 We know this world revolves around Toretto, right? 276 00:37:22,032 --> 00:37:25,117 I'm not saying that he's the one that's popping these trucks... 277 00:37:25,202 --> 00:37:29,532 ...but I can guarantee he knows who is. It's just a matter of time until I win-- 278 00:37:29,623 --> 00:37:33,573 You want time, buy the magazine. We don't have time. 279 00:37:35,379 --> 00:37:37,455 Just get me something I can use. 280 00:37:39,300 --> 00:37:40,960 Is Harry cooperating? 281 00:37:41,052 --> 00:37:44,634 Like a guy that'll do time for receiving stolen property if he doesn't. 282 00:37:44,722 --> 00:37:46,845 What kind of vibe is he getting from Toretto? 283 00:37:46,932 --> 00:37:50,052 He's scared of him, but he doesn't think he's jacking trucks. 284 00:37:50,144 --> 00:37:52,516 - He's too controlled for that. - Wait. 285 00:37:52,605 --> 00:37:55,725 Not that I want to contradict Harry's fine judge of character... 286 00:37:55,816 --> 00:37:59,351 ...but Toretto did hard time for nearly beating a guy to death. 287 00:37:59,445 --> 00:38:02,565 He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain. 288 00:38:02,657 --> 00:38:04,566 Do not turn your back on him. 289 00:38:04,992 --> 00:38:06,535 Tanner, I'm gonna need another car. 290 00:38:12,083 --> 00:38:14,490 - What about parts and service? - Hold off on it. 291 00:38:14,585 --> 00:38:16,911 Dom, I don't know what to do with it. 292 00:38:20,008 --> 00:38:23,840 All right, what the hell is this? What do you got there? 293 00:38:25,596 --> 00:38:28,004 - This is your car. - My car? 294 00:38:28,641 --> 00:38:31,595 I said a 10-second car, not a 10-minute car. 295 00:38:31,686 --> 00:38:35,518 You could push this across the finish line, or tow it. 296 00:38:36,816 --> 00:38:39,734 You couldn't even tow that across the finish line. 297 00:38:40,487 --> 00:38:41,685 No faith. 298 00:38:41,779 --> 00:38:44,187 I have faith in you, but this isn't a junkyard. 299 00:38:44,282 --> 00:38:46,524 - This is a garage. - Pop the hood. 300 00:38:46,826 --> 00:38:48,071 - Pop the hood? - Pop the hood. 301 00:38:51,206 --> 00:38:54,871 - 2JZ engine. No shit. - And what did I tell you? 302 00:38:54,959 --> 00:38:57,711 - I retract my previous statement. - You know what? 303 00:38:57,796 --> 00:39:02,374 This will decimate all after you put about $15,000 in it. 304 00:39:02,467 --> 00:39:06,216 Or more, if we have to overnight parts from Japan. 305 00:39:06,680 --> 00:39:09,384 - We'll put it on my tab at Harry's. - Yes! 306 00:39:09,808 --> 00:39:13,592 I gotta get you racing again so I can make some money off your ass. 307 00:39:14,145 --> 00:39:16,850 There's a show down in the desert called Race Wars. 308 00:39:16,940 --> 00:39:19,229 That's where you'll do it. 309 00:39:19,609 --> 00:39:22,943 When you're not working at Harry's, you're working here. 310 00:39:23,196 --> 00:39:26,945 If you can't find the right tool in this garage, Mr. Arizona... 311 00:39:28,285 --> 00:39:29,530 ...you don't belong near a car. 312 00:39:33,123 --> 00:39:34,498 He owns you now. 313 00:40:01,819 --> 00:40:03,610 Tell me what you think about this. Koni adjustables. 314 00:40:04,446 --> 00:40:06,653 Gonna save us about 2 pounds. 315 00:40:06,865 --> 00:40:10,199 And they're gonna give us better traction for the hole shot. 316 00:40:10,285 --> 00:40:11,530 All right? 317 00:40:12,371 --> 00:40:14,447 This is your basic layout of the car. 318 00:40:14,540 --> 00:40:18,372 And that's pretty much what it could look like when it's finished. 319 00:40:19,128 --> 00:40:20,503 Red, green. 320 00:40:21,130 --> 00:40:24,665 - You should be going to MIT or something. - Yeah, right. 321 00:40:25,342 --> 00:40:28,177 No, I got that.... What's it called? 322 00:40:29,263 --> 00:40:31,421 That attention disorder-- 323 00:40:31,515 --> 00:40:35,216 - ADD? - Yes, that shit. Yeah. 324 00:40:36,353 --> 00:40:40,268 You know, I was good in algebra and like math and shit. 325 00:40:41,108 --> 00:40:44,857 Everything else I failed. Dropped out of school. 326 00:40:45,738 --> 00:40:48,858 I don't know. It's just something about engines... 327 00:40:48,949 --> 00:40:52,069 ...that calms me down, you know. 328 00:41:12,932 --> 00:41:15,388 - I'm outta here. - Come on, dog. 329 00:41:16,018 --> 00:41:18,688 - Yo, Dom. - Vince, get over here and give us a hand. 330 00:41:18,771 --> 00:41:21,689 Looks like you got all the help you need, brother. 331 00:41:35,371 --> 00:41:38,491 - Mia! The chicken's dry. - All right. I'm coming out already. 332 00:41:43,838 --> 00:41:45,332 Here you go. 333 00:41:47,258 --> 00:41:48,669 Hey, hold up. 334 00:41:49,177 --> 00:41:54,420 Because you were the first to reach in to get the chicken, you say grace. 335 00:42:00,438 --> 00:42:03,143 - Dear heavenly.... - Spirit. 336 00:42:04,818 --> 00:42:06,478 Spirit. Thank you. 337 00:42:07,028 --> 00:42:12,236 Thank you for providing us with a direct port nitrous injection... 338 00:42:13,201 --> 00:42:17,033 ...four core intercoolers and ball-bearing turbos... 339 00:42:17,205 --> 00:42:19,696 ...and titanium valve springs. 340 00:42:20,458 --> 00:42:22,083 - Thank you. - Amen. 341 00:42:23,211 --> 00:42:25,168 - Not bad. - Amen. 342 00:42:25,255 --> 00:42:27,497 He was praying to the car gods, man. 343 00:42:28,842 --> 00:42:30,384 He's not the best. 344 00:42:30,468 --> 00:42:32,627 - What do you want? - Practice. 345 00:42:32,721 --> 00:42:34,049 Thank you, girl. 346 00:42:34,139 --> 00:42:37,722 Look who it is. "Old Coyotes 'R' Us." 347 00:42:37,809 --> 00:42:40,561 I thought you weren't hungry, pumpkin. 348 00:42:40,729 --> 00:42:43,683 - You know, I gotta eat. - He's always hungry. 349 00:42:43,774 --> 00:42:45,813 All right, sit down. 350 00:42:53,200 --> 00:42:55,109 How you doing, Mia? 351 00:42:58,288 --> 00:42:59,913 Here you go. 352 00:43:06,380 --> 00:43:09,131 - Jesse, hand me that chicken. - Let's eat some grub, man. 353 00:43:09,216 --> 00:43:12,336 - Want some of that chicken? - What, you rent a movie or something? 354 00:43:19,435 --> 00:43:21,344 Need a hand with anything else? 355 00:43:21,437 --> 00:43:24,888 No, I'm good. You can go join the boys and watch the movie. 356 00:43:25,399 --> 00:43:29,064 - The cook doesn't clean where I come from. - I'd like to go there. 357 00:43:34,241 --> 00:43:38,453 - I think we should go out sometime. - No, I don't date my brother's friends. 358 00:43:39,163 --> 00:43:40,657 That sucks. 359 00:43:40,748 --> 00:43:44,081 - I'll have to kick his ass then. - I'd love to see that one. 360 00:43:44,168 --> 00:43:47,453 I would pay to see that one, actually. 361 00:44:01,394 --> 00:44:03,102 Wash my car when you get done. 362 00:44:03,187 --> 00:44:06,852 - What was that? - No, Mia. I'm talking to the punk. 363 00:44:07,692 --> 00:44:10,147 Wear your favorite dress, 'cause when you're done... 364 00:44:10,236 --> 00:44:13,521 ...I'm putting you on the street where you belong, cutie. 365 00:44:16,826 --> 00:44:20,526 Is this thing broken? What's wrong with this thing? 366 00:44:21,789 --> 00:44:25,787 What was that Cuban restaurant you wanted to take me to? 367 00:44:25,960 --> 00:44:27,953 The one with the picadillo and-- 368 00:44:28,045 --> 00:44:31,829 - With red candles, wooden tables-- - The plantain, food all over the place. 369 00:44:31,924 --> 00:44:33,798 - What it's called? - Cha Cha Cha. 370 00:44:33,885 --> 00:44:35,842 - Yeah, that's it. - Yeah. 371 00:44:37,013 --> 00:44:39,005 Well, you can take me there. 372 00:44:39,140 --> 00:44:41,761 Friday night at 10:00. Is that good for you? 373 00:44:42,393 --> 00:44:44,433 - Yeah, it's perfect. - Good. 374 00:44:50,860 --> 00:44:54,774 - There's no popcorn. - Make your own goddamn popcorn! 375 00:45:08,795 --> 00:45:11,368 All right. Now that's valet parking. 376 00:45:15,301 --> 00:45:17,590 - Harry. What's up, dog? - Nice to see you. 377 00:45:17,679 --> 00:45:19,506 Excellent. Come on in, man. 378 00:45:19,597 --> 00:45:22,717 - Check it. It's yours. - Damn. What do we got here? 379 00:45:23,852 --> 00:45:26,343 - Hired some new help? - Don't even think about it. 380 00:45:26,438 --> 00:45:28,893 - What's up? - What's up, Brian? How you feeling? 381 00:45:28,982 --> 00:45:31,899 - Pretty good. What do you need? - What's up, man? 382 00:45:31,985 --> 00:45:35,520 I need you to hook me up. Three of everything. I made a list. 383 00:45:37,157 --> 00:45:39,114 Why don't you look that over? 384 00:45:39,409 --> 00:45:42,576 - When do you need this stuff by? - Tomorrow, today, now. 385 00:45:42,996 --> 00:45:45,238 - Right. - White boys work fast, don't they? 386 00:45:48,502 --> 00:45:49,830 That's right. 387 00:45:52,714 --> 00:45:56,214 - You said you need three of each? - Yeah, three of everything. 388 00:45:57,010 --> 00:45:59,680 What do you think about that? Check this out. 389 00:48:07,809 --> 00:48:09,351 He moans like a cop. 390 00:48:18,653 --> 00:48:22,817 Brian, this is one of those times you need to be clear about what you say. 391 00:48:23,575 --> 00:48:25,567 Nod if you understand me. 392 00:48:25,660 --> 00:48:26,941 Nod! 393 00:48:28,788 --> 00:48:30,199 Sit up. 394 00:48:36,463 --> 00:48:39,132 Tell me what the hell you're doing down here. 395 00:48:39,424 --> 00:48:41,880 Shit. What I'm doing? 396 00:48:44,471 --> 00:48:45,846 Dom. 397 00:48:48,099 --> 00:48:50,804 I owe you a 10-second car. 398 00:48:51,770 --> 00:48:55,388 And what this is about, this is about Race Wars. 399 00:48:58,568 --> 00:49:02,436 I just went in there, and Hector is gonna be running... 400 00:49:02,906 --> 00:49:05,444 ...three Honda Civics with Spoon engines. 401 00:49:05,575 --> 00:49:08,411 And on top of that, he just came into Harry's... 402 00:49:08,495 --> 00:49:12,742 ...and he ordered three T66 turbos, with NOS... 403 00:49:14,376 --> 00:49:16,452 ...and a MoTeC system exhaust. 404 00:49:19,965 --> 00:49:21,673 So, what are you saying? 405 00:49:22,885 --> 00:49:27,428 You're gonna check everybody's shit out, one garage after another? 406 00:49:30,309 --> 00:49:31,767 Yeah. 407 00:49:34,605 --> 00:49:38,519 Because, Dom, you know I can't lose again. 408 00:49:40,527 --> 00:49:41,903 He's a cop. 409 00:49:44,239 --> 00:49:45,354 He's a cop! 410 00:49:48,661 --> 00:49:49,989 You a cop? 411 00:49:56,502 --> 00:49:58,329 Let's go for a little ride. 412 00:50:01,340 --> 00:50:02,715 Walk! 413 00:50:22,111 --> 00:50:23,819 Okay. You stand watch. 414 00:50:54,560 --> 00:50:56,220 Yo, Dominic. 415 00:50:57,980 --> 00:50:59,640 There's no engines. 416 00:51:00,775 --> 00:51:03,527 What are they planning on racing with, hopes and dreams? 417 00:51:03,611 --> 00:51:06,019 I don't know, but they're sneaky as shit... 418 00:51:06,114 --> 00:51:08,949 ...and they've got enough money to buy anything. 419 00:51:14,122 --> 00:51:15,071 What? 420 00:51:24,215 --> 00:51:25,544 We got a wolf pack. 421 00:51:26,050 --> 00:51:29,716 It's Johnny Tran, and he's coming your way really fast. 422 00:51:30,180 --> 00:51:32,801 All right, we got company. Spilner. 423 00:51:58,792 --> 00:52:01,081 Come on. Move! 424 00:52:01,336 --> 00:52:03,376 Let me ask you a question, Ted. 425 00:52:04,881 --> 00:52:08,085 - Do you see anything wrong here? - No. 426 00:52:11,972 --> 00:52:14,379 - We got no engines, do we? - No. 427 00:52:14,474 --> 00:52:15,755 - Do we? - No. 428 00:52:18,854 --> 00:52:21,427 A couple of Nissan SR20 motors will pull a premium... 429 00:52:21,523 --> 00:52:24,559 - ... one week before Race Wars, huh? - Yeah, probably. 430 00:52:24,943 --> 00:52:27,944 You're a smart fence, Ted. Maybe too smart. 431 00:52:29,448 --> 00:52:31,357 What are you feeling, Lance? 432 00:52:32,868 --> 00:52:34,410 40-weight? 433 00:52:34,912 --> 00:52:36,738 50-weight? 434 00:52:37,372 --> 00:52:39,080 A 40-weight sounds nice. 435 00:52:54,682 --> 00:52:56,224 Where are they, Ted? 436 00:52:56,392 --> 00:52:58,218 - Where are they? - Enough! 437 00:52:58,394 --> 00:53:00,885 - Where are they? - They're in a warehouse. 438 00:53:01,438 --> 00:53:03,348 They're in a warehouse, man! 439 00:53:19,623 --> 00:53:20,904 Ted. 440 00:53:21,000 --> 00:53:22,660 Kiss my shoes? 441 00:53:34,930 --> 00:53:36,804 Let's go get our engines. 442 00:53:37,683 --> 00:53:40,470 My superiors are flying in from D.C., in two days. 443 00:53:40,561 --> 00:53:42,186 I want something to show. 444 00:53:42,271 --> 00:53:44,762 We've got a fence with a lube hose in his mouth... 445 00:53:44,857 --> 00:53:48,475 ...automatic weapons, priors on every one of these Asian punks... 446 00:53:48,569 --> 00:53:51,903 ...a garage full of DVD players and generally psychotic behavior. 447 00:53:51,989 --> 00:53:55,358 Tell me why we shouldn't move on Tran now and figure it out later? 448 00:53:55,451 --> 00:53:57,195 Because all we have is behavior. 449 00:53:57,286 --> 00:54:00,371 Let me get hard evidence, because what we have now is just-- 450 00:54:00,456 --> 00:54:02,449 What we have is probable cause. 451 00:54:02,542 --> 00:54:06,409 And truckers arming themselves for some good old-fashioned vigilante mayhem. 452 00:54:06,504 --> 00:54:10,584 - Tell us about Hector, Brian. - Latinos with spear guns. Give me a break. 453 00:54:10,842 --> 00:54:14,424 Hector's still working on the engines, but the tires don't match. 454 00:54:14,512 --> 00:54:16,303 Will somebody give me a cigarette? 455 00:54:16,389 --> 00:54:18,512 - Get him a cigarette. - Don't give him one. 456 00:54:18,766 --> 00:54:21,222 - I thought you quit. - I did. Just give me one. 457 00:54:21,311 --> 00:54:23,054 - Get him a cigarette. - No! 458 00:54:25,356 --> 00:54:26,981 Tell me about Toretto. 459 00:54:27,233 --> 00:54:30,020 I told you, I think he's too controlled for this. 460 00:54:30,111 --> 00:54:34,738 Going suicidal on semi-trucks? No way. Maybe Vince. But he's too dumb to do it. 461 00:54:35,116 --> 00:54:38,781 - I think the kid sister's blurring your vision. - What did you say? 462 00:54:38,870 --> 00:54:42,453 I don't blame you. I'd get off on her surveillance photos, too. 463 00:54:45,251 --> 00:54:46,496 Knock it off! 464 00:54:47,670 --> 00:54:50,208 What? Are you going native on me, Brian? 465 00:54:54,886 --> 00:54:57,128 Have you read Toretto's file lately? 466 00:54:57,389 --> 00:54:59,714 - Yeah. I memorized that file. - Read it again. 467 00:54:59,808 --> 00:55:02,215 No, better still, take a look at these. 468 00:55:04,020 --> 00:55:07,389 Remember I told you about the guy he nearly beat to death? 469 00:55:07,816 --> 00:55:11,101 Toretto did this with a three-quarter-inch torque wrench. 470 00:55:11,611 --> 00:55:13,568 He's a model of self-control. 471 00:55:16,491 --> 00:55:18,199 I need a few more days. 472 00:55:20,954 --> 00:55:22,152 I need a few more days. 473 00:55:25,083 --> 00:55:26,661 Got a TR7 here, with a ball-bearing upgrade. 474 00:55:28,045 --> 00:55:31,912 What it's going to do is, it's going to spool up really quick. 475 00:55:32,090 --> 00:55:34,581 - I got this set up for 24 psi. - Got it. 476 00:55:38,096 --> 00:55:39,888 You got big plans tonight? 477 00:55:42,017 --> 00:55:44,175 Yeah. We're going out to dinner. 478 00:55:45,771 --> 00:55:48,344 You break her heart, I'll break your neck. 479 00:55:48,982 --> 00:55:50,477 That's not gonna happen. 480 00:55:55,656 --> 00:55:57,483 I want to show you something. 481 00:56:11,755 --> 00:56:13,463 Me and my dad built her. 482 00:56:14,341 --> 00:56:16,713 Nine hundred horses of Detroit muscle. 483 00:56:18,012 --> 00:56:19,257 It's a beast. 484 00:56:19,847 --> 00:56:22,717 - You know what she ran in Palmdale? - No. What? 485 00:56:22,892 --> 00:56:24,350 Nine seconds flat. 486 00:56:25,853 --> 00:56:27,976 - God. - My dad was driving. 487 00:56:28,522 --> 00:56:32,734 So much torque, the chassis twisted coming off the line. 488 00:56:33,819 --> 00:56:35,776 Barely kept her on the track. 489 00:56:36,530 --> 00:56:39,448 - So, what's your best time? - I've never driven her. 490 00:56:39,533 --> 00:56:40,613 Why not? 491 00:56:43,371 --> 00:56:45,328 It scares the shit out of me. 492 00:56:47,750 --> 00:56:48,995 That's my dad. 493 00:56:50,503 --> 00:56:53,208 He was coming up in the pro stock-car circuit. 494 00:56:53,631 --> 00:56:55,339 Last race of the season. 495 00:56:56,467 --> 00:57:00,679 A guy named Kenny Linder came up from inside, in the final turn. 496 00:57:01,514 --> 00:57:05,013 He clipped his bumper and put him into the wall at 120. 497 00:57:08,187 --> 00:57:10,559 I watched my dad burn to death. 498 00:57:13,109 --> 00:57:15,185 I remembered hearing him scream. 499 00:57:18,364 --> 00:57:22,907 But the people that were there said he had died before the tanks blew. 500 00:57:29,292 --> 00:57:31,664 They said it was me who was screaming. 501 00:57:35,214 --> 00:57:37,622 I saw Linder about a week later. 502 00:57:39,010 --> 00:57:42,426 I had a wrench, and I hit him. 503 00:57:42,764 --> 00:57:47,473 And I didn't intend to keep hitting him, but when I finished, I couldn't lift my arm. 504 00:57:52,857 --> 00:57:55,146 He's a janitor at a high school. 505 00:57:56,277 --> 00:57:58,815 He has to take the bus to work every day. 506 00:58:00,031 --> 00:58:02,736 And they banned me from the tracks for life. 507 00:58:08,373 --> 00:58:10,864 I live my life a quarter-mile at a time. 508 00:58:12,711 --> 00:58:15,498 Nothing else matters. Not the mortgage, not the store... 509 00:58:15,589 --> 00:58:18,080 ...not my team and all their bullshit. 510 00:58:19,801 --> 00:58:22,173 For those 10 seconds or less... 511 00:58:23,680 --> 00:58:25,340 ...I'm free. 512 00:58:45,827 --> 00:58:49,078 So, how is it, anyways, that the gang came to be? 513 00:58:49,331 --> 00:58:50,446 - What? - The gang. 514 00:58:50,540 --> 00:58:52,948 The gang? No, they don't call themselves a gang. 515 00:58:53,043 --> 00:58:55,368 - What do they call themselves? - They're a team. 516 00:58:55,462 --> 00:58:59,460 - They call themselves a team. - All right. How did the team come to be? 517 00:58:59,925 --> 00:59:02,214 Well, that's a whole lot of history. 518 00:59:03,637 --> 00:59:07,338 - I've got time. - Okay. Vince grew up with my brother. 519 00:59:08,308 --> 00:59:11,428 Actually, he didn't ever actually grow up, as you can tell. 520 00:59:11,520 --> 00:59:13,513 But they were friends as kids. 521 00:59:13,731 --> 00:59:16,304 And Letty, she just lived down the street. 522 00:59:16,483 --> 00:59:19,733 Always into cars, though. Ever since she was, like, 10 years old. 523 00:59:19,820 --> 00:59:23,403 So, naturally, you know, my brother always had her attention. 524 00:59:24,074 --> 00:59:27,739 - And then she turned 16-- - And then she had Dom's attention. 525 00:59:28,037 --> 00:59:30,954 Yeah. It's funny how that works, isn't it? 526 00:59:31,707 --> 00:59:32,952 Yeah. 527 00:59:36,253 --> 00:59:38,744 How does Jesse fit into the whole thing? 528 00:59:38,881 --> 00:59:43,839 Jesse. Well, Jesse and Leon just sort of showed up one night and never, ever left. 529 00:59:44,678 --> 00:59:47,964 It's just the way my brother is, you know. Dom's like.... 530 00:59:49,517 --> 00:59:51,474 He's like gravity. 531 00:59:52,603 --> 00:59:54,809 Everything just gets pulled to him. 532 00:59:56,440 --> 00:59:57,816 Even you. 533 01:00:00,027 --> 01:00:01,403 No. 534 01:00:01,529 --> 01:00:02,904 No. 535 01:00:03,364 --> 01:00:06,199 The only thing that pulled me in was you. 536 01:00:06,284 --> 01:00:09,119 Being friends with your brother is just a bonus. 537 01:00:11,873 --> 01:00:13,415 That's good. 538 01:00:15,251 --> 01:00:18,786 That's good. It's nice to come first every once in a while. 539 01:00:22,425 --> 01:00:23,456 Want to go for a drive? 540 01:01:02,173 --> 01:01:04,415 - Yeah? - The hijackers have hit again. 541 01:01:04,509 --> 01:01:09,586 Bilkins has decided that we're gonna move on Johnny Tran and his guys at 17:00. 542 01:01:09,681 --> 01:01:11,555 Unless you say otherwise. 543 01:01:11,641 --> 01:01:13,515 If you agree, just say yes. 544 01:01:14,144 --> 01:01:16,136 - Yeah. - Who is that? 545 01:01:18,398 --> 01:01:20,141 It's just a wrong number. 546 01:04:12,365 --> 01:04:14,524 Yes, sir. Yeah, I know, but-- 547 01:04:14,743 --> 01:04:17,412 Yeah. Yes, sir. 548 01:04:17,620 --> 01:04:19,031 Yeah. I got it. 549 01:04:23,418 --> 01:04:25,457 The DVD players were purchased legally. 550 01:04:25,545 --> 01:04:28,795 All we've got are a couple of low-rent weapons charges... 551 01:04:28,882 --> 01:04:31,171 ...and some outstanding speeding tickets. 552 01:04:31,259 --> 01:04:32,919 - So, they're out. - Yeah. 553 01:04:33,136 --> 01:04:34,714 Father bailed them out. 554 01:04:35,847 --> 01:04:39,596 Is this the kind of intelligence I can expect from you, O'Conner? 555 01:04:44,439 --> 01:04:47,606 - You're gonna put this on me? - I can put it on whoever I want to. 556 01:04:47,692 --> 01:04:50,397 - Perks of the job. - No, you can't put this on me-- 557 01:04:50,487 --> 01:04:52,361 No, wait a minute. Let me tell you. 558 01:04:52,447 --> 01:04:56,659 I don't care if you have to aim at someone and blow your cover to smithereens. 559 01:04:56,743 --> 01:04:59,281 You've got 36 hours to crack this bastard... 560 01:04:59,371 --> 01:05:02,455 ...or you might want to think about another career. 561 01:05:13,510 --> 01:05:16,926 It's Toretto, Brian. It always has been Toretto. 562 01:05:18,307 --> 01:05:20,180 Tran and Hector are.... 563 01:05:20,601 --> 01:05:22,392 They're just fumes. 564 01:05:25,647 --> 01:05:28,352 I know you've been lying to me. My question is this: 565 01:05:28,442 --> 01:05:32,107 Have you been lying to yourself because you can't see past Mia? 566 01:05:34,740 --> 01:05:36,733 He won't go back to prison. 567 01:05:37,701 --> 01:05:40,572 Well, that's a choice he's going to have to make. 568 01:05:44,667 --> 01:05:47,074 There's all kinds of family, Brian. 569 01:05:48,504 --> 01:05:51,291 And that's a choice you're gonna have to make. 570 01:06:09,316 --> 01:06:11,309 You ready for this? 571 01:06:37,720 --> 01:06:40,555 Nice car. What's the retail on one of those? 572 01:06:41,182 --> 01:06:43,755 More than you can afford, pal. Ferrari. 573 01:06:49,941 --> 01:06:51,435 Smoke him. 574 01:07:46,373 --> 01:07:48,164 So, what's wrong, Brian? 575 01:07:49,125 --> 01:07:50,833 Nothing, man, I'm fine. 576 01:07:51,294 --> 01:07:54,544 Come on. Obviously something's off. 577 01:07:55,090 --> 01:07:58,790 Look, I have my good days and bad days just like anybody else. 578 01:07:59,469 --> 01:08:03,052 Brian, don't lose that cool of yours. That's your meal ticket. 579 01:08:05,016 --> 01:08:07,852 My meal ticket? I can't pay for my own shrimp? 580 01:08:08,019 --> 01:08:09,478 I got the shrimp. 581 01:08:09,896 --> 01:08:12,470 No, that's one thing about me you don't understand. 582 01:08:12,566 --> 01:08:16,231 I don't take handouts. I earn my way, every step. 583 01:08:17,154 --> 01:08:19,526 I need something extra on the side, like you. 584 01:08:19,615 --> 01:08:21,572 What do you mean, like me? 585 01:08:21,867 --> 01:08:24,737 - What's that supposed to mean? - That's what I mean. 586 01:08:24,828 --> 01:08:27,533 - What does that mean, like me? - Don't try-- 587 01:08:27,831 --> 01:08:29,740 I'm not stupid, all right? 588 01:08:30,125 --> 01:08:34,205 I know that there's no way you paid for all that shit you got under the hood-- 589 01:08:34,296 --> 01:08:37,665 There's no way you paid for what's under the hood of those cars... 590 01:08:37,758 --> 01:08:40,510 ...by doing tune-ups and selling groceries. 591 01:08:41,345 --> 01:08:44,346 Whatever it is you're in on, I want in on it, too. 592 01:09:07,204 --> 01:09:09,280 - Well, what is this? - Read it. 593 01:09:10,082 --> 01:09:12,371 - What is this for? - It's directions. 594 01:09:14,378 --> 01:09:16,086 To Race Wars. 595 01:09:16,589 --> 01:09:18,380 We'll see how you go. 596 01:09:19,383 --> 01:09:21,008 Then we'll talk. 597 01:10:07,306 --> 01:10:08,931 - How's it going? - What's up? 598 01:10:09,017 --> 01:10:11,686 - Welcome to Race Wars. - Great. Thanks a lot. 599 01:10:35,085 --> 01:10:36,792 Baby. Hey, baby. 600 01:10:37,962 --> 01:10:39,789 You should watch from the side. 601 01:10:39,881 --> 01:10:42,337 I wouldn't want to get exhaust on that pretty face. 602 01:10:42,425 --> 01:10:46,505 - Put your money where your mouth is. - I'll race you for that sweet little ass. 603 01:10:46,596 --> 01:10:49,052 You want ass, why don't you hit Hollywood Boulevard? 604 01:10:49,140 --> 01:10:52,225 You want an adrenaline rush, it'll be two large. 605 01:10:52,310 --> 01:10:55,311 Right here. Right now. What's it gonna be? 606 01:10:57,983 --> 01:10:59,393 You got it. 607 01:11:19,421 --> 01:11:21,460 "Another one bites the dust" 608 01:11:24,760 --> 01:11:26,669 Come on. What you got? 609 01:11:27,387 --> 01:11:28,846 See ya. 610 01:12:04,842 --> 01:12:07,796 - What's up? - Hey, what's up, Jesse? 611 01:12:08,262 --> 01:12:09,542 What's in your hand? 612 01:12:09,638 --> 01:12:12,010 Throwing down the pink slip, just like you. 613 01:12:12,099 --> 01:12:14,720 - The pink slip to what? The Jetta? - Yeah. 614 01:12:15,144 --> 01:12:17,682 - You can't bet your dad's car. - It's all right. 615 01:12:17,771 --> 01:12:19,052 I ain't losing. 616 01:12:19,148 --> 01:12:22,647 This fool is running a Honda 2000. I'll win. 617 01:12:22,818 --> 01:12:27,361 That way, me and my dad can roll when he gets out of prison. It's all good. 618 01:12:27,448 --> 01:12:31,066 They're gonna throw him right back in prison after he kills you. 619 01:12:38,709 --> 01:12:40,666 You visualize the win. 620 01:12:40,753 --> 01:12:44,418 Visualize the win, Jesse. I'm serious. You got to listen to me, man. 621 01:12:44,507 --> 01:12:46,049 Who are you racing? 622 01:12:50,429 --> 01:12:52,636 Jesse, don't do it. 623 01:12:52,765 --> 01:12:56,430 I bet you he's got more than $100,000 under the hood of that car. 624 01:13:19,584 --> 01:13:21,161 Too soon, junior. 625 01:13:24,797 --> 01:13:25,663 No! 626 01:13:28,801 --> 01:13:30,000 Shit! 627 01:13:30,637 --> 01:13:31,799 Oh, God! 628 01:13:42,232 --> 01:13:44,901 Yo! Heads up, bro. We got problems. 629 01:13:44,984 --> 01:13:46,728 - What? - Jesse. 630 01:13:48,238 --> 01:13:50,277 Where's Jesse going? 631 01:13:50,448 --> 01:13:53,948 - He just raced Tran for slips. - Oh, shit. 632 01:14:05,630 --> 01:14:08,750 - Where's he going? - He went to the car wash. 633 01:14:08,967 --> 01:14:10,924 Whatever. Go fetch my car. 634 01:14:11,511 --> 01:14:13,136 Go fetch your car? 635 01:14:14,097 --> 01:14:15,757 We're not on your block. 636 01:14:15,849 --> 01:14:18,470 You better watch who you talk to like that. 637 01:14:19,019 --> 01:14:20,133 Toretto! 638 01:14:23,440 --> 01:14:25,314 SWAT came into my house... 639 01:14:26,276 --> 01:14:30,523 ...disrespected my whole family, because somebody narked me out. 640 01:14:31,239 --> 01:14:33,695 And you know what? It was you! 641 01:14:58,058 --> 01:15:00,098 Get off of him, man. 642 01:15:09,445 --> 01:15:11,236 Dom, chill out, man. Come on! 643 01:15:11,322 --> 01:15:13,113 I never narked on nobody! 644 01:15:13,240 --> 01:15:15,731 I never narked on nobody! 645 01:15:54,740 --> 01:15:55,820 Mia. 646 01:16:00,580 --> 01:16:02,952 I have respected you and I haven't said shit. 647 01:16:03,040 --> 01:16:04,784 Now I am asking you not to go. 648 01:16:04,876 --> 01:16:07,746 - I'm doing this for both of us. - Don't give me that crap. 649 01:16:07,837 --> 01:16:09,296 You're doing this for you. 650 01:16:09,380 --> 01:16:13,508 Why are you insisting on doing this? Dom, please, just don't. 651 01:16:25,480 --> 01:16:27,971 - Mia, what's going on? - What? 652 01:16:28,066 --> 01:16:30,557 - You know what I'm talking about. - No, I don't. 653 01:16:30,652 --> 01:16:33,902 You always have tears in your eyes when Dom drives away? 654 01:16:34,030 --> 01:16:35,572 What's the matter with you? 655 01:16:35,657 --> 01:16:38,230 What's he racing off in the middle of the night for? 656 01:16:38,326 --> 01:16:41,493 - You know about the trucks? - No, Brian! What trucks? 657 01:16:41,579 --> 01:16:45,447 - Jesus Christ. What? - Listen to me. 658 01:16:46,709 --> 01:16:48,168 Mia, I'm a cop. 659 01:16:49,712 --> 01:16:52,382 What are you talking about, Brian? What is this? 660 01:16:52,465 --> 01:16:55,917 Ever since the first time I met you, I've been undercover. 661 01:16:57,178 --> 01:16:58,376 I'm a cop. 662 01:17:03,435 --> 01:17:05,059 Oh, you bastard. 663 01:17:07,897 --> 01:17:09,178 You bastard. 664 01:17:11,568 --> 01:17:13,395 - Mia. - Get off of me, Brian! 665 01:17:13,486 --> 01:17:15,230 Mia! Listen to me! 666 01:17:16,489 --> 01:17:19,063 Everything I ever said I felt about you was real. 667 01:17:19,159 --> 01:17:21,780 I swear to God. You have to believe me, Mia. 668 01:17:21,870 --> 01:17:25,488 But this isn't about you and me. Your brother's out there to pull a job. 669 01:17:25,582 --> 01:17:29,033 We're running out of time. Those truckers aren't laying down anymore. 670 01:17:29,127 --> 01:17:32,876 Maybe they'll make it through tonight, but every law enforcement agency... 671 01:17:32,964 --> 01:17:34,672 ...is coming down on them. 672 01:17:34,758 --> 01:17:37,675 If you don't want anything to happen to them... 673 01:17:37,761 --> 01:17:40,845 ...you have to get in that car with me right now and help me. 674 01:17:42,391 --> 01:17:45,724 Mia, you are the only person that can help me right now. 675 01:17:46,520 --> 01:17:49,853 Please, Mia. Please help me. 676 01:18:01,785 --> 01:18:04,620 Civics are stashed somewhere outside of Thermal. 677 01:18:04,705 --> 01:18:07,990 They wouldn't double back, and Highway 10 is too well patrolled. 678 01:18:08,083 --> 01:18:11,037 - So, what does that leave us with? - All this. 679 01:18:19,970 --> 01:18:22,841 - Nextel. - This is Officer Brian O'Conner. 680 01:18:23,015 --> 01:18:27,392 Serial number 34762. I need a cell phone trace. 681 01:18:27,603 --> 01:18:30,639 - Okay. What's the cell number? - Mia, what is it? 682 01:18:32,775 --> 01:18:35,941 Come on, Mia. She needs Dom's cell phone number now. 683 01:18:39,281 --> 01:18:43,990 323-555-6439. 684 01:18:45,079 --> 01:18:47,652 Thank you. Yeah, you get that? 685 01:19:13,858 --> 01:19:17,690 All right, we're one man short. Letty, I need you on the left side. 686 01:19:19,989 --> 01:19:23,323 Your sister's right about this one. This don't feel good. 687 01:19:23,451 --> 01:19:27,579 - Don't do that. - Something's wrong. 688 01:19:27,663 --> 01:19:30,499 - Stop. - We shouldn't be doing this without Jesse. 689 01:19:31,626 --> 01:19:34,580 This is the mother Iode. We've been on this for three months. 690 01:19:34,670 --> 01:19:37,162 After this, it's a long vacation for everyone. 691 01:19:37,256 --> 01:19:39,214 - Let's go. - I hope so. 692 01:19:42,762 --> 01:19:45,846 Listen, the other night I had a dream... 693 01:19:46,349 --> 01:19:49,054 ...that you and I were on the beach in Mexico. 694 01:19:49,435 --> 01:19:51,475 - Really? - Really. 695 01:19:54,649 --> 01:19:56,807 Come on. Let's make this happen. 696 01:19:59,904 --> 01:20:04,400 - Leon, keep on those scanners. - Copy that. 697 01:20:07,954 --> 01:20:09,994 All right, let's go. 698 01:20:20,592 --> 01:20:23,676 Okay, we traced the number to the northbound 86. 699 01:20:23,762 --> 01:20:28,258 Mile 114, outside Coachella. We'll keep the trace open, Officer. 700 01:20:28,600 --> 01:20:30,011 Let me see this. 701 01:20:34,814 --> 01:20:37,056 I think we're about 40 miles away. 702 01:20:37,484 --> 01:20:39,108 What are you gonna do? 703 01:20:40,403 --> 01:20:42,396 What are you gonna do? 704 01:21:14,688 --> 01:21:16,764 Okay! Go time! 705 01:21:32,456 --> 01:21:34,912 We're all good. I got nothing on the scanners. 706 01:21:35,000 --> 01:21:36,281 Keep going. 707 01:21:50,850 --> 01:21:52,012 Vince! 708 01:21:52,685 --> 01:21:54,761 Vince, don't! Get back in! 709 01:21:56,355 --> 01:21:57,470 Vince! 710 01:22:03,112 --> 01:22:04,820 He's got a damn shotgun! Leon! 711 01:22:04,905 --> 01:22:07,194 Back off! Get him off of there! 712 01:22:09,869 --> 01:22:11,149 Oh, shit! 713 01:22:22,214 --> 01:22:24,884 Get me off this thing! Pull up! 714 01:22:26,010 --> 01:22:29,344 Unhook yourself. Do it! 715 01:22:29,722 --> 01:22:31,715 - Do it! - I can't get-- 716 01:22:31,808 --> 01:22:33,183 You can do it! 717 01:22:34,227 --> 01:22:35,685 Come on, Vince! 718 01:22:43,194 --> 01:22:45,767 Dom! I'm pulling up to distract him! 719 01:22:53,246 --> 01:22:54,705 Come on, boy! 720 01:22:55,915 --> 01:22:58,038 Shot doesn't get better than this. 721 01:23:03,089 --> 01:23:04,370 Son of a bitch! 722 01:23:09,220 --> 01:23:11,546 Take me off here, or I'll have to unhook the wire! 723 01:23:11,639 --> 01:23:15,886 Try it again. One, two, three! 724 01:23:27,906 --> 01:23:29,483 Unhook yourself! 725 01:23:31,242 --> 01:23:33,116 I can't get my arm free! 726 01:23:33,203 --> 01:23:35,445 - Vince, grab my hand! - My arm! 727 01:23:35,538 --> 01:23:37,330 Listen, give me your hand. 728 01:23:37,499 --> 01:23:39,954 I'm gonna pull you off the rig! 729 01:23:43,129 --> 01:23:44,754 Vince! 730 01:23:44,840 --> 01:23:46,832 Hold on! 731 01:23:46,925 --> 01:23:49,048 Give me your hand! Listen to me! 732 01:23:55,892 --> 01:23:56,888 Dominic! 733 01:23:56,977 --> 01:23:58,175 Shit! 734 01:24:01,732 --> 01:24:03,855 - Dominic! - Hang on! 735 01:24:04,443 --> 01:24:07,360 Dom! Move out of the way. I'm coming to get him. 736 01:24:32,471 --> 01:24:33,799 Letty! 737 01:24:34,598 --> 01:24:35,629 Leon! 738 01:24:35,724 --> 01:24:36,803 Pull back for Letty. 739 01:24:36,892 --> 01:24:38,172 Get her out of there! 740 01:24:38,268 --> 01:24:39,679 I'm on it! Go! 741 01:24:48,862 --> 01:24:51,532 I've got her! You get Vince off that truck. 742 01:24:56,871 --> 01:24:59,112 Letty! Come on, baby. 743 01:25:00,165 --> 01:25:01,245 You okay? 744 01:25:01,333 --> 01:25:03,741 Oh, shit. Come on, girl, you all right? 745 01:25:03,836 --> 01:25:07,419 Come on, let me look at you. Come on. We got to go. Let's go. 746 01:25:21,228 --> 01:25:22,723 Vince! 747 01:25:51,008 --> 01:25:52,171 Take the wheel. 748 01:25:52,260 --> 01:25:54,965 - What do you mean? - Put your foot on the gas! 749 01:25:55,722 --> 01:25:58,010 I'm gonna get him. Put your foot on the gas! 750 01:25:58,099 --> 01:25:59,344 Okay! 751 01:26:02,729 --> 01:26:05,813 - Come on. Keep it steady. - I got it! 752 01:26:07,358 --> 01:26:09,315 All right, hold on, Vince. 753 01:26:10,111 --> 01:26:13,029 He's having a hard time holding on. Get me a little closer. 754 01:26:13,114 --> 01:26:14,395 All right. 755 01:26:15,241 --> 01:26:17,400 - Closer. - I'm moving in. 756 01:26:17,785 --> 01:26:19,363 Hold it right there! 757 01:26:20,205 --> 01:26:21,284 Go! 758 01:26:23,458 --> 01:26:26,031 You got to hang in here with me now! 759 01:26:26,127 --> 01:26:28,286 We'll get you off. Give me your arm! 760 01:26:28,379 --> 01:26:30,538 Vince, look at me! Don't let go! 761 01:26:34,511 --> 01:26:37,084 Come on, Vince! Throw this arm around me! 762 01:26:37,889 --> 01:26:40,214 Vince, don't let go! 763 01:26:44,437 --> 01:26:46,513 Come on, Mia. Get closer! 764 01:26:52,070 --> 01:26:53,778 Mia, get closer! Come on. 765 01:26:53,864 --> 01:26:55,737 Come on, Vince. Here we go! 766 01:27:23,810 --> 01:27:25,091 Shit. 767 01:27:28,732 --> 01:27:32,267 It's gonna be okay, Letty. I love you. 768 01:27:35,531 --> 01:27:37,155 - Watch her. - I got her. 769 01:27:38,075 --> 01:27:40,613 Come on, Vince! Hang in there! Come on! 770 01:27:44,790 --> 01:27:47,957 If he doesn't get to an ambulance in 10 minutes, he's dead. 771 01:27:48,043 --> 01:27:50,499 - Hold the pressure. Hold his arm up. - I got it. 772 01:27:56,427 --> 01:27:59,381 Yeah. Yeah, this is Officer Brian O'Conner. 773 01:27:59,596 --> 01:28:02,052 I'm off-duty MAPD. 774 01:28:02,182 --> 01:28:04,970 I need a life flight roll out right away. 775 01:28:06,103 --> 01:28:10,397 My 20 is Highway 86, mile marker 147. 776 01:28:10,941 --> 01:28:13,978 I got one trauma victim, about 24 years of age. 777 01:28:14,069 --> 01:28:16,643 Six-foot, maybe 200 pounds. 778 01:28:16,822 --> 01:28:20,571 He's got a deep laceration to his right arm with arterial bleeding. 779 01:28:20,659 --> 01:28:25,037 And he's got a shotgun wound close range to his left flank. 780 01:28:26,957 --> 01:28:28,867 Yeah, he's going into shock! 781 01:30:08,935 --> 01:30:10,845 Dom, put the gun down now! 782 01:30:13,440 --> 01:30:15,267 - Move your car. - No bullshit! 783 01:30:15,358 --> 01:30:17,814 Put it down now! No more running! 784 01:30:17,944 --> 01:30:19,487 I'm not running! 785 01:30:22,616 --> 01:30:25,023 - Where's Leon and Letty? - They're long gone! 786 01:30:25,118 --> 01:30:28,155 Then it's over. I didn't call the police, but don't push me! 787 01:30:28,246 --> 01:30:31,164 - Put the gun down. I swear to God! - You are the cop! 788 01:30:31,249 --> 01:30:32,660 You're a cop! 789 01:30:34,253 --> 01:30:37,622 Brian, I got to find Jesse before they do. 790 01:30:37,714 --> 01:30:40,585 - I'm all the kid's got. - I'll call in the plates. 791 01:30:40,676 --> 01:30:44,376 PD will pick him up way before Johnny even gets near him. 792 01:30:44,555 --> 01:30:48,006 - Move your car. - Dom, stop it! It's over. Please. 793 01:30:48,142 --> 01:30:49,849 Mia, stay out of it! 794 01:30:55,399 --> 01:30:58,602 Dominic, I am so sorry. 795 01:30:58,986 --> 01:31:01,192 I don't know what I'm doing, Dom. 796 01:31:01,280 --> 01:31:05,527 I'm so scared right now. I don't know what's going on. 797 01:31:05,617 --> 01:31:08,369 What were you thinking, man? 798 01:31:08,454 --> 01:31:10,945 I don't know! I panicked! I'm sorry. 799 01:31:11,040 --> 01:31:12,949 I'm scared! 800 01:31:13,042 --> 01:31:16,126 I don't know what I'm doing! Will you please help me? 801 01:31:20,674 --> 01:31:22,169 Dom! 802 01:31:41,028 --> 01:31:42,357 Jesse! 803 01:31:42,446 --> 01:31:43,941 No, Jesse! 804 01:31:58,671 --> 01:32:00,296 No, Dom, no! 805 01:34:55,182 --> 01:34:58,551 Call 911. You call 911! 806 01:35:33,388 --> 01:35:36,139 I used to drag here back in high school. 807 01:35:36,849 --> 01:35:41,013 That railroad crossing up there is exactly a quarter mile away from here. 808 01:35:42,188 --> 01:35:44,810 On green, I'm going for it. 809 01:38:19,388 --> 01:38:21,630 That's not what I had in mind. 810 01:39:08,188 --> 01:39:10,097 You know what you're doing? 811 01:39:10,565 --> 01:39:12,641 I owe you a 10-second car. 64118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.